Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,487 --> 00:00:05,388
So I'm gonna need everyone
to work a little bit harder
2
00:00:05,389 --> 00:00:07,590
since our overall sales
are slightly down,
3
00:00:07,591 --> 00:00:12,761
which is ironic since our sales
of overalls are slightly up.
4
00:00:12,762 --> 00:00:17,600
- I have something to say.
- Sean, gather the staff.
5
00:00:17,601 --> 00:00:19,581
Staff.
6
00:00:24,173 --> 00:00:25,240
Nice work, Sean.
7
00:00:25,241 --> 00:00:28,129
Workers, we have a problem.
8
00:00:28,130 --> 00:00:31,490
One of you is a traitor.
9
00:00:32,215 --> 00:00:34,416
- A traitor?
- Yes, we have a mole.
10
00:00:34,417 --> 00:00:37,986
Someone has been leaking inside
information to our main competitor.
11
00:00:37,987 --> 00:00:40,433
Behold, exhibit "A".
12
00:00:40,434 --> 00:00:42,714
[Cows moo]
13
00:00:45,061 --> 00:00:47,762
Next week we are launching this
line of whimsical cow slippers,
14
00:00:47,763 --> 00:00:50,097
but our competitor,
KnightsBuryLane.Com,
15
00:00:50,098 --> 00:00:53,434
beat us to the punch with
this equally adorable product.
16
00:00:53,435 --> 00:00:55,715
[Cows moo]
17
00:00:56,705 --> 00:01:01,075
They even stole our tag-line;
"They're 'udderly' comfortable".
18
00:01:01,076 --> 00:01:03,511
Max, hang on,
maybe it's a coincidence, huh?
19
00:01:03,512 --> 00:01:07,232
Or should I say cow-incidence?
20
00:01:07,982 --> 00:01:09,716
Cowincidence, you say?
21
00:01:09,717 --> 00:01:13,857
Well,
then explain this; Exhibit "B".
22
00:01:15,623 --> 00:01:17,624
They also stole our line
of alphabet candles.
23
00:01:17,625 --> 00:01:21,361
Now KnightsBuryLane.Com is owned
by the very man who used to own
24
00:01:21,362 --> 00:01:23,897
this company and for whom
you all used to work...
25
00:01:23,898 --> 00:01:29,058
Andrew Sumner, philanthropist,
entrepreneur, diabetic.
26
00:01:29,938 --> 00:01:32,573
I read the article.
It's very inspiring.
27
00:01:32,574 --> 00:01:34,880
You really think someone
here is spying for Andrew?
28
00:01:34,881 --> 00:01:37,395
Oh, no, no, no, Hunter, I just
like introducing an argument
29
00:01:37,396 --> 00:01:41,047
and then withdrawing
it immediately.
30
00:01:41,048 --> 00:01:44,617
Sean, you have to find the mole
and fire them, and, if you don't,
31
00:01:44,618 --> 00:01:48,288
I will replace the entire staff
with machines and runaways.
32
00:01:48,289 --> 00:01:50,323
- Okay.
- [All gasp]
33
00:01:50,324 --> 00:01:51,691
Okay, Max, calm down, all right?
34
00:01:51,692 --> 00:01:56,295
I'm on it, and everyone here is on your
side, because you're a dynamic leader,
35
00:01:56,296 --> 00:02:02,196
you're dressed like a super cool
undertaker, and you smell fantastic, huh?
36
00:02:02,435 --> 00:02:05,671
Like a cedar chest
filled with coconuts.
37
00:02:05,672 --> 00:02:07,473
It's the tonic that
my hairdresser uses.
38
00:02:07,474 --> 00:02:10,775
Good nose. You'll need it
to sniff out the traitor.
39
00:02:10,776 --> 00:02:12,244
Now back to work.
40
00:02:12,245 --> 00:02:14,945
Good luck, Sean.
41
00:02:15,281 --> 00:02:18,920
My God, I'm gonna have to
fire someone? That's crazy.
42
00:02:18,921 --> 00:02:22,521
Yeah, you want to hear
something even crazier?
43
00:02:22,522 --> 00:02:24,656
It might be me.
44
00:02:26,462 --> 00:02:29,460
Sync and Correction by matheusmachado7
for www.addic7ed.com
45
00:02:32,264 --> 00:02:33,264
What's going on?
46
00:02:33,265 --> 00:02:36,101
Okay, a couple weeks ago I
went to a wedding at the Drake.
47
00:02:36,102 --> 00:02:39,137
At the bar,
I ran into Andrew afterwards.
48
00:02:39,138 --> 00:02:41,806
He was attending that sales
conference he goes to every year.
49
00:02:41,807 --> 00:02:44,308
And you got drunk and told
him about our products?
50
00:02:44,309 --> 00:02:47,878
Why do you drink so much at weddings,
you blabby-blabby drunk girl?
51
00:02:47,879 --> 00:02:51,215
I wasn't drunk,
and I didn't tell him anything.
52
00:02:51,216 --> 00:02:54,218
But we did make a vine together.
53
00:02:54,219 --> 00:02:56,887
Oh, my God,
I can't believe you made a vine.
54
00:02:56,888 --> 00:02:59,390
What's a vine?
55
00:02:59,391 --> 00:03:01,731
It's this.
56
00:03:01,960 --> 00:03:04,261
You are the best boss ever.
57
00:03:04,262 --> 00:03:05,428
- Say caboose.
- Oh, caboose.
58
00:03:05,429 --> 00:03:07,230
Yeah, and my name's caboose.
59
00:03:07,231 --> 00:03:08,866
[Laughs]
60
00:03:08,867 --> 00:03:12,167
That's Scottish for ass.
61
00:03:12,737 --> 00:03:16,939
Anyway, Andrew posted this to his vine
channel, and now everybody's re-posting it.
62
00:03:16,940 --> 00:03:19,008
It's only a matter of
time before someone sees
63
00:03:19,009 --> 00:03:22,045
that we were together, and they tell
Max, and then he'll think I'm the mole.
64
00:03:22,046 --> 00:03:24,714
Ugh, this is worse than
blabby-blabby drunk girl.
65
00:03:24,715 --> 00:03:27,917
This is viney-viney fired girl.
66
00:03:27,918 --> 00:03:31,954
All right, I just have to find the
real mole fast before this gets out.
67
00:03:31,955 --> 00:03:33,122
How are you gonna do that?
68
00:03:33,123 --> 00:03:34,423
You're a lousy Detective.
69
00:03:34,424 --> 00:03:38,327
It took you 26 years to
figure out you were gay.
70
00:03:38,328 --> 00:03:40,429
My God, you're right.
71
00:03:40,430 --> 00:03:43,910
Trust me, there were clues.
72
00:03:48,939 --> 00:03:50,806
Ugh, what a day.
73
00:03:50,807 --> 00:03:52,774
Someone's giving
away company secrets,
74
00:03:52,775 --> 00:03:54,943
and I got to go through
everyone's personnel files
75
00:03:54,944 --> 00:03:57,613
and look for clues,
so right now I just need
76
00:03:57,614 --> 00:04:00,516
a little bit of quiet and a
whole lot of turkey meatballs.
77
00:04:00,517 --> 00:04:02,251
My poor baby.
78
00:04:02,252 --> 00:04:03,985
I'll make you a
nice hot cup of tea.
79
00:04:03,986 --> 00:04:05,287
- Thanks, Mom.
- You're welcome.
80
00:04:05,288 --> 00:04:10,525
And, just so you know, your
daughter's new friend is a whore.
81
00:04:10,526 --> 00:04:13,261
All I'm saying is she's
a terrible influence,
82
00:04:13,262 --> 00:04:17,498
she's 18, she has an older boyfriend,
and if her shorts were cut any higher,
83
00:04:17,499 --> 00:04:19,968
they'd be earmuffs.
84
00:04:19,969 --> 00:04:21,536
Need I go on?
85
00:04:21,537 --> 00:04:23,471
I wish you wouldn't.
86
00:04:23,472 --> 00:04:25,640
This boyfriend gives her
gifts a girl doesn't get
87
00:04:25,641 --> 00:04:27,508
by just holding
hands in the movie.
88
00:04:27,509 --> 00:04:30,077
Holding something else maybe.
89
00:04:30,078 --> 00:04:31,979
Need I go on?
90
00:04:31,980 --> 00:04:34,860
- No.
- His penis.
91
00:04:37,185 --> 00:04:42,345
Oh, look who's here,
chick-a-boom, chick-a-boom.
92
00:04:42,490 --> 00:04:46,127
Wow, I'm not even straight, and I
feel like chasing her around a desk.
93
00:04:46,128 --> 00:04:50,364
Hi, honey.
Who's your grown woman friend?
94
00:04:50,365 --> 00:04:52,800
Dad. This is Becky.
95
00:04:52,801 --> 00:04:54,301
She's in my freshman
Spanish class.
96
00:04:54,302 --> 00:04:55,535
I'm a senior.
97
00:04:55,536 --> 00:04:58,004
Mr. Rodriguez keeps
holding me back.
98
00:04:58,005 --> 00:05:01,908
I hope someone's holding
Mr. Rodriguez back.
99
00:05:01,909 --> 00:05:04,210
- Dad.
- What? She's 29.
100
00:05:04,211 --> 00:05:05,345
It's okay.
101
00:05:05,346 --> 00:05:06,680
Everyone always thinks I'm older,
102
00:05:06,681 --> 00:05:10,684
but I'm finally going to pass Spanish
this year because Ellie is tutoring me.
103
00:05:10,685 --> 00:05:14,487
And you and I are gonna
have el luncho tomorrow.
104
00:05:14,488 --> 00:05:17,308
Yeah, sounds good.
105
00:05:18,025 --> 00:05:20,326
Oh, my God. Did you hear that?
106
00:05:20,327 --> 00:05:22,561
I'm gonna have el luncho
at the senior table.
107
00:05:22,562 --> 00:05:24,697
Finally something's
happening to me.
108
00:05:24,698 --> 00:05:26,618
Boom!
109
00:05:27,902 --> 00:05:30,869
Ow, that's my hair dryer arm.
110
00:05:30,870 --> 00:05:34,290
Sorry. I'm just so happy.
111
00:05:34,341 --> 00:05:36,342
And we're so happy for you,
darling.
112
00:05:36,343 --> 00:05:37,743
End it.
113
00:05:37,744 --> 00:05:39,044
I will.
114
00:05:39,045 --> 00:05:40,680
I just can't deal
with it tonight.
115
00:05:40,681 --> 00:05:41,947
But I agree with you.
116
00:05:41,948 --> 00:05:43,349
Becky's not the best.
117
00:05:43,350 --> 00:05:47,986
Yeah, she's one jazzy little
mattress jockey, is what she is.
118
00:05:47,987 --> 00:05:50,856
I'm on board, Mom. You don't have
to keep making this argument.
119
00:05:50,857 --> 00:05:53,058
I once had a school
friend named Annie.
120
00:05:53,059 --> 00:05:54,893
Lovely, lovely girl.
121
00:05:54,894 --> 00:05:59,064
Fell into the wrong crowd,
got into porn, drugs.
122
00:05:59,065 --> 00:06:03,865
Wound up selling one
of her hands for smack.
123
00:06:04,203 --> 00:06:07,743
I may have that part wrong.
124
00:06:11,457 --> 00:06:13,658
So, Jerry, don't be nervous.
125
00:06:13,659 --> 00:06:16,119
Take a seat.
126
00:06:17,563 --> 00:06:21,865
I'm interviewing everyone to find out
how Andrew's getting our company secrets.
127
00:06:21,866 --> 00:06:22,966
Please don't fire me, Sean.
128
00:06:22,967 --> 00:06:24,402
I'm not the mole. I swear.
129
00:06:24,403 --> 00:06:27,223
Just relax, Jerry.
130
00:06:29,841 --> 00:06:31,409
Not that much.
131
00:06:31,410 --> 00:06:33,630
Oh, okay.
132
00:06:33,745 --> 00:06:36,013
So maybe it was just
all a mistake, huh?
133
00:06:36,014 --> 00:06:38,882
Maybe you are at a party and you
accidentally said something?
134
00:06:38,883 --> 00:06:40,150
Oh, I don't go to parties.
135
00:06:40,151 --> 00:06:44,651
And, when I do,
I don't talk to anyone.
136
00:06:44,689 --> 00:06:48,125
Well,
that's something to work on.
137
00:06:48,126 --> 00:06:52,028
Maybe you mentioned our new
products to a friend over lunch.
138
00:06:52,029 --> 00:06:53,530
Oh, I don't go to lunch.
139
00:06:53,531 --> 00:06:58,451
I cannot overstate the
depths of my loneliness.
140
00:06:59,503 --> 00:07:02,972
It just got a little sad in here.
141
00:07:02,973 --> 00:07:04,708
Do I need a lawyer, Sean?
142
00:07:04,709 --> 00:07:07,643
No, Mrs. Ling.
We're just having a chat.
143
00:07:07,644 --> 00:07:11,024
Now you want to chat. I've been an
accountant here for seven years.
144
00:07:11,025 --> 00:07:13,816
You've never once come by to say,
"how's Connie doing?"
145
00:07:13,817 --> 00:07:17,787
- Who's Connie?
- I'm Connie, you idiot!
146
00:07:17,788 --> 00:07:19,889
Well, that's a little hostile.
147
00:07:19,890 --> 00:07:21,724
I don't like you.
148
00:07:21,725 --> 00:07:24,365
Possible motive.
149
00:07:25,562 --> 00:07:29,431
So I'm gonna ask you questions like
I've been asking everyone else.
150
00:07:29,432 --> 00:07:31,772
All aboard.
151
00:07:32,235 --> 00:07:33,935
What?
152
00:07:33,936 --> 00:07:37,038
It's time to railroad the
black guy, right, Sean?
153
00:07:37,039 --> 00:07:39,541
I'm not railroading you, Hunter.
154
00:07:39,542 --> 00:07:42,520
I don't even think you're the mole. I
just have to go through the motions.
155
00:07:42,521 --> 00:07:44,605
How do I know
you're not the mole?
156
00:07:44,606 --> 00:07:46,681
Me?
Why would I be spying for Andrew?
157
00:07:46,682 --> 00:07:49,684
Well, you're only the Creative Director
here because Andrew promoted you.
158
00:07:49,685 --> 00:07:53,321
Maybe you're paying him
back by being a spy.
159
00:07:53,322 --> 00:07:58,125
You got me. I'm a secret sleeper
cell selling slipper secrets.
160
00:07:58,126 --> 00:08:00,046
Sean.
161
00:08:00,629 --> 00:08:04,109
A word with you in public?
162
00:08:06,735 --> 00:08:08,303
How goes the investigation?
163
00:08:08,304 --> 00:08:12,273
So I've talked to about ten people,
and this is what I know so far...
164
00:08:12,274 --> 00:08:15,910
Everyone's paranoid and
has come to hate me.
165
00:08:15,911 --> 00:08:19,413
This should help. I've had my Detective
compile this dossier on everyone here.
166
00:08:19,414 --> 00:08:21,048
You have your own Detective?
167
00:08:21,049 --> 00:08:22,149
I keep him on retainer.
168
00:08:22,150 --> 00:08:24,318
If you had a Detective,
you'd know that.
169
00:08:24,319 --> 00:08:27,139
Underlings, gather!
170
00:08:28,588 --> 00:08:31,157
Workers, you all have
secrets you've been hiding.
171
00:08:31,158 --> 00:08:34,717
Secrets that Andrew could be using
to blackmail you into betraying
172
00:08:34,718 --> 00:08:38,839
the very company that clothes you
and pays for your off-brand sodas.
173
00:08:38,840 --> 00:08:41,134
Which reminds me,
we're out of diet Mr. Peeper.
174
00:08:41,135 --> 00:08:42,569
Oh.
175
00:08:42,570 --> 00:08:43,937
You've been investigating us?
176
00:08:43,938 --> 00:08:45,438
That's outrageous.
177
00:08:45,439 --> 00:08:46,806
Oh, and you object, Liz.
178
00:08:46,807 --> 00:08:49,008
I wonder if that's because
your resume says that,
179
00:08:49,009 --> 00:08:51,177
when you lived in Tokyo,
you worked in P.R.,
180
00:08:51,178 --> 00:08:52,912
but you were actually
there as a contestant
181
00:08:52,913 --> 00:08:55,815
on the Japanese game show,
business man spanking machine.
182
00:08:55,816 --> 00:08:57,783
[All gasp]
183
00:08:57,784 --> 00:09:01,721
Hey, I made some very
important business contacts.
184
00:09:01,722 --> 00:09:04,824
And then I spanked them.
185
00:09:04,825 --> 00:09:06,191
And what of you, Hunter?
186
00:09:06,192 --> 00:09:09,729
Did Andrew threaten to tell your hipster
friends about your little side job
187
00:09:09,730 --> 00:09:13,098
ghost-tweeting for adult
contemporary crooner Michael Buble?
188
00:09:13,099 --> 00:09:14,867
[All gasp]
189
00:09:14,868 --> 00:09:20,205
I'm making some cash, and the
man's music gets me bub-laid.
190
00:09:20,206 --> 00:09:22,841
Hold up. I'm gonna tweet that.
191
00:09:22,842 --> 00:09:24,927
Max, we don't have to,
you know...
192
00:09:24,928 --> 00:09:27,429
Oh, Sean, don't worry. You've
got nothing to hide, just a few
193
00:09:27,430 --> 00:09:30,193
five-year-old room service charges
on the company credit card...
194
00:09:30,194 --> 00:09:33,085
Bottle of champagne at midnight followed
by two omelets the next morning.
195
00:09:33,086 --> 00:09:37,121
Sounds like straight-ahead
gay sex to me.
196
00:09:37,122 --> 00:09:38,623
Who was the lucky guy?
197
00:09:38,624 --> 00:09:40,392
Oh, it was, I don't know,
five years ago.
198
00:09:40,393 --> 00:09:41,693
Who remembers?
199
00:09:41,694 --> 00:09:44,996
It was at the Drake hotel over Labor
Day weekend if that jogs your memory.
200
00:09:44,997 --> 00:09:48,299
The Drake hotel? [Dramatic music]
201
00:09:48,300 --> 00:09:50,668
That's my phone.
202
00:09:50,669 --> 00:09:54,205
Ha, my Detective,
he must have big news,
203
00:09:54,206 --> 00:09:59,066
because he just texted
me with the emoticon...
204
00:09:59,677 --> 00:10:04,215
Isn't the Drake hotel where Andrew goes
to that sales conference every year?
205
00:10:04,216 --> 00:10:05,582
I don't know. Does he?
206
00:10:05,583 --> 00:10:08,018
Yeah. Every Labor Day weekend?
207
00:10:08,019 --> 00:10:10,888
Oh, my God, Sean,
did you sleep with our ex-boss?
208
00:10:10,889 --> 00:10:13,109
What? Me?
209
00:10:13,691 --> 00:10:17,111
Andrew? Is that the phone?
210
00:10:18,262 --> 00:10:20,182
Mole.
211
00:10:20,264 --> 00:10:22,999
Is that how you thanked
him after he promoted you?
212
00:10:23,000 --> 00:10:27,670
No, smarty pants, I slept with
him before I got promoted.
213
00:10:27,671 --> 00:10:30,740
Wait, that's not a good defense.
214
00:10:30,741 --> 00:10:32,721
Whore.
215
00:10:32,766 --> 00:10:35,211
I can't believe you slept with
Andrew and you didn't tell me.
216
00:10:35,212 --> 00:10:39,172
- I'm sorry.
- [Speaking Japanese]
217
00:10:40,801 --> 00:10:43,621
[Speaking Japanese]
218
00:10:45,923 --> 00:10:47,222
Take your briefcase and go.
219
00:10:47,223 --> 00:10:51,663
You have dishonored
the spanking machine.
220
00:10:52,000 --> 00:10:55,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
221
00:10:57,140 --> 00:11:02,044
Have a seat, Sean.
I've got some questions for you.
222
00:11:02,045 --> 00:11:03,530
All right. Fine.
223
00:11:03,531 --> 00:11:05,486
Just tell me you didn't
change my chair settings
224
00:11:05,487 --> 00:11:07,510
because it took me weeks
to finally get them right.
225
00:11:07,511 --> 00:11:10,911
So when were you planning on telling
us that you were only our boss
226
00:11:10,912 --> 00:11:15,048
because Andrew gave you a
horizontal performance review?
227
00:11:15,049 --> 00:11:17,585
That's not how I
got my promotion.
228
00:11:17,586 --> 00:11:19,487
And why are you so
upset about this anyway?
229
00:11:19,488 --> 00:11:21,154
Because I wanted that job.
230
00:11:21,155 --> 00:11:23,757
You? At the time you were a temp.
231
00:11:23,758 --> 00:11:25,926
And you were filling
in for a temp.
232
00:11:25,927 --> 00:11:28,328
You were a temp temp.
233
00:11:28,329 --> 00:11:30,429
Uh-huh.
234
00:11:33,501 --> 00:11:34,834
Good luck with your chair, Sean.
235
00:11:34,835 --> 00:11:40,573
I pressed all the buttons and cranked
the knob, just like you did with Andrew.
236
00:11:40,574 --> 00:11:43,284
Sean, I know you're not the mole,
but why didn't
237
00:11:43,285 --> 00:11:45,677
you tell me you and Andrew
were sleeping together?
238
00:11:45,678 --> 00:11:49,020
We hooked up one time. I brought
some papers to his hotel.
239
00:11:49,021 --> 00:11:54,921
Gorgeous room, mini bar, and no female
to say, "won't this ruin the friendship?"
240
00:11:55,756 --> 00:11:57,189
But you never keep
secrets from me.
241
00:11:57,190 --> 00:11:58,625
You always tell me everything.
242
00:11:58,626 --> 00:12:02,661
I know, but I was afraid you'd think I'd
only slept with him to get the promotion.
243
00:12:02,662 --> 00:12:07,266
And then you'd have a
lower opinion of me.
244
00:12:07,267 --> 00:12:09,001
I wouldn't have thought that.
245
00:12:09,002 --> 00:12:12,538
But, if you didn't tell me, maybe it's
because a part of you thought that.
246
00:12:12,539 --> 00:12:14,873
Maybe a part of you still does.
247
00:12:14,874 --> 00:12:20,514
I think a part of you should
leave a part of me alone.
248
00:12:22,381 --> 00:12:24,650
Oh, hi, mole.
249
00:12:24,651 --> 00:12:26,568
It's come to my attention
that you and Andrew
250
00:12:26,569 --> 00:12:28,987
enjoyed a
"no girls allowed" romance.
251
00:12:28,988 --> 00:12:31,840
That makes you
suspect number one.
252
00:12:31,841 --> 00:12:33,762
I'm not the mole!
253
00:12:33,763 --> 00:12:35,638
And I earned this job.
254
00:12:35,639 --> 00:12:37,769
And I'm sorry I didn't
share my secret with you.
255
00:12:37,770 --> 00:12:39,064
And I'm not a whore.
256
00:12:39,065 --> 00:12:42,905
And I'll have a tuna on wheat.
257
00:12:45,237 --> 00:12:48,139
- Hey, Mum.
- So the whore is back.
258
00:12:48,140 --> 00:12:52,040
How did you find out about that?
259
00:12:52,744 --> 00:12:54,612
Wait, who are you talking about?
260
00:12:54,613 --> 00:12:58,248
Ellie's friend Becky.
Why, who are you talking about?
261
00:12:58,249 --> 00:13:01,285
Ellie's friend Becky.
262
00:13:01,286 --> 00:13:03,788
Well, I saw her and Ellie today.
263
00:13:03,789 --> 00:13:08,858
Becky was driving them around in a new
Mercedes, enjoying from the front seat
264
00:13:08,859 --> 00:13:12,829
what I'm sure she
earned in the back.
265
00:13:12,830 --> 00:13:14,931
Let's not be so quick to judge.
266
00:13:14,932 --> 00:13:17,867
We don't know how
Becky got that car.
267
00:13:17,868 --> 00:13:19,470
Maybe she was gonna
get it anyway,
268
00:13:19,471 --> 00:13:22,473
and the sex was just a
lovely thing that happened.
269
00:13:22,474 --> 00:13:24,975
Do you want your daughter
to think she can get things
270
00:13:24,976 --> 00:13:28,996
just by learning
to drive a stick?
271
00:13:31,048 --> 00:13:33,016
Ellie would never think that.
272
00:13:33,017 --> 00:13:35,485
Oh, my God,
Becky got the coolest car.
273
00:13:35,486 --> 00:13:39,986
I would do anything
for a car like that.
274
00:13:40,224 --> 00:13:42,992
Eh? Eh? He-eh-he-eh-he-eh.
275
00:13:42,993 --> 00:13:46,533
Sorry, I don't speak chimp.
276
00:13:47,761 --> 00:13:51,355
Listen, sweetheart,
about your friend Becky...
277
00:13:51,356 --> 00:13:54,437
Sometimes people do things
so they can get things.
278
00:13:54,438 --> 00:13:57,873
Although sometimes it just looks like
they've done things to get things, but the
279
00:13:57,874 --> 00:14:02,144
thing they got just happened to be around
the same time as the thing they did.
280
00:14:02,145 --> 00:14:06,525
Is that their fault?
I don't think so.
281
00:14:06,911 --> 00:14:10,853
- Okay. Can I go get pizza with Becky?
- Sure. Give her my best.
282
00:14:10,854 --> 00:14:12,554
What the hell was that?
283
00:14:12,555 --> 00:14:16,024
This is the wrong day for me
to give the whore lecture.
284
00:14:16,025 --> 00:14:17,659
Remember my old boss Andrew?
285
00:14:17,660 --> 00:14:20,228
Sure. He has that
successful company now.
286
00:14:20,229 --> 00:14:22,564
I was just reading about
him in online retailer.
287
00:14:22,565 --> 00:14:26,568
You know, for a gay man,
you have very boring magazines.
288
00:14:26,569 --> 00:14:29,149
Well, Andrew...
289
00:14:29,639 --> 00:14:30,905
I slept with him.
290
00:14:30,906 --> 00:14:32,907
Right before he promoted me.
291
00:14:32,908 --> 00:14:36,343
I try to tell myself those things
weren't connected, but what if they were?
292
00:14:36,344 --> 00:14:39,246
What if I'm just a big,
old Becky?
293
00:14:39,247 --> 00:14:42,216
- You slept with Andrew?
- Uh huh.
294
00:14:42,217 --> 00:14:45,086
And all you got was a promotion?
295
00:14:45,087 --> 00:14:46,787
Excuse me?
296
00:14:46,788 --> 00:14:50,591
- Why did you let him go?
- He's worth millions now.
297
00:14:50,592 --> 00:14:53,661
Wait, you're worried Ellie's
going to turn into a Becky,
298
00:14:53,662 --> 00:14:56,430
but you think that I
wasn't a big enough Becky?
299
00:14:56,431 --> 00:14:59,099
Ellie's young. We don't know
where her life is going.
300
00:14:59,100 --> 00:15:00,534
You're over 40.
301
00:15:00,535 --> 00:15:03,937
Your biggest swings at
the pinata are behind ya.
302
00:15:03,938 --> 00:15:05,638
That's it.
I'm gonna go see Andrew.
303
00:15:05,639 --> 00:15:06,807
Now? What for?
304
00:15:06,808 --> 00:15:08,909
To find out the real
reason he promoted me.
305
00:15:08,910 --> 00:15:10,877
And to ask him who the mole is.
306
00:15:10,878 --> 00:15:16,338
And to end this conversation
because you are a bummer.
307
00:15:18,720 --> 00:15:22,288
Mr. Sumner will be
with you in a moment.
308
00:15:22,289 --> 00:15:23,489
Champagne?
309
00:15:23,490 --> 00:15:25,825
This is so nice.
310
00:15:25,826 --> 00:15:28,828
I didn't realize until right now
how much I need a British Butler.
311
00:15:28,829 --> 00:15:30,749
Sean!
312
00:15:31,064 --> 00:15:34,066
I'm so glad you called.
313
00:15:34,067 --> 00:15:36,635
Oh, look at you.
You look amazing.
314
00:15:36,636 --> 00:15:40,072
- Oh, thank you.
- Please take a seat.
315
00:15:40,073 --> 00:15:43,642
Listen, Andrew, I know someone at
Pemberton is giving you information,
316
00:15:43,643 --> 00:15:45,410
and I need to know who it is.
317
00:15:45,411 --> 00:15:47,780
Well, you're gonna have
to tickle it out of me.
318
00:15:47,781 --> 00:15:51,016
I'm kidding. Unless you want to.
What I'm saying is I won't fight.
319
00:15:51,017 --> 00:15:54,419
Andrew, seriously, someone
could lose their job over this.
320
00:15:54,420 --> 00:15:56,751
Well, then I'll hire them.
They can come and work for me.
321
00:15:56,752 --> 00:15:59,190
I have a lot of money, Sean.
I have a toilet made of crystal.
322
00:15:59,191 --> 00:16:03,194
It's like peeing into
a champagne glass.
323
00:16:03,195 --> 00:16:04,696
Is this the only
reason you called?
324
00:16:04,697 --> 00:16:07,097
Actually no.
325
00:16:08,834 --> 00:16:11,002
I've also been thinking
about our night at the Drake.
326
00:16:11,003 --> 00:16:13,337
Oh, I think about it too.
327
00:16:13,338 --> 00:16:16,607
The wine, the view,
the me not having to close
328
00:16:16,608 --> 00:16:21,112
my eyes and pretend I was with a a
man because finally I was with a man.
329
00:16:21,113 --> 00:16:22,680
You were my first, you know.
330
00:16:22,681 --> 00:16:27,151
Yes, I remember that from the
poem you left in my in box.
331
00:16:27,152 --> 00:16:29,387
You rhymed first with...
both: Burst.
332
00:16:29,388 --> 00:16:34,248
Yes. Anyhow, about that night,
I need to ask,
333
00:16:34,726 --> 00:16:37,027
did it have anything to do
with why you promoted me?
334
00:16:37,028 --> 00:16:38,228
Of course not.
335
00:16:38,229 --> 00:16:40,331
You got that job totally
on your own merits.
336
00:16:40,332 --> 00:16:41,799
Great. That clears it up.
337
00:16:41,800 --> 00:16:44,034
And how I've missed your merits.
338
00:16:44,035 --> 00:16:45,969
And we're back to square one.
339
00:16:45,970 --> 00:16:49,506
Oh, Sean, you would have got that
job whether or not we had sex.
340
00:16:49,507 --> 00:16:51,241
Thank you.
341
00:16:51,242 --> 00:16:52,609
Although the sex didn't hurt.
342
00:16:52,610 --> 00:16:54,144
- Well, briefly.
- Okay.
343
00:16:54,145 --> 00:16:56,246
Wait, wait,
let's try this one more time.
344
00:16:56,247 --> 00:16:59,482
Did I get the job just
because we slept together?
345
00:16:59,483 --> 00:17:02,020
- No. Come away with me, Sean.
- What?
346
00:17:02,021 --> 00:17:05,275
You're the only person I'm interested in
being with Fly with me to Paris tomorrow.
347
00:17:05,276 --> 00:17:07,924
Paris? I can't go to Paris.
I have a daughter and a job.
348
00:17:07,925 --> 00:17:09,826
If we were together,
you wouldn't have to work,
349
00:17:09,827 --> 00:17:11,695
and your daughter can
come and live here.
350
00:17:11,696 --> 00:17:13,363
Does she like animals, Sean?
351
00:17:13,364 --> 00:17:19,264
We could get her a horse or a monkey or
a genetically engineered monkey-horse.
352
00:17:19,269 --> 00:17:22,504
I don't know what
we'd even feed that.
353
00:17:22,505 --> 00:17:24,773
Listen, Andrew, let's slow
down a little bit, okay?
354
00:17:24,774 --> 00:17:26,799
You like my Butler, don't you?
You can have him.
355
00:17:26,800 --> 00:17:29,084
Take him for the week.
Roddy, you belong to Sean now.
356
00:17:29,085 --> 00:17:30,506
Very good, Sir.
357
00:17:30,507 --> 00:17:33,615
No, this is crazy. You're trying
to buy me, and I cannot be bought.
358
00:17:33,616 --> 00:17:35,584
I've upset you.
359
00:17:35,585 --> 00:17:37,805
No. Wait.
360
00:17:38,087 --> 00:17:40,889
That's a good thing.
I can't be bought.
361
00:17:40,890 --> 00:17:43,835
All these years I've been wondering,
did I sleep with you to get my job?
362
00:17:43,836 --> 00:17:46,696
And then I would bury those thoughts
under a pile of turkey meatballs.
363
00:17:46,697 --> 00:17:48,730
Turkey meatballs.
I have those. Roddy!
364
00:17:48,731 --> 00:17:52,100
No, no, no. I don't want them. I just
needed to know I'm not the type of guy
365
00:17:52,101 --> 00:17:55,941
who trades sex to get something.
366
00:17:56,105 --> 00:17:59,885
Not even the name of the mole?
367
00:18:00,509 --> 00:18:02,549
Really?
368
00:18:02,644 --> 00:18:05,312
No. I can't be tempted.
369
00:18:05,313 --> 00:18:06,814
Good-bye, Andrew.
370
00:18:06,815 --> 00:18:10,918
You're a great catch, and I'm sure
you'll meet the right guy some day.
371
00:18:10,919 --> 00:18:12,319
- Thanks, Sean.
- Yeah.
372
00:18:12,320 --> 00:18:13,554
Wonderful to see you.
373
00:18:13,555 --> 00:18:15,715
You too.
374
00:18:15,957 --> 00:18:18,760
Oh, my God.
I know who the mole is.
375
00:18:18,761 --> 00:18:21,195
- You must have read my mind.
- How great are we?
376
00:18:21,196 --> 00:18:22,396
I'll but you a boat.
377
00:18:22,397 --> 00:18:24,798
No, stop it.
378
00:18:24,799 --> 00:18:28,699
A boat or a yacht?
Stop it!
379
00:18:30,832 --> 00:18:32,399
Gather round, people.
380
00:18:32,400 --> 00:18:33,533
I have an announcement.
381
00:18:33,534 --> 00:18:37,471
I have uncovered the identity
of the Pemberton road mole.
382
00:18:37,472 --> 00:18:38,805
[All gasp]
383
00:18:38,806 --> 00:18:41,641
Rest assured, mole, you'll be
dealt with as a mole should be.
384
00:18:41,642 --> 00:18:44,343
I will flatten your
head with a shovel.
385
00:18:44,344 --> 00:18:48,481
Oh, hang on, I see Rachel from
her giving me that look again.
386
00:18:48,482 --> 00:18:52,622
So who is the
traitor in our midst?
387
00:18:53,220 --> 00:18:56,155
Could it be Mrs.
Ling in accounting
388
00:18:56,156 --> 00:19:00,192
whose attacks on me were just
a ruse to deflect suspicion?
389
00:19:00,193 --> 00:19:05,053
And who, let's face it,
is kind of a bitch.
390
00:19:05,632 --> 00:19:09,292
Or is it Hunter... [all gasp]
391
00:19:10,970 --> 00:19:14,205
Secretly filling his Michael
Buble tweets with coded messages
392
00:19:14,206 --> 00:19:17,109
- only Andrew understands?
- That's crazy.
393
00:19:17,110 --> 00:19:21,113
I know,
but I needed it for the build.
394
00:19:21,114 --> 00:19:24,654
And what of Liz? [All gasp]
395
00:19:24,684 --> 00:19:26,785
[All gasp again]
396
00:19:26,786 --> 00:19:32,686
Who had a rendezvous with Andrew at a
hotel bar and begged me to tell no one?
397
00:19:33,600 --> 00:19:35,693
Which I haven't.
398
00:19:35,694 --> 00:19:37,974
Until now.
399
00:19:38,597 --> 00:19:41,132
Because I can keep a secret.
400
00:19:41,133 --> 00:19:43,413
Until now.
401
00:19:43,669 --> 00:19:45,002
Or maybe it was me.
402
00:19:45,003 --> 00:19:47,038
- Sorry, Jerry, it's not.
- Oh.
403
00:19:47,039 --> 00:19:52,939
So I went to see Andrew, who refused
to tell me, but, as we hugged good-bye,
404
00:19:53,378 --> 00:19:56,380
I noticed a unique scent
wafting from his hair.
405
00:19:56,381 --> 00:19:59,984
A scent I'd smelled
before on Max.
406
00:19:59,985 --> 00:20:01,719
[All gasp]
407
00:20:01,720 --> 00:20:04,360
[Dramatic music]
408
00:20:05,356 --> 00:20:08,458
Can't talk. I'm in a meeting.
409
00:20:08,459 --> 00:20:11,094
It turns out Max and Andrew
share the same hair stylist,
410
00:20:11,095 --> 00:20:14,298
enrico, who uses the same
hair tonic on both of them.
411
00:20:14,299 --> 00:20:16,700
And Enrico is happy to
sell Andrew the secrets
412
00:20:16,701 --> 00:20:21,004
Max divulges while
he's being blown dry.
413
00:20:21,005 --> 00:20:25,641
I can use those words
in this context, Rachel.
414
00:20:25,642 --> 00:20:26,975
Enrico.
415
00:20:26,976 --> 00:20:28,644
That turquoise-covered Judas.
416
00:20:28,645 --> 00:20:30,413
So Max is the mole.
417
00:20:30,414 --> 00:20:31,714
Yes. Game over.
418
00:20:31,715 --> 00:20:33,482
Checkmate. Touche.
419
00:20:33,483 --> 00:20:35,884
Ta-da. Pretty smart. Ha.
420
00:20:35,885 --> 00:20:40,022
Actually pretty smart would have been
to pull me aside and discreetly suggest
421
00:20:40,023 --> 00:20:43,759
that I don't discuss
business during my hair cuts.
422
00:20:43,760 --> 00:20:47,196
Well, I had a couple of diet
Mr. Peeper's and went for it.
423
00:20:47,197 --> 00:20:48,396
Well done, Sean.
424
00:20:48,397 --> 00:20:51,533
You deserved to get this job over
me because you're good at it.
425
00:20:51,534 --> 00:20:55,037
And I also would like to apologize
for everything I said previously.
426
00:20:55,038 --> 00:20:56,605
You need to leave early?
427
00:20:56,606 --> 00:20:59,006
- Yeah, I got a thing.
- Fine.
428
00:20:59,007 --> 00:21:00,542
Thanks for saving my ass.
429
00:21:00,543 --> 00:21:02,744
Promise you'll never keep
secrets from me again?
430
00:21:02,745 --> 00:21:03,945
- I promise.
- Good.
431
00:21:03,946 --> 00:21:07,882
Then why is there a
Butler in your office?
432
00:21:07,883 --> 00:21:09,351
Oh, God, Roddy, go home.
433
00:21:09,352 --> 00:21:10,385
You're free.
434
00:21:10,386 --> 00:21:11,886
Wait. First, fix my chair.
435
00:21:11,887 --> 00:21:14,527
Very good, Sir.
436
00:21:14,923 --> 00:21:16,979
Love that guy.
437
00:21:16,980 --> 00:21:18,327
I might have made a mistake.
438
00:21:19,000 --> 00:21:22,093
Best watched using Open Subtitles MKV Player
439
00:21:22,143 --> 00:21:26,693
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.