Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,631
'Previously on The Royals...'
2
00:00:01,633 --> 00:00:04,484
'When I was a little girl, my
grandfather gave me a music box.
3
00:00:04,495 --> 00:00:06,228
I used to stare at it for hours,
4
00:00:06,239 --> 00:00:08,205
wondering what it would
be like to be a royal.'
5
00:00:08,216 --> 00:00:09,898
I can't be on the list.
6
00:00:09,909 --> 00:00:11,942
I hoped for something more.
7
00:00:13,411 --> 00:00:14,729
I wish the same for you.
8
00:00:14,740 --> 00:00:17,007
I will find you the perfect queen.
9
00:00:17,213 --> 00:00:19,046
(GUNSHOT, CROWD SCREAMING)
10
00:00:20,165 --> 00:00:22,820
I knew if I got shot, I'd get you home.
11
00:00:22,831 --> 00:00:25,768
Jasper Frost is an American
intelligence agent.
12
00:00:25,779 --> 00:00:27,073
Are you saying that I'm CIA?
13
00:00:27,354 --> 00:00:29,179
I'm not saying it, you are.
14
00:00:29,190 --> 00:00:32,648
My father was a small-time con
man from Las Vegas.
15
00:00:32,659 --> 00:00:36,471
- Colin, good to see you.
- Your Majesty.
16
00:00:38,776 --> 00:00:41,166
Why would Robert be paying Ted Pryce?
17
00:00:41,177 --> 00:00:42,190
To kill my father.
18
00:00:42,201 --> 00:00:44,505
If Robert was paying Ted Pryce,
19
00:00:44,516 --> 00:00:47,216
He'd have used one of two
personal bankers.
20
00:00:47,218 --> 00:00:49,485
She's the daughter of the second one.
21
00:00:49,487 --> 00:00:52,121
I'll kill him before
I let him deceive everyone.
22
00:00:52,123 --> 00:00:54,724
- 'You have the device?'
- Yeah, it's right here.
23
00:00:54,726 --> 00:00:56,698
'Stick it in her father's computer,
24
00:00:56,709 --> 00:00:58,596
it'll clone his hard drive.'
25
00:00:58,607 --> 00:01:00,034
We've got it.
26
00:01:11,440 --> 00:01:14,210
I know what you did, you son of a bitch!
27
00:01:14,212 --> 00:01:15,745
(GAGS)
28
00:01:18,850 --> 00:01:22,418
I see you've met Hamish
from Dopplebangers.
29
00:01:22,420 --> 00:01:24,954
You should turn him loose before
you kill him,
30
00:01:24,956 --> 00:01:28,049
although he does enjoy
a bit of the rough stuff.
31
00:01:28,060 --> 00:01:30,493
Have I taught you nothing, Mongo?
32
00:01:30,728 --> 00:01:33,629
(SIGHS) Come with me.
33
00:01:34,132 --> 00:01:36,265
? I only wanna have some fun ?
34
00:01:37,168 --> 00:01:39,335
? I only wanna have some fun ?
35
00:01:40,238 --> 00:01:42,405
? I just want to have ?
? some fun ?
36
00:01:43,114 --> 00:01:45,135
? I only wanna have some fun ?
37
00:01:45,153 --> 00:01:47,541
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
38
00:01:51,649 --> 00:01:53,666
Tell me a bit about yourself.
39
00:01:53,677 --> 00:01:56,878
I attended Cambridge, where
I studied History of Art.
40
00:01:57,012 --> 00:01:59,927
My primary interest was
conservation of monuments
41
00:01:59,938 --> 00:02:02,749
and heritage management.
42
00:02:02,760 --> 00:02:06,362
Tell me something about you that
no one else knows.
43
00:02:07,732 --> 00:02:09,036
Well...
44
00:02:09,047 --> 00:02:11,914
I once had sex on top of Stonehenge.
45
00:02:12,136 --> 00:02:14,303
Is that right? Huh.
46
00:02:14,305 --> 00:02:16,105
- Too forward?
- No.
47
00:02:16,107 --> 00:02:17,573
I just wouldn't have expected that
48
00:02:17,575 --> 00:02:19,342
from the daughter of a baroness.
49
00:02:19,344 --> 00:02:20,661
It was amazing.
50
00:02:20,672 --> 00:02:22,071
I mean, I loved it,
51
00:02:22,082 --> 00:02:24,316
and the guys seemed very happy too.
52
00:02:24,449 --> 00:02:27,239
- Guys?
- There haven't been many.
53
00:02:27,250 --> 00:02:28,707
I was a bit of an ugly duckling,
54
00:02:29,120 --> 00:02:32,188
more concerned about books and
philanthropy.
55
00:02:32,190 --> 00:02:34,790
Probably sounds quite boring.
56
00:02:34,792 --> 00:02:37,126
No, not at all.
57
00:02:38,830 --> 00:02:40,896
Would you care to join me for lunch?
58
00:02:40,898 --> 00:02:43,366
That sounds lovely, Your Majesty.
59
00:02:43,368 --> 00:02:45,668
Amanda will be joining us
60
00:02:45,670 --> 00:02:48,371
for the lunch portion of the interview.
61
00:02:48,373 --> 00:02:51,591
Very good, Miss Cartwright.
Follow me, please.
62
00:02:55,013 --> 00:02:57,079
? (MUSIC BOX PLAYS) Fur Elise ?
63
00:03:08,893 --> 00:03:10,226
(MUSIC STOPS)
64
00:03:13,598 --> 00:03:14,816
(LIAM) 'How did you know?'
65
00:03:14,827 --> 00:03:16,560
Your temper precedes you.
66
00:03:16,571 --> 00:03:18,793
Don't you recall that beat-down
67
00:03:18,804 --> 00:03:20,637
you gave dear old Uncle Me
68
00:03:20,648 --> 00:03:22,548
when you thought I killed Simon?
69
00:03:22,974 --> 00:03:26,175
Lo and behold, it was Robby!
70
00:03:27,412 --> 00:03:30,179
He conspired to kill his own father.
71
00:03:30,181 --> 00:03:33,549
It's so Shakespearean,
it's almost disappointing.
72
00:03:33,551 --> 00:03:36,252
But at the same time, it's exhilarating.
73
00:03:36,254 --> 00:03:38,354
I love ruining lives.
74
00:03:42,193 --> 00:03:45,294
Hold your horses
until I talk to a few people.
75
00:03:45,296 --> 00:03:46,362
What people?
76
00:03:46,364 --> 00:03:48,731
People that can help us expose
that little prick
77
00:03:48,733 --> 00:03:49,899
on the grandest scale.
78
00:03:49,901 --> 00:03:51,767
- And the authorities?
- No, not yet.
79
00:03:51,769 --> 00:03:54,804
I want to make sure we have
maximum insult before injury.
80
00:03:54,806 --> 00:03:57,573
Today's lesson - play your hidden ace
81
00:03:57,575 --> 00:04:00,009
when all the chips are on the table.
82
00:04:00,011 --> 00:04:02,178
Until then, we tell no one.
83
00:04:02,180 --> 00:04:04,313
No one!
84
00:04:05,149 --> 00:04:08,351
You were right, Boone was right.
85
00:04:08,353 --> 00:04:10,076
- I have proof.
- What are you gonna do?
86
00:04:10,087 --> 00:04:12,927
I'm going to expose that fraud
in front of my family
87
00:04:12,938 --> 00:04:14,304
and the entire world.
88
00:04:14,315 --> 00:04:15,926
Maybe you shouldn't do that.
89
00:04:15,937 --> 00:04:17,317
Let a murderer get away with it?
90
00:04:17,328 --> 00:04:19,462
I'm not saying,
let him get away with it,
91
00:04:19,464 --> 00:04:21,530
I'm just saying,
maybe there's another way.
92
00:04:21,532 --> 00:04:23,999
Use the information and
make him step down quietly.
93
00:04:24,001 --> 00:04:26,435
Quietly? The son of a bitch paid
a psychopath
94
00:04:26,437 --> 00:04:28,371
to kill my father, his father.
95
00:04:28,373 --> 00:04:29,839
I understand that,
96
00:04:29,841 --> 00:04:32,321
but Boone said there's
no going back from this.
97
00:04:32,339 --> 00:04:33,549
He wasn't wrong.
98
00:04:33,560 --> 00:04:36,036
Thought about what this
would do to your family?
99
00:04:36,047 --> 00:04:37,646
(ELEANOR) Hey.
100
00:04:37,657 --> 00:04:39,657
Can we talk?
101
00:04:48,459 --> 00:04:50,426
I couldn't come home right away.
102
00:04:50,428 --> 00:04:52,461
- Why?
- I just couldn't.
103
00:04:52,463 --> 00:04:54,430
I'm sorry.
104
00:04:55,566 --> 00:04:58,634
It's good to see you, though,
and Jasper.
105
00:04:59,303 --> 00:05:00,903
And your brother?
106
00:05:00,905 --> 00:05:02,471
Our brother, it's good to see him too?
107
00:05:02,473 --> 00:05:04,349
- No, he's an asshole.
- He's your brother.
108
00:05:04,360 --> 00:05:07,401
We're a family. I'm back.
109
00:05:07,412 --> 00:05:08,944
He's back.
110
00:05:08,946 --> 00:05:11,814
Mum's bored out of her mind.
111
00:05:11,816 --> 00:05:13,716
She's watching Royal And Beautiful.
112
00:05:13,718 --> 00:05:15,340
I didn't know
things had gotten that bad.
113
00:05:15,351 --> 00:05:17,287
Well, they have!
114
00:05:17,298 --> 00:05:19,432
And you can fix it.
115
00:05:19,724 --> 00:05:23,826
Just come home and spend
some time with us, all of us.
116
00:05:23,828 --> 00:05:26,695
It would mean a lot to Mum and to Robby.
117
00:05:26,697 --> 00:05:28,798
And to me.
118
00:05:31,169 --> 00:05:33,202
I'll do it for the last one.
119
00:05:33,204 --> 00:05:34,570
(JASPER) Aw!
120
00:05:34,572 --> 00:05:36,505
I kind of wish he was still in a coma.
121
00:05:36,507 --> 00:05:39,975
- Too soon, Liam.
- Sorry. Got you.
122
00:05:44,949 --> 00:05:46,415
Hm.
123
00:05:46,417 --> 00:05:47,883
Have you seen my tie?
124
00:05:47,885 --> 00:05:50,219
I think it's tied to the bedpost.
125
00:05:50,221 --> 00:05:51,821
Yep, that's it there,
126
00:05:51,823 --> 00:05:55,524
future Prime Minister
Colin Yorke's necktie.
127
00:05:58,329 --> 00:06:01,397
Colin, what do you think
of the girl in this picture?
128
00:06:01,399 --> 00:06:04,700
Wow! She's attractive.
129
00:06:06,370 --> 00:06:10,539
I mean, within reason.
She's no queen of England.
130
00:06:10,541 --> 00:06:12,508
She could be.
131
00:06:14,269 --> 00:06:19,005
Hey, don't feel guilty
about this. I missed you.
132
00:06:19,016 --> 00:06:20,616
It was all me.
133
00:06:20,618 --> 00:06:22,818
It was half you.
134
00:06:30,695 --> 00:06:33,229
I'd better go.
135
00:06:33,231 --> 00:06:36,198
South London isn't pleased about
all the attention it's getting.
136
00:06:36,200 --> 00:06:38,000
One more thing and it could all go off.
137
00:06:38,002 --> 00:06:39,935
Ooh, you mean, they could start, like,
138
00:06:39,937 --> 00:06:42,004
shooting at
a member of the Royal Family?
139
00:06:42,006 --> 00:06:44,907
Oh, wait! Those mongrels already
did that.
140
00:06:44,909 --> 00:06:46,909
How's Robby doing?
141
00:06:46,911 --> 00:06:49,812
He seems strangely fine,
142
00:06:49,823 --> 00:06:53,725
which, if I know my son,
means he is anything but.
143
00:07:03,828 --> 00:07:05,427
Hello, Jasper.
144
00:07:12,377 --> 00:07:14,944
Interesting press conference.
145
00:07:16,447 --> 00:07:19,603
I don't know, Jasper,
I keep trying with you,
146
00:07:19,614 --> 00:07:21,614
but I just don't know.
147
00:07:22,707 --> 00:07:25,374
You'll remain my bodyguard, of course,
148
00:07:26,090 --> 00:07:29,197
when you recover, if you recover.
149
00:07:29,208 --> 00:07:31,611
I mean, we really
don't have a choice now -
150
00:07:31,622 --> 00:07:34,156
you're the darling of the press.
151
00:07:40,353 --> 00:07:42,033
I should head back to the palace.
152
00:07:42,044 --> 00:07:44,799
I've got lunch with several
duplicitous outsiders
153
00:07:44,810 --> 00:07:47,344
who hope to have a piece of what's mine.
154
00:07:47,522 --> 00:07:49,288
Seems to be going around.
155
00:07:56,818 --> 00:07:58,751
Something wrong?
156
00:08:00,684 --> 00:08:02,117
I was on the list.
157
00:08:02,128 --> 00:08:04,194
Of contenders for the King's bride?
158
00:08:04,205 --> 00:08:06,072
I was the other name.
159
00:08:06,083 --> 00:08:08,588
You must have been
his first choice, then.
160
00:08:08,599 --> 00:08:12,494
Some people would kill to be
on that list, literally.
161
00:08:13,188 --> 00:08:15,236
Did you remove your name because
of my other son?
162
00:08:15,247 --> 00:08:16,633
No.
163
00:08:16,651 --> 00:08:21,284
I don't know. Liam never really
saw me like that.
164
00:08:21,661 --> 00:08:25,196
The truth is, he never
really saw me at all.
165
00:08:26,300 --> 00:08:30,035
It's important, being seen,
166
00:08:30,046 --> 00:08:32,880
finding someone who listens to you.
167
00:08:33,891 --> 00:08:35,324
My mother had that.
168
00:08:35,326 --> 00:08:37,947
Your mother made the right choice.
169
00:08:38,411 --> 00:08:43,223
Look, it's not exactly torture
being queen,
170
00:08:43,234 --> 00:08:45,234
but it is forever.
171
00:08:45,245 --> 00:08:49,135
You sacrifice a lot, standing next
to a member of the Royal Family.
172
00:08:51,142 --> 00:08:52,642
Speaking of, are we out in front
173
00:08:52,653 --> 00:08:56,103
on Liam's latest dalliance,
what's her name?
174
00:08:56,114 --> 00:08:57,244
Greta.
175
00:08:57,613 --> 00:09:00,463
She looks like
she has a nice personality.
176
00:09:01,786 --> 00:09:04,487
Is there a particular angle
you'd like me to pursue?
177
00:09:04,489 --> 00:09:07,323
No, not yet. I'll talk to him.
178
00:09:07,325 --> 00:09:10,072
Stay on course with Robert's love
life - there is much more at stake.
179
00:09:11,187 --> 00:09:13,354
And Willow?
180
00:09:13,598 --> 00:09:17,266
You're not wrong to expect your
love to be true.
181
00:09:17,268 --> 00:09:20,025
It's nice to know a man sees you
182
00:09:20,036 --> 00:09:21,802
and appreciates you for you.
183
00:09:21,813 --> 00:09:24,963
This isn't always the greatest
environment for that.
184
00:09:25,877 --> 00:09:27,943
Thank you, Your Majesty.
185
00:09:41,796 --> 00:09:45,485
Would you like me to move
to make room for your mail?
186
00:09:45,496 --> 00:09:49,632
There are so many people out there
who need help, Jasper, it's so sad.
187
00:09:49,634 --> 00:09:52,434
This person went on holiday to Tasmania.
188
00:09:52,436 --> 00:09:55,137
Her family were robbed and she
needed money to get home.
189
00:09:55,139 --> 00:09:57,473
This person was wrongly incarcerated
190
00:09:57,475 --> 00:09:59,477
in a Nigerian jail
and needed money for bail.
191
00:09:59,488 --> 00:10:01,321
- That's great.
- Those letters are scams.
192
00:10:01,332 --> 00:10:04,352
Not all of them. This little girl
from Australia has diabetes.
193
00:10:04,363 --> 00:10:06,096
She just wants to sing and dance.
194
00:10:06,461 --> 00:10:08,657
- The world is a mess.
- You should go home.
195
00:10:08,668 --> 00:10:10,954
- Get some sleep.
- Trying to get rid of me?
196
00:10:10,965 --> 00:10:13,977
Not since the moment I saw you,
but if you stay here,
197
00:10:13,988 --> 00:10:16,516
the press will figure out you're
my girl,
198
00:10:16,527 --> 00:10:20,062
the one I talked about
in the press conference.
199
00:10:26,737 --> 00:10:29,505
That press conference...
200
00:10:29,507 --> 00:10:31,774
was very...
201
00:10:31,776 --> 00:10:33,809
very, very sexy.
202
00:10:36,581 --> 00:10:38,401
I'm not the only one who thinks so,
203
00:10:38,412 --> 00:10:40,712
the world happens to agree with me.
204
00:10:40,723 --> 00:10:44,859
Which is why you shouldn't
be here around the clock...
205
00:10:46,918 --> 00:10:49,557
..which is more painful than being shot
206
00:10:49,568 --> 00:10:52,151
but it's probably for the best.
207
00:10:52,947 --> 00:10:55,815
Unless I'm here helping people.
208
00:10:57,931 --> 00:10:59,964
Wait, where are you going?
209
00:10:59,983 --> 00:11:03,174
There are so many people
who need fairy-tale endings,
210
00:11:03,185 --> 00:11:06,119
and I happen to be a princess,
so I can help them.
211
00:11:06,130 --> 00:11:09,031
Then I get to stay with you.
It's good-good.
212
00:11:09,042 --> 00:11:10,682
It's win-win.
213
00:11:10,693 --> 00:11:14,608
Yes, that. I'll be back!
214
00:11:14,619 --> 00:11:16,652
? ZAC KELLOGG: Wounds ?
215
00:11:16,654 --> 00:11:18,754
? Shouting words of bitterness ?
216
00:11:19,991 --> 00:11:22,157
? To a room that doesn't care ?
217
00:11:24,076 --> 00:11:26,209
? Doesn't care ?
218
00:11:27,164 --> 00:11:28,534
Um, hi.
219
00:11:28,545 --> 00:11:31,191
- Hi!
- Oh, my God!
220
00:11:31,202 --> 00:11:33,902
Wait, wait, don't cry!
221
00:11:33,904 --> 00:11:36,565
Sorry, I can leave. This was
supposed to be a happy thing.
222
00:11:36,584 --> 00:11:39,791
It is! I'm sorry. I love you so much.
223
00:11:42,112 --> 00:11:43,745
What's your name?
224
00:11:43,756 --> 00:11:45,389
Becky Beauregard.
225
00:11:45,683 --> 00:11:47,883
That's unfortunate.
226
00:11:48,573 --> 00:11:50,870
What's going on with you, Becky
Beauregard?
227
00:11:51,596 --> 00:11:53,643
I have this stupid blood disease
228
00:11:53,654 --> 00:11:55,745
and they thought I could
go home by now, but I can't,
229
00:11:55,756 --> 00:11:56,768
so I'm stuck here.
230
00:11:56,779 --> 00:11:59,519
I can't believe it's you!
231
00:11:59,530 --> 00:12:01,664
This blood disease, can they fix it?
232
00:12:01,666 --> 00:12:05,534
Uh, I don't know. Maybe, maybe not.
233
00:12:05,536 --> 00:12:08,504
- That's kind of scary, huh?
- I'm kind of over it.
234
00:12:08,506 --> 00:12:12,574
Mostly, I'm just annoyed now,
like, get on with it, blood!
235
00:12:12,576 --> 00:12:14,612
Either get better or whatever.
236
00:12:14,623 --> 00:12:17,635
You're kind of a badass, Becky
Beauregard.
237
00:12:18,767 --> 00:12:22,284
- Are those your friends?
- My friends and classmates.
238
00:12:22,295 --> 00:12:24,162
Not Harry Styles, obviously.
239
00:12:24,173 --> 00:12:27,207
I used to say, not Princess
Eleanor, but here you are!
240
00:12:27,658 --> 00:12:29,424
Oh, Jasper Frost!
241
00:12:29,435 --> 00:12:31,427
He's actually in this hospital,
242
00:12:31,429 --> 00:12:33,596
but you probably already knew that.
243
00:12:34,207 --> 00:12:36,007
He's very cute, isn't he?
244
00:12:36,018 --> 00:12:37,924
Yeah, but he has a girlfriend.
245
00:12:37,935 --> 00:12:39,213
Oh.
246
00:12:40,034 --> 00:12:42,838
And this one, who's this?
247
00:12:42,840 --> 00:12:44,840
Oh. (LAUGHS)
248
00:12:44,842 --> 00:12:46,979
That... That's Devin.
249
00:12:46,990 --> 00:12:49,260
I was gonna ask him to the school dance,
250
00:12:49,271 --> 00:12:53,215
but the doctors said I can't go
anyway, so I guess it doesn't matter.
251
00:12:53,217 --> 00:12:55,995
Do you like him, this Devin?
252
00:12:56,006 --> 00:12:58,507
I don't know, I guess.
253
00:13:00,112 --> 00:13:02,526
Yeah, I like him a lot, actually.
254
00:13:02,537 --> 00:13:04,136
There it is.
255
00:13:06,630 --> 00:13:08,143
Don't you worry about a thing.
256
00:13:08,154 --> 00:13:11,721
Let's get you back into bed,
Becky Beauregard.
257
00:13:11,732 --> 00:13:15,932
You know, I happen to be
a princess, THE Princess,
258
00:13:15,943 --> 00:13:17,830
so I say, if you can't go to the dance,
259
00:13:17,841 --> 00:13:21,343
then we bring the dance
and the Devin to you.
260
00:13:26,717 --> 00:13:31,120
Okay, sit down, cry it out.
261
00:13:33,424 --> 00:13:34,549
Can...
262
00:13:34,560 --> 00:13:35,588
Can we...
263
00:13:35,607 --> 00:13:37,791
Yes, of course, we can have a selfie,
264
00:13:37,802 --> 00:13:42,105
because if it's not on social
media, it's like it never happened.
265
00:13:42,804 --> 00:13:44,370
Thanks.
266
00:13:44,381 --> 00:13:46,948
Um... can I tell you a secret?
267
00:13:47,371 --> 00:13:49,037
You can.
268
00:13:49,039 --> 00:13:51,017
I lied before.
269
00:13:51,028 --> 00:13:53,838
You're not really sick? Jasper
warned me about scams.
270
00:13:53,849 --> 00:13:56,083
No, I'm sick.
271
00:13:56,094 --> 00:13:59,028
I mean, I lied about not being scared.
272
00:14:00,551 --> 00:14:01,917
I am.
273
00:14:03,140 --> 00:14:06,274
There's nothing wrong with being scared.
274
00:14:06,285 --> 00:14:08,218
We all have things we're afraid of.
275
00:14:08,229 --> 00:14:11,330
Like what? For you, I mean.
276
00:14:11,595 --> 00:14:13,462
My grandmother.
277
00:14:13,464 --> 00:14:16,565
Scary A F.
278
00:14:16,567 --> 00:14:18,549
(LAUGHS)
279
00:14:18,560 --> 00:14:21,135
Do you know what I do when I'm scared?
280
00:14:21,839 --> 00:14:23,439
I dance...
281
00:14:24,019 --> 00:14:27,020
preferably with boys named Devin.
282
00:14:28,712 --> 00:14:30,612
I'll be back.
283
00:14:30,614 --> 00:14:31,880
(KISSES)
284
00:14:33,416 --> 00:14:35,142
Princess Eleanor?
285
00:14:35,153 --> 00:14:37,420
If you don't come back, it's okay.
286
00:14:37,830 --> 00:14:40,355
You probably have
a million other places to be.
287
00:14:40,357 --> 00:14:42,783
I've been to those places.
288
00:14:42,794 --> 00:14:44,527
I'm here now.
289
00:14:44,695 --> 00:14:47,329
There's nowhere I'd rather be.
290
00:14:55,206 --> 00:14:58,589
Well, Amanda, I have to say, this
has been immensely enjoyable.
291
00:14:59,104 --> 00:15:01,252
Willow will show you out.
292
00:15:05,561 --> 00:15:07,842
Oh, Miss Cartwright,
just to forewarn you,
293
00:15:07,853 --> 00:15:09,886
sometimes the press can be
a little intense.
294
00:15:09,897 --> 00:15:11,630
I appreciate that, Your Majesty.
295
00:15:11,641 --> 00:15:13,541
I'm sure I can handle it.
296
00:15:19,196 --> 00:15:20,262
I hope you enjoyed lunch.
297
00:15:20,264 --> 00:15:22,564
- It was lovely, thank you.
- Your car awaits.
298
00:15:22,566 --> 00:15:25,234
- There she is!
- Amanda, Amanda!
299
00:15:25,236 --> 00:15:27,369
What's the King like,
are you officially dating?
300
00:15:27,371 --> 00:15:29,238
Not yet. He's wonderful, but...
301
00:15:29,240 --> 00:15:31,553
- Did you discuss foreign affairs?
- We simply had a nice lunch.
302
00:15:31,564 --> 00:15:33,978
Is it true your mother was
arrested for public intoxication?
303
00:15:33,989 --> 00:15:35,157
This is absolutely not true!
304
00:15:35,168 --> 00:15:37,986
That was a reaction to a medical
prescription! Where did you hear that?
305
00:15:37,997 --> 00:15:40,764
The same place I heard your father
was having an affair with the maid.
306
00:15:40,775 --> 00:15:43,275
Tell us about the lesbian
relationship you had at university.
307
00:15:43,286 --> 00:15:45,384
That was one night, and I was drunk!
308
00:15:45,395 --> 00:15:47,055
You vipers! Leave me alone!
309
00:15:47,057 --> 00:15:49,892
(JOURNALISTS ALL SHOUT AT ONCE)
310
00:15:49,894 --> 00:15:51,360
Okay, everyone.
311
00:15:51,993 --> 00:15:53,946
Let's reset for the next candidate.
312
00:15:53,957 --> 00:15:56,557
Thank you, back to one.
313
00:16:01,111 --> 00:16:02,494
Tell me about you, Cassandra.
314
00:16:03,852 --> 00:16:06,704
With all due respect, Your Majesty,
315
00:16:06,715 --> 00:16:08,118
your team would have compiled
316
00:16:08,129 --> 00:16:10,103
a very thorough vetting
of my background,
317
00:16:10,114 --> 00:16:12,181
otherwise I wouldn't be here right now.
318
00:16:12,192 --> 00:16:14,926
- Does that offend you?
- Not at all.
319
00:16:14,937 --> 00:16:17,118
My team did the same.
320
00:16:17,845 --> 00:16:20,712
You're wrong, by the way.
321
00:16:21,992 --> 00:16:24,415
Any astute film historian will
acknowledge
322
00:16:24,470 --> 00:16:27,486
that 1939 was the greatest year
in film history.
323
00:16:27,488 --> 00:16:30,678
Wrong... 1976.
324
00:16:30,689 --> 00:16:34,526
Rocky, Network, Taxi Driver.
325
00:16:34,528 --> 00:16:37,528
Gone With The Wind, Of Mice And
Men, The Wizard Of Oz.
326
00:16:37,539 --> 00:16:40,065
Not to mention the follow-up
year, The Grapes Of Wrath
327
00:16:40,076 --> 00:16:41,199
and The Great Dictator.
328
00:16:41,201 --> 00:16:43,098
- The Great Dictator?
- Mm.
329
00:16:43,109 --> 00:16:45,877
Is that a King Robert biography?
330
00:16:45,888 --> 00:16:48,040
If we're talking follow-up years,
331
00:16:48,042 --> 00:16:52,978
in 1977, they made a little film
called Star Wars.
332
00:16:55,839 --> 00:16:57,349
You know, the other candidates
333
00:16:57,351 --> 00:17:00,438
spent most of their time
extolling their own virtues
334
00:17:00,449 --> 00:17:02,020
and self-promoting.
335
00:17:02,022 --> 00:17:05,590
You spend yours arguing
with me and eating my food.
336
00:17:05,592 --> 00:17:07,626
You know my background.
337
00:17:07,628 --> 00:17:10,696
What you don't know,
or couldn't find out,
338
00:17:10,698 --> 00:17:15,156
impresses you as much, if
not more, because, like you,
339
00:17:15,167 --> 00:17:17,803
I'm good enough
to either not make mistakes
340
00:17:17,805 --> 00:17:20,639
or discreetly erase them when I do.
341
00:17:20,641 --> 00:17:24,209
As far as self-promotion goes,
342
00:17:24,211 --> 00:17:28,413
I could bore Your Majesty
and sing my own praises,
343
00:17:28,415 --> 00:17:30,248
but let's be honest,
344
00:17:30,259 --> 00:17:35,120
there are so many more interesting
things I could do with my mouth.
345
00:17:38,158 --> 00:17:40,325
I can see myself out.
346
00:17:43,259 --> 00:17:45,697
What's the King like,
are you officially dating?
347
00:17:45,699 --> 00:17:49,829
- Did you discuss foreign affairs?
- Gentlemen, please! One at a time.
348
00:17:49,840 --> 00:17:52,251
This isn't that sordid
night I had at uni.
349
00:17:52,269 --> 00:17:54,766
Tell us, Cassandra, what scandal
are we going to uncover?
350
00:17:54,777 --> 00:17:57,377
Scandal is only scandal
if you run from it.
351
00:17:57,388 --> 00:17:59,016
When they're chasing you out of town,
352
00:17:59,027 --> 00:18:01,194
make it look like
you're leading the parade.
353
00:18:01,205 --> 00:18:03,649
What about England's political
turbulence?
354
00:18:03,660 --> 00:18:05,842
There are many skilled women and men
355
00:18:05,853 --> 00:18:09,121
who dedicated their careers and
lives to such matters
356
00:18:09,123 --> 00:18:12,673
while I was reading Tatler
and perfecting the gin martini.
357
00:18:12,684 --> 00:18:15,618
If you'd like to ask about Paris
Fashion Week, I'm your girl.
358
00:18:15,629 --> 00:18:17,695
Do you have any thoughts about
gender inequality?
359
00:18:17,706 --> 00:18:19,606
I like being a woman in a man's world -
360
00:18:20,274 --> 00:18:23,502
I can wear the pants but
you can't wear the dresses.
361
00:18:24,306 --> 00:18:26,772
Well, you could,
but I'd look better in them.
362
00:18:26,774 --> 00:18:28,974
Speaking of dresses,
what are you wearing?
363
00:18:28,976 --> 00:18:31,000
This old frock, who knows?
364
00:18:31,011 --> 00:18:32,978
Always remember, boys,
365
00:18:32,980 --> 00:18:35,580
pretty dresses won't change the world
366
00:18:35,582 --> 00:18:37,616
but the women wearing them will.
367
00:18:37,618 --> 00:18:40,919
Now I'm going to walk away and
you're going to watch me.
368
00:18:40,921 --> 00:18:44,489
Which of you handsome men would
like to hold the door?
369
00:18:44,491 --> 00:18:46,391
(JOURNALIST) Cassandra, over here!
370
00:18:48,170 --> 00:18:50,304
We have a contender.
371
00:18:54,334 --> 00:18:57,569
Some guys will do anything
to get the girl.
372
00:18:57,571 --> 00:19:00,138
Like take them halfway around the world?
373
00:19:00,140 --> 00:19:01,807
(CHUCKLES)
374
00:19:01,809 --> 00:19:03,275
How are you feeling, Frost?
375
00:19:03,277 --> 00:19:05,243
- Lucky.
- Mm.
376
00:19:06,105 --> 00:19:08,573
Lucky to be alive, lucky
to have Eleanor back,
377
00:19:08,584 --> 00:19:10,183
luckiest guy in the world,
378
00:19:10,230 --> 00:19:11,750
or I was, until you walked in.
379
00:19:11,752 --> 00:19:14,186
I came to help Eleanor organize
a dance downstairs.
380
00:19:14,188 --> 00:19:16,788
Apparently, it's an alibi
for staying close to you.
381
00:19:16,790 --> 00:19:18,274
You're here to help her do that?
382
00:19:18,285 --> 00:19:20,792
Believe it or not, I want
what the Princess wants.
383
00:19:20,794 --> 00:19:23,128
If that's you, I'll help her have that.
384
00:19:23,130 --> 00:19:24,863
I'm glad you're okay.
385
00:19:25,740 --> 00:19:28,441
She would have been devastated
to lose you.
386
00:19:30,671 --> 00:19:32,370
Sebastian?
387
00:19:33,273 --> 00:19:36,141
Thanks for taking care of her
while she was away.
388
00:19:37,077 --> 00:19:40,145
You know what she's like... she
takes care of herself.
389
00:19:41,712 --> 00:19:43,582
Feel better, Frost.
390
00:19:52,593 --> 00:19:54,693
You look like shit.
391
00:19:58,335 --> 00:19:59,898
What are you smiling at?
392
00:20:00,437 --> 00:20:03,601
You... your reign.
393
00:20:04,343 --> 00:20:07,921
It makes me happy when I think
about how far you're about to fall
394
00:20:07,932 --> 00:20:10,109
and how disgraced you're about to be.
395
00:20:10,120 --> 00:20:12,460
The Liam Henstridge conspiracy tour.
396
00:20:12,471 --> 00:20:14,171
What do you think
you have on me this time,
397
00:20:14,182 --> 00:20:16,149
my pathetically bitter younger brother?
398
00:20:16,160 --> 00:20:19,094
I don't know, King,
what DO I have on you?
399
00:20:20,183 --> 00:20:22,098
Let's say you did have something.
400
00:20:22,109 --> 00:20:25,044
You don't, but let's say you did.
401
00:20:25,046 --> 00:20:27,116
Who is gonna believe you?
402
00:20:27,402 --> 00:20:28,501
Look at you...
403
00:20:29,031 --> 00:20:32,332
you're like a younger, more
pathetic version of Cyrus.
404
00:20:32,334 --> 00:20:35,201
At least he was actually king
for a minute.
405
00:20:39,116 --> 00:20:40,312
Sparrow?
406
00:20:41,509 --> 00:20:43,776
Say hi to Kathryn from me.
407
00:20:51,634 --> 00:20:53,100
Yeah, I do, I understand.
408
00:20:53,111 --> 00:20:55,912
If you can just let me know as
soon as you hear anything,
409
00:20:55,914 --> 00:20:58,014
I'd really appreciate that. Thanks.
410
00:20:58,327 --> 00:21:00,227
Wow, this place looks amazing!
411
00:21:00,238 --> 00:21:01,537
Thanks.
412
00:21:02,650 --> 00:21:05,631
- Nice sticks, Tiny Tim.
- Thank you very much.
413
00:21:05,642 --> 00:21:08,625
Doctor's orders. What's... What's wrong?
414
00:21:09,978 --> 00:21:11,943
All of Becky's friends have RSVP'd
415
00:21:11,954 --> 00:21:13,863
except for the one boy
that she wants to come.
416
00:21:13,865 --> 00:21:15,748
Doing nice things for people sucks!
417
00:21:15,759 --> 00:21:18,428
What if he doesn't come
and I've made her life worse?
418
00:21:18,439 --> 00:21:21,704
She can just have fun
with her friends, can't she?
419
00:21:21,706 --> 00:21:24,140
No! It's not the same.
420
00:21:24,142 --> 00:21:27,510
The whole point of a dance
is to wear pretty things
421
00:21:27,512 --> 00:21:31,071
and to see the boy you like
and to hope he likes you too!
422
00:21:31,735 --> 00:21:33,474
She's had such a rough time.
423
00:21:33,485 --> 00:21:36,842
I just really want her to have
a night she'll never forget.
424
00:21:36,853 --> 00:21:39,162
Maybe he'll show up,
we don't know this kid.
425
00:21:39,173 --> 00:21:43,192
Well, I think I do. I saw
his photo on her wall.
426
00:21:43,194 --> 00:21:44,943
Your photo was on her wall too.
427
00:21:44,954 --> 00:21:46,329
- So?
- So,
428
00:21:46,331 --> 00:21:50,365
maybe she has a thing for
bad boys, and Devin is one of them,
429
00:21:50,376 --> 00:21:54,068
and he's stringing her along so
he can devastate her.
430
00:21:54,079 --> 00:21:57,170
Yeah, or maybe he's awesome
431
00:21:57,181 --> 00:22:01,044
- and he hasn't got the invite yet.
- He's a 14-year-old boy, Jasper,
432
00:22:01,046 --> 00:22:03,960
and he'd better show up,
the little douchebag!
433
00:22:03,971 --> 00:22:05,237
(MESSAGE ALERT)
434
00:22:05,817 --> 00:22:09,953
Oh, perfect! Another one of my
do-good ideas gone wrong.
435
00:22:09,955 --> 00:22:12,865
Liam's chosen now to
put the family back together.
436
00:22:12,876 --> 00:22:14,357
- What do you mean?
- I don't know.
437
00:22:14,359 --> 00:22:16,092
He just said he wants to see us all.
438
00:22:16,094 --> 00:22:20,063
It's okay, it's about time he
and Robby worked things out.
439
00:22:20,065 --> 00:22:21,965
I'd better go.
440
00:22:22,857 --> 00:22:23,986
Wait.
441
00:22:24,627 --> 00:22:26,588
I need to tell you something about Liam.
442
00:22:27,372 --> 00:22:30,163
Not only did she survive
our fictional press,
443
00:22:30,174 --> 00:22:32,275
she toyed with them, they're
still buzzing about it.
444
00:22:32,277 --> 00:22:35,845
- I question her integrity.
- Because?
445
00:22:36,343 --> 00:22:37,843
She claims to know the best
446
00:22:37,854 --> 00:22:40,616
Chinese noodle house
in the city, but she's lying, because
447
00:22:40,627 --> 00:22:43,010
I happen to know the best
Chinese noodle house in the city,
448
00:22:43,021 --> 00:22:44,721
and it's on Creek Road in Greenwich.
449
00:22:44,723 --> 00:22:46,975
She's out of contention to be my bride
450
00:22:46,986 --> 00:22:48,811
because of her noodle preference?
451
00:22:48,822 --> 00:22:51,772
She just seemed cold and calculating.
452
00:22:51,783 --> 00:22:54,297
That's what they said about me
when I was dating Simon!
453
00:22:54,299 --> 00:22:56,199
Imagine that!
454
00:22:58,727 --> 00:23:00,593
Liam! Join us.
455
00:23:00,604 --> 00:23:03,093
Yes, please join us. Tell
Mum and Willow your news.
456
00:23:03,104 --> 00:23:07,243
It seems he's got additional information
that colors me in a bad light.
457
00:23:08,635 --> 00:23:09,937
I'll give you some space.
458
00:23:09,948 --> 00:23:13,116
Don't. We don't keep secrets
from those closest to us.
459
00:23:13,118 --> 00:23:14,817
Oh, we do.
460
00:23:14,819 --> 00:23:17,854
It's really what our family does best.
461
00:23:18,256 --> 00:23:19,956
What is it, Liam?
462
00:23:21,050 --> 00:23:22,541
I'm sorry, Mum.
463
00:23:23,627 --> 00:23:25,728
I know this is difficult to hear.
464
00:23:28,266 --> 00:23:30,299
I found your deposits.
465
00:23:31,252 --> 00:23:33,670
That's right,
all that money transferred,
466
00:23:33,672 --> 00:23:36,606
routinely and discreetly,
467
00:23:37,538 --> 00:23:39,127
to Ted Pryce.
468
00:23:40,290 --> 00:23:42,136
- Liam!
- You had him killed you.
469
00:23:42,147 --> 00:23:45,348
You paid Ted Pryce
and you sat on that island
470
00:23:45,350 --> 00:23:48,618
until that psychotic son of a
bitch could kill your father.
471
00:23:49,541 --> 00:23:50,800
My father.
472
00:23:50,811 --> 00:23:53,779
- You have proof of this?
- I have the bank transfers.
473
00:23:56,916 --> 00:24:00,997
But go ahead, deny it.
Tell me I'm wrong.
474
00:24:00,999 --> 00:24:05,435
No, you're not wrong,
I did pay Ted Pryce,
475
00:24:06,205 --> 00:24:08,271
but not to encourage his rampage.
476
00:24:08,955 --> 00:24:11,677
- I was trying to help him.
- You're lying.
477
00:24:12,924 --> 00:24:15,968
He lost his wife in service to
this family.
478
00:24:15,979 --> 00:24:17,914
I felt horrible about it.
479
00:24:17,916 --> 00:24:21,084
I tried to make things right, I
reached out to him.
480
00:24:21,086 --> 00:24:23,686
I tried to provide for his
future, Ophelia's future,
481
00:24:23,688 --> 00:24:26,233
unlike you, who preyed
on her vulnerability.
482
00:24:26,244 --> 00:24:28,033
- Shut up!
- Liam!
483
00:24:28,044 --> 00:24:29,882
You paid Pryce to kill Dad,
484
00:24:29,893 --> 00:24:31,494
killed the King
so you could be the king.
485
00:24:31,496 --> 00:24:32,960
Brother, you are not well.
486
00:24:32,971 --> 00:24:35,108
Admit it! We all know you're lying.
487
00:24:35,119 --> 00:24:36,985
No, he's not!
488
00:24:36,996 --> 00:24:40,631
Liam, I knew about the payments
and so did your father.
489
00:24:41,487 --> 00:24:44,154
We were proud of your brother
for reaching out to Ted.
490
00:24:44,165 --> 00:24:46,566
Your father was proud of him for it!
491
00:24:47,178 --> 00:24:48,768
You're lying.
492
00:24:49,525 --> 00:24:51,374
- You're both lying.
- You have to believe me!
493
00:24:51,385 --> 00:24:54,229
You never loved him,
never appreciated him!
494
00:24:55,463 --> 00:24:58,488
- You know it's true!
- You're right, that is true,
495
00:24:58,490 --> 00:25:02,135
but I didn't kill your father
and nor did your brother!
496
00:25:02,992 --> 00:25:04,658
Liam, please!
497
00:25:09,601 --> 00:25:10,833
(HELENA AND WILLOW GASP)
498
00:25:10,835 --> 00:25:13,836
You're thick as thieves, you
two! You always have been.
499
00:25:13,838 --> 00:25:17,774
Lying, cheating,
putting yourselves first.
500
00:25:18,429 --> 00:25:20,476
Well, this is where it stops.
501
00:25:21,001 --> 00:25:23,602
This is where it all ends.
502
00:25:29,866 --> 00:25:32,989
This is why we don't spend any
family time together.
503
00:25:33,650 --> 00:25:35,716
I'll call an ambulance.
504
00:25:35,969 --> 00:25:37,168
Willow?
505
00:25:38,108 --> 00:25:39,962
Call James Hill.
506
00:25:48,464 --> 00:25:50,531
Okay, easy.
507
00:25:50,542 --> 00:25:52,608
You took quite a shot there.
508
00:25:53,788 --> 00:25:55,102
What hit me?
509
00:25:55,113 --> 00:25:56,946
Your sister.
510
00:25:57,877 --> 00:25:59,077
Figures.
511
00:25:59,553 --> 00:26:02,303
I assume the handgun belongs to Cyrus.
512
00:26:02,314 --> 00:26:03,513
Yes, sir.
513
00:26:03,515 --> 00:26:05,265
Not anymore.
514
00:26:07,491 --> 00:26:11,120
Your family wishes to keep
today's incident in-house,
515
00:26:11,122 --> 00:26:14,913
but I'm not so sure we shouldn't
involve the authorities,
516
00:26:15,921 --> 00:26:19,163
considering someone tried
to assassinate the King.
517
00:26:19,174 --> 00:26:21,421
So I'm gonna ask you three questions.
518
00:26:21,432 --> 00:26:25,034
Depending on how you answer
them, you might be free to go.
519
00:26:25,036 --> 00:26:26,703
You ready?
520
00:26:29,236 --> 00:26:31,503
Who occupied this office before me?
521
00:26:32,741 --> 00:26:33,858
Ted Pryce.
522
00:26:33,869 --> 00:26:37,637
And was there a time when
Ted Pryce was a good man?
523
00:26:42,503 --> 00:26:45,003
- Yes.
- I'd have to agree.
524
00:26:45,014 --> 00:26:46,981
I knew Mr. Pryce, just as you did,
525
00:26:46,992 --> 00:26:48,913
and don't think it's hyperbole to say
526
00:26:48,924 --> 00:26:51,100
he was genuinely
well regarded as a person.
527
00:26:51,111 --> 00:26:53,420
Unfortunately, once he'd lost his way,
528
00:26:53,431 --> 00:26:55,288
before anyone could save him,
529
00:26:55,299 --> 00:26:59,135
before he could save himself
even, it was too late.
530
00:27:00,366 --> 00:27:05,124
I'm sure there were nights or
days or maybe just a moment
531
00:27:05,135 --> 00:27:07,507
when things were too far gone,
532
00:27:07,518 --> 00:27:10,593
when the person he had
become was desperate...
533
00:27:12,490 --> 00:27:17,507
..to wake from the nightmare and find
himself safe and sound and home.
534
00:27:18,830 --> 00:27:22,716
What your mother and brother
said is true,
535
00:27:22,727 --> 00:27:24,761
about the payments to Ted Pryce.
536
00:27:24,763 --> 00:27:27,061
Set it down, son...
537
00:27:27,072 --> 00:27:30,064
all the anger, pain, loss.
538
00:27:30,770 --> 00:27:34,805
It was too late for Pryce, it's
not too late for you.
539
00:27:40,090 --> 00:27:42,327
You said there were three questions.
540
00:27:43,056 --> 00:27:44,804
What's the third one?
541
00:27:45,491 --> 00:27:47,624
Is this ever gonna happen again?
542
00:27:48,460 --> 00:27:49,733
No.
543
00:27:50,334 --> 00:27:51,967
Good.
544
00:28:00,368 --> 00:28:02,101
You're free to go.
545
00:28:14,765 --> 00:28:16,551
What are we going to do about him?
546
00:28:16,562 --> 00:28:19,077
- He means well.
- He means well?
547
00:28:19,088 --> 00:28:21,538
The little prick
pointed a loaded gun at me,
548
00:28:21,549 --> 00:28:23,315
with the best of intentions, of course.
549
00:28:23,326 --> 00:28:27,170
Liam simply wants to believe that
your heart is in the right place.
550
00:28:27,172 --> 00:28:29,452
I'm his brother, he should know that.
551
00:28:31,546 --> 00:28:34,010
You're my son, and I love you,
552
00:28:34,012 --> 00:28:38,600
but I need you to look me in the eye
553
00:28:38,611 --> 00:28:41,312
and tell me that
your brother is misguided.
554
00:28:41,587 --> 00:28:43,030
You know he is.
555
00:28:43,041 --> 00:28:45,942
About Ted Pryce he is, but about you.
556
00:28:47,319 --> 00:28:50,616
I want you to tell me
that you're a good man,
557
00:28:50,627 --> 00:28:53,614
a noble king
and a son I can be proud of.
558
00:28:53,625 --> 00:28:57,961
Tell me you are, and I won't
ask you again, ever.
559
00:28:59,069 --> 00:29:00,535
I am.
560
00:29:00,772 --> 00:29:02,305
Good.
561
00:29:03,143 --> 00:29:05,010
Of course you are.
562
00:29:11,554 --> 00:29:12,853
Love you.
563
00:29:20,225 --> 00:29:22,092
(GRUNTING)
564
00:29:25,564 --> 00:29:27,099
What are you doing?
565
00:29:27,110 --> 00:29:29,506
Trying to get my arm into this.
566
00:29:29,517 --> 00:29:33,029
I can see that, but why?
567
00:29:33,325 --> 00:29:36,831
Because there is a girl downstairs
568
00:29:36,842 --> 00:29:39,542
who's expecting a boy to show
up, and he's not going to.
569
00:29:39,544 --> 00:29:42,654
- How do you know that?
- Because he's 14,
570
00:29:42,665 --> 00:29:47,318
and because I was probably the
same as him at that age.
571
00:29:47,329 --> 00:29:50,107
I didn't care about dances
or sick girls or that stuff,
572
00:29:50,118 --> 00:29:51,818
I only cared about myself.
573
00:29:51,829 --> 00:29:55,865
But you have tried to do
something very nice.
574
00:29:56,395 --> 00:29:58,115
You tried to make something better,
575
00:29:58,126 --> 00:30:00,326
so that's what we're gonna do.
576
00:30:00,807 --> 00:30:03,675
She deserves a really good
night, and so do you.
577
00:30:10,977 --> 00:30:12,710
Slowly!
578
00:30:14,429 --> 00:30:15,895
(GROANS)
579
00:30:19,484 --> 00:30:20,951
You wear it well.
580
00:30:20,953 --> 00:30:23,193
- The suit?
- Yeah.
581
00:30:23,745 --> 00:30:26,613
But I meant, the kindness.
582
00:30:26,624 --> 00:30:31,594
It looks good on you,
and it's very sexy too.
583
00:30:42,074 --> 00:30:43,773
Let's go!
584
00:30:46,553 --> 00:30:49,179
There's a girl who likes a boy,
585
00:30:49,181 --> 00:30:51,756
and she wants to see him at the dance.
586
00:30:52,036 --> 00:30:53,502
Oh!
587
00:30:55,854 --> 00:30:58,521
And that girl may or may not be me.
588
00:31:02,265 --> 00:31:03,599
Thank you.
589
00:31:12,304 --> 00:31:14,504
(SIGHS)
590
00:31:14,506 --> 00:31:16,573
You okay?
591
00:31:18,410 --> 00:31:20,477
It was terrible!
592
00:31:21,346 --> 00:31:23,132
What happened today.
593
00:31:23,143 --> 00:31:24,800
I'm sorry you had to see that.
594
00:31:25,303 --> 00:31:26,474
He, um...
595
00:31:26,485 --> 00:31:31,413
He was pointing a loaded gun at
you, your own brother.
596
00:31:31,424 --> 00:31:35,108
It's done now. He's not
a bad person, my brother.
597
00:31:35,677 --> 00:31:37,877
He'll find his way back.
598
00:31:39,131 --> 00:31:41,264
When was the last time you ate?
599
00:31:41,800 --> 00:31:43,700
I think I've lost my appetite.
600
00:31:43,702 --> 00:31:47,704
Nonsense. Besides, these are the
best noodles in the city.
601
00:31:48,427 --> 00:31:50,521
From a little noodle shop in Greenwich.
602
00:31:50,532 --> 00:31:52,165
But how did you...
603
00:31:52,176 --> 00:31:55,794
In case you didn't know, I happen
to pay attention to you, Willow.
604
00:31:55,818 --> 00:31:57,872
Please, sit.
605
00:32:05,373 --> 00:32:08,865
Well, you know what they say. To
erase a bad day,
606
00:32:08,876 --> 00:32:10,909
have a good night.
607
00:32:13,535 --> 00:32:15,623
(MUSIC PLAYING)
608
00:32:22,274 --> 00:32:25,505
There she is! How are you
liking your dance?
609
00:32:25,516 --> 00:32:27,271
It's awesome! Thank you so much.
610
00:32:27,282 --> 00:32:28,654
You are very welcome.
611
00:32:28,665 --> 00:32:32,404
And I also have
a surprise guest for you.
612
00:32:33,362 --> 00:32:34,862
Jasper Frost,
613
00:32:34,873 --> 00:32:37,482
biggest celebrity in London right now!
614
00:32:37,493 --> 00:32:39,126
Cool!
615
00:32:41,529 --> 00:32:45,462
Look... Listen, Becky,
here's the thing about boys.
616
00:32:45,464 --> 00:32:46,851
They're not always what you...
617
00:32:46,862 --> 00:32:47,961
Oh, my God!
618
00:32:48,835 --> 00:32:49,960
Hey.
619
00:32:50,302 --> 00:32:51,601
Hey!
620
00:32:52,038 --> 00:32:53,531
Little douchebag.
621
00:32:53,542 --> 00:32:55,663
This is my friend, Princess Eleanor.
622
00:32:55,674 --> 00:32:58,075
- Hi.
- Becky, come dance with us!
623
00:33:00,765 --> 00:33:03,906
So... you're Devin?
624
00:33:03,917 --> 00:33:05,687
It's an honor to meet you,
Your Highness.
625
00:33:05,698 --> 00:33:07,050
Too cool to RSVP?
626
00:33:07,052 --> 00:33:09,046
My parents asked me
to apologize for that.
627
00:33:09,057 --> 00:33:10,773
- Yeah, well.
- We were out of town.
628
00:33:10,784 --> 00:33:12,671
But I wouldn't have missed this
for the world.
629
00:33:12,682 --> 00:33:14,913
I just wanted to say thank you
for doing this for Becky,
630
00:33:14,924 --> 00:33:17,882
she's really great. There's
no girl who deserves it more.
631
00:33:18,656 --> 00:33:19,828
Yes.
632
00:33:19,839 --> 00:33:24,099
Well, you are welcome, Devin,
you charming little shit.
633
00:33:25,243 --> 00:33:26,943
Off you go!
634
00:33:36,091 --> 00:33:37,890
You okay?
635
00:33:38,796 --> 00:33:41,161
Two significant things happened today.
636
00:33:41,932 --> 00:33:44,872
My eldest son found a possible bride
637
00:33:45,390 --> 00:33:49,036
and my youngest son pulled a gun on us.
638
00:33:49,047 --> 00:33:51,547
Liam had a gun, why?
639
00:33:51,558 --> 00:33:54,025
It's a long story,
640
00:33:54,036 --> 00:33:57,771
and part of that sad tale...
641
00:33:58,870 --> 00:34:00,870
..is my chapter.
642
00:34:04,771 --> 00:34:07,410
I had a not-too-discreet affair.
643
00:34:07,412 --> 00:34:10,552
I conspired with Cyrus to prove
my children illegitimate.
644
00:34:10,563 --> 00:34:13,115
Along the way,
I made it possible for my son
645
00:34:13,126 --> 00:34:17,687
to plausibly accuse his brother
of unconscionable things.
646
00:34:18,149 --> 00:34:20,449
Is there something I can do?
647
00:34:21,942 --> 00:34:25,377
No, but there's something I can do...
648
00:34:26,627 --> 00:34:28,727
..and that's not do this.
649
00:34:30,607 --> 00:34:33,870
I need to... do better.
650
00:34:34,341 --> 00:34:36,169
I need to be better.
651
00:34:36,180 --> 00:34:39,216
Besides, if the world knew about
us, it would ruin you.
652
00:34:39,227 --> 00:34:42,177
You don't need
that kind of scrutiny, Colin.
653
00:34:42,188 --> 00:34:46,924
I appreciate that,
but let's be honest, Helena,
654
00:34:47,043 --> 00:34:48,809
you're not looking out for me,
655
00:34:48,820 --> 00:34:50,560
you're looking out for you.
656
00:34:51,623 --> 00:34:53,356
I suppose I am.
657
00:34:54,138 --> 00:34:56,536
People are gonna have a new queen soon.
658
00:34:57,029 --> 00:34:59,591
What are they gonna say
about the old one?
659
00:35:03,368 --> 00:35:06,436
I'm sorry, I have to go.
660
00:35:07,339 --> 00:35:10,540
I won't be coming back,
not to any of this.
661
00:35:36,021 --> 00:35:39,638
Hey, listen, if I didn't get a
chance to say it before,
662
00:35:40,784 --> 00:35:42,904
thank you for being here today
and helping out,
663
00:35:42,915 --> 00:35:44,881
it's a classy thing to do.
664
00:35:44,892 --> 00:35:46,392
I appreciate that.
665
00:35:46,598 --> 00:35:49,591
It's easy to be gracious when
you're the guy that got the girl,
666
00:35:49,602 --> 00:35:52,136
which I did and have.
667
00:35:53,371 --> 00:35:54,904
I suppose that's true.
668
00:35:55,646 --> 00:35:58,708
Then again, you can't dance with
her in public but I can.
669
00:36:06,648 --> 00:36:09,015
- May I?
- Yes.
670
00:36:09,026 --> 00:36:10,725
Woo!
671
00:36:13,271 --> 00:36:14,691
Is he watching?
672
00:36:15,963 --> 00:36:18,431
- Yes.
- Does he look angry?
673
00:36:21,066 --> 00:36:22,560
Yes.
674
00:36:23,143 --> 00:36:24,809
Perfect!
675
00:36:29,255 --> 00:36:31,489
Are you thinking about Liam?
676
00:36:34,679 --> 00:36:39,449
I watched my father give Cyrus
chance after chance, to no avail.
677
00:36:39,451 --> 00:36:42,452
I was hoping that
Liam would be different.
678
00:36:42,454 --> 00:36:44,487
So was I.
679
00:36:46,925 --> 00:36:48,558
I should get back to work.
680
00:36:48,560 --> 00:36:50,927
Thank you for a lovely dinner.
681
00:36:52,297 --> 00:36:54,764
It really did erase most of the day.
682
00:37:15,720 --> 00:37:19,489
James Hill has your gun. I'm sorry.
683
00:37:19,491 --> 00:37:22,876
All the time we put in, wasted.
684
00:37:22,887 --> 00:37:24,712
The information wasn't true.
685
00:37:24,723 --> 00:37:26,323
It doesn't matter!
686
00:37:26,837 --> 00:37:28,811
Maybe the information wasn't true,
687
00:37:28,822 --> 00:37:31,358
but do you really think
that dick is a good person?
688
00:37:31,369 --> 00:37:34,337
- Maybe he is.
- Oh, for God's sake!
689
00:37:35,106 --> 00:37:38,173
This is why I didn't want
to waste my time on you.
690
00:37:38,360 --> 00:37:40,836
The information didn't need to be true,
691
00:37:40,847 --> 00:37:43,037
it just had to be loud!
692
00:37:43,048 --> 00:37:48,267
Your brother's star is so high,
we need to chip away at it.
693
00:37:48,278 --> 00:37:50,478
People read the headlines,
694
00:37:50,489 --> 00:37:52,489
they don't read the retraction.
695
00:37:56,194 --> 00:37:58,790
It doesn't matter anyway,
they've already spun it.
696
00:37:58,801 --> 00:38:03,861
They frame the narrative and big
brother's star rises.
697
00:38:04,235 --> 00:38:09,038
I suppose this is a nice consolation
prize, being with you for this.
698
00:38:09,040 --> 00:38:11,074
For what?
699
00:38:11,076 --> 00:38:15,945
The moment you realize your
mother is never gonna pick you.
700
00:38:15,947 --> 00:38:20,235
Oh, well, at least you ruined
that poor girl's life.
701
00:38:20,246 --> 00:38:22,313
What's her name, Greta?
702
00:38:22,853 --> 00:38:26,021
Or as I like to call her, Regreta.
703
00:38:36,368 --> 00:38:38,688
- Here we go.
- (GRUNTS)
704
00:38:41,639 --> 00:38:43,977
- You okay?
- Yeah.
705
00:38:43,988 --> 00:38:46,388
- Guess what.
- What?
706
00:38:46,399 --> 00:38:48,774
I spoke to your surgeon,
707
00:38:48,785 --> 00:38:52,520
and you're coming back to the
palace to recuperate tonight.
708
00:38:53,454 --> 00:38:55,477
You can be very influential,
you know that?
709
00:38:55,488 --> 00:38:57,221
Yes, I can be.
710
00:38:57,540 --> 00:38:59,719
So I'm going to go
and prepare your room.
711
00:38:59,730 --> 00:39:02,329
By "your room", I mean, my room -
712
00:39:02,340 --> 00:39:04,307
which is now our room.
713
00:39:04,929 --> 00:39:06,863
What will the King say about that?
714
00:39:06,865 --> 00:39:08,564
Oh, the King won't say a thing.
715
00:39:08,566 --> 00:39:11,000
He may be the boss of the kingdom
716
00:39:11,556 --> 00:39:13,923
but he's not the boss of me.
717
00:39:24,746 --> 00:39:26,847
Leave the suit on.
718
00:39:28,253 --> 00:39:31,120
I'll take it off you later tonight.
719
00:39:32,757 --> 00:39:36,826
? It's probably me that's making ?
? you uncomfortable ?
720
00:39:37,880 --> 00:39:41,515
? Maybe I've just ?
? been away too long ?
721
00:39:43,177 --> 00:39:46,478
And you're absolutely sure about this?
722
00:39:47,439 --> 00:39:49,572
Without a doubt?
723
00:39:50,708 --> 00:39:52,375
Okay.
724
00:39:52,377 --> 00:39:54,510
? THE DONNIES THE AMYS: ?
? Bright Lines ?
725
00:40:01,310 --> 00:40:03,988
? Bright lines
726
00:40:08,193 --> 00:40:10,293
(MESSAGE ALERT)
727
00:40:10,958 --> 00:40:15,364
? I've drawn so you can see ?
728
00:40:16,325 --> 00:40:20,394
? I've drawn so you can see ?
729
00:40:22,691 --> 00:40:25,958
? Bright lines ?
730
00:40:28,346 --> 00:40:31,647
? Bright lines ?
731
00:40:34,452 --> 00:40:36,519
(BUZZING)
732
00:40:36,521 --> 00:40:38,121
(BUZZING STOPS)
733
00:40:38,640 --> 00:40:42,609
? I've drawn so you can see ?
734
00:40:44,811 --> 00:40:48,373
? Bright lines ?
735
00:40:50,502 --> 00:40:54,070
? Bright lines ?
736
00:40:55,389 --> 00:40:58,290
? I'm drawn ?
737
00:41:00,830 --> 00:41:05,333
? I've drawn so you can see ?
738
00:41:12,669 --> 00:41:14,805
(THUD, CLINKING)
739
00:41:28,716 --> 00:41:30,282
Who's there?
740
00:41:33,418 --> 00:41:37,187
Three, two, one.
741
00:41:52,543 --> 00:41:55,622
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
742
00:41:55,672 --> 00:42:00,222
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.