All language subtitles for Shake It Up s01e01 Start It Up.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,770 --> 00:00:10,210 Selamat pagi.. Hadirin sekalian.. 2 00:00:10,240 --> 00:00:13,140 Kami disini untuk menghibur kalian 3 00:00:13,180 --> 00:00:15,910 Jika kalian menyukai kami, berilah kami dollar 4 00:00:15,950 --> 00:00:17,950 If you don't like us... 5 00:00:17,980 --> 00:00:21,120 Oh, who am I kidding? You're going to love us. 6 00:00:21,150 --> 00:00:24,150 Here you go. Pass it on, please. Hit it, Rocky. 7 00:00:24,190 --> 00:00:26,690 Whoo! 8 00:00:30,860 --> 00:00:34,560 ♪ Take a little moment to relieve our intention ♪ 9 00:00:34,600 --> 00:00:37,800 ♪ Lose yourself to somebody else ♪ 10 00:00:37,830 --> 00:00:41,740 ♪ Your mind's the creator and your body's the extension ♪ 11 00:00:41,770 --> 00:00:44,970 ♪ Hit me there, I'll get it back ♪ 12 00:00:45,010 --> 00:00:48,540 ♪ If I scratch your back, you need to scratch mine ♪ 13 00:00:48,580 --> 00:00:52,180 ♪ You need to get yours, I need to get mine ♪ 14 00:01:14,400 --> 00:01:18,210 How did we do? How did we do? 15 00:01:18,240 --> 00:01:20,380 It's a stinking dime. 16 00:01:20,410 --> 00:01:22,910 Oh, come on, people! 17 00:01:22,950 --> 00:01:26,880 Yesterday there was a guy here with a psychic cat. 18 00:01:26,920 --> 00:01:31,090 His name was Mittens, and even I gave him a dollar. 19 00:01:31,120 --> 00:01:34,190 So let's try this again, people. 20 00:01:34,220 --> 00:01:37,460 I'm Rocky. Over there is CeCe, 21 00:01:37,490 --> 00:01:39,990 and we're the only ones in our class that don't have cell phones. 22 00:01:40,030 --> 00:01:43,460 Plus we need operations. 23 00:01:43,500 --> 00:01:46,570 What? 24 00:01:46,600 --> 00:01:49,170 How did we do this time? 25 00:01:49,200 --> 00:01:53,370 Someone stole our dime. 26 00:01:56,380 --> 00:02:00,280 ♪ Everybody, everybody, get out on the floor ♪ 27 00:02:00,320 --> 00:02:03,890 ♪ It can get a little crazy and the kick gets the floor ♪ 28 00:02:03,920 --> 00:02:07,860 ♪ Make a scene, make a scene nobody can ignore ♪ 29 00:02:07,890 --> 00:02:11,690 ♪ Don't knock it 'til you rock it, we can't take it no more ♪ 30 00:02:11,730 --> 00:02:13,660 ♪ Bring the lights up ♪ 31 00:02:13,700 --> 00:02:15,460 ♪ Bust the doors down ♪ 32 00:02:15,500 --> 00:02:18,970 ♪ Dust yourself off, shake it up, shake it up ♪ 33 00:02:19,000 --> 00:02:22,970 ♪ DJ, set it off, take it up a notch ♪ 34 00:02:23,010 --> 00:02:26,640 ♪ All together now, shake it up, shake it up ♪ 35 00:02:26,680 --> 00:02:29,080 ♪ Sh-sh-sh-shake it up ♪ 36 00:02:29,110 --> 00:02:31,110 ♪ You've gotta change it up ♪ 37 00:02:31,150 --> 00:02:34,580 ♪ And when you've had enough, sh-sh-sh-shake it up ♪ 38 00:02:34,620 --> 00:02:38,450 ♪ Bring the lights up, bust the doors down ♪ 39 00:02:38,490 --> 00:02:42,290 ♪ When you've had enough, shake it up, shake it up ♪. 40 00:02:42,490 --> 00:02:43,690 Sync by Hana. Bean Edited by WaitinZ @ Deefun 41 00:02:43,890 --> 00:02:45,090 www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com. 42 00:02:48,560 --> 00:02:52,070 These are the hottest moves you won't see anywhere else 43 00:02:52,100 --> 00:02:54,640 right here on "Shake It Up Chicago." 44 00:03:02,850 --> 00:03:06,980 Yo, Rocky! Hustle it up! School starts in 20! 45 00:03:09,150 --> 00:03:12,890 Quit yelling! You're going to wake the whole neighborhood! 46 00:03:12,920 --> 00:03:15,720 Shh! Did you shush me? 47 00:03:17,430 --> 00:03:22,360 Well, I wouldn't have to yell if only... "I had a cell phone!" 48 00:03:22,400 --> 00:03:25,130 How did you know I was going to say that? 49 00:03:25,170 --> 00:03:27,700 Sweetheart, those were your first words. 50 00:03:27,740 --> 00:03:29,870 All right, I'm off... 51 00:03:29,910 --> 00:03:32,370 To fight crime. 52 00:03:32,410 --> 00:03:34,180 Mom? Yeah? 53 00:03:34,210 --> 00:03:36,640 You're a cop, not a superhero. 54 00:03:36,680 --> 00:03:41,980 A single mom raising two kids on her own is a superhero. 55 00:03:43,620 --> 00:03:46,250 And the only reason why I'm not wearing a cape 56 00:03:46,290 --> 00:03:50,290 is because I'm behind on laundry. 57 00:03:50,330 --> 00:03:52,730 Bye, Mom. Oh! Come here. 58 00:03:52,760 --> 00:03:54,430 Bye, Flynn. Ooh. 59 00:03:54,460 --> 00:03:57,230 Don't forget to give your brother breakfast. 60 00:03:57,270 --> 00:03:58,830 Hey... love you. 61 00:03:58,870 --> 00:04:01,240 Love you, too. Love you, too. 62 00:04:01,270 --> 00:04:03,400 Can I get Toaster Tarts? 63 00:04:03,440 --> 00:04:05,240 Flynn, they're 90% sugar. 64 00:04:05,270 --> 00:04:07,740 Ooh. Do you have anything 100%? 65 00:04:09,040 --> 00:04:12,810 We've got five minutes to get to the train. 66 00:04:12,850 --> 00:04:15,880 You live one flight up. How are you always late? 67 00:04:15,920 --> 00:04:17,750 Give me a break. 68 00:04:17,790 --> 00:04:20,820 That scary one-eyed pigeon was on the fire escape again! 69 00:04:20,860 --> 00:04:22,360 Let's go! 70 00:04:22,390 --> 00:04:24,930 I can't. I gotta get some food in Flynn. 71 00:04:24,960 --> 00:04:27,660 One-minute breakfast. 72 00:04:27,700 --> 00:04:30,200 Oh, no. Not one-minute breakfast. 73 00:04:30,230 --> 00:04:33,470 Get him! Get him! 74 00:04:33,500 --> 00:04:36,200 And in five, four, three, two... 75 00:04:36,240 --> 00:04:38,310 Breakfast! Breakfast! 76 00:04:38,340 --> 00:04:41,080 No. You hate me, don't you? 77 00:04:43,450 --> 00:04:48,350 Can you eat a bowl of cereal in 30 seconds? No. I would like when it gets mushy with milk. 78 00:04:48,380 --> 00:04:50,920 Ok, Rocky, hit it. 79 00:04:52,750 --> 00:04:54,890 I want bacon. We don't have any bacon! 80 00:04:54,920 --> 00:04:58,030 And why is there no bacon? I bust my butt in third grade, 81 00:04:58,060 --> 00:05:01,360 and all I ask for is a lousy strip of bacon. 82 00:05:03,370 --> 00:05:06,370 Ooh. That's what grandma eats. 83 00:05:06,400 --> 00:05:08,800 Here. Take it to go. 84 00:05:08,840 --> 00:05:11,810 You know, breakfast is the most important meal of the day. 85 00:05:11,840 --> 00:05:14,780 It looks like a big bag of vomit. 86 00:05:14,810 --> 00:05:20,250 Yes, but it's the most important bag of vomit of the day. 87 00:05:27,320 --> 00:05:30,290 High alert! High alert! 88 00:05:30,330 --> 00:05:32,630 Could he be any cuter? 89 00:05:32,660 --> 00:05:36,260 Call me! You know? If I ever get a cell phone. 90 00:05:36,300 --> 00:05:39,400 Okay, CeCe, Rocky. What's up? 91 00:05:39,430 --> 00:05:41,340 Hey, Deuce. Hi, Deuce. 92 00:05:41,370 --> 00:05:43,540 Check it out, chicas... two tickets for Lady Gaga. 93 00:05:43,570 --> 00:05:45,710 50 bucks, obstructed view. 94 00:05:45,740 --> 00:05:48,340 How obstructed? 95 00:05:48,380 --> 00:05:51,110 Ladies room stall three. 96 00:05:51,150 --> 00:05:54,550 As tempting as that is, we're saving for cell phones. 97 00:05:54,580 --> 00:05:58,420 Are you sure? I'll throw in a complimentary watch. 98 00:05:58,450 --> 00:06:00,820 You sold us these watches. 99 00:06:00,860 --> 00:06:03,390 Mine has the big hand, and hers has the little one. 100 00:06:03,430 --> 00:06:05,990 I begged you to buy the warranty. 101 00:06:06,030 --> 00:06:10,600 Not so fast. I got something that's perfect for you ladies. 102 00:06:10,630 --> 00:06:12,200 Check this out. 103 00:06:12,230 --> 00:06:16,370 "Shake It Up Chicago"... Auditions on the 10th? 104 00:06:16,410 --> 00:06:19,510 "looking for teen background dancers 13 and up". 105 00:06:19,540 --> 00:06:22,510 Get out of here! "Shake It Up Chicago"... 106 00:06:22,540 --> 00:06:25,510 It's only, like, our favorite TV dance show in the world. 107 00:06:25,550 --> 00:06:28,920 We watch it every Saturday. Those dancers are sick. 108 00:06:28,950 --> 00:06:32,190 Oh, I would so kill you to be on that show. 109 00:06:32,220 --> 00:06:35,390 Oh, I would so let you. Oh, Rocky! 110 00:06:35,420 --> 00:06:37,090 Hey, what time you got? 111 00:06:37,130 --> 00:06:39,230 8... 13. 112 00:06:39,260 --> 00:06:41,700 Late for English. 113 00:06:41,730 --> 00:06:44,270 Hello, peoples, I am Gunter. 114 00:06:44,300 --> 00:06:46,270 And I am Tinka. And we are... 115 00:06:46,300 --> 00:06:49,740 The Hedsenheifers. The Hedsenheifers. 116 00:06:49,770 --> 00:06:51,740 We know who you are. 117 00:06:51,770 --> 00:06:54,410 You've been exchange students since the first grade. 118 00:06:54,440 --> 00:06:56,780 And when do we get to exchange you back? 119 00:06:56,810 --> 00:07:00,980 I see you have a flyer for the "Shake It Up Chicago" 120 00:07:01,020 --> 00:07:05,450 local popular television dance program. 121 00:07:07,790 --> 00:07:10,520 We also have a flyer. 122 00:07:12,060 --> 00:07:14,860 Now is your chance to exit from the audition gracefully, 123 00:07:14,900 --> 00:07:18,370 hanging your heads like dogs. 124 00:07:18,400 --> 00:07:20,770 Wait a second, Stinka. 125 00:07:20,800 --> 00:07:24,710 Oh! That was a good one. Was that not a good one? That was so good. 126 00:07:24,740 --> 00:07:26,940 We're so good. 127 00:07:26,980 --> 00:07:30,880 Why wouldn't we audition? We are the best dancers in Chicago. 128 00:07:30,910 --> 00:07:33,810 Don't be looney-nutty. 129 00:07:33,850 --> 00:07:37,220 You're not even the best dancers in this hallway. 130 00:07:39,250 --> 00:07:41,120 Is that the bell for class? 131 00:07:41,160 --> 00:07:43,990 Or is it your cell phones that don't exist? 132 00:07:44,030 --> 00:07:46,130 Text us! Text us! 133 00:07:53,340 --> 00:07:57,070 Hey, we should practice some moves for the audition. 134 00:07:57,110 --> 00:07:59,710 Yeah, about that. 135 00:07:59,740 --> 00:08:02,440 I don't think I'm ready for this. 136 00:08:02,480 --> 00:08:04,410 Maybe Gunter and Tinka are right. 137 00:08:04,450 --> 00:08:06,750 Why would you list to anything they say? 138 00:08:06,780 --> 00:08:10,690 What are you, looney-nutty? Maybe I am, but I'm still not going. It's too scary. 139 00:08:10,720 --> 00:08:14,290 Oh, come on, Rock. Don't do this again. Do what? 140 00:08:14,320 --> 00:08:16,590 Be you... talk yourself out of doing something 141 00:08:16,630 --> 00:08:19,160 before it even happens. All our lives 142 00:08:19,190 --> 00:08:22,130 we've dreamed about being professional dancers. 143 00:08:22,160 --> 00:08:24,330 Now we can see if we're good enough. 144 00:08:24,370 --> 00:08:29,340 I think there's going to be big kids there. 145 00:08:29,370 --> 00:08:32,110 Ty, could you please talk to your sister? 146 00:08:32,140 --> 00:08:35,280 She's too scared to audition for "Shake It Up Chicago." 147 00:08:35,310 --> 00:08:37,880 That's 'cause she can't do this. 148 00:08:43,950 --> 00:08:46,490 I can do that. 149 00:08:48,960 --> 00:08:52,090 Hey! 150 00:08:52,130 --> 00:08:54,060 All right. But you can't do this. 151 00:08:58,470 --> 00:09:00,940 Hey! 152 00:09:00,970 --> 00:09:02,500 Yeah! 153 00:09:02,540 --> 00:09:04,810 Oh, yeah? 154 00:09:08,380 --> 00:09:10,040 In my sleep. 155 00:09:10,080 --> 00:09:13,580 Good. Do that at the audition tomorrow 156 00:09:13,620 --> 00:09:16,150 and you've got nothing to worry about. 157 00:09:16,180 --> 00:09:19,420 Ty, you're really good. You should audition with us. 158 00:09:19,450 --> 00:09:22,020 No, thanks. I don't dance for the man. 159 00:09:22,060 --> 00:09:24,790 But I do dance for the woman. 160 00:09:24,830 --> 00:09:26,830 Hey! What's up, baby? 161 00:09:30,830 --> 00:09:33,470 ♪ It's your time to shine ♪ 162 00:09:33,500 --> 00:09:35,300 ♪ Roll the dice ♪ 163 00:09:35,340 --> 00:09:39,140 ♪ Take a chance in life, just roll the dice ♪ 164 00:09:39,170 --> 00:09:41,810 ♪ This will be your time, so roll the dice ♪ 165 00:09:41,840 --> 00:09:43,180 Wow. 166 00:09:43,210 --> 00:09:45,110 ♪ Nothing's gonna stop you now ♪ 167 00:09:45,150 --> 00:09:47,380 Big kids. Big kids. 168 00:09:47,420 --> 00:09:49,620 I told you there was big kids! 169 00:09:49,650 --> 00:09:54,020 ♪ Take a chance in life, just roll the dice ♪ Look! 170 00:09:54,060 --> 00:09:57,360 There's the host of "Shake It Up Chicago"... 171 00:09:57,390 --> 00:09:59,360 Gary Wilde. He looks taller on TV. 172 00:09:59,390 --> 00:10:02,960 Really? Here's an idea. Let's go home and check. 173 00:10:03,000 --> 00:10:04,200 No. 174 00:10:04,230 --> 00:10:07,130 Rocky! Yes, you're... No, no, no, no! 175 00:10:07,170 --> 00:10:09,770 Oh! Oh! Sorry, upside down guy. My bad. 176 00:10:09,810 --> 00:10:13,070 CeCe, does anyone here dance on their feet? 177 00:10:15,210 --> 00:10:17,180 Hope your brought your hoodie, 178 00:10:17,210 --> 00:10:20,510 'cause when Gary Wilde hits the floor, it gets a little cooler. 179 00:10:20,550 --> 00:10:23,580 Look at this. You two remind of of little, tiny fairies 180 00:10:23,620 --> 00:10:27,420 that live in the woods. Do you need fairies? 'Cause, uh, we could be fairies. 181 00:10:27,460 --> 00:10:31,290 You want me to autograph your picture of me? Oh, we don't have a picture of you. 182 00:10:31,330 --> 00:10:33,660 That's all right. I have some. 183 00:10:33,700 --> 00:10:35,660 Lucky girls. 184 00:10:35,700 --> 00:10:39,270 Well, are you ready to do this? 185 00:10:39,300 --> 00:10:41,870 No. Aren't you the least bit nervous? 186 00:10:41,900 --> 00:10:43,870 Mm, I don't get nervous. 187 00:10:43,910 --> 00:10:45,870 You know what I do? 188 00:10:45,910 --> 00:10:49,280 I just picture everyone around here naked. 189 00:10:55,920 --> 00:10:59,290 Okay, I'm putting even more clothes on that one. 190 00:11:01,560 --> 00:11:03,390 ♪ Burn it up ♪ 191 00:11:03,430 --> 00:11:06,030 ♪ It's hot up in this party tonight ♪ 192 00:11:06,060 --> 00:11:09,960 ♪ This is fly, that's why they call us all the way up ♪ 193 00:11:10,000 --> 00:11:12,830 ♪ Get your hands up, all the way up ♪ 194 00:11:12,870 --> 00:11:14,400 ♪ Turn it up ♪ 195 00:11:16,040 --> 00:11:19,040 Great job. You're all moving on to the next round... 196 00:11:20,280 --> 00:11:22,940 Except for you, you, you and you. 197 00:11:24,910 --> 00:11:27,010 I can't believe we made it this far! 198 00:11:27,050 --> 00:11:29,780 Neither can we. 199 00:11:31,690 --> 00:11:34,660 All right, kids, I only got six openings for background dancers, 200 00:11:34,690 --> 00:11:36,920 so one last step. 201 00:11:36,960 --> 00:11:39,660 It's the spotlight dance. 202 00:11:39,690 --> 00:11:42,100 Just you, your moves, 203 00:11:42,130 --> 00:11:45,030 and 10,000 kilowatts of hot, white light 204 00:11:45,070 --> 00:11:47,430 highlighting your every flaw. 205 00:11:47,470 --> 00:11:51,210 And remember... have fun! 206 00:11:51,240 --> 00:11:54,440 ♪ 207 00:12:00,250 --> 00:12:04,050 All right! 208 00:12:04,090 --> 00:12:08,360 You're good. You just don't have the look we're looking for. 209 00:12:08,390 --> 00:12:09,720 Next! 210 00:12:11,930 --> 00:12:14,600 That guy was great, and they let him go. 211 00:12:14,630 --> 00:12:16,100 What chance do we have? 212 00:12:16,130 --> 00:12:19,500 A better chance now that he's gone. 213 00:12:19,530 --> 00:12:21,000 Next up... Rocky Blue. 214 00:12:21,040 --> 00:12:24,610 That's you. Good luck. 215 00:12:24,640 --> 00:12:25,870 Okay. 216 00:12:25,910 --> 00:12:28,180 Rocky, let go. 217 00:12:28,210 --> 00:12:30,610 Rocky, let go. 218 00:12:30,650 --> 00:12:31,950 R-Rocky! 219 00:12:31,980 --> 00:12:34,010 Let go! 220 00:12:34,050 --> 00:12:37,380 There you are. 221 00:12:37,420 --> 00:12:40,420 And may I say, "wow." Let's see what you got. 222 00:12:40,460 --> 00:12:42,820 Hit it! 223 00:12:42,860 --> 00:12:45,890 ♪ 224 00:13:04,980 --> 00:13:09,320 I'm sorry, but I'm afraid you're... in! 225 00:13:09,350 --> 00:13:11,620 Seriously? I'm in? 226 00:13:11,650 --> 00:13:14,620 I'm gonna be on the show every week? 227 00:13:14,660 --> 00:13:17,060 Thanks, Gar'. 228 00:13:17,090 --> 00:13:18,730 I called him Gar'! 229 00:13:18,760 --> 00:13:20,690 All right, next dancer is CeCe Jones. 230 00:13:20,730 --> 00:13:23,330 Remember, don't get nervous. 231 00:13:23,370 --> 00:13:24,730 It's not as scary as it looks. 232 00:13:24,770 --> 00:13:28,640 Nervous? I've been waiting for this my whole life. 233 00:13:30,710 --> 00:13:33,040 Ah. Young. Funky. 234 00:13:33,070 --> 00:13:35,880 Great look. You're perfect. 235 00:13:35,910 --> 00:13:39,150 Now if you could just dance without falling on your butt, 236 00:13:39,180 --> 00:13:41,180 you're in. 237 00:13:41,220 --> 00:13:43,680 ♪ 238 00:13:51,830 --> 00:13:56,260 ♪ I don't need no beat to tell me how to move my feet ♪ 239 00:13:56,300 --> 00:13:58,870 ♪ Just go and do what you do... ♪ 240 00:13:58,900 --> 00:14:01,540 CeCe! You gotta dance! 241 00:14:01,570 --> 00:14:04,170 Can't... dance. 242 00:14:04,210 --> 00:14:06,770 Might... fall on butt. 243 00:14:06,810 --> 00:14:08,710 But Gary said you were perfect. 244 00:14:08,740 --> 00:14:11,910 Yeah. No pressure there. 245 00:14:11,950 --> 00:14:14,980 Remember, just picture someone naked. 246 00:14:15,020 --> 00:14:17,550 I am picturing someone naked... 247 00:14:17,590 --> 00:14:20,250 But it's me! 248 00:14:20,290 --> 00:14:22,560 Tick tock. Is she going to dance or not? 249 00:14:22,590 --> 00:14:25,030 Oh, she's going to dance. 250 00:14:25,060 --> 00:14:27,130 ♪ 251 00:14:50,590 --> 00:14:52,050 Sorry, kid. 252 00:14:53,590 --> 00:14:56,990 But, Gary, she's got the look. 253 00:15:06,900 --> 00:15:09,640 CeCe, wait! 254 00:15:27,920 --> 00:15:29,920 You all right? 255 00:15:31,990 --> 00:15:33,890 No, Rocky. 256 00:15:33,920 --> 00:15:35,890 I'm not all right. 257 00:15:35,920 --> 00:15:37,890 I froze up there. 258 00:15:37,930 --> 00:15:41,490 That was the most embarrassing day of my life. 259 00:15:41,530 --> 00:15:44,330 I walk around thinking I'm so cool, 260 00:15:44,370 --> 00:15:48,170 but in real life... I'm a loser. 261 00:15:48,200 --> 00:15:49,840 That's ridiculous. 262 00:15:49,870 --> 00:15:52,940 I can't remember one time where you ever acted like a loser. 263 00:15:52,970 --> 00:15:55,280 Really? Remember when we were at camp, 264 00:15:55,310 --> 00:15:57,280 and I wanted to race those canoes? 265 00:15:57,310 --> 00:15:59,380 They were very unstable. 266 00:15:59,410 --> 00:16:02,950 No. I'm very unstable. 267 00:16:02,980 --> 00:16:07,020 I tipped over the canoe, cut my lip, then my top came off. 268 00:16:07,050 --> 00:16:09,020 CeCe, you were 10. 269 00:16:09,060 --> 00:16:11,320 No one even knew you were a girl. 270 00:16:11,360 --> 00:16:13,730 I knew. 271 00:16:13,760 --> 00:16:16,030 Sorry. 272 00:16:16,060 --> 00:16:17,900 Loser. 273 00:16:17,930 --> 00:16:20,100 Stop it. 274 00:16:20,130 --> 00:16:22,740 Ow. Ow. That... that hurts. 275 00:16:22,770 --> 00:16:25,870 CeCe Jones is not a loser. 276 00:16:25,910 --> 00:16:28,210 CeCe Jones is a girl who has the guts 277 00:16:28,240 --> 00:16:30,840 to try all these crazy things, 278 00:16:30,880 --> 00:16:35,320 and I, as your B.F.F., get to try them, too. 279 00:16:35,350 --> 00:16:38,050 That's true. 280 00:16:38,090 --> 00:16:42,720 In many ways, I'm awesome. 281 00:16:42,760 --> 00:16:47,560 You are awesome, and, uh, I'm kind of awesome, too. 282 00:16:47,590 --> 00:16:51,600 No, no, no. 283 00:16:51,630 --> 00:16:53,530 You're awesomer. 284 00:16:55,240 --> 00:16:58,070 Say hello to the newest background dancers 285 00:16:58,110 --> 00:17:00,210 of "Shake It Up Chicago." 286 00:17:00,240 --> 00:17:02,880 I'm Gunter, and this is... 287 00:17:04,410 --> 00:17:07,650 Oh, no! Tinka has frozen in her spotlight! 288 00:17:12,190 --> 00:17:15,090 Oh, Tinka! Gunter. 289 00:17:19,330 --> 00:17:22,030 Hey, hey, hey. 290 00:17:22,060 --> 00:17:24,860 What? What are you still doing in your P.J.s? 291 00:17:24,900 --> 00:17:27,870 I was just about to pick you up and take you to the show. 292 00:17:27,900 --> 00:17:29,770 I don't want to be on "Shake It Up Chicago." 293 00:17:29,800 --> 00:17:34,170 I mean, it's going to be no fun without you. Gunter and Tinka will be there. 294 00:17:34,210 --> 00:17:37,810 Now I don't even want to watch the show. 295 00:17:37,850 --> 00:17:39,810 Rocky... 296 00:17:39,850 --> 00:17:42,180 I may not be on "Shake It Up Chicago," 297 00:17:42,220 --> 00:17:44,720 but I'll still going to be there to support you. 298 00:17:44,750 --> 00:17:46,950 We're totally in this together. 299 00:17:46,990 --> 00:17:48,960 It doesn't matter. It's too late. 300 00:17:48,990 --> 00:17:51,390 I was supposed to be there at 9:00. It's 8:30. 301 00:17:51,430 --> 00:17:53,930 I look like a zombie, and I haven't even brushed my teeth. 302 00:17:53,960 --> 00:17:55,400 We'll make it. 303 00:17:55,430 --> 00:17:57,060 Open. 304 00:17:58,700 --> 00:18:00,970 We'll run up to your place and grab some clothes. 305 00:18:01,000 --> 00:18:03,040 That sound good? 306 00:18:03,070 --> 00:18:05,770 Now, now, now, now... spit. 307 00:18:07,410 --> 00:18:10,340 Come on. Come on. Come on. Come on, come on, come on. 308 00:18:10,380 --> 00:18:12,410 Later, mom! Go. 309 00:18:22,420 --> 00:18:25,020 Mmm. Minty! 310 00:18:29,900 --> 00:18:33,370 Here's your host... Gary Wilde! 311 00:18:33,400 --> 00:18:36,840 Hello, Chicago! 312 00:18:36,870 --> 00:18:38,840 You're watching the show that has it all... 313 00:18:38,870 --> 00:18:40,870 New music, new videos and the dance moves 314 00:18:40,910 --> 00:18:42,910 you'll be doing at home tomorrow. 315 00:18:42,940 --> 00:18:46,280 This... is "Shake It Up Chicago"! 316 00:18:47,980 --> 00:18:51,280 I'm your host Gary Wilde, and I am this tall in real life. 317 00:18:56,090 --> 00:18:57,760 Come with me. 318 00:18:57,790 --> 00:19:00,560 I can't. I'm not on the show. 319 00:19:00,590 --> 00:19:02,500 Yeah, well, I am, and like you said, 320 00:19:02,530 --> 00:19:04,630 we're in this together. 321 00:19:04,670 --> 00:19:07,000 What... what are you doing? 322 00:19:07,030 --> 00:19:09,670 Not letting you miss the dream. Come on. 323 00:19:09,700 --> 00:19:12,270 What? No, I can't! No! 324 00:19:12,310 --> 00:19:15,370 Come on. Get over here! 325 00:19:15,410 --> 00:19:17,080 Sorry. 326 00:19:17,110 --> 00:19:20,350 Where did you get the handcuffs? 327 00:19:20,380 --> 00:19:23,720 They're your mom's. I'm sure she won't miss 'em for a day. 328 00:19:23,750 --> 00:19:26,720 All right, dirt bag. Hands behind your back. 329 00:19:30,020 --> 00:19:31,990 And keep 'em behind your back 330 00:19:32,030 --> 00:19:35,160 unless you want me to put these handcuffs on you. 331 00:19:35,200 --> 00:19:38,500 They're really super pinchy. 332 00:19:38,530 --> 00:19:40,970 ♪ Yeah ♪ 333 00:19:41,000 --> 00:19:43,400 ♪ We can make a change ♪ 334 00:19:43,440 --> 00:19:46,870 ♪ It's our generation ♪ 335 00:19:46,910 --> 00:19:48,070 ♪ Our generation ♪ 336 00:19:48,110 --> 00:19:51,580 ♪ Nothing's in our way ♪ 337 00:19:51,610 --> 00:19:53,410 ♪ It's our generation ♪ 338 00:19:53,450 --> 00:19:55,210 ♪ Rock, keep on rockin' ♪ 339 00:19:55,250 --> 00:19:57,150 ♪ Stop, pretty girl ♪ 340 00:19:57,180 --> 00:19:59,650 ♪ Nobody else is like you ♪ 341 00:19:59,690 --> 00:20:02,560 ♪ Raise your voe, say what you feel ♪ 342 00:20:02,590 --> 00:20:05,020 ♪ Time is in our hands ♪ 343 00:20:05,060 --> 00:20:07,630 ♪ It's our generation ♪ 344 00:20:07,660 --> 00:20:11,260 Whoa. What's CeCe doing on TV? 345 00:20:11,300 --> 00:20:13,070 I don't know. 346 00:20:13,100 --> 00:20:17,170 For a girl who isn't on the show, she's on the show a lot. 347 00:20:17,200 --> 00:20:19,340 Sure, she has time to dance on TV, 348 00:20:19,370 --> 00:20:23,880 but she can't pick up a lousy pack of bacon? 349 00:20:23,910 --> 00:20:26,980 ♪ Whoa ♪ 350 00:20:27,010 --> 00:20:30,620 ♪ It's our generation ♪ 351 00:20:33,220 --> 00:20:36,560 That's right. People are dancing so good... 352 00:20:36,590 --> 00:20:38,560 It should be illegal. 353 00:20:38,590 --> 00:20:40,960 We'll be right back with more music, more dancing 354 00:20:40,990 --> 00:20:43,600 and the premiere of Usher's newest video right here 355 00:20:43,630 --> 00:20:45,630 on "Shake It Up Chicago." 356 00:20:45,670 --> 00:20:48,300 And we're out. Two minutes, people! 357 00:20:48,340 --> 00:20:50,400 We totally just danced on TV. 358 00:20:50,440 --> 00:20:52,270 And we totally rocked it. 359 00:20:52,310 --> 00:20:55,910 Girls? And we're totally getting thrown out of here. 360 00:20:55,940 --> 00:20:57,680 Well, well, well. 361 00:20:57,710 --> 00:21:00,610 That was quite a little show you ladies put on out there. 362 00:21:00,650 --> 00:21:02,880 Look, I'm sorry, but please don't fire Rocky. 363 00:21:02,920 --> 00:21:04,950 It's my fault. She's wrong. 364 00:21:04,990 --> 00:21:07,020 I'm the one who chained us together, 365 00:21:07,050 --> 00:21:09,990 because she belongs here. She's an awesome dancer. 366 00:21:10,020 --> 00:21:12,630 Wrong. You're both awesome dancers. 367 00:21:12,660 --> 00:21:14,790 You got the skills. You got the look. 368 00:21:14,830 --> 00:21:17,930 But what you pulled out there was just weird and unexpected, 369 00:21:17,970 --> 00:21:20,630 and I liked it! 370 00:21:20,670 --> 00:21:24,370 But you pull something like that again, and you are off the show. 371 00:21:24,400 --> 00:21:27,270 Uh, um, wait... here. Come on! 372 00:21:27,310 --> 00:21:29,180 Wait a second, Gary. 373 00:21:29,210 --> 00:21:32,140 To be off the show must mean I'm on the show? 374 00:21:32,180 --> 00:21:35,450 Yeah. You two got that whole "it" factor. 375 00:21:35,480 --> 00:21:39,790 I think our audience is going to eat you up. 376 00:21:39,820 --> 00:21:42,960 We would like to be eaten. Who are you? 377 00:21:42,990 --> 00:21:44,990 I'm Gunter. Und I am Tinka. 378 00:21:45,030 --> 00:21:47,890 Und I don't care. 379 00:21:47,930 --> 00:21:50,730 Thank you, Gary! We won't let you down! 380 00:21:50,760 --> 00:21:54,830 And in five, four, three... 381 00:21:54,870 --> 00:21:56,700 Let's do this thing. 382 00:22:02,040 --> 00:22:04,310 Oh, uh, Rocky, you can let us loose now. 383 00:22:04,340 --> 00:22:07,350 All right. Where's the secret button? 384 00:22:07,380 --> 00:22:09,880 What secret button? 385 00:22:09,920 --> 00:22:12,620 You know, the secret button that opens the handcuffs. Duh. 386 00:22:12,650 --> 00:22:15,790 It's called a "key." 387 00:22:15,820 --> 00:22:18,560 Where's the key? 388 00:22:18,590 --> 00:22:22,090 Breakfast is not a bag of vomit. 389 00:22:33,300 --> 00:22:35,650 We got mail from Shake It Up Chicago, Ow. 390 00:22:38,310 --> 00:22:41,360 Open the mail. Open the mail. Open the mail. 391 00:22:42,030 --> 00:22:50,160 Wow, forty dollars each! That's every week. 392 00:22:52,680 --> 00:22:55,590 Ok, we've got to take fifty dollars and buy your mom a new handcarfs 393 00:22:55,630 --> 00:22:57,460 twenty dollars for crystal dance clothes, 394 00:22:57,480 --> 00:23:00,860 and eight dollars for transportation. That leaves us with... 395 00:23:03,250 --> 00:23:06,770 Two bucks. Wow. 396 00:23:08,340 --> 00:23:14,300 But next week, we get to keep the whole eighty. Wow, Cellphone! 397 00:23:22,050 --> 00:23:25,540 Bacon! Cookie! 398 00:23:27,380 --> 00:23:31,870 Shake It Up! Shake It Up! 399 00:23:32,070 --> 00:23:33,270 Sync by Hana. Bean Edited by WaitinZ @ Deefun 400 00:23:33,470 --> 00:23:34,670 www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com 401 00:23:34,720 --> 00:23:39,270 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.