Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,450 --> 00:00:10,680
It's not just restaurants and actors
that worry about bad reviews.
2
00:00:11,304 --> 00:00:14,135
Working girls are subject to
public opinion, too.
3
00:00:14,301 --> 00:00:15,238
Oh! Listen to this:
4
00:00:15,421 --> 00:00:18,299
Tanya is a stunning brunette,
5
00:00:18,485 --> 00:00:22,357
with a great body and
even better technique.
6
00:00:22,633 --> 00:00:25,133
God! Are all your clients easily
pleased or just that one?
7
00:00:25,272 --> 00:00:26,426
- Whore.
- That's enough.
8
00:00:26,611 --> 00:00:29,655
I'm seeing a new girl at two.
Speak now or forever hold your peace.
9
00:00:29,656 --> 00:00:31,391
Nothing to report.
10
00:00:33,398 --> 00:00:35,086
- What?
- Nothing.
11
00:00:37,668 --> 00:00:38,628
What?
12
00:00:44,830 --> 00:00:48,905
"This girl has a decent body but sadly
she has no idea how to use it. "
13
00:00:48,906 --> 00:00:52,503
"No amount of prodding on my part
would persuade her to get excited. "
14
00:00:52,688 --> 00:00:55,540
"The word frigid springs to mind. "
15
00:00:58,815 --> 00:01:01,184
Who listens to the critics anyway?
16
00:01:05,931 --> 00:01:09,792
:: board. tv4user. de presents::
17
00:01:10,585 --> 00:01:14,926
:: Secret Diary of a Call Girl::
:: Season 1- Episode 6::
18
00:01:16,011 --> 00:01:23,368
:: Transcript: transcripts. subtitle. me. uk::
19
00:01:24,067 --> 00:01:28,428
:: Sync: Italian Subs Addicted::
20
00:01:29,388 --> 00:01:33,062
:: Assembling: fatbrat::
21
00:01:56,957 --> 00:02:00,954
42. Architect. Nothing kinky.
You interested?
22
00:02:01,137 --> 00:02:02,864
It's midnight. I was asleep.
23
00:02:03,136 --> 00:02:05,254
That's no problem.
It's an in call.
24
00:02:05,396 --> 00:02:06,942
You just stay right where you are.
25
00:02:07,048 --> 00:02:09,204
I don't take clients in the middle of the night.
26
00:02:09,487 --> 00:02:10,564
Really?
27
00:02:10,986 --> 00:02:13,851
If I was in your position, I don't think
I would be turning down any work.
28
00:02:14,596 --> 00:02:17,043
- What's that supposed to mean?
- Well, you know when they said
29
00:02:17,044 --> 00:02:18,901
"all publicity is good publicity"?
30
00:02:19,075 --> 00:02:20,359
Yeah.
31
00:02:20,755 --> 00:02:22,373
They lied.
32
00:02:28,408 --> 00:02:31,044
Normally, I don't interrupt my sleep for anyone.
33
00:02:31,646 --> 00:02:35,452
But since my slating by the critics,
work's been a bit slow.
34
00:02:37,909 --> 00:02:41,572
If this goes on for much longer, I might have
to start using public transport again.
35
00:02:52,159 --> 00:02:53,367
Hello.
36
00:02:53,962 --> 00:02:56,132
Hi. I'm Lewis. I think we have an appointment.
37
00:02:56,184 --> 00:02:57,491
Yeah. Come on up.
38
00:03:08,348 --> 00:03:10,433
- Hi.
- Hi.
39
00:03:11,457 --> 00:03:13,003
- Come in.
- Thank you.
40
00:03:16,319 --> 00:03:18,213
I had a terrible time trying to park.
41
00:03:18,249 --> 00:03:19,974
Oh, yeah. It gets busy around here...
42
00:03:20,006 --> 00:03:22,568
But never mind, you're here now.
43
00:03:24,339 --> 00:03:26,264
Oh, sorry. Right.
44
00:03:26,587 --> 00:03:30,823
Actually, I was going to take your coat.
But we might as well get this out the way.
45
00:03:32,169 --> 00:03:33,531
Right. Sorry.
46
00:03:33,769 --> 00:03:34,854
Relax.
47
00:03:37,386 --> 00:03:38,882
Would you like to go through?
48
00:03:48,209 --> 00:03:49,611
Can I er... get you a drink?
49
00:03:49,848 --> 00:03:50,594
No.
50
00:03:51,797 --> 00:03:53,994
- Thank you. I'm fine.
- Alright.
51
00:03:54,507 --> 00:03:55,863
Where are you going?
52
00:03:56,799 --> 00:03:58,203
Just to make a call.
53
00:03:58,998 --> 00:04:01,334
- To who?
- A friend.
54
00:04:01,656 --> 00:04:03,441
Why would you do that?
55
00:04:05,158 --> 00:04:08,932
Look, it's OK. I'm going to check in with the agent
and tell her you're here. We do it all the time.
56
00:04:09,259 --> 00:04:10,437
Why?
57
00:04:11,028 --> 00:04:14,994
Well... it's... just procedure -
to keep us safe.
58
00:04:15,060 --> 00:04:18,812
- Us. You mean you.
- Yes. I mean me.
59
00:04:18,997 --> 00:04:22,483
Just in case you turn out to be a
mad axe murderer or something.
60
00:04:22,858 --> 00:04:24,932
You've used that line before.
61
00:04:25,817 --> 00:04:26,754
Course not.
62
00:04:27,447 --> 00:04:28,711
Come over here.
63
00:04:28,739 --> 00:04:31,074
I will once I've made a quick call.
64
00:04:31,106 --> 00:04:33,502
I don't want you to call anyone.
I've paid for you.
65
00:04:33,768 --> 00:04:34,842
Now come over here.
66
00:04:35,818 --> 00:04:38,082
If I don't call the agency, they'll call me.
67
00:04:38,318 --> 00:04:40,664
Did she tell you what I want?
68
00:04:41,178 --> 00:04:43,632
Your boss - did she tell you what I asked for?
69
00:04:45,628 --> 00:04:47,222
- Yes.
- Good.
70
00:04:47,308 --> 00:04:49,044
Please take your clothes off.
71
00:04:49,178 --> 00:04:51,291
- Listen, I think...
- Please. Take your clothes off.
72
00:04:51,382 --> 00:04:52,871
No. I think you should go.
73
00:04:52,937 --> 00:04:54,011
I can't.
74
00:04:54,147 --> 00:04:55,933
Yeah. I really do.
75
00:04:56,139 --> 00:04:58,507
Look, it's supposed to be my night off.
This is all a big mistake.
76
00:04:58,629 --> 00:05:01,112
Here, look. A full refund.
77
00:05:01,339 --> 00:05:02,396
You don't like me, do you?
78
00:05:02,427 --> 00:05:05,415
Look... I like you. I need to get my
beauty sleep, that's all.
79
00:05:05,554 --> 00:05:06,850
You look all right to me.
80
00:05:09,886 --> 00:05:10,935
Look, just go.
81
00:05:11,489 --> 00:05:13,273
Did you hear me? I said go!
82
00:06:13,557 --> 00:06:15,432
Sorry. I didn't mean to scare you.
83
00:06:15,513 --> 00:06:17,341
You know nothing scares me.
84
00:06:17,461 --> 00:06:19,224
Except poodles.
85
00:06:19,506 --> 00:06:21,622
It's the fur. It's too curly.
86
00:06:22,477 --> 00:06:24,484
Not as scary as bloody weddings.
87
00:06:25,416 --> 00:06:27,931
Ooh... Do you know that one of the first things
that people notice at a wedding
88
00:06:27,962 --> 00:06:29,614
is the shape and texture of the napkins.
89
00:06:29,663 --> 00:06:32,819
- No. I did not know that.
- Course you didn't, because you're not mental.
90
00:06:32,884 --> 00:06:35,054
Vanessa's been on at me about napkins all day.
91
00:06:35,075 --> 00:06:37,656
Reckons they should be folded
in the shape of doves.
92
00:06:37,876 --> 00:06:39,126
Can you believe that?
93
00:06:39,207 --> 00:06:41,984
I mean, these are items used
to wipe food off your face.
94
00:06:42,084 --> 00:06:43,951
Why have they got to be shaped like doves?
95
00:06:44,032 --> 00:06:46,375
Yeah. Why can't we all just use our sleeves?
96
00:06:46,400 --> 00:06:47,244
Yes, exactly.
97
00:06:48,911 --> 00:06:51,121
No-one will care about your napkins.
98
00:06:51,584 --> 00:06:54,330
Well, I'm sorry my life's not
quite as exciting as yours.
99
00:06:54,863 --> 00:06:56,344
I didn't mean it like that.
100
00:06:58,265 --> 00:07:00,031
All right.
What have been up to today?
101
00:07:00,158 --> 00:07:02,623
It's all right, you can tell me.
There's no children around.
102
00:07:06,619 --> 00:07:07,823
What's wrong?
103
00:07:08,436 --> 00:07:09,084
Nothing.
104
00:07:10,345 --> 00:07:11,699
Bollocks. Tell me.
105
00:07:11,873 --> 00:07:12,903
No. It doesn't matter.
106
00:07:14,453 --> 00:07:16,028
Tell me.
107
00:07:18,670 --> 00:07:21,614
It's just, this guy got a bit weird.
108
00:07:21,949 --> 00:07:23,303
He scared me a bit.
109
00:07:23,488 --> 00:07:25,096
- Did he hurt you?
- No.
110
00:07:25,906 --> 00:07:26,786
Really.
111
00:07:29,707 --> 00:07:30,646
- Is that work?
- Yeah.
112
00:07:30,679 --> 00:07:31,513
Don't get it.
113
00:07:32,704 --> 00:07:33,364
What?
114
00:07:33,398 --> 00:07:36,174
If that's how you talked to your
client, no wonder he complained.
115
00:07:36,216 --> 00:07:38,126
That client was a nutter.
116
00:07:38,145 --> 00:07:40,106
What are you doing sending
me guys like that?
117
00:07:40,127 --> 00:07:41,912
I thought you could handle it.
118
00:07:42,550 --> 00:07:45,454
- You've dealt with him before?
- Cleo didn't want to see him any more.
119
00:07:45,721 --> 00:07:46,785
So you passed him on to me.
120
00:07:46,813 --> 00:07:49,255
Some girls are too sensitive for this kind of work.
121
00:07:49,277 --> 00:07:52,505
I see, you are just a pimp these
days. That's good to know.
122
00:07:56,220 --> 00:07:57,591
What a difference a year makes.
123
00:07:58,540 --> 00:07:59,720
Look at you -
124
00:07:59,813 --> 00:08:01,123
pretty,
125
00:08:01,410 --> 00:08:02,984
beautifully turned out.
126
00:08:03,637 --> 00:08:06,782
No need to be nervous.
Just gonna ask you a couple of questions.
127
00:08:07,201 --> 00:08:09,261
First of all, A-levels?
128
00:08:09,631 --> 00:08:13,311
Yeah. History, English, politics
and general studies.
129
00:08:13,635 --> 00:08:16,112
No. I mean, do you do anal?
130
00:08:16,436 --> 00:08:20,579
Oh! In that case, yes. Yes to anal.
131
00:08:20,764 --> 00:08:23,925
Excellent. Well, people get so
bored these days, don't they?
132
00:08:24,006 --> 00:08:25,672
It's not good if you don't do anal.
133
00:08:27,489 --> 00:08:29,743
You probably want to know a bit about me.
134
00:08:31,100 --> 00:08:33,012
I am going to keep you safe.
135
00:08:33,562 --> 00:08:35,888
I'm gonna be like a best
friend to you, Hannah.
136
00:08:36,120 --> 00:08:40,541
A best friend who takes 40%
and doesn't tell you her real name.
137
00:08:45,988 --> 00:08:47,441
Do you wanna see my dove?
138
00:08:51,091 --> 00:08:52,991
Bad dove.
139
00:08:54,761 --> 00:08:58,111
- That bloke could have really hurt you.
- He didn't.
140
00:08:58,163 --> 00:09:01,065
Why can't you just admit you were scared?
141
00:09:01,137 --> 00:09:02,544
Anyone would be, Han.
142
00:09:02,583 --> 00:09:05,264
I mean, look at you.
I bet he was like twice your size
143
00:09:05,288 --> 00:09:07,591
- strange bloke in your flat -
- It was a one off.
144
00:09:07,638 --> 00:09:09,816
I don't normally take clients
in the middle of the night.
145
00:09:09,883 --> 00:09:12,848
- Then why did you?
- Cos I needed the work!
146
00:09:12,915 --> 00:09:16,516
- It's just the way it is. You get a bad review on-line -
- A what?
147
00:09:17,582 --> 00:09:20,208
The punters review us on the net.
You get a bad write up
148
00:09:20,265 --> 00:09:23,205
and then you're left with the
dregs no-one else wants.
149
00:09:24,246 --> 00:09:26,562
- And that's just the way it is?!
- Yeah, in my line of work it is.
150
00:09:26,600 --> 00:09:29,256
You've lost the plot.
You need some perspective, Han.
151
00:09:29,319 --> 00:09:31,302
- See how normal people live.
- Normal people?
152
00:09:31,322 --> 00:09:33,095
- You know what I mean.
- Yeah, sounds dead exciting.
153
00:09:33,134 --> 00:09:34,371
Can't you just take a break?
154
00:09:35,012 --> 00:09:35,697
Please.
155
00:09:36,388 --> 00:09:38,477
See what other people get up to.
156
00:09:39,532 --> 00:09:40,216
For me.
157
00:09:43,074 --> 00:09:45,764
Tenner says you don't miss it.
158
00:10:26,355 --> 00:10:29,011
I'm not sure I like how the other half live.
159
00:10:32,303 --> 00:10:33,206
Hello?
160
00:10:33,676 --> 00:10:38,783
ou're very very hungry and you're
absolutely dying to have lunch with me.
161
00:10:39,256 --> 00:10:40,704
Sorry, can't.
162
00:10:41,008 --> 00:10:43,182
I thought normal people got a lunch break?
163
00:10:43,205 --> 00:10:45,228
Not when they've gotta
meet their vodka supplier
164
00:10:45,268 --> 00:10:47,968
who's always late and
never invoices us on time.
165
00:10:48,008 --> 00:10:50,113
It means I've got to to through
every single box on my own.
166
00:10:50,144 --> 00:10:52,203
All right. I get it, I get it!
Another time.
167
00:10:52,288 --> 00:10:53,901
OK. Bye.
168
00:10:58,249 --> 00:11:00,183
Now I'm really desperate.
169
00:11:07,778 --> 00:11:09,342
It's my sister.
170
00:11:10,546 --> 00:11:11,991
Hi, Jackie.
171
00:11:12,817 --> 00:11:14,182
Yeah. It's me.
172
00:11:15,038 --> 00:11:16,612
Yeah. Really?
173
00:11:18,626 --> 00:11:20,514
Do you wanna go out for
some lunch today?
174
00:11:23,269 --> 00:11:25,451
Oh... mother and baby group.
175
00:11:28,126 --> 00:11:30,162
What's a?Jamboli??
176
00:11:30,856 --> 00:11:35,102
OK. Well, enjoy that.
Oh... Bye.
177
00:11:38,639 --> 00:11:40,572
Day one of Belle's break from work.
178
00:11:40,658 --> 00:11:42,154
Guess what?
179
00:11:43,496 --> 00:11:44,704
I miss it.
180
00:12:03,197 --> 00:12:06,651
So, "Tim. " Hi.
181
00:12:06,777 --> 00:12:08,558
What would you buy your best friend
182
00:12:08,598 --> 00:12:10,577
and his uptight fiancee for their wedding?
183
00:12:10,617 --> 00:12:13,387
Preferably something that looks
more expensive than it actually is.
184
00:12:13,427 --> 00:12:17,199
It depends. Would the bride appreciate some
elegant crockery she'll never dare use or...
185
00:12:17,239 --> 00:12:20,751
a pointless gadget she won't know how to use.
186
00:12:21,788 --> 00:12:24,304
- Are those the only choices?
- I'm afraid so.
187
00:12:24,896 --> 00:12:27,524
She once bought me an electic
tin opener for my birthday.
188
00:12:27,857 --> 00:12:31,023
Ahh! Well... So, she's a fan
of the useless gadget.
189
00:12:31,709 --> 00:12:33,824
You're not really into this
wedding-list thing, are you?
190
00:12:34,086 --> 00:12:37,502
Believe it or not, working here isn't
exactly my life's ambition.
191
00:12:37,847 --> 00:12:39,312
Let me guess.
192
00:12:39,356 --> 00:12:42,674
Er... er... a musician?
193
00:12:43,536 --> 00:12:46,244
- Artist?
- Well, I'm kind of erm...
194
00:12:48,687 --> 00:12:51,434
I'm kind of between ambitions at the moment.
195
00:12:53,039 --> 00:12:54,273
Excuse me.
196
00:13:01,368 --> 00:13:05,062
Now that I'm not working, I'll have to find
something else to occupy my time.
197
00:13:06,149 --> 00:13:07,842
More importantly...
198
00:13:09,148 --> 00:13:11,614
I'll have to start giving it away.
199
00:13:26,000 --> 00:13:27,208
Morning.
200
00:13:31,272 --> 00:13:33,426
- Are you OK?
- Yeah. I'm fine.
201
00:13:34,851 --> 00:13:37,315
I don't normally do this kind of thing.
202
00:13:37,620 --> 00:13:39,118
Yeah, me neither.
203
00:13:39,613 --> 00:13:41,947
I'm really glad I did.
I mean... Wow.
204
00:13:45,371 --> 00:13:48,348
This bed is so comfy.
I could lie here all day.
205
00:13:48,703 --> 00:13:51,878
All day? Don't you have work?
206
00:13:51,953 --> 00:13:53,556
Day off.
207
00:13:55,192 --> 00:13:58,206
- So, what have you got planned for today?
- No, no, stop.
208
00:13:58,271 --> 00:13:59,492
Work?
209
00:13:59,532 --> 00:14:02,196
Actually, I don't work much during the day.
210
00:14:02,272 --> 00:14:04,158
Really? Hm.
What do you do?
211
00:14:04,210 --> 00:14:06,345
I'm a night-time legal secretary.
212
00:14:09,343 --> 00:14:10,625
Nice.
213
00:14:13,013 --> 00:14:16,196
Er... how about I rustle up some breakfast?
214
00:14:59,522 --> 00:15:02,407
You're not really a legal secretary, are you?
215
00:15:05,402 --> 00:15:06,981
- Pardon?
- Oh, come on. Who do you think you're kidding -
216
00:15:07,021 --> 00:15:10,436
all those massage oils in the bathroom.
217
00:15:10,792 --> 00:15:13,776
The only person who would need
all that is a professional.
218
00:15:14,452 --> 00:15:16,057
You're a masseuse.
219
00:15:18,131 --> 00:15:21,725
- You found me out.
- I knew it.
220
00:15:21,852 --> 00:15:23,540
Why didn't you say?
221
00:15:23,580 --> 00:15:27,325
Erm... I'm just a bit shy about it.
I'm still in training.
222
00:15:27,802 --> 00:15:30,461
You know, if you tell people
you're a masseuse,
223
00:15:30,501 --> 00:15:32,938
they tend to assume that
you're er...
224
00:15:33,439 --> 00:15:35,115
- Y-you know...
- Yeah.
225
00:15:35,361 --> 00:15:38,525
Well, if you ever need
someone to practise on.
226
00:15:39,571 --> 00:15:42,095
Er... pitted olive?
227
00:15:42,660 --> 00:15:44,919
I slept with someone last night
and now he won't leave.
228
00:15:44,992 --> 00:15:46,422
Can't you just tell him his time is up?
229
00:15:46,443 --> 00:15:48,111
You idiot! I didn't charge him
230
00:15:48,133 --> 00:15:49,547
and that's the problem.
231
00:15:50,360 --> 00:15:51,735
Oh dear.
232
00:15:58,502 --> 00:16:00,766
You really do have something for everyone.
233
00:16:01,060 --> 00:16:03,908
Yeah. Some of my friends
have really weird tastes.
234
00:16:03,982 --> 00:16:05,671
Actually, I'm getting a bit hungry.
235
00:16:05,711 --> 00:16:07,982
You know, so hungry it hurts.
236
00:16:08,022 --> 00:16:10,540
Why don't we go and get some
lunch, somewhere else?
237
00:16:10,580 --> 00:16:14,793
Oh, well, I... I mean, that sounds great, but
I've got a few things to do this afternoon.
238
00:16:14,833 --> 00:16:16,737
Oh. OK. No worries.
239
00:16:17,791 --> 00:16:20,208
- I'm not just saying that.
- I know.
240
00:16:20,880 --> 00:16:24,377
I'm not. I mean, I really do have things to do.
241
00:16:24,512 --> 00:16:26,736
Like... the carpet, for example.
242
00:16:26,862 --> 00:16:29,226
It's just... filthy.
243
00:16:31,480 --> 00:16:34,086
Is this your way of telling me that
you have a boyfriend?
244
00:16:42,539 --> 00:16:44,427
It took you long enough.
245
00:16:47,725 --> 00:16:48,643
Hi.
246
00:16:49,134 --> 00:16:51,638
- A friend of Hannah's?
- Er... yeah.
247
00:16:53,318 --> 00:16:56,335
- Who are you?
- Oh, I'm Ben, her fiance.
248
00:17:12,216 --> 00:17:13,092
Shame.
249
00:17:13,134 --> 00:17:15,273
I thought he was going
to jump out the window.
250
00:17:20,376 --> 00:17:22,515
So, have you gone back
to being an amateur?
251
00:17:22,984 --> 00:17:24,581
Temporarily.
252
00:17:25,071 --> 00:17:27,804
Is that just so you can
have sex in the Olympics?
253
00:17:27,846 --> 00:17:31,257
Only if the government covers
all my training costs.
254
00:17:32,165 --> 00:17:34,022
- He seemed nice.
- Yeah. He was nice.
255
00:17:34,054 --> 00:17:35,024
And?
256
00:17:36,245 --> 00:17:37,184
And...
257
00:17:38,611 --> 00:17:41,355
.. he was... normal.
258
00:17:43,672 --> 00:17:46,781
Look, I've tried to be like everyone else.
259
00:17:47,241 --> 00:17:50,922
But... I'm just not the kind of
girl who has a normal job
260
00:17:50,971 --> 00:17:53,729
and fucks normal men she meets in bars
261
00:17:53,781 --> 00:17:57,617
and in a wedding shop - don't ask?
262
00:17:57,663 --> 00:17:59,438
But I'm still me.
263
00:17:59,857 --> 00:18:01,548
I'm still your mate.
264
00:18:02,129 --> 00:18:03,840
I'm happy, Ben.
265
00:18:03,997 --> 00:18:08,254
I love what I do, and this is my normal now.
266
00:18:09,364 --> 00:18:10,940
So,
267
00:18:11,065 --> 00:18:12,912
you owe me a tenner.
268
00:18:14,978 --> 00:18:16,700
We had a bet. Remember?
269
00:18:17,962 --> 00:18:21,287
- Oh, that.
- Come on, cough up!
270
00:18:21,686 --> 00:18:23,398
- You really missed it?
- Really.
271
00:18:23,752 --> 00:18:25,796
- I'm going back to work.
- Are you sure?
272
00:18:26,622 --> 00:18:29,022
Abso-fucking-lutely!
273
00:18:33,485 --> 00:18:37,429
I just hope I can find some clients
who haven't read my bad review.
274
00:18:37,930 --> 00:18:40,414
I used to think I knew everything about you.
275
00:18:41,299 --> 00:18:44,398
And then, out of the blue,
I discover you like Marmite.
276
00:18:45,083 --> 00:18:48,375
Our friendship could survive
many things - but that?!
277
00:18:49,793 --> 00:18:51,327
Marmite.
278
00:18:58,721 --> 00:19:01,810
That's disgusting.
For the love of God...
279
00:19:02,321 --> 00:19:03,511
Don't come anywhere near me with that.
280
00:19:03,563 --> 00:19:06,025
- Hannah, don't come any closer.
- Don't be shy!
281
00:19:23,622 --> 00:19:25,620
Calling to see if I've starved to death yet?
282
00:19:25,663 --> 00:19:30,348
Turns out, one man's shit sandwich really
is another man's creme brulee.
283
00:19:30,386 --> 00:19:33,339
My phone's been ringing off the hook
with clients wanting to see you.
284
00:19:33,371 --> 00:19:35,218
What happened to my roasting from the critics?
285
00:19:35,562 --> 00:19:37,086
Well, the public are fickle.
286
00:19:37,117 --> 00:19:38,922
It looks like you're back in favour.
287
00:19:38,954 --> 00:19:41,346
I've got a wonderful man lined up for you.
288
00:19:41,447 --> 00:19:44,299
His name's Martin.
35-year-old corporate lawyer,
289
00:19:44,706 --> 00:19:46,626
he sounds gorgeous over the phone.
290
00:19:46,711 --> 00:19:49,687
And how did the last bloke you gave
me sound over the phone?
291
00:19:50,080 --> 00:19:52,748
- Well, I thought -
- I need to make really clear.
292
00:19:52,825 --> 00:19:56,425
If you do that to me again
I'm leaving the agency.
293
00:19:56,456 --> 00:19:59,387
But not until I've told all the girls how
well you really vet the clients.
294
00:20:00,192 --> 00:20:02,048
- Finished?
- Depends.
295
00:20:03,969 --> 00:20:05,221
You have my word.
296
00:20:05,743 --> 00:20:09,628
Good. You send the client round in an hour.
In fact, make it two,
297
00:20:09,683 --> 00:20:12,522
I may have fallen a tad behind
on the old beauty regime.
298
00:20:13,440 --> 00:20:15,437
- Thank you.
- Don't thank me.
299
00:20:16,014 --> 00:20:19,092
Thank the guy who wrote you
that fantastic new review.
300
00:20:26,604 --> 00:20:28,535
So, what do you think?
301
00:20:29,714 --> 00:20:31,258
One of my regulars?
302
00:20:31,799 --> 00:20:34,658
A secret admirer?
303
00:20:37,632 --> 00:20:40,001
Or someone who just gets me?
304
00:20:44,210 --> 00:20:45,619
Belle is the kind of girl
305
00:20:45,671 --> 00:20:48,165
any bloke would be lucky to have.
306
00:20:48,499 --> 00:20:50,335
She's smart, beautiful
307
00:20:50,846 --> 00:20:53,827
and she knows exactly what she's doing.
308
00:21:05,524 --> 00:21:10,376
Anyone looking for anything rough or
dangerous, should go nowhere near.
309
00:21:12,222 --> 00:21:14,820
Men looking for someone
they can treat like a lady
310
00:21:14,841 --> 00:21:17,471
need look no further than Belle.
311
00:21:18,233 --> 00:21:21,540
I hope you all treat her with
the respect she deserves.
312
00:21:26,346 --> 00:21:28,109
She's the best.
313
00:21:28,572 --> 00:21:31,268
:: board. tv4user. de::
314
00:21:31,351 --> 00:21:34,578
Some people might think that a person
who is about to get married
315
00:21:34,651 --> 00:21:36,934
shouldn't be getting paid to have sex.
316
00:21:37,090 --> 00:21:38,906
I can handle it, if you can.
317
00:21:40,074 --> 00:21:41,692
What if I don't fancy her?
318
00:21:42,162 --> 00:21:45,355
All male escorts use Viagra.
It's standard practice.
319
00:21:47,869 --> 00:21:50,071
Two people, three sexual agendas -
320
00:21:50,105 --> 00:21:52,067
his, hers, theirs.
321
00:21:52,111 --> 00:21:54,381
The question is: are they compatible?
322
00:21:54,965 --> 00:21:56,823
- It's very good.
- The best.
323
00:21:56,911 --> 00:21:59,118
You know how to make people feel good.
324
00:21:59,515 --> 00:22:01,884
Come on, Hannah!
325
00:22:02,786 --> 00:22:08,442
:: Transcript: transcripts. subtitle. me. uk::
326
00:22:08,505 --> 00:22:13,023
:: Sync: Italian Subs Addicted::
327
00:22:13,160 --> 00:22:16,133
:: Assembling: fatbrat::
328
00:22:18,134 --> 00:22:42,034
Fix & Resync By Ind14n L33CH3r
329
00:22:42,084 --> 00:22:46,634
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.