All language subtitles for The Shadow of the Tower s01e02 Enh.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,908 --> 00:00:46,004 - Surrey? - Northumberland. This is a welcome visit. 2 00:00:46,079 --> 00:00:50,311 After nine months my own company, excellent though it is, begins to pall. 3 00:00:50,383 --> 00:00:52,374 I think I can offer you some wine. 4 00:00:53,720 --> 00:00:56,154 Ho ho! More welcome than ever. 5 00:00:57,457 --> 00:00:59,322 I heard that you were being released. 6 00:00:59,392 --> 00:01:01,485 I heard that you'd been pardoned, my Lord of Surrey. 7 00:01:01,561 --> 00:01:04,052 - Yes, but not released. - No, I'm sorry. 8 00:01:04,130 --> 00:01:07,964 Oh, well. I fought for King Richard at Bosworth, you didn't. 9 00:01:09,436 --> 00:01:11,563 Why didn't you, by the way? 10 00:01:13,440 --> 00:01:14,634 Why did you? 11 00:01:16,342 --> 00:01:19,778 I'll give you the same answer I gave Henry Tudor after the battle. 12 00:01:19,846 --> 00:01:23,646 I told him I'd been brought up to fight for the King, and that's what I did. 13 00:01:23,716 --> 00:01:27,550 If you stuck a post up in a field and told me that was the King, I'd fight for that. 14 00:01:27,620 --> 00:01:29,417 You told him that? 15 00:01:29,489 --> 00:01:31,980 Well, he seemed to appreciate it. He's a realist. 16 00:01:32,058 --> 00:01:34,754 - But he hasn't released you. - No. 17 00:01:34,828 --> 00:01:38,787 He may be right. He has the throne, but I'm far from certain he can keep it. 18 00:01:38,865 --> 00:01:40,924 But if he can? 19 00:01:41,000 --> 00:01:42,592 You'll fight for him? 20 00:01:42,669 --> 00:01:44,261 And you? 21 00:01:47,040 --> 00:01:49,235 - Warwick's still in the Tower. - Yes. 22 00:01:49,309 --> 00:01:51,573 - Have you seen him? - Only at Mass. You? 23 00:01:51,644 --> 00:01:52,611 The same. 24 00:01:52,679 --> 00:01:55,113 As long as he's heir to the throne, the King won't let him out. 25 00:01:55,181 --> 00:01:59,242 - Perhaps if the Queen has a son... - Then Warwick will represent a rival claim. 26 00:01:59,319 --> 00:02:00,809 That's true. 27 00:02:00,887 --> 00:02:04,846 There's Lincoln. He seems to be high in the council of the King. 28 00:02:04,924 --> 00:02:06,551 Yes... 29 00:02:06,626 --> 00:02:08,753 Give him my greetings when you see him. 30 00:02:08,828 --> 00:02:11,729 Well, only my greetings. 31 00:02:11,798 --> 00:02:12,992 I will. 32 00:02:13,066 --> 00:02:15,591 - Will you stay in London? - For a short time. 33 00:02:15,668 --> 00:02:17,135 Then I shall go north. 34 00:02:19,606 --> 00:02:21,801 - I shall hope to see you, too. - Thank you. 35 00:02:22,842 --> 00:02:26,505 I hear that Lord Lovell and the Staffords have broken out of sanctuary. 36 00:02:26,579 --> 00:02:29,673 So I believe. They are said to be in arms. 37 00:02:29,749 --> 00:02:32,411 Does the King really mean to go on a Royal Progress through the country? 38 00:02:32,485 --> 00:02:35,511 Yes, I've been told to expect him in Yorkshire during the summer. 39 00:02:35,588 --> 00:02:38,352 Is he wise, do you think, to go to York? 40 00:02:38,424 --> 00:02:41,484 (# Fanfare) 41 00:02:41,561 --> 00:02:43,426 (Trumpets drown speech) 42 00:02:44,397 --> 00:02:45,955 (Fanfare continues) 43 00:02:59,746 --> 00:03:03,648 (Distant crowd jeering) 44 00:03:04,384 --> 00:03:06,909 (Crow caws) 45 00:03:11,291 --> 00:03:12,258 Lord Lovell. 46 00:03:12,325 --> 00:03:14,691 - Is your brother there? - Yes sir. Humphrey! 47 00:03:14,761 --> 00:03:15,819 (Humphrey) Yes? 48 00:03:15,895 --> 00:03:17,863 Stafford. 49 00:03:17,931 --> 00:03:20,399 - Have you heard the news from York? - Did they succeed? 50 00:03:20,466 --> 00:03:22,559 Northumberland caught and hanged all three of them. 51 00:03:22,635 --> 00:03:25,365 - (Humphrey) Northumberland? - Yes, he got wind of it somehow. 52 00:03:25,438 --> 00:03:28,669 - You said his allegiance was doubtful. - I'm sure Tudor thought so too. 53 00:03:28,741 --> 00:03:32,336 He must have been relieved Northumberland arrested the assassins instead of joining them. 54 00:03:32,412 --> 00:03:34,642 Ah, well. That's that, then. 55 00:03:34,714 --> 00:03:36,909 We meet him in the field instead. 56 00:03:36,983 --> 00:03:41,181 It's a pity. The other way would have been so much more... decisive. 57 00:03:41,254 --> 00:03:43,654 Have you got a map? 58 00:03:43,723 --> 00:03:45,384 - Humphrey. - Yes, Thomas? 59 00:03:45,458 --> 00:03:48,120 - He was to be murdered? - We thought it was worth trying. 60 00:03:48,194 --> 00:03:49,855 - Won't we be involved? - Involved? 61 00:03:49,929 --> 00:03:53,490 - Well, in the attempt? - Possibly, Thomas, possibly. 62 00:03:53,566 --> 00:03:55,591 What difference does it make? 63 00:04:00,640 --> 00:04:03,040 You're sure the Stafford brothers were responsible? 64 00:04:03,109 --> 00:04:05,737 The men were paid by them. They confessed, before I hanged them. 65 00:04:05,812 --> 00:04:08,246 - You hanged them? - I thought it best to hang them at once, 66 00:04:08,314 --> 00:04:10,942 - as an example to others. - Others? 67 00:04:11,017 --> 00:04:12,814 Yes, Your Majesty. 68 00:04:12,885 --> 00:04:14,284 Was Lovell involved? 69 00:04:14,354 --> 00:04:17,221 The men had no dealings with him directly, but there's little doubt he knew of it. 70 00:04:17,290 --> 00:04:19,884 Of course he did, they're all three in arms together. 71 00:04:19,959 --> 00:04:22,894 And their armies lie between us and London. 72 00:04:22,962 --> 00:04:26,056 What forces can we raise? 73 00:04:26,132 --> 00:04:27,963 In Yorkshire? 74 00:04:28,034 --> 00:04:31,060 I doubt if your safety can be ensured, Sir, anywhere but in London. 75 00:04:31,137 --> 00:04:34,072 If we are ever to be safe anywhere in our country, 76 00:04:34,140 --> 00:04:36,005 we must be safe everywhere. 77 00:04:36,075 --> 00:04:40,011 - Yes, well that's a very noble sentiment... - No. It's a hard truth. 78 00:04:40,647 --> 00:04:41,705 (Sighs) 79 00:04:41,781 --> 00:04:45,410 It was madness to go on a Progress so soon. 80 00:04:45,485 --> 00:04:49,012 With the country unsettled, and Lovell and the Staffords at large... 81 00:04:49,088 --> 00:04:52,148 If only he would have let me go with him. 82 00:04:52,225 --> 00:04:54,785 You weren't well enough to travel. 83 00:04:54,861 --> 00:04:59,924 - Besides, it might have endangered the child. - Oh yes, the child. 84 00:04:59,999 --> 00:05:04,163 I'm much better now, and quite well enough to travel. 85 00:05:04,237 --> 00:05:07,673 If he would just let me go north and join him. 86 00:05:07,740 --> 00:05:10,607 Would he be safer if you were with him? 87 00:05:11,411 --> 00:05:13,140 In Yorkshire? 88 00:05:13,212 --> 00:05:15,840 I am Elizabeth of York. 89 00:05:15,915 --> 00:05:21,444 - Yes, that's why... - That's why he didn't take me with him? 90 00:05:21,521 --> 00:05:25,651 He was thinking of your health. And of the child. 91 00:05:27,327 --> 00:05:29,989 He won't accept anything from me. 92 00:05:31,698 --> 00:05:34,292 Not even his safety. 93 00:05:36,436 --> 00:05:40,236 My forces will be gathered here. They can be moved either way. 94 00:05:40,306 --> 00:05:42,740 Depending on the King's movements. 95 00:05:42,809 --> 00:05:44,436 On whose? 96 00:05:45,445 --> 00:05:47,709 (Laughs) 97 00:05:47,780 --> 00:05:53,810 Fool! That's exactly what he relies on. There are some people who would call a monkey king 98 00:05:53,886 --> 00:05:55,649 if he sat on the throne long enough. 99 00:05:55,722 --> 00:05:59,681 Tudor sits on the throne, he wears the crown, he calls himself king. 100 00:05:59,759 --> 00:06:03,160 He passes laws, which say that anyone who fights against him is committing treason. 101 00:06:03,229 --> 00:06:06,096 - And now everyone believes him. Even you. - No, I just... 102 00:06:06,165 --> 00:06:09,157 - You just called him king! - Well, what does it matter? 103 00:06:09,235 --> 00:06:13,934 - Whether he's king, or not? - It matters in a thousand ways. 104 00:06:14,006 --> 00:06:19,103 It matters, because we shall never get men to join a cause that we don't believe in ourselves. 105 00:06:19,178 --> 00:06:21,544 It matters, because when we've won the fight and killed him, 106 00:06:21,614 --> 00:06:25,710 we shall need the authority of the true king to support ourselves. 107 00:06:25,785 --> 00:06:29,653 It matters, because if we were fighting against the true king, we should be rebels. 108 00:06:29,722 --> 00:06:30,950 (Laughs) 109 00:06:31,023 --> 00:06:34,083 Well, is that such a bad thing to be? 110 00:06:34,160 --> 00:06:37,095 When the Earl of Devon died, 111 00:06:37,163 --> 00:06:39,961 he left his estates to his three daughters. 112 00:06:40,032 --> 00:06:43,126 But you seized those estates. 113 00:06:43,202 --> 00:06:45,432 I appropriated them... 114 00:06:45,505 --> 00:06:47,496 to a more appropriate ownership. 115 00:06:47,573 --> 00:06:50,235 King Richard only let you keep your cousins' property 116 00:06:50,309 --> 00:06:52,641 because you helped him put down the rising three years ago. 117 00:06:52,712 --> 00:06:55,306 My Lord, I had no idea you took such an interest in my affairs. 118 00:06:55,381 --> 00:06:58,817 Just tell me one thing. Are you fighting against Tudor, 119 00:06:58,885 --> 00:07:00,876 or against the rule of law? 120 00:07:00,953 --> 00:07:02,352 Do you care? 121 00:07:06,159 --> 00:07:08,184 At this moment, not at all. 122 00:07:09,095 --> 00:07:11,529 When Tudor's dead... 123 00:07:11,597 --> 00:07:14,327 that'll be the time to argue about why we killed him. 124 00:07:16,402 --> 00:07:19,303 I still say you shouldn't risk going to Gloucester and Bristol. 125 00:07:19,372 --> 00:07:23,069 We must go there. We are expected. 126 00:07:25,778 --> 00:07:28,338 Yes, of course. 127 00:07:28,414 --> 00:07:31,679 But we must deal with Lovell and the Staffords first. 128 00:07:31,751 --> 00:07:33,776 And that means raising an army. 129 00:07:34,954 --> 00:07:38,287 But is it wise, Your Majesty, to bring all your forces to the north, 130 00:07:38,357 --> 00:07:40,689 leaving London undefended? 131 00:07:42,428 --> 00:07:44,794 That's a chance we shall have to take. 132 00:07:45,765 --> 00:07:51,328 We'd better get word to the Earl of Oxford, to gather his forces and join us. 133 00:07:51,404 --> 00:07:53,565 Then with your troops, M'Lord, 134 00:07:53,639 --> 00:07:56,369 - and the few we can scrape together... - No! 135 00:07:56,909 --> 00:08:00,970 - What? - No, no, no. 136 00:08:01,047 --> 00:08:04,949 - Well then, what do you suggest? - Armies are so clumsy and slow-moving. 137 00:08:05,017 --> 00:08:06,450 We have another weapon. 138 00:08:06,519 --> 00:08:09,010 Let's see what you three can make of that. 139 00:08:09,989 --> 00:08:12,014 ( Fanfare) 140 00:08:15,328 --> 00:08:18,661 "Be it known to all here assembled in the field..." 141 00:08:18,731 --> 00:08:20,961 - What's going on? - A herald, from Tudor. 142 00:08:21,033 --> 00:08:25,231 "...that if they will instantly disperse and go to their homes, 143 00:08:25,304 --> 00:08:28,501 "they shall receive a full and free pardon." 144 00:08:28,574 --> 00:08:30,007 (Humphrey laughs) 145 00:08:30,076 --> 00:08:32,601 He offered that after Bosworth! 146 00:08:32,678 --> 00:08:34,737 "...of the words of His Holiness the Pope..." 147 00:08:34,814 --> 00:08:38,375 - The Pope! - You can't attack a herald. 148 00:08:38,451 --> 00:08:42,080 "Be it known to all that our well-beloved Henry Tudor 149 00:08:42,154 --> 00:08:44,987 "is the undoubted King of the English. 150 00:08:45,057 --> 00:08:51,860 "The heirs of his body, born in wedlock to him and our dear daughter Elizabeth of York 151 00:08:51,931 --> 00:08:55,662 "are the undoubted heirs to the throne, 152 00:08:55,735 --> 00:08:59,694 "and all who take arms against him are rebels, 153 00:08:59,772 --> 00:09:04,732 "and if they persist, shall be excommunicated." 154 00:09:07,947 --> 00:09:12,646 - So, he's beaten us. - Yes. 155 00:09:12,718 --> 00:09:14,982 I tried to talk to the men, but they wouldn't listen. 156 00:09:15,054 --> 00:09:18,421 They've got no respect for Henry Tudor, but the Pope... 157 00:09:18,491 --> 00:09:19,753 that's another matter. 158 00:09:19,825 --> 00:09:22,851 They didn't say anything, they just went home. 159 00:09:25,298 --> 00:09:28,096 We had everything on our side. 160 00:09:28,167 --> 00:09:30,567 Just as we had at Bosworth. 161 00:09:30,636 --> 00:09:33,366 How the devil does he do it? 162 00:09:33,439 --> 00:09:35,930 He's got no right to the crown. 163 00:09:36,008 --> 00:09:37,805 As for power... 164 00:09:37,877 --> 00:09:42,371 Jasper Tudor, who's been hacking around the battlefields of England for the past 40 years? 165 00:09:42,448 --> 00:09:46,612 Oxford, whose sole claim to fame is that he hadn't got the wit to change sides, 166 00:09:46,686 --> 00:09:49,553 when the last real Lancastrian heir was dead? 167 00:09:49,622 --> 00:09:53,114 Lincoln, who wants to be king himself? 168 00:09:53,192 --> 00:09:55,387 Is that power? 169 00:09:55,461 --> 00:09:57,656 It's a conglomeration of weakness. 170 00:09:57,730 --> 00:09:59,288 (Humphrey laughs) 171 00:09:59,365 --> 00:10:02,630 He's beaten us with a scrap of paper. 172 00:10:02,702 --> 00:10:04,693 No. 173 00:10:04,770 --> 00:10:09,070 No, he's beaten us with the one thing we couldn't match. 174 00:10:09,141 --> 00:10:12,372 He's beaten us with the power of the Church. 175 00:10:12,445 --> 00:10:14,777 "Stabulo bulentes..." 176 00:10:14,847 --> 00:10:16,940 (Loud knocking) 177 00:10:19,518 --> 00:10:22,681 (Knocking continues) 178 00:10:26,359 --> 00:10:29,123 - Who are you? What do you want? - We demand sanctuary. 179 00:10:29,195 --> 00:10:30,162 Who are you? 180 00:10:30,229 --> 00:10:31,491 What is it, Brother Mark? 181 00:10:31,564 --> 00:10:33,896 Father Abbot, these men are demanding sanctuary. 182 00:10:33,966 --> 00:10:35,763 Abbot Sante... 183 00:10:37,136 --> 00:10:38,569 Lord Lovell sent us. 184 00:10:40,039 --> 00:10:46,000 All who seek sanctuary within the precincts of this holy place are entitled to receive it, 185 00:10:46,078 --> 00:10:48,569 by the law of God, and of the Church. 186 00:10:52,084 --> 00:10:55,884 And in Bristol? What kind of welcome did you receive there? 187 00:10:55,955 --> 00:10:57,980 - Rather chilly. - Oh? 188 00:10:58,057 --> 00:11:00,389 They said that trade in the city was very bad. 189 00:11:00,459 --> 00:11:02,654 The shipyards were in decay. 190 00:11:02,728 --> 00:11:07,529 I told them they must start building ships again, and that I would pay for them. 191 00:11:07,600 --> 00:11:10,592 When I rode out of the city they cheered me fervently. 192 00:11:10,670 --> 00:11:12,865 I'm not surprised. 193 00:11:12,938 --> 00:11:17,602 - So, the progress was a success. - Yes. 194 00:11:19,078 --> 00:11:20,978 Yes, it was. 195 00:11:21,047 --> 00:11:23,277 Worth... the risk? 196 00:11:23,349 --> 00:11:25,909 Yes, Mother. Worth the risk. 197 00:11:27,219 --> 00:11:28,481 How is my wife? 198 00:11:28,554 --> 00:11:31,717 - She seems better. - Do the doctors think she can carry the child? 199 00:11:31,791 --> 00:11:35,693 There is no reason why she should not. It is in the hands of God. 200 00:11:35,761 --> 00:11:37,752 - Like the Staffords. - Harry! 201 00:11:37,830 --> 00:11:40,924 Is that? Oh, yes. Thank you, Fox. 202 00:11:41,000 --> 00:11:43,468 - Is that the total cost? - Yes, my Lord. 203 00:11:43,536 --> 00:11:46,061 It will mean borrowing from the City of London again. 204 00:11:46,138 --> 00:11:49,869 They should have no objection. We repaid their last loan, much to their surprise. 205 00:11:49,942 --> 00:11:53,878 Is it true? Humphrey Stafford and his brother are in sanctuary at Abingdon? 206 00:11:53,946 --> 00:11:57,973 Yes. Having broken out of sanctuary at Colchester, to take the field against me. 207 00:11:58,050 --> 00:12:02,043 But they are still in sanctuary. Is that not so, My Lord Bishop? 208 00:12:02,121 --> 00:12:04,021 Yes, Madam. They are in sanctuary. 209 00:12:04,090 --> 00:12:06,422 And can't be touched? 210 00:12:06,492 --> 00:12:10,485 - The laws of the Church forbid it. - Laws? Or only custom? 211 00:12:12,498 --> 00:12:14,329 Have you ever played hopscotch? 212 00:12:14,400 --> 00:12:17,369 I used to play it in the courtyard at Pembroke, and in Brittany. 213 00:12:17,436 --> 00:12:20,428 It had a different name there, but it was the same game. 214 00:12:20,506 --> 00:12:23,236 You play it on stone slabs. 215 00:12:23,309 --> 00:12:26,073 And you hop... from one to the other. 216 00:12:26,145 --> 00:12:29,637 If you get round the course - hopping, you see - 217 00:12:29,715 --> 00:12:35,813 you're allowed to designate any square you choose as your particular sanctuary. 218 00:12:37,957 --> 00:12:40,619 Then when you come round again, 219 00:12:40,693 --> 00:12:45,596 you can put both feet down there, and have a rest before going on. 220 00:12:45,664 --> 00:12:49,156 Only, it must be the square you chose beforehand. 221 00:12:49,235 --> 00:12:52,830 You can't just pick any square you like, and call it... 222 00:12:52,905 --> 00:12:54,236 sanctuary. 223 00:12:54,306 --> 00:12:56,968 But - now tell me if I'm right. 224 00:12:57,042 --> 00:13:02,810 If a place is already designated, then it is sanctuary. 225 00:13:02,882 --> 00:13:04,611 Yes. 226 00:13:04,683 --> 00:13:08,847 Unless there come to be too many of them, and it spoils the game. 227 00:13:08,921 --> 00:13:11,151 Then you have to change the rules. 228 00:13:12,691 --> 00:13:16,149 "Umnibus in sceleribus qualibus quumquae." 229 00:13:16,228 --> 00:13:17,490 That's enough for today. 230 00:13:17,563 --> 00:13:20,088 Thomas, we shall make a scholar of you yet. 231 00:13:20,166 --> 00:13:24,330 No, don't say that, Abbot! It's taken me three years to make a soldier of him. 232 00:13:24,403 --> 00:13:27,270 He can hardly practice his soldiering inside the abbey. 233 00:13:27,339 --> 00:13:29,671 No, but I don't want him to forget it, 234 00:13:29,742 --> 00:13:32,472 just when it might be of some use to him again. 235 00:13:32,545 --> 00:13:34,137 I've heard from Lord Lovell. 236 00:13:34,213 --> 00:13:35,612 Is he still in Lancashire? 237 00:13:35,681 --> 00:13:39,481 Yes, Abbot, he is. But he hopes to make his way to Flanders. 238 00:13:39,552 --> 00:13:42,715 He suggests that you and I, Thomas, are ready to meet him there. 239 00:13:42,788 --> 00:13:46,554 - But you said the ports would be watched. - There are ways, Thomas. There are ways. 240 00:13:46,625 --> 00:13:48,820 Lord Lovell has been in touch with Margaret of Burgundy. 241 00:13:48,894 --> 00:13:51,988 She is willing to support an invasion to put the young Earl of Warwick on the throne. 242 00:13:52,064 --> 00:13:57,468 Sir Humphrey, you came to this place to find a refuge, not to form a center of conspiracy. 243 00:13:57,536 --> 00:13:59,595 You might say that Henry Tudor is conspiring 244 00:13:59,672 --> 00:14:01,765 to keep the rightful crown from the rightful king. 245 00:14:01,841 --> 00:14:05,709 I will not chop logic with you. You know the rights of sanctuary as well as I do... 246 00:14:05,778 --> 00:14:08,975 And I know that when the Guild of the Holy Cross marched at Bosworth, 247 00:14:09,048 --> 00:14:10,879 they went with your blessing. 248 00:14:10,950 --> 00:14:13,817 That may be so, but King Richard was killed in the battle 249 00:14:13,886 --> 00:14:18,346 and the Pope has named King Henry as our lawful king. 250 00:14:18,424 --> 00:14:22,383 Even a king has no jurisdiction within these walls. 251 00:14:22,461 --> 00:14:25,191 True, Sir Humphrey. But I have. 252 00:14:25,264 --> 00:14:31,362 And I say the rights of sanctuary do not include the right to conspire. 253 00:14:33,272 --> 00:14:35,934 Certainly not in my presence. 254 00:14:36,642 --> 00:14:39,873 (Laughs) 255 00:14:40,713 --> 00:14:42,681 Do you think we'll really get out of here? 256 00:14:42,748 --> 00:14:45,512 - When we want to, why not? - The King's men will be watching. 257 00:14:45,584 --> 00:14:48,951 As they were at Colchester, but we escaped from there. 258 00:14:49,555 --> 00:14:51,113 What do you want to do, Thomas? 259 00:14:51,190 --> 00:14:54,421 Sit around here and read Latin books for the rest of your life? 260 00:14:54,493 --> 00:14:57,792 - Now, what is this? - It's a history of the abbey. 261 00:14:57,863 --> 00:15:01,560 "Sanctuarium in perpet..." Now what is this, Thomas? 262 00:15:01,634 --> 00:15:03,932 The king of the Mercians decreed that the abbey 263 00:15:04,003 --> 00:15:06,733 should be a place of sanctuary in perpetuity. 264 00:15:06,805 --> 00:15:08,466 I'm very glad to hear it. 265 00:15:08,540 --> 00:15:11,771 But we shan't need it for quite as long as that. 266 00:15:11,844 --> 00:15:13,311 Where shall we go? 267 00:15:13,379 --> 00:15:15,847 I told you, Flanders. To wait for Lord Lovell. 268 00:15:15,915 --> 00:15:18,907 - And plan an invasion? - Yes, Thomas. 269 00:15:20,552 --> 00:15:23,316 - Humphrey. - Yes, Thomas? 270 00:15:23,389 --> 00:15:28,122 Henry Tudor has had the crown now for a year. The Earl of Lincoln is a member of his council. 271 00:15:28,193 --> 00:15:31,924 The Earl of Warwick is in the Tower and he's only a boy, anyway. 272 00:15:31,997 --> 00:15:35,057 If we get rid of Tudor, 273 00:15:35,134 --> 00:15:37,329 whom do we put in his place? 274 00:15:37,403 --> 00:15:39,200 Well, let's see. 275 00:15:39,271 --> 00:15:41,239 The Earl of Warwick may be released. 276 00:15:41,307 --> 00:15:44,333 The Earl of Lincoln may even change his mind. 277 00:15:44,410 --> 00:15:47,277 Never fear, Thomas. We'll find someone. 278 00:15:47,346 --> 00:15:49,871 - But shouldn't we care who is king? - We do. 279 00:15:49,949 --> 00:15:52,918 We know we don't want Henry Tudor. 280 00:15:52,985 --> 00:15:54,816 See here, Thomas. 281 00:15:54,887 --> 00:15:57,151 In every country there is a source of power. 282 00:15:57,222 --> 00:15:59,190 And men look at that power and say to themselves, 283 00:15:59,258 --> 00:16:01,385 "Can I draw on that for my own good?" 284 00:16:01,460 --> 00:16:04,452 Now if they can, then they give it their support. But if they can't, 285 00:16:04,530 --> 00:16:06,828 then they change it for another. 286 00:16:06,899 --> 00:16:09,891 Henry Tudor is useless to us as a source of power. 287 00:16:09,969 --> 00:16:12,335 It is too late for us to change sides now. 288 00:16:12,404 --> 00:16:16,864 We have nothing to lose and everything to gain by getting rid of him. 289 00:16:16,942 --> 00:16:19,570 And make no mistake, Thomas, 290 00:16:19,645 --> 00:16:22,341 we are not the only ones. 291 00:16:25,884 --> 00:16:28,182 Northumberland! 292 00:16:28,253 --> 00:16:30,619 - My Lord of Lincoln. - You're back in London. 293 00:16:30,689 --> 00:16:35,092 Just for a few months, to report to the King upon matters in the north. 294 00:16:35,160 --> 00:16:37,685 We haven't met since before... 295 00:16:37,763 --> 00:16:40,323 Well, it's some months since we met. 296 00:16:40,399 --> 00:16:43,061 Tell me, did you see the Earl of Warwick when you were in the Tower? 297 00:16:43,135 --> 00:16:45,797 Yes, many times. He came to Mass in the chapel every Sunday. 298 00:16:45,871 --> 00:16:48,305 - Did you speak to him? - No, there was no opportunity. 299 00:16:48,374 --> 00:16:51,002 But you're certain it was Warwick? 300 00:16:51,076 --> 00:16:53,840 Well, you know him - are you certain? 301 00:16:53,912 --> 00:16:55,607 One boy is very much like another. 302 00:16:55,681 --> 00:16:57,774 It looked like Warwick, as I remember him. 303 00:17:00,252 --> 00:17:04,154 Yes, I am certain it was Warwick. Why do you ask? 304 00:17:04,223 --> 00:17:08,182 Well, the boy is my cousin. Naturally I take an interest in his welfare. 305 00:17:08,260 --> 00:17:09,693 Naturally. 306 00:17:15,968 --> 00:17:17,936 Have you heard about the King's order? 307 00:17:18,003 --> 00:17:20,767 - Order? - I thought you would be the first to know. 308 00:17:20,839 --> 00:17:21,999 But why should I? 309 00:17:22,074 --> 00:17:24,304 - You're very close to him. - Am I? 310 00:17:24,376 --> 00:17:28,642 No one is close to the King. Except perhaps his uncle, and even he... 311 00:17:28,714 --> 00:17:31,877 I think as long as he lives, no one will be close to this king. 312 00:17:31,950 --> 00:17:33,850 Tell me, what is this new order? 313 00:17:33,919 --> 00:17:36,820 - The banning of personal liveries. - What? 314 00:17:36,889 --> 00:17:39,949 God's blood! Oxford, is this true? 315 00:17:40,025 --> 00:17:42,323 - About the liveries? - Yes, does he really mean to do it? 316 00:17:42,394 --> 00:17:43,622 My Lord of Bedford? 317 00:17:43,695 --> 00:17:46,664 - You may say he is determined upon it. - But the nobles have always had the right 318 00:17:46,732 --> 00:17:49,326 to livery of men-at-arms, it is a right which goes back to William of Normandy. 319 00:17:49,401 --> 00:17:51,733 My men have always worn livery, and I must say 320 00:17:51,804 --> 00:17:54,102 I dislike the idea of the new order as much as you do. 321 00:17:54,173 --> 00:17:58,872 Then we must resist it. What does my Lord of Bedford feel? 322 00:17:58,944 --> 00:18:03,040 Disinclined to quarrel over the color of a man's coat. 323 00:18:03,115 --> 00:18:06,983 I suppose, as the King's uncle, he thinks the King's livery is his. 324 00:18:07,052 --> 00:18:08,883 What of this French idea of the King to the King's yeomen? 325 00:18:08,954 --> 00:18:10,615 There's fifty men wearing his livery. 326 00:18:10,689 --> 00:18:14,216 No, that's a bodyguard, to guard the King's person. 327 00:18:14,293 --> 00:18:18,730 We're supposed to keep armed retainers, ready to fight for the King's need. 328 00:18:18,797 --> 00:18:21,630 What are we to dress them in, leather jerkins, like pot boys? 329 00:18:21,700 --> 00:18:26,034 We have the right to put our followers in our own livery, and we must maintain it. 330 00:18:32,644 --> 00:18:34,202 Ah. Ready, Uncle? 331 00:18:34,279 --> 00:18:37,680 Well they're assembled, but I would hardly call them ready. 332 00:18:37,749 --> 00:18:41,810 - To accept the liveries order, I mean. - You think they won't agree? 333 00:18:41,887 --> 00:18:44,219 Well, I suppose you might buy their support. 334 00:18:44,289 --> 00:18:46,780 We reward loyalty, we don't buy it. 335 00:18:46,859 --> 00:18:50,488 (Laughs) Well, what about Lincoln? 336 00:18:50,562 --> 00:18:53,929 - Have you rewarded him? - No. 337 00:18:53,999 --> 00:18:58,231 Richard of Gloucester made him his heir, that should be enough for him. 338 00:18:58,303 --> 00:18:59,998 But he didn't inherit! 339 00:19:00,072 --> 00:19:01,835 Is that my fault? 340 00:19:08,814 --> 00:19:10,782 My Lords. 341 00:19:13,952 --> 00:19:17,854 We have called you together today to discuss two matters, one important, 342 00:19:17,923 --> 00:19:21,017 and one... of little moment. 343 00:19:21,093 --> 00:19:25,359 My Lords, Sir Humphrey Stafford and his brother have gone into hiding near Abingdon. 344 00:19:25,430 --> 00:19:30,163 As you know, the Guild of the Holy Cross of Abingdon followed the traitor Francis Lovell 345 00:19:30,235 --> 00:19:34,001 to fight for the usurper, Richard of Gloucester. 346 00:19:34,072 --> 00:19:39,203 So in taking refuge there, the Staffords have become a danger to the security of the realm. 347 00:19:39,278 --> 00:19:42,611 And it is our wish that they be arrested and brought to London. 348 00:19:44,416 --> 00:19:45,542 Your Majesty, 349 00:19:45,617 --> 00:19:48,643 the Staffords have taken sanctuary in the abbey at Culham. 350 00:19:48,720 --> 00:19:52,952 So I believe. But they are rebels. They have broken the law. 351 00:19:54,426 --> 00:19:58,089 Is the Church above the law, my Lord Bishop? 352 00:19:58,163 --> 00:20:00,154 The Church is subject to the law of God. 353 00:20:00,232 --> 00:20:03,167 Then it should render unto Caesar the things that are Caesar's. 354 00:20:04,503 --> 00:20:06,334 What does my council think? 355 00:20:06,405 --> 00:20:11,342 Should the Church be above the law of the land? 356 00:20:11,410 --> 00:20:14,072 No, My Lord, it should not. 357 00:20:14,146 --> 00:20:16,205 No one should be above the law. 358 00:20:16,281 --> 00:20:18,545 Not even the King? 359 00:20:19,718 --> 00:20:22,084 My Lord of Lincoln, I agree with you. 360 00:20:22,154 --> 00:20:25,681 No one should, neither King nor Church. 361 00:20:27,392 --> 00:20:28,859 Nor nobles. 362 00:20:30,062 --> 00:20:33,691 Which was the reason for King Edward's law banning private liveries. 363 00:20:33,765 --> 00:20:36,893 - The right to livery is an ancient right! - Private liveries mean private armies, 364 00:20:36,969 --> 00:20:39,767 and private armies mean private laws. 365 00:20:44,042 --> 00:20:46,135 Exactly what are you proposing, My Lord? 366 00:20:46,211 --> 00:20:48,873 We are asking that all our nobles take an oath, 367 00:20:48,947 --> 00:20:53,850 that their followers will no longer wear livery, or be forced to swear allegiance to them. 368 00:20:53,919 --> 00:20:56,183 - Not forced? - The allegiance of all his subjects 369 00:20:56,255 --> 00:20:59,088 belongs to the king alone. 370 00:20:59,157 --> 00:21:03,287 The knights and squires of Parliament will be asked to swear an oath to obey the same law. 371 00:21:03,362 --> 00:21:06,092 Not many knights and squires have liveried followers. 372 00:21:06,164 --> 00:21:09,327 (Henry) Which is just as well. What a state the country would be in 373 00:21:09,401 --> 00:21:12,029 if every petty squire had his own army, 374 00:21:12,104 --> 00:21:17,736 which wore his uniform and was forced to swear allegiance to him and not to the king. 375 00:21:17,809 --> 00:21:21,074 Much the same, I'm sure you'll agree, my Lord of Lincoln, 376 00:21:21,146 --> 00:21:24,513 as if every abbey sheltered rebels who came in and out at will 377 00:21:24,583 --> 00:21:27,450 to commit crimes against the realm. 378 00:21:28,820 --> 00:21:35,020 My Lords and my Lord Bishop, I hope we shall have your support on these two matters. 379 00:21:35,093 --> 00:21:39,291 I shall ask the Earl of Oxford and the Earl of Lincoln to supervise the oath-taking. 380 00:21:44,736 --> 00:21:47,500 Which was the matter of little importance? 381 00:21:47,572 --> 00:21:51,736 You must ask the Earl of Lincoln, or Fox. 382 00:21:58,650 --> 00:22:01,778 I do not believe that Abbot Sante will let those men go. 383 00:22:01,853 --> 00:22:04,321 (Henry) Do you not? 384 00:22:04,389 --> 00:22:09,224 Well, I'm sure the Earl of Lincoln or the Earl of Oxford will like to supply a private army, 385 00:22:09,294 --> 00:22:11,159 to break into the abbey and take them. 386 00:22:11,563 --> 00:22:15,397 My Lord, that would set the power of the Nobles above the power of the Church. 387 00:22:15,467 --> 00:22:17,264 Yes. 388 00:22:17,336 --> 00:22:18,826 Well, what do you suggest? 389 00:22:20,806 --> 00:22:23,297 (Loud knocking) 390 00:22:23,375 --> 00:22:26,435 Open! Open, in the name of the King! 391 00:22:26,511 --> 00:22:29,309 - Shall I open the door, Father? - Certainly not. 392 00:22:29,381 --> 00:22:31,349 But Father, they said "in the name of the King." 393 00:22:31,416 --> 00:22:33,350 Open, in the name of the King! 394 00:22:33,418 --> 00:22:38,117 The King's name has already entered. I doubt if he is here in person. 395 00:22:38,190 --> 00:22:40,750 - Bar the door, Brother Mark. - Yes, Father. 396 00:22:43,195 --> 00:22:45,720 The Bishop of Exeter is here to speak to the Abbot. 397 00:23:05,717 --> 00:23:07,412 My Lord Abbot, 398 00:23:07,486 --> 00:23:10,751 you have here two rebellious subjects of his majesty the King. 399 00:23:16,695 --> 00:23:20,426 The Abbot won't give up so easily. He followed us to London. 400 00:23:20,499 --> 00:23:21,830 Yes, but he's not in the Tower. 401 00:23:21,900 --> 00:23:24,630 Exactly. If we were criminals and he was harboring us, 402 00:23:24,703 --> 00:23:27,866 then the King would've had to put him in the Tower too. But he did not. 403 00:23:27,939 --> 00:23:31,170 The Abbot is lodging with the Bishop of Exeter. 404 00:23:31,243 --> 00:23:34,440 And if you ask me, Fox didn't like our arrest any more than the Abbot Sante did. 405 00:23:34,513 --> 00:23:36,037 That didn't stop it! 406 00:23:36,114 --> 00:23:38,173 Tudor broke sanctuary to take us. 407 00:23:38,250 --> 00:23:40,775 That means he's setting himself up against the power of the Church. 408 00:23:40,852 --> 00:23:43,582 He's not strong enough for that. 409 00:23:43,655 --> 00:23:45,885 No one is. 410 00:23:45,957 --> 00:23:48,323 Especially Henry Tudor. 411 00:23:55,066 --> 00:23:57,500 Abbot Sante is here, Your Majesty. 412 00:23:57,569 --> 00:23:59,434 Let him wait. 413 00:24:03,175 --> 00:24:04,267 Your Majesty, 414 00:24:04,342 --> 00:24:06,742 - he says he means to appeal to Rome. - Does he? 415 00:24:06,812 --> 00:24:09,906 And if the Pope orders you to release these men, and you refuse, 416 00:24:09,981 --> 00:24:12,541 then the Pope may withdraw his support from you. 417 00:24:12,617 --> 00:24:16,109 - Might even excommunicate you. - That is possible. 418 00:24:17,589 --> 00:24:19,022 Richard. 419 00:24:21,860 --> 00:24:25,057 You and I were friends long before we came to England. 420 00:24:25,130 --> 00:24:27,724 But I have been a churchman longer. 421 00:24:27,799 --> 00:24:29,232 Yes. 422 00:24:31,770 --> 00:24:35,638 Your Majesty, you have held this kingdom with the aid of the Church. 423 00:24:35,707 --> 00:24:37,732 As I won it, with the aid of my wife. 424 00:24:37,809 --> 00:24:40,437 Now I must learn to live with both, without losing my independence. 425 00:24:40,512 --> 00:24:43,447 You cannot be independent of those you need, and you need the Church. 426 00:24:43,515 --> 00:24:45,608 As a man, I need the Church. 427 00:24:45,684 --> 00:24:49,051 As a king you need it a thousand-fold, in the name of all your subjects. 428 00:24:49,120 --> 00:24:51,953 Each man has his individual relationship with the Church, 429 00:24:52,023 --> 00:24:56,153 but when I act in the name of all my subjects, I must act as a king. 430 00:24:56,228 --> 00:24:58,856 And think of their safety in the kingdom which I rule. 431 00:24:58,930 --> 00:25:01,330 And will you risk your immortal soul for that? 432 00:25:01,399 --> 00:25:04,459 My immortal soul! 433 00:25:04,536 --> 00:25:06,094 You threaten me with that? 434 00:25:07,873 --> 00:25:10,501 I am your anointed king. 435 00:25:10,575 --> 00:25:14,875 Bearing this realm in my hands is a sacred charge from God, 436 00:25:14,946 --> 00:25:17,813 to make a holy sanctuary of it for my people. 437 00:25:18,850 --> 00:25:22,479 Should I let that be destroyed by the Church? 438 00:25:22,554 --> 00:25:24,283 Let the Abbot come in. 439 00:25:31,029 --> 00:25:33,623 If you persist in defying the Pope, 440 00:25:33,698 --> 00:25:36,462 he may give his support to another claimant to the throne. 441 00:25:36,535 --> 00:25:41,802 - How safe will your subjects be then? - Let the Abbot... come in. 442 00:25:50,115 --> 00:25:53,016 Abbot Sante, Your Majesty. 443 00:25:59,190 --> 00:26:03,456 Your Majesty, I have heard you spoken of as a religious man. 444 00:26:03,528 --> 00:26:05,996 I've heard the same thing of you. 445 00:26:06,064 --> 00:26:08,225 - Yet you have wronged the Church. - Have I? 446 00:26:08,300 --> 00:26:12,737 Broken into holy sanctuary, as a thief breaks in and robs the poor box. 447 00:26:12,804 --> 00:26:14,863 You have given aid to treason. 448 00:26:15,307 --> 00:26:18,640 - Then put me in the Tower. - No, no, no. I think not. 449 00:26:18,710 --> 00:26:21,543 Then release these men whom you have wrongfully arrested. 450 00:26:21,613 --> 00:26:22,978 You have no other choice. 451 00:26:23,048 --> 00:26:28,486 The Bishop of Exeter tells me that I hold this kingdom with the aid of the Church. 452 00:26:28,553 --> 00:26:31,681 Then beware that the Church does not take it away from you. 453 00:26:31,756 --> 00:26:32,984 Threats, Abbot? 454 00:26:33,058 --> 00:26:36,994 Threats are for little men, and I think you are not a little man, 455 00:26:37,062 --> 00:26:39,929 any more than the Bishop of Exeter is. 456 00:26:41,433 --> 00:26:43,526 Sit down, Abbot. 457 00:26:43,602 --> 00:26:45,536 My Lord Bishop. 458 00:26:50,375 --> 00:26:53,606 My dear Abbot, what is the use of our arguing? 459 00:26:53,678 --> 00:26:55,612 You rule a great abbey. 460 00:26:55,680 --> 00:27:00,344 Half the countryside round belongs to you, you even appoint the town bailiff of Abingdon. 461 00:27:00,418 --> 00:27:04,821 You know perfectly well what measures are needed to keep your little kingdom safe. 462 00:27:04,889 --> 00:27:06,789 They do not include sacrilege. 463 00:27:06,858 --> 00:27:10,794 Is it not sacrilege to use a holy place as a center of conspiracy? 464 00:27:10,862 --> 00:27:18,064 This letter from Francis Lovell was found on Humphrey Stafford's person. 465 00:27:18,136 --> 00:27:22,766 It concerns a conspiracy to invade this country with the aid of Margaret of Burgundy. 466 00:27:23,842 --> 00:27:26,106 But I see, you knew that. 467 00:27:27,879 --> 00:27:31,508 Did you also know that they arranged an attempt on my life? 468 00:27:32,717 --> 00:27:37,450 Or perhaps they did not mention that, in sanctuary. 469 00:27:38,723 --> 00:27:42,750 Abbot Sante, as one practical man to another, if you were king, 470 00:27:42,827 --> 00:27:47,093 could you contemplate a situation in which every abbey in the land harbored rebels 471 00:27:47,165 --> 00:27:51,761 who were only waiting for an opportunity to break out, commit crimes of violence, 472 00:27:51,836 --> 00:27:56,364 and then before they could be recaptured, take sanctuary again elsewhere? 473 00:27:56,441 --> 00:27:59,535 That is a matter for the Church, and the Church must deal with it. 474 00:27:59,611 --> 00:28:02,842 But my dear Abbot, that's all I'm asking. 475 00:28:02,914 --> 00:28:05,906 For the Church to deal with it. 476 00:28:05,984 --> 00:28:09,545 You said the choice was mine, but you're wrong. The choice is yours. 477 00:28:09,621 --> 00:28:10,815 Choice? 478 00:28:10,889 --> 00:28:13,380 Whether to hold these men, or to let them go. 479 00:28:14,726 --> 00:28:18,924 The man who commits treason is an enemy of the realm, 480 00:28:18,997 --> 00:28:23,696 and those who shelter him must partake of his crime. 481 00:28:23,768 --> 00:28:27,704 Can the Church afford to live at enmity with the realm? 482 00:28:27,772 --> 00:28:30,297 The realm, Your Majesty, or the King? 483 00:28:30,375 --> 00:28:31,501 They are the same. 484 00:28:32,644 --> 00:28:36,341 Then can the King afford to live at enmity with the Church? 485 00:28:37,816 --> 00:28:40,910 No, he cannot. 486 00:28:40,985 --> 00:28:44,648 That is why I say the choice is yours. 487 00:28:47,459 --> 00:28:49,893 Then I have only one choice, 488 00:28:49,961 --> 00:28:52,122 to defend the right of sanctuary. 489 00:28:52,897 --> 00:28:54,159 Your Majesty. 490 00:28:54,232 --> 00:28:56,996 - With the aid of the Pope? - Certainly. 491 00:28:57,068 --> 00:29:01,402 And if the Pope seeks to impose upon the Abbey an appointment of which you disapprove 492 00:29:01,473 --> 00:29:06,672 - it has been known to happen - would you then seek my help against the Pope? 493 00:29:07,846 --> 00:29:10,610 Are you threatening me, Your Majesty? 494 00:29:10,682 --> 00:29:14,413 I never threaten, I may occasionally warn. 495 00:29:14,486 --> 00:29:17,353 There is only one way for you to live at enmity with your king, 496 00:29:17,422 --> 00:29:21,882 and that is to put yourself and your abbey in the power of the Pope. 497 00:29:21,960 --> 00:29:24,485 The absolute power of the Pope. 498 00:29:25,864 --> 00:29:28,332 Is that what you want? 499 00:29:29,501 --> 00:29:31,731 My dear Abbot, I will make a bargain with you. 500 00:29:31,803 --> 00:29:35,796 Sanctuary for every crime, except treason. 501 00:29:35,874 --> 00:29:39,935 And then you and I will stand together, if need be, against the power of Rome. 502 00:29:40,011 --> 00:29:43,310 - Your Majesty, surely... - But only if need be. 503 00:29:44,783 --> 00:29:46,114 Well, Abbot? 504 00:29:46,184 --> 00:29:49,153 They sought sanctuary, and they were promised safety. 505 00:29:49,220 --> 00:29:52,849 If they receive it, guilty as they are of treason, 506 00:29:52,924 --> 00:29:57,088 neither King, nor people, nor Church will ever be safe again. 507 00:30:07,572 --> 00:30:11,064 The younger brother, Thomas Stafford. 508 00:30:11,142 --> 00:30:13,337 If there was an attempt on your life he knew nothing of it. 509 00:30:13,411 --> 00:30:17,313 They are in the hands of the law. The law will decide. 510 00:30:17,782 --> 00:30:21,274 - Perhaps they don't want to race. - It's good for them. Keeps them in condition. 511 00:30:21,352 --> 00:30:25,254 Go on, scamper! Fresh air's as good for beetles as it is for men. 512 00:30:25,323 --> 00:30:28,417 They don't want to scamper, just to enjoy it. 513 00:30:29,894 --> 00:30:35,332 Ah, it's good to be outside again, even if it is only on the ledge of the Tower. 514 00:30:36,835 --> 00:30:39,167 I suppose this is as far as we shall ever get, now. 515 00:30:39,237 --> 00:30:42,764 - Oh, I don't know. We're not dead yet. - Aren't we? 516 00:30:42,841 --> 00:30:43,830 No, of course not. 517 00:30:43,908 --> 00:30:47,969 We may be lodged in the Tower, but we still come under the protection of the Church. 518 00:30:48,046 --> 00:30:51,379 Yes, if Henry had us killed while we were still technically in sanctuary, 519 00:30:51,449 --> 00:30:54,247 he'd then come up against the power of Rome. 520 00:30:54,319 --> 00:30:57,049 And he has enough enemies in this country without having that. 521 00:30:57,121 --> 00:31:00,318 But even if he didn't kill us, he would never release us now. 522 00:31:00,391 --> 00:31:02,882 I'm not so sure, he pardoned the Earl of Surrey. 523 00:31:02,961 --> 00:31:06,488 - And he's still in the Tower. - But only for the moment. 524 00:31:06,564 --> 00:31:08,054 Yes... 525 00:31:08,132 --> 00:31:11,966 Yes, to get out of an awkward situation with the Church, Tudor could pardon us. 526 00:31:12,036 --> 00:31:13,469 - We then submit. - We do? 527 00:31:13,538 --> 00:31:15,972 Of course. Listen. 528 00:31:16,040 --> 00:31:18,008 Henry doesn't want to kill people. 529 00:31:18,076 --> 00:31:19,737 He's executed very few. 530 00:31:19,811 --> 00:31:23,338 And why? Because he's a tender-hearted lover of his fellow men? 531 00:31:23,414 --> 00:31:25,939 No, not a bit of it. 532 00:31:26,017 --> 00:31:28,281 Because he's clever. 533 00:31:28,353 --> 00:31:30,116 Ah yes, I'll grant him that. 534 00:31:30,188 --> 00:31:32,588 He's a clever politician. 535 00:31:32,657 --> 00:31:36,491 It's against his policy to kill men, because every man he kills must be an enemy. 536 00:31:36,561 --> 00:31:40,588 And this man, this King, doesn't want to admit that he has any enemies. 537 00:31:40,665 --> 00:31:44,123 That's what we have on our side - the fact that he doesn't want to kill us. 538 00:31:44,202 --> 00:31:47,137 Add to that the fact that we are still under the protection of the Church. 539 00:31:47,205 --> 00:31:50,333 - Yes, and he really might release us! - Yes, I think so. Henry pardons us, 540 00:31:50,408 --> 00:31:52,968 we submit, and in due course he releases us. 541 00:31:53,044 --> 00:31:55,103 - And after that? - Well, we'll see. 542 00:31:55,179 --> 00:31:57,739 If he gives us back our lands, perhaps makes me Earl of Devonshire... 543 00:31:57,815 --> 00:32:00,943 He would never do that! He knows we're his enemies. 544 00:32:01,019 --> 00:32:02,247 So was Lincoln. 545 00:32:02,320 --> 00:32:04,220 Now, he's on the King's council. 546 00:32:04,289 --> 00:32:06,519 Don't you see, Thomas? That's his method. 547 00:32:06,591 --> 00:32:10,687 It's, "Why bother about friends? You can rely on them. 548 00:32:10,762 --> 00:32:13,959 "It's the enemies whom you must cultivate." 549 00:32:14,032 --> 00:32:17,468 Yes, by showing ourselves to be his enemies, we may have done better than we knew. 550 00:32:17,535 --> 00:32:19,560 And supposing he doesn't let us keep the land? 551 00:32:19,637 --> 00:32:21,605 Well, we think again. 552 00:32:21,673 --> 00:32:24,073 It's all a game, Thomas. It's all a gamble. 553 00:32:24,142 --> 00:32:26,076 We can go to Flanders and wait for Lord Lovell, 554 00:32:26,144 --> 00:32:29,545 or see how firm the Earl of Lincoln's allegiance is. 555 00:32:30,848 --> 00:32:33,214 The Earl of Surrey comes to take the air. 556 00:32:34,552 --> 00:32:36,884 - My Lord. - Sir Humphrey Stafford, I believe. 557 00:32:36,955 --> 00:32:38,684 My brother Thomas, my Lord. 558 00:32:38,756 --> 00:32:42,317 It's on days like these that one would prefer to be lodged out of London. 559 00:32:42,393 --> 00:32:45,692 Still, at least there's a nice fresh breeze from the river here. 560 00:32:48,266 --> 00:32:50,734 Is that the Earl of Warwick's room, my Lord? 561 00:32:51,069 --> 00:32:52,331 Yes. 562 00:32:54,138 --> 00:32:57,403 Poor boy, it must be very dull for him indoors, on a day like this. 563 00:32:57,475 --> 00:33:01,536 - Does he never come out, my Lord? - Yes, he has exercise in the yard every day. 564 00:33:02,780 --> 00:33:05,510 If he were bookish, it might not be so bad for him. 565 00:33:05,583 --> 00:33:08,916 But I'm afraid he's no scholar, and time must work very heavily for him. 566 00:33:08,987 --> 00:33:10,852 In Abingdon, we heard the Earl of Warwick was dead. 567 00:33:10,922 --> 00:33:11,889 (Surrey) Dead? 568 00:33:11,956 --> 00:33:14,117 And that the boy in the Tower was not Warwick at all. 569 00:33:14,192 --> 00:33:16,888 No, that's not true at all. I know the Earl of Warwick very well, 570 00:33:16,961 --> 00:33:19,623 and I've seen him many times at mass. You've seen him there, yourself. 571 00:33:19,697 --> 00:33:22,598 No, I'm afraid not. I've only seen him from a distance. 572 00:33:22,667 --> 00:33:25,101 That is, before I came here. 573 00:33:25,169 --> 00:33:28,195 The rumors were very strong, my Lord. 574 00:33:28,272 --> 00:33:32,572 Rumors are like swallows - they gather, only to disperse. 575 00:33:33,711 --> 00:33:37,807 We must upset our guard if we talk more of idle matters, 576 00:33:37,882 --> 00:33:40,180 and I must walk around a bit. 577 00:33:40,251 --> 00:33:43,516 I wish you good fortune when you come before the council tomorrow. 578 00:33:43,588 --> 00:33:44,748 The council? 579 00:33:44,822 --> 00:33:49,657 Oh, I'm sorry. The Tower is like an echoing cave. 580 00:33:49,727 --> 00:33:52,423 Each whisper flies to the ears of all, 581 00:33:52,497 --> 00:33:55,466 except to the ears of those most nearly concerned. 582 00:33:55,533 --> 00:33:58,730 I believe the council have given orders for you to appear before them. 583 00:33:58,803 --> 00:34:00,794 I hope all goes well. 584 00:34:05,510 --> 00:34:08,308 Do you deny that you bore arms against the king? 585 00:34:08,379 --> 00:34:10,040 No, I don't deny it, my Lord. 586 00:34:10,114 --> 00:34:12,241 And many others did the same. 587 00:34:12,316 --> 00:34:14,443 Some of them, here present. 588 00:34:14,519 --> 00:34:17,545 For since, as he claims, the reign began on August the 21st of last year, 589 00:34:17,622 --> 00:34:19,749 all those who fought for Richard at the battle of Bosworth 590 00:34:19,824 --> 00:34:21,849 were guilty of bearing arms against the King. 591 00:34:21,926 --> 00:34:24,121 But you persisted in the offense, 592 00:34:24,195 --> 00:34:28,825 - and added conspiracy and attempted murder. - I deny that! 593 00:34:28,900 --> 00:34:31,391 These are charges to which I do not have to answer. 594 00:34:31,469 --> 00:34:33,494 My brother and I were wrongfully arrested. 595 00:34:33,571 --> 00:34:37,598 And that being so, there is not a court in the land has the right to try us. 596 00:34:37,675 --> 00:34:41,907 You were arrested on a warrant duly signed by the King. 597 00:34:41,979 --> 00:34:45,005 We were arrested in sanctuary, my Lord. 598 00:34:45,083 --> 00:34:47,847 Where the King's writ does not run. 599 00:34:49,787 --> 00:34:51,914 There is no sanctuary for treason. 600 00:34:54,592 --> 00:34:56,992 There is at Culham Abbey. 601 00:34:58,429 --> 00:35:00,863 My brother's learning is better than mine. 602 00:35:00,932 --> 00:35:02,763 Will you read it, Thomas? 603 00:35:07,772 --> 00:35:11,299 "Rex merciorum decrevit Abbatium Culhamensem 604 00:35:11,375 --> 00:35:15,277 "sanctuarium in perpetuum umnibus in sceleribus qualibus quumque..." 605 00:35:15,346 --> 00:35:18,144 Perhaps I should translate for my Lords! 606 00:35:18,216 --> 00:35:21,481 The King of the Mercians decreed that the Abbey house at Culham 607 00:35:21,552 --> 00:35:27,388 should be in perpetuity a place of sanctuary for all crimes! 608 00:35:27,458 --> 00:35:31,189 You are not living under the law of the King of the Mercians, 609 00:35:31,262 --> 00:35:34,129 but under the law of His Majesty King Henry VII. 610 00:35:36,434 --> 00:35:40,996 Humphrey Stafford, Thomas Stafford, 611 00:35:41,072 --> 00:35:44,838 you are summoned to appear before the Court of the King's Bench, 612 00:35:44,909 --> 00:35:47,469 there to answer the charges laid upon you. 613 00:35:50,581 --> 00:35:55,041 Humphrey Stafford, you have been found guilty of treason. 614 00:35:55,119 --> 00:36:00,716 And the judgment of this court is that you shall be taken from here to a place of safekeeping. 615 00:36:00,791 --> 00:36:04,454 Thence you shall be drawn to the place of execution from your prison, 616 00:36:04,529 --> 00:36:08,693 as being not worthy any more to walk upon the face of the Earth. 617 00:36:10,134 --> 00:36:12,295 There you shall be strangled, 618 00:36:12,370 --> 00:36:15,066 being hanged up by the neck between Heaven and Earth, 619 00:36:15,139 --> 00:36:18,506 as deemed unworthy of both, or either. 620 00:36:18,576 --> 00:36:23,946 And your body shall be quartered, and the quarters set up in some high place 621 00:36:24,015 --> 00:36:26,677 for the view and detestation of men, 622 00:36:26,751 --> 00:36:30,812 and to become a prey to the fowls of the air. 623 00:36:30,888 --> 00:36:35,188 Thomas Stafford, you have been found guilty of treason. 624 00:36:35,259 --> 00:36:39,593 And the judgment of this court is that you shall be taken from here to a place of safekeeping... 625 00:36:41,899 --> 00:36:44,265 There was an attempt on his life. 626 00:36:44,335 --> 00:36:47,168 It was planned, it did not succeed. 627 00:36:47,238 --> 00:36:49,069 You knew of it? 628 00:36:50,374 --> 00:36:53,810 Not from the King. How did you hear of it? 629 00:36:53,878 --> 00:36:56,278 One of my gentlemen was at the trial of the Staffords. 630 00:36:56,347 --> 00:36:59,839 He said that Humphrey Stafford admitted it in court. 631 00:36:59,917 --> 00:37:01,851 Don't speak of it to the King. 632 00:37:01,919 --> 00:37:04,353 At least, not publicly. 633 00:37:04,422 --> 00:37:09,052 He believes that a king rules by the love of his people. 634 00:37:09,126 --> 00:37:11,686 If he admits there are those who wish him dead, 635 00:37:11,762 --> 00:37:14,492 others might question his right to rule. 636 00:37:14,565 --> 00:37:19,161 The people do love him. They cheer him wherever he goes, 637 00:37:19,237 --> 00:37:21,205 but he must know that he has enemies. 638 00:37:21,272 --> 00:37:24,969 He does know it - he does not admit it. 639 00:37:26,010 --> 00:37:30,640 To live always in two worlds, one consisting of the truth 640 00:37:30,715 --> 00:37:33,548 and the other of what you allow to be true... 641 00:37:33,618 --> 00:37:36,883 Isn't that most dangerous for a man? 642 00:37:36,954 --> 00:37:39,855 Dangerous for a man, perhaps. 643 00:37:39,924 --> 00:37:44,486 But for a king, most necessary. 644 00:37:44,562 --> 00:37:46,553 For a queen too, I suppose. 645 00:37:46,631 --> 00:37:49,225 (Henry) Madam, we have kept you waiting and we ask your pardon. 646 00:37:49,300 --> 00:37:51,894 You are ready for the journey? You're looking pale. 647 00:37:51,969 --> 00:37:54,836 - Are you well enough to travel? - I'm feeling quite well, My Lord. 648 00:37:54,905 --> 00:37:56,998 What do you say, Mother? Do the doctors think it wise? 649 00:37:57,074 --> 00:37:58,974 If you like, we could delay a day or two. 650 00:37:59,043 --> 00:38:01,477 But no longer - the child must be born at Winchester. 651 00:38:01,545 --> 00:38:02,807 Why Winchester, my Lord? 652 00:38:02,880 --> 00:38:04,939 (Oxford) Well, the seat of King Arthur! 653 00:38:05,016 --> 00:38:10,579 My ancestor Cadwaladr, Prince of Wales, was descended from King Arthur. 654 00:38:10,655 --> 00:38:12,350 Oh, I see. 655 00:38:12,423 --> 00:38:14,789 - Oxford, you will be traveling with the Queen. - My Lord. 656 00:38:14,859 --> 00:38:16,884 The Countess of Richmond has arranged a special litter. 657 00:38:16,961 --> 00:38:19,020 Now, My Lord, you will travel slowly. 658 00:38:19,096 --> 00:38:23,192 Only two or three hours a day, if necessary, and stop immediately if the Queen feels tired. 659 00:38:23,267 --> 00:38:25,098 I shan't be tired, My Lord. 660 00:38:25,169 --> 00:38:27,000 But if you are, you must tell Lord Oxford at once. 661 00:38:27,071 --> 00:38:28,936 - Yes, Your Majesty. - And send a rider on ahead, 662 00:38:29,006 --> 00:38:34,706 - to make sure that the road is not too rough. - Henry, everything will be all right. 663 00:38:34,779 --> 00:38:36,542 Yes, yes. 664 00:38:42,386 --> 00:38:45,549 I will take care of your child, my Lord. 665 00:38:58,336 --> 00:39:00,201 Want to borrow my comb? 666 00:39:00,271 --> 00:39:03,035 It's all right, I'm only cold. 667 00:39:03,107 --> 00:39:07,373 Why do they always arrange these things in the early morning? 668 00:39:07,445 --> 00:39:10,414 Thomas, I'm sorry. 669 00:39:11,382 --> 00:39:14,647 - You needn't be. I'm glad. - Glad? 670 00:39:14,719 --> 00:39:16,186 Glad we did it. 671 00:39:16,253 --> 00:39:19,279 And glad that it's all over. 672 00:39:19,357 --> 00:39:21,518 Can I have your comb? 673 00:39:22,760 --> 00:39:26,252 You were right. What did I want to do with my life? 674 00:39:26,330 --> 00:39:29,128 Sit in an abbey, reading useless books in Latin? 675 00:39:29,200 --> 00:39:33,603 - Perhaps you did? - No... No, I didn't. 676 00:39:33,671 --> 00:39:36,162 I wanted to be part of whatever was going on. 677 00:39:36,240 --> 00:39:39,539 And this was the thing that mattered most - who was going to be king? 678 00:39:39,610 --> 00:39:42,340 To have a hand in that - that was exciting. 679 00:39:42,413 --> 00:39:44,381 That was making your life count for something. 680 00:39:44,448 --> 00:39:46,040 Except that in the end, we lost. 681 00:39:46,117 --> 00:39:48,915 - That doesn't matter. - Doesn't it? 682 00:39:48,986 --> 00:39:53,548 Not to me. It was taking part in it which was the important thing. 683 00:39:53,624 --> 00:39:56,650 Only the trouble was, I always thought too much. 684 00:39:56,727 --> 00:40:00,424 I mean, I thought too much about the dangers, and what might happen. 685 00:40:00,498 --> 00:40:03,365 And now it's happened, and it's wonderful. 686 00:40:03,434 --> 00:40:05,368 There's nothing to be afraid of any more. 687 00:40:05,436 --> 00:40:08,564 (Laughs) Oh, Thomas, Thomas. 688 00:40:08,639 --> 00:40:10,106 I suppose you might say, 689 00:40:10,174 --> 00:40:13,666 this is the first time I've been in it with my whole heart. 690 00:40:13,744 --> 00:40:17,544 (Footsteps approaching) 691 00:40:18,616 --> 00:40:22,552 Yes, well it's as good a time as any, Thomas. 692 00:40:24,555 --> 00:40:28,252 (Keys turn in lock) 693 00:40:31,962 --> 00:40:33,486 (Crowd chatter) 694 00:40:38,269 --> 00:40:42,797 Desireatam tui omnipotenses et dimisis... 695 00:40:47,077 --> 00:40:49,637 They say the anticipation is the worst. 696 00:40:49,713 --> 00:40:52,580 - I wish I could go first. - No! 697 00:40:52,650 --> 00:40:54,709 No. I'll show you how it's done. 698 00:40:54,785 --> 00:40:57,686 (Man) A pardon! A pardon from the King! 699 00:40:57,755 --> 00:41:00,747 (Herald) It had pleased the King to pardon Thomas Stafford. 700 00:41:01,692 --> 00:41:04,024 (Crowd murmurs) 701 00:41:04,094 --> 00:41:06,562 Thank Heaven for that. 702 00:41:06,630 --> 00:41:08,757 You'll have time to read more books, Thomas. 703 00:41:10,067 --> 00:41:11,796 Goodbye, Thomas. 704 00:41:18,075 --> 00:41:21,203 So, he took one and left the other. 705 00:41:21,278 --> 00:41:24,577 Yes. He felt that the younger brother was under the domination of the elder. 706 00:41:24,648 --> 00:41:27,549 Oh, yes. Undoubtedly. 707 00:41:27,618 --> 00:41:30,348 But you still think the King was unwise? 708 00:41:30,421 --> 00:41:33,879 Unwise? Oh no, very prudent. 709 00:41:33,958 --> 00:41:37,052 - Too prudent. - What do you mean by that? 710 00:41:37,127 --> 00:41:40,392 There's something cold-blooded about it, isn't there? Killing just those you need to, 711 00:41:40,464 --> 00:41:42,728 not too many, not too few. 712 00:41:42,800 --> 00:41:46,497 Not like a king, it's more like some kind of merchant, doling out lives like pennies. 713 00:41:46,570 --> 00:41:51,701 You and I should be glad that the King is not more... generous. 714 00:41:51,775 --> 00:41:55,267 Still, one gets tired of being grateful. 715 00:41:55,346 --> 00:41:57,211 Even for one's life. 716 00:41:58,849 --> 00:42:02,307 I must thank Your Majesty for sparing the life of Thomas Stafford. 717 00:42:02,353 --> 00:42:05,584 The future will show whether we were right or wrong. 718 00:42:06,423 --> 00:42:10,382 Your Majesty has something in common with Humphrey Stafford. 719 00:42:10,461 --> 00:42:13,089 - Oh? - He was a great gambler. 720 00:42:13,163 --> 00:42:16,223 I often used to reprove him for it, but in vain. 721 00:42:16,300 --> 00:42:18,928 And do you now reprove me for gambling? 722 00:42:19,003 --> 00:42:21,028 No, Your Majesty. 723 00:42:21,105 --> 00:42:26,008 After so many years of instant mistrust, instant judgment and execution, 724 00:42:26,076 --> 00:42:32,174 to gamble upon the loyalty of men seems, to me, a very regal quality. 725 00:42:32,249 --> 00:42:36,982 Abbot Sante, I will place one more bet - on you. 726 00:42:37,054 --> 00:42:40,546 You are a widely traveled man, I think, and you speak several languages. 727 00:42:40,624 --> 00:42:45,186 If we should want an ambassador in the future, to travel abroad, 728 00:42:45,262 --> 00:42:46,820 would you go for us? 729 00:42:46,897 --> 00:42:50,458 - Willingly, Your Majesty, if I can be of use. - Good. 730 00:42:51,869 --> 00:42:53,530 Oh, one more thing. 731 00:42:54,838 --> 00:42:58,535 When the Guild of the Holy Cross of Abingdon marched to Bosworth field, 732 00:42:58,609 --> 00:43:00,338 they went with your blessing. 733 00:43:00,411 --> 00:43:02,470 And when Sir Francis Lovell's rising failed, 734 00:43:02,546 --> 00:43:06,312 he sent his fellow conspirators to you for sanctuary, and when we asked for them, 735 00:43:06,383 --> 00:43:08,351 you refused to give them up. 736 00:43:09,386 --> 00:43:12,355 Before you return to your abbey, we'll ask you to enter into a recognizance 737 00:43:12,423 --> 00:43:16,086 for your good behavior, of 2,000 marks. 738 00:43:17,494 --> 00:43:20,224 2,000 marks? But... 739 00:43:20,297 --> 00:43:23,323 Your Majesty, it will take me years to gather such a sum. 740 00:43:23,400 --> 00:43:24,560 Oh, I think not. 741 00:43:24,635 --> 00:43:28,594 Just any spare time you have from governing your abbey. 742 00:43:29,506 --> 00:43:33,636 You see, we are not such a gambler as might appear. 743 00:43:49,727 --> 00:43:53,185 Sir Thomas. I was glad to hear the King had pardoned your life. 744 00:43:53,263 --> 00:43:56,494 Were you, my Lord? I was not. 745 00:43:56,567 --> 00:43:59,627 Come now, life lost and then regained is always welcome. 746 00:43:59,703 --> 00:44:02,001 That's something I have learnt myself. 747 00:44:02,072 --> 00:44:04,836 But what do you do with a life, when you have it? 748 00:44:04,908 --> 00:44:08,207 First, grow accustomed to having it, and that's not easy. 749 00:44:08,278 --> 00:44:12,112 For it means growing accustomed to being alive when others are dead. 750 00:44:13,450 --> 00:44:16,385 At least there is always unfinished work to be done. 751 00:44:18,989 --> 00:44:21,651 Will you take a piece of advice? 752 00:44:21,725 --> 00:44:24,285 Don't blame the King for your brother's death. 753 00:44:24,361 --> 00:44:26,625 Whom else should I blame? 754 00:44:26,697 --> 00:44:28,597 Who can say? 755 00:44:28,666 --> 00:44:30,964 This is a kind of game we're playing. 756 00:44:31,035 --> 00:44:34,402 Those who play it know the rules, and pay the penalties. 757 00:44:34,471 --> 00:44:37,133 The King spared your life because he considered that you didn't know the rules, 758 00:44:37,207 --> 00:44:39,072 and therefore shouldn't pay the penalty. 759 00:44:39,143 --> 00:44:41,202 But he won't hold that opinion more than once, 760 00:44:41,278 --> 00:44:43,303 and Lord Lovell is still a power in the land. 761 00:44:43,380 --> 00:44:45,848 One intercepted letter from Lord Lovell to you, 762 00:44:45,916 --> 00:44:47,907 one letter from you to Lord Lovell... 763 00:44:47,985 --> 00:44:50,545 The axe is only poised, you know. It could fall. 764 00:44:50,621 --> 00:44:52,646 I am not afraid of it now. 765 00:44:52,723 --> 00:44:54,691 All the more reason to take care. 766 00:44:54,758 --> 00:44:57,522 Being afraid is what keeped one alive, believe me. 767 00:44:57,594 --> 00:45:00,290 But... just to stay alive? 768 00:45:00,364 --> 00:45:02,696 It's an ambition of sorts, my dear young friend. 769 00:45:02,766 --> 00:45:06,930 - I am not so young! - No, of course not, my dear friend. 770 00:45:09,873 --> 00:45:11,238 My Lord... 771 00:45:11,308 --> 00:45:13,674 If the King releases you, and I think he will, 772 00:45:13,744 --> 00:45:18,340 I suggest you get a horse, mount it, and ride to Devon as fast as you can. 773 00:45:18,415 --> 00:45:20,906 Because luck is running Henry Tudor's way at the moment. 774 00:45:20,984 --> 00:45:24,283 And you should never gamble against a man who is winning. 775 00:45:40,137 --> 00:45:41,468 Did you find the King? 776 00:45:41,538 --> 00:45:44,268 He's out hunting. Messengers have been sent after him. 777 00:45:44,341 --> 00:45:48,072 - How is the Queen? - Everything is going as it should. 778 00:45:48,145 --> 00:45:50,113 But it is very early. 779 00:45:50,180 --> 00:45:54,514 - Come and sit down. You're tired. - No, I'm not tired, I... 780 00:45:56,420 --> 00:45:59,116 It's just that she's never been strong. 781 00:45:59,189 --> 00:46:01,714 And if anything should go wrong... 782 00:46:02,793 --> 00:46:05,455 It must be this child, 783 00:46:06,396 --> 00:46:11,424 uniting York and Lancaster, if the country is ever to be at peace. 784 00:46:13,904 --> 00:46:16,771 If the Queen should die... 785 00:46:16,840 --> 00:46:19,001 Or have a still-born child... 786 00:46:19,076 --> 00:46:20,873 I must go back. 787 00:46:20,944 --> 00:46:22,138 (Door opens) 788 00:46:23,814 --> 00:46:26,078 - How is she? - Everything is going well. 789 00:46:26,150 --> 00:46:28,311 But she's not due yet, not for another month. 790 00:46:28,385 --> 00:46:32,617 That is all to the good. The child will be smaller, the birth easier. 791 00:46:32,689 --> 00:46:35,954 There is no reason to have anything to worry about, 792 00:46:36,026 --> 00:46:37,960 that anything will go wrong. 793 00:46:38,028 --> 00:46:41,930 What if it does? Until I have a son, I am powerless. 794 00:46:41,999 --> 00:46:45,298 - I can hardly exist, I can't build... - Patience, Harry, patience. 795 00:46:45,369 --> 00:46:47,769 I've waited for 14 years for you to become King. 796 00:46:47,838 --> 00:46:50,204 You can wait, if need be, three, four years to have a son. 797 00:46:50,274 --> 00:46:53,038 - Three of four years? - Well, not so long, pray God. 798 00:46:53,110 --> 00:46:56,341 (Baby crying) 799 00:47:04,888 --> 00:47:07,254 Which? Which is it? 800 00:47:08,392 --> 00:47:11,623 (Lady Margaret) You have a son... You have a son! 801 00:47:11,695 --> 00:47:15,062 - He is small, and he is perfect! - (Man) How is the Queen? 802 00:47:15,132 --> 00:47:16,565 She is well. 803 00:47:16,633 --> 00:47:18,260 - Have you sent for Fox? - Yes, my Lord. 804 00:47:18,335 --> 00:47:21,065 All the councilors must be sent for, we must have him christened immediately. 805 00:47:21,138 --> 00:47:23,106 - In London? - No, no. He must be christened here, 806 00:47:23,173 --> 00:47:24,606 at King Arthur's seat. 807 00:47:24,675 --> 00:47:28,509 The church bells will be ringing all over England that day. 808 00:47:33,383 --> 00:47:34,577 Can I see him? 809 00:47:35,853 --> 00:47:38,287 - I'll bring him out. - No, no. I... 810 00:47:52,703 --> 00:47:54,330 Oh... 811 00:47:55,606 --> 00:47:59,542 - How absurd. - Absurd? 812 00:47:59,610 --> 00:48:03,546 Everyone on the Earth is engaged in a struggle for power. 813 00:48:03,614 --> 00:48:05,912 Everyone? 814 00:48:05,983 --> 00:48:09,544 Even if it's only the power to remain alive. 815 00:48:09,620 --> 00:48:13,920 And now that... little object there, 816 00:48:13,991 --> 00:48:17,188 gives me more power than ten armies. 817 00:48:18,362 --> 00:48:20,227 He does? 818 00:48:20,297 --> 00:48:25,894 Another life, standing behind my own. 819 00:48:25,969 --> 00:48:31,771 Another head to wear the crown, if mine should cease to exist. 820 00:48:31,842 --> 00:48:36,245 This is the most powerful being in our kingdom. 821 00:48:37,714 --> 00:48:40,547 And you gave him to me. 822 00:48:40,617 --> 00:48:42,642 How can I ever repay you? 823 00:48:42,719 --> 00:48:44,118 There is one way. 824 00:48:44,187 --> 00:48:46,553 You shall be crowned as soon as you're strong enough. 825 00:48:46,623 --> 00:48:49,888 No, not that way. 826 00:49:05,042 --> 00:49:06,441 I can't believe it! 827 00:49:06,510 --> 00:49:09,809 When Lovell and those like him look towards the throne now, 828 00:49:09,880 --> 00:49:12,610 they'd see two lives instead of one to block their way. 829 00:49:12,683 --> 00:49:14,048 That should make 'em think again. 830 00:49:14,117 --> 00:49:17,086 As long as it doesn't make them think, "It's now or never." 831 00:49:17,154 --> 00:49:19,281 (Both laugh) 832 00:49:25,495 --> 00:49:27,690 My Lords, 833 00:49:27,764 --> 00:49:32,497 I present to you... Prince Arthur. 834 00:49:33,804 --> 00:49:37,205 Our son, and heir to England. 835 00:49:41,745 --> 00:49:44,475 (# Fanfare) 836 00:49:44,525 --> 00:49:49,075 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.