All language subtitles for The Royals s04e03 Seek For thy .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,631 'Previously on The Royals...' 2 00:00:01,633 --> 00:00:04,484 'When I was a little girl, my grandfather gave me a music box. 3 00:00:04,495 --> 00:00:06,228 I used to stare at it for hours, 4 00:00:06,239 --> 00:00:08,205 wondering what it would be like to be a royal.' 5 00:00:08,216 --> 00:00:09,898 I can't be on the list. 6 00:00:09,909 --> 00:00:11,942 I hoped for something more. 7 00:00:13,411 --> 00:00:14,729 I wish the same for you. 8 00:00:14,740 --> 00:00:17,007 I will find you the perfect queen. 9 00:00:17,213 --> 00:00:19,046 (GUNSHOT, CROWD SCREAMING) 10 00:00:20,165 --> 00:00:22,820 I knew if I got shot, I'd get you home. 11 00:00:22,831 --> 00:00:25,768 Jasper Frost is an American intelligence agent. 12 00:00:25,779 --> 00:00:27,073 Are you saying that I'm CIA? 13 00:00:27,354 --> 00:00:29,179 I'm not saying it, you are. 14 00:00:29,190 --> 00:00:32,648 My father was a small-time con man from Las Vegas. 15 00:00:32,659 --> 00:00:36,471 - Colin, good to see you. - Your Majesty. 16 00:00:38,776 --> 00:00:41,166 Why would Robert be paying Ted Pryce? 17 00:00:41,177 --> 00:00:42,190 To kill my father. 18 00:00:42,201 --> 00:00:44,505 If Robert was paying Ted Pryce, 19 00:00:44,516 --> 00:00:47,216 He'd have used one of two personal bankers. 20 00:00:47,218 --> 00:00:49,485 She's the daughter of the second one. 21 00:00:49,487 --> 00:00:52,121 I'll kill him before I let him deceive everyone. 22 00:00:52,123 --> 00:00:54,724 - 'You have the device?' - Yeah, it's right here. 23 00:00:54,726 --> 00:00:56,698 'Stick it in her father's computer, 24 00:00:56,709 --> 00:00:58,596 it'll clone his hard drive.' 25 00:00:58,607 --> 00:01:00,034 We've got it. 26 00:01:11,440 --> 00:01:14,210 I know what you did, you son of a bitch! 27 00:01:14,212 --> 00:01:15,745 (GAGS) 28 00:01:18,850 --> 00:01:22,418 I see you've met Hamish from Dopplebangers. 29 00:01:22,420 --> 00:01:24,954 You should turn him loose before you kill him, 30 00:01:24,956 --> 00:01:28,049 although he does enjoy a bit of the rough stuff. 31 00:01:28,060 --> 00:01:30,493 Have I taught you nothing, Mongo? 32 00:01:30,728 --> 00:01:33,629 (SIGHS) Come with me. 33 00:01:34,132 --> 00:01:36,265 ? I only wanna have some fun ? 34 00:01:37,168 --> 00:01:39,335 ? I only wanna have some fun ? 35 00:01:40,238 --> 00:01:42,405 ? I just want to have ? ? some fun ? 36 00:01:43,114 --> 00:01:45,135 ? I only wanna have some fun ? 37 00:01:45,153 --> 00:01:47,541 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 38 00:01:51,649 --> 00:01:53,666 Tell me a bit about yourself. 39 00:01:53,677 --> 00:01:56,878 I attended Cambridge, where I studied History of Art. 40 00:01:57,012 --> 00:01:59,927 My primary interest was conservation of monuments 41 00:01:59,938 --> 00:02:02,749 and heritage management. 42 00:02:02,760 --> 00:02:06,362 Tell me something about you that no one else knows. 43 00:02:07,732 --> 00:02:09,036 Well... 44 00:02:09,047 --> 00:02:11,914 I once had sex on top of Stonehenge. 45 00:02:12,136 --> 00:02:14,303 Is that right? Huh. 46 00:02:14,305 --> 00:02:16,105 - Too forward? - No. 47 00:02:16,107 --> 00:02:17,573 I just wouldn't have expected that 48 00:02:17,575 --> 00:02:19,342 from the daughter of a baroness. 49 00:02:19,344 --> 00:02:20,661 It was amazing. 50 00:02:20,672 --> 00:02:22,071 I mean, I loved it, 51 00:02:22,082 --> 00:02:24,316 and the guys seemed very happy too. 52 00:02:24,449 --> 00:02:27,239 - Guys? - There haven't been many. 53 00:02:27,250 --> 00:02:28,707 I was a bit of an ugly duckling, 54 00:02:29,120 --> 00:02:32,188 more concerned about books and philanthropy. 55 00:02:32,190 --> 00:02:34,790 Probably sounds quite boring. 56 00:02:34,792 --> 00:02:37,126 No, not at all. 57 00:02:38,830 --> 00:02:40,896 Would you care to join me for lunch? 58 00:02:40,898 --> 00:02:43,366 That sounds lovely, Your Majesty. 59 00:02:43,368 --> 00:02:45,668 Amanda will be joining us 60 00:02:45,670 --> 00:02:48,371 for the lunch portion of the interview. 61 00:02:48,373 --> 00:02:51,591 Very good, Miss Cartwright. Follow me, please. 62 00:02:55,013 --> 00:02:57,079 ? (MUSIC BOX PLAYS) Fur Elise ? 63 00:03:08,893 --> 00:03:10,226 (MUSIC STOPS) 64 00:03:13,598 --> 00:03:14,816 (LIAM) 'How did you know?' 65 00:03:14,827 --> 00:03:16,560 Your temper precedes you. 66 00:03:16,571 --> 00:03:18,793 Don't you recall that beat-down 67 00:03:18,804 --> 00:03:20,637 you gave dear old Uncle Me 68 00:03:20,648 --> 00:03:22,548 when you thought I killed Simon? 69 00:03:22,974 --> 00:03:26,175 Lo and behold, it was Robby! 70 00:03:27,412 --> 00:03:30,179 He conspired to kill his own father. 71 00:03:30,181 --> 00:03:33,549 It's so Shakespearean, it's almost disappointing. 72 00:03:33,551 --> 00:03:36,252 But at the same time, it's exhilarating. 73 00:03:36,254 --> 00:03:38,354 I love ruining lives. 74 00:03:42,193 --> 00:03:45,294 Hold your horses until I talk to a few people. 75 00:03:45,296 --> 00:03:46,362 What people? 76 00:03:46,364 --> 00:03:48,731 People that can help us expose that little prick 77 00:03:48,733 --> 00:03:49,899 on the grandest scale. 78 00:03:49,901 --> 00:03:51,767 - And the authorities? - No, not yet. 79 00:03:51,769 --> 00:03:54,804 I want to make sure we have maximum insult before injury. 80 00:03:54,806 --> 00:03:57,573 Today's lesson - play your hidden ace 81 00:03:57,575 --> 00:04:00,009 when all the chips are on the table. 82 00:04:00,011 --> 00:04:02,178 Until then, we tell no one. 83 00:04:02,180 --> 00:04:04,313 No one! 84 00:04:05,149 --> 00:04:08,351 You were right, Boone was right. 85 00:04:08,353 --> 00:04:10,076 - I have proof. - What are you gonna do? 86 00:04:10,087 --> 00:04:12,927 I'm going to expose that fraud in front of my family 87 00:04:12,938 --> 00:04:14,304 and the entire world. 88 00:04:14,315 --> 00:04:15,926 Maybe you shouldn't do that. 89 00:04:15,937 --> 00:04:17,317 Let a murderer get away with it? 90 00:04:17,328 --> 00:04:19,462 I'm not saying, let him get away with it, 91 00:04:19,464 --> 00:04:21,530 I'm just saying, maybe there's another way. 92 00:04:21,532 --> 00:04:23,999 Use the information and make him step down quietly. 93 00:04:24,001 --> 00:04:26,435 Quietly? The son of a bitch paid a psychopath 94 00:04:26,437 --> 00:04:28,371 to kill my father, his father. 95 00:04:28,373 --> 00:04:29,839 I understand that, 96 00:04:29,841 --> 00:04:32,321 but Boone said there's no going back from this. 97 00:04:32,339 --> 00:04:33,549 He wasn't wrong. 98 00:04:33,560 --> 00:04:36,036 Thought about what this would do to your family? 99 00:04:36,047 --> 00:04:37,646 (ELEANOR) Hey. 100 00:04:37,657 --> 00:04:39,657 Can we talk? 101 00:04:48,459 --> 00:04:50,426 I couldn't come home right away. 102 00:04:50,428 --> 00:04:52,461 - Why? - I just couldn't. 103 00:04:52,463 --> 00:04:54,430 I'm sorry. 104 00:04:55,566 --> 00:04:58,634 It's good to see you, though, and Jasper. 105 00:04:59,303 --> 00:05:00,903 And your brother? 106 00:05:00,905 --> 00:05:02,471 Our brother, it's good to see him too? 107 00:05:02,473 --> 00:05:04,349 - No, he's an asshole. - He's your brother. 108 00:05:04,360 --> 00:05:07,401 We're a family. I'm back. 109 00:05:07,412 --> 00:05:08,944 He's back. 110 00:05:08,946 --> 00:05:11,814 Mum's bored out of her mind. 111 00:05:11,816 --> 00:05:13,716 She's watching Royal And Beautiful. 112 00:05:13,718 --> 00:05:15,340 I didn't know things had gotten that bad. 113 00:05:15,351 --> 00:05:17,287 Well, they have! 114 00:05:17,298 --> 00:05:19,432 And you can fix it. 115 00:05:19,724 --> 00:05:23,826 Just come home and spend some time with us, all of us. 116 00:05:23,828 --> 00:05:26,695 It would mean a lot to Mum and to Robby. 117 00:05:26,697 --> 00:05:28,798 And to me. 118 00:05:31,169 --> 00:05:33,202 I'll do it for the last one. 119 00:05:33,204 --> 00:05:34,570 (JASPER) Aw! 120 00:05:34,572 --> 00:05:36,505 I kind of wish he was still in a coma. 121 00:05:36,507 --> 00:05:39,975 - Too soon, Liam. - Sorry. Got you. 122 00:05:44,949 --> 00:05:46,415 Hm. 123 00:05:46,417 --> 00:05:47,883 Have you seen my tie? 124 00:05:47,885 --> 00:05:50,219 I think it's tied to the bedpost. 125 00:05:50,221 --> 00:05:51,821 Yep, that's it there, 126 00:05:51,823 --> 00:05:55,524 future Prime Minister Colin Yorke's necktie. 127 00:05:58,329 --> 00:06:01,397 Colin, what do you think of the girl in this picture? 128 00:06:01,399 --> 00:06:04,700 Wow! She's attractive. 129 00:06:06,370 --> 00:06:10,539 I mean, within reason. She's no queen of England. 130 00:06:10,541 --> 00:06:12,508 She could be. 131 00:06:14,269 --> 00:06:19,005 Hey, don't feel guilty about this. I missed you. 132 00:06:19,016 --> 00:06:20,616 It was all me. 133 00:06:20,618 --> 00:06:22,818 It was half you. 134 00:06:30,695 --> 00:06:33,229 I'd better go. 135 00:06:33,231 --> 00:06:36,198 South London isn't pleased about all the attention it's getting. 136 00:06:36,200 --> 00:06:38,000 One more thing and it could all go off. 137 00:06:38,002 --> 00:06:39,935 Ooh, you mean, they could start, like, 138 00:06:39,937 --> 00:06:42,004 shooting at a member of the Royal Family? 139 00:06:42,006 --> 00:06:44,907 Oh, wait! Those mongrels already did that. 140 00:06:44,909 --> 00:06:46,909 How's Robby doing? 141 00:06:46,911 --> 00:06:49,812 He seems strangely fine, 142 00:06:49,823 --> 00:06:53,725 which, if I know my son, means he is anything but. 143 00:07:03,828 --> 00:07:05,427 Hello, Jasper. 144 00:07:12,377 --> 00:07:14,944 Interesting press conference. 145 00:07:16,447 --> 00:07:19,603 I don't know, Jasper, I keep trying with you, 146 00:07:19,614 --> 00:07:21,614 but I just don't know. 147 00:07:22,707 --> 00:07:25,374 You'll remain my bodyguard, of course, 148 00:07:26,090 --> 00:07:29,197 when you recover, if you recover. 149 00:07:29,208 --> 00:07:31,611 I mean, we really don't have a choice now - 150 00:07:31,622 --> 00:07:34,156 you're the darling of the press. 151 00:07:40,353 --> 00:07:42,033 I should head back to the palace. 152 00:07:42,044 --> 00:07:44,799 I've got lunch with several duplicitous outsiders 153 00:07:44,810 --> 00:07:47,344 who hope to have a piece of what's mine. 154 00:07:47,522 --> 00:07:49,288 Seems to be going around. 155 00:07:56,818 --> 00:07:58,751 Something wrong? 156 00:08:00,684 --> 00:08:02,117 I was on the list. 157 00:08:02,128 --> 00:08:04,194 Of contenders for the King's bride? 158 00:08:04,205 --> 00:08:06,072 I was the other name. 159 00:08:06,083 --> 00:08:08,588 You must have been his first choice, then. 160 00:08:08,599 --> 00:08:12,494 Some people would kill to be on that list, literally. 161 00:08:13,188 --> 00:08:15,236 Did you remove your name because of my other son? 162 00:08:15,247 --> 00:08:16,633 No. 163 00:08:16,651 --> 00:08:21,284 I don't know. Liam never really saw me like that. 164 00:08:21,661 --> 00:08:25,196 The truth is, he never really saw me at all. 165 00:08:26,300 --> 00:08:30,035 It's important, being seen, 166 00:08:30,046 --> 00:08:32,880 finding someone who listens to you. 167 00:08:33,891 --> 00:08:35,324 My mother had that. 168 00:08:35,326 --> 00:08:37,947 Your mother made the right choice. 169 00:08:38,411 --> 00:08:43,223 Look, it's not exactly torture being queen, 170 00:08:43,234 --> 00:08:45,234 but it is forever. 171 00:08:45,245 --> 00:08:49,135 You sacrifice a lot, standing next to a member of the Royal Family. 172 00:08:51,142 --> 00:08:52,642 Speaking of, are we out in front 173 00:08:52,653 --> 00:08:56,103 on Liam's latest dalliance, what's her name? 174 00:08:56,114 --> 00:08:57,244 Greta. 175 00:08:57,613 --> 00:09:00,463 She looks like she has a nice personality. 176 00:09:01,786 --> 00:09:04,487 Is there a particular angle you'd like me to pursue? 177 00:09:04,489 --> 00:09:07,323 No, not yet. I'll talk to him. 178 00:09:07,325 --> 00:09:10,072 Stay on course with Robert's love life - there is much more at stake. 179 00:09:11,187 --> 00:09:13,354 And Willow? 180 00:09:13,598 --> 00:09:17,266 You're not wrong to expect your love to be true. 181 00:09:17,268 --> 00:09:20,025 It's nice to know a man sees you 182 00:09:20,036 --> 00:09:21,802 and appreciates you for you. 183 00:09:21,813 --> 00:09:24,963 This isn't always the greatest environment for that. 184 00:09:25,877 --> 00:09:27,943 Thank you, Your Majesty. 185 00:09:41,796 --> 00:09:45,485 Would you like me to move to make room for your mail? 186 00:09:45,496 --> 00:09:49,632 There are so many people out there who need help, Jasper, it's so sad. 187 00:09:49,634 --> 00:09:52,434 This person went on holiday to Tasmania. 188 00:09:52,436 --> 00:09:55,137 Her family were robbed and she needed money to get home. 189 00:09:55,139 --> 00:09:57,473 This person was wrongly incarcerated 190 00:09:57,475 --> 00:09:59,477 in a Nigerian jail and needed money for bail. 191 00:09:59,488 --> 00:10:01,321 - That's great. - Those letters are scams. 192 00:10:01,332 --> 00:10:04,352 Not all of them. This little girl from Australia has diabetes. 193 00:10:04,363 --> 00:10:06,096 She just wants to sing and dance. 194 00:10:06,461 --> 00:10:08,657 - The world is a mess. - You should go home. 195 00:10:08,668 --> 00:10:10,954 - Get some sleep. - Trying to get rid of me? 196 00:10:10,965 --> 00:10:13,977 Not since the moment I saw you, but if you stay here, 197 00:10:13,988 --> 00:10:16,516 the press will figure out you're my girl, 198 00:10:16,527 --> 00:10:20,062 the one I talked about in the press conference. 199 00:10:26,737 --> 00:10:29,505 That press conference... 200 00:10:29,507 --> 00:10:31,774 was very... 201 00:10:31,776 --> 00:10:33,809 very, very sexy. 202 00:10:36,581 --> 00:10:38,401 I'm not the only one who thinks so, 203 00:10:38,412 --> 00:10:40,712 the world happens to agree with me. 204 00:10:40,723 --> 00:10:44,859 Which is why you shouldn't be here around the clock... 205 00:10:46,918 --> 00:10:49,557 ..which is more painful than being shot 206 00:10:49,568 --> 00:10:52,151 but it's probably for the best. 207 00:10:52,947 --> 00:10:55,815 Unless I'm here helping people. 208 00:10:57,931 --> 00:10:59,964 Wait, where are you going? 209 00:10:59,983 --> 00:11:03,174 There are so many people who need fairy-tale endings, 210 00:11:03,185 --> 00:11:06,119 and I happen to be a princess, so I can help them. 211 00:11:06,130 --> 00:11:09,031 Then I get to stay with you. It's good-good. 212 00:11:09,042 --> 00:11:10,682 It's win-win. 213 00:11:10,693 --> 00:11:14,608 Yes, that. I'll be back! 214 00:11:14,619 --> 00:11:16,652 ? ZAC KELLOGG: Wounds ? 215 00:11:16,654 --> 00:11:18,754 ? Shouting words of bitterness ? 216 00:11:19,991 --> 00:11:22,157 ? To a room that doesn't care ? 217 00:11:24,076 --> 00:11:26,209 ? Doesn't care ? 218 00:11:27,164 --> 00:11:28,534 Um, hi. 219 00:11:28,545 --> 00:11:31,191 - Hi! - Oh, my God! 220 00:11:31,202 --> 00:11:33,902 Wait, wait, don't cry! 221 00:11:33,904 --> 00:11:36,565 Sorry, I can leave. This was supposed to be a happy thing. 222 00:11:36,584 --> 00:11:39,791 It is! I'm sorry. I love you so much. 223 00:11:42,112 --> 00:11:43,745 What's your name? 224 00:11:43,756 --> 00:11:45,389 Becky Beauregard. 225 00:11:45,683 --> 00:11:47,883 That's unfortunate. 226 00:11:48,573 --> 00:11:50,870 What's going on with you, Becky Beauregard? 227 00:11:51,596 --> 00:11:53,643 I have this stupid blood disease 228 00:11:53,654 --> 00:11:55,745 and they thought I could go home by now, but I can't, 229 00:11:55,756 --> 00:11:56,768 so I'm stuck here. 230 00:11:56,779 --> 00:11:59,519 I can't believe it's you! 231 00:11:59,530 --> 00:12:01,664 This blood disease, can they fix it? 232 00:12:01,666 --> 00:12:05,534 Uh, I don't know. Maybe, maybe not. 233 00:12:05,536 --> 00:12:08,504 - That's kind of scary, huh? - I'm kind of over it. 234 00:12:08,506 --> 00:12:12,574 Mostly, I'm just annoyed now, like, get on with it, blood! 235 00:12:12,576 --> 00:12:14,612 Either get better or whatever. 236 00:12:14,623 --> 00:12:17,635 You're kind of a badass, Becky Beauregard. 237 00:12:18,767 --> 00:12:22,284 - Are those your friends? - My friends and classmates. 238 00:12:22,295 --> 00:12:24,162 Not Harry Styles, obviously. 239 00:12:24,173 --> 00:12:27,207 I used to say, not Princess Eleanor, but here you are! 240 00:12:27,658 --> 00:12:29,424 Oh, Jasper Frost! 241 00:12:29,435 --> 00:12:31,427 He's actually in this hospital, 242 00:12:31,429 --> 00:12:33,596 but you probably already knew that. 243 00:12:34,207 --> 00:12:36,007 He's very cute, isn't he? 244 00:12:36,018 --> 00:12:37,924 Yeah, but he has a girlfriend. 245 00:12:37,935 --> 00:12:39,213 Oh. 246 00:12:40,034 --> 00:12:42,838 And this one, who's this? 247 00:12:42,840 --> 00:12:44,840 Oh. (LAUGHS) 248 00:12:44,842 --> 00:12:46,979 That... That's Devin. 249 00:12:46,990 --> 00:12:49,260 I was gonna ask him to the school dance, 250 00:12:49,271 --> 00:12:53,215 but the doctors said I can't go anyway, so I guess it doesn't matter. 251 00:12:53,217 --> 00:12:55,995 Do you like him, this Devin? 252 00:12:56,006 --> 00:12:58,507 I don't know, I guess. 253 00:13:00,112 --> 00:13:02,526 Yeah, I like him a lot, actually. 254 00:13:02,537 --> 00:13:04,136 There it is. 255 00:13:06,630 --> 00:13:08,143 Don't you worry about a thing. 256 00:13:08,154 --> 00:13:11,721 Let's get you back into bed, Becky Beauregard. 257 00:13:11,732 --> 00:13:15,932 You know, I happen to be a princess, THE Princess, 258 00:13:15,943 --> 00:13:17,830 so I say, if you can't go to the dance, 259 00:13:17,841 --> 00:13:21,343 then we bring the dance and the Devin to you. 260 00:13:26,717 --> 00:13:31,120 Okay, sit down, cry it out. 261 00:13:33,424 --> 00:13:34,549 Can... 262 00:13:34,560 --> 00:13:35,588 Can we... 263 00:13:35,607 --> 00:13:37,791 Yes, of course, we can have a selfie, 264 00:13:37,802 --> 00:13:42,105 because if it's not on social media, it's like it never happened. 265 00:13:42,804 --> 00:13:44,370 Thanks. 266 00:13:44,381 --> 00:13:46,948 Um... can I tell you a secret? 267 00:13:47,371 --> 00:13:49,037 You can. 268 00:13:49,039 --> 00:13:51,017 I lied before. 269 00:13:51,028 --> 00:13:53,838 You're not really sick? Jasper warned me about scams. 270 00:13:53,849 --> 00:13:56,083 No, I'm sick. 271 00:13:56,094 --> 00:13:59,028 I mean, I lied about not being scared. 272 00:14:00,551 --> 00:14:01,917 I am. 273 00:14:03,140 --> 00:14:06,274 There's nothing wrong with being scared. 274 00:14:06,285 --> 00:14:08,218 We all have things we're afraid of. 275 00:14:08,229 --> 00:14:11,330 Like what? For you, I mean. 276 00:14:11,595 --> 00:14:13,462 My grandmother. 277 00:14:13,464 --> 00:14:16,565 Scary A F. 278 00:14:16,567 --> 00:14:18,549 (LAUGHS) 279 00:14:18,560 --> 00:14:21,135 Do you know what I do when I'm scared? 280 00:14:21,839 --> 00:14:23,439 I dance... 281 00:14:24,019 --> 00:14:27,020 preferably with boys named Devin. 282 00:14:28,712 --> 00:14:30,612 I'll be back. 283 00:14:30,614 --> 00:14:31,880 (KISSES) 284 00:14:33,416 --> 00:14:35,142 Princess Eleanor? 285 00:14:35,153 --> 00:14:37,420 If you don't come back, it's okay. 286 00:14:37,830 --> 00:14:40,355 You probably have a million other places to be. 287 00:14:40,357 --> 00:14:42,783 I've been to those places. 288 00:14:42,794 --> 00:14:44,527 I'm here now. 289 00:14:44,695 --> 00:14:47,329 There's nowhere I'd rather be. 290 00:14:55,206 --> 00:14:58,589 Well, Amanda, I have to say, this has been immensely enjoyable. 291 00:14:59,104 --> 00:15:01,252 Willow will show you out. 292 00:15:05,561 --> 00:15:07,842 Oh, Miss Cartwright, just to forewarn you, 293 00:15:07,853 --> 00:15:09,886 sometimes the press can be a little intense. 294 00:15:09,897 --> 00:15:11,630 I appreciate that, Your Majesty. 295 00:15:11,641 --> 00:15:13,541 I'm sure I can handle it. 296 00:15:19,196 --> 00:15:20,262 I hope you enjoyed lunch. 297 00:15:20,264 --> 00:15:22,564 - It was lovely, thank you. - Your car awaits. 298 00:15:22,566 --> 00:15:25,234 - There she is! - Amanda, Amanda! 299 00:15:25,236 --> 00:15:27,369 What's the King like, are you officially dating? 300 00:15:27,371 --> 00:15:29,238 Not yet. He's wonderful, but... 301 00:15:29,240 --> 00:15:31,553 - Did you discuss foreign affairs? - We simply had a nice lunch. 302 00:15:31,564 --> 00:15:33,978 Is it true your mother was arrested for public intoxication? 303 00:15:33,989 --> 00:15:35,157 This is absolutely not true! 304 00:15:35,168 --> 00:15:37,986 That was a reaction to a medical prescription! Where did you hear that? 305 00:15:37,997 --> 00:15:40,764 The same place I heard your father was having an affair with the maid. 306 00:15:40,775 --> 00:15:43,275 Tell us about the lesbian relationship you had at university. 307 00:15:43,286 --> 00:15:45,384 That was one night, and I was drunk! 308 00:15:45,395 --> 00:15:47,055 You vipers! Leave me alone! 309 00:15:47,057 --> 00:15:49,892 (JOURNALISTS ALL SHOUT AT ONCE) 310 00:15:49,894 --> 00:15:51,360 Okay, everyone. 311 00:15:51,993 --> 00:15:53,946 Let's reset for the next candidate. 312 00:15:53,957 --> 00:15:56,557 Thank you, back to one. 313 00:16:01,111 --> 00:16:02,494 Tell me about you, Cassandra. 314 00:16:03,852 --> 00:16:06,704 With all due respect, Your Majesty, 315 00:16:06,715 --> 00:16:08,118 your team would have compiled 316 00:16:08,129 --> 00:16:10,103 a very thorough vetting of my background, 317 00:16:10,114 --> 00:16:12,181 otherwise I wouldn't be here right now. 318 00:16:12,192 --> 00:16:14,926 - Does that offend you? - Not at all. 319 00:16:14,937 --> 00:16:17,118 My team did the same. 320 00:16:17,845 --> 00:16:20,712 You're wrong, by the way. 321 00:16:21,992 --> 00:16:24,415 Any astute film historian will acknowledge 322 00:16:24,470 --> 00:16:27,486 that 1939 was the greatest year in film history. 323 00:16:27,488 --> 00:16:30,678 Wrong... 1976. 324 00:16:30,689 --> 00:16:34,526 Rocky, Network, Taxi Driver. 325 00:16:34,528 --> 00:16:37,528 Gone With The Wind, Of Mice And Men, The Wizard Of Oz. 326 00:16:37,539 --> 00:16:40,065 Not to mention the follow-up year, The Grapes Of Wrath 327 00:16:40,076 --> 00:16:41,199 and The Great Dictator. 328 00:16:41,201 --> 00:16:43,098 - The Great Dictator? - Mm. 329 00:16:43,109 --> 00:16:45,877 Is that a King Robert biography? 330 00:16:45,888 --> 00:16:48,040 If we're talking follow-up years, 331 00:16:48,042 --> 00:16:52,978 in 1977, they made a little film called Star Wars. 332 00:16:55,839 --> 00:16:57,349 You know, the other candidates 333 00:16:57,351 --> 00:17:00,438 spent most of their time extolling their own virtues 334 00:17:00,449 --> 00:17:02,020 and self-promoting. 335 00:17:02,022 --> 00:17:05,590 You spend yours arguing with me and eating my food. 336 00:17:05,592 --> 00:17:07,626 You know my background. 337 00:17:07,628 --> 00:17:10,696 What you don't know, or couldn't find out, 338 00:17:10,698 --> 00:17:15,156 impresses you as much, if not more, because, like you, 339 00:17:15,167 --> 00:17:17,803 I'm good enough to either not make mistakes 340 00:17:17,805 --> 00:17:20,639 or discreetly erase them when I do. 341 00:17:20,641 --> 00:17:24,209 As far as self-promotion goes, 342 00:17:24,211 --> 00:17:28,413 I could bore Your Majesty and sing my own praises, 343 00:17:28,415 --> 00:17:30,248 but let's be honest, 344 00:17:30,259 --> 00:17:35,120 there are so many more interesting things I could do with my mouth. 345 00:17:38,158 --> 00:17:40,325 I can see myself out. 346 00:17:43,259 --> 00:17:45,697 What's the King like, are you officially dating? 347 00:17:45,699 --> 00:17:49,829 - Did you discuss foreign affairs? - Gentlemen, please! One at a time. 348 00:17:49,840 --> 00:17:52,251 This isn't that sordid night I had at uni. 349 00:17:52,269 --> 00:17:54,766 Tell us, Cassandra, what scandal are we going to uncover? 350 00:17:54,777 --> 00:17:57,377 Scandal is only scandal if you run from it. 351 00:17:57,388 --> 00:17:59,016 When they're chasing you out of town, 352 00:17:59,027 --> 00:18:01,194 make it look like you're leading the parade. 353 00:18:01,205 --> 00:18:03,649 What about England's political turbulence? 354 00:18:03,660 --> 00:18:05,842 There are many skilled women and men 355 00:18:05,853 --> 00:18:09,121 who dedicated their careers and lives to such matters 356 00:18:09,123 --> 00:18:12,673 while I was reading Tatler and perfecting the gin martini. 357 00:18:12,684 --> 00:18:15,618 If you'd like to ask about Paris Fashion Week, I'm your girl. 358 00:18:15,629 --> 00:18:17,695 Do you have any thoughts about gender inequality? 359 00:18:17,706 --> 00:18:19,606 I like being a woman in a man's world - 360 00:18:20,274 --> 00:18:23,502 I can wear the pants but you can't wear the dresses. 361 00:18:24,306 --> 00:18:26,772 Well, you could, but I'd look better in them. 362 00:18:26,774 --> 00:18:28,974 Speaking of dresses, what are you wearing? 363 00:18:28,976 --> 00:18:31,000 This old frock, who knows? 364 00:18:31,011 --> 00:18:32,978 Always remember, boys, 365 00:18:32,980 --> 00:18:35,580 pretty dresses won't change the world 366 00:18:35,582 --> 00:18:37,616 but the women wearing them will. 367 00:18:37,618 --> 00:18:40,919 Now I'm going to walk away and you're going to watch me. 368 00:18:40,921 --> 00:18:44,489 Which of you handsome men would like to hold the door? 369 00:18:44,491 --> 00:18:46,391 (JOURNALIST) Cassandra, over here! 370 00:18:48,170 --> 00:18:50,304 We have a contender. 371 00:18:54,334 --> 00:18:57,569 Some guys will do anything to get the girl. 372 00:18:57,571 --> 00:19:00,138 Like take them halfway around the world? 373 00:19:00,140 --> 00:19:01,807 (CHUCKLES) 374 00:19:01,809 --> 00:19:03,275 How are you feeling, Frost? 375 00:19:03,277 --> 00:19:05,243 - Lucky. - Mm. 376 00:19:06,105 --> 00:19:08,573 Lucky to be alive, lucky to have Eleanor back, 377 00:19:08,584 --> 00:19:10,183 luckiest guy in the world, 378 00:19:10,230 --> 00:19:11,750 or I was, until you walked in. 379 00:19:11,752 --> 00:19:14,186 I came to help Eleanor organize a dance downstairs. 380 00:19:14,188 --> 00:19:16,788 Apparently, it's an alibi for staying close to you. 381 00:19:16,790 --> 00:19:18,274 You're here to help her do that? 382 00:19:18,285 --> 00:19:20,792 Believe it or not, I want what the Princess wants. 383 00:19:20,794 --> 00:19:23,128 If that's you, I'll help her have that. 384 00:19:23,130 --> 00:19:24,863 I'm glad you're okay. 385 00:19:25,740 --> 00:19:28,441 She would have been devastated to lose you. 386 00:19:30,671 --> 00:19:32,370 Sebastian? 387 00:19:33,273 --> 00:19:36,141 Thanks for taking care of her while she was away. 388 00:19:37,077 --> 00:19:40,145 You know what she's like... she takes care of herself. 389 00:19:41,712 --> 00:19:43,582 Feel better, Frost. 390 00:19:52,593 --> 00:19:54,693 You look like shit. 391 00:19:58,335 --> 00:19:59,898 What are you smiling at? 392 00:20:00,437 --> 00:20:03,601 You... your reign. 393 00:20:04,343 --> 00:20:07,921 It makes me happy when I think about how far you're about to fall 394 00:20:07,932 --> 00:20:10,109 and how disgraced you're about to be. 395 00:20:10,120 --> 00:20:12,460 The Liam Henstridge conspiracy tour. 396 00:20:12,471 --> 00:20:14,171 What do you think you have on me this time, 397 00:20:14,182 --> 00:20:16,149 my pathetically bitter younger brother? 398 00:20:16,160 --> 00:20:19,094 I don't know, King, what DO I have on you? 399 00:20:20,183 --> 00:20:22,098 Let's say you did have something. 400 00:20:22,109 --> 00:20:25,044 You don't, but let's say you did. 401 00:20:25,046 --> 00:20:27,116 Who is gonna believe you? 402 00:20:27,402 --> 00:20:28,501 Look at you... 403 00:20:29,031 --> 00:20:32,332 you're like a younger, more pathetic version of Cyrus. 404 00:20:32,334 --> 00:20:35,201 At least he was actually king for a minute. 405 00:20:39,116 --> 00:20:40,312 Sparrow? 406 00:20:41,509 --> 00:20:43,776 Say hi to Kathryn from me. 407 00:20:51,634 --> 00:20:53,100 Yeah, I do, I understand. 408 00:20:53,111 --> 00:20:55,912 If you can just let me know as soon as you hear anything, 409 00:20:55,914 --> 00:20:58,014 I'd really appreciate that. Thanks. 410 00:20:58,327 --> 00:21:00,227 Wow, this place looks amazing! 411 00:21:00,238 --> 00:21:01,537 Thanks. 412 00:21:02,650 --> 00:21:05,631 - Nice sticks, Tiny Tim. - Thank you very much. 413 00:21:05,642 --> 00:21:08,625 Doctor's orders. What's... What's wrong? 414 00:21:09,978 --> 00:21:11,943 All of Becky's friends have RSVP'd 415 00:21:11,954 --> 00:21:13,863 except for the one boy that she wants to come. 416 00:21:13,865 --> 00:21:15,748 Doing nice things for people sucks! 417 00:21:15,759 --> 00:21:18,428 What if he doesn't come and I've made her life worse? 418 00:21:18,439 --> 00:21:21,704 She can just have fun with her friends, can't she? 419 00:21:21,706 --> 00:21:24,140 No! It's not the same. 420 00:21:24,142 --> 00:21:27,510 The whole point of a dance is to wear pretty things 421 00:21:27,512 --> 00:21:31,071 and to see the boy you like and to hope he likes you too! 422 00:21:31,735 --> 00:21:33,474 She's had such a rough time. 423 00:21:33,485 --> 00:21:36,842 I just really want her to have a night she'll never forget. 424 00:21:36,853 --> 00:21:39,162 Maybe he'll show up, we don't know this kid. 425 00:21:39,173 --> 00:21:43,192 Well, I think I do. I saw his photo on her wall. 426 00:21:43,194 --> 00:21:44,943 Your photo was on her wall too. 427 00:21:44,954 --> 00:21:46,329 - So? - So, 428 00:21:46,331 --> 00:21:50,365 maybe she has a thing for bad boys, and Devin is one of them, 429 00:21:50,376 --> 00:21:54,068 and he's stringing her along so he can devastate her. 430 00:21:54,079 --> 00:21:57,170 Yeah, or maybe he's awesome 431 00:21:57,181 --> 00:22:01,044 - and he hasn't got the invite yet. - He's a 14-year-old boy, Jasper, 432 00:22:01,046 --> 00:22:03,960 and he'd better show up, the little douchebag! 433 00:22:03,971 --> 00:22:05,237 (MESSAGE ALERT) 434 00:22:05,817 --> 00:22:09,953 Oh, perfect! Another one of my do-good ideas gone wrong. 435 00:22:09,955 --> 00:22:12,865 Liam's chosen now to put the family back together. 436 00:22:12,876 --> 00:22:14,357 - What do you mean? - I don't know. 437 00:22:14,359 --> 00:22:16,092 He just said he wants to see us all. 438 00:22:16,094 --> 00:22:20,063 It's okay, it's about time he and Robby worked things out. 439 00:22:20,065 --> 00:22:21,965 I'd better go. 440 00:22:22,857 --> 00:22:23,986 Wait. 441 00:22:24,627 --> 00:22:26,588 I need to tell you something about Liam. 442 00:22:27,372 --> 00:22:30,163 Not only did she survive our fictional press, 443 00:22:30,174 --> 00:22:32,275 she toyed with them, they're still buzzing about it. 444 00:22:32,277 --> 00:22:35,845 - I question her integrity. - Because? 445 00:22:36,343 --> 00:22:37,843 She claims to know the best 446 00:22:37,854 --> 00:22:40,616 Chinese noodle house in the city, but she's lying, because 447 00:22:40,627 --> 00:22:43,010 I happen to know the best Chinese noodle house in the city, 448 00:22:43,021 --> 00:22:44,721 and it's on Creek Road in Greenwich. 449 00:22:44,723 --> 00:22:46,975 She's out of contention to be my bride 450 00:22:46,986 --> 00:22:48,811 because of her noodle preference? 451 00:22:48,822 --> 00:22:51,772 She just seemed cold and calculating. 452 00:22:51,783 --> 00:22:54,297 That's what they said about me when I was dating Simon! 453 00:22:54,299 --> 00:22:56,199 Imagine that! 454 00:22:58,727 --> 00:23:00,593 Liam! Join us. 455 00:23:00,604 --> 00:23:03,093 Yes, please join us. Tell Mum and Willow your news. 456 00:23:03,104 --> 00:23:07,243 It seems he's got additional information that colors me in a bad light. 457 00:23:08,635 --> 00:23:09,937 I'll give you some space. 458 00:23:09,948 --> 00:23:13,116 Don't. We don't keep secrets from those closest to us. 459 00:23:13,118 --> 00:23:14,817 Oh, we do. 460 00:23:14,819 --> 00:23:17,854 It's really what our family does best. 461 00:23:18,256 --> 00:23:19,956 What is it, Liam? 462 00:23:21,050 --> 00:23:22,541 I'm sorry, Mum. 463 00:23:23,627 --> 00:23:25,728 I know this is difficult to hear. 464 00:23:28,266 --> 00:23:30,299 I found your deposits. 465 00:23:31,252 --> 00:23:33,670 That's right, all that money transferred, 466 00:23:33,672 --> 00:23:36,606 routinely and discreetly, 467 00:23:37,538 --> 00:23:39,127 to Ted Pryce. 468 00:23:40,290 --> 00:23:42,136 - Liam! - You had him killed you. 469 00:23:42,147 --> 00:23:45,348 You paid Ted Pryce and you sat on that island 470 00:23:45,350 --> 00:23:48,618 until that psychotic son of a bitch could kill your father. 471 00:23:49,541 --> 00:23:50,800 My father. 472 00:23:50,811 --> 00:23:53,779 - You have proof of this? - I have the bank transfers. 473 00:23:56,916 --> 00:24:00,997 But go ahead, deny it. Tell me I'm wrong. 474 00:24:00,999 --> 00:24:05,435 No, you're not wrong, I did pay Ted Pryce, 475 00:24:06,205 --> 00:24:08,271 but not to encourage his rampage. 476 00:24:08,955 --> 00:24:11,677 - I was trying to help him. - You're lying. 477 00:24:12,924 --> 00:24:15,968 He lost his wife in service to this family. 478 00:24:15,979 --> 00:24:17,914 I felt horrible about it. 479 00:24:17,916 --> 00:24:21,084 I tried to make things right, I reached out to him. 480 00:24:21,086 --> 00:24:23,686 I tried to provide for his future, Ophelia's future, 481 00:24:23,688 --> 00:24:26,233 unlike you, who preyed on her vulnerability. 482 00:24:26,244 --> 00:24:28,033 - Shut up! - Liam! 483 00:24:28,044 --> 00:24:29,882 You paid Pryce to kill Dad, 484 00:24:29,893 --> 00:24:31,494 killed the King so you could be the king. 485 00:24:31,496 --> 00:24:32,960 Brother, you are not well. 486 00:24:32,971 --> 00:24:35,108 Admit it! We all know you're lying. 487 00:24:35,119 --> 00:24:36,985 No, he's not! 488 00:24:36,996 --> 00:24:40,631 Liam, I knew about the payments and so did your father. 489 00:24:41,487 --> 00:24:44,154 We were proud of your brother for reaching out to Ted. 490 00:24:44,165 --> 00:24:46,566 Your father was proud of him for it! 491 00:24:47,178 --> 00:24:48,768 You're lying. 492 00:24:49,525 --> 00:24:51,374 - You're both lying. - You have to believe me! 493 00:24:51,385 --> 00:24:54,229 You never loved him, never appreciated him! 494 00:24:55,463 --> 00:24:58,488 - You know it's true! - You're right, that is true, 495 00:24:58,490 --> 00:25:02,135 but I didn't kill your father and nor did your brother! 496 00:25:02,992 --> 00:25:04,658 Liam, please! 497 00:25:09,601 --> 00:25:10,833 (HELENA AND WILLOW GASP) 498 00:25:10,835 --> 00:25:13,836 You're thick as thieves, you two! You always have been. 499 00:25:13,838 --> 00:25:17,774 Lying, cheating, putting yourselves first. 500 00:25:18,429 --> 00:25:20,476 Well, this is where it stops. 501 00:25:21,001 --> 00:25:23,602 This is where it all ends. 502 00:25:29,866 --> 00:25:32,989 This is why we don't spend any family time together. 503 00:25:33,650 --> 00:25:35,716 I'll call an ambulance. 504 00:25:35,969 --> 00:25:37,168 Willow? 505 00:25:38,108 --> 00:25:39,962 Call James Hill. 506 00:25:48,464 --> 00:25:50,531 Okay, easy. 507 00:25:50,542 --> 00:25:52,608 You took quite a shot there. 508 00:25:53,788 --> 00:25:55,102 What hit me? 509 00:25:55,113 --> 00:25:56,946 Your sister. 510 00:25:57,877 --> 00:25:59,077 Figures. 511 00:25:59,553 --> 00:26:02,303 I assume the handgun belongs to Cyrus. 512 00:26:02,314 --> 00:26:03,513 Yes, sir. 513 00:26:03,515 --> 00:26:05,265 Not anymore. 514 00:26:07,491 --> 00:26:11,120 Your family wishes to keep today's incident in-house, 515 00:26:11,122 --> 00:26:14,913 but I'm not so sure we shouldn't involve the authorities, 516 00:26:15,921 --> 00:26:19,163 considering someone tried to assassinate the King. 517 00:26:19,174 --> 00:26:21,421 So I'm gonna ask you three questions. 518 00:26:21,432 --> 00:26:25,034 Depending on how you answer them, you might be free to go. 519 00:26:25,036 --> 00:26:26,703 You ready? 520 00:26:29,236 --> 00:26:31,503 Who occupied this office before me? 521 00:26:32,741 --> 00:26:33,858 Ted Pryce. 522 00:26:33,869 --> 00:26:37,637 And was there a time when Ted Pryce was a good man? 523 00:26:42,503 --> 00:26:45,003 - Yes. - I'd have to agree. 524 00:26:45,014 --> 00:26:46,981 I knew Mr. Pryce, just as you did, 525 00:26:46,992 --> 00:26:48,913 and don't think it's hyperbole to say 526 00:26:48,924 --> 00:26:51,100 he was genuinely well regarded as a person. 527 00:26:51,111 --> 00:26:53,420 Unfortunately, once he'd lost his way, 528 00:26:53,431 --> 00:26:55,288 before anyone could save him, 529 00:26:55,299 --> 00:26:59,135 before he could save himself even, it was too late. 530 00:27:00,366 --> 00:27:05,124 I'm sure there were nights or days or maybe just a moment 531 00:27:05,135 --> 00:27:07,507 when things were too far gone, 532 00:27:07,518 --> 00:27:10,593 when the person he had become was desperate... 533 00:27:12,490 --> 00:27:17,507 ..to wake from the nightmare and find himself safe and sound and home. 534 00:27:18,830 --> 00:27:22,716 What your mother and brother said is true, 535 00:27:22,727 --> 00:27:24,761 about the payments to Ted Pryce. 536 00:27:24,763 --> 00:27:27,061 Set it down, son... 537 00:27:27,072 --> 00:27:30,064 all the anger, pain, loss. 538 00:27:30,770 --> 00:27:34,805 It was too late for Pryce, it's not too late for you. 539 00:27:40,090 --> 00:27:42,327 You said there were three questions. 540 00:27:43,056 --> 00:27:44,804 What's the third one? 541 00:27:45,491 --> 00:27:47,624 Is this ever gonna happen again? 542 00:27:48,460 --> 00:27:49,733 No. 543 00:27:50,334 --> 00:27:51,967 Good. 544 00:28:00,368 --> 00:28:02,101 You're free to go. 545 00:28:14,765 --> 00:28:16,551 What are we going to do about him? 546 00:28:16,562 --> 00:28:19,077 - He means well. - He means well? 547 00:28:19,088 --> 00:28:21,538 The little prick pointed a loaded gun at me, 548 00:28:21,549 --> 00:28:23,315 with the best of intentions, of course. 549 00:28:23,326 --> 00:28:27,170 Liam simply wants to believe that your heart is in the right place. 550 00:28:27,172 --> 00:28:29,452 I'm his brother, he should know that. 551 00:28:31,546 --> 00:28:34,010 You're my son, and I love you, 552 00:28:34,012 --> 00:28:38,600 but I need you to look me in the eye 553 00:28:38,611 --> 00:28:41,312 and tell me that your brother is misguided. 554 00:28:41,587 --> 00:28:43,030 You know he is. 555 00:28:43,041 --> 00:28:45,942 About Ted Pryce he is, but about you. 556 00:28:47,319 --> 00:28:50,616 I want you to tell me that you're a good man, 557 00:28:50,627 --> 00:28:53,614 a noble king and a son I can be proud of. 558 00:28:53,625 --> 00:28:57,961 Tell me you are, and I won't ask you again, ever. 559 00:28:59,069 --> 00:29:00,535 I am. 560 00:29:00,772 --> 00:29:02,305 Good. 561 00:29:03,143 --> 00:29:05,010 Of course you are. 562 00:29:11,554 --> 00:29:12,853 Love you. 563 00:29:20,225 --> 00:29:22,092 (GRUNTING) 564 00:29:25,564 --> 00:29:27,099 What are you doing? 565 00:29:27,110 --> 00:29:29,506 Trying to get my arm into this. 566 00:29:29,517 --> 00:29:33,029 I can see that, but why? 567 00:29:33,325 --> 00:29:36,831 Because there is a girl downstairs 568 00:29:36,842 --> 00:29:39,542 who's expecting a boy to show up, and he's not going to. 569 00:29:39,544 --> 00:29:42,654 - How do you know that? - Because he's 14, 570 00:29:42,665 --> 00:29:47,318 and because I was probably the same as him at that age. 571 00:29:47,329 --> 00:29:50,107 I didn't care about dances or sick girls or that stuff, 572 00:29:50,118 --> 00:29:51,818 I only cared about myself. 573 00:29:51,829 --> 00:29:55,865 But you have tried to do something very nice. 574 00:29:56,395 --> 00:29:58,115 You tried to make something better, 575 00:29:58,126 --> 00:30:00,326 so that's what we're gonna do. 576 00:30:00,807 --> 00:30:03,675 She deserves a really good night, and so do you. 577 00:30:10,977 --> 00:30:12,710 Slowly! 578 00:30:14,429 --> 00:30:15,895 (GROANS) 579 00:30:19,484 --> 00:30:20,951 You wear it well. 580 00:30:20,953 --> 00:30:23,193 - The suit? - Yeah. 581 00:30:23,745 --> 00:30:26,613 But I meant, the kindness. 582 00:30:26,624 --> 00:30:31,594 It looks good on you, and it's very sexy too. 583 00:30:42,074 --> 00:30:43,773 Let's go! 584 00:30:46,553 --> 00:30:49,179 There's a girl who likes a boy, 585 00:30:49,181 --> 00:30:51,756 and she wants to see him at the dance. 586 00:30:52,036 --> 00:30:53,502 Oh! 587 00:30:55,854 --> 00:30:58,521 And that girl may or may not be me. 588 00:31:02,265 --> 00:31:03,599 Thank you. 589 00:31:12,304 --> 00:31:14,504 (SIGHS) 590 00:31:14,506 --> 00:31:16,573 You okay? 591 00:31:18,410 --> 00:31:20,477 It was terrible! 592 00:31:21,346 --> 00:31:23,132 What happened today. 593 00:31:23,143 --> 00:31:24,800 I'm sorry you had to see that. 594 00:31:25,303 --> 00:31:26,474 He, um... 595 00:31:26,485 --> 00:31:31,413 He was pointing a loaded gun at you, your own brother. 596 00:31:31,424 --> 00:31:35,108 It's done now. He's not a bad person, my brother. 597 00:31:35,677 --> 00:31:37,877 He'll find his way back. 598 00:31:39,131 --> 00:31:41,264 When was the last time you ate? 599 00:31:41,800 --> 00:31:43,700 I think I've lost my appetite. 600 00:31:43,702 --> 00:31:47,704 Nonsense. Besides, these are the best noodles in the city. 601 00:31:48,427 --> 00:31:50,521 From a little noodle shop in Greenwich. 602 00:31:50,532 --> 00:31:52,165 But how did you... 603 00:31:52,176 --> 00:31:55,794 In case you didn't know, I happen to pay attention to you, Willow. 604 00:31:55,818 --> 00:31:57,872 Please, sit. 605 00:32:05,373 --> 00:32:08,865 Well, you know what they say. To erase a bad day, 606 00:32:08,876 --> 00:32:10,909 have a good night. 607 00:32:13,535 --> 00:32:15,623 (MUSIC PLAYING) 608 00:32:22,274 --> 00:32:25,505 There she is! How are you liking your dance? 609 00:32:25,516 --> 00:32:27,271 It's awesome! Thank you so much. 610 00:32:27,282 --> 00:32:28,654 You are very welcome. 611 00:32:28,665 --> 00:32:32,404 And I also have a surprise guest for you. 612 00:32:33,362 --> 00:32:34,862 Jasper Frost, 613 00:32:34,873 --> 00:32:37,482 biggest celebrity in London right now! 614 00:32:37,493 --> 00:32:39,126 Cool! 615 00:32:41,529 --> 00:32:45,462 Look... Listen, Becky, here's the thing about boys. 616 00:32:45,464 --> 00:32:46,851 They're not always what you... 617 00:32:46,862 --> 00:32:47,961 Oh, my God! 618 00:32:48,835 --> 00:32:49,960 Hey. 619 00:32:50,302 --> 00:32:51,601 Hey! 620 00:32:52,038 --> 00:32:53,531 Little douchebag. 621 00:32:53,542 --> 00:32:55,663 This is my friend, Princess Eleanor. 622 00:32:55,674 --> 00:32:58,075 - Hi. - Becky, come dance with us! 623 00:33:00,765 --> 00:33:03,906 So... you're Devin? 624 00:33:03,917 --> 00:33:05,687 It's an honor to meet you, Your Highness. 625 00:33:05,698 --> 00:33:07,050 Too cool to RSVP? 626 00:33:07,052 --> 00:33:09,046 My parents asked me to apologize for that. 627 00:33:09,057 --> 00:33:10,773 - Yeah, well. - We were out of town. 628 00:33:10,784 --> 00:33:12,671 But I wouldn't have missed this for the world. 629 00:33:12,682 --> 00:33:14,913 I just wanted to say thank you for doing this for Becky, 630 00:33:14,924 --> 00:33:17,882 she's really great. There's no girl who deserves it more. 631 00:33:18,656 --> 00:33:19,828 Yes. 632 00:33:19,839 --> 00:33:24,099 Well, you are welcome, Devin, you charming little shit. 633 00:33:25,243 --> 00:33:26,943 Off you go! 634 00:33:36,091 --> 00:33:37,890 You okay? 635 00:33:38,796 --> 00:33:41,161 Two significant things happened today. 636 00:33:41,932 --> 00:33:44,872 My eldest son found a possible bride 637 00:33:45,390 --> 00:33:49,036 and my youngest son pulled a gun on us. 638 00:33:49,047 --> 00:33:51,547 Liam had a gun, why? 639 00:33:51,558 --> 00:33:54,025 It's a long story, 640 00:33:54,036 --> 00:33:57,771 and part of that sad tale... 641 00:33:58,870 --> 00:34:00,870 ..is my chapter. 642 00:34:04,771 --> 00:34:07,410 I had a not-too-discreet affair. 643 00:34:07,412 --> 00:34:10,552 I conspired with Cyrus to prove my children illegitimate. 644 00:34:10,563 --> 00:34:13,115 Along the way, I made it possible for my son 645 00:34:13,126 --> 00:34:17,687 to plausibly accuse his brother of unconscionable things. 646 00:34:18,149 --> 00:34:20,449 Is there something I can do? 647 00:34:21,942 --> 00:34:25,377 No, but there's something I can do... 648 00:34:26,627 --> 00:34:28,727 ..and that's not do this. 649 00:34:30,607 --> 00:34:33,870 I need to... do better. 650 00:34:34,341 --> 00:34:36,169 I need to be better. 651 00:34:36,180 --> 00:34:39,216 Besides, if the world knew about us, it would ruin you. 652 00:34:39,227 --> 00:34:42,177 You don't need that kind of scrutiny, Colin. 653 00:34:42,188 --> 00:34:46,924 I appreciate that, but let's be honest, Helena, 654 00:34:47,043 --> 00:34:48,809 you're not looking out for me, 655 00:34:48,820 --> 00:34:50,560 you're looking out for you. 656 00:34:51,623 --> 00:34:53,356 I suppose I am. 657 00:34:54,138 --> 00:34:56,536 People are gonna have a new queen soon. 658 00:34:57,029 --> 00:34:59,591 What are they gonna say about the old one? 659 00:35:03,368 --> 00:35:06,436 I'm sorry, I have to go. 660 00:35:07,339 --> 00:35:10,540 I won't be coming back, not to any of this. 661 00:35:36,021 --> 00:35:39,638 Hey, listen, if I didn't get a chance to say it before, 662 00:35:40,784 --> 00:35:42,904 thank you for being here today and helping out, 663 00:35:42,915 --> 00:35:44,881 it's a classy thing to do. 664 00:35:44,892 --> 00:35:46,392 I appreciate that. 665 00:35:46,598 --> 00:35:49,591 It's easy to be gracious when you're the guy that got the girl, 666 00:35:49,602 --> 00:35:52,136 which I did and have. 667 00:35:53,371 --> 00:35:54,904 I suppose that's true. 668 00:35:55,646 --> 00:35:58,708 Then again, you can't dance with her in public but I can. 669 00:36:06,648 --> 00:36:09,015 - May I? - Yes. 670 00:36:09,026 --> 00:36:10,725 Woo! 671 00:36:13,271 --> 00:36:14,691 Is he watching? 672 00:36:15,963 --> 00:36:18,431 - Yes. - Does he look angry? 673 00:36:21,066 --> 00:36:22,560 Yes. 674 00:36:23,143 --> 00:36:24,809 Perfect! 675 00:36:29,255 --> 00:36:31,489 Are you thinking about Liam? 676 00:36:34,679 --> 00:36:39,449 I watched my father give Cyrus chance after chance, to no avail. 677 00:36:39,451 --> 00:36:42,452 I was hoping that Liam would be different. 678 00:36:42,454 --> 00:36:44,487 So was I. 679 00:36:46,925 --> 00:36:48,558 I should get back to work. 680 00:36:48,560 --> 00:36:50,927 Thank you for a lovely dinner. 681 00:36:52,297 --> 00:36:54,764 It really did erase most of the day. 682 00:37:15,720 --> 00:37:19,489 James Hill has your gun. I'm sorry. 683 00:37:19,491 --> 00:37:22,876 All the time we put in, wasted. 684 00:37:22,887 --> 00:37:24,712 The information wasn't true. 685 00:37:24,723 --> 00:37:26,323 It doesn't matter! 686 00:37:26,837 --> 00:37:28,811 Maybe the information wasn't true, 687 00:37:28,822 --> 00:37:31,358 but do you really think that dick is a good person? 688 00:37:31,369 --> 00:37:34,337 - Maybe he is. - Oh, for God's sake! 689 00:37:35,106 --> 00:37:38,173 This is why I didn't want to waste my time on you. 690 00:37:38,360 --> 00:37:40,836 The information didn't need to be true, 691 00:37:40,847 --> 00:37:43,037 it just had to be loud! 692 00:37:43,048 --> 00:37:48,267 Your brother's star is so high, we need to chip away at it. 693 00:37:48,278 --> 00:37:50,478 People read the headlines, 694 00:37:50,489 --> 00:37:52,489 they don't read the retraction. 695 00:37:56,194 --> 00:37:58,790 It doesn't matter anyway, they've already spun it. 696 00:37:58,801 --> 00:38:03,861 They frame the narrative and big brother's star rises. 697 00:38:04,235 --> 00:38:09,038 I suppose this is a nice consolation prize, being with you for this. 698 00:38:09,040 --> 00:38:11,074 For what? 699 00:38:11,076 --> 00:38:15,945 The moment you realize your mother is never gonna pick you. 700 00:38:15,947 --> 00:38:20,235 Oh, well, at least you ruined that poor girl's life. 701 00:38:20,246 --> 00:38:22,313 What's her name, Greta? 702 00:38:22,853 --> 00:38:26,021 Or as I like to call her, Regreta. 703 00:38:36,368 --> 00:38:38,688 - Here we go. - (GRUNTS) 704 00:38:41,639 --> 00:38:43,977 - You okay? - Yeah. 705 00:38:43,988 --> 00:38:46,388 - Guess what. - What? 706 00:38:46,399 --> 00:38:48,774 I spoke to your surgeon, 707 00:38:48,785 --> 00:38:52,520 and you're coming back to the palace to recuperate tonight. 708 00:38:53,454 --> 00:38:55,477 You can be very influential, you know that? 709 00:38:55,488 --> 00:38:57,221 Yes, I can be. 710 00:38:57,540 --> 00:38:59,719 So I'm going to go and prepare your room. 711 00:38:59,730 --> 00:39:02,329 By "your room", I mean, my room - 712 00:39:02,340 --> 00:39:04,307 which is now our room. 713 00:39:04,929 --> 00:39:06,863 What will the King say about that? 714 00:39:06,865 --> 00:39:08,564 Oh, the King won't say a thing. 715 00:39:08,566 --> 00:39:11,000 He may be the boss of the kingdom 716 00:39:11,556 --> 00:39:13,923 but he's not the boss of me. 717 00:39:24,746 --> 00:39:26,847 Leave the suit on. 718 00:39:28,253 --> 00:39:31,120 I'll take it off you later tonight. 719 00:39:32,757 --> 00:39:36,826 ? It's probably me that's making ? ? you uncomfortable ? 720 00:39:37,880 --> 00:39:41,515 ? Maybe I've just ? ? been away too long ? 721 00:39:43,177 --> 00:39:46,478 And you're absolutely sure about this? 722 00:39:47,439 --> 00:39:49,572 Without a doubt? 723 00:39:50,708 --> 00:39:52,375 Okay. 724 00:39:52,377 --> 00:39:54,510 ? THE DONNIES THE AMYS: ? ? Bright Lines ? 725 00:40:01,310 --> 00:40:03,988 ? Bright lines 726 00:40:08,193 --> 00:40:10,293 (MESSAGE ALERT) 727 00:40:10,958 --> 00:40:15,364 ? I've drawn so you can see ? 728 00:40:16,325 --> 00:40:20,394 ? I've drawn so you can see ? 729 00:40:22,691 --> 00:40:25,958 ? Bright lines ? 730 00:40:28,346 --> 00:40:31,647 ? Bright lines ? 731 00:40:34,452 --> 00:40:36,519 (BUZZING) 732 00:40:36,521 --> 00:40:38,121 (BUZZING STOPS) 733 00:40:38,640 --> 00:40:42,609 ? I've drawn so you can see ? 734 00:40:44,811 --> 00:40:48,373 ? Bright lines ? 735 00:40:50,502 --> 00:40:54,070 ? Bright lines ? 736 00:40:55,389 --> 00:40:58,290 ? I'm drawn ? 737 00:41:00,830 --> 00:41:05,333 ? I've drawn so you can see ? 738 00:41:12,669 --> 00:41:14,805 (THUD, CLINKING) 739 00:41:28,716 --> 00:41:30,282 Who's there? 740 00:41:33,418 --> 00:41:37,187 Three, two, one. 741 00:41:52,543 --> 00:41:55,622 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 742 00:41:55,672 --> 00:42:00,222 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.