Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,344 --> 00:00:04,672
?
2
00:00:05,666 --> 00:00:08,088
(PANTS)
3
00:00:09,010 --> 00:00:11,545
Jen, you sure you don't want to try?
4
00:00:11,613 --> 00:00:14,147
The gamester only lent the
VR goggles for one night.
5
00:00:14,215 --> 00:00:18,518
Silly, Mo, Faulkner's the
only entertainment I need.
6
00:00:18,586 --> 00:00:20,554
They have an office simulator.
7
00:00:22,023 --> 00:00:23,624
I don't believe this; I can file,
8
00:00:23,691 --> 00:00:25,859
staple, attend meetings... (GASPS)
9
00:00:25,927 --> 00:00:27,628
I'm eating a chocolate bar
from my desk and
10
00:00:27,695 --> 00:00:29,396
I don't even know how
long it's been there.
11
00:00:29,464 --> 00:00:30,998
- Can I try?
- Not now.
12
00:00:31,065 --> 00:00:32,065
- (GASPS)
- What happened?
13
00:00:32,133 --> 00:00:34,401
My boss just slapped my butt.
14
00:00:34,469 --> 00:00:38,038
Ah! Someone just told me to smile more!
15
00:00:38,106 --> 00:00:39,306
Ah! (GASPS)
16
00:00:39,374 --> 00:00:41,241
I just got paid 60 cents
for every dollar
17
00:00:41,309 --> 00:00:42,943
my male counterpart made.
18
00:00:43,011 --> 00:00:44,978
Jen, you have it on 1980s mode.
19
00:00:45,046 --> 00:00:46,480
Well, I like the power suits.
20
00:00:46,547 --> 00:00:49,850
Yeah, well, too bad, I'm
switching it to modern mode.
21
00:00:49,917 --> 00:00:52,819
Huh, well, it certainly does
look a lot more modern and...
22
00:00:52,887 --> 00:00:55,889
Ah! My boss just slapped my butt.
23
00:00:55,957 --> 00:00:59,159
Ah! Someone just told me to smile more.
24
00:00:59,227 --> 00:01:01,995
Ah! I just made 70 cents
for every dollar
25
00:01:02,063 --> 00:01:04,097
my male counterpart made.
26
00:01:04,165 --> 00:01:05,632
Progress!
27
00:01:05,700 --> 00:01:10,147
?
28
00:01:10,514 --> 00:01:16,920
?
29
00:01:17,045 --> 00:01:22,115
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
30
00:01:22,183 --> 00:01:28,622
?
31
00:01:28,690 --> 00:01:31,525
Mo, remember how I applied
to a bunch of serving jobs?
32
00:01:31,592 --> 00:01:32,485
No.
33
00:01:32,516 --> 00:01:34,928
Well, I got hired at a
place called The Bog.
34
00:01:34,996 --> 00:01:37,698
It has a bunch of
bog-themed drinks like,
35
00:01:37,765 --> 00:01:40,133
petemoss pilsner, vodka swamp water.
36
00:01:40,201 --> 00:01:42,469
And, this job means I don't
have to work temp anymore or
37
00:01:42,537 --> 00:01:44,404
any weird one-off gigs.
38
00:01:44,472 --> 00:01:45,706
Some of those gigs were fun.
39
00:01:45,773 --> 00:01:47,941
You loved being convection
at that chemistry fair.
40
00:01:48,009 --> 00:01:52,079
Last week, I nude modelled for a
first-year modern art class.
41
00:01:55,083 --> 00:01:57,951
I see it.
42
00:01:58,019 --> 00:02:00,454
Take it from me, you gotta
watch out for sleaze,
43
00:02:00,521 --> 00:02:03,423
and managers who don't let you
eat the customer's leftovers.
44
00:02:03,491 --> 00:02:06,026
You know me; I'm the
queen of boundaries.
45
00:02:06,094 --> 00:02:08,662
Besides, if I can get my bank
account to three figures,
46
00:02:08,730 --> 00:02:11,565
maybe my mom will stop trying
to force me into grad school.
47
00:02:11,632 --> 00:02:13,233
Oh! Yeah!
48
00:02:13,301 --> 00:02:15,402
Clear maternal boundaries right there.
49
00:02:15,470 --> 00:02:16,737
Hey...
50
00:02:16,804 --> 00:02:18,839
What's got you brushing
your hair like a grown up.
51
00:02:18,906 --> 00:02:21,208
Beta Games is calling all
of their store managers to
52
00:02:21,275 --> 00:02:23,143
attend a sexual harassment seminar.
53
00:02:23,211 --> 00:02:25,445
Mo, you got manager! Congrats!
54
00:02:25,513 --> 00:02:27,447
No biggie.
55
00:02:27,515 --> 00:02:30,083
And, I guess companies are
taking this stuff seriously
56
00:02:30,151 --> 00:02:33,253
since that expos� on the
350 sex-offender CEOs.
57
00:02:33,321 --> 00:02:35,355
- Makes sense.
- Hardly.
58
00:02:35,423 --> 00:02:37,657
You think those rich jerks
and their supermodel yachts
59
00:02:37,725 --> 00:02:40,327
are gonna be forced to
sit through these things?
60
00:02:40,394 --> 00:02:42,829
The people attending
already know this stuff.
61
00:02:42,897 --> 00:02:45,665
Although, on the bright side,
62
00:02:45,733 --> 00:02:49,402
I get paid $100 to sit for
three hours and eat fruit salad.
63
00:02:49,470 --> 00:02:52,272
Okay. What about this uniform says,
64
00:02:52,340 --> 00:02:55,809
"affordable family dining"?
65
00:02:55,877 --> 00:02:57,377
Besides the back.
66
00:02:57,445 --> 00:03:01,214
?
67
00:03:01,282 --> 00:03:02,983
And if you see that red light come on,
68
00:03:03,050 --> 00:03:04,584
that means food's up.
69
00:03:04,652 --> 00:03:06,820
Or, the chef's
pacemaker's malfunctioning.
70
00:03:06,888 --> 00:03:09,556
Either way, you should
get to the kitchen.
71
00:03:09,624 --> 00:03:10,857
Did you study the menu?
72
00:03:10,925 --> 00:03:12,425
Oh, I have it completely memorized and
73
00:03:12,493 --> 00:03:14,728
can both speak and... sign it.
74
00:03:14,796 --> 00:03:16,196
Impressive.
75
00:03:16,264 --> 00:03:20,267
Well, it's not busy today,
so you can start on the floor.
76
00:03:20,334 --> 00:03:22,102
And if you have any trouble at all,
77
00:03:22,170 --> 00:03:23,937
you just let me know.
78
00:03:24,005 --> 00:03:25,972
This is a small business...
79
00:03:26,040 --> 00:03:28,975
And I like it to feel like a family.
80
00:03:29,043 --> 00:03:31,711
Actually, I did want to
talk about the uniform.
81
00:03:31,779 --> 00:03:33,079
Me too.
82
00:03:33,147 --> 00:03:35,482
I think you should get taller heels.
83
00:03:35,550 --> 00:03:37,918
All the girls wear at least
three inches and
84
00:03:37,985 --> 00:03:39,786
I don't want you to feel left out.
85
00:03:43,592 --> 00:03:52,732
?
86
00:03:52,800 --> 00:03:54,634
(INDISTINCT SPEAKING)
87
00:03:54,702 --> 00:03:56,036
Morning, fellow manager.
88
00:03:56,103 --> 00:03:57,270
Alister, what are you doing here?
89
00:03:57,338 --> 00:03:58,738
You're not a store manager.
90
00:03:58,806 --> 00:04:01,608
No, but I will be when head
office inevitably fires you.
91
00:04:01,676 --> 00:04:04,611
Oh, for inevitably choking
you with a cantaloupe slice?
92
00:04:04,679 --> 00:04:06,079
Listen, man, don't ruin this for me.
93
00:04:06,147 --> 00:04:08,215
I am making $100 in three hours.
94
00:04:08,282 --> 00:04:10,684
(SIGHS) You know, Mo, you should
really take this seriously.
95
00:04:10,751 --> 00:04:15,355
Sexism is real and it is... everywhere.
96
00:04:15,423 --> 00:04:17,757
(LAUGHS)
97
00:04:17,825 --> 00:04:19,693
(INDISTINCT SPEAKING)
98
00:04:19,760 --> 00:04:22,863
Sorry I'm late.
Transit in general, you know.
99
00:04:22,930 --> 00:04:24,564
Oh yeah, always bad.
100
00:04:24,632 --> 00:04:28,201
Welcome to Beta Games
first-ever sexual harassment
101
00:04:28,269 --> 00:04:29,669
training seminar.
102
00:04:29,737 --> 00:04:31,438
(APPLAUSE)
103
00:04:31,505 --> 00:04:34,007
Sure, ah... As you know,
104
00:04:34,075 --> 00:04:36,042
our company has been a bit reluctant to
105
00:04:36,110 --> 00:04:38,178
engage in this sort of
education ever since the
106
00:04:38,246 --> 00:04:41,748
poor reception of our "Selling
to Broads" training video.
107
00:04:41,816 --> 00:04:43,583
Hey...
108
00:04:44,986 --> 00:04:48,655
Sexual harassment is a growing
problem in the workplace.
109
00:04:48,723 --> 00:04:50,090
You know what I think the
growing problem
110
00:04:50,157 --> 00:04:52,792
in the workplace is; being
accused of sexual harassment
111
00:04:52,860 --> 00:04:54,694
when, really, I was just
trying to be friendly.
112
00:04:54,762 --> 00:04:57,564
Oh! Are you we going to learn
how to stop being accused?
113
00:04:57,632 --> 00:04:58,832
These are all valid concerns.
114
00:04:58,834 --> 00:05:00,934
Ah, one, no.
115
00:05:01,002 --> 00:05:03,803
Two, is this actually
happening right now?
116
00:05:03,871 --> 00:05:06,873
And three, just the word no again.
117
00:05:06,941 --> 00:05:08,942
Mo, please let the
workshop leader actually
118
00:05:09,010 --> 00:05:11,211
lead the workshop. Back to you, Brian.
119
00:05:11,279 --> 00:05:12,812
No, screw off Brian.
120
00:05:12,880 --> 00:05:15,382
Okay, ah, that was harsh, but okay.
121
00:05:15,449 --> 00:05:17,517
Am I the only female manager?
122
00:05:17,585 --> 00:05:19,719
Head office is working on a parody...
123
00:05:19,787 --> 00:05:20,987
I don't think somebody
should get a promotion
124
00:05:21,055 --> 00:05:22,322
just 'cause they're a woman.
125
00:05:22,390 --> 00:05:25,091
Okay, well, 50% of
Homo sapiens are female.
126
00:05:25,159 --> 00:05:27,294
So, statistically speaking,
half of us should have
127
00:05:27,361 --> 00:05:28,628
at least one ovary.
128
00:05:28,696 --> 00:05:30,530
Unfortunately, not a lot
of women want to work
129
00:05:30,598 --> 00:05:31,665
in a video game store.
130
00:05:31,732 --> 00:05:33,199
Maybe 'cause every time they go into one
131
00:05:33,267 --> 00:05:35,235
they're pitched Barbie Po Adventure.
132
00:05:35,303 --> 00:05:38,071
I only suggest that after I ask them
133
00:05:38,139 --> 00:05:39,639
if they're shopping for their husband.
134
00:05:39,707 --> 00:05:40,907
Courteous high-five.
135
00:05:40,975 --> 00:05:42,008
Mm.
136
00:05:42,076 --> 00:05:43,243
(CLAPS)
137
00:05:43,311 --> 00:05:45,478
Oh, I feel harassed by
my manager all the time.
138
00:05:45,546 --> 00:05:47,280
Demanding that you stop
pretending to be the manager
139
00:05:47,348 --> 00:05:48,648
is not harassment.
140
00:05:48,716 --> 00:05:50,650
Linda's always asking me
to get my files in order.
141
00:05:50,718 --> 00:05:52,118
Sounds like she's just asking you to do
142
00:05:52,186 --> 00:05:53,453
your basic job duties.
143
00:05:53,521 --> 00:05:54,988
Sounds like she's a basic nag.
144
00:05:55,056 --> 00:05:57,524
Ah-ha. Agreement high-five.
Yeah-yeah-yeah.
145
00:05:57,591 --> 00:05:58,892
(CLAPS)
146
00:05:58,960 --> 00:06:01,928
Okay, ah, this is gonna sound
a bit weird, but Mo,
147
00:06:01,996 --> 00:06:07,267
would you mind voicing
some of your experiences?
148
00:06:07,335 --> 00:06:09,369
Fine.
149
00:06:12,974 --> 00:06:15,608
Okay... um
150
00:06:15,676 --> 00:06:18,778
Raise your hand if you've ever received
151
00:06:18,846 --> 00:06:22,415
unwanted comments about your clothing.
152
00:06:22,483 --> 00:06:25,585
Unsolicited compliments
about your appearance?
153
00:06:27,088 --> 00:06:29,222
- Unwanted touching?
- I wish.
154
00:06:29,290 --> 00:06:31,491
Ooh. (LAUGHS) Yeah.
155
00:06:31,559 --> 00:06:33,126
Harder, harder. Softer, softer.
156
00:06:33,194 --> 00:06:35,095
(LAUGHS)
157
00:06:35,162 --> 00:06:36,963
This is gonna take
more than three hours.
158
00:06:37,031 --> 00:06:38,698
Also, you spelled harassment wrong.
159
00:06:38,766 --> 00:06:40,400
It...
160
00:06:40,468 --> 00:06:46,840
?
161
00:06:46,907 --> 00:06:50,176
Ugh. Great, now I look
like a Japanese porno.
162
00:06:50,244 --> 00:06:52,045
You're new here.
163
00:06:52,113 --> 00:06:53,146
Could you tell?
164
00:06:53,214 --> 00:06:54,881
(LAUGHS) Well, I'm Peter.
165
00:06:54,949 --> 00:06:57,717
Nice to meet you.
Sorry? You're slated...
166
00:06:57,785 --> 00:06:58,985
Jenny!
167
00:06:59,053 --> 00:07:01,287
- Oh, Jen.
- Ah, sorry, sorry.
168
00:07:01,355 --> 00:07:03,423
I have a friend named
Jen who goes by Jenny.
169
00:07:03,491 --> 00:07:08,361
She's a dancer.
Real artist without words.
170
00:07:08,429 --> 00:07:11,197
What's special today, besides you?
171
00:07:11,265 --> 00:07:15,502
Oh-ho, the specials today
are gadfly gumbo.
172
00:07:15,569 --> 00:07:19,039
And, the vegetarian option,
pond scum poppers.
173
00:07:19,106 --> 00:07:22,909
Ah, I'm not actually hungry,
but good job, Jenny.
174
00:07:22,977 --> 00:07:25,111
Sorry, can you please not call me Jenny?
175
00:07:25,179 --> 00:07:27,013
Whoops, won't happen again. (LAUGHS)
176
00:07:27,081 --> 00:07:28,415
Thank you.
177
00:07:28,482 --> 00:07:30,450
Can I get another one of these, honey?
178
00:07:35,623 --> 00:07:37,390
(PHONE RINGS)
179
00:07:37,458 --> 00:07:41,594
(SIGHS) Come on, Mo! Answer!
180
00:07:41,662 --> 00:07:43,329
PHONE: Hi, you've reached Mo.
181
00:07:43,397 --> 00:07:45,365
If this is Jen calling to
complain about her job,
182
00:07:45,433 --> 00:07:47,333
please press one.
183
00:07:47,401 --> 00:07:50,003
Mo! I can't tell if this
customer's being creepy or
184
00:07:50,071 --> 00:07:53,139
if I'm just being sensitive. Call me!
185
00:07:53,207 --> 00:07:55,241
(SIGHS)
186
00:08:00,114 --> 00:08:03,149
?
187
00:08:03,217 --> 00:08:06,019
Then, the manager said
not to wear skirts because
188
00:08:06,087 --> 00:08:10,723
customers might bend down
and see something inappropriate.
189
00:08:10,791 --> 00:08:13,259
And when she confronted him about it,
190
00:08:13,327 --> 00:08:16,396
he said that she was
just looking for attention!
191
00:08:16,464 --> 00:08:18,098
Ah! Ah!
192
00:08:20,835 --> 00:08:23,636
I thought stuff like
that only happened in PSAs.
193
00:08:23,704 --> 00:08:24,737
I'm shocked.
194
00:08:24,805 --> 00:08:27,373
Moi aussi. Shocked!
195
00:08:27,441 --> 00:08:29,576
As am I. I am also shocked.
196
00:08:29,643 --> 00:08:32,178
Well, I'm glad to see you
guys are taking this seriously.
197
00:08:32,246 --> 00:08:34,747
Mo, I need you to know
that I don't see gender.
198
00:08:34,815 --> 00:08:37,217
- I know, Alister.
- I also don't see race.
199
00:08:37,284 --> 00:08:38,485
And I keep telling you that the company
200
00:08:38,552 --> 00:08:39,919
does cover eye exams.
201
00:08:39,987 --> 00:08:42,422
I don't see your point.
202
00:08:42,490 --> 00:08:43,857
So, you all get this very sensitive and
203
00:08:43,924 --> 00:08:46,292
complicated issue now, right?
204
00:08:46,360 --> 00:08:47,594
- Yes.
- Yeah.
205
00:08:47,661 --> 00:08:49,295
Oui, oui, oui.
206
00:08:49,363 --> 00:08:51,064
Then, that's the session.
207
00:08:51,132 --> 00:08:56,636
Fly, my freedom birds. Fly, fly away.
208
00:08:56,704 --> 00:08:59,539
Hey... thanks, hot stuff.
209
00:09:02,776 --> 00:09:04,577
Sit down!
210
00:09:06,347 --> 00:09:07,413
There's more.
211
00:09:10,464 --> 00:09:13,347
?
212
00:09:13,829 --> 00:09:14,837
(KNOCKS)
213
00:09:15,017 --> 00:09:16,384
Hey, Tilda.
214
00:09:16,451 --> 00:09:18,119
I don't know if this is appropriate,
215
00:09:18,186 --> 00:09:21,355
but I was just at the bar
and this guy, Peter...
216
00:09:21,423 --> 00:09:22,823
He said something weird, right?
217
00:09:22,891 --> 00:09:24,959
Yes, thank you.
218
00:09:25,027 --> 00:09:28,029
Peter's a little awkward,
but he's a real sweetheart.
219
00:09:28,096 --> 00:09:29,397
Coming here for years.
220
00:09:29,464 --> 00:09:31,103
Well, I wouldn't call it awkward.
221
00:09:31,142 --> 00:09:32,572
I'm gonna go say hi.
222
00:09:32,583 --> 00:09:34,117
It's just...
223
00:09:34,479 --> 00:09:36,313
I know, this is my first serving job and
224
00:09:36,381 --> 00:09:37,881
I don't really know
what's appropriate, or...
225
00:09:37,949 --> 00:09:40,651
You're right; you don't know.
226
00:09:43,488 --> 00:09:45,656
(SIGHS)
227
00:09:47,479 --> 00:09:48,879
How?
228
00:09:48,924 --> 00:09:50,524
?
229
00:09:50,795 --> 00:09:53,397
What you just saw was a
clip from a classic sitcom.
230
00:09:53,464 --> 00:09:55,065
Sorry... I'm confused.
231
00:09:55,133 --> 00:09:58,735
Who exactly is the boss?
Is it Tony or Angela?
232
00:09:58,803 --> 00:10:02,406
What you saw was a situation
where a woman is in power.
233
00:10:02,473 --> 00:10:06,210
- How did that make you feel?
- Uncomfortable!
234
00:10:06,277 --> 00:10:10,414
- Inadequate.
- Turned on.
235
00:10:10,481 --> 00:10:13,650
So, we all know these
are terrible answers, right?
236
00:10:13,718 --> 00:10:15,786
I actually had notes
on the episode, itself.
237
00:10:15,853 --> 00:10:17,454
Ah, starting in act one...
238
00:10:17,522 --> 00:10:19,690
Okay, let's start at the beginning.
239
00:10:19,757 --> 00:10:22,259
- (CLEARS THROAT)
- Okay.
240
00:10:22,327 --> 00:10:24,261
What's the definition of feminism?
241
00:10:24,329 --> 00:10:25,929
Making women more important than men.
242
00:10:25,997 --> 00:10:29,066
No, but that is a common misconception.
243
00:10:29,133 --> 00:10:32,636
It has something to do with
the sexy march of lingerie
244
00:10:32,704 --> 00:10:34,338
that my wife went on?
245
00:10:34,405 --> 00:10:35,872
Oh, oh! Ah...
246
00:10:35,940 --> 00:10:39,376
(CLAPS) Lesbians! Lesbians!
247
00:10:39,444 --> 00:10:40,911
It's the promotion of
women's rights I told her
248
00:10:40,979 --> 00:10:42,913
to bring about an equality
amongst the sexes.
249
00:10:42,981 --> 00:10:43,981
Yes!
250
00:10:44,048 --> 00:10:45,949
- Also, lesbians.
- No!
251
00:10:46,017 --> 00:10:48,885
Let's bring it to a personal level.
252
00:10:48,953 --> 00:10:51,054
Say it's my birthday.
253
00:10:51,122 --> 00:10:54,458
What is an appropriate
thing to write in my card?
254
00:10:54,525 --> 00:10:57,561
Have fun slutting it up, you old bag.
255
00:10:57,629 --> 00:10:58,582
No.
256
00:10:58,633 --> 00:11:01,910
Have it fun slutting
it up, you young bag?
257
00:11:02,715 --> 00:11:03,948
No.
258
00:11:04,016 --> 00:11:06,217
(LAUGHS) I'm confused.
259
00:11:06,285 --> 00:11:07,785
I just... This is...
260
00:11:07,853 --> 00:11:09,621
It's all very confusing.
261
00:11:09,688 --> 00:11:11,322
(LAUGHS) I mean...
262
00:11:11,390 --> 00:11:13,358
ALISTER: It's clear.
263
00:11:13,425 --> 00:11:15,627
?
264
00:11:15,694 --> 00:11:19,564
And then, the priest says,
"No, deeper." (LAUGHS)
265
00:11:19,632 --> 00:11:21,065
Ah, okay... Well,
266
00:11:21,133 --> 00:11:23,201
I'm gonna be over here cutting limes,
267
00:11:23,269 --> 00:11:24,402
as is my job.
268
00:11:24,470 --> 00:11:26,337
Come on! I think you're
misinterpreting me.
269
00:11:26,405 --> 00:11:29,007
I'm just trying to make
you laugh. Relax.
270
00:11:31,243 --> 00:11:32,710
Ugh.
271
00:11:32,778 --> 00:11:34,679
I just got lime on my shirt.
272
00:11:34,747 --> 00:11:36,381
No, I cut my finger.
273
00:11:36,448 --> 00:11:38,750
Now I've got lime and blood
on my shirt and my finger!
274
00:11:38,817 --> 00:11:41,486
Ah, does it hurt? I could...
275
00:11:41,554 --> 00:11:43,354
Do not say kiss it better.
276
00:11:43,422 --> 00:11:45,356
I was gonna say, bandage it for you.
277
00:11:45,424 --> 00:11:47,492
I'm an EMT.
278
00:11:49,795 --> 00:11:51,262
(KNOCKS)
279
00:11:51,330 --> 00:11:54,098
Jen, did you commit some crime
you need me to know about?
280
00:11:54,166 --> 00:11:56,167
I wanted to say you were right.
281
00:11:56,235 --> 00:11:59,270
Peter seems like an okay guy, and...
282
00:11:59,338 --> 00:12:01,372
I trust your judgement.
283
00:12:01,440 --> 00:12:04,442
You see what happens
when you open your mind?
284
00:12:04,510 --> 00:12:08,479
Wow, they just busted another
CEO for sexual misconduct.
285
00:12:08,547 --> 00:12:09,647
(SIGHS)
286
00:12:09,715 --> 00:12:13,151
- Oh, it's absurd!
- Right?
287
00:12:13,219 --> 00:12:16,554
It's becoming a reach witch hunt.
288
00:12:16,622 --> 00:12:17,989
(PHONE RINGS)
289
00:12:18,057 --> 00:12:19,457
Mo!
290
00:12:19,525 --> 00:12:21,192
This guy keeps saying creepy
stuff to me and my manager,
291
00:12:21,260 --> 00:12:23,728
this woman Tilda,
won't do anything about it.
292
00:12:23,796 --> 00:12:26,998
- Did she see it happen?
- No.
293
00:12:27,066 --> 00:12:29,167
Jen! She's a woman!
294
00:12:29,235 --> 00:12:32,170
If she sees it happen she'll
for sure do something.
295
00:12:32,238 --> 00:12:35,773
Oh my God, Mo. You're a genius!
296
00:12:35,841 --> 00:12:39,477
Are you eating a handful
of Parmesan cheese?
297
00:12:39,545 --> 00:12:42,413
No. How's the seminar going?
298
00:12:42,481 --> 00:12:44,015
It's hopeless!
299
00:12:44,083 --> 00:12:47,885
No! You're the one who said
the world was changing.
300
00:12:47,953 --> 00:12:50,255
Don't give up; double down.
301
00:12:50,322 --> 00:12:52,590
Stop eating powdered cheese!
302
00:12:52,658 --> 00:12:54,492
?
303
00:12:54,560 --> 00:12:56,160
(SPEAKING OVER EACH OTHER)
304
00:12:56,228 --> 00:12:58,229
Okay, guys! (CLAPS) Break's over.
305
00:12:58,297 --> 00:13:00,331
You two, over there.
You're doing a role play.
306
00:13:00,399 --> 00:13:02,100
(LAUGHS)
307
00:13:02,167 --> 00:13:04,302
Not that kind of role play.
308
00:13:04,370 --> 00:13:06,738
- (SNICKERS)
- Yeah.
309
00:13:09,341 --> 00:13:13,311
Please demonstrate the proper
way to greet a female coworker.
310
00:13:18,150 --> 00:13:21,219
No.
311
00:13:21,287 --> 00:13:23,821
No!
312
00:13:23,889 --> 00:13:26,424
Why?
313
00:13:26,492 --> 00:13:28,660
No, no!
314
00:13:28,727 --> 00:13:31,863
You do not kiss a female
coworker on the cheek!
315
00:13:31,930 --> 00:13:33,398
- Sit down.
- Told you.
316
00:13:33,465 --> 00:13:35,767
I kiss everybody at the cheek!
317
00:13:35,834 --> 00:13:39,537
I kiss a man at the cheek.
I kiss a lady at the cheek.
318
00:13:39,605 --> 00:13:42,140
I kiss a baby in a basket at the cheek.
319
00:13:42,207 --> 00:13:45,877
It's friendly en francais.
320
00:13:45,944 --> 00:13:49,013
Okay, no one but Buchard
can kiss on the cheek.
321
00:13:49,081 --> 00:13:50,948
- Merci.
- No.
322
00:13:51,016 --> 00:13:56,287
Listen, we really need
to work at this together.
323
00:13:56,355 --> 00:13:58,956
- Are you with me?
- Yeah!
324
00:13:59,024 --> 00:14:00,658
Ish.
325
00:14:00,726 --> 00:14:10,735
- ?
- _
326
00:14:10,737 --> 00:14:20,082
?
327
00:14:20,183 --> 00:14:22,925
- _
328
00:14:22,996 --> 00:14:26,598
?
329
00:14:30,170 --> 00:14:32,866
- _
330
00:14:33,045 --> 00:14:46,003
?
331
00:14:46,071 --> 00:14:47,805
You buzzed the office, Jen?
332
00:14:47,873 --> 00:14:50,041
Yeah, the register needs switching.
333
00:14:52,678 --> 00:14:54,545
Peter, can I get you anything else?
334
00:14:54,613 --> 00:14:58,750
Ah no, thanks, miss.
335
00:14:58,817 --> 00:15:01,085
Ah... hey,
336
00:15:01,153 --> 00:15:04,021
what was that hilarious joke
337
00:15:04,089 --> 00:15:06,958
you were telling me earlier?
338
00:15:07,025 --> 00:15:09,227
Don't remember.
339
00:15:09,294 --> 00:15:11,796
- Actually...
- Yes.
340
00:15:11,864 --> 00:15:14,332
Tilda, how's your daughter?
341
00:15:14,400 --> 00:15:16,434
She's good, thanks for asking.
342
00:15:16,502 --> 00:15:19,737
She took... psychology, right?
343
00:15:19,805 --> 00:15:21,139
My niece wants to get into that.
344
00:15:21,206 --> 00:15:23,708
Well, Jill comes by on Friday.
345
00:15:23,776 --> 00:15:25,643
Why don't you bring your niece?
346
00:15:25,711 --> 00:15:28,446
I will. Thanks, Tilda. Appreciate it.
347
00:15:28,514 --> 00:15:31,516
?
348
00:15:31,583 --> 00:15:34,619
- What was that?
- What was what?
349
00:15:34,686 --> 00:15:37,155
You don't talk to me like that.
350
00:15:37,222 --> 00:15:38,523
Who, Tilda?
351
00:15:38,590 --> 00:15:41,893
Tilda's a mom, you gotta respect that.
352
00:15:41,960 --> 00:15:45,630
Mothers are sacred.
353
00:15:45,697 --> 00:15:48,833
Oh... your finger's still bleeding.
354
00:15:48,901 --> 00:15:50,835
Ah...
355
00:15:54,573 --> 00:15:56,808
?
356
00:15:56,875 --> 00:16:00,044
Thanks, Mo. I'm never
gonna manspread again.
357
00:16:00,112 --> 00:16:02,079
I'm never gonna gaslight again.
358
00:16:02,147 --> 00:16:04,882
I'm never gonna send unsolicited
boudoir photos again,
359
00:16:04,950 --> 00:16:06,384
even the really good ones.
360
00:16:06,452 --> 00:16:07,752
Feminist high-five?
361
00:16:07,820 --> 00:16:09,353
(CLAPS)
362
00:16:09,421 --> 00:16:13,458
- Okay, thanks so much.
- Thank you.
363
00:16:13,525 --> 00:16:18,396
I thought it was just okay.
364
00:16:18,464 --> 00:16:21,799
Hey, um... I wanted to thank you.
365
00:16:21,867 --> 00:16:23,267
I've always thought
of myself as an ally,
366
00:16:23,335 --> 00:16:27,138
but today I learned at even
I can have some blind spots.
367
00:16:27,206 --> 00:16:29,207
I think that you should
run these seminars.
368
00:16:29,274 --> 00:16:32,076
- Ah, thanks, Brian.
- No, I, I... I mean it.
369
00:16:32,144 --> 00:16:34,212
I'm willing to talk to
Beta Games about it.
370
00:16:34,279 --> 00:16:35,713
It's good money.
371
00:16:35,781 --> 00:16:37,248
Oh, I, I don't think it's for me.
372
00:16:37,316 --> 00:16:40,952
Well... There's a great
bar right nearby.
373
00:16:41,019 --> 00:16:43,621
We could go grab a drink, talk about it.
374
00:16:43,689 --> 00:16:44,989
Put it on the company card.
375
00:16:45,057 --> 00:16:46,958
Oh, company card?
My two favourite words,
376
00:16:47,025 --> 00:16:49,026
right after "languid" and "morose".
377
00:16:49,094 --> 00:16:50,361
Ah, yeah.
378
00:16:50,429 --> 00:16:51,863
- Let's go.
- Okay.
379
00:16:51,930 --> 00:16:54,265
?
380
00:16:54,333 --> 00:16:55,800
Okay, woman to woman,
381
00:16:55,868 --> 00:16:58,202
I'm feeling really uncomfortable.
382
00:16:58,270 --> 00:17:00,905
I looked up the Health and
Safety Act and it defines
383
00:17:00,973 --> 00:17:03,841
sexual harassment as
unwanted flirtation,
384
00:17:03,909 --> 00:17:05,743
sexually objectifying language,
385
00:17:05,811 --> 00:17:08,679
and violating physical
boundaries in the workplace.
386
00:17:08,747 --> 00:17:11,249
Peter's done all those things.
387
00:17:11,316 --> 00:17:13,351
You looked all that up today?
388
00:17:13,418 --> 00:17:15,419
How many breaks have you taken?
389
00:17:15,487 --> 00:17:18,089
Maybe you should think a
little less about Peter and
390
00:17:18,156 --> 00:17:20,491
a little more about your job.
391
00:17:22,728 --> 00:17:24,629
Is that a new stain?
392
00:17:26,598 --> 00:17:33,571
?
393
00:17:33,639 --> 00:17:35,106
Peter, you forgot your change.
394
00:17:35,173 --> 00:17:38,976
That's for you, cutie.
395
00:17:39,044 --> 00:17:41,579
Yes! No.
396
00:17:44,950 --> 00:17:47,285
Tall drink of water for
a tall drink of water.
397
00:17:47,352 --> 00:17:51,322
(LAUGHS)
398
00:17:51,390 --> 00:17:53,324
Spicy Caesar for a spicy fella.
399
00:17:53,392 --> 00:17:56,127
(LAUGHS)
400
00:17:56,194 --> 00:17:57,662
Forgot my jacket.
401
00:17:57,729 --> 00:17:59,830
Whoa, whoa, whoa. Look at you, busy bee.
402
00:17:59,898 --> 00:18:02,166
You move any faster you're
gonna shake that tail off.
403
00:18:02,234 --> 00:18:05,903
Mm. (LAUGHS)
404
00:18:05,971 --> 00:18:09,574
You know what; think I'm
gonna stay for another, Jenny.
405
00:18:09,641 --> 00:18:15,046
?
406
00:18:15,113 --> 00:18:16,547
What have I become?
407
00:18:27,141 --> 00:18:30,058
?
408
00:18:30,598 --> 00:18:32,232
Jen! Look at yourself!
409
00:18:32,300 --> 00:18:35,168
What could possibly be worth this?
410
00:18:35,236 --> 00:18:37,137
(GASPS) Are they are hiring?
411
00:18:37,205 --> 00:18:40,541
I have made more in a
day than I make in a week.
412
00:18:40,608 --> 00:18:43,510
I could be above
the poverty line. Above!
413
00:18:43,578 --> 00:18:46,113
Maybe I can hang on 'til
I have more experience.
414
00:18:46,180 --> 00:18:47,614
Maybe then I can work somewhere else.
415
00:18:47,682 --> 00:18:50,317
Maybe another
restaurant won't be so bad.
416
00:18:50,385 --> 00:18:53,554
Maybe there's still a lot of
work that needs to be done
417
00:18:53,621 --> 00:18:56,223
and maybe we're the
ones who need to do it.
418
00:18:59,294 --> 00:19:00,761
?
419
00:19:00,828 --> 00:19:02,763
Where have you been? I ordered beers.
420
00:19:02,830 --> 00:19:04,932
Was stopping a friend
from OD'ing on cream.
421
00:19:04,999 --> 00:19:06,900
Cool, is that like a young person drug?
422
00:19:06,968 --> 00:19:08,201
Absolutely.
423
00:19:08,269 --> 00:19:10,470
So, do you only do these
seminars for Beta Games,
424
00:19:10,538 --> 00:19:12,372
or do you do it for
other places as well?
425
00:19:12,440 --> 00:19:14,374
Oh, no. Once you have
your certification,
426
00:19:14,442 --> 00:19:15,709
you can do them anywhere you want.
427
00:19:15,777 --> 00:19:18,545
- Then, I'm in.
- Ah, slow down. (LAUGHS)
428
00:19:18,613 --> 00:19:21,315
I'm still a little bit fried
from today's seminar,
429
00:19:21,382 --> 00:19:23,617
but we can talk about
it on Monday, all right?
430
00:19:23,685 --> 00:19:27,821
There's my business
number and... my cell.
431
00:19:27,889 --> 00:19:32,292
?
432
00:19:32,360 --> 00:19:35,262
Call me any time.
433
00:19:35,330 --> 00:19:37,464
Any time.
434
00:19:37,532 --> 00:19:46,239
?
435
00:19:46,307 --> 00:19:51,078
- Is this Brian's beer?
- Yeah.
436
00:19:51,145 --> 00:19:52,245
(SPITS)
437
00:19:52,313 --> 00:19:53,580
Mo!
438
00:19:53,648 --> 00:19:55,816
I do feel a tiny bit better.
439
00:19:55,883 --> 00:19:58,385
(SIGHS) I don't.
440
00:19:58,453 --> 00:20:01,885
But I know what I have to do.
441
00:20:02,857 --> 00:20:05,459
Ugh, does it ever end with you?
442
00:20:05,526 --> 00:20:07,928
No, she's naggy as fudge.
443
00:20:07,996 --> 00:20:09,262
What are you wearing?
444
00:20:09,330 --> 00:20:11,198
The work uniform.
445
00:20:11,265 --> 00:20:13,500
That's the men's work uniform.
446
00:20:13,568 --> 00:20:14,835
If some employees can wear it,
447
00:20:14,902 --> 00:20:17,137
then other should be able to as well.
448
00:20:17,205 --> 00:20:19,006
Jen...
449
00:20:19,073 --> 00:20:21,375
You're fired.
450
00:20:21,442 --> 00:20:23,243
That's sexual discrimination.
451
00:20:23,311 --> 00:20:24,645
You dropped food,
452
00:20:24,712 --> 00:20:26,713
you complained about the customers, and
453
00:20:26,781 --> 00:20:30,984
you've been shooting cream
in the dry storage all day.
454
00:20:31,052 --> 00:20:34,154
Yeah, but that's not
why you're firing me.
455
00:20:34,222 --> 00:20:36,023
Prove it.
456
00:20:36,090 --> 00:20:40,327
(LAUGHS) (SIGHS)
457
00:20:40,395 --> 00:20:43,697
Hey you, dough eyes. Do you want a job?
458
00:20:43,765 --> 00:20:46,566
You just fired my best friend!
459
00:20:46,634 --> 00:20:49,703
Is $50 the average tip here?
460
00:20:53,564 --> 00:20:56,704
?
461
00:21:53,336 --> 00:21:58,328
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
462
00:23:37,939 --> 00:23:42,008
?
463
00:20:56,931 --> 00:20:58,965
Well, stood up for myself, so I feel up.
464
00:20:59,033 --> 00:21:01,201
Then I got fired, so I also feel down.
465
00:21:01,269 --> 00:21:04,104
Like one of those
wiggly inflatable tube men.
466
00:21:04,172 --> 00:21:06,807
Oh, hey freckles.
467
00:21:06,874 --> 00:21:08,742
Listen here, you walking-man-at-play,
468
00:21:08,810 --> 00:21:10,677
and listen carefully.
469
00:21:10,745 --> 00:21:12,913
You are you going to
apologize to this lady and,
470
00:21:12,980 --> 00:21:15,649
every lady who has ever
endured interaction with you.
471
00:21:15,717 --> 00:21:17,217
You mean in the order that I met them?
472
00:21:17,285 --> 00:21:18,618
Yes, chronologically.
473
00:21:18,686 --> 00:21:21,455
That means mother would be first.
474
00:21:21,522 --> 00:21:23,290
Do it.
475
00:21:23,357 --> 00:21:25,425
Okay.
476
00:21:30,031 --> 00:21:32,332
- Feel better?
- Little bit.
477
00:21:32,400 --> 00:21:34,968
Actually, I still feel kind of sick.
478
00:21:35,036 --> 00:21:36,436
I get it.
479
00:21:36,504 --> 00:21:38,972
Sometimes I forget how much
work there still is to be done.
480
00:21:39,040 --> 00:21:40,974
Yeah...
481
00:21:41,042 --> 00:21:44,711
Also, I still feel genuinely
sick from eating condiments.
482
00:21:44,779 --> 00:21:46,613
Ugh.
483
00:21:46,681 --> 00:21:49,483
(LAUGHS)
484
00:21:49,951 --> 00:21:53,120
For more Second Jen, visit:
485
00:21:53,170 --> 00:21:57,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.