All language subtitles for Shake It Up s01e10 Match It Up.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,899 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com 2 00:00:04,910 --> 00:00:06,410 - You know Eddie Goiden? - Yeah. 3 00:00:06,520 --> 00:00:08,520 I think he'll be perfect for you. 4 00:00:08,560 --> 00:00:09,820 He's four-foot tall 5 00:00:09,860 --> 00:00:11,560 and covered in a fine layer of hair. 6 00:00:12,830 --> 00:00:14,100 He is cute. 7 00:00:14,130 --> 00:00:15,400 He's a lemur. 8 00:00:17,600 --> 00:00:20,270 Come on, I could find someone really good for you. 9 00:00:20,300 --> 00:00:22,370 Let me know when you find someone 10 00:00:22,400 --> 00:00:23,770 that doesn't have to comb their feet. 11 00:00:24,810 --> 00:00:26,240 What's up, chicas. 12 00:00:26,270 --> 00:00:27,980 You need tickets to the White Socks 13 00:00:28,010 --> 00:00:30,280 or actual white socks? 14 00:00:30,310 --> 00:00:33,150 Hey, Deuce, tell Rocky who the best matchmaker is, 15 00:00:33,180 --> 00:00:34,450 and just so there's no confusion, 16 00:00:34,480 --> 00:00:36,980 the answer is me. 17 00:00:37,020 --> 00:00:38,290 It's true. 18 00:00:38,320 --> 00:00:39,920 CeCe's bad at a lot of things... 19 00:00:39,960 --> 00:00:43,790 I mean, a lot of things... 20 00:00:43,830 --> 00:00:46,090 But she's a freaky good matchmaker. 21 00:00:46,130 --> 00:00:47,360 I mean, she set me up with Savannah. 22 00:00:47,400 --> 00:00:48,560 We're perfect for each other. 23 00:00:48,600 --> 00:00:49,960 Hey. 24 00:00:50,000 --> 00:00:51,530 Hey. 25 00:00:51,570 --> 00:00:53,330 Hey, Savannah, I was just talking about you. 26 00:00:53,370 --> 00:00:55,270 That is so crazy. 27 00:00:55,300 --> 00:00:57,570 I was just coming to talk to you. 28 00:00:57,610 --> 00:01:01,880 Ah, here we go, the CeCe fix-up magic at work. 29 00:01:01,910 --> 00:01:04,110 I should record this for their wedding video. 30 00:01:06,010 --> 00:01:08,980 Ah, the dopey looks, the romantic talk, 31 00:01:09,020 --> 00:01:10,150 the lovey-dovey words. 32 00:01:10,190 --> 00:01:11,950 I'm breaking up with you. 33 00:01:12,990 --> 00:01:14,860 And that's a cut. 34 00:01:16,190 --> 00:01:17,220 What did I do? 35 00:01:17,260 --> 00:01:19,390 Oh, it's not you. 36 00:01:19,430 --> 00:01:21,860 It's me. 37 00:01:21,900 --> 00:01:24,170 Well, actually it's me and this guy Gary Schwartz 38 00:01:24,200 --> 00:01:25,700 I met at the mall. 39 00:01:25,730 --> 00:01:28,240 Ooh, ooh, he was my second choice for you. 40 00:01:28,270 --> 00:01:29,340 Yeah. 41 00:01:29,370 --> 00:01:30,500 Hey. 42 00:01:30,540 --> 00:01:31,940 What does he have that I don't have? 43 00:01:31,970 --> 00:01:34,240 $7,000 in bar mitzvah money. 44 00:01:36,040 --> 00:01:38,080 Oy vey. 45 00:01:38,110 --> 00:01:39,580 How can I compete with that? 46 00:01:39,610 --> 00:01:41,180 Savannah, wait! Don't leave me! 47 00:01:42,780 --> 00:01:46,790 Wow, what matchmaker looks pretty stupid now, 48 00:01:46,820 --> 00:01:48,720 and just so there's no confusion, 49 00:01:48,760 --> 00:01:50,360 the answer is you. 50 00:01:54,730 --> 00:01:57,160 ♪ Bling bling ♪ 51 00:01:58,900 --> 00:02:01,300 ♪ Bling bling ♪ 52 00:02:03,100 --> 00:02:05,610 ♪ Bling bling ♪ 53 00:02:07,140 --> 00:02:08,680 ♪ Bling bling ♪ 54 00:02:08,710 --> 00:02:10,680 ♪ They say you got stat ♪ 55 00:02:10,710 --> 00:02:12,350 ♪ Lots of dough, lots of fat ♪ 56 00:02:12,380 --> 00:02:16,120 ♪ You got your choice rollin' up in that Royce ♪ 57 00:02:16,150 --> 00:02:19,190 ♪ And, yeah, you like hot things ♪ 58 00:02:19,220 --> 00:02:20,990 ♪ High-roller, big king ♪ 59 00:02:21,020 --> 00:02:23,860 ♪ Ka-ching, ka-ching, ka-ching ♪ 60 00:02:23,890 --> 00:02:25,260 ♪ Ka-ching ♪ 61 00:02:25,290 --> 00:02:26,790 ♪ I could complete you ♪ 62 00:02:26,830 --> 00:02:29,130 ♪ Show you something brand new ♪ 63 00:02:29,160 --> 00:02:30,830 ♪ I'm 50-50 ♪ 64 00:02:30,870 --> 00:02:33,070 ♪o other like me ♪ 65 00:02:33,100 --> 00:02:34,670 ♪ Gotta give me your love ♪ 66 00:02:34,700 --> 00:02:37,270 ♪ Gotta gimme some... gimme some of that bling bling ♪ 67 00:02:37,310 --> 00:02:38,640 ♪ Better step it up, better make a pop drop ♪ 68 00:02:38,670 --> 00:02:40,470 ♪ A girl, another dream, dream ♪ 69 00:02:40,510 --> 00:02:43,280 ♪ Gimme what I want, ♪ give it... give it to me, gimme ♪ 70 00:02:43,310 --> 00:02:45,110 ♪ Gimme some of that bling bling ♪ 71 00:02:45,150 --> 00:02:47,280 ♪ Gimme, gimme, gimme, gimme ♪ 72 00:02:47,320 --> 00:02:51,020 ♪ Gimme, gimme some of that bling bling ♪ 73 00:02:51,050 --> 00:02:52,320 ♪ Show me ♪ 74 00:02:53,420 --> 00:02:54,390 ♪ Bling ♪ 75 00:02:55,660 --> 00:02:57,160 ♪ Gimme some ♪ 76 00:02:57,190 --> 00:02:59,160 ♪ Gotta get bling ♪ ♪ Gotta make it right ♪ 77 00:02:59,190 --> 00:03:00,930 ♪ Gimme some ♪ 78 00:03:00,960 --> 00:03:03,100 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ ♪ Bling, bling ♪ 79 00:03:05,000 --> 00:03:07,230 ♪ Oh, oh, oh, oh... ♪ 80 00:03:07,270 --> 00:03:10,200 ♪ Better step it up, better make it, pop pop ♪ 81 00:03:14,880 --> 00:03:17,880 82 00:03:17,910 --> 00:03:19,810 ♪ Everybody, everybody ♪ 83 00:03:19,850 --> 00:03:21,480 ♪ Get out on the floor ♪ 84 00:03:21,520 --> 00:03:23,520 ♪ It can get a little crazy ♪ 85 00:03:23,550 --> 00:03:25,350 ♪ When the kick hits the floor ♪ 86 00:03:25,390 --> 00:03:27,450 ♪ Make a scene, make a scene ♪ 87 00:03:27,490 --> 00:03:29,490 ♪ Nobody can ignore ♪ 88 00:03:29,520 --> 00:03:31,160 ♪ Don't knock it till you rock it ♪ 89 00:03:31,190 --> 00:03:33,330 ♪ We can't take it no more ♪ 90 00:03:33,360 --> 00:03:35,100 ♪ Bring the lights up ♪ 91 00:03:35,130 --> 00:03:36,730 ♪ Bust the doors down ♪ 92 00:03:36,770 --> 00:03:38,300 ♪ Dust yourself off ♪ 93 00:03:38,330 --> 00:03:40,470 ♪ Shake it up, shake it up ♪ 94 00:03:40,500 --> 00:03:42,640 ♪ DJ, set it off ♪ 95 00:03:42,670 --> 00:03:44,710 ♪ Take it up a notch ♪ 96 00:03:44,740 --> 00:03:45,910 ♪ All together now ♪ 97 00:03:45,940 --> 00:03:48,540 ♪ Shake it up, shake it up ♪ 98 00:03:48,580 --> 00:03:50,640 ♪ Sh-sh-sh-shake it up ♪ 99 00:03:50,680 --> 00:03:52,480 ♪ You gotta change it up ♪ 100 00:03:52,510 --> 00:03:54,110 ♪ And when you've had enough ♪ 101 00:03:54,150 --> 00:03:55,820 ♪ Sh-sh-sh-shake it up ♪ 102 00:03:55,850 --> 00:03:57,350 ♪ Bring the lights up ♪ 103 00:03:57,390 --> 00:03:59,450 ♪ Bust the doors down ♪ 104 00:03:59,490 --> 00:04:00,820 ♪ All together now ♪ 105 00:04:00,860 --> 00:04:03,590 ♪ Shake it up, shake it up ♪ 106 00:04:03,630 --> 00:04:05,260 107 00:04:05,290 --> 00:04:07,760 ♪ Shake it up ♪ 108 00:04:13,840 --> 00:04:16,070 Yo, Ty, you seeing anyone right now? 109 00:04:16,100 --> 00:04:18,410 I'm seeing everyone right now. 110 00:04:20,040 --> 00:04:22,140 It's okay. You don't have to beg. 111 00:04:22,180 --> 00:04:23,710 I'll help you find someone. 112 00:04:23,750 --> 00:04:25,310 Oh, no, no, 113 00:04:25,350 --> 00:04:26,580 I don't need your help. 114 00:04:26,610 --> 00:04:28,950 I attract more women than a Labrador puppy. 115 00:04:30,420 --> 00:04:32,920 I have more chicks than a poultry ranch. 116 00:04:34,090 --> 00:04:35,790 I got so many girls around me, 117 00:04:35,820 --> 00:04:37,660 myickname is Shoe Sale. 118 00:04:39,590 --> 00:04:43,130 CeCe, Ty's already found his true love... 119 00:04:43,160 --> 00:04:44,870 In the mirror. 120 00:04:44,900 --> 00:04:47,630 Hey, Deuce. 121 00:04:47,670 --> 00:04:49,000 Hey, Deuce. 122 00:04:49,040 --> 00:04:50,500 Hey, Deuce. 123 00:04:50,540 --> 00:04:53,240 Hey, Deuce! 124 00:04:53,270 --> 00:04:56,110 Ow. Hands off my cans. 125 00:04:56,140 --> 00:04:58,350 You're messing with my chance to win this radio contest. 126 00:04:58,380 --> 00:04:59,880 When they play "Can't Buy Me Love" 127 00:04:59,910 --> 00:05:01,010 and you're the 15th caller, 128 00:05:01,050 --> 00:05:03,250 you get a chance to win $10,000 129 00:05:03,280 --> 00:05:04,790 in the Windy City Cash Tornado. 130 00:05:04,820 --> 00:05:06,950 $10,000? 131 00:05:06,990 --> 00:05:09,760 Smack my face with a Kansas City Pickle. 132 00:05:11,990 --> 00:05:13,390 Yep. 133 00:05:13,430 --> 00:05:15,560 You climb inside this giant plastic ball 134 00:05:15,600 --> 00:05:17,430 and cash gets blown all around, 135 00:05:17,470 --> 00:05:19,830 and you've got 60 seconds to grab as much as you can. 136 00:05:19,870 --> 00:05:23,040 Whoa, how cool would that be if you actually won? 137 00:05:23,070 --> 00:05:25,240 Regular people like us never win stuff. 138 00:05:25,270 --> 00:05:28,010 Uh, I won a goldfish at the state fair. 139 00:05:29,380 --> 00:05:30,810 Where is it now? 140 00:05:30,850 --> 00:05:33,510 Um, somewhere between my toilet 141 00:05:33,550 --> 00:05:35,220 and the Atlantic Ocean. 142 00:05:36,550 --> 00:05:37,990 "Can't Buy Me Love." 143 00:05:38,020 --> 00:05:39,120 They're playing "Can't Buy Me Love." 144 00:05:39,150 --> 00:05:40,520 I've got to be the 15th caller. 145 00:05:42,720 --> 00:05:44,560 Poor Deuce. 146 00:05:44,590 --> 00:05:45,890 He's so upset over Savannah, 147 00:05:45,930 --> 00:05:47,760 and now he's obsessing over something stupid 148 00:05:47,800 --> 00:05:49,460 instead of dealing with his feelings. 149 00:05:49,500 --> 00:05:51,270 Yeah, 150 00:05:51,300 --> 00:05:54,330 I believe the psychological term for that is... being a guy. 151 00:05:56,270 --> 00:05:59,040 Well, what Deuce needs is a good cry 152 00:05:59,070 --> 00:06:01,180 and to admit he's sad, lonely, and scared. 153 00:06:01,210 --> 00:06:03,310 He'll never get out of this terrible depression. 154 00:06:03,340 --> 00:06:05,010 This is awesome! I did it! 155 00:06:05,050 --> 00:06:08,050 I was caller 15. I'm going to be in the Windy City Cash Tornado. 156 00:06:10,890 --> 00:06:12,320 There, there. 157 00:06:13,420 --> 00:06:14,990 There, there. 158 00:06:19,990 --> 00:06:21,830 I got it, Mom! 159 00:06:26,330 --> 00:06:30,400 Hello, over-educated, socially awkward fussbudget. 160 00:06:30,440 --> 00:06:32,270 Greetings, semi-illiterate playmate 161 00:06:32,310 --> 00:06:35,410 who surprised me with his use of the term "fussbudget." 162 00:06:38,850 --> 00:06:40,250 I knew you were coming by, 163 00:06:40,280 --> 00:06:42,580 so I looked it up in that word book you gave me. 164 00:06:42,620 --> 00:06:44,650 The dictionary? 165 00:06:44,690 --> 00:06:48,320 Sure, if you want to use technical terms. 166 00:06:48,360 --> 00:06:49,690 You look bummed out. 167 00:06:49,720 --> 00:06:51,760 My father won't allow me to travel to Yale 168 00:06:51,790 --> 00:06:55,130 to attend a seminar on the new advances in cold fusion semi colliders. 169 00:06:56,660 --> 00:06:58,730 The fiend! 170 00:06:58,770 --> 00:07:01,500 Mock me now, but when I invent time travel, 171 00:07:01,540 --> 00:07:03,270 I'm going to come back and slap you. 172 00:07:05,670 --> 00:07:08,110 Anyway, my father will only let me attend 173 00:07:08,140 --> 00:07:10,740 if I earn my camping badge from the Coyote Rangers. 174 00:07:10,780 --> 00:07:13,380 I'm a Coyote Ranger. What level? 175 00:07:13,410 --> 00:07:15,080 Condor. What level are you? 176 00:07:17,450 --> 00:07:19,190 Clam. 177 00:07:20,620 --> 00:07:23,490 A clam? Henry, you're hysterical. 178 00:07:24,560 --> 00:07:25,890 Oh, wait. You were serious. 179 00:07:28,030 --> 00:07:30,000 So you see my conundrum. 180 00:07:30,030 --> 00:07:32,270 I don't know what a conundrum is, 181 00:07:32,300 --> 00:07:34,500 but I'm pretty sure I don't want to see yours. 182 00:07:37,870 --> 00:07:39,440 Thank you. 183 00:07:41,280 --> 00:07:42,540 What is going on? 184 00:07:42,580 --> 00:07:45,080 My reputation as a matchmaker's on the line, 185 00:07:45,110 --> 00:07:47,350 so I'm interviewing different girls for Deuce. 186 00:07:47,380 --> 00:07:48,850 It's my new matchmaking service. 187 00:07:48,880 --> 00:07:51,420 CeCe's Single No More! 188 00:07:53,720 --> 00:07:56,090 CeCe, you're single. 189 00:07:57,860 --> 00:07:59,130 By choice. 190 00:07:59,160 --> 00:08:01,700 Mama only eats after all her children get fed. 191 00:08:03,800 --> 00:08:04,800 Next! 192 00:08:08,440 --> 00:08:11,370 Hmm, you know who you'd be perfect for? 193 00:08:11,410 --> 00:08:12,570 My friend Deuce. 194 00:08:12,610 --> 00:08:14,040 He loves tall girls. 195 00:08:14,080 --> 00:08:16,910 You're the top of the list. Next! 196 00:08:20,880 --> 00:08:23,480 Hmm, you know who you'd be perfect for? 197 00:08:23,520 --> 00:08:26,020 My friend Deuce. He loves short girls. 198 00:08:27,120 --> 00:08:29,060 You're at the top of the list. 199 00:08:29,090 --> 00:08:30,990 Next! 200 00:08:33,490 --> 00:08:36,360 Hmm, you know who you'd be perfect for? 201 00:08:36,400 --> 00:08:39,100 My friend Deuce. He loves... 202 00:08:39,130 --> 00:08:40,570 Girls who hate Deuce. 203 00:08:42,540 --> 00:08:43,940 You're at the top of the list. 204 00:08:49,040 --> 00:08:50,810 CeCe, if you're going to do this, 205 00:08:50,850 --> 00:08:53,650 at least find someone who's going to be compatible with him. 206 00:08:53,680 --> 00:08:55,250 Compatible? 207 00:08:55,280 --> 00:08:56,480 That could take all day. 208 00:08:56,520 --> 00:08:58,550 I'm going for desperate. 209 00:08:58,590 --> 00:09:01,420 Ooh, look, this girl's perfect for Deuce. 210 00:09:01,460 --> 00:09:04,060 She loves house music, comes from a big family, 211 00:09:04,090 --> 00:09:05,290 she's scared of ducks, 212 00:09:05,330 --> 00:09:07,230 and only uses electronics 213 00:09:07,260 --> 00:09:09,560 that fall off the back of a truck. 214 00:09:12,970 --> 00:09:14,030 What's up, chicas? 215 00:09:14,070 --> 00:09:16,140 Looking for tickets to the Bears 216 00:09:16,170 --> 00:09:17,900 or actual bears? 217 00:09:19,040 --> 00:09:20,340 It'll never work. 218 00:09:26,750 --> 00:09:29,150 So we'll just introduce you to Deuce, 219 00:09:29,180 --> 00:09:32,050 see if you two hit it off, no pressure. 220 00:09:32,090 --> 00:09:35,460 Mm, no, she's new to the matchmaking business. 221 00:09:35,490 --> 00:09:37,360 Here's how it'll go down. 222 00:09:37,390 --> 00:09:40,160 Deuce will spot you, realize you're perfect for him, 223 00:09:40,190 --> 00:09:41,290 you'll go to the prom together, 224 00:09:41,330 --> 00:09:42,760 get married, and stand by him 225 00:09:42,800 --> 00:09:44,600 no matter what dead-end job he has. 226 00:09:45,600 --> 00:09:46,800 Are you kidding me? 227 00:09:46,830 --> 00:09:48,070 He's a con man. 228 00:09:48,100 --> 00:09:50,000 He'll always work. 229 00:09:51,770 --> 00:09:54,210 Hey, Deuce. Hey, check it out. 230 00:09:54,240 --> 00:09:56,880 I'm practicing my cash-grabbing technique for the Tornado. 231 00:10:02,320 --> 00:10:03,920 It's, um... 232 00:10:03,950 --> 00:10:06,150 Less windy in the ball. 233 00:10:06,190 --> 00:10:09,220 Really, the Tornado ball? 234 00:10:10,560 --> 00:10:13,730 So Deuce, do you know Dina? 235 00:10:13,760 --> 00:10:15,100 Hey, how you doing? 236 00:10:15,130 --> 00:10:16,700 How you doin'? 237 00:10:18,430 --> 00:10:19,470 Nice headphones. 238 00:10:19,500 --> 00:10:21,170 Yeah, I got them from a guy named... 239 00:10:21,200 --> 00:10:22,740 Benny. 240 00:10:22,770 --> 00:10:24,540 You know Benny? Are you kidding me? 241 00:10:24,570 --> 00:10:26,010 My Uncle represented him. 242 00:10:26,040 --> 00:10:28,680 My Uncle prosecuted him. 243 00:10:28,710 --> 00:10:30,680 Small world. 244 00:10:31,750 --> 00:10:35,220 Aw, see, CeCe, this is an actual setup. 245 00:10:35,250 --> 00:10:38,090 I mean, they're clearly perfect for each other. 246 00:10:38,120 --> 00:10:41,460 Here's your muffin, Muffin. 247 00:10:43,120 --> 00:10:46,930 What is she doing here? 248 00:10:46,960 --> 00:10:48,260 Good news. 249 00:10:48,300 --> 00:10:50,000 Deuce and I are back together. 250 00:10:53,170 --> 00:10:55,970 Awkward. 251 00:11:00,110 --> 00:11:02,540 Let me hear your Coyote howl. 252 00:11:02,580 --> 00:11:04,810 Ow-oooh. 253 00:11:04,850 --> 00:11:07,880 You call that a Coyote howl? 254 00:11:07,920 --> 00:11:09,980 This is a Coyote howl. 255 00:11:10,020 --> 00:11:12,890 Ow-ow-oohhhhhh! 256 00:11:12,920 --> 00:11:14,020 Try it again. 257 00:11:16,660 --> 00:11:18,760 Ow-oooh. 258 00:11:18,790 --> 00:11:20,190 Again. 259 00:11:21,930 --> 00:11:23,060 Ow-ooh... 260 00:11:23,100 --> 00:11:26,000 Ow! Ooh! 261 00:11:26,030 --> 00:11:27,500 There you go. 262 00:11:29,040 --> 00:11:31,040 Moving on to ghost stories, 263 00:11:31,070 --> 00:11:32,440 or what I like to call... 264 00:11:34,440 --> 00:11:36,480 Scaring the pee out of your campmates. 265 00:11:41,880 --> 00:11:44,620 Oh, I know a great ghost story. 266 00:11:44,650 --> 00:11:46,550 Really? Okay. 267 00:11:46,590 --> 00:11:48,660 Feel free to have to make me change my pants. 268 00:11:50,790 --> 00:11:52,760 Many years ago, 269 00:11:52,790 --> 00:11:55,300 a young couple moved into an old house 270 00:11:55,330 --> 00:11:57,530 and said there were ghosts, 271 00:11:57,570 --> 00:12:00,730 but then scientists proved that they were lying! 272 00:12:04,340 --> 00:12:06,370 Okay, Henry, 273 00:12:06,410 --> 00:12:08,980 word of advice... 274 00:12:09,010 --> 00:12:11,040 Keep one eye on the bus at all times 275 00:12:11,080 --> 00:12:12,350 because, trust me, 276 00:12:12,380 --> 00:12:13,980 they're going to try to leave without you. 277 00:12:19,320 --> 00:12:20,950 I don't like her. 278 00:12:20,990 --> 00:12:22,120 She's great. 279 00:12:22,160 --> 00:12:23,520 She's everything Deuce wants in a girl. 280 00:12:23,560 --> 00:12:25,090 Like what? She's a girl. 281 00:12:26,790 --> 00:12:28,090 Who just dumped him. 282 00:12:28,130 --> 00:12:30,560 Why is she back together with him all of a sudden? 283 00:12:30,600 --> 00:12:32,400 Rocky, what's the big deal? 284 00:12:32,430 --> 00:12:34,370 Couples break up and get back together all the time. 285 00:12:34,400 --> 00:12:38,470 Yeah, but nobody ever goes back to Deuce. 286 00:12:38,510 --> 00:12:40,410 It's like when you escape a bear trap. 287 00:12:40,440 --> 00:12:42,380 You don't just jam your foot back in. 288 00:12:45,080 --> 00:12:46,310 I think she's a gold digger. 289 00:12:46,350 --> 00:12:48,620 You think she picks her nose? 290 00:12:50,280 --> 00:12:52,250 No, CeCe, a gold digger 291 00:12:52,290 --> 00:12:54,350 is a person who only likes someone for their money. 292 00:12:54,390 --> 00:12:56,020 But Deuce doesn't have any money. 293 00:12:56,060 --> 00:12:59,230 No, but he does have a turn in the Cash Tornado. 294 00:12:59,260 --> 00:13:01,360 That nose picker. 295 00:13:02,430 --> 00:13:04,030 Gold digger. 296 00:13:04,070 --> 00:13:05,930 I bet she's both. 297 00:13:08,740 --> 00:13:10,300 CeCe, what are we going to do? 298 00:13:10,340 --> 00:13:11,710 We have to help Deuce. 299 00:13:11,740 --> 00:13:15,780 Well, look who's the busy business minder. 300 00:13:15,810 --> 00:13:17,410 I don't know about you, 301 00:13:17,450 --> 00:13:20,510 but I try not to get involved in other people's love life. 302 00:13:23,320 --> 00:13:27,990 I wonder how far I could drop kick you right now. 303 00:13:28,020 --> 00:13:29,460 ♪ Shake it up ♪ 304 00:13:33,100 --> 00:13:35,640 Okay, if you want to grab the most money possible, 305 00:13:35,670 --> 00:13:39,440 you have to be focused, calm, and relaxed. 306 00:13:39,480 --> 00:13:41,280 I'm ready, coach. 307 00:13:42,680 --> 00:13:45,080 Come on, kid! Get it! 308 00:13:45,120 --> 00:13:46,980 Get it all in the Cash Tornado! 309 00:13:47,020 --> 00:13:48,220 Amateur! 310 00:13:48,250 --> 00:13:51,320 You got a lock on this! Stuff the money! 311 00:13:51,360 --> 00:13:53,920 Stuff some money in that shirt, little girl! 312 00:13:53,960 --> 00:13:55,590 You make me sick! 313 00:13:57,830 --> 00:14:00,930 What did you get? About $17.... 314 00:14:00,960 --> 00:14:03,200 And some really hurt feelings. 315 00:14:04,500 --> 00:14:05,900 Feelings? 316 00:14:05,940 --> 00:14:08,070 I'm trying to turn you into a ruthless money grabber, 317 00:14:08,110 --> 00:14:10,510 and you're talking feelings? 318 00:14:10,540 --> 00:14:12,980 I cannot coach a crybaby. 319 00:14:18,580 --> 00:14:20,220 Deuce, Ty's right. 320 00:14:20,250 --> 00:14:21,650 You need to focus, 321 00:14:21,690 --> 00:14:23,720 get rid of all distractions. 322 00:14:23,750 --> 00:14:25,520 Maybe you should break up with Savannah. 323 00:14:25,560 --> 00:14:27,290 Why would I do that? 324 00:14:27,320 --> 00:14:30,530 Because you've never broken up with anyone, 325 00:14:30,560 --> 00:14:33,830 and now would be your one and only chance. 326 00:14:33,860 --> 00:14:37,330 And I can help you through it with my new service... 327 00:14:37,370 --> 00:14:39,800 CeCe's Couples No More! 328 00:14:42,010 --> 00:14:44,410 But Savannah and I are happy together. 329 00:14:44,440 --> 00:14:47,410 Trust me, Deuce, she's not the right girl for you, 330 00:14:47,440 --> 00:14:50,550 but I know someone who'd be perfect for you, 331 00:14:50,580 --> 00:14:53,520 someone you already know, 332 00:14:53,550 --> 00:14:56,790 someone you have lots in common with. 333 00:14:57,990 --> 00:14:59,720 Oh, I get it now. 334 00:14:59,760 --> 00:15:01,220 Oh, good. 335 00:15:01,260 --> 00:15:03,790 I was hoping I wouldn't have to spell it out for you. 336 00:15:03,830 --> 00:15:06,300 I can't believe it. 337 00:15:06,330 --> 00:15:09,030 CeCe, you totally dig me. 338 00:15:11,540 --> 00:15:13,370 I what? She what? 339 00:15:13,400 --> 00:15:15,240 I what? 340 00:15:16,370 --> 00:15:19,040 Look, there's no easy way to say this. 341 00:15:19,080 --> 00:15:20,980 I'm just not into you that way. 342 00:15:21,010 --> 00:15:22,850 I mean, we're friends, 343 00:15:22,880 --> 00:15:24,580 but just friends. 344 00:15:24,620 --> 00:15:25,950 Oh, no, Deuce... Deuce... 345 00:15:25,980 --> 00:15:29,520 I'm sorry, but that's the way it has to be. 346 00:15:29,550 --> 00:15:31,850 I'll see you later, amiga, 347 00:15:31,890 --> 00:15:33,260 and F-Y-I... 348 00:15:34,590 --> 00:15:36,230 That means friend. 349 00:15:42,770 --> 00:15:45,470 Wow, if you wanted him for yourself, 350 00:15:45,500 --> 00:15:47,000 you should've just said so. 351 00:15:50,840 --> 00:15:52,610 WADX... that's the station 352 00:15:52,640 --> 00:15:54,210 that literally pays you to listen... 353 00:15:54,240 --> 00:15:55,910 Is live at the Atrium Mall 354 00:15:55,950 --> 00:16:00,780 for Windy City Cash Tornado! 355 00:16:00,820 --> 00:16:03,190 Listener Cathy Crane is in the Tornado 356 00:16:03,220 --> 00:16:06,090 grabbing as much green as she can, 357 00:16:06,120 --> 00:16:07,260 chasing that cabbage 358 00:16:07,290 --> 00:16:08,760 and bagging them Benjamins. 359 00:16:08,790 --> 00:16:10,490 Four! Three! 360 00:16:10,530 --> 00:16:12,700 Two! One! 361 00:16:15,230 --> 00:16:16,730 CeCe, will you focus? 362 00:16:16,770 --> 00:16:18,800 I'm telling you, my plan's going to work. 363 00:16:18,840 --> 00:16:20,870 The way to get rid of a gold digger 364 00:16:20,900 --> 00:16:23,640 is to introduce her to someone with more gold. 365 00:16:24,810 --> 00:16:27,810 What is it that is turning Deuce off? 366 00:16:27,840 --> 00:16:30,150 I bet it's my red hair. 367 00:16:30,180 --> 00:16:32,010 Do you think it makes me look too smart? 368 00:16:34,150 --> 00:16:37,620 Um, I don't think anyone thinks that. 369 00:16:38,820 --> 00:16:40,320 Okay, Cathy Crane, 370 00:16:40,360 --> 00:16:43,430 you just won $336. 371 00:16:45,860 --> 00:16:47,260 Next up to tame the Tornado 372 00:16:47,300 --> 00:16:48,500 after the commercial break 373 00:16:48,530 --> 00:16:49,800 is Deuce Martinez. 374 00:16:49,830 --> 00:16:51,900 Yeah. 375 00:16:51,940 --> 00:16:54,000 Go get 'em, Deuce. 376 00:16:54,040 --> 00:16:55,810 Grab all the money you can. 377 00:16:55,840 --> 00:16:59,240 Then we'll grab that new purse I like, afterwards. 378 00:17:05,120 --> 00:17:06,980 It's show time. 379 00:17:07,020 --> 00:17:08,250 Psst. 380 00:17:14,190 --> 00:17:16,890 CeCe, look, it's Stevie Fishburne. 381 00:17:16,930 --> 00:17:20,160 You're right. What is he doing here? 382 00:17:22,230 --> 00:17:25,870 Who is Stevie Fishburne? What a geek. 383 00:17:39,220 --> 00:17:41,350 Who is Stevie Fishburne? 384 00:17:41,390 --> 00:17:44,390 Only the youngest Internet billionaire in the world. 385 00:17:44,420 --> 00:17:46,590 Internet billionaire? 386 00:17:46,620 --> 00:17:48,960 Ooh, he is suddenly really cute. 387 00:17:49,990 --> 00:17:51,160 Excuse me, ladies. 388 00:17:51,190 --> 00:17:53,860 But... what about Deuce? 389 00:17:53,900 --> 00:17:58,430 Let me know if he grabs a billion dollars out of that ball. 390 00:18:04,710 --> 00:18:06,440 Dude, this is Camping 101. 391 00:18:06,480 --> 00:18:07,810 If you can't do this, 392 00:18:07,840 --> 00:18:09,180 they're going to laugh you off the camping trip. 393 00:18:09,210 --> 00:18:11,850 They're already going to laugh me off the camping trip. 394 00:18:11,880 --> 00:18:14,580 From the top. 395 00:18:14,620 --> 00:18:16,090 ♪ Big blue blobs ♪ 396 00:18:16,120 --> 00:18:18,090 ♪ Of briny, slimy blubber butts ♪ 397 00:18:18,120 --> 00:18:20,060 ♪ Contaminated crummy junk ♪ 398 00:18:20,090 --> 00:18:21,920 ♪ Kinda of yucky mucky gunk ♪ 399 00:18:21,960 --> 00:18:23,630 ♪ Barbecued earwax ♪ 400 00:18:23,660 --> 00:18:25,430 ♪ Sautéed in a booger sauce ♪ 401 00:18:25,460 --> 00:18:29,730 ♪ All in a burrito ♪ 402 00:18:29,770 --> 00:18:32,870 ♪ Would you like some chips? ♪. 403 00:18:35,070 --> 00:18:36,770 Nice touch. 404 00:18:36,810 --> 00:18:38,210 If you pull that one out on the bus, 405 00:18:38,240 --> 00:18:39,680 you just might make it through this weekend 406 00:18:39,710 --> 00:18:41,810 with a minimum number of wedgies. 407 00:18:42,810 --> 00:18:44,710 What's a wedgie? 408 00:18:44,750 --> 00:18:48,150 Oh, now, here's a lesson I'm dying to teach. 409 00:18:51,460 --> 00:18:54,160 Sixty seconds on the clock. Go. 410 00:18:57,730 --> 00:18:59,730 Hi, I'm Savannah. 411 00:18:59,760 --> 00:19:01,560 I'm Stevie. 412 00:19:01,600 --> 00:19:03,400 I'm not used to talking to girls. 413 00:19:04,940 --> 00:19:06,500 Yeah, right. 414 00:19:06,540 --> 00:19:07,970 That's not true. 415 00:19:08,000 --> 00:19:09,670 You must have billions. 416 00:19:11,210 --> 00:19:12,810 Of girls. 417 00:19:14,080 --> 00:19:15,980 So what are you doing here today? 418 00:19:16,010 --> 00:19:18,980 Oh, well, my jet had to stop to get refueled 419 00:19:19,020 --> 00:19:20,880 so I thought I'd buy some socks... 420 00:19:20,920 --> 00:19:23,620 And a sneaker store. 421 00:19:30,430 --> 00:19:33,260 Sorry, I had Taffy earlier. 422 00:19:33,300 --> 00:19:36,730 Oh. Oh, look, your glasses are smudged. 423 00:19:36,770 --> 00:19:38,230 Let me get that for you. 424 00:19:40,600 --> 00:19:42,340 Oh, me. 425 00:19:42,370 --> 00:19:43,440 Oh, my. 426 00:19:48,380 --> 00:19:52,750 Wow, she is so good. 427 00:19:52,780 --> 00:19:55,680 Yeah, no wonder why Deuce likes her better than me. 428 00:19:55,720 --> 00:19:57,720 I like her better than me. 429 00:20:00,490 --> 00:20:03,030 Your cologne is hot. 430 00:20:03,060 --> 00:20:06,530 It's actually anti-static spray for my computer screen. 431 00:20:06,560 --> 00:20:08,430 I'll tell you what it isn't... 432 00:20:08,470 --> 00:20:11,030 Anti-Savannah spray. 433 00:20:12,640 --> 00:20:15,940 Hey! What are you doing? That's my girl! 434 00:20:15,970 --> 00:20:17,810 Whoa... 435 00:20:17,840 --> 00:20:18,910 Deuce on the loose! 436 00:20:18,940 --> 00:20:20,240 Deuce on the loose! 437 00:20:24,580 --> 00:20:26,820 Deuce, stop! Stop! Stop! Stop! Stop! 438 00:20:28,120 --> 00:20:30,590 Ty, what's your problem? She's my girlfriend! 439 00:20:30,620 --> 00:20:32,190 Who's Ty? 440 00:20:32,220 --> 00:20:34,090 This is Stevie Fishburne, 441 00:20:34,120 --> 00:20:36,190 Internet billionaire. 442 00:20:36,230 --> 00:20:39,460 Actually, that's my brother Ty. 443 00:20:40,500 --> 00:20:44,770 Your brother Ty, the Internet billionaire? 444 00:20:44,800 --> 00:20:48,770 Actually I'm a twenty-five "dollarnaire." 445 00:20:48,810 --> 00:20:50,810 Twenty-two if they don't validate parking. 446 00:20:52,080 --> 00:20:54,310 You peoplere all crazy. 447 00:20:54,340 --> 00:20:55,310 Savannah, wait! 448 00:20:55,350 --> 00:20:56,810 No-No, Deuce! Deuce! 449 00:20:56,850 --> 00:21:01,120 Deuce, she isn't worth it. 450 00:21:01,150 --> 00:21:03,620 I mean, she only got back together with you 451 00:21:03,650 --> 00:21:04,950 for e money. 452 00:21:04,990 --> 00:21:07,190 Yeah, she's a gold finger. 453 00:21:11,930 --> 00:21:13,360 Digger. 454 00:21:13,400 --> 00:21:17,270 No, I don't dig her. She's a user. 455 00:21:18,500 --> 00:21:20,870 So she was only with me 456 00:21:20,900 --> 00:21:24,010 because she thought I was going to win money? 457 00:21:24,040 --> 00:21:26,080 Man, that would be painful 458 00:21:26,110 --> 00:21:28,210 even if the air wasn't running out in here. 459 00:21:29,680 --> 00:21:31,150 You know what? 460 00:21:31,180 --> 00:21:33,350 She wasn't the right girl for you, 461 00:21:33,380 --> 00:21:35,120 but we'll find you a new one. 462 00:21:35,150 --> 00:21:36,450 Do me a favor? 463 00:21:36,490 --> 00:21:38,290 Stay out of my love life. 464 00:21:38,320 --> 00:21:40,690 Sorry, can't do that. 465 00:21:40,720 --> 00:21:42,790 Hey, Dina, catch. 466 00:21:45,330 --> 00:21:46,930 How you doin'? 467 00:21:46,960 --> 00:21:48,230 How you doin'? 468 00:21:48,270 --> 00:21:51,170 You remind me of a hamster I once had. 469 00:21:51,200 --> 00:21:52,430 What happened to it? 470 00:21:52,470 --> 00:21:55,340 He rolled out onto the yard, met a mouse, 471 00:21:55,370 --> 00:21:58,010 and they are currently raising a beautiful family. 472 00:21:59,340 --> 00:22:01,680 Aw... 473 00:22:01,710 --> 00:22:03,980 Let's get you out of there and go get some pizza. 474 00:22:04,010 --> 00:22:06,550 Uh, I've got to warn you, 475 00:22:06,580 --> 00:22:07,850 I don't have any money. 476 00:22:07,880 --> 00:22:11,390 That's all right. My dad owns this mall. 477 00:22:11,420 --> 00:22:13,420 Do you by any chance have a brother? 478 00:22:13,460 --> 00:22:16,290 Get out of here! 479 00:22:16,330 --> 00:22:17,930 Ha! Ha! Ha! 480 00:22:17,960 --> 00:22:19,530 Yeah. Wuh. 481 00:22:25,070 --> 00:22:28,070 Okay, Henry, you're almost packed for your camping trip, 482 00:22:28,110 --> 00:22:29,710 but you need this extra canteen 483 00:22:29,740 --> 00:22:32,210 because the cool kids are going to spit in your other one. 484 00:22:37,350 --> 00:22:39,050 Henry, hat did I tell you 485 00:22:39,080 --> 00:22:42,920 about bringing your "Organic Chemistry" book? 486 00:22:42,950 --> 00:22:45,920 You said to pack everything I needed to survive. 487 00:22:47,960 --> 00:22:49,430 All right, let's go. 488 00:23:00,170 --> 00:23:02,370 I think my mattress got cracked. 489 00:23:03,640 --> 00:23:05,110 Henry? 490 00:23:05,140 --> 00:23:06,510 Yes? 491 00:23:06,540 --> 00:23:08,680 Let's just go on the Internet 492 00:23:08,710 --> 00:23:10,550 and buy you a badge. 493 00:23:10,580 --> 00:23:12,050 Oh, perfect. 494 00:23:12,080 --> 00:23:14,520 I have a laptop in my backpack. 495 00:23:14,550 --> 00:23:15,710 I give up. 496 00:23:16,610 --> 00:23:19,140 Flynn! Flynn! 497 00:23:27,560 --> 00:23:29,480 ♪ Sh-Sh-Sh-Shake it up ♪ 498 00:23:29,480 --> 00:23:30,940 ♪ Shake it up ♪ 499 00:23:31,140 --> 00:23:32,340 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com 500 00:23:32,390 --> 00:23:36,940 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.