All language subtitles for The Ricky Gervais Show s03e06 The English.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,506 --> 00:00:09,358 Sync and corrections by Sp8ky for www.addic7ed.com 2 00:00:15,122 --> 00:00:18,660 For the past few years, Ricky Gervais, Stephen Merchant, 3 00:00:18,694 --> 00:00:20,595 and Karl Pilkington 4 00:00:20,629 --> 00:00:24,499 have been meeting regularly for a series of pointless conversations. 5 00:00:24,533 --> 00:00:26,634 This is one of them. 6 00:00:26,669 --> 00:00:28,269 Testing. Is that all right? 7 00:00:30,906 --> 00:00:34,374 Hello, and welcome to The Ricky Gervais Show, with me, Ricky Gervais, 8 00:00:34,408 --> 00:00:35,475 Stephen Merchant... 9 00:00:35,509 --> 00:00:35,784 Hello. 10 00:00:35,904 --> 00:00:40,081 And the little round-headed buffoon that is Karl Pilkington. 11 00:00:40,115 --> 00:00:41,283 Hi. 12 00:00:47,011 --> 00:00:51,413 The idea of Englishness and England is quite a vague term, isn't it? 13 00:00:51,447 --> 00:00:53,648 It's... you can play loose and fast with it. I mean, 14 00:00:53,683 --> 00:00:56,885 for instance, I was, uh, looking at some quotes about England and John Major, 15 00:00:56,919 --> 00:01:00,087 former prime minister, he typified England as being 16 00:01:00,122 --> 00:01:04,123 a place of long shadows on county cricket grounds, 17 00:01:04,158 --> 00:01:07,793 warm beer, invincible green suburbs, dog lovers, 18 00:01:07,827 --> 00:01:11,196 and old maids bicycling through the morning mist. 19 00:01:11,231 --> 00:01:13,164 Very specific vision of England. 20 00:01:13,199 --> 00:01:16,634 Yeah, but he never came to the estate that I was born on... 21 00:01:16,668 --> 00:01:17,702 Sure. 22 00:01:17,736 --> 00:01:19,604 Or Karl was... you know what I mean? 23 00:01:19,639 --> 00:01:21,806 So, what is your typical image of an Englishman now? 24 00:01:21,841 --> 00:01:23,475 If I had to draw it for an alien? 25 00:01:23,510 --> 00:01:24,676 Yeah. 26 00:01:24,711 --> 00:01:29,448 Um, he'd be, uh, quite squat, 27 00:01:29,482 --> 00:01:32,684 uh, quite sturdy, sort of no neck, 28 00:01:32,719 --> 00:01:33,919 um, hairy... 29 00:01:33,954 --> 00:01:35,454 Are you just thinking of yourself? 30 00:01:35,488 --> 00:01:39,057 Do you know what? It would be my build, with Karl's head. 31 00:01:39,091 --> 00:01:41,025 Really? 32 00:01:41,060 --> 00:01:44,195 And no neck. Yeah, I think he's sort of balding and unshaven and, uh, 33 00:01:44,230 --> 00:01:49,533 he's like a shaved caveman. I think he's... he's tough. He'd have tats, he'd... 34 00:01:49,567 --> 00:01:51,068 He'd eat like a dog... 35 00:01:51,102 --> 00:01:52,669 It's the bulldog breed. 36 00:01:52,703 --> 00:01:55,404 It is the bulldog breed. I am thinking of the bulldog breed, yeah. 37 00:01:55,439 --> 00:01:58,240 See, now my image of an Englishman is... 38 00:01:58,274 --> 00:02:00,142 is essentially that cliched one. 39 00:02:00,176 --> 00:02:02,610 It is, I think, Hugh Grant... 40 00:02:02,644 --> 00:02:04,111 So you're modern. You're straightaway modern now. 41 00:02:04,146 --> 00:02:04,896 Well, or I would say, 42 00:02:05,016 --> 00:02:09,050 it's either mixed between Hugh Grant and Roger Moore, when he was James Bond. 43 00:02:09,084 --> 00:02:11,053 Do you know what I mean? You see, that's another... 44 00:02:11,087 --> 00:02:13,155 That's another small percentage of Englishness that sort of annoys me. 45 00:02:13,189 --> 00:02:15,390 Those people that think they're James Bond. 46 00:02:15,425 --> 00:02:18,961 They think they can buy a suit and read GQ, and they're suave and sophisticated, 47 00:02:20,296 --> 00:02:22,264 and they get cars they can't afford. 48 00:02:22,298 --> 00:02:26,935 All they do is work in a bank, come home, and flick through GQ at the adverts, 49 00:02:26,970 --> 00:02:31,239 looking at people in... with wearing watches and aftershave. 50 00:02:31,273 --> 00:02:32,373 Who wears aftershave? 51 00:02:32,407 --> 00:02:34,475 Do you wear aftershave, Karl? 52 00:02:34,509 --> 00:02:37,645 Uh, normally it's... it... aftershave is a sort of thing I let other people buy me. 53 00:02:37,679 --> 00:02:38,635 It's like underpants. 54 00:02:38,755 --> 00:02:43,383 Underpants, tea towels, and sort of aftershave and that, other people buy me. 55 00:02:43,417 --> 00:02:44,517 Who's buying you tea towels? 56 00:02:44,552 --> 00:02:46,219 - Me mum. - Right, okay. 57 00:02:46,253 --> 00:02:48,288 Me mum, every time she turns up, she's got Brillo pads and stuff. 58 00:02:48,690 --> 00:02:51,825 I've got loads of 'em. I keep saying to her, I don't need any of this, 59 00:02:51,892 --> 00:02:54,261 but she always brings a box full of stuff. 60 00:02:54,295 --> 00:02:57,364 "Brillo pads, tea towels, underpants." 61 00:02:57,398 --> 00:03:00,133 The underpants size hasn't gone up since I was 14. 62 00:03:01,369 --> 00:03:02,678 But that's... I can rely on her for that. 63 00:03:02,689 --> 00:03:08,208 So do you not have anything in your life which you would think of as being gentlemanly? 64 00:03:08,242 --> 00:03:10,844 Do you ever dress smartly? What about suits? 65 00:03:10,878 --> 00:03:13,980 I bought one suit that time when you invited me to the BAFTAs. 66 00:03:14,014 --> 00:03:17,249 That's the only suit. I think I wore it for one other thing. 67 00:03:17,284 --> 00:03:20,919 I haven't wore it since. I don't like... I don't feel comfortable. It's not me. 68 00:03:20,953 --> 00:03:21,797 But don't you go to a wedding... 69 00:03:21,917 --> 00:03:24,556 That would be a lovely advert, wouldn't it? Him with a suit, and going, 70 00:03:24,590 --> 00:03:26,591 "I haven't wore it since." 71 00:03:29,930 --> 00:03:32,064 I don't go to weddings. No, I don't like going to 'em. 72 00:03:32,099 --> 00:03:33,098 I agree. 73 00:03:33,133 --> 00:03:35,067 I mean even though you know 'em, 74 00:03:35,101 --> 00:03:37,103 they don't give you any time when you're there, do they? 75 00:03:37,137 --> 00:03:38,537 They just sort of... they don't know whether you're there or not. 76 00:03:38,571 --> 00:03:39,838 They're on cloud nine. They don't know who's around. 77 00:03:39,872 --> 00:03:40,939 Yeah. 78 00:03:40,974 --> 00:03:41,783 It doesn't matter. You don't need to be there. 79 00:03:41,806 --> 00:03:44,510 It's all... with them, on the wedding day, it's all me, me, me, isn't it? 80 00:03:44,545 --> 00:03:46,613 Well firstly, I'm annoyed about the wedding list. 81 00:03:46,647 --> 00:03:48,415 I don't know when that's come along, 82 00:03:48,449 --> 00:03:50,884 because I don't know why I can't just bring maybe something I've made at home. 83 00:03:52,453 --> 00:03:54,822 You know? Why has there gotta be a list of stuff? 84 00:03:54,856 --> 00:03:58,192 What bride... what newly married bride doesn't want a pair of homemade clogs? 85 00:03:58,226 --> 00:04:00,261 Exactly. Do you know what I mean? 86 00:04:00,295 --> 00:04:02,597 I...but saying that, I think people very much appreciate you being at their wedding. 87 00:04:02,631 --> 00:04:03,765 No... 88 00:04:03,799 --> 00:04:04,899 They do. They remember if you were there. 89 00:04:04,934 --> 00:04:06,668 No they don't. They don't. They do. 90 00:04:06,702 --> 00:04:08,770 You don't get invited to weddings 'cause you ain't got any mates. 91 00:04:08,804 --> 00:04:11,206 No I have, I've got... I know enough people. Everyone's getting married. But it's... 92 00:04:11,240 --> 00:04:12,607 They're always in the middle of nowhere... 93 00:04:12,642 --> 00:04:14,276 That... now that annoys me, when people say, 94 00:04:14,310 --> 00:04:16,477 "Come to our wedding. Yeah! Fun wedding!" 95 00:04:16,511 --> 00:04:18,312 "We're having it in Greece." 96 00:04:18,346 --> 00:04:20,948 Well the thing that drives me insane when you do go, is when they put you at a table 97 00:04:20,983 --> 00:04:22,917 with people you don't know. Well that's... 98 00:04:22,951 --> 00:04:25,453 I got all me mates there, and they put... what, 'cause I gotta mingle with some people? 99 00:04:25,487 --> 00:04:27,321 I don't care. I don't need these... need these people. 100 00:04:27,356 --> 00:04:29,657 I have enough friends. But that's why I'm not good at talking to people once. 101 00:04:29,691 --> 00:04:31,292 Talking to people who you don't know. No. 102 00:04:31,326 --> 00:04:34,161 What sort of stuff would you make conversation about at a wedding? 103 00:04:34,196 --> 00:04:36,229 Uh, I'd probably say, oh, 104 00:04:36,264 --> 00:04:39,432 first of all, "How do you know 'em? How do you know the people getting married?" 105 00:04:39,466 --> 00:04:40,766 Yeah. 106 00:04:40,801 --> 00:04:42,368 And then like, you know, "Do you think it'll last?" 107 00:04:44,905 --> 00:04:48,708 Imagine getting... imagine inviting Karl Pilkington, having to go, 108 00:04:48,742 --> 00:04:52,312 "Where should we put him?" "Oh, I don't know. Is there... is there a table for one?" 109 00:04:52,346 --> 00:04:53,380 Oh, just... 110 00:04:53,414 --> 00:04:54,484 He'll be at a table with the kids. 111 00:04:54,496 --> 00:04:56,783 Imagine being stuck with Karl Pilkington at a wedding. 112 00:04:56,818 --> 00:04:58,986 Yeah, what else? So you've asked 'em "Do you think it'll last?" 113 00:04:59,020 --> 00:05:01,288 They've gone, "I'm sorry? Who are you?" 114 00:05:01,323 --> 00:05:03,258 "I'm Karl Pilkington from Manchester." 115 00:05:03,292 --> 00:05:04,826 "Right. Yes, we think it'll last." 116 00:05:04,860 --> 00:05:07,229 What else would you ask them? What's your next... 117 00:05:07,263 --> 00:05:11,166 Um... the last wedding I went to, it's going back a couple of years, 118 00:05:11,200 --> 00:05:13,435 but everyone seems a bit snidey. 119 00:05:13,469 --> 00:05:14,903 Do you know what I mean? 120 00:05:14,937 --> 00:05:16,671 'Cause you've got a mixture of families there, haven't you? Yeah. 121 00:05:16,705 --> 00:05:18,272 And none of 'em really like each other. 122 00:05:18,307 --> 00:05:21,608 And I got stuck with an old fellow who had a flatulence problem. 123 00:05:21,643 --> 00:05:22,543 That sounds fun. 124 00:05:22,663 --> 00:05:25,111 And then he went on to say, "It doesn't matter. This suit's hired." 125 00:05:25,146 --> 00:05:26,512 And then it's just kind of... 126 00:05:26,547 --> 00:05:27,847 I'm gonna die! 127 00:05:27,881 --> 00:05:30,017 I just don't like 'em. I love that! I love it! 128 00:05:30,051 --> 00:05:31,885 He's basically saying, at a wedding, 129 00:05:31,919 --> 00:05:37,524 it doesn't matter if I shit myself 'cause the suit's hired! 130 00:05:37,558 --> 00:05:38,792 Oh! 131 00:05:42,131 --> 00:05:45,199 Maybe it's that thing that I don't appreciate what I've got, 132 00:05:45,233 --> 00:05:48,670 but to me, being English isn't anything that great. 133 00:05:48,705 --> 00:05:51,040 Really? Why not? 134 00:05:51,074 --> 00:05:54,644 'Cause, uh, it's just what I've been dealt with. 135 00:05:54,678 --> 00:05:58,649 If you could be any nationality, what would you be and why? 136 00:06:01,086 --> 00:06:02,753 Um, 137 00:06:02,788 --> 00:06:04,756 probably Italian. 138 00:06:04,790 --> 00:06:06,891 Okay, why? 139 00:06:06,925 --> 00:06:11,962 Well just, uh, yeah I like the idea of it. I like... Italians are all right. 140 00:06:11,996 --> 00:06:13,997 Where would you live? Rome? 141 00:06:14,032 --> 00:06:17,000 Probably... I probably wouldn't wanna be in... in the middle of Rome. It's too much hassle. 142 00:06:17,034 --> 00:06:18,501 Have you been to Rome? 143 00:06:18,536 --> 00:06:21,737 Yeah. It's nice to visit and stuff. It's good. Lot of old stuff. 144 00:06:21,772 --> 00:06:23,406 Why have you chosen Italy? 145 00:06:23,440 --> 00:06:25,641 I'm interested to know why, of all the countries, you've chosen Italy? 146 00:06:25,676 --> 00:06:27,677 I was a latecomer to pasta. 147 00:06:27,711 --> 00:06:29,145 That is, when you're 'round. 148 00:06:29,179 --> 00:06:32,215 I like it now. It's like one of me favorite things they have. 149 00:06:32,249 --> 00:06:36,419 Um, which there isn't really anything like that in England. 150 00:06:36,454 --> 00:06:37,654 That, even though it's... 151 00:06:37,688 --> 00:06:39,055 Well, all except pasta. 152 00:06:39,090 --> 00:06:40,724 Pasta's exactly like it. 153 00:06:40,758 --> 00:06:42,259 No, but it's not... Yeah we got... we got pasta, haven't we? 154 00:06:42,293 --> 00:06:44,694 It's not ours, though, is it? And we don't know how to eat it. 155 00:06:44,729 --> 00:06:46,462 What do you mean we don't know how to eat it? 156 00:06:46,497 --> 00:06:48,631 We, we to it all wrong. Do you, do you stick it up your ass again? 157 00:06:48,666 --> 00:06:50,133 Look at me, I know how to fucking eat it. 158 00:06:50,167 --> 00:06:54,130 No, but what I mean is if, if you saw a proper Italian, 159 00:06:54,250 --> 00:06:58,008 and they saw what we did to pasta, they would not be happy. 160 00:06:58,043 --> 00:07:00,143 What're we doing wrong? Tell me what we're doing wrong with pasta. 161 00:07:00,178 --> 00:07:02,112 Well I don't know... that otherwise we wouldn't be doing it... 162 00:07:02,147 --> 00:07:03,247 Then how do you know we're doing it wrong? 163 00:07:03,281 --> 00:07:04,682 I've just heard we do it wrong. 164 00:07:04,716 --> 00:07:06,785 It's like how we, we have the coffee at all the wrong times. 165 00:07:06,819 --> 00:07:08,520 They order the cappuccino somewhere and the Italian fella said, 166 00:07:08,554 --> 00:07:10,455 "You shouldn't be having that now. It's breakfast coffee." 167 00:07:10,489 --> 00:07:11,890 Yeah it is, yeah, before 12 o'clock, yeah. 168 00:07:11,924 --> 00:07:13,892 Yeah, but I was having it like quarter to eleven at night. 169 00:07:13,927 --> 00:07:14,264 Oh, wow. 170 00:07:14,287 --> 00:07:17,430 Well that'absurd. How you gonna get to sleep with a cup of coffee? 171 00:07:17,464 --> 00:07:18,631 Well, I don't sleep anyway. 172 00:07:18,665 --> 00:07:20,833 You shouldn't drink coffee anyway at night. Full stop. 173 00:07:20,868 --> 00:07:22,903 So hang on. So you love pasta, but you're not eating it right, 174 00:07:22,937 --> 00:07:26,507 so you'd like to be Italian in order to be able to eat pasta correctly? 175 00:07:26,541 --> 00:07:28,075 Even though you enjoy the pasta you eat? 176 00:07:28,109 --> 00:07:31,611 What do you feel being Italian, uh, is, and what... 177 00:07:31,646 --> 00:07:35,782 It's just very sort of, uh, it's a relaxed lifestyle. 178 00:07:35,816 --> 00:07:38,785 Whenever you to go to Italy, everyone's outside a cafe. 179 00:07:38,819 --> 00:07:40,920 It doesn't matter what sort of person you are. 180 00:07:40,955 --> 00:07:44,457 Karl, that's all you do now with your spare time, is sit outside a cafe. 181 00:07:44,491 --> 00:07:45,825 Yes, but they get more respect over there for... 182 00:07:45,859 --> 00:07:46,926 Why? 183 00:07:46,960 --> 00:07:49,161 It's... it's like it's okay to do that. 184 00:07:49,195 --> 00:07:51,596 There's older people sat outside cafes who do nothing. 185 00:07:51,630 --> 00:07:53,131 I love the fact that... They're probably retired. 186 00:07:53,165 --> 00:07:55,733 He wants to be Italian so he can sit outside a cafe, 187 00:07:55,768 --> 00:07:58,202 and get more respect than he does now sitting outside a cafe. 188 00:07:58,236 --> 00:08:01,672 No, but everyone's rushing about here. People have like, colder coffee. 189 00:08:01,706 --> 00:08:04,741 They have frappuccinos here 'cause they haven't got time to have a hot coffee. 190 00:08:04,775 --> 00:08:06,843 It's like they've got a coffee with ice and so I can neck it. 191 00:08:07,431 --> 00:08:09,578 Get down me neck and get on with me day. 192 00:08:09,613 --> 00:08:12,682 Relax, enjoy your coffee. I don't understand the rush. 193 00:08:12,716 --> 00:08:15,752 But the reason you enjoy Italy is 'cause when you were there, you were on holiday. 194 00:08:15,786 --> 00:08:17,020 That's why you're able to chill out and relax. 195 00:08:17,054 --> 00:08:17,637 No, no. 196 00:08:17,660 --> 00:08:20,790 When you say it's old people, old people sat in some little Sicilian village. 197 00:08:20,825 --> 00:08:22,325 Of course they, they got no money... 198 00:08:22,360 --> 00:08:26,429 Here. I went to the Salvation Army. 199 00:08:26,464 --> 00:08:28,231 - Right. - Why? 200 00:08:28,266 --> 00:08:30,066 'Cause it's nice. 201 00:08:30,101 --> 00:08:31,501 What do you mean? 202 00:08:31,536 --> 00:08:35,205 You get, you get, you can get toast and a cup of tea for a pound. 203 00:08:35,240 --> 00:08:37,341 Karl, you little skinflint. 204 00:08:37,375 --> 00:08:39,243 That's just, that... that should be the going rate. 205 00:08:39,277 --> 00:08:41,678 Steve, I'm surprised I haven't seen you in there, to be honest. 206 00:08:42,714 --> 00:08:43,814 But the thing is... 207 00:08:43,849 --> 00:08:45,182 Where is it? 208 00:08:45,216 --> 00:08:46,483 Now... Just near Camden. 209 00:08:46,518 --> 00:08:48,485 What is it... is it like old people? 210 00:08:48,520 --> 00:08:51,622 A lot of old people, mainly old people. Um, and this is what I'm saying. 211 00:08:51,656 --> 00:08:55,292 These are people who are old and they sat in a cafe. 212 00:08:55,327 --> 00:08:58,429 But they don't get any respect. People walking past 'em, they don't wanna go in, 213 00:08:58,463 --> 00:09:00,965 the way you reacted when I said I was in the Salvation Army. 214 00:09:00,999 --> 00:09:05,803 That's the reaction they get. Yet an old Italian person, they're looked after better. 215 00:09:05,837 --> 00:09:08,072 Well it's certainly true, they look after their older families. 216 00:09:08,107 --> 00:09:11,543 Right. And that's all I'm saying. Whereas, I mean it's a lovely place, Salvation Army. 217 00:09:11,577 --> 00:09:13,412 Every old fellow in there's got a tie on. 218 00:09:13,446 --> 00:09:13,775 Yeah. 219 00:09:13,798 --> 00:09:15,981 They make an effort. 220 00:09:16,016 --> 00:09:17,316 So anyway, yeah, that's, that's what I like about 221 00:09:17,351 --> 00:09:19,553 Italians and that. There's, there's a lot of respect. 222 00:09:19,587 --> 00:09:23,991 So you want to be Italian because when you're old, you can sit outside a cafe 223 00:09:24,025 --> 00:09:28,061 and get more respect than you do here? 224 00:09:28,096 --> 00:09:31,798 Yeah. Look at the old people in this country. They never look happy, do they, really? 225 00:09:31,832 --> 00:09:36,135 Most of the time, when you see 'em walking around, they get, they go to pot. 226 00:09:36,169 --> 00:09:37,636 No one's keeping an eye on 'em. 227 00:09:37,671 --> 00:09:39,905 Well, it's an important thing, isn't it? That, that, um, 228 00:09:39,939 --> 00:09:44,675 my, uh, my mum, this is when she was about sixty, sixty-five, 229 00:09:44,710 --> 00:09:50,682 there was a, a neighbor who was, uh, like, you know, eighty-five, ninety. 230 00:09:50,716 --> 00:09:52,383 And my mom used to go 'round there every day. 231 00:09:52,418 --> 00:09:55,653 "Do you want any shopping? Do it, right?" But I remember calling her once, 232 00:09:55,687 --> 00:09:58,823 and, uh, she'd come back. I said "What have you been doing?" 233 00:09:58,857 --> 00:10:00,458 She went, "Oh, I've been 'round so-and-so's." 234 00:10:00,492 --> 00:10:04,294 I went "All right." She went, "Ugh, she won't die, Rick." 235 00:10:06,231 --> 00:10:08,565 Like, she's helping her, but she's thinking, "This is getting silly now." 236 00:10:08,599 --> 00:10:10,033 "You were meant to go years ago here." 237 00:10:11,869 --> 00:10:14,772 Well that's the problem, you know. If you, if you get pally with an old person... 238 00:10:14,806 --> 00:10:15,940 Yeah. 239 00:10:15,974 --> 00:10:17,389 ...then you could be stuck with them for years. 240 00:10:17,390 --> 00:10:19,776 And having to do stuff, you know. That's what you don't wanna do, isn't it? 241 00:10:19,811 --> 00:10:22,846 You, you, you meet an old, you know, an old fella, 242 00:10:22,880 --> 00:10:26,917 and then you gotta start, um, popping in his sort of piles or whatever 243 00:10:26,951 --> 00:10:28,819 when he can't do 'em himself. 244 00:10:28,853 --> 00:10:31,054 You know, what do you do if you're... 245 00:10:31,089 --> 00:10:32,589 It depends how friendly you are, though. 246 00:10:32,624 --> 00:10:34,825 I mean I'm just talking about someone you meet at the bus stop, 247 00:10:34,859 --> 00:10:36,259 as opposed to popping the piles back in. 248 00:10:38,763 --> 00:10:40,230 How does that happen? 249 00:10:40,298 --> 00:10:41,432 Jesus. 250 00:10:42,968 --> 00:10:45,770 Just the ones on, on the estate I grew up on. 251 00:10:45,804 --> 00:10:48,906 Soon as you got to a certain age, it was Mrs. Knowles who went mental. 252 00:10:48,940 --> 00:10:52,509 One day she seemed fine. Next day she was chucking cans in everyone's garden. 253 00:10:53,811 --> 00:10:55,511 You could just hear her coming. 254 00:10:57,447 --> 00:10:59,581 Which was weird. Actually, now you've brought up weird people, 255 00:10:59,616 --> 00:11:01,916 Go on. There was a fellow called Shorts Man, right? 256 00:11:03,485 --> 00:11:05,853 It's so pedestrian! I love the fact... 257 00:11:05,887 --> 00:11:08,021 Shorts Man wore some shorts? 258 00:11:08,056 --> 00:11:10,257 Now, now what I liked... yeah, he did, but they, they were really short. 259 00:11:10,292 --> 00:11:14,428 They were that sort where, you know, it's almost pointless having 'em on. 260 00:11:14,462 --> 00:11:16,130 What do you mean? 261 00:11:16,164 --> 00:11:18,465 They were just... you know like, shorts now for blokes, 262 00:11:18,500 --> 00:11:20,100 they go up to your knees, don't they? 263 00:11:20,135 --> 00:11:21,969 There's no chance, there's no accident happening there. 264 00:11:22,004 --> 00:11:23,070 Go on. There's nothing gonna pop out. 265 00:11:23,138 --> 00:11:23,763 - Yeah. - No. 266 00:11:23,883 --> 00:11:27,174 But Shorts Man, he liked it. He liked the fact that that happened. 267 00:11:27,208 --> 00:11:32,146 And he used to walk with, with big strides, to sort of help the chance along. 268 00:11:32,180 --> 00:11:35,249 So that he knew, with the big strides and the short shorts... 269 00:11:35,283 --> 00:11:36,194 Yeah? 270 00:11:36,171 --> 00:11:37,870 - They were gonna pop out. - Did you ever see it pop out? 271 00:11:37,990 --> 00:11:38,471 Yeah. 272 00:11:38,483 --> 00:11:39,715 Why were you looking at his shorts? 273 00:11:39,835 --> 00:11:42,755 Just because it was, it was like, it was like playing buckaroo. 274 00:11:42,790 --> 00:11:44,423 It was like, when are they gonna pop out? 275 00:11:44,458 --> 00:11:46,425 But what... 276 00:11:46,460 --> 00:11:47,827 It's just what happened. 277 00:11:47,895 --> 00:11:51,665 So, right. But Shorts Man, so he was an exhibitionist. 278 00:11:51,699 --> 00:11:53,834 He liked... he obviously wanted people to see his veg... 279 00:11:53,868 --> 00:11:55,770 Yeah. And they were out more than they were in. 280 00:11:55,804 --> 00:11:57,105 I mean they, they had a tan, right? 281 00:11:57,139 --> 00:11:59,807 Now the thing is... 282 00:11:59,842 --> 00:12:02,910 What... what we like in England, I think we like that. 283 00:12:02,945 --> 00:12:04,312 We like local characters. 284 00:12:04,346 --> 00:12:05,880 The eccentric. 285 00:12:05,915 --> 00:12:08,216 Yeah, eccentrics, very, that's very British, eccentrics, yeah, yeah. 286 00:12:08,251 --> 00:12:11,052 And I, and I... I'm glad I grew up 'round there with all them people... 287 00:12:11,086 --> 00:12:12,688 So am I. 'cause they were interesting. 288 00:12:17,694 --> 00:12:20,662 Do you think there's a big difference, Karl, between the Englishman of yesteryear 289 00:12:20,696 --> 00:12:23,364 who didn't complain... I mean, he just got on with things. 290 00:12:23,399 --> 00:12:25,233 He might have whinged about the weather and the like, 291 00:12:25,267 --> 00:12:27,635 um, but he just got on with things, you know. 292 00:12:27,669 --> 00:12:28,937 - He carried an umbrella. - Yeah. 293 00:12:28,971 --> 00:12:29,769 Didn't whinge about anything. 294 00:12:29,781 --> 00:12:32,106 Whereas nowadays, people are getting their Prozac, 295 00:12:32,140 --> 00:12:33,830 and their antidepressant pills, they're going to therapy... 296 00:12:33,950 --> 00:12:37,645 Yeah. He kept out of stuff, as well. Why are we getting involved now in everything? 297 00:12:37,679 --> 00:12:39,680 Thoughts on that, Karl? 298 00:12:39,715 --> 00:12:42,183 Uh, it's news now, isn't it? 299 00:12:42,217 --> 00:12:44,886 "Sometimes I think, don't tell me, don't wanna know." 300 00:12:44,920 --> 00:12:47,255 Just get on with it. Whoever's job that is, get on with it. 301 00:12:47,289 --> 00:12:48,823 Yeah. Why am I being told about it? 302 00:12:48,857 --> 00:12:51,325 When I've got a problem in my job, no one else knows. 303 00:12:51,360 --> 00:12:53,728 No one helps me out and goes, "Well, I've got an opinion for him." 304 00:12:53,762 --> 00:12:56,231 "This might help him." No one helps me. 305 00:12:56,265 --> 00:12:59,868 But I'm being bombarded by everyone else's hassle. 306 00:12:59,902 --> 00:13:02,103 They love talking, actually. That's what the English do. 307 00:13:02,137 --> 00:13:04,839 Talking, but they never finalize it. 308 00:13:04,873 --> 00:13:07,575 They love just being in the meeting room, talking. 309 00:13:07,609 --> 00:13:09,444 Saying "Yeah, we could do this, we could do that." 310 00:13:09,478 --> 00:13:10,511 I'm the only one in that room not getting paid. 311 00:13:10,546 --> 00:13:11,879 Everyone else is on a wage. 312 00:13:11,914 --> 00:13:13,614 I'm there looking at me watch, 313 00:13:13,649 --> 00:13:15,750 thinking "Right, I've been here for an hour, nothing's been sorted." 314 00:13:15,784 --> 00:13:19,187 They're looking, thinking "We can drag this out for another half hour, get us to lunch." 315 00:13:19,221 --> 00:13:20,313 That's what annoys me. 316 00:13:20,433 --> 00:13:23,291 They're all sat there, just pushing bullshit around the room like dung beetles. 317 00:13:27,029 --> 00:13:29,932 I'm sick of it. And that's what the English do. 318 00:13:29,966 --> 00:13:31,433 Oh. 319 00:13:31,468 --> 00:13:33,970 And it's a shame 'cause I don't think they used to be like that. 320 00:13:34,004 --> 00:13:37,173 I wish everybody just sort of kept to themselves more. 321 00:13:37,208 --> 00:13:39,443 Like, you know, certain animals do. Just get on with it. 322 00:13:39,477 --> 00:13:41,111 It's like the old-fashioned way. Like what? What animals? 323 00:13:41,146 --> 00:13:42,446 What animals keep to themselves? 324 00:13:42,481 --> 00:13:43,614 Well any, any animals keep themselves to themselves. 325 00:13:43,648 --> 00:13:45,116 Like what? Loads of things. 326 00:13:45,150 --> 00:13:46,383 What keeps... what animals keep to themselves? 327 00:13:46,418 --> 00:13:47,417 Badgers. 328 00:13:48,486 --> 00:13:50,587 Why do they keep to themselves? 329 00:13:50,621 --> 00:13:52,521 Just, I don't know. They just... When, whenever you see them 330 00:13:52,556 --> 00:13:55,090 they're sort of wandering about a roadside, they're on their own. 331 00:13:55,125 --> 00:13:56,625 Right. They're not, they're not, 332 00:13:56,659 --> 00:13:57,726 What are they doing? Sort of in pairs. 333 00:13:57,760 --> 00:13:59,261 I don't know. Most of the time, they're dead. 334 00:14:01,697 --> 00:14:05,500 I've seen more dead badgers than alive ones. I've never seen a live badger. 335 00:14:05,534 --> 00:14:07,436 I don't know what his point is. 336 00:14:07,470 --> 00:14:10,639 So that's... so that's why they're one, alone, and two, getting on with it. I love it. 337 00:14:10,674 --> 00:14:12,475 Most of the... I love that... 338 00:14:12,509 --> 00:14:15,278 he started off with some kind of poetic analogy, I don't know what that was. 339 00:14:15,312 --> 00:14:16,279 Most of the time... 340 00:14:16,313 --> 00:14:17,847 I just uh... 341 00:14:17,882 --> 00:14:21,285 Oh, God! Um, 342 00:14:21,319 --> 00:14:24,856 I like this thing of, the Englishmen I knew, growing up, 343 00:14:24,890 --> 00:14:28,793 um, was uh, you had to... 344 00:14:28,827 --> 00:14:32,297 when you hit a certain age, when you hit, like, manhood, 345 00:14:32,331 --> 00:14:37,135 or puberty or whatever, 13, 14, 15, you had to start showing your mettle. 346 00:14:37,169 --> 00:14:39,170 You had to be tough. 347 00:14:39,204 --> 00:14:41,906 Um, I remember all right, when I first started going to pubs, right? 348 00:14:41,940 --> 00:14:44,241 So I'm, I don't know, say 18. 349 00:14:44,275 --> 00:14:49,380 You walk into a toilet with urinals, and the first thing everyone did was fart and gob. 350 00:14:49,414 --> 00:14:50,819 Yeah. 351 00:14:50,831 --> 00:14:53,418 That was it, right? If you couldn't do that, then uh, you know, 352 00:14:53,453 --> 00:14:54,986 you'd get funny looks. 353 00:14:55,009 --> 00:14:57,456 You know, you're going to the urinal, and they'd look at you like, "Oh, sorry." 354 00:14:58,625 --> 00:15:01,461 It was all about, um, being a man. You know. 355 00:15:01,496 --> 00:15:05,098 I think wearing glasses makes you slightly exempt from that. 356 00:15:05,133 --> 00:15:08,168 It's like you don't have to... people automatically dissociate... 357 00:15:08,203 --> 00:15:10,771 It's like, if I was in prison, I wouldn't have to do that, 358 00:15:10,805 --> 00:15:12,406 'cause I'd just be "The Professor." 359 00:15:12,440 --> 00:15:14,141 Yeah. 360 00:15:14,175 --> 00:15:15,642 Do you know what I mean? Or "Brains." RICKY: Exactly, yeah. 361 00:15:15,676 --> 00:15:17,243 I would, they would... Yeah, they'd come to you with... 362 00:15:17,278 --> 00:15:19,612 I'm never a threat, 'cause I never look like I'm gonna be a tough guy. 363 00:15:19,646 --> 00:15:22,748 So consequently, I live in this sort of parallel stratosphere, 364 00:15:22,782 --> 00:15:25,451 where I haven't gotta piss and gob. Yeah. 365 00:15:25,485 --> 00:15:27,920 Has that got more popular? 366 00:15:27,954 --> 00:15:29,221 Yes. 367 00:15:29,256 --> 00:15:30,823 Has it? There's a lot of gobbing? 368 00:15:30,857 --> 00:15:32,358 Yeah, there's a lot more people doing in the streets now. 369 00:15:32,392 --> 00:15:33,693 Really? Not in, not in Hampstead? It's like avoiding... 370 00:15:33,727 --> 00:15:34,761 It still is, you know. 371 00:15:34,795 --> 00:15:36,029 When I walk, walk here... 372 00:15:36,063 --> 00:15:37,897 The only person gobbing in Hampstead is me. 373 00:15:37,932 --> 00:15:40,200 Jane says, "Don't gob. People are looking." 374 00:15:40,234 --> 00:15:42,102 Well it is, it's your trail that I'm seeing, then. 375 00:15:43,605 --> 00:15:46,407 It's like a load of, sort of washed-up jellyfish in London. 376 00:15:46,442 --> 00:15:50,011 Just big blobs of it. I mean, I don't know how they're coughing this stuff up. 377 00:15:50,045 --> 00:15:54,015 I mean, they shouldn't still be alive. Some of them have, like, organs in them. 378 00:15:54,049 --> 00:15:55,883 It's just big lumps of stuff. 379 00:15:58,019 --> 00:16:00,454 I mean that list of... 380 00:16:00,489 --> 00:16:05,393 idyllic, antiquated England of, you know, tea and cakes and cricket, 381 00:16:05,427 --> 00:16:07,061 I mean is, is valid. 382 00:16:07,095 --> 00:16:11,265 But I think the things that sum up Englishness, 383 00:16:11,299 --> 00:16:16,203 I mean talking of the weather, I think drinking, uh, war... 384 00:16:16,237 --> 00:16:17,371 We love a ruck. 385 00:16:17,405 --> 00:16:18,144 Yeah. 386 00:16:18,264 --> 00:16:21,175 We're built on war. We're a warrior race. 387 00:16:21,209 --> 00:16:22,776 We're pretty good at war. 388 00:16:22,810 --> 00:16:27,915 Talking of the um, English sense of fair play, and war, 389 00:16:27,949 --> 00:16:33,488 when, um, the crossbow was invented, a lot of people wouldn't use it. 390 00:16:33,523 --> 00:16:35,457 They said it was un-Christian. 391 00:16:35,491 --> 00:16:37,560 So our soldiers sort of resisted it. 392 00:16:37,594 --> 00:16:42,799 So Europeans got this thing that needed no skill, and it was shooting these bolts, 393 00:16:42,833 --> 00:16:44,434 and they could reload quick. 394 00:16:44,468 --> 00:16:47,837 And uh, versus our, our bowmen. What do you think of that? 395 00:16:47,872 --> 00:16:50,806 What do you think of going, "Oh, it's cheating. We won't use it." 396 00:16:50,841 --> 00:16:52,608 But having a disadvantage? 397 00:16:52,643 --> 00:16:54,210 That's honor, isn't it? 398 00:16:54,244 --> 00:16:56,845 But what, what's the problem here? What am I meant to be worrying about? 399 00:16:56,880 --> 00:17:01,749 Well you've got, you've got bow and arrows. They're amazing. They're heavy. 400 00:17:01,784 --> 00:17:03,351 Someone comes along, goes, 401 00:17:03,385 --> 00:17:06,587 "Don't worry about that. Here's a crossbow. Just pop it in, pull it back..." 402 00:17:07,823 --> 00:17:10,925 "Deadly. Deadly, quick, anyone can use it." 403 00:17:10,960 --> 00:17:14,962 So now you've got anyone with a crossbow killing people. 404 00:17:14,997 --> 00:17:16,431 Women, children... 405 00:17:16,465 --> 00:17:19,100 Anyone can use it. So the Europeans, they're going crazy. 406 00:17:19,134 --> 00:17:24,238 But we resisted it because we thought it was, you know, un-Christian and cheating, 407 00:17:24,272 --> 00:17:29,744 to kill without skill. What do you think of that? 408 00:17:29,778 --> 00:17:32,747 But where were the, where were the actual bows and that being made? 409 00:17:32,781 --> 00:17:34,682 'Cause that's the thing, isn't it? 410 00:17:34,717 --> 00:17:37,285 The company who's making 'em, they just want to get out to a big market. 411 00:17:37,319 --> 00:17:39,220 Brilliant. 412 00:17:39,255 --> 00:17:41,289 That's, that's what they do now with the iPod and everything. 413 00:17:41,323 --> 00:17:44,293 It's not about people wanting more music than ever before. That's not the case. 414 00:17:44,327 --> 00:17:46,662 It's about having it, having the accessory. 415 00:17:46,696 --> 00:17:50,866 And if the bow and arrow was, like, sold as this, you know, 416 00:17:50,901 --> 00:17:54,371 "Light to carry, for all the family." 417 00:17:54,405 --> 00:17:57,307 That's, that's how it would have happened. That's where it's all about. 418 00:17:57,341 --> 00:18:00,911 Ye New Bow and Arrow, from Ronco. 419 00:18:00,946 --> 00:18:02,947 But what, what do you think the problem is? 420 00:18:02,981 --> 00:18:05,183 Yeah, but you're not quite getting Ricky's point. His point is, 421 00:18:05,217 --> 00:18:09,620 the idea of there being sort of rules, and fair play, and etiquette in war. 422 00:18:09,655 --> 00:18:10,855 The objective is to kill the enemy. I don't... 423 00:18:10,889 --> 00:18:11,336 I don't think that's the place. 424 00:18:11,456 --> 00:18:15,292 I don't think war and that is a place to start getting all uppity about someone cheating, 425 00:18:15,326 --> 00:18:16,593 or having a better system. 426 00:18:16,628 --> 00:18:17,928 Oh, really? You think all fair in love and war, do you? 427 00:18:17,962 --> 00:18:19,696 Yeah, definitely. 428 00:18:19,730 --> 00:18:21,597 Right, well they've gotta have rules, isn't there? It's just about winning. 429 00:18:21,632 --> 00:18:23,532 No, not in a war there isn't rules. 430 00:18:23,566 --> 00:18:26,135 What's extraordinary about the idea of English fair play is you know, famously the, 431 00:18:26,169 --> 00:18:28,912 you know, the approach during the first World War, 432 00:18:29,032 --> 00:18:32,008 that we would sort of walk up out of the trenches onto no man's land, 433 00:18:32,042 --> 00:18:35,979 m; and sort of politely march at a slow, steady pace across towards the enemy. 434 00:18:36,014 --> 00:18:36,881 I know. 435 00:18:37,001 --> 00:18:40,050 I mean, and then we were just being machine-gunned down. I mean, it was absurd. 436 00:18:40,085 --> 00:18:42,920 Well, and that's the one they had to, kind of, knock about stuff, didn't they? 437 00:18:42,955 --> 00:18:44,622 They took you know, the game of football. 438 00:18:44,657 --> 00:18:45,757 In no man's land, yeah. 439 00:18:45,791 --> 00:18:48,025 Christmas Day. 440 00:18:48,060 --> 00:18:50,094 Well who, who took a football there? 441 00:18:54,299 --> 00:18:59,369 Uh, if I was on the front line, I would not be getting out the rulebook. 442 00:18:59,403 --> 00:19:00,903 I can tell you that much. 443 00:19:00,938 --> 00:19:02,238 I'd be going mental. 444 00:19:02,272 --> 00:19:04,840 Are you saying there should be some rules or no rules? 445 00:19:04,875 --> 00:19:06,675 I mean, you gotta have some rules, 446 00:19:06,710 --> 00:19:08,578 otherwise it's just gonna be like Grand Theft Auto, isn't it? 447 00:19:08,612 --> 00:19:10,279 I'm just gonna go about battering everyone. 448 00:19:10,314 --> 00:19:11,514 Yeah. 449 00:19:11,548 --> 00:19:13,316 And you soon get bored of that. 450 00:19:13,350 --> 00:19:16,853 Which rules would you repeal that already exist, that you don't like? 451 00:19:16,888 --> 00:19:18,088 Uh, 452 00:19:20,392 --> 00:19:23,394 it's a shame you can't tip as much as you used to be able to. 453 00:19:23,429 --> 00:19:24,829 You mean in a restaurant? 454 00:19:24,864 --> 00:19:26,831 No, just when you're getting rid of a mattress, sort of thing. 455 00:19:29,268 --> 00:19:31,602 So fly-tipping. You'd like to see more fly-tipping. 456 00:19:31,636 --> 00:19:33,771 What, what, what do you mean? This is something so personal. 457 00:19:33,805 --> 00:19:35,772 He's fed up. He had to take something. 458 00:19:35,807 --> 00:19:39,709 No it's, it's just that they used to put stuff outside the house, 459 00:19:39,743 --> 00:19:43,346 and just like you had mattresses, you had sideboards, 460 00:19:43,380 --> 00:19:45,281 uh, sewing machines. 461 00:19:45,315 --> 00:19:47,883 The thing is, it was, it was a good way of recycling. 462 00:19:47,917 --> 00:19:52,321 Now, they say recycle, but we're not recycling. It's just being put in a bin. 463 00:19:52,355 --> 00:19:55,559 I'm saying if you've got old furniture, 464 00:19:55,593 --> 00:19:59,396 you should be allowed to leave it outside your house without the council going, 465 00:19:59,430 --> 00:20:01,833 "Move that, it's dangerous. Someone's gonna trip over it." RICKY: Hmm. Right. 466 00:20:01,867 --> 00:20:04,636 'Cause if they trip over it, they should've been looking where they're going. 467 00:20:04,670 --> 00:20:05,937 Well, what if they're blind? 468 00:20:05,972 --> 00:20:07,606 What? 469 00:20:07,640 --> 00:20:10,441 What if they're blind? That's why you don't leave things out on the pavement. 470 00:20:10,476 --> 00:20:12,710 'Cause blind people will fall over them and smack their face in. 471 00:20:12,745 --> 00:20:16,747 No, because I'm, I'm leaving it... I'm not leaving it on the, on the pavement. 472 00:20:16,781 --> 00:20:18,349 Well you just said you were. Where are you leaving it? 473 00:20:18,383 --> 00:20:20,317 Sort of outside the house. 474 00:20:20,352 --> 00:20:23,621 Where are you leaving it, Karl? You haven't established where you're leaving this yet. 475 00:20:23,655 --> 00:20:27,023 Because so far, a blind person has fallen over and broken his nose and lost two teeth. 476 00:20:27,058 --> 00:20:28,558 I've never seen a blind person trip over anything. 477 00:20:28,593 --> 00:20:30,226 You've never seen a blind person trip over anything? 478 00:20:30,261 --> 00:20:31,427 Definitely not. They're... 479 00:20:31,462 --> 00:20:32,762 they're better on their feet than some people, 480 00:20:32,797 --> 00:20:34,097 'cause they're more cautious, aren't they? 481 00:20:34,131 --> 00:20:35,732 It'd make it more fun for them, if anything. 482 00:20:35,766 --> 00:20:39,435 Why can't you just have this stuff collected by a secondhand shop, 483 00:20:39,470 --> 00:20:40,970 or send it to a charity? Because they won't... 484 00:20:41,004 --> 00:20:42,939 they don't come, Steve. Honestly, they don't. 485 00:20:42,973 --> 00:20:46,643 I've, I've called up people, and they're saying, "Yeah we'll be there in an hour." 486 00:20:46,678 --> 00:20:48,679 And I say, "Right. I'm gonna put it out on the street", 487 00:20:48,713 --> 00:20:50,047 "and are you gonna come and get it?" "Yeah, we'll be there." 488 00:20:50,081 --> 00:20:52,216 An hour passes by. They haven't been. 489 00:20:52,250 --> 00:20:53,751 Suddenly the council rode past. 490 00:20:53,785 --> 00:20:55,386 Just blind people all over the place. 491 00:20:55,420 --> 00:20:56,887 On the floor, bloodied noses... 492 00:20:56,922 --> 00:20:59,156 And the council, say I call them up. "Do you want to shift it?" 493 00:20:59,191 --> 00:21:02,093 "Well we might, but don't know when." "Well it's outside the house now." 494 00:21:02,127 --> 00:21:03,428 "Well you can't leave it there." 495 00:21:03,462 --> 00:21:04,735 "It's your responsibility. You'll have to stay with it." 496 00:21:04,758 --> 00:21:08,566 Suddenly I'm wasting time, sat outside me house with rubbish that someone else might want, 497 00:21:08,600 --> 00:21:11,402 but you're not allowed to leave there 'cause a blind person might come along. 498 00:21:11,436 --> 00:21:12,970 What's the dog doing? 499 00:21:20,210 --> 00:21:24,179 What do you make of... 500 00:21:24,214 --> 00:21:26,515 St. George, the patron saint? 501 00:21:26,549 --> 00:21:28,751 What's your take on that? 502 00:21:28,785 --> 00:21:30,453 Is he the one who killed the dragon? 503 00:21:30,487 --> 00:21:32,221 Right. Tell us the story. 504 00:21:33,590 --> 00:21:35,524 There was a dragon problem. 505 00:21:35,559 --> 00:21:37,159 Where? 506 00:21:37,194 --> 00:21:38,894 Must have been in England. 507 00:21:38,929 --> 00:21:40,429 Right. 508 00:21:40,464 --> 00:21:45,167 Um, George took it on. He took on the job. He was like a rent-a-kill. 509 00:21:46,770 --> 00:21:48,371 Uh, he came out. 510 00:21:48,405 --> 00:21:50,106 The interesting thing with him is, right, 511 00:21:50,140 --> 00:21:52,675 he was a hero then. 512 00:21:52,710 --> 00:21:55,879 I honestly think if he did that now, there'd be an uproar. 513 00:21:55,913 --> 00:21:57,647 Because it's the last, it's the last dragon. 514 00:21:57,682 --> 00:22:00,617 It's the same way we try to save the panda and all that now. 515 00:22:00,651 --> 00:22:02,419 If he came out and said, "I've done it," "You've done what?" 516 00:22:02,453 --> 00:22:06,356 "I've just killed the last dragon." They'd go mental. There'd be marches. 517 00:22:06,391 --> 00:22:08,658 "Idiot, bloody idiot!" 518 00:22:08,693 --> 00:22:10,093 And that's what's interesting. 519 00:22:10,128 --> 00:22:12,663 "But it was, it was going around burning people." 520 00:22:12,697 --> 00:22:15,532 "Doesn't matter. We shouldn't, we shouldn't have killed the last one." 521 00:22:15,566 --> 00:22:16,833 "It's the last one." 522 00:22:16,868 --> 00:22:18,101 And that's what it would be like. 523 00:22:18,136 --> 00:22:19,499 They'd say, "You should have saved it." 524 00:22:19,510 --> 00:22:23,107 "You should have captured it and put it in a cage so we can all look at it and stuff." 525 00:22:23,141 --> 00:22:26,043 "There's no point. It couldn't have bred anyway. It was the last one." 526 00:22:26,077 --> 00:22:28,011 Was it definitely the last one? 527 00:22:28,045 --> 00:22:30,346 Well, you were saying it was the last one. I'm not bothered either way. 528 00:22:30,381 --> 00:22:32,449 Hang on. What, sorry? To me, hang on... whoa, whoa, whoa. 529 00:22:32,483 --> 00:22:34,117 Whoa, whoa, whoa. So you think that there were dragons? 530 00:22:34,151 --> 00:22:35,518 Well, what are we celebrating then? 531 00:22:35,553 --> 00:22:38,521 Well it could be a metaphor, a dragon slayer. 532 00:22:38,556 --> 00:22:41,324 It could be, um, a, a bad thing amongst us. 533 00:22:41,358 --> 00:22:44,794 It could be a foreign threat. It could be things that threaten honor. 534 00:22:44,828 --> 00:22:48,365 It could be anything. It could... it's not, it's not to be taken literally, is it? 535 00:22:48,399 --> 00:22:53,002 But the real legend of George was that he was a figure who uh, stood up for Christianity. 536 00:22:53,037 --> 00:22:55,772 Have you ever done anything brave? 537 00:22:55,807 --> 00:22:58,542 There was a kid at school who used to have epileptic fits a lot, 538 00:22:58,576 --> 00:23:02,547 and the teacher used to always say, "If it happens, grab his tongue." 539 00:23:02,581 --> 00:23:04,315 And I sort of had a go at that once, his tongue. 540 00:23:04,350 --> 00:23:06,351 His tong? Yeah. 541 00:23:06,385 --> 00:23:10,188 What, what did he have a tong for? To pick stuff up? What do you mean a tong? 542 00:23:10,222 --> 00:23:12,423 His tongue, in his mouth. 543 00:23:12,457 --> 00:23:14,258 Oh, his tongue. Oh, his tongue. All right, go on. 544 00:23:14,292 --> 00:23:18,528 And they used to say, "If he starts, if he starts doing it uh", 545 00:23:18,562 --> 00:23:20,063 "grab his tongue and that." 546 00:23:20,097 --> 00:23:24,233 And, and I sort of had a go at that once. And it was, wasn't nice. 547 00:23:24,268 --> 00:23:26,636 Well, how'd you grab it? Well, you grabbed his tongue, did you? 548 00:23:26,670 --> 00:23:28,471 Well I tried to. It's like grabbing a slug. 549 00:23:30,575 --> 00:23:33,877 And plus, his mouth's going up and down. What do you think is gonna happen to me hand there? 550 00:23:33,912 --> 00:23:36,214 So you sort of do that thing where you go... 551 00:23:36,248 --> 00:23:38,916 So you fight... you were trying to grab a hold of a kid's tongue, yeah? 552 00:23:38,951 --> 00:23:39,672 And he was... 553 00:23:39,792 --> 00:23:42,754 He's throwing himself all over the place. It was in a physics lesson. 554 00:23:42,789 --> 00:23:45,390 I sort of had a go, and then I thought, this isn't happening. 555 00:23:45,425 --> 00:23:47,959 So I just sort of kept putting me hand in, like I'm having a go, 556 00:23:47,994 --> 00:23:50,528 but in me head, I was going, I'm not gonna get a hold of it. 557 00:23:50,563 --> 00:23:53,331 What you could have used is a pair of tongs. 558 00:23:53,365 --> 00:23:56,000 Well firstly, I don't see why this is brave. 559 00:23:56,034 --> 00:23:58,669 Uh, kid's having an epileptic fit, and you're just pleased to help him out. 560 00:23:58,703 --> 00:24:00,337 I don't know why that's bravery, but even given that, 561 00:24:00,372 --> 00:24:03,006 the fact that you were thinking more about yourself in that situation 562 00:24:03,040 --> 00:24:04,774 than this other kid. 563 00:24:04,809 --> 00:24:07,277 You were thinking, "I'll make it look like I'm helping, but I'm not, really." 564 00:24:07,311 --> 00:24:08,778 And yet there's this kid having an epileptic fit. 565 00:24:08,813 --> 00:24:10,146 Well, I did... I did at the beginning. I tried. 566 00:24:10,181 --> 00:24:11,159 Doesn't that sum you up, Karl? Selfish? 567 00:24:11,160 --> 00:24:14,551 No, no it doesn't, because at... no one else was having a go. 568 00:24:14,586 --> 00:24:16,387 At least I did try and grab it at one point. 569 00:24:16,421 --> 00:24:18,756 You weren't doing anything! You were just making it look like you were. 570 00:24:18,790 --> 00:24:20,425 Have you ever tried to grab a tongue? 571 00:24:21,560 --> 00:24:24,195 It's like chasing a chicken. It's murder. 572 00:24:24,230 --> 00:24:26,531 And after a while, it wears you out. 573 00:24:26,566 --> 00:24:28,733 And it was weird anyway, 'cause it was like... 574 00:24:28,768 --> 00:24:29,968 What was he doing it for? 575 00:24:30,002 --> 00:24:30,460 I don't know. 576 00:24:30,484 --> 00:24:33,605 What I don't even know after hours of chasing this kid's tongue... 577 00:24:33,639 --> 00:24:36,041 I love, I love the idea, "Have you ever tried grabbing a tongue," 578 00:24:36,075 --> 00:24:38,009 is a, is a valid question. 579 00:24:38,044 --> 00:24:39,577 I love that he's annoyed. 580 00:24:39,612 --> 00:24:41,345 He's annoyed that this poor kid's having an epileptic fit. 581 00:24:41,380 --> 00:24:43,948 What was your technique? Were you trying to grab it sort of like... 582 00:24:43,982 --> 00:24:45,582 Just, just with your thumb and your whatsit finger. 583 00:24:45,617 --> 00:24:47,117 - Like a pincher thing. - Yeah? 584 00:24:47,151 --> 00:24:49,920 But it was because his mouth's going down, and all that. 585 00:24:49,954 --> 00:24:51,154 Was he shouting or just... 586 00:24:51,188 --> 00:24:52,356 No, just throwing himself around. 587 00:24:52,390 --> 00:24:55,058 So that's your one attempt at bravery. 588 00:24:55,093 --> 00:24:56,393 Well, hang on a minute. Let me just think. 589 00:24:56,428 --> 00:24:58,028 Trying to grab a tongue. 590 00:24:58,063 --> 00:25:00,164 There was the time you were chased by a bee, and you scored a goal. 591 00:25:00,199 --> 00:25:01,332 I forget about that. 592 00:25:01,366 --> 00:25:02,734 That, that isn't really bravery, is it? 593 00:25:02,768 --> 00:25:05,570 As you were, as you were running away from a bee, 594 00:25:05,604 --> 00:25:08,840 and the ball happened to hit your foot and go in. 595 00:25:08,874 --> 00:25:10,542 Does that count as bravery? 596 00:25:10,577 --> 00:25:13,445 I love that when he goes up to the pearly gates, and John goes, 597 00:25:13,480 --> 00:25:16,182 "Well, you know, have you done any act of courage?" 598 00:25:16,216 --> 00:25:18,351 "Uh, I pretended to grab a tongue." 599 00:25:18,385 --> 00:25:19,853 "A what?" "A tongue." 600 00:25:19,887 --> 00:25:21,321 "A tongue?" "Yeah. 601 00:25:21,355 --> 00:25:23,090 "Uh, I got chased by a bee, scored a goal." 602 00:25:23,124 --> 00:25:25,159 "That doesn't count as brave at all." 603 00:25:28,043 --> 00:25:32,996 Sync and corrections by Sp8ky for www.addic7ed.com 604 00:25:33,046 --> 00:25:37,596 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.