Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,298 --> 00:00:08,134
Sync and corrections by Sp8ky for
www.addic7ed.com
2
00:00:14,757 --> 00:00:20,130
For the past few years, Ricky Gervais,
Stephen Merchant, and Karl Pilkington
3
00:00:20,165 --> 00:00:24,836
have been meeting regularly for a
series of pointless conversations.
4
00:00:24,871 --> 00:00:25,971
This is one of them.
5
00:00:26,006 --> 00:00:27,107
Testing.
6
00:00:27,141 --> 00:00:28,209
Is that all right?
7
00:00:30,379 --> 00:00:34,350
Hello, and welcome to The Ricky
Gervais Show, with me, Ricky Gervais,
8
00:00:34,384 --> 00:00:35,492
Stephen Merchant...
Hello.
9
00:00:35,516 --> 00:00:39,625
And a little round-headed buffoon.
That is... Karl Pilkington.
10
00:00:39,660 --> 00:00:40,960
Right.
11
00:00:46,869 --> 00:00:50,406
So, Karl, law and order?
12
00:00:50,440 --> 00:00:53,644
Not at all
interested in it to be honest.
13
00:00:53,679 --> 00:00:56,414
What do you mean? I've got no
interest in law and order whatsoever.
14
00:00:56,448 --> 00:00:57,882
It's not part of my life.
15
00:00:59,451 --> 00:01:02,855
That's the problem.
You keep picking topics that don't buzz me.
16
00:01:05,325 --> 00:01:06,925
Course they do.
They don't.
17
00:01:06,960 --> 00:01:08,355
I'm not interested. Well let's talk about this.
Let's talk about this.
18
00:01:08,366 --> 00:01:11,163
You're, you're a man quite
obsessed with law and order.
19
00:01:11,197 --> 00:01:12,697
Law and order...
20
00:01:12,732 --> 00:01:15,200
Is basically to protect the
innocent, isn't it?
21
00:01:15,234 --> 00:01:20,305
When someone wrongs us, we want justice.
It's fundamental. And you do.
22
00:01:20,339 --> 00:01:24,177
You were sitting in your old flat
in London, phoning me every day...
23
00:01:24,211 --> 00:01:26,613
That you wanted to go downstairs
and smack their heads in,
24
00:01:26,647 --> 00:01:29,650
for being late and shouting
around and being drunk.
25
00:01:29,685 --> 00:01:31,486
And you could hear it.
You wanted some justice.
26
00:01:31,520 --> 00:01:34,023
Yeah, but nothing would have happened
if I called someone up and said,
27
00:01:34,057 --> 00:01:35,425
"There's people doing
noise pollution."
28
00:01:35,459 --> 00:01:37,894
But you are, you are
concerned with law and order.
29
00:01:37,928 --> 00:01:39,529
You wanted your rights...
No. But there's no point...
30
00:01:39,564 --> 00:01:41,365
And you ended up moving, so...
All right, quiet!
31
00:01:41,400 --> 00:01:43,234
Yeah. But I shouldn't have to move
because of some noisy people.
32
00:01:43,268 --> 00:01:46,205
No, you shouldn't. But I'm saying, you
were stressed. No one cares, though.
33
00:01:46,239 --> 00:01:48,841
And you wanted justice, but you, you
thought you couldn't get justice.
34
00:01:48,876 --> 00:01:51,645
So you moved away, which is... Yeah.
So I dealt with it in my way.
35
00:01:51,679 --> 00:01:53,514
Yeah. Right.
Right. I hated them.
36
00:01:53,548 --> 00:01:54,915
Cause they didn't care about anyone else.
37
00:01:54,950 --> 00:01:56,213
Exactly.
Well, the police wouldn't get involved.
38
00:01:56,236 --> 00:01:59,087
There's other people who live around
there who had to put up with that.
39
00:01:59,121 --> 00:02:00,789
No one cared.
40
00:02:00,823 --> 00:02:03,458
So what did it feel like every night
when you were trying to watch tele?
41
00:02:03,493 --> 00:02:05,261
And it's hot and you got
the window open, or...
42
00:02:05,295 --> 00:02:06,996
No, you could just hear stuff.
43
00:02:07,031 --> 00:02:11,201
And, you know, it's, it's not a thing of...
you get a lot of tourists in London.
44
00:02:11,236 --> 00:02:11,968
So they talk.
45
00:02:11,991 --> 00:02:14,906
And it's not even as if you can
listen in to what they're saying.
46
00:02:14,940 --> 00:02:16,874
And have a, have a view on their
opinion cause they're foreign.
47
00:02:16,909 --> 00:02:19,077
So you can't... Is that...
So that's entertaining for you?
48
00:02:19,112 --> 00:02:20,812
Well, yeah. Because if you can hear
what people are saying, you go,
49
00:02:20,847 --> 00:02:23,114
"Oh, yeah. That's a good point."
Switch your tele off.
50
00:02:23,149 --> 00:02:24,683
That's a good point.
51
00:02:24,717 --> 00:02:26,117
I don't want to hear
anyone talking.
52
00:02:26,152 --> 00:02:28,920
But isn't it your own fault
for living in central London?
53
00:02:28,954 --> 00:02:31,222
Well, not really. Cause
it wasn't always like that.
54
00:02:31,257 --> 00:02:33,158
I've been there years.
And then all of a sudden,
55
00:02:33,192 --> 00:02:35,226
you know, good fellows turn up.
56
00:02:35,261 --> 00:02:37,562
They sat down there making a racket.
57
00:02:37,596 --> 00:02:39,330
What can you say to them?
58
00:02:39,365 --> 00:02:41,833
You call down. They can't hear the
phone ringing.
59
00:02:41,868 --> 00:02:45,437
But it's louder. I think it is
louder abroad than it is here.
60
00:02:45,472 --> 00:02:48,475
Whenever I go away on holiday,
I always notice that.
61
00:02:48,509 --> 00:02:50,811
It's always a couple
of decibels higher.
62
00:02:50,845 --> 00:02:52,379
Really?
Always.
63
00:02:52,413 --> 00:02:55,483
Like the sound of bird noises
and that are louder abroad.
64
00:02:57,052 --> 00:02:59,488
Because they are trying to get above
the noise of the noisy people.
65
00:02:59,555 --> 00:03:01,123
No. That's not true.
They are.
66
00:03:01,157 --> 00:03:05,260
When I was in... where was I?
Menorca or something.
67
00:03:05,295 --> 00:03:07,430
It was like lying there...
68
00:03:07,465 --> 00:03:12,302
If it wasn't a noisy local, it was
the people in the villa next door.
69
00:03:12,337 --> 00:03:15,339
If it's not them, they suddenly collected
the bottles from the bottle bank.
70
00:03:15,373 --> 00:03:16,941
That's a nice noise,
71
00:03:16,975 --> 00:03:19,643
when you, when you're just relaxing...
the bottle bank.
72
00:03:19,677 --> 00:03:21,512
Just pop that there
where the villa is.
73
00:03:21,546 --> 00:03:23,280
So that was a racket.
74
00:03:23,314 --> 00:03:25,748
There was always some...
There was just so much noise.
75
00:03:25,783 --> 00:03:27,550
Animals, creatures.
76
00:03:27,585 --> 00:03:29,552
You can't, you can't escape.
It's the one thing you can't escape... noise.
77
00:03:29,587 --> 00:03:31,421
Your ears never turn off. No.
78
00:03:31,455 --> 00:03:32,956
They're always there.
79
00:03:32,990 --> 00:03:34,691
But I've told you before, wear ear
plugs if you have to.
80
00:03:34,725 --> 00:03:36,860
I don't like it.
But he doesn't like...
81
00:03:36,894 --> 00:03:38,828
He can, he says, he can hear the
sound of his own heart.
82
00:03:38,863 --> 00:03:42,031
Well, there always a sound.
Like your eyes. You can close them.
83
00:03:42,099 --> 00:03:44,734
My eyes close all the time.
And if, if I don't like to look at something...
84
00:03:44,769 --> 00:03:46,102
Blinking. It's called blinking.
Yeah. Yeah.
85
00:03:46,137 --> 00:03:47,437
No. But if I don't like
the look of something,
86
00:03:47,471 --> 00:03:49,806
they, they close before
even I've thought about
87
00:03:49,841 --> 00:03:51,441
if I want to see it or not.
88
00:03:51,476 --> 00:03:53,877
What do you mean? What do you mean exactly?
They're ahead.
89
00:03:53,911 --> 00:03:55,946
I just mean if, if I see
something on the tele,
90
00:03:55,980 --> 00:03:59,315
or like one of those casualty
programs or something... RICKY: Yeah.
91
00:03:59,350 --> 00:04:01,952
It's like my eyes know that I'm
not going to like the look of it.
92
00:04:01,986 --> 00:04:04,054
But, no. No. No.
No. So they close quickly.
93
00:04:04,088 --> 00:04:07,124
Me ears, they, they seem to
be interested in everything.
94
00:04:09,193 --> 00:04:10,660
Even though I'm not.
95
00:04:12,463 --> 00:04:15,498
What, whatever it is,
you can't close your ears.
96
00:04:15,533 --> 00:04:17,467
Yeah. That's what I'm saying.
You can't... Exactly, yeah.
97
00:04:17,501 --> 00:04:19,235
You can't, you can never...
So that's why I'm...
98
00:04:19,270 --> 00:04:20,837
I like the idea that your eyes
are closing when you were,
99
00:04:20,872 --> 00:04:23,340
"Oh, well, I was watching that.
What you doing eyes?" Have your eyes, wait.
100
00:04:23,374 --> 00:04:25,242
Have your eyes ever closed
something that you were going...
101
00:04:25,276 --> 00:04:27,377
I'm enjoying that. No.
They normally get it right.
102
00:04:27,411 --> 00:04:29,112
Your eyes aren't making any decisions.
103
00:04:29,146 --> 00:04:30,583
They normally get it right.
You're making the decisions.
104
00:04:30,595 --> 00:04:32,849
You turn away, cause you
don't like seeing something.
105
00:04:32,883 --> 00:04:35,218
You don't turn away, and then
you're going, "What was that?"
106
00:04:35,252 --> 00:04:37,019
And your eyes going,
"You don't want to know."
107
00:04:37,054 --> 00:04:38,988
You do not know, you
don't want to know, Karl.
108
00:04:39,055 --> 00:04:40,289
Well, I'm just
saying anyway...
109
00:04:40,323 --> 00:04:41,457
Mmm, lovely pair
of tits here. Oh, whoa!
110
00:04:41,491 --> 00:04:42,925
I can't believe it!
111
00:04:42,959 --> 00:04:45,327
I just mean noise pollution...
112
00:04:45,362 --> 00:04:48,497
It's the... is the one
thing you can't escape.
113
00:04:48,532 --> 00:04:52,468
But the thing about law and order
is, um, you don't have to take it.
114
00:04:52,502 --> 00:04:55,504
You can combat being wronged.
115
00:04:55,538 --> 00:05:00,843
It's not just punishment
or retribution. It's justice.
116
00:05:00,877 --> 00:05:03,546
You want to know
that you're valued.
117
00:05:03,580 --> 00:05:04,914
Uh...
118
00:05:04,948 --> 00:05:06,716
You know is, well, this is
a big issue, isn't it, Rick?
119
00:05:06,750 --> 00:05:09,519
Is, is, ya know is one life
more important than another?
120
00:05:09,553 --> 00:05:12,588
If you've
transgressed in a terrible way...
121
00:05:12,656 --> 00:05:14,791
Um, you've murdered,
raped, whatever,
122
00:05:14,825 --> 00:05:16,626
and so I'm going to
put you to death...
123
00:05:16,660 --> 00:05:19,095
Well, this is a bit of an
interesting argument, isn't it?
124
00:05:19,129 --> 00:05:20,696
Whether capital punishment...
125
00:05:20,731 --> 00:05:22,631
I, I, I don't agree
with execution.
126
00:05:22,666 --> 00:05:25,468
Karl, where do you stand on the
tricky issue of capital punishment?
127
00:05:25,503 --> 00:05:27,003
You've given it some
serious thought I imagine?
128
00:05:27,037 --> 00:05:29,005
Um...
129
00:05:29,039 --> 00:05:33,142
So what? You're asking me like should he
be, should he, should he be on death row?
130
00:05:33,176 --> 00:05:35,544
Well, should, should
someone flip the switch?
131
00:05:35,579 --> 00:05:37,980
Send him to his death
in the electric chair?
132
00:05:40,416 --> 00:05:41,850
Um...
133
00:05:44,287 --> 00:05:46,154
Yeah.
134
00:05:47,589 --> 00:05:49,957
Simple as that.
Oh, the least considerate.
135
00:05:49,991 --> 00:05:53,593
Yeah. Yeah. I mean, I saw a little
bit of flicker behind the eyes.
136
00:05:53,627 --> 00:05:56,395
I don't know what...
Well, just take us through the mental process,
137
00:05:56,430 --> 00:05:59,198
that you, that you arrived
at the yes with, there.
138
00:05:59,232 --> 00:06:02,435
So you, you, you don't live with a cause
there was a quite a brief gap there.
139
00:06:02,469 --> 00:06:04,103
I just was thinking...
140
00:06:04,138 --> 00:06:07,339
It's not a nice job if you're working
and you've got to flip the switch.
141
00:06:07,374 --> 00:06:08,641
Right.
142
00:06:08,675 --> 00:06:11,276
But I was wondering
if, if it's possible...
143
00:06:11,311 --> 00:06:15,448
To just do it so it's linked
up to someone's switch?
144
00:06:15,482 --> 00:06:17,816
What do you mean?
When they put the lights on something.
145
00:06:19,419 --> 00:06:22,054
So it's like some time
tonight when the sun goes down,
146
00:06:22,089 --> 00:06:25,859
and people start putting the lights
on in their house, it could happen.
147
00:06:25,893 --> 00:06:28,328
But we don't know what household.
They might be away on holiday.
148
00:06:28,363 --> 00:06:30,998
So you might get
an extra two weeks.
149
00:06:31,032 --> 00:06:33,567
But at least that way...
Because for me... Well...
150
00:06:33,601 --> 00:06:37,104
So, but what my point is that you do agree
that someone should be put to death...
151
00:06:37,138 --> 00:06:38,402
For a terrible
crime? Do you?
152
00:06:38,522 --> 00:06:42,309
You've got to have something there to stop
them people who, who don't care, don't you?
153
00:06:42,343 --> 00:06:44,445
Nature has done it
in a way with bees.
154
00:06:44,479 --> 00:06:47,614
They've gone, "We'll give you a
weapon, but if you use it, you die."
155
00:06:47,648 --> 00:06:49,549
- And that's like the bee.
- Well, yeah.
156
00:06:49,583 --> 00:06:51,318
When they're worried they're going
to go, "I'm not going to do it."
157
00:06:51,352 --> 00:06:53,320
Well, that's... Yeah, we do,
won't we? We have... We have
158
00:06:53,354 --> 00:06:56,803
people saying, "One, you can't do that."
That, that's step one. Here's the law.
159
00:06:56,923 --> 00:06:58,725
Don't do it. Two... Yeah.
But there's a lot of people...
160
00:06:58,759 --> 00:07:01,127
Who go, "I'm not bothered by the law.
I'm not bothered about annoying people."
161
00:07:01,162 --> 00:07:02,088
Yeah, that's true.
162
00:07:02,111 --> 00:07:04,898
So, for them, at the end of
the scale you've got the chair.
163
00:07:04,932 --> 00:07:07,033
And you stick the wires on their
head, and we'll fry your head.
164
00:07:07,068 --> 00:07:09,103
And they go, "Oh, God.
No. I don't want that."
165
00:07:09,137 --> 00:07:11,505
I, I think a lot
of those crimes...
166
00:07:11,539 --> 00:07:14,508
The deterrent isn't relevant, you know?
Things like armed robbery maybe,
167
00:07:14,543 --> 00:07:18,345
where it's a risk.
What can I get versus what my crime may be.
168
00:07:18,380 --> 00:07:21,114
Maybe then it might be a deterrent.
But then of course...
169
00:07:21,149 --> 00:07:25,019
If you start to get into capital punishment
for crimes that aren't murdering someone,
170
00:07:25,053 --> 00:07:27,855
then that thing brings in...
You might as well murder them, because, then...
171
00:07:27,889 --> 00:07:29,657
But... Then you've got more
chance of getting away with it.
172
00:07:29,691 --> 00:07:32,927
So it's very delicate what you
make people be killed for...
173
00:07:32,961 --> 00:07:35,464
You've made a, an interesting and
reasoned argument there, Rick.
174
00:07:35,498 --> 00:07:37,732
I'm looking forward to,
to hearing the riposte.
175
00:07:38,668 --> 00:07:40,769
Right.
176
00:07:40,804 --> 00:07:43,038
When I was younger...
177
00:07:43,073 --> 00:07:45,107
I used to nick Mars bars.
178
00:07:45,142 --> 00:07:46,643
Okay.
179
00:07:46,677 --> 00:07:49,913
All right? Now,
I did that then.
180
00:07:49,947 --> 00:07:51,381
And I, and I knew...
181
00:07:51,416 --> 00:07:53,617
That even if I get caught, what's
the worst that's going to happen?
182
00:07:53,652 --> 00:07:54,634
Yeah.
183
00:07:54,754 --> 00:07:57,555
It's not going to...
I'm not going to go to prison over that.
184
00:07:57,590 --> 00:08:00,325
But it was worth nicking, because a Mars bar...
they were like 45 pence.
185
00:08:00,359 --> 00:08:02,493
Sure.
Um...
186
00:08:02,527 --> 00:08:05,829
A Mars bar was a proper treat.
There's a lot going on in there.
187
00:08:05,864 --> 00:08:07,866
Yeah. Yeah. A lot of chocolate.
A lot of caramel.
188
00:08:07,900 --> 00:08:09,767
- I, and I saved 45 pence.
- Yeah.
189
00:08:09,801 --> 00:08:11,302
So, to me...
190
00:08:11,336 --> 00:08:12,970
So that, that was like an advert
that went wrong just at the end.
191
00:08:13,004 --> 00:08:15,239
They started off good.
They go, "This bloke is good. He's..."
192
00:08:15,273 --> 00:08:17,641
You cover that Mars bar has a lot in it.
And it's... "Oh, good. Keep going."
193
00:08:17,676 --> 00:08:19,076
Yeah, they've got, it's
got caramel. It's got...
194
00:08:19,110 --> 00:08:19,929
"Yeah, yeah, yeah..."
195
00:08:20,049 --> 00:08:23,446
But it's 45 pence, which is too fucking much.
So I fucking nick it you cunt.
196
00:08:23,481 --> 00:08:26,416
But when I was younger,
that was worth a risk.
197
00:08:26,450 --> 00:08:29,552
Because I knew that I'd be getting
something worth 45 pence.
198
00:08:29,586 --> 00:08:30,986
Yeah.
For free.
199
00:08:31,020 --> 00:08:32,187
You weren't going
to get the electric chair.
200
00:08:32,222 --> 00:08:33,722
And I wasn't going to get...
done. STEPHEN: Mmm.
201
00:08:33,756 --> 00:08:38,126
So the stakes were high.
The risks were low.
202
00:08:38,160 --> 00:08:40,062
What do you mean, the stakes
were high. The risks were low?
203
00:08:40,096 --> 00:08:42,497
I think he's
just trying to sound cool.
204
00:08:42,531 --> 00:08:45,834
The stakes weren't high.
The stakes are what can happen to you.
205
00:08:45,869 --> 00:08:48,036
And the risks... the stakes
and the risks are the same.
206
00:08:48,071 --> 00:08:50,105
The risk is the
stake. Okay?
207
00:08:50,139 --> 00:08:52,541
Unless you're nicking
meat from a butchers.
208
00:08:52,575 --> 00:08:56,111
Then the steaks are high
and the risk is low.
209
00:08:56,146 --> 00:08:57,647
I don't know what the
fuck you're talking about.
210
00:08:57,681 --> 00:08:59,582
But what you meant was
211
00:08:59,616 --> 00:09:00,916
the gain was high.
It was worth the risk.
212
00:09:00,950 --> 00:09:03,219
The gain was high. The gain was high.
The... yeah. Yeah.
213
00:09:03,253 --> 00:09:04,720
The risk was low. But...
Yeah.
214
00:09:04,754 --> 00:09:06,221
That is not, was...
It wasn't, was it?
215
00:09:06,255 --> 00:09:08,023
Cause 45 P isn't a lot
unless you're a kid.
216
00:09:08,057 --> 00:09:09,558
It is when you're a kid.
Most of the time...
217
00:09:09,592 --> 00:09:12,027
I didn't want to say which shop
it was that I nicked it from.
218
00:09:12,061 --> 00:09:14,096
But it's where I did my paper
round. Now the thing is...
219
00:09:14,130 --> 00:09:15,831
Ah, so you nicked
it from your own boss?
220
00:09:15,865 --> 00:09:18,166
Ah. But listen,
I used to wake him up.
221
00:09:18,201 --> 00:09:20,135
Oh, that is terrible.
I helped him run... No. Cause I...
222
00:09:20,169 --> 00:09:21,423
That is terrible.
223
00:09:21,543 --> 00:09:23,505
This is awful. Go on. Hang on there.
That is, that is really bad.
224
00:09:23,540 --> 00:09:25,907
Cause I, I want to hear him
rationalize his, his terrible crime.
225
00:09:25,941 --> 00:09:27,276
Cause that sweet old man
that used to give...
226
00:09:27,310 --> 00:09:29,477
He's not an old man.
I used to go around and wake him up, right?
227
00:09:29,512 --> 00:09:31,580
Sweet little old man. Yeah.
He hated runnin' that place.
228
00:09:31,614 --> 00:09:34,849
All right. Uh, if anything,
I'd say I was his best asset.
229
00:09:34,884 --> 00:09:36,418
Not really.
230
00:09:36,452 --> 00:09:37,552
Because I know what...
Yeah...
231
00:09:37,586 --> 00:09:39,287
He was nicking from him.
He was nicking from him...
232
00:09:39,355 --> 00:09:40,688
Yeah. I, I don't know how
much he made on papers.
233
00:09:40,723 --> 00:09:43,758
But he'd probably go "45 P profit,
hold on." KARL: Listen...
234
00:09:43,793 --> 00:09:45,694
I, they got their
papers really early.
235
00:09:45,728 --> 00:09:47,362
- Cause I, I got up early.
- Yeah.
236
00:09:47,397 --> 00:09:49,031
I used to go round
to the shop...
237
00:09:49,065 --> 00:09:51,166
When you have a Mars a day, he
helps you work, rest, and steal.
238
00:09:51,200 --> 00:09:53,869
So, so I used to go
round there. Wake him up.
239
00:09:53,903 --> 00:09:57,806
He'd be like, "What you
doing round here so early?"
240
00:10:00,309 --> 00:10:01,576
"Don't know,
I am just hungry."
241
00:10:01,610 --> 00:10:03,845
"What?" "I'm just, I'm just
hungry for work."
242
00:10:03,879 --> 00:10:04,523
No.
243
00:10:04,534 --> 00:10:07,348
Oh, well good. Good boy.
I'm just going to turn away a minute.
244
00:10:07,383 --> 00:10:08,208
- Yeah. Yeah.
- Um...
245
00:10:08,328 --> 00:10:11,386
While you stand there in front of the confectionery.
Um, I'll turn away now.
246
00:10:11,421 --> 00:10:13,455
And I've looked back now and here's the papers.
247
00:10:13,489 --> 00:10:15,490
And thanks so much, Karl.
Cause you... You're a lovely kid.
248
00:10:15,525 --> 00:10:17,025
You're such an
honorable and trustworthy guy.
249
00:10:17,060 --> 00:10:18,526
Yeah. I can't
really afford to...
250
00:10:18,561 --> 00:10:20,528
- I've been betrayed so many times.
- Yeah.
251
00:10:20,563 --> 00:10:22,496
That's why my lovely wife is no longer with me.
You know she ran off with Ken.
252
00:10:22,531 --> 00:10:23,931
Yeah. But I mean at
least I've got a friend.
253
00:10:23,966 --> 00:10:25,600
He's got
one young friend.
254
00:10:25,634 --> 00:10:27,335
You, you turn up early.
You're... Oh, God.
255
00:10:27,369 --> 00:10:29,604
It's brilliant. Oh, and Karl,
keep a lookout, cause some...
256
00:10:29,638 --> 00:10:31,906
Someone's been
nicking Mars bars.
257
00:10:31,940 --> 00:10:33,741
Yeah. And I know, I know it's not you.
Cause I trust you implicitly.
258
00:10:33,776 --> 00:10:37,011
And, and by the way, Karl, why don't
you take a Mars bar for free?
259
00:10:37,046 --> 00:10:39,013
Oh, thanks.
260
00:10:39,048 --> 00:10:41,449
Now that never happened.
All right.
261
00:10:41,483 --> 00:10:46,755
So I'm getting 50 pence a day
for delivering papers. RICKY: Mmm.
262
00:10:46,789 --> 00:10:49,290
- But I needed the energy.
- Right.
263
00:10:49,325 --> 00:10:52,526
Now if I, if I spent my
50 P on the Mars bar...
264
00:10:52,560 --> 00:10:53,660
Yeah?
265
00:10:53,695 --> 00:10:56,062
- Five P profit a day is not worth it.
- No.
266
00:10:56,096 --> 00:10:59,332
So, help yourself.
267
00:10:59,366 --> 00:11:02,001
I knew I was doing a good job for him.
No, no, no.
268
00:11:02,036 --> 00:11:03,770
There you go.
Help yourself. Not, no...
269
00:11:03,804 --> 00:11:05,805
So, help yourself.
270
00:11:05,839 --> 00:11:09,141
That doesn't, that doesn't follow.
So, help yourself. Get another job.
271
00:11:09,175 --> 00:11:13,279
Leave that job. Negotiate a
pay rise. Not help me self.
272
00:11:13,313 --> 00:11:14,580
That doesn't...
That doesn't go.
273
00:11:14,614 --> 00:11:16,716
That's ridiculous.
Where does it stop?
274
00:11:16,750 --> 00:11:18,951
If you worked in a
nuclear power plant,
275
00:11:18,986 --> 00:11:20,486
where they're not
paying me much.
276
00:11:20,521 --> 00:11:21,754
I'll have a lovely
little bit of uranium.
277
00:11:21,788 --> 00:11:23,488
A lovely
little bit of uranium?
278
00:11:23,523 --> 00:11:25,524
Yeah. Yeah.
That'll do.
279
00:11:25,558 --> 00:11:28,860
That's, that's a
strange analogy, Rick.
280
00:11:28,894 --> 00:11:31,296
Straight from a bloke
nicking stuff from work.
281
00:11:31,330 --> 00:11:33,897
So he works at a power plant.
He's helping himself to a bit of uranium.
282
00:11:33,932 --> 00:11:36,032
What's he doing with the uranium?
Wow.
283
00:11:36,067 --> 00:11:38,301
You know, Mars a day and all that.
And that's for energy.
284
00:11:38,335 --> 00:11:40,369
And so is uranium.
285
00:11:40,404 --> 00:11:44,540
But more energy
than a Mars bar. Yeah.
286
00:11:46,043 --> 00:11:49,346
A lot of the laws of the
land, are from the Bible.
287
00:11:49,380 --> 00:11:51,514
I mean, that, that's...
That kicked it off.
288
00:11:51,549 --> 00:11:53,984
I mean, there was laws before
obviously. And there were...
289
00:11:54,018 --> 00:11:57,287
There were different gods before,
before this one, um, was invented.
290
00:11:57,321 --> 00:11:59,188
Um, but let's have a look
at the Ten Commandments.
291
00:11:59,223 --> 00:12:01,190
Oh, yeah.
I'm just going to go through...
292
00:12:01,225 --> 00:12:02,825
I'm just going
to go down these.
293
00:12:02,860 --> 00:12:04,427
See which ones I, um, I commit.
294
00:12:04,461 --> 00:12:07,096
Uh..."Thou shalt
have no other god."
295
00:12:07,130 --> 00:12:09,231
I don't have any god, so
I haven't broken that one.
296
00:12:09,265 --> 00:12:11,099
Two, "graven images," nope.
297
00:12:11,134 --> 00:12:14,035
I don't have any graven...
No, I don't, I don't accept there's a god to...
298
00:12:14,070 --> 00:12:15,770
Uh, three. "Thou shalt not
take the name of the..."
299
00:12:15,805 --> 00:12:18,206
Again, I don't take his name in vain,
'cause I don't believe he exists.
300
00:12:18,240 --> 00:12:20,608
So, I'm fine there.
"Remember the Sabbath."
301
00:12:20,643 --> 00:12:22,110
I always remember Sunday.
302
00:12:22,144 --> 00:12:23,512
Um, I know, I, I've got
a calendar and everything.
303
00:12:23,546 --> 00:12:25,014
So, I'm doing all right.
304
00:12:25,048 --> 00:12:26,582
And, uh, "Honor thy
father." Yeah, I do that.
305
00:12:26,616 --> 00:12:28,484
"Never commit adultery."
Don't do that.
306
00:12:28,519 --> 00:12:29,786
Uh... I don't...
Ever killed anyone?
307
00:12:29,820 --> 00:12:31,955
No. Never killed
anyone. I don't steal.
308
00:12:31,989 --> 00:12:34,792
I don't lie.
And I don't covet.
309
00:12:34,826 --> 00:12:37,194
So, I am an amazing Christian.
310
00:12:37,229 --> 00:12:38,896
Pretty... yeah. You're a
pretty clean-living guy.
311
00:12:38,931 --> 00:12:40,331
Well, there you go.
312
00:12:40,365 --> 00:12:42,800
Well, whereas...
I don't know.
313
00:12:42,834 --> 00:12:44,935
Karl, have you ever...
What's your view? You...
314
00:12:44,970 --> 00:12:48,806
I still, um, still open
like post that isn't for me.
315
00:12:51,676 --> 00:12:53,443
Why do you open
other people's mail?
316
00:12:53,477 --> 00:12:57,346
It's just, it's just a
fellow called Bruce who...
317
00:12:57,381 --> 00:13:00,816
He's the bloke who used
to own the flat before me.
318
00:13:00,851 --> 00:13:03,086
And I don't know.
319
00:13:03,120 --> 00:13:05,523
I started off in the thought "Well,
should I pass it on, you know?"
320
00:13:05,557 --> 00:13:07,758
You know, 'cause when people move
it's a lot of messing about...
321
00:13:07,793 --> 00:13:09,561
- Tracking down where they've gone.
- Mmm.
322
00:13:09,595 --> 00:13:12,631
So I thought should I just leave them for a bit?
And I collected some for a bit.
323
00:13:12,665 --> 00:13:14,900
And then there was one
that sort of said,
324
00:13:14,934 --> 00:13:17,737
"This is important,"
on the front of it.
325
00:13:17,771 --> 00:13:20,840
So I thought, "How important
is it?" So I opened it.
326
00:13:20,874 --> 00:13:22,141
Was it,
was it important?
327
00:13:22,175 --> 00:13:24,143
Uh, not really. It was
from a tattooists.
328
00:13:25,512 --> 00:13:26,679
What did they say?
329
00:13:26,713 --> 00:13:27,815
It was just something about a...
330
00:13:27,839 --> 00:13:30,097
They said, "Oh, we
used the AIDS needle on you."
331
00:13:30,217 --> 00:13:31,851
Yeah.
Can you, can you come in for a little test?
332
00:13:31,885 --> 00:13:34,988
So I just, I just thought if
I, I just kind of thought...
333
00:13:35,022 --> 00:13:38,658
"Oh, I'll just open it." Havin' a look.
And it was, it was weird...
334
00:13:38,692 --> 00:13:42,162
Because do you know like how you
get fed up with being yourself?
335
00:13:42,196 --> 00:13:44,764
No. But go on.
I'm intrigued. Well, you can...
336
00:13:44,798 --> 00:13:46,098
Of course.
337
00:13:46,133 --> 00:13:48,067
No. You can just have
days where you're like...
338
00:13:48,101 --> 00:13:49,435
- Nothing's going on.
- I wish I was Brad Pitt. Yeah.
339
00:13:49,469 --> 00:13:50,903
Well, you know, and, and...
340
00:13:50,937 --> 00:13:52,204
Bruce Willis
in your case, yeah?
341
00:13:52,239 --> 00:13:54,340
Well, well, this, this
bloke was Bruce. So...
342
00:13:54,374 --> 00:13:56,642
I just go, "Oh, let's see what..." You know?
If I, if I was Bruce...
343
00:13:56,676 --> 00:13:58,477
Yeah?
Would I be happier being him?
344
00:13:58,512 --> 00:14:00,246
Do you know like...
I've said to you before. Yeah.
345
00:14:00,280 --> 00:14:03,683
You never know if
you don't feel well,
346
00:14:03,717 --> 00:14:07,821
because they cannot put you in someone
else's body to sort of compare.
347
00:14:07,855 --> 00:14:11,458
So I think, well, would
I enjoy being Bruce more?
348
00:14:11,492 --> 00:14:13,460
Sure. And why, so and what have you...
what have you...
349
00:14:13,494 --> 00:14:16,330
Gleaned from Bruce?
Well so, he's got a tattoo. We know that.
350
00:14:16,364 --> 00:14:18,966
Uh... there wasn't that much. It was...
It was mainly busy at Christmas.
351
00:14:19,001 --> 00:14:21,369
A lot of Christmas cards which were
good, cause I didn't get that many.
352
00:14:21,403 --> 00:14:23,971
- Yeah. Oh, yeah...
- So you just you put up his Christmas...
353
00:14:24,006 --> 00:14:25,473
He put
up his Christmas cards.
354
00:14:25,507 --> 00:14:28,043
What? You had Christmas
cards hanging in your flat...
355
00:14:28,110 --> 00:14:30,212
To, do..."Have a lovely
Christmas, Bruce.
356
00:14:30,246 --> 00:14:31,547
"Auntie Jean."
357
00:14:31,581 --> 00:14:33,616
That's crazy!
Well, hang on a minute.
358
00:14:33,650 --> 00:14:35,184
Cause when you put
them on you... you know,
359
00:14:35,218 --> 00:14:36,886
your mantelpiece or your shelf
or whatever... RICKY: Yeah.
360
00:14:36,920 --> 00:14:39,121
You're not, you're not
looking in them every day.
361
00:14:39,156 --> 00:14:41,491
It's just a picture of Father Christmas.
It don't matter who it's to, or from, or...
362
00:14:41,525 --> 00:14:43,226
Then why have
them up at all?
363
00:14:43,260 --> 00:14:44,860
Well why don't just buy some blank?
To make it Christmassy.
364
00:14:44,894 --> 00:14:46,462
- You could just buy some blank cards...
- Yeah. Yeah.
365
00:14:46,496 --> 00:14:47,273
- ...and put them up.
- Use them every year.
366
00:14:47,285 --> 00:14:50,265
There's no point. I don't have to.
Bruce has got a lot of friends.
367
00:14:50,300 --> 00:14:51,700
Yeah, but...
368
00:14:51,735 --> 00:14:53,802
It was more awkward, right?
369
00:14:53,837 --> 00:14:58,040
Cause the bloke downstairs...
Cause I, cause I always collect the stuff for Bruce.
370
00:14:58,074 --> 00:15:00,742
I got talking to a bloke
who's in the same block.
371
00:15:00,776 --> 00:15:03,645
And like, he used to see me picking
stuff up for Bruce.
372
00:15:03,680 --> 00:15:07,015
He'd always say, you know,
"All right, Bruce." No.
373
00:15:07,050 --> 00:15:08,550
You've never told him
that you're not Bruce?
374
00:15:08,584 --> 00:15:10,285
No. No point.
375
00:15:12,354 --> 00:15:15,456
I have a fascinating
tale to tell you, Karl.
376
00:15:15,490 --> 00:15:16,886
I think you'll be intrigued.
377
00:15:17,006 --> 00:15:21,162
Um... When I do, um...
378
00:15:21,197 --> 00:15:24,933
Junkets for films in...
In America or...
379
00:15:24,968 --> 00:15:27,169
Um, I was assigned a security.
380
00:15:27,236 --> 00:15:30,039
And, uh... I've had
security before.
381
00:15:30,073 --> 00:15:33,209
I've had security. They just sort of
get you in and out of the car, and...
382
00:15:33,243 --> 00:15:36,679
Usually just to control, sort of
autograph hunters and things, and...
383
00:15:36,714 --> 00:15:39,950
But, um, this time I
was given a, a security.
384
00:15:39,984 --> 00:15:42,518
And he, he came in as the suit.
He was about 30, but quite unassuming.
385
00:15:42,553 --> 00:15:45,354
I thought he was from a,
just a security firm.
386
00:15:45,389 --> 00:15:49,925
It turned out that, uh,
he was actually L-A-P-D.
387
00:15:49,959 --> 00:15:54,562
Who was doing this for celebrities,
cause he earned more money.
388
00:15:54,630 --> 00:15:56,898
And then, I found
out he had a gun.
389
00:15:56,932 --> 00:15:59,667
So, I can't come in the airport with you,
cause I can't take my gun in there.
390
00:15:59,701 --> 00:16:01,869
So, he's armed.
391
00:16:01,903 --> 00:16:04,806
So, I've got security. He's an
L-A-P-D who's... who's armed.
392
00:16:04,840 --> 00:16:06,641
And I'm fascinated.
Now, I'm fascinated.
393
00:16:06,676 --> 00:16:09,878
This man is walking around with me, with
a little ear piece, talking to everyone.
394
00:16:09,913 --> 00:16:12,381
He seems to know everyone.
And he's got a gun.
395
00:16:12,416 --> 00:16:15,285
Then one night, he said...
He dropped me off at the hotel.
396
00:16:15,319 --> 00:16:18,923
And he said, I've actually been
called up about going on a mission.
397
00:16:18,957 --> 00:16:20,625
They need my help.
398
00:16:20,659 --> 00:16:23,194
I said, "Really? What is it?" He
said, "It's a hostage situation."
399
00:16:23,228 --> 00:16:25,664
He said, "And I'm,
I'm also SWAT."
400
00:16:25,698 --> 00:16:29,367
And I was thinking, what... "Oh, God.
It's, it's just, it's just a silent hero."
401
00:16:29,401 --> 00:16:31,035
Hmm.
So, next day comes.
402
00:16:31,070 --> 00:16:32,367
I was, "How was it?"
He said, "It was fine."
403
00:16:32,487 --> 00:16:35,206
He said, "I just turned up." He said, "I had to...
I had to do it in my suit."
404
00:16:35,240 --> 00:16:37,742
He said, "Cause,
I'm the negotiator."
405
00:16:37,776 --> 00:16:39,210
What?
406
00:16:39,245 --> 00:16:40,545
So I went, "Oh, my God."
407
00:16:40,579 --> 00:16:44,583
And I just asked him questions
for two hours. Hmm.
408
00:16:44,617 --> 00:16:48,386
What do you think of that, Karl, as a job?
It's amazing, isn't it?
409
00:16:48,421 --> 00:16:49,705
Um...
410
00:16:52,956 --> 00:16:56,629
Yeah. I mean, once you've done one though,
it's like any job, isn't it? I suppose.
411
00:16:56,663 --> 00:16:58,231
Yeah. Once you've done one.
412
00:16:58,265 --> 00:16:59,999
Yeah. Boring. Yeah.
Not impressed?
413
00:17:00,034 --> 00:17:01,267
No. No. No. It's good.
And the... Could you do it?
414
00:17:01,302 --> 00:17:03,002
Do you reckon you could do it?
415
00:17:03,037 --> 00:17:04,670
Do you reckon you could negotiate
someone out of a hostage situation?
416
00:17:04,704 --> 00:17:06,672
With your dulcet tones?
Well, I think in one of them things...
417
00:17:06,706 --> 00:17:10,275
There's nothing you can do. It's like...
it doesn't matter if it goes wrong.
418
00:17:10,309 --> 00:17:12,410
Because, if you...
if you did your bit, no. Well, it does.
419
00:17:12,444 --> 00:17:14,278
It's like being
a vet, isn't it?
420
00:17:14,313 --> 00:17:15,980
Not really. Not really.
421
00:17:16,014 --> 00:17:17,881
- Cause, well, that's ridiculous.
- No. It is.
422
00:17:17,916 --> 00:17:19,950
What I mean is, you're, you're expected to...
423
00:17:19,985 --> 00:17:21,752
- ...make the little kitten live.
- No. No. No.
424
00:17:21,787 --> 00:17:24,255
No. No. No. There's loads of it.
Cause I was saying so, um...
425
00:17:24,289 --> 00:17:29,961
So, he says, "I need a car by 5:00,
or I'm going to kill someone."
426
00:17:29,995 --> 00:17:33,264
He then makes sure that
he doesn't kill anyone.
427
00:17:33,298 --> 00:17:36,468
But he makes sure that car doesn't
come till quarter past five.
428
00:17:36,502 --> 00:17:37,969
But he's not bothered, is he?
429
00:17:38,004 --> 00:17:39,438
He is bothered.
He's 15 minutes late?
430
00:17:39,472 --> 00:17:41,172
He is, cause he's, he...
He really takes about...
431
00:17:41,207 --> 00:17:42,774
He empathizes with these
guys. And he says...
432
00:17:42,808 --> 00:17:44,509
No, you've got to understand.
433
00:17:44,543 --> 00:17:46,411
- No. But the fellow in the house with the gun.
- He says... Yeah?
434
00:17:46,445 --> 00:17:49,447
He's not going anywhere.
Fifteen minutes to either side doesn't matter.
435
00:17:49,481 --> 00:17:51,115
Why, why is he in a rush?
436
00:17:51,150 --> 00:17:52,951
I don't think Karl is getting how important...
I'm not sure he is.
437
00:17:52,985 --> 00:17:54,519
And how amazing this is. No.
You said... You said.
438
00:17:54,553 --> 00:17:56,721
Yeah? Yeah.
They make the car 15 minutes late.
439
00:17:56,755 --> 00:17:59,357
He's getting his car.
That bloke's not in a rush. Yeah.
440
00:17:59,391 --> 00:18:00,992
And he's never going to
get in the car, is he?
441
00:18:01,026 --> 00:18:02,860
And he has to
get in their head.
442
00:18:02,895 --> 00:18:05,497
But to do that, he says, that he has
to empathize with them to a certain extent.
443
00:18:05,531 --> 00:18:07,932
He has to understand why they're doing it.
To talk to them, and go,
444
00:18:07,966 --> 00:18:09,734
- Yeah. You've had a bad day.
- Hmm.
445
00:18:09,768 --> 00:18:11,169
That would send anyone...
446
00:18:11,203 --> 00:18:12,937
But he has to get their trust.
447
00:18:12,971 --> 00:18:16,007
Karl, try and, try and talk me out.
You think it's that easy.
448
00:18:16,041 --> 00:18:18,042
Right? I've got a hostage
situation, right?
449
00:18:18,076 --> 00:18:20,578
They go, "There's only one
person we can ask for."
450
00:18:21,546 --> 00:18:23,481
"Get me Karl Pilkington."
451
00:18:23,515 --> 00:18:26,350
The police know that you're their top man.
And there's a guy in there.
452
00:18:26,384 --> 00:18:29,386
He's got a gun. He's got a hostage, okay?
He's just done a crime.
453
00:18:29,420 --> 00:18:32,388
They don't know
what to do. Okay?
454
00:18:32,423 --> 00:18:34,257
Right. You turn up.
455
00:18:34,291 --> 00:18:36,859
What's your first
question to the...?
456
00:18:36,893 --> 00:18:38,494
I'm talking to you?
457
00:18:38,528 --> 00:18:40,028
Well, no. You
got to assess...
458
00:18:40,063 --> 00:18:41,463
So, I'll say,
"It's all right."
459
00:18:41,497 --> 00:18:44,500
Uh... I think
there's a saying.
460
00:18:44,534 --> 00:18:47,703
Actually, there's a... you
say, "Where's brass," right?
461
00:18:47,738 --> 00:18:49,506
Right. I found that out.
I heard that.
462
00:18:49,540 --> 00:18:50,874
I overheard that.
What's that?
463
00:18:50,908 --> 00:18:52,809
It was something...
464
00:18:52,844 --> 00:18:56,046
You're wasting time.
Who's that bald cunt that's just turned up?
465
00:18:56,080 --> 00:18:58,182
I'm going to fucking kill...
Listen. Right. Where's brass?
466
00:18:58,216 --> 00:18:59,483
What does it mean?
467
00:18:59,517 --> 00:19:01,418
I heard it at
school when they...
468
00:19:01,453 --> 00:19:04,087
I don't know what the fuck you're talking about.
You can't just use...
469
00:19:04,122 --> 00:19:07,357
It means... I heard, I heard
someone use it on the, this...
470
00:19:07,391 --> 00:19:08,859
Well, I don't know what the
fuck it means. All I know...
471
00:19:08,893 --> 00:19:11,462
It means the top person of, of the
police or around at that moment.
472
00:19:11,496 --> 00:19:13,797
Right. Well you... I'm the
fucking top brass here.
473
00:19:13,832 --> 00:19:15,566
I've got a fucking gun
against this kid's head.
474
00:19:15,600 --> 00:19:19,803
Who the fuck are you, you bald
little shithead? Where's my car?
475
00:19:19,837 --> 00:19:22,605
What car? I've asked for a car.
Where's my fucking car?
476
00:19:22,640 --> 00:19:24,340
Am I talking to you now, am I?
477
00:19:24,375 --> 00:19:26,676
Yes, you are. I was...
Are, are you the, are you the negotiator?
478
00:19:26,711 --> 00:19:29,512
Yeah. Right.
Get me a fucking car.
479
00:19:29,546 --> 00:19:31,614
Where do you want to go?
480
00:19:31,648 --> 00:19:34,250
I'm, I'm fucking
sore from shouting.
481
00:19:34,284 --> 00:19:37,419
Throw a phone through the window so
I can talk to you over the phone.
482
00:19:37,454 --> 00:19:40,522
No. All right.
In a minute.
483
00:19:40,557 --> 00:19:42,224
Don't ever fucking
say "No" to me.
484
00:19:42,259 --> 00:19:43,659
In a minute, I said.
485
00:19:43,694 --> 00:19:45,995
Okay. Well, the
clock's going.
486
00:19:46,030 --> 00:19:47,730
- Where's this fucking phone?
- All right. Listen. Listen.
487
00:19:47,765 --> 00:19:49,566
I've got a sore throat.
Just hang on a minute.
488
00:19:49,600 --> 00:19:51,868
Why aren't you putting the phone through,
you dopey cunt? You want to talk to him.
489
00:19:51,902 --> 00:19:53,336
Because I don't want to give
you a phone straight away.
490
00:19:53,371 --> 00:19:54,938
You said you've
got to delay him.
491
00:19:54,972 --> 00:19:57,274
No. They... you've got
to talk to them.
492
00:19:57,308 --> 00:19:59,176
They shouldn't even demand a phone.
493
00:19:59,211 --> 00:20:02,112
You should make sure you've
got a phone, you dopey twat.
494
00:20:02,147 --> 00:20:03,314
Give him a phone.
495
00:20:03,348 --> 00:20:05,015
Right. Thanks.
All right. How's it going?
496
00:20:05,049 --> 00:20:07,084
That's better. Right.
All right. Uh...
497
00:20:07,118 --> 00:20:08,585
Who are you, by the
way? Who, who are you?
498
00:20:08,620 --> 00:20:10,253
Bruce. I can't, I can't
give you them details.
499
00:20:10,288 --> 00:20:12,455
Well, you can. Cause I've got
to trust you, you dopey sod.
500
00:20:12,489 --> 00:20:15,424
Are you police, or just some
fucking cunt walking by?
501
00:20:15,458 --> 00:20:16,625
I'm a policeman.
502
00:20:16,659 --> 00:20:19,060
Right. I don't
trust policemen.
503
00:20:19,094 --> 00:20:21,062
No. Well, I'm a bit
higher than that.
504
00:20:25,034 --> 00:20:26,601
So, listen.
505
00:20:26,635 --> 00:20:28,937
Oh, don't you tell me.
I'm laying down the law here.
506
00:20:28,971 --> 00:20:32,283
No. Listen. I'm going to shoot
someone unless I get a fast car.
507
00:20:32,307 --> 00:20:33,187
I've done a robbery.
508
00:20:33,163 --> 00:20:35,543
It's all gone wrong. Yeah. For now.
But I want a car to the airport.
509
00:20:35,577 --> 00:20:38,178
I want a plane standing by.
510
00:20:38,213 --> 00:20:42,049
You don't know me.
But I do this a lot.
511
00:20:42,083 --> 00:20:46,086
Right? And I can tell you
that it never works out right.
512
00:20:46,120 --> 00:20:49,924
Do you know anyone who's done what you're
doing, and he's now living a happy life?
513
00:20:49,958 --> 00:20:52,059
Well, I don't care. I don't
care about living anyway.
514
00:20:52,093 --> 00:20:54,662
I don't care about living out...
I don't care if this goes wrong.
515
00:20:54,696 --> 00:20:56,530
Cause I'm going
to shoot the hostage.
516
00:20:56,564 --> 00:20:57,731
What's your problem?
517
00:21:01,903 --> 00:21:06,007
I think you've got the wrong attitude, mate.
I think you've got the wrong attitude here.
518
00:21:06,041 --> 00:21:10,245
No. But this is, the...
To be honest with you, this was my last week.
519
00:21:10,279 --> 00:21:11,947
What? Why are
you telling him that?
520
00:21:11,981 --> 00:21:15,017
Because I want to bring
him down to my level.
521
00:21:15,052 --> 00:21:17,053
Right. What's that
got to do with it?
522
00:21:17,087 --> 00:21:20,089
Well, you know, I've done
this job for a long time.
523
00:21:20,124 --> 00:21:21,991
Right.
And sometimes I felt like you.
524
00:21:22,025 --> 00:21:25,061
Right. Hmm. I've been, you know,
even though I'm on this side.
525
00:21:25,095 --> 00:21:28,397
You know? Sometimes I feel like,
"Oh, I've had enough of this."
526
00:21:28,431 --> 00:21:30,966
Right. Well, I haven't
enough. But I, I tell you,
527
00:21:31,000 --> 00:21:32,767
I don't care about
living or dying here.
528
00:21:32,802 --> 00:21:35,703
So, if I don't get a car to the
airport, all bets are off.
529
00:21:35,737 --> 00:21:37,205
I'm killing everyone
and then myself.
530
00:21:37,239 --> 00:21:39,540
So you're... you'll,
you'll be a big loser.
531
00:21:40,909 --> 00:21:43,044
Now you've got to get him
to stand near a window.
532
00:21:43,078 --> 00:21:45,013
You've got, you've
got to take him out.
533
00:21:45,048 --> 00:21:46,882
But, but...
Because I've got a gun to someone's head.
534
00:21:46,916 --> 00:21:49,519
You can't burst in. Right?
You've got what? Come on.
535
00:21:49,553 --> 00:21:51,821
How do you get him to
stand near a window?
536
00:21:53,758 --> 00:21:55,826
Uh, I bet you're hot in there.
537
00:22:00,532 --> 00:22:02,366
Keep going. Keep going. I am.
538
00:22:02,400 --> 00:22:04,401
I am. I am hot. Yeah.
That's why I've just drawn the curtains...
539
00:22:04,435 --> 00:22:06,669
And then keep away from the window,
cause the sun's blazing in...
540
00:22:06,704 --> 00:22:08,571
It's, it's, it's not too
bad away from the window.
541
00:22:08,606 --> 00:22:11,074
It's, uh, the sun hasgone around the back now.
542
00:22:11,108 --> 00:22:13,509
Just come and have a look.It's a lovely, lovely evening.
543
00:22:13,543 --> 00:22:15,211
Why would you want me
to stand near a window?
544
00:22:15,245 --> 00:22:19,014
I think just because when you see
how nice an evening it is...
545
00:22:20,850 --> 00:22:22,918
Worst, worst load
of drivel ever...
546
00:22:22,952 --> 00:22:25,221
When you see how... Keep going.
I'm interested. It's the worst...
547
00:22:25,255 --> 00:22:26,689
When you see a
lovely evening...
548
00:22:26,723 --> 00:22:28,090
No. I mean, it's, it's that thing.
What...
549
00:22:28,125 --> 00:22:30,726
I've heard that if you smile,
you, you, you feel better.
550
00:22:30,761 --> 00:22:32,595
So have a little smile.
551
00:22:32,629 --> 00:22:34,930
Think of a happy moment in your life.
552
00:22:34,965 --> 00:22:36,632
I'll tell you what a happy
moment in my life would be.
553
00:22:36,666 --> 00:22:39,268
Putting a bullet through your
little round head, you cunt.
554
00:22:39,302 --> 00:22:40,636
Keep thinking about that image.
555
00:22:40,670 --> 00:22:42,472
Right.
And you can see that round head.
556
00:22:42,506 --> 00:22:45,274
Just come to the window.
I'll show you the round head.
557
00:22:45,308 --> 00:22:46,676
That would probably
work, actually.
558
00:22:46,710 --> 00:22:48,945
Yeah.
559
00:22:48,979 --> 00:22:51,781
What, well, now I'm not
going to come near the window.
560
00:22:51,815 --> 00:22:55,752
You come near the window.
You come near the... my window.
561
00:22:55,786 --> 00:22:59,823
Up you come. Are you
coming near the window?
562
00:22:59,857 --> 00:23:02,125
No. Not yet.What?
563
00:23:02,159 --> 00:23:03,493
Delaying it again.
564
00:23:06,430 --> 00:23:08,531
Right. I'm, I'm comingnear the window.
565
00:23:08,565 --> 00:23:10,733
Well, I'm going to shoot you if you
come near the window, you dopey prat.
566
00:23:10,767 --> 00:23:12,468
Well, why? I thought wewere getting somewhere here.
567
00:23:12,502 --> 00:23:14,537
No. I'm going to shoot
you. I've conned you.
568
00:23:14,571 --> 00:23:16,672
I've, I've negotiated you
to come near the window.
569
00:23:16,706 --> 00:23:19,475
And I'm going to shoot
you in the head, you prat.
570
00:23:19,509 --> 00:23:20,743
Oh, I'd just leave then.
571
00:23:22,754 --> 00:23:29,533
Sync and corrections by Sp8ky for
www.addic7ed.com
572
00:23:29,583 --> 00:23:34,133
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.