All language subtitles for Second Jen s01e02 Jenny Has the Gay.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:04,594 - I don't know what to wear. - Wear anything. 2 00:00:04,596 --> 00:00:07,230 Pride's basically Halloween, but with empowerment 3 00:00:07,232 --> 00:00:08,765 and dong-shaped water guns. 4 00:00:08,767 --> 00:00:11,834 How about this? It's colourful. 5 00:00:11,836 --> 00:00:15,004 Uh, do you have anything a little less hetero-sexual pyjama party? 6 00:00:15,006 --> 00:00:17,807 - [sighs] - No, no, no, Jen. 7 00:00:17,809 --> 00:00:20,443 That is the fifth time your mom has texted in the last hour. 8 00:00:20,445 --> 00:00:23,880 Since I left, Mom's been signing her and Dad up for classes. 9 00:00:23,882 --> 00:00:25,581 Line dancing. 10 00:00:25,583 --> 00:00:28,184 What happened to independent Jen who refused help 11 00:00:28,186 --> 00:00:30,452 setting up our bookcase and floating shelves? 12 00:00:30,454 --> 00:00:32,588 I'll be quick. There is no quick with your mother. 13 00:00:32,590 --> 00:00:36,425 There's just slow, slower and passive-aggressive. 14 00:00:36,427 --> 00:00:37,893 [cell phone ringing] 15 00:00:37,895 --> 00:00:39,395 If you answer that, I'm gonna go to Pride with your cool cousin, 16 00:00:39,397 --> 00:00:42,130 and leave you here to give your mom opinions on cowboy boots. 17 00:00:42,132 --> 00:00:44,065 Touch?. 18 00:00:44,067 --> 00:00:47,436 But, I still don't know what to wear. 19 00:00:47,438 --> 00:00:49,104 Perfect! 20 00:00:49,106 --> 00:00:52,450 21 00:00:59,500 --> 00:01:04,500 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 22 00:01:12,261 --> 00:01:14,862 [groaning] Oh, Mother-of-pearl, 23 00:01:14,864 --> 00:01:17,164 I am never drinking again. 24 00:01:17,166 --> 00:01:20,100 I didn't believe it in uni and I do not believe it now. 25 00:01:20,102 --> 00:01:23,838 - What happened after the bar? - We went to a bar? 26 00:01:23,840 --> 00:01:27,407 - We have to do the routine. - We have to do the routine. 27 00:01:27,409 --> 00:01:31,312 No love-struck randos hiding under the bed. Check! 28 00:01:31,314 --> 00:01:34,281 No weirdos here. Check! 29 00:01:34,283 --> 00:01:37,117 No regrettable texts to exes. Check! 30 00:01:37,119 --> 00:01:40,687 Our Pride pic with Naomi got 100 likes, 20 hearts, 31 00:01:40,689 --> 00:01:43,957 17 laughs, 8 wows, and an angry face. 32 00:01:43,959 --> 00:01:46,360 Oh, let's show a "morning after" pic, 33 00:01:46,362 --> 00:01:48,027 showing Naomi and her gay sisters our support. 34 00:01:51,099 --> 00:01:52,766 BOTH: Naaaahhh... 35 00:01:53,327 --> 00:01:56,200 _ 36 00:01:56,538 --> 00:01:59,038 "Hinged over with my grill"? 37 00:01:59,040 --> 00:02:00,907 I am too hinged-over to get up right now, 38 00:02:00,909 --> 00:02:02,441 but if we're out of coffee, 39 00:02:02,443 --> 00:02:04,344 I will kill someone with my mind. 40 00:02:04,346 --> 00:02:05,611 All good. 41 00:02:05,613 --> 00:02:07,947 We've only used the coffee grounds three times. 42 00:02:07,949 --> 00:02:11,951 And we are moving slowly. Okay... 43 00:02:16,557 --> 00:02:19,792 LEWIS: Oh, what a great run... chasing that ice cream truck down. 44 00:02:19,794 --> 00:02:21,494 - Great motivation. - NATE: Mm-hm. 45 00:02:21,496 --> 00:02:23,863 How are you not hung-over? 46 00:02:23,865 --> 00:02:25,765 What? I drink responsibly. 47 00:02:25,767 --> 00:02:27,400 You threw up three times last night. 48 00:02:27,402 --> 00:02:29,034 Yeah, that's the responsible thing to do 49 00:02:29,036 --> 00:02:31,270 when you're gonna be drinking all night. 50 00:02:31,332 --> 00:02:33,531 [cell phone chimes] _ 51 00:02:33,533 --> 00:02:35,434 Jen, if your mom texts one more time, 52 00:02:35,436 --> 00:02:36,969 I'm gonna hurl that phone at Lewis' head 53 00:02:36,971 --> 00:02:39,004 so he knows what pain I'm in. 54 00:02:39,006 --> 00:02:41,639 I missed you last night. 55 00:02:41,641 --> 00:02:42,975 Uh, both of you. 56 00:02:42,977 --> 00:02:44,343 Uh, we missed both of you last night. 57 00:02:44,345 --> 00:02:46,278 Oh, yeah, you guys missed my performance. 58 00:02:46,280 --> 00:02:48,880 Oh, yeah, he got dragged on stage with Regina Galour. 59 00:02:48,882 --> 00:02:51,382 I come from a family that's very open about sexuality. 60 00:02:51,384 --> 00:02:52,884 We used to walk around naked all the time. 61 00:02:52,886 --> 00:02:54,218 Nate knows. Nate, tell 'em. 62 00:02:54,220 --> 00:02:55,386 LEWIS: Tell 'em, Nate. 63 00:02:55,388 --> 00:02:57,288 Yeah, the only sex talk I got when I was younger 64 00:02:57,290 --> 00:02:59,557 was when my father caught me watching "American Pie." 65 00:02:59,559 --> 00:03:01,425 He said that masturbation was okay, 66 00:03:01,427 --> 00:03:03,661 but giving food, baked or otherwise, 67 00:03:03,663 --> 00:03:05,663 the good lovin', was wrong. 68 00:03:05,665 --> 00:03:08,432 At least your family broached the subject. 69 00:03:08,434 --> 00:03:10,801 What? There was no talk of the birds and the bees 70 00:03:10,803 --> 00:03:12,503 and the little stingers 71 00:03:12,505 --> 00:03:15,739 in the Wu-Don't-Talk-About-Tang Clan? 72 00:03:15,741 --> 00:03:17,741 Uh, if you mean did my parents talk about... 73 00:03:17,743 --> 00:03:20,777 [gulps] sex, then, no. 74 00:03:20,779 --> 00:03:23,547 My mom tried to explain it once with Pok?mon cards. 75 00:03:23,549 --> 00:03:24,815 I can never look at Squirtle the same way again. 76 00:03:24,817 --> 00:03:26,884 [cell phone ringing] 77 00:03:26,886 --> 00:03:29,185 - Aren't you gonna answer that? - Nope. 78 00:03:29,187 --> 00:03:31,755 I am an adult and if I do not want to answer 79 00:03:31,757 --> 00:03:34,457 a phone call from my mother, I do not have to. 80 00:03:34,459 --> 00:03:35,759 Plus, Mo won't let me. 81 00:03:35,761 --> 00:03:37,060 [phone continues ringing] 82 00:03:37,062 --> 00:03:38,495 We're weaning Jen off her mother. 83 00:03:38,497 --> 00:03:40,497 She gets one call in the morning, one in the afternoon, 84 00:03:40,499 --> 00:03:41,998 and no more Facebook friendship. 85 00:03:42,000 --> 00:03:43,366 Yo, that's cold. 86 00:03:43,368 --> 00:03:45,868 Actually, I've been thinking of taking a break 87 00:03:45,870 --> 00:03:47,703 from my mother altogether. 88 00:03:47,705 --> 00:03:49,705 After seeing everyone at Pride so free, 89 00:03:49,707 --> 00:03:51,574 maybe being free of my mother's grip 90 00:03:51,576 --> 00:03:54,110 will allow me to embrace my sexuality. 91 00:03:54,112 --> 00:03:55,745 [gulps] 92 00:03:57,582 --> 00:04:00,049 Uh, it stopped ringing. 93 00:04:00,051 --> 00:04:01,918 Do you think she's okay? 94 00:04:01,920 --> 00:04:04,053 Maybe she's fallen and can't get back up. 95 00:04:04,055 --> 00:04:05,555 Yeah. [clears throat] 96 00:04:11,863 --> 00:04:13,295 [cell phone camera clicking] 97 00:04:13,297 --> 00:04:14,513 - Dear Christ. - Really? 98 00:04:14,514 --> 00:04:15,514 Sweet God. 99 00:04:15,515 --> 00:04:18,035 _ 100 00:04:18,102 --> 00:04:19,601 [cell phone ringing] 101 00:04:19,602 --> 00:04:23,896 _ 102 00:04:24,041 --> 00:04:26,641 Jenny not answering. 103 00:04:26,643 --> 00:04:28,444 She better be dead or I kill her. 104 00:04:28,446 --> 00:04:30,378 Ma, chill. Jen's fine. 105 00:04:30,380 --> 00:04:31,680 She posted a pic this morning to Facebook. 106 00:04:31,682 --> 00:04:32,881 No, she didn't. 107 00:04:32,883 --> 00:04:36,785 I would have seen it and made witty comment. 108 00:04:36,787 --> 00:04:38,820 She unfriended me?! 109 00:04:38,822 --> 00:04:41,590 [laughing] Hey, Ma, feel the chill. 110 00:04:41,592 --> 00:04:42,958 She's icing you out. 111 00:04:42,960 --> 00:04:44,459 Give me that. 112 00:04:45,928 --> 00:04:48,262 Why Jenny and Mo in gay march? 113 00:04:48,264 --> 00:04:50,531 Maybe 'cause it's one of the coolest events of the summer 114 00:04:50,533 --> 00:04:52,100 that everyone goes to, 115 00:04:52,102 --> 00:04:54,001 unless their mother makes them stay home 116 00:04:54,003 --> 00:04:55,603 to take the tips off of beans. 117 00:04:55,605 --> 00:04:58,639 Fine. I force her to talk traditional way... 118 00:04:58,641 --> 00:05:01,775 guilt and food. 119 00:05:01,777 --> 00:05:03,110 [cell phone ringing] 120 00:05:03,112 --> 00:05:04,311 [phone clicks] 121 00:05:04,313 --> 00:05:08,649 Jenny, it's your mommy. How are you sweetheart? 122 00:05:08,651 --> 00:05:10,084 You need to come home for dinner. 123 00:05:10,086 --> 00:05:11,685 Bring lots of friends. 124 00:05:11,687 --> 00:05:15,723 Daddy and I have big surprise for you! 125 00:05:15,725 --> 00:05:17,390 I hate this answering machine! 126 00:05:20,028 --> 00:05:22,295 [cell phone chimes] 127 00:05:22,297 --> 00:05:24,864 "Come over for dinner tonight. Very important." 128 00:05:24,866 --> 00:05:28,401 Ugh, please tell me that is the hot fireman from last night, 129 00:05:28,403 --> 00:05:30,137 then please tell me he's bisexual. 130 00:05:30,139 --> 00:05:32,172 Nope, still your mom. 131 00:05:32,174 --> 00:05:35,842 - [cell phone chimes] - [sighing] 132 00:05:35,844 --> 00:05:38,678 "Need to tell you something big when you're here. 133 00:05:38,680 --> 00:05:40,179 Face with face." 134 00:05:40,181 --> 00:05:41,948 That's the exact text I got when my parents split up. 135 00:05:41,949 --> 00:05:42,849 What? 136 00:05:43,151 --> 00:05:44,951 No way. She probably just wants to tell you 137 00:05:44,953 --> 00:05:46,653 about some celebrity she thinks she saw. 138 00:05:46,655 --> 00:05:48,187 I don't care what your mom says... 139 00:05:48,189 --> 00:05:49,722 Michelle Pfeiffer does not have 140 00:05:49,724 --> 00:05:51,290 a "live, laugh, love" tattoo on her lower back. 141 00:05:51,292 --> 00:05:53,292 What if she's sick? What if she's dying? 142 00:05:53,294 --> 00:05:55,194 Do you really want my mother's blood on your hands? 143 00:05:55,196 --> 00:05:57,629 Your mom's not gonna die after one day of neglect, Jen. 144 00:05:57,631 --> 00:05:59,831 - She's not a Tamagotchi. - [cell phone chimes] 145 00:05:59,833 --> 00:06:02,535 No, no, no, dude. Do not answer that. 146 00:06:02,537 --> 00:06:07,239 "Special dinner. Bring friends for support. Mommy make fish soup." 147 00:06:07,241 --> 00:06:09,641 Oh, dinner with your family? Sounds lovely. 148 00:06:09,643 --> 00:06:12,744 A hot meal with your hot mom? Yeah, we're in. 149 00:06:12,746 --> 00:06:14,345 NATE: [crunches] 150 00:06:14,346 --> 00:06:17,846 _ 151 00:06:18,318 --> 00:06:21,152 Oh, man, I'm so excited for your mom's fish soup. 152 00:06:21,154 --> 00:06:23,422 Hey, you think before you break off all communication with her, 153 00:06:23,424 --> 00:06:26,424 she could email us the recipe? 154 00:06:26,426 --> 00:06:27,959 Jen, what's wrong? 155 00:06:27,961 --> 00:06:29,194 Normally, when I make light of your mommy issues, 156 00:06:29,196 --> 00:06:30,595 you roll your eyes at me. 157 00:06:30,597 --> 00:06:34,665 Uh, I just realized, I am sort of like 158 00:06:34,667 --> 00:06:37,735 I'm breaking up... with my mother. 159 00:06:37,737 --> 00:06:40,071 Okay, now you're just begging for me to make light of your issues. 160 00:06:40,073 --> 00:06:41,739 Maybe it won't be a big deal. 161 00:06:41,741 --> 00:06:42,874 I mean, I'm just asking for space. 162 00:06:42,876 --> 00:06:45,843 Maybe she'll understand. 163 00:06:45,845 --> 00:06:49,313 - Yeah, okay, I deserve that one. - Mm-hm. 164 00:06:49,315 --> 00:06:51,982 LEWIS: Buddy, I am so excited for homemade Chinese food... 165 00:06:51,984 --> 00:06:54,218 although, do they call it Chinese food? 166 00:06:54,220 --> 00:06:55,986 Or do they just call it food? 167 00:06:55,988 --> 00:06:58,222 That was a nice, dumb joke. What's going on? 168 00:06:58,224 --> 00:07:00,424 Lewis, I just realized that I'm about to meet Jen's parents. 169 00:07:00,426 --> 00:07:01,992 So what? Parents love you. 170 00:07:01,994 --> 00:07:04,261 You're clean, you're smart, you're employed. 171 00:07:04,263 --> 00:07:05,729 You don't make dumb jokes like this guy. 172 00:07:05,731 --> 00:07:06,698 Yeah, but it's all out of order. 173 00:07:06,700 --> 00:07:07,865 Okay, you don't meet the parents, 174 00:07:07,867 --> 00:07:10,101 - unless you know that the girl likes you. - So? 175 00:07:10,213 --> 00:07:12,046 Well, I haven't told her that I like her, 176 00:07:12,048 --> 00:07:13,747 and I have no idea if she likes me. 177 00:07:13,749 --> 00:07:15,415 I don't think I like you right now. 178 00:07:15,417 --> 00:07:18,017 Another dumb joke, right? 179 00:07:18,019 --> 00:07:20,286 Listen, so what if the things are out of order. 180 00:07:20,288 --> 00:07:21,688 Maybe it's a blessing. 181 00:07:21,690 --> 00:07:23,523 Look, Jen is tight with her family, right? 182 00:07:23,525 --> 00:07:25,826 So, why don't you just woo the older Wus, 183 00:07:25,828 --> 00:07:28,729 and then that way you can woo the younger Wu. 184 00:07:28,731 --> 00:07:30,696 All right, that was dumb, too, wasn't it? 185 00:07:30,698 --> 00:07:33,132 - You've had dumber. - Mmmm. 186 00:07:33,134 --> 00:07:35,201 Hey, what's with all this, by the way? 187 00:07:35,203 --> 00:07:36,769 My dad always said that to impress a lady, 188 00:07:36,771 --> 00:07:38,972 impress her parents. 189 00:07:38,974 --> 00:07:40,439 Hey! 190 00:07:40,441 --> 00:07:42,775 Uh, you do know white flowers 191 00:07:42,777 --> 00:07:44,878 signify death in Asian cultures, right? 192 00:07:46,114 --> 00:07:49,114 Okay, Wu family protocol. 193 00:07:49,116 --> 00:07:51,484 Personal pride is very important in Chinese culture, 194 00:07:51,486 --> 00:07:55,320 so me asking for space from my mom is going to be big. 195 00:07:55,322 --> 00:07:58,323 There's gonna be a lot of silent judging. 196 00:07:58,325 --> 00:08:01,026 [doorbell ringing] 197 00:08:01,028 --> 00:08:03,395 Jenny! Why you standing out here 198 00:08:03,397 --> 00:08:05,297 like you're about to rob the place? 199 00:08:05,299 --> 00:08:08,267 Soup getting cold. Come in! Aiya! 200 00:08:08,269 --> 00:08:10,402 Sounds like pretty loud judgment to me. 201 00:08:22,649 --> 00:08:26,951 I so happy to see your diverse friends so accepting of you. 202 00:08:26,953 --> 00:08:28,787 And thank you for the wine, Nathan. 203 00:08:30,590 --> 00:08:32,857 Not sure why you thought it was better than mine, 204 00:08:32,859 --> 00:08:35,527 but thank you. 205 00:08:35,529 --> 00:08:37,962 Uh, and everything here just looks, um... 206 00:08:37,964 --> 00:08:40,031 delicious. 207 00:08:40,033 --> 00:08:42,900 It's fish soup. Jenny's favorite. 208 00:08:42,902 --> 00:08:44,835 Although, maybe not anymore. 209 00:08:44,837 --> 00:08:46,570 So many changes in her life 210 00:08:46,572 --> 00:08:48,105 she keep to herself, 211 00:08:48,107 --> 00:08:50,975 even though mommy breast-fed her until she was three. 212 00:08:55,614 --> 00:08:57,213 Come to think of it, 213 00:08:57,215 --> 00:08:59,082 Jenny has always loved the boob. 214 00:08:59,084 --> 00:09:01,251 Hey, I get it. 215 00:09:01,253 --> 00:09:02,619 Me, too. 216 00:09:02,621 --> 00:09:04,020 Eyes on the rice. 217 00:09:08,494 --> 00:09:11,461 You know, Mr. Wu, uh, I barely know anything about you. 218 00:09:11,463 --> 00:09:13,596 Tell me a little about yourself. 219 00:09:13,598 --> 00:09:16,399 [crickets chirping] 220 00:09:21,706 --> 00:09:23,806 Ma, I really need to talk to you. 221 00:09:23,808 --> 00:09:27,176 Oh, now you want to talk, now that it's convenient. 222 00:09:27,178 --> 00:09:29,378 I don't know, maybe I should turn up 223 00:09:29,380 --> 00:09:31,413 the thermostat 'cause I'm feeling iced out. 224 00:09:31,415 --> 00:09:32,882 [laughs] 225 00:09:45,229 --> 00:09:47,796 I'm sorry, are we... ? We're not gonna... ? No? 226 00:09:47,798 --> 00:09:49,764 There's a fish head in that bowl, man! 227 00:10:05,215 --> 00:10:08,550 Jen, you need to talk to your mom about the phone blasting. 228 00:10:08,552 --> 00:10:10,385 You know, she's only had half a glass of wine. 229 00:10:10,387 --> 00:10:12,654 Maybe we should wait 'til she's done the full. 230 00:10:12,656 --> 00:10:17,058 Hello, second-favorite child and Mo. 231 00:10:17,060 --> 00:10:21,996 Mrs. Wu, Jen has something she needs to tell you. 232 00:10:21,998 --> 00:10:25,433 Ma, mother dearest, you might not like... 233 00:10:25,435 --> 00:10:28,736 Mommy knows all. Don't worry, Jenny. 234 00:10:28,738 --> 00:10:30,438 Really? 235 00:10:30,440 --> 00:10:31,805 And you're okay with it? 236 00:10:31,807 --> 00:10:33,807 What do you think this big dinner for? 237 00:10:33,809 --> 00:10:36,810 I may not like, but I accept. 238 00:10:36,812 --> 00:10:38,946 Thanks, Mom. 239 00:10:38,948 --> 00:10:42,516 Are you going to get your hair cut like Justin Bieber? 240 00:10:42,518 --> 00:10:43,817 Uh, what? 241 00:10:43,819 --> 00:10:46,587 No need to pretend for Jen anymore, Mo. 242 00:10:46,589 --> 00:10:49,889 I'll leave you two... alone. 243 00:10:51,660 --> 00:10:54,594 Oh, my God, does my mom think I'm gay? 244 00:10:54,596 --> 00:10:56,996 No, she thinks we're gay. 245 00:11:09,661 --> 00:11:12,229 Lewis, I really don't like the way that Mr. Wu's looking at me. 246 00:11:12,231 --> 00:11:15,665 It's like he... it's like he knows I have a crush on his daughter. 247 00:11:15,667 --> 00:11:18,067 Well, yeah, he's just being protective of her, 248 00:11:18,069 --> 00:11:19,802 from, you know, the White Devil. 249 00:11:19,804 --> 00:11:22,138 - No offence. - None taken. 250 00:11:22,140 --> 00:11:23,206 Look, I just don't know what to do. 251 00:11:23,208 --> 00:11:25,442 The last thing I wanna do is come off stupid. 252 00:11:25,444 --> 00:11:28,211 My dad loves mahjong. 253 00:11:28,213 --> 00:11:29,846 It's not a bad idea. 254 00:11:29,848 --> 00:11:33,116 - Remember how much I used to play in university? - No. 255 00:11:33,118 --> 00:11:35,584 - With da_creep_69. - Oh, yeah. How is that guy? 256 00:11:35,586 --> 00:11:39,588 - He's actually under house arrest. - That is so da_creep. 257 00:11:39,590 --> 00:11:40,723 All right, I'm gonna get in there. 258 00:11:40,725 --> 00:11:42,759 Hey, you got this, all right? 259 00:11:43,962 --> 00:11:45,762 [whooshing] 260 00:11:48,232 --> 00:11:51,300 Mr. Wu, that is a gorgeous picture of Jen. 261 00:11:51,302 --> 00:11:54,570 She's got such beautiful eyes and those chubby cheeks. 262 00:11:54,572 --> 00:11:56,572 That's me. 263 00:11:56,574 --> 00:11:58,173 Right. 264 00:11:59,443 --> 00:12:02,278 You know, before we get started, I just wanted to say 265 00:12:02,280 --> 00:12:04,179 thank you so much for having me in your home. 266 00:12:04,181 --> 00:12:06,114 You know, I think it's the perfect time to get to know you guys. 267 00:12:06,116 --> 00:12:07,749 You know, Harold, you seem to know what you're doing. 268 00:12:07,751 --> 00:12:09,217 Have you been playing this game long? 269 00:12:09,219 --> 00:12:10,952 My dad doesn't talk during mahjong. 270 00:12:10,954 --> 00:12:12,921 It breaks his concentration. 271 00:12:12,923 --> 00:12:14,923 Normally, you can't get this guy to shut up. 272 00:12:17,861 --> 00:12:21,296 Well, let's, uh, how about we start matching tiles. 273 00:12:21,298 --> 00:12:23,398 We need a fourth. 274 00:12:23,400 --> 00:12:26,534 Yeah, you know what? Uh, you're so right. 275 00:12:26,536 --> 00:12:29,203 You guys wait here and I'm gonna go grab that fourth. 276 00:12:29,205 --> 00:12:32,640 And then, uh, we'll mahjong it up! 277 00:12:32,642 --> 00:12:34,309 [laughs] 278 00:12:34,311 --> 00:12:36,678 [crickets chirping] 279 00:12:41,617 --> 00:12:43,851 I know, right? 280 00:12:44,852 --> 00:12:47,852 _ 281 00:12:48,357 --> 00:12:51,591 Listen, everyone, we have a very serious situation. 282 00:12:51,593 --> 00:12:53,294 My mom thinks I'm gay. 283 00:12:53,296 --> 00:12:54,961 Probably because you guys posted all those 284 00:12:54,963 --> 00:12:57,331 pics of cuddling all over the place... like on the porch. 285 00:12:57,333 --> 00:12:59,065 - In the hammock. - In the tub. 286 00:12:59,067 --> 00:13:01,100 - You guys cuddled a lot that night. - Yeah. 287 00:13:01,102 --> 00:13:03,269 I know. I already unfriended her online. 288 00:13:03,271 --> 00:13:05,339 But you didn't unfriend Eric. 289 00:13:05,341 --> 00:13:06,773 Nor should you. I like him. 290 00:13:06,775 --> 00:13:08,508 Eric's a great guy. 291 00:13:08,510 --> 00:13:12,111 All I wanted was to slightly insinuate my sexual empowerment, 292 00:13:12,113 --> 00:13:14,247 and now this is a freakin' mess. 293 00:13:14,249 --> 00:13:17,516 Hello, rainbow spectrum of people. 294 00:13:17,518 --> 00:13:19,319 Ma, we're not gay. 295 00:13:19,321 --> 00:13:23,957 Oh, Jenny, Mommy saw pictures you posted. Totally accepting. 296 00:13:23,959 --> 00:13:26,159 Even like the ones with double chin pose. 297 00:13:26,161 --> 00:13:28,627 I don't have a double chin. I just have a soft jaw. 298 00:13:28,629 --> 00:13:31,530 Was talking about Jenny. You need to have chin to have double chin. 299 00:13:33,901 --> 00:13:37,169 Jenny, I am 100% understanding of gayness, 300 00:13:37,171 --> 00:13:38,704 and now that the truth is out, 301 00:13:38,706 --> 00:13:43,275 Jenny doesn't have to ignore mommy anymore and we can talk every day. 302 00:13:46,780 --> 00:13:48,747 I never thought it'd be so hard to come out as straight. 303 00:13:48,749 --> 00:13:50,849 I'm sure there's a support group for that. 304 00:13:50,851 --> 00:13:53,252 It's not like there's anything wrong with being gay. 305 00:13:53,254 --> 00:13:54,686 I'm just not into the... 306 00:13:54,688 --> 00:13:56,121 Lady parts? 307 00:13:56,123 --> 00:13:58,123 Actions speak louder than words. 308 00:13:58,125 --> 00:14:01,058 We are going to show her that we are not gay, 309 00:14:01,060 --> 00:14:02,694 by acting all loving and crap with Nate and Lewis. 310 00:14:02,696 --> 00:14:04,362 Dibs on Nate! 311 00:14:04,364 --> 00:14:06,230 I really don't think you're understanding this plan. 312 00:14:06,232 --> 00:14:08,199 Fine, dibs on Jen's hot mom. 313 00:14:08,201 --> 00:14:09,801 Can we just discuss this for a second? 314 00:14:09,803 --> 00:14:13,471 I don't think my... our first impression should be that of a lie. 315 00:14:13,473 --> 00:14:16,240 Jen, just one... Why'd you touch me? 316 00:14:16,242 --> 00:14:18,876 - So, I guess that makes us... - No. 317 00:14:18,878 --> 00:14:20,711 - No, eh? - No. 318 00:14:30,523 --> 00:14:32,023 [self-conscious laugh] 319 00:14:35,294 --> 00:14:37,360 How about we play this game of mahjong, huh? 320 00:14:37,362 --> 00:14:41,865 You know, Nate, I never noticed how soft your hands are. 321 00:14:41,867 --> 00:14:43,901 I do use a lot of lotion, you know, to moisturize. 322 00:14:46,439 --> 00:14:48,872 My hands are like sandpaper. 323 00:14:48,874 --> 00:14:52,309 You know, I love it when you talk moisture to me. 324 00:14:52,311 --> 00:14:54,311 What about you, girl, you wanna get outta here and like 325 00:14:54,313 --> 00:14:56,212 go to the movies or something? 326 00:14:56,214 --> 00:14:58,315 Golly, no, let's just go straight to Make-out Point. 327 00:14:58,317 --> 00:15:01,318 I hear the T-birds are racing the Jets. 328 00:15:01,320 --> 00:15:03,719 Hey, Nate, you wanna like trade it up here? 329 00:15:03,721 --> 00:15:05,455 - [doorbell ringing] - I'll get that. 330 00:15:05,457 --> 00:15:07,557 Nope! Stay! 331 00:15:07,559 --> 00:15:09,625 Right on time. 332 00:15:09,627 --> 00:15:12,261 You're my guest. 333 00:15:12,263 --> 00:15:13,930 [urgently, quietly] Jen, please... 334 00:15:13,932 --> 00:15:17,900 MA: Come on in. [speaking Cantonese] 335 00:15:17,902 --> 00:15:21,971 Ladies, how are those post-Pride hangovers doing? 336 00:15:21,973 --> 00:15:26,408 Jen, it's your gay cousin Naomi. 337 00:15:26,410 --> 00:15:28,344 [self-conscious laugh] 338 00:15:30,345 --> 00:15:32,545 _ 339 00:15:37,455 --> 00:15:40,388 Oh, my God, how are you still drinking right now? 340 00:15:40,390 --> 00:15:43,291 When I left you last night, you were tits-deep in bar rail. 341 00:15:43,293 --> 00:15:44,860 Naomi, listen... 342 00:15:44,862 --> 00:15:46,227 No, you listen... 343 00:15:46,229 --> 00:15:48,096 You two need to respect yourselves 344 00:15:48,098 --> 00:15:49,330 and accept who you are, 345 00:15:49,332 --> 00:15:51,766 before others can accept who you are. 346 00:15:51,768 --> 00:15:53,735 Right. The thing is I'm... 347 00:15:53,737 --> 00:15:54,836 We're... 348 00:15:54,838 --> 00:15:58,172 Not gay? I know. 349 00:15:58,174 --> 00:15:59,807 What's going on? 350 00:15:59,809 --> 00:16:01,742 [self-conscious laugh] 351 00:16:01,744 --> 00:16:03,411 You know, you're gonna laugh. 352 00:16:03,413 --> 00:16:05,146 It's a really funny story. 353 00:16:05,148 --> 00:16:06,814 Sexuality is not a joke, Jen. 354 00:16:06,816 --> 00:16:09,817 I know. 355 00:16:09,819 --> 00:16:12,486 Ma just won't let go, okay? 356 00:16:12,488 --> 00:16:14,388 So, I cut her out. Cold turkey. 357 00:16:14,390 --> 00:16:17,791 No calls, texts, emails, and you know how our family is. 358 00:16:17,793 --> 00:16:20,628 Things just kind of spiralled out of control. 359 00:16:20,630 --> 00:16:24,064 Okay, so, you're upset because Auntie loves you too much? 360 00:16:24,066 --> 00:16:25,799 And thinks she likes lady parts. 361 00:16:25,801 --> 00:16:27,234 Okay, stop saying "lady parts." 362 00:16:27,236 --> 00:16:28,735 [whispers] Never. 363 00:16:28,737 --> 00:16:31,371 Come on. No, she was calling me like three times a day. 364 00:16:31,373 --> 00:16:33,507 I wish my mom would call me. 365 00:16:33,509 --> 00:16:34,607 When I came out to my parents, 366 00:16:34,609 --> 00:16:36,776 my dad said I should have gone to church more, 367 00:16:36,778 --> 00:16:38,778 and my mom said, "You'll change." 368 00:16:41,216 --> 00:16:42,682 Why didn't you tell me that? 369 00:16:42,684 --> 00:16:46,252 It's not the sort of thing our family talks about. 370 00:16:46,254 --> 00:16:48,521 But, the fact that Auntie invited me here 371 00:16:48,523 --> 00:16:52,926 means so more than some post-Pride selfie ever could. 372 00:16:52,928 --> 00:16:55,628 Your mom's cool. Check your privilege, squirt. 373 00:16:58,166 --> 00:17:01,034 Does your dad ever shut up? [kisses] 374 00:17:03,604 --> 00:17:05,637 You think she wants her soup? 375 00:17:14,992 --> 00:17:16,457 What is this? Conference hallway? 376 00:17:16,459 --> 00:17:17,791 Man, this is getting outta hand. 377 00:17:17,793 --> 00:17:19,160 Mr. Wu just watched his daughter 378 00:17:19,162 --> 00:17:20,528 drape herself over me like a fur coat. 379 00:17:20,530 --> 00:17:21,862 - Yeah, that was a bit much. - Right? 380 00:17:21,864 --> 00:17:24,065 Um, yeah, for sure. Listen, forget about her, all right? 381 00:17:24,067 --> 00:17:25,566 You're trying too hard. 382 00:17:25,568 --> 00:17:27,535 All you gotta do is challenge him to something 383 00:17:27,537 --> 00:17:29,770 that you know that you can beat him at to show your worth. 384 00:17:29,772 --> 00:17:32,506 Like, uh, like chugging a beer. 385 00:17:32,508 --> 00:17:35,108 - You and I both know I can't do that. - Still? 386 00:17:35,110 --> 00:17:36,944 - Never. - Right. 387 00:17:36,946 --> 00:17:38,378 I'm just gonna get in there and just spill the beans 388 00:17:38,380 --> 00:17:39,613 and tell the truth. People like the truth. 389 00:17:39,615 --> 00:17:42,016 No, Nate. No, they don't. 390 00:17:42,018 --> 00:17:43,817 Jen, if... 391 00:17:45,755 --> 00:17:47,454 [exhaling] 392 00:17:47,456 --> 00:17:50,223 Ma, Dad, I have something to say. 393 00:17:50,225 --> 00:17:52,692 Everyone, I have something to say, if I could. 394 00:17:52,694 --> 00:17:53,960 Sorry, Jen. 395 00:17:53,962 --> 00:17:56,263 I'm not really Jen's boyfriend. 396 00:17:56,265 --> 00:17:58,398 I'm rather acting as her gay beard. 397 00:17:58,400 --> 00:18:01,234 Don't be silly. You have no beard. 398 00:18:01,236 --> 00:18:02,802 I couldn't grow one, if I tried, but really... 399 00:18:02,804 --> 00:18:05,304 Nate! It's fine, really. 400 00:18:05,306 --> 00:18:09,008 - No, Jen, you need to talk... - Talk to my mom. 401 00:18:09,010 --> 00:18:11,010 You're right. 402 00:18:11,012 --> 00:18:15,081 - Ma, can we talk? - Fine. 403 00:18:15,083 --> 00:18:19,986 Walking for secret talk is good exercise for Jenny's wide calves. 404 00:18:22,823 --> 00:18:24,423 So, you're not gay? 405 00:18:24,425 --> 00:18:25,924 Saw you in diapers. 406 00:18:28,529 --> 00:18:30,429 Naomi, what's up, girl? 407 00:18:30,431 --> 00:18:31,897 'Sup, Lewis? 408 00:18:31,899 --> 00:18:34,533 Heard you got dragged on stage with Regina Galour last night. 409 00:18:34,535 --> 00:18:35,534 Nice. 410 00:18:35,536 --> 00:18:36,935 Yeah, would have been nicer if you 411 00:18:36,937 --> 00:18:38,670 were up there with me, though, right? 412 00:18:38,672 --> 00:18:40,438 You know I'm gay, right? 413 00:18:40,440 --> 00:18:42,841 [laughing] Challenge accepted. 414 00:18:42,843 --> 00:18:44,242 - No. - LEWIS: No? 415 00:18:44,244 --> 00:18:46,778 No. Are you gonna play or are you just gonna talk? 416 00:18:46,780 --> 00:18:48,346 I'm sorry I've been ignoring you. 417 00:18:48,348 --> 00:18:49,948 I just need space. 418 00:18:49,950 --> 00:18:52,017 Who else I talk to? 419 00:18:52,109 --> 00:18:55,109 Eric, teenager. Only like sneakers. 420 00:18:55,111 --> 00:18:59,013 So many coloured sneakers, but only two feet. 421 00:18:59,015 --> 00:19:00,848 What about your classes with Dad? 422 00:19:00,850 --> 00:19:02,650 He doesn't care about those. 423 00:19:02,652 --> 00:19:06,221 Only comes to complain about taxes with other old men. 424 00:19:06,223 --> 00:19:08,590 I appreciate you. I do, really. 425 00:19:08,592 --> 00:19:12,292 I just wish that you would talk with me, instead of at me. 426 00:19:12,294 --> 00:19:15,062 Maybe we can be more open now that I am an adult. 427 00:19:15,064 --> 00:19:18,999 You always be my baby, Jen. 428 00:19:19,001 --> 00:19:23,570 I worry. So many ways to die. 429 00:19:23,572 --> 00:19:26,073 I'm pretty sure one of those ways is smothering. 430 00:19:26,075 --> 00:19:28,975 Maybe I need to call only once a day. 431 00:19:28,977 --> 00:19:32,112 I was thinking more like once a week. 432 00:19:32,114 --> 00:19:37,117 Doctors say baby Jen's head three times 433 00:19:37,119 --> 00:19:39,653 the normal size of regular nice baby. 434 00:19:39,655 --> 00:19:42,322 Oh! The pain! 435 00:19:42,324 --> 00:19:44,991 - Every other day? - Deal! 436 00:19:44,993 --> 00:19:48,294 - And you re-friend me online. - Deal. 437 00:19:48,296 --> 00:19:50,196 Let me take down a couple of pictures first. 438 00:19:50,198 --> 00:19:53,633 I knew you were not gay. 439 00:19:53,635 --> 00:19:55,635 Mo, still confusing. 440 00:20:00,675 --> 00:20:04,176 [laughing] Mahjong! 441 00:20:04,178 --> 00:20:06,078 - OTHERS: No. - NAOMI: Not quite. 442 00:20:06,080 --> 00:20:09,482 No? I... [sighing] 443 00:20:09,484 --> 00:20:10,816 Thanks for the talk, Naomes. 444 00:20:10,818 --> 00:20:13,786 Yes, you good girl. 445 00:20:13,788 --> 00:20:17,689 You come and talk about gay people thing any time. 446 00:20:17,691 --> 00:20:20,358 Wow, that's both wrong and kind, somehow. 447 00:20:20,360 --> 00:20:21,794 Motto of our family. 448 00:20:26,466 --> 00:20:29,501 No wine for me, thank you, though. 449 00:20:29,503 --> 00:20:31,403 - [speaking Cantonese] - ALL: Ohhhh. 450 00:20:31,405 --> 00:20:35,273 [speaking Cantonese] 451 00:20:35,275 --> 00:20:36,908 Hey, guys, look what I found. 452 00:20:36,910 --> 00:20:38,876 There's a reason we hid that. 453 00:20:38,878 --> 00:20:41,813 Hey, uh, Naomi, we can sing our song. 454 00:20:41,815 --> 00:20:44,649 Yes, except we don't have one, Lewis. 455 00:20:44,651 --> 00:20:46,685 Let's make one then, okay? 456 00:20:46,687 --> 00:20:48,320 [clearing throat] 457 00:20:50,690 --> 00:20:54,558 Are we gonna do a duet or... 458 00:20:54,560 --> 00:20:58,162 [sighing] 459 00:20:58,164 --> 00:21:02,900 Stay and watch the moon a-glow 460 00:21:02,902 --> 00:21:05,569 Come on and sway to and fro 461 00:21:08,094 --> 00:21:11,463 When we first married, Daddy and I were like rabbits. 462 00:21:11,465 --> 00:21:13,231 Actually, his sexual appetite 463 00:21:13,233 --> 00:21:16,200 has kept up with his food appetite... at his age. 464 00:21:16,202 --> 00:21:17,801 Good thing I work out, 465 00:21:17,803 --> 00:21:19,337 otherwise I wouldn't be able to keep up. 466 00:21:19,339 --> 00:21:21,505 Anyway, that's not why I called. 467 00:21:21,507 --> 00:21:24,876 Oh, so much has happened since I spoke to you two days ago. 468 00:21:24,878 --> 00:21:27,345 Wow, Mom, that's really interesting. 469 00:21:27,347 --> 00:21:30,581 So interesting. You should keep telling Jen about it. 470 00:21:30,583 --> 00:21:31,948 Is that you, Mo? 471 00:21:31,950 --> 00:21:35,018 Mo, you should take down your cleavage shots. 472 00:21:35,020 --> 00:21:36,787 I notice Eric looking at them, 473 00:21:36,789 --> 00:21:39,055 and he gets that look in his eye. 474 00:21:39,057 --> 00:21:41,324 Reminds me of the look your father gets 475 00:21:41,326 --> 00:21:44,628 - after he watches a... - [dryer door slams] 476 00:21:44,630 --> 00:21:47,230 [Ma continues chattering indistinctly] 477 00:21:51,036 --> 00:21:54,337 For more "Second Jen," visit citytv.com. 478 00:21:54,338 --> 00:21:59,338 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 479 00:21:59,388 --> 00:22:03,938 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.