All language subtitles for Shake It Up s01e07 Up.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,875 --> 00:00:04,770 It's all right 2 00:00:11,271 --> 00:00:15,039 You're my life like movin' me all the time 3 00:00:15,040 --> 00:00:16,788 So hot, so fine 4 00:00:16,789 --> 00:00:18,707 Hotter than the sun 5 00:00:18,708 --> 00:00:20,633 Badder than Frankenstein 6 00:00:20,634 --> 00:00:22,434 Everybody knows the prize 7 00:00:22,435 --> 00:00:25,144 I'm gonna make you mine, now I... 8 00:00:25,145 --> 00:00:28,000 Hey, this jam skating thing is so cool. 9 00:00:28,020 --> 00:00:31,488 We should come up with a brand-new refreshing twist on dance. 10 00:00:31,520 --> 00:00:33,550 What if we did it on ice skates? 11 00:00:33,881 --> 00:00:35,941 Yeah, that's called figure skating. 12 00:00:37,207 --> 00:00:38,730 That's a great name. 13 00:00:38,731 --> 00:00:40,704 We're totally using that. 14 00:00:42,356 --> 00:00:44,740 Everybody, we're goin' in 15 00:00:44,741 --> 00:00:46,177 It's all right 16 00:00:46,178 --> 00:00:48,136 We got it by our side 17 00:00:48,237 --> 00:00:50,032 It's all right 18 00:00:50,033 --> 00:00:52,011 Not gonna let it die 19 00:00:52,012 --> 00:00:54,646 We'll get those pulses beatin' 20 00:00:54,647 --> 00:00:57,201 Movin', breathin' tonight 21 00:00:57,202 --> 00:00:59,554 [cheering] 22 00:00:59,555 --> 00:01:00,918 It's all right 23 00:01:00,919 --> 00:01:04,434 - [ends] - [applause, cheering] 24 00:01:05,484 --> 00:01:08,369 Give it up for jam skating group Break Sky! 25 00:01:08,370 --> 00:01:10,911 [cheering continues] 26 00:01:11,698 --> 00:01:13,539 I'm Gary Wilde, and we'll see you next week 27 00:01:13,540 --> 00:01:15,992 on Shake It Up, Chicago. 28 00:01:15,993 --> 00:01:17,370 [buzzer buzzes] 29 00:01:17,422 --> 00:01:21,212 All right. Listen up. I have a special announcement to make. 30 00:01:21,213 --> 00:01:23,913 No one's ever given bigger news in Shake It Up, Chicago history. 31 00:01:23,914 --> 00:01:25,839 No. Chicago history. 32 00:01:25,840 --> 00:01:28,197 No. World history. 33 00:01:28,198 --> 00:01:31,163 - You got new cowboy boots? - Yes, I did! 34 00:01:31,669 --> 00:01:35,213 Oh, also, next week, a special guest will be performing his latest single, 35 00:01:35,214 --> 00:01:37,243 and he's stopping by to check out the studio. 36 00:01:37,244 --> 00:01:42,120 So, please, be totally professional when Justin Starr is here. 37 00:01:42,121 --> 00:01:44,260 [screaming] Justin Starr! 38 00:01:44,261 --> 00:01:47,183 [laughing] 39 00:01:47,184 --> 00:01:49,662 Basically, just don't do what Rocky just did. 40 00:01:51,212 --> 00:01:54,055 Well, have some self-respect. 41 00:01:54,056 --> 00:01:58,806 He is just a multi-platinum recording artist superstar teen sensation 42 00:01:58,807 --> 00:02:01,264 that came out of nowhere when he posted his videos 43 00:02:01,265 --> 00:02:03,105 on the World Wide Web. 44 00:02:03,920 --> 00:02:05,916 It's not as if Horace the Juggler is coming. 45 00:02:05,917 --> 00:02:07,135 Whoo! 46 00:02:07,775 --> 00:02:10,453 It's true. Horace is the real deal. 47 00:02:10,454 --> 00:02:14,151 I once saw him juggle a baby, a bowling ball, and an olive. 48 00:02:14,152 --> 00:02:16,903 It was made extra hard because the baby pooped. 49 00:02:19,294 --> 00:02:20,768 I have the Justin Starr doll, 50 00:02:20,769 --> 00:02:22,152 I have the Justin Starr bedspread, 51 00:02:22,153 --> 00:02:23,530 and if all goes well, 52 00:02:23,531 --> 00:02:27,245 I'll have the Justin Starr! [screaming] 53 00:02:27,246 --> 00:02:30,462 You're not going to meet anyone if you're locked in the ladies' room. 54 00:02:32,121 --> 00:02:34,248 Justin Starr's coming! 55 00:02:34,842 --> 00:02:36,563 You have to calm down. 56 00:02:36,716 --> 00:02:39,357 - Are you calm? - Mm-hmm. 57 00:02:39,997 --> 00:02:41,838 Promise me you won't scream? 58 00:02:41,997 --> 00:02:43,010 Mm-hmm. 59 00:02:44,018 --> 00:02:46,933 [mouths words] 60 00:02:49,531 --> 00:02:51,331 [ Selena Gomez ] Everybody, everybody 61 00:02:51,332 --> 00:02:53,342 Get out on the floor 62 00:02:53,343 --> 00:02:55,217 It can get a little crazy 63 00:02:55,218 --> 00:02:56,933 When the kick hits the floor 64 00:02:56,934 --> 00:02:58,954 Make a scene, make a scene 65 00:02:58,955 --> 00:03:00,972 Nobody can ignore 66 00:03:00,973 --> 00:03:02,799 Don't knock it till you rock it 67 00:03:02,800 --> 00:03:04,787 We can't take it no more 68 00:03:04,788 --> 00:03:06,559 Bring the lights up 69 00:03:06,560 --> 00:03:08,560 Bust the doors down 70 00:03:08,561 --> 00:03:10,015 Dust yourself off 71 00:03:10,016 --> 00:03:12,294 Shake it up, shake it up 72 00:03:12,311 --> 00:03:14,155 DJ, set it off 73 00:03:14,156 --> 00:03:16,000 Take it up a notch 74 00:03:16,001 --> 00:03:17,425 All together now 75 00:03:17,426 --> 00:03:19,825 Shake it up, shake it up 76 00:03:20,116 --> 00:03:21,937 Sh-sh-sh-shake it up 77 00:03:21,938 --> 00:03:23,896 You gotta change it up 78 00:03:23,897 --> 00:03:25,749 And when you've had enough 79 00:03:25,750 --> 00:03:27,514 Sh-sh-sh-shake it up 80 00:03:27,515 --> 00:03:28,939 Bring the lights up 81 00:03:28,940 --> 00:03:31,017 Bust the doors down 82 00:03:31,018 --> 00:03:32,408 All together now 83 00:03:32,409 --> 00:03:34,703 Shake it up, shake it up 84 00:03:36,874 --> 00:03:38,981 Shake it up 85 00:03:43,564 --> 00:03:46,553 [excited chatter] He's coming! He's coming! 86 00:03:47,960 --> 00:03:49,794 [all groan] 87 00:03:53,799 --> 00:03:56,314 I can't believe I'm going to meet Justin Starr. 88 00:03:56,315 --> 00:03:58,768 Back off, Red. He's mine. I called dibs. 89 00:03:58,769 --> 00:04:01,148 Dibs, schmibs. It's not like we wrote it in stone. 90 00:04:01,149 --> 00:04:02,286 I did. 91 00:04:04,437 --> 00:04:05,922 [Gary] Listen up, dancers. 92 00:04:05,923 --> 00:04:07,639 [whistles] 93 00:04:07,847 --> 00:04:11,025 This is Karen Thomas, Justin Starr's manager. 94 00:04:11,123 --> 00:04:14,015 [excited chatter] 95 00:04:14,845 --> 00:04:18,345 Cutthroat, ruthless. Ice water runs through her veins. 96 00:04:18,346 --> 00:04:21,515 - She's the best in the business. - Gary, shut up. You're annoying me. 97 00:04:21,877 --> 00:04:23,330 I love that. 98 00:04:24,503 --> 00:04:30,498 Okay. I need two dancers to perform with Justin on the show next week. 99 00:04:30,599 --> 00:04:34,189 So anyone interested in having all their dreams come true, line up. 100 00:04:34,290 --> 00:04:35,540 All right. 101 00:04:37,295 --> 00:04:38,686 She has to pick us. 102 00:04:38,687 --> 00:04:42,983 Dancing with Justin will be the first step to becoming rich and famous. 103 00:04:42,984 --> 00:04:48,139 Dancing with Justin will be the first step to me becoming Mrs. Justin Starr. 104 00:04:49,796 --> 00:04:51,183 Unlike you two, 105 00:04:51,184 --> 00:04:53,400 Gunther and I are professionals. 106 00:04:53,401 --> 00:04:57,108 We don't fawn over other professionals that enter the studio. 107 00:04:57,109 --> 00:04:59,178 Hey, what's up, everybody? I'm Justin. 108 00:04:59,179 --> 00:05:01,311 - Hi. - Gunther, would you hold my handbag? 109 00:05:01,312 --> 00:05:02,632 - Of course. - Oh, thank you. 110 00:05:04,245 --> 00:05:06,070 No. Too short. 111 00:05:06,297 --> 00:05:07,961 Hey, but you'll grow. 112 00:05:07,962 --> 00:05:10,028 Absolutely not. Too tall. 113 00:05:10,029 --> 00:05:12,042 Oh, but great smiles. 114 00:05:12,089 --> 00:05:14,138 - I'm Gunther. - And I am Tinka. 115 00:05:14,139 --> 00:05:17,311 Both: And we are the Hessenheffers. 116 00:05:17,330 --> 00:05:18,680 Too weird. 117 00:05:19,327 --> 00:05:21,228 Can't argue with that one. 118 00:05:23,028 --> 00:05:24,590 Oh, how about these two? 119 00:05:24,591 --> 00:05:26,010 They look totally cool. 120 00:05:26,011 --> 00:05:27,925 Well, you're also young, which is good. 121 00:05:27,926 --> 00:05:30,751 Justin is only 16, so he needs young dancers. 122 00:05:30,752 --> 00:05:32,480 And... And we can be even younger. 123 00:05:32,481 --> 00:05:36,073 - Uh, I'll wear feetie pajamas. - I'll drink from a bottle. 124 00:05:36,812 --> 00:05:40,105 Cute. Let's use them. Gary, walk with me. 125 00:05:41,264 --> 00:05:43,854 Hey, what's up? I'm Justin. 126 00:05:44,122 --> 00:05:45,964 Hi, I'm CeCe. 127 00:05:45,965 --> 00:05:48,312 I think your music is hot and you're unbearably cute, 128 00:05:48,313 --> 00:05:51,478 but I can't do anything about it because she has dibs. 129 00:05:52,394 --> 00:05:54,094 Hey, gotta respect the dibs. 130 00:05:54,095 --> 00:05:56,586 [nervous laughter] Yeah. 131 00:05:57,309 --> 00:06:00,496 Look, it's cool. Just relax. 132 00:06:00,497 --> 00:06:01,592 I'm not... 133 00:06:02,093 --> 00:06:03,589 [imitating fan screaming] Justin Starr! 134 00:06:03,590 --> 00:06:06,825 Yes, you are! You are! [laughing] 135 00:06:06,826 --> 00:06:10,089 No. Really. I'm not. Hey, I'm just Justin Starr, 136 00:06:10,090 --> 00:06:12,215 a normal, regular 16-year-old. 137 00:06:12,216 --> 00:06:13,634 Check out my zit. 138 00:06:15,864 --> 00:06:18,291 Don't you have people to pop that for you? 139 00:06:19,433 --> 00:06:21,246 Ooh. Ooh. I'll do it. 140 00:06:21,247 --> 00:06:23,120 No, no, no. It's all cool. 141 00:06:23,121 --> 00:06:25,718 I've got some supecool ideas about the dance. 142 00:06:25,719 --> 00:06:26,624 Would your parents be okay 143 00:06:26,625 --> 00:06:28,641 bringing you by the hotel tomorrow to rehearse 144 00:06:28,642 --> 00:06:29,716 with me and my manager? 145 00:06:29,717 --> 00:06:31,860 Yeah, I'm sure it won't be a problem, Justin. 146 00:06:31,861 --> 00:06:33,802 We look forward to collaborating with you, 147 00:06:33,803 --> 00:06:36,322 and, uh, we'll see you tomorrow. 148 00:06:36,624 --> 00:06:38,465 Sweet. See you then. 149 00:06:38,466 --> 00:06:39,924 All right. 150 00:06:40,514 --> 00:06:42,995 Wow. You sure have pulled it together. 151 00:06:43,033 --> 00:06:44,096 Thank you. 152 00:06:44,623 --> 00:06:46,310 Justin Starr's here! 153 00:06:46,311 --> 00:06:47,872 He's here, guys! He's really here. 154 00:06:47,873 --> 00:06:49,624 Ah ha ha! 155 00:06:49,625 --> 00:06:51,374 He's here! He's here! He's here! He's here! 156 00:06:51,375 --> 00:06:52,372 He's here! He's here! 157 00:06:52,373 --> 00:06:54,904 Justin Starr! 158 00:06:58,096 --> 00:06:59,471 Justin Starr! 159 00:07:05,999 --> 00:07:08,408 Hello, bay-beee. 160 00:07:09,173 --> 00:07:10,217 What do you want, Gunther? 161 00:07:10,218 --> 00:07:12,146 I wish to make your dreams of being Gunther's baby 162 00:07:12,147 --> 00:07:14,448 come true, bay-beee. 163 00:07:14,829 --> 00:07:18,687 What time shall I pick you up, bay-beee? 164 00:07:18,688 --> 00:07:22,751 How about never, bay-beee? 165 00:07:27,502 --> 00:07:29,813 Whoa. Somebody got... 166 00:07:29,814 --> 00:07:32,774 [imitating automatic gunfire] 167 00:07:32,775 --> 00:07:34,177 shot down. 168 00:07:35,397 --> 00:07:37,491 Why would Danielle not be digging on me? 169 00:07:37,492 --> 00:07:40,765 Dude, I'm gonna put this in the nicest way possible. 170 00:07:40,814 --> 00:07:42,171 You're a freak. 171 00:07:43,523 --> 00:07:47,629 Be specific. Tell me, which of my ways is from the Land of Freak? 172 00:07:47,754 --> 00:07:50,642 Actually, it'd take less time to tell you what isn't. 173 00:07:51,035 --> 00:07:52,701 I'm sure your socks are okay. 174 00:07:53,689 --> 00:07:54,985 Huh? Huh? 175 00:07:56,206 --> 00:07:58,047 No. My bad. 176 00:07:59,127 --> 00:08:00,772 What's wrong with my socks? 177 00:08:00,773 --> 00:08:02,391 They match my underwear. 178 00:08:04,876 --> 00:08:07,673 - Shake it up, shake it up - [knocking on door] 179 00:08:10,502 --> 00:08:11,974 Girls, come in. 180 00:08:12,190 --> 00:08:14,077 Justin will be with you in a minute. 181 00:08:14,198 --> 00:08:15,710 What kind of water would you like? 182 00:08:15,711 --> 00:08:18,484 Uh, the wet kind. 183 00:08:19,659 --> 00:08:21,982 Sweetie, they're all wet. 184 00:08:23,411 --> 00:08:25,955 [phone ringing] 185 00:08:27,503 --> 00:08:30,079 Mom, just wait in the lobby. 186 00:08:30,080 --> 00:08:32,360 We'll be down there when we're done. 187 00:08:32,877 --> 00:08:36,546 No, I'm not asking Justin if he knows Barry Manilow. 188 00:08:39,658 --> 00:08:41,501 [singsong voice] Goodbye, Mother. 189 00:08:41,659 --> 00:08:43,845 Okay, if these gift baskets are for Justin, 190 00:08:43,846 --> 00:08:46,923 then why are they addressed to "Dorian Gray"? 191 00:08:46,924 --> 00:08:48,676 Uh, that's my fake name. 192 00:08:48,677 --> 00:08:52,204 Karen makes me use it so weirdoes don't track me down at the hotel. 193 00:08:52,722 --> 00:08:53,957 A fake name? 194 00:08:53,958 --> 00:08:56,486 But your name is so perfect already. 195 00:08:56,487 --> 00:08:58,674 [chuckling] Yeah. 196 00:08:59,851 --> 00:09:02,424 I'll need a fake name for when I'm famous. 197 00:09:02,425 --> 00:09:04,365 DeDe, BeBe... 198 00:09:04,610 --> 00:09:06,176 Oh, wait. I got it. 199 00:09:06,485 --> 00:09:08,897 Crystal McHotness. 200 00:09:09,538 --> 00:09:11,924 Sweet. Grape. My favorite. 201 00:09:11,925 --> 00:09:13,362 Ooh, grape's my favorite, too. 202 00:09:13,363 --> 00:09:15,080 It's kind of crazy how much we have in common. 203 00:09:15,081 --> 00:09:18,218 It's kind of like fate is trying to tell us something. 204 00:09:19,291 --> 00:09:22,892 So, uh, Justin, what's it like to be the most famous teenager in the world? 205 00:09:22,893 --> 00:09:25,602 Aw, look, being a celebrity is totally awesome. 206 00:09:25,603 --> 00:09:29,162 But I do miss hanging with my buds and going to the mall and the skate park 207 00:09:29,163 --> 00:09:31,116 like any other 16-year-old. 208 00:09:31,520 --> 00:09:33,861 Man, it seems like you need to share 209 00:09:33,862 --> 00:09:36,051 this wonderful journey you're on with someone. 210 00:09:36,082 --> 00:09:38,224 My mom says I'm too young to date. 211 00:09:38,225 --> 00:09:40,957 Oh, our moms are gonna get along so well together! 212 00:09:40,958 --> 00:09:42,237 [laughs] 213 00:09:42,238 --> 00:09:44,354 Uh, so, are you girls ready to rehearse? 214 00:09:44,355 --> 00:09:47,518 - Oh, we were born ready. - Yeah, we're total professionals. 215 00:09:47,519 --> 00:09:50,255 All right. So, we're gonna go from the chorus. 216 00:09:50,256 --> 00:09:52,719 ♪ I'm not... ♪ [screaming] 217 00:09:55,768 --> 00:10:00,610 Oh, uh, sorry. I thought I saw a spider. 218 00:10:02,450 --> 00:10:03,454 Got it. 219 00:10:08,676 --> 00:10:11,832 Look, if you want to get Danielle, you gotta talk like a normal dude. 220 00:10:11,833 --> 00:10:13,144 Come on. Try it again. 221 00:10:13,145 --> 00:10:15,267 "Hello, Ty. What is up?" 222 00:10:15,764 --> 00:10:17,978 No, man. "What's up?" "What's up?" 223 00:10:17,979 --> 00:10:20,428 This is what I said. "What is up?" 224 00:10:21,349 --> 00:10:22,958 Just repeat after me. 225 00:10:23,386 --> 00:10:26,206 "What's shakin', ladies? You doin' a'ight?" 226 00:10:26,242 --> 00:10:27,635 "What is with the shaking, ladies?" 227 00:10:27,636 --> 00:10:29,596 "Are you doing all righty?" 228 00:10:30,367 --> 00:10:32,335 No, man. Pay attention. 229 00:10:32,450 --> 00:10:33,833 "What's shakin', ladies?" 230 00:10:33,834 --> 00:10:35,335 "What's shaking, ladies?" 231 00:10:35,336 --> 00:10:37,943 Good. "You doin' a'ight?" 232 00:10:37,949 --> 00:10:39,596 "You doing eight?" 233 00:10:40,430 --> 00:10:41,647 Not "eight," "a'ight." 234 00:10:41,648 --> 00:10:42,542 - "Eight." - "A'ight." 235 00:10:42,543 --> 00:10:45,053 "Eight." [gibberish] 236 00:10:45,054 --> 00:10:46,192 "'Ight." 237 00:10:47,069 --> 00:10:49,397 - Yes! Again! - "'Ight!" 238 00:10:49,398 --> 00:10:50,960 Good. Now put it all together. 239 00:10:50,961 --> 00:10:53,118 What's shaking, ladies? You doing a'ight? 240 00:10:53,119 --> 00:10:55,107 - I think he's got it. - I got it! 241 00:10:55,108 --> 00:10:58,038 I speak like the dudes who enjoy coolness. 242 00:10:58,732 --> 00:11:01,068 And he lost it. 243 00:11:04,306 --> 00:11:06,660 All right, girls. Big finish, okay? 244 00:11:06,772 --> 00:11:08,741 ♪ Eh, eh, eh ♪ 245 00:11:08,742 --> 00:11:11,130 ♪ Eh, eh, eh ♪ 246 00:11:12,124 --> 00:11:14,723 You girls were totally awesome. 247 00:11:15,259 --> 00:11:18,411 Oh, you don't have to say that. Just write a song about us. 248 00:11:18,412 --> 00:11:19,239 Yeah. 249 00:11:19,240 --> 00:11:21,106 Uh, so, you girls can show yourselves out, 250 00:11:21,107 --> 00:11:23,225 and I'll see you at the studio later for the show. 251 00:11:23,226 --> 00:11:25,006 Okay. See you. 252 00:11:25,007 --> 00:11:28,845 - Um, she said I could have hers, too, so... - Uh, ow. 253 00:11:29,362 --> 00:11:31,153 [squeals] 254 00:11:34,879 --> 00:11:36,468 Bye, Justin! 255 00:11:41,409 --> 00:11:43,007 - What are you doing? - Shh! 256 00:11:43,008 --> 00:11:46,145 I am not leaving here until I get a picture of me 257 00:11:46,634 --> 00:11:49,500 wearing Justin Starr's hat. 258 00:11:50,603 --> 00:11:52,892 Are you kidding me? That's crazy. That's risky. 259 00:11:52,893 --> 00:11:55,862 I am finally rubbing off on you. 260 00:11:58,508 --> 00:12:00,865 Now fierce. 261 00:12:00,866 --> 00:12:02,005 [clicks] 262 00:12:08,702 --> 00:12:12,913 If his mom doesn't let him date, she's really not gonna like this. 263 00:12:13,484 --> 00:12:15,570 Shake it up 264 00:12:16,277 --> 00:12:18,663 Sh-sh-sh-shake it up 265 00:12:19,096 --> 00:12:20,259 [sighs] 266 00:12:23,025 --> 00:12:25,757 There's gotta be some explanation for this. 267 00:12:25,978 --> 00:12:28,401 Oh, I know. Maybe he lost his contact lens, 268 00:12:28,402 --> 00:12:30,273 and she was trying to help him look for it. 269 00:12:31,120 --> 00:12:32,852 In his mouth? 270 00:12:34,518 --> 00:12:37,274 Or... Oh! 271 00:12:37,369 --> 00:12:40,105 Uh, maybe he got bit in the lip 272 00:12:40,106 --> 00:12:43,064 by a poisonous snake, and she was sucking out the venom. 273 00:12:45,418 --> 00:12:46,967 What? It could happen. 274 00:12:48,060 --> 00:12:49,570 Or... 275 00:12:49,744 --> 00:12:53,153 he is just kissing the lady who's definitely not 16. 276 00:12:53,297 --> 00:12:54,619 [sighs] Yeah. 277 00:12:54,620 --> 00:12:57,133 It's not fair. I called dibs! 278 00:13:00,027 --> 00:13:02,727 Okay, let me get a good look. 279 00:13:05,871 --> 00:13:08,352 [groans] There is no good look. 280 00:13:08,995 --> 00:13:10,341 Hey, I brought you something to wear. 281 00:13:10,342 --> 00:13:11,654 Oh, goody... 282 00:13:11,780 --> 00:13:15,513 I mean, hey, you know, whatever, man. 283 00:13:17,266 --> 00:13:21,048 Where did you ever find these ugly, disgusting clothes? 284 00:13:21,049 --> 00:13:22,718 My closet. 285 00:13:23,288 --> 00:13:24,590 Oh. 286 00:13:24,897 --> 00:13:27,672 - So where are the sparkles? - There aren't any sparkles. 287 00:13:27,673 --> 00:13:29,085 Okay, so I add sparkles. 288 00:13:29,086 --> 00:13:31,906 So glad I brought my Betwinkler. 289 00:13:32,488 --> 00:13:34,923 - Dude, give me the Betwinkler. - No. 290 00:13:34,924 --> 00:13:38,220 - Give me the Betwinkler. - I can't. I love my Betwinkler. 291 00:13:38,221 --> 00:13:39,646 - No! - No, man. 292 00:13:39,647 --> 00:13:41,131 No twinkles. No twinkles, 293 00:13:41,132 --> 00:13:43,674 no sparkles, no sequins, and no glitter. 294 00:13:43,675 --> 00:13:46,001 But that only leaves feathers. 295 00:13:47,985 --> 00:13:51,182 Look, perfect time to practice. Remember what I taught you. 296 00:13:51,183 --> 00:13:52,152 There you are, Gunther. 297 00:13:52,153 --> 00:13:54,309 I thought we were going to meet at fabric store. 298 00:13:54,310 --> 00:13:57,095 Sorry, T. Had to bag. A'ight? 299 00:13:57,739 --> 00:14:00,994 Gunther, why are you speaking with a ridiculous accent? 300 00:14:01,032 --> 00:14:03,748 Ty taught me how to be a dude so I can get Danielle. 301 00:14:03,749 --> 00:14:06,123 Check out the new threads. Pretty bang, huh? 302 00:14:06,124 --> 00:14:07,344 Bam! 303 00:14:08,968 --> 00:14:14,939 Well, I hope Danielle will like you in your dull, drab, and unassuming clothing. 304 00:14:17,187 --> 00:14:18,378 Later, T. 305 00:14:20,374 --> 00:14:22,996 Uh-huh. Hand over the sparkly socks. 306 00:14:24,484 --> 00:14:25,658 What is that? 307 00:14:25,967 --> 00:14:29,338 It's not my backup Betwinkler, I will tell you that. 308 00:14:30,373 --> 00:14:32,067 No! No! No! 309 00:14:34,187 --> 00:14:36,217 And now, singing his next huge hit, 310 00:14:36,218 --> 00:14:37,622 "Not Too Young to Feel This Way," 311 00:14:37,623 --> 00:14:40,719 right here on the Shake It Up, Chicago stage, 312 00:14:40,720 --> 00:14:42,826 Justin Starr! 313 00:14:42,827 --> 00:14:45,062 - I'm not too young to feel this way - [cheering] 314 00:14:45,063 --> 00:14:46,824 ♪ Eh, eh, eh ♪ 315 00:14:46,866 --> 00:14:48,409 ♪ Eh, eh, eh ♪ 316 00:14:48,410 --> 00:14:51,490 ♪ Girl, you g-g-g-got me busy with this feeling ♪ 317 00:14:51,491 --> 00:14:53,248 ♪ Out of every meeting ♪ 318 00:14:53,249 --> 00:14:55,063 ♪ Girl, you got me reeling ♪ 319 00:14:55,064 --> 00:14:57,016 ♪ Eh, eh, eh ♪ 320 00:14:57,017 --> 00:14:58,784 ♪ They can try to stop it ♪ 321 00:14:58,785 --> 00:15:00,656 ♪ Sweat me like the tropics ♪ 322 00:15:00,657 --> 00:15:02,461 ♪ You're my favorite topic ♪ 323 00:15:02,462 --> 00:15:04,076 ♪ Eh, eh, eh ♪ 324 00:15:04,275 --> 00:15:07,164 ♪ I'm sure they think I'm yours ♪ 325 00:15:07,165 --> 00:15:09,126 ♪ They think that I ♪ 326 00:15:09,127 --> 00:15:11,383 ♪ Can't be serious ♪ 327 00:15:11,384 --> 00:15:12,716 ♪ But I know ♪ 328 00:15:12,717 --> 00:15:14,570 ♪ Who I am ♪ 329 00:15:14,571 --> 00:15:16,528 ♪ You'll understand ♪ 330 00:15:16,529 --> 00:15:19,633 ♪ Girl, I'm too serious ♪ 331 00:15:19,634 --> 00:15:21,914 ♪ I'm not too young to feel this way ♪ 332 00:15:21,915 --> 00:15:23,791 ♪ Eh, eh, eh ♪ 333 00:15:23,792 --> 00:15:25,509 ♪ Eh, eh, eh ♪ 334 00:15:25,510 --> 00:15:27,210 ♪ Eh, eh, eh ♪ 335 00:15:27,211 --> 00:15:29,042 ♪ I'm not too young to feel this way ♪ 336 00:15:29,043 --> 00:15:31,040 ♪ Eh, eh, eh ♪ 337 00:15:31,041 --> 00:15:33,231 ♪ Eh, eh, eh ♪ 338 00:15:34,589 --> 00:15:40,484 - [ends] - [cheering, applause] 339 00:15:40,485 --> 00:15:41,759 [no audible dialogue] 340 00:15:42,500 --> 00:15:45,707 Justin, we saw you kissing your manager. 341 00:15:46,077 --> 00:15:49,935 And, frankly, you are too young to feel this way. 342 00:15:50,953 --> 00:15:52,923 Give it up for Justin Starr! 343 00:15:52,924 --> 00:15:56,862 [cheering, applause continue] 344 00:15:56,863 --> 00:16:00,516 We'll be right back with more on Shake It Up, Chicago. 345 00:16:00,517 --> 00:16:01,736 [buzzer buzzes] 346 00:16:02,329 --> 00:16:04,110 What were you guys saying? 347 00:16:04,111 --> 00:16:06,443 I can't hear anything with these earbuds in. 348 00:16:06,444 --> 00:16:08,997 Justin, it's time for your photo shoot. 349 00:16:09,051 --> 00:16:10,654 Not you, Gary. 350 00:16:15,204 --> 00:16:16,206 Hey. 351 00:16:16,807 --> 00:16:18,676 Hey, dude, up top. Come on. Here we go. 352 00:16:18,677 --> 00:16:19,989 Boom. Boom. 353 00:16:20,852 --> 00:16:22,313 Nah. Never mind. 354 00:16:23,018 --> 00:16:25,114 - Hey, how's it going? - Mmm. 355 00:16:25,696 --> 00:16:28,046 Dude, what's happening? How you doin'? Uh, hey, ooh. 356 00:16:29,645 --> 00:16:31,477 Yo, Danielle. You're with me now. 357 00:16:31,478 --> 00:16:33,603 I'll pick you up after school, a'ight? 358 00:16:33,604 --> 00:16:35,484 Works for me. [giggles] 359 00:16:36,663 --> 00:16:38,834 That's right it does. [popping sound] 360 00:16:39,018 --> 00:16:40,375 Hey, how'd it go? 361 00:16:40,376 --> 00:16:43,051 Dude, how do you think it went? You're talking to G. 362 00:16:43,052 --> 00:16:43,945 That's my man. 363 00:16:43,946 --> 00:16:45,580 You wanna go grab a slice and celebrate? 364 00:16:45,581 --> 00:16:46,905 Sorry, dude. 365 00:16:47,081 --> 00:16:48,767 Now that I got a cheerleader, 366 00:16:48,768 --> 00:16:51,156 I can't be seen hanging around just anyone. 367 00:16:53,238 --> 00:16:55,368 Man, that's messed up. 368 00:16:58,396 --> 00:16:59,915 Look, G, 369 00:16:59,916 --> 00:17:04,238 just because you've become a cool dude doesn't mean you have to be a rude dude. 370 00:17:04,239 --> 00:17:06,550 Come on. Chillax, bro. 371 00:17:06,551 --> 00:17:08,910 I'm not your bro. I'm your sis. 372 00:17:08,911 --> 00:17:11,692 But G calls everybody bro. 373 00:17:12,707 --> 00:17:15,062 When did I become everybody? 374 00:17:18,113 --> 00:17:21,567 Oh, I know. We can rescue Justin, and he can live under my bed 375 00:17:21,568 --> 00:17:25,617 until we escape to a deserted island, where we'll live happily ever after 376 00:17:25,618 --> 00:17:27,720 in my tree house castle. 377 00:17:29,103 --> 00:17:31,637 I may not come up with great plans, 378 00:17:31,638 --> 00:17:33,575 but I hear that one's a stinker. 379 00:17:35,151 --> 00:17:37,655 Okay, I'm just going to e- mail this picture to my mom 380 00:17:37,656 --> 00:17:39,257 and ask her what we should do. 381 00:17:39,619 --> 00:17:41,428 [phone chiming] 382 00:17:42,888 --> 00:17:46,501 Uh, CeCe, you made a mistake. You sent it to me, not your mom. 383 00:17:46,502 --> 00:17:50,962 - No, I didn't. I sent it to... - [phones chiming] 384 00:17:53,721 --> 00:17:57,622 ... everyone on my contact list. 385 00:17:58,245 --> 00:18:02,482 Seriously, do you ever come up with a good plan? 386 00:18:04,494 --> 00:18:05,577 No. 387 00:18:06,406 --> 00:18:08,846 Sh-sh-sh-shake it up 388 00:18:08,847 --> 00:18:10,185 It's kind of weird that your sister's 389 00:18:10,186 --> 00:18:11,971 just sitting over there all alone like that. 390 00:18:11,972 --> 00:18:13,286 Isn't it, G? 391 00:18:16,582 --> 00:18:18,939 Totally. I'll ask h to hang with us, a'ight? 392 00:18:19,140 --> 00:18:22,532 No. She's such a reject. 393 00:18:22,533 --> 00:18:26,954 I mean, if she changed like you did, then maybe she can hang out with us. 394 00:18:27,083 --> 00:18:28,157 What do you mean, 395 00:18:28,158 --> 00:18:30,579 "maybe she can hang out with us"? 396 00:18:30,580 --> 00:18:32,140 She's my sister. 397 00:18:32,399 --> 00:18:36,748 She's one of a kind, like a goat with two heads. 398 00:18:37,534 --> 00:18:39,244 She doesn't need to change. 399 00:18:39,245 --> 00:18:41,295 She's perfect the way she is. 400 00:18:41,313 --> 00:18:44,443 No one should tinker with the Tinka. 401 00:18:45,346 --> 00:18:47,377 You're talking funny again, G. 402 00:18:47,378 --> 00:18:49,188 My name is not G. 403 00:18:49,189 --> 00:18:50,892 I am Gunther. 404 00:18:50,893 --> 00:18:52,630 And I am Tinka. 405 00:18:52,968 --> 00:18:56,048 And we are the Hessenheffers. 406 00:18:56,830 --> 00:18:59,407 And we are not going out anymore. 407 00:18:59,408 --> 00:19:01,725 Works for me, bay-beee. 408 00:19:01,726 --> 00:19:03,517 Me, too, bay-beee. 409 00:19:03,518 --> 00:19:06,226 [together] Bye-bye, bay-beee. 410 00:19:07,818 --> 00:19:12,297 - Gunther, I knitted you a coat. - [gasps] I love it. 411 00:19:12,298 --> 00:19:14,385 I'll put it with the other ones. 412 00:19:17,617 --> 00:19:19,938 Justin, we really need to talk to you. 413 00:19:19,939 --> 00:19:21,657 It's kind of a long story. 414 00:19:21,658 --> 00:19:24,219 Breaking news from Access Entertainment. 415 00:19:24,220 --> 00:19:26,238 Teen sensation Justin Starr 416 00:19:26,239 --> 00:19:29,374 in a scandalous relationship with his manager, 417 00:19:29,375 --> 00:19:31,538 and we've got the picture to prove it. 418 00:19:31,539 --> 00:19:34,564 Could this be the end of his career? 419 00:19:38,062 --> 00:19:41,409 Mmm. Guess it wasn't that long of a story. 420 00:19:41,940 --> 00:19:42,941 [TV clicks off] 421 00:19:43,177 --> 00:19:44,659 Look, we're really sorry. 422 00:19:44,660 --> 00:19:48,249 We took the picture, and we accidentally e- mailed it to everyone we know. 423 00:19:48,250 --> 00:19:52,222 And by "we," I mean Crystal McHotness over here. 424 00:19:54,207 --> 00:19:56,752 So you leaked the picture first. 425 00:19:56,753 --> 00:20:00,035 It was a mistake. We feel horrible. 426 00:20:01,082 --> 00:20:05,001 Thank you, thank you, thank you! 427 00:20:05,002 --> 00:20:06,645 You guys don't know how grateful I am, because... 428 00:20:06,646 --> 00:20:10,632 Wait. When did ruining somebody's career become a good thing? 429 00:20:11,347 --> 00:20:15,161 He's happy because we saved him from being with the wrong girl. 430 00:20:15,162 --> 00:20:16,941 Now he can be with the right girl. 431 00:20:18,096 --> 00:20:23,676 Rocky, get over it. It's never going to happen! 432 00:20:24,714 --> 00:20:27,970 - You're only 13. Justin is 16. - [sighs] 433 00:20:27,971 --> 00:20:31,345 No. Actually, I'm 24. 434 00:20:31,977 --> 00:20:33,580 I think I need some water. 435 00:20:37,274 --> 00:20:38,720 24? 436 00:20:38,721 --> 00:20:39,799 Yeah. 437 00:20:39,800 --> 00:20:43,613 Karen thought if I pretended I was 16, I would appeal to more girls like you. 438 00:20:43,975 --> 00:20:44,977 No way. 439 00:20:44,978 --> 00:20:47,488 Yeah, it's true. And the zit... 440 00:20:48,663 --> 00:20:49,891 fake. 441 00:20:50,884 --> 00:20:51,958 Whoa. 442 00:20:52,020 --> 00:20:53,016 Hey, 443 00:20:53,333 --> 00:20:57,929 as long as we're divulging everything to a couple of 13-year-olds, 444 00:20:58,161 --> 00:21:00,227 I'm not just his manager... 445 00:21:01,112 --> 00:21:02,500 I'm his wife. 446 00:21:02,846 --> 00:21:04,135 [chuckles] 447 00:21:04,136 --> 00:21:06,620 One second, please. 448 00:21:10,247 --> 00:21:11,480 Wife? 449 00:21:11,735 --> 00:21:13,748 Yes, my wife. 450 00:21:14,638 --> 00:21:16,389 And, you know, now that the secret's out, 451 00:21:16,390 --> 00:21:18,974 I'm free to live a totally normal life, 452 00:21:18,975 --> 00:21:21,089 like any other young billionaire. 453 00:21:21,288 --> 00:21:23,808 You're 24. You're not that young. 454 00:21:25,391 --> 00:21:29,701 I knew all along that there was something off about you. 455 00:21:29,702 --> 00:21:32,999 It's one of the reasons why I never really was that big of a fan. 456 00:21:36,909 --> 00:21:38,169 [door closes] 457 00:21:41,067 --> 00:21:43,139 Shake it up 458 00:21:44,155 --> 00:21:45,380 Allright, see you later. 459 00:21:45,381 --> 00:21:46,777 Oh. 460 00:21:47,471 --> 00:21:48,932 You 461 00:21:48,950 --> 00:21:52,108 I feel better *** you tried to help me. 462 00:21:52,109 --> 00:21:53,003 You know what? 463 00:21:53,004 --> 00:21:54,098 ♪♪♪ 464 00:21:54,099 --> 00:21:56,371 Not your gift. 465 00:21:57,452 --> 00:21:59,310 Now, repeat after me... 466 00:21:59,311 --> 00:22:02,204 "Hello, bay-beee". 467 00:22:02,554 --> 00:22:04,596 - I'm not saying that. - Oh, come on. 468 00:22:04,597 --> 00:22:07,309 "Hello bay-beee". 469 00:22:08,217 --> 00:22:09,577 "Hey, babe" 470 00:22:11,507 --> 00:22:13,319 [gibberish] 471 00:22:13,320 --> 00:22:15,551 "Hello, bay-beee". 472 00:22:16,163 --> 00:22:17,571 Bay-beee. 473 00:22:17,656 --> 00:22:19,893 Hello, bay-beee. 474 00:22:20,214 --> 00:22:23,851 - So I can *** your pants? - Yeah. 475 00:22:23,852 --> 00:22:26,159 If you want *** 476 00:22:26,381 --> 00:22:27,694 477 00:22:27,695 --> 00:22:31,364 Synch by Benfo. www.addic7ed.com 478 00:22:31,414 --> 00:22:35,964 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.