Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,156 --> 00:00:02,025
Previously on Scream Queens...
2
00:00:02,145 --> 00:00:04,751
Like 20 years or so ago,
a girl died in this tub.
3
00:00:04,871 --> 00:00:06,511
She had a baby during a party
4
00:00:06,631 --> 00:00:09,040
and the sisters let her bleed out
cause they were having so much fun.
5
00:00:09,075 --> 00:00:11,743
PETE: There's no record of any
of these names except for one.
6
00:00:11,778 --> 00:00:12,744
We have to find her.
7
00:00:12,779 --> 00:00:14,579
ROGER: Oh, my God,there's two of them!
8
00:00:15,615 --> 00:00:16,781
You're the killer.
9
00:00:20,954 --> 00:00:22,053
(typewriter keys clacking)
10
00:00:38,038 --> 00:00:39,198
("Law & Order" stinger plays)
11
00:00:39,205 --> 00:00:40,371
It's all about you...
12
00:00:40,407 --> 00:00:42,373
I own Halloween.
It's my jam.
13
00:00:42,409 --> 00:00:45,076
Halloween is the most
important day of the year.
14
00:00:45,111 --> 00:00:47,512
It's the one day
on the Gregorian calendar
15
00:00:47,547 --> 00:00:50,181
where you're allowed
to go around terrifying children
16
00:00:50,216 --> 00:00:52,550
and not be branded a psychopath.
17
00:00:54,320 --> 00:00:56,087
I am a future
network news anchor
18
00:00:56,122 --> 00:00:58,956
who's super classy and has
almost no fat on her body.
19
00:00:58,992 --> 00:01:02,360
But a lot of my fans are,
like, friendless, dumpy coeds
20
00:01:02,395 --> 00:01:04,228
at this or that nursing school
21
00:01:04,264 --> 00:01:06,631
in one of this country's
various national armpits.
22
00:01:06,666 --> 00:01:08,800
And Chanel-o-ween
is the one time of year
23
00:01:08,835 --> 00:01:10,701
where I can give
these precious donkeys
24
00:01:10,737 --> 00:01:12,270
something to look forward to.
25
00:01:12,305 --> 00:01:15,940
They put down their Hot Pockets
and bask in the warm glow
26
00:01:15,975 --> 00:01:18,843
of what it feels like...
to love me.
27
00:01:20,080 --> 00:01:21,879
It's all about (laughs)
28
00:01:21,915 --> 00:01:24,415
You...
Chanel-o-ween is approaching,
so I went shopping
29
00:01:24,451 --> 00:01:26,384
with my comatose grandmother's
credit card
30
00:01:26,419 --> 00:01:28,052
and bought presents.
31
00:01:28,088 --> 00:01:30,188
This severed hand...
is for Malloreigh.
32
00:01:30,223 --> 00:01:31,189
(gasps)
33
00:01:31,224 --> 00:01:32,390
These razor apples--
34
00:01:32,425 --> 00:01:33,891
for Daisy.
35
00:01:33,927 --> 00:01:36,160
36
00:01:36,196 --> 00:01:38,262
Oh, my gosh!
37
00:01:38,298 --> 00:01:39,430
(excited squealing)
38
00:01:39,466 --> 00:01:42,066
Go... Oh, my God!
39
00:01:42,102 --> 00:01:44,068
It's all about It's Chanel-o-ween! Aah!
40
00:01:44,104 --> 00:01:45,770
You...
41
00:01:45,805 --> 00:01:46,771
(shrieks)
42
00:01:46,806 --> 00:01:48,406
Oh, my God, it says my name!
43
00:01:48,441 --> 00:01:50,174
It's her writing and everything!
44
00:01:50,210 --> 00:01:54,011
"Heather, I hope the severed leg
brightens up your trailer park."
45
00:01:54,047 --> 00:01:55,847
(crying):
"You're a bright light in my life,
46
00:01:55,882 --> 00:01:57,148
"and I wanted you to know
47
00:01:57,183 --> 00:01:59,117
how much you impress me
with your frumpy spirit."
48
00:01:59,152 --> 00:02:00,451
Ooh!
49
00:02:00,487 --> 00:02:03,321
"You are so devastatingly
mediocre and adorable"!
50
00:02:03,356 --> 00:02:04,589
Oh, my gosh!
51
00:02:04,624 --> 00:02:06,357
"I can't wait
to see you in person,
52
00:02:06,392 --> 00:02:08,693
"but before that,
I'd like to see you post this
53
00:02:08,728 --> 00:02:11,496
"all over social media,
to exploit it for my own gain.
54
00:02:11,531 --> 00:02:13,264
Happy Chanel-o-ween."
55
00:02:13,299 --> 00:02:16,134
It's all about you... Oh, my God!
56
00:02:16,169 --> 00:02:18,035
Aah! It's a rotting
jack-o'-lantern!
57
00:02:18,071 --> 00:02:21,272
Aah! This box is
just filled with blood!
58
00:02:21,307 --> 00:02:22,306
It's all about you... (squealing)
59
00:02:22,342 --> 00:02:23,774
She got me a razor apple!
60
00:02:23,810 --> 00:02:24,775
(screams)
61
00:02:24,811 --> 00:02:26,611
Chanel gave me a dead head!
62
00:02:26,646 --> 00:02:28,679
"Dear Riley,
I stole this cadaver head
63
00:02:28,715 --> 00:02:30,448
from an ophthalmology student
just for you."
64
00:02:30,483 --> 00:02:32,617
(crying)
65
00:02:32,652 --> 00:02:35,853
There's this woman, Susan,
who's always posting sad videos
66
00:02:35,889 --> 00:02:38,456
of herself online, and she
lives someplace horrible.
67
00:02:38,491 --> 00:02:41,792
So... I guess we're just gonna
have to drive to Susan's house
68
00:02:41,828 --> 00:02:44,128
and deliver some Chanel-o-ween
presents in person.
69
00:02:44,164 --> 00:02:45,997
(doorbell chimes)
(gasping, laughing)
70
00:02:46,032 --> 00:02:47,798
It's all about you... Hi, Susan.
71
00:02:47,834 --> 00:02:49,333
For you.
72
00:02:49,369 --> 00:02:50,635
It's all about (sobbing)
73
00:02:50,670 --> 00:02:52,336
You...
74
00:02:52,372 --> 00:02:53,838
It's all about
75
00:02:53,873 --> 00:02:56,574
You... Thank you so... much!
76
00:02:56,609 --> 00:02:59,076
You're the most important person
in the world.
77
00:02:59,112 --> 00:03:01,646
I would do anything...
78
00:03:01,681 --> 00:03:03,147
for you, Chanel.
79
00:03:03,183 --> 00:03:05,850
I love you so much.
80
00:03:05,885 --> 00:03:08,052
You are a star...
81
00:03:08,087 --> 00:03:10,354
Bright...
82
00:03:11,567 --> 00:03:18,178
83
00:03:18,298 --> 00:03:21,632
(indistinct radio communication)
(sirens wailing in distance)
84
00:03:28,041 --> 00:03:30,841
So you didn't see anyone
in a Red Devil costume
85
00:03:30,877 --> 00:03:32,276
entering or leaving the house?
86
00:03:32,312 --> 00:03:33,511
No, sir, I did not.
87
00:03:33,546 --> 00:03:35,379
One last question.
88
00:03:36,649 --> 00:03:39,850
Are you coming to the precinct
pig roast this year?
89
00:03:39,886 --> 00:03:41,185
Because your heavenly hash
90
00:03:41,305 --> 00:03:42,223
is to die for.
91
00:03:42,343 --> 00:03:44,105
I wouldn't miss it for the world.
92
00:03:44,225 --> 00:03:45,625
Thank you, dean. You're free to go.
93
00:03:45,725 --> 00:03:47,058
- Thank you.
- Whoa, whoa, wait.
94
00:03:47,093 --> 00:03:48,359
Alright, stop.
95
00:03:48,394 --> 00:03:49,794
What, that's it?
96
00:03:49,829 --> 00:03:51,929
Dean Munsch has been
a pillar in this community
97
00:03:51,965 --> 00:03:53,231
for over three decades.
98
00:03:53,266 --> 00:03:54,732
To suggest in any way
99
00:03:54,767 --> 00:03:56,767
that she is somehow involved
with these killings
100
00:03:56,803 --> 00:04:00,037
is a risible notion that,
frankly, I find offensive.
101
00:04:00,073 --> 00:04:02,240
Come on,
she's obviously the killer!
102
00:04:02,275 --> 00:04:05,610
Do you mean to suggest I
changed out of my nightgown,
103
00:04:05,645 --> 00:04:09,380
strapped myself into a skintight
pleather Red Devil costume,
104
00:04:09,415 --> 00:04:11,249
climbed out a
second-story dormer,
105
00:04:11,284 --> 00:04:13,551
and shimmied to the ground
with a chain saw
106
00:04:13,586 --> 00:04:15,720
before entering a window
I had left open,
107
00:04:15,755 --> 00:04:17,955
tried to kill you,
then leapt out the window,
108
00:04:17,991 --> 00:04:20,391
climbed back up the wall,
changed back into my nightgown,
109
00:04:20,426 --> 00:04:23,594
and raced downstairs, all in
the course of about 90 seconds?
110
00:04:23,630 --> 00:04:26,831
Yes! That is exactly what
we mean to suggest, Dean.
111
00:04:26,866 --> 00:04:29,267
Weston...
(laughs softly)
112
00:04:29,302 --> 00:04:31,068
this has been
113
00:04:31,104 --> 00:04:34,105
a terrifying night, and, uh...
114
00:04:34,140 --> 00:04:36,173
you're an overwhelmed
single father
115
00:04:36,209 --> 00:04:38,242
who's back
on the dating scene, and...
116
00:04:38,278 --> 00:04:40,278
clearly that's got you
a little freaked out.
117
00:04:40,313 --> 00:04:42,813
I'm not gonna hold
any of this against you,
118
00:04:42,849 --> 00:04:45,249
and I'm gonna let you be my date
119
00:04:45,285 --> 00:04:47,151
for the faculty Halloween party.
120
00:04:47,186 --> 00:04:49,186
We...
121
00:04:49,222 --> 00:04:50,755
are going...
122
00:04:50,790 --> 00:04:52,089
as Bo Peep...
123
00:04:52,125 --> 00:04:54,625
and her sheep.
124
00:04:57,630 --> 00:04:58,596
Listen up.
125
00:04:58,631 --> 00:05:00,965
Attempted murder!
126
00:05:02,168 --> 00:05:03,868
A guy was almost killed
tonight, okay?
127
00:05:03,903 --> 00:05:06,103
This-this-this golf-frat
douche bag
128
00:05:06,139 --> 00:05:08,306
got his arms chopped off
129
00:05:08,341 --> 00:05:09,440
by a chain saw.
130
00:05:09,475 --> 00:05:10,808
Now-now, no,
I'm not a detective,
131
00:05:10,843 --> 00:05:12,276
hell, I ain't even a cop,
132
00:05:12,312 --> 00:05:13,477
but what I am
133
00:05:13,513 --> 00:05:14,812
is somebody who watched
134
00:05:14,847 --> 00:05:16,947
every one
of those Cosby Mysteries, okay?
135
00:05:16,983 --> 00:05:19,717
So I can tell you
that when you go out there
136
00:05:19,752 --> 00:05:21,452
and you get those fingerprints
137
00:05:21,487 --> 00:05:22,687
off the chain saw,
138
00:05:22,722 --> 00:05:24,522
you gonna find out your killer
139
00:05:24,557 --> 00:05:26,290
is that Zayday girl.
140
00:05:26,326 --> 00:05:28,059
DISPATCH (over radio):
We have a possible dismemberment
141
00:05:28,094 --> 00:05:29,794
at 129 Ashgrove. All units...
See?!
142
00:05:29,829 --> 00:05:31,162
See? Dismemberment!
143
00:05:32,665 --> 00:05:36,033
Denise Hemphill was
one step ahead of the po-po!
144
00:05:36,069 --> 00:05:37,935
Yes! Ha-ha!
145
00:05:39,005 --> 00:05:41,405
Shondell, if you can hear me
146
00:05:41,441 --> 00:05:44,075
in that Best Buy parking lot
in the sky,
147
00:05:44,110 --> 00:05:45,976
I am so sorry that
148
00:05:46,012 --> 00:05:48,846
I pushed you out of my car
and drove off real scared.
149
00:05:48,881 --> 00:05:51,182
But I promise you,
by Halloween night,
150
00:05:51,217 --> 00:05:55,052
I will avenge your
face stabbing, baby girl, okay?
151
00:05:55,088 --> 00:05:56,987
I, Denise Hemphill,
152
00:05:57,023 --> 00:05:59,056
is gonna solve this crime.
153
00:06:16,909 --> 00:06:18,776
(wind chimes tinkling)
154
00:06:20,046 --> 00:06:22,713
You look beautiful.
I just can't believe that
155
00:06:22,749 --> 00:06:25,449
How to Lose a Guy in 10 Days
is your favorite movie, too.
156
00:06:25,485 --> 00:06:27,385
All right, so here
is the plan, Grace.
157
00:06:27,420 --> 00:06:30,020
In precisely two and half
minutes when we go in there,
158
00:06:30,056 --> 00:06:31,756
you let me do all the talking.
159
00:06:31,791 --> 00:06:33,924
Fat chance, McConaughey.
Let's go. Come on.
160
00:06:35,428 --> 00:06:37,061
(sighs): All right.
Ready?
161
00:06:37,096 --> 00:06:39,897
Let's do this.
162
00:06:39,932 --> 00:06:42,032
163
00:06:42,068 --> 00:06:43,367
(door creaks softly)
164
00:06:43,403 --> 00:06:45,369
BOTH:
Early trick or treat!
165
00:06:45,405 --> 00:06:48,472
What are you dressed as?
166
00:06:48,508 --> 00:06:50,074
We're Matthew McConaughey
and Kate Hudson
167
00:06:50,109 --> 00:06:53,043
from the classic romantic comedy
How to Lose a Guy in 10 Days.
168
00:06:53,079 --> 00:06:55,546
It is a classic.
Really is.
169
00:06:55,581 --> 00:06:59,550
You come to talk to me
about that night at Kappa House?
170
00:06:59,585 --> 00:07:02,787
Uh, how... how-how
did you know?
171
00:07:02,822 --> 00:07:05,589
I've been waiting 20 years
for someone to come around
172
00:07:05,625 --> 00:07:07,658
asking about it.
Come in. Come in.
173
00:07:07,693 --> 00:07:10,394
(floor creaking)
This is a lovely home.
174
00:07:10,430 --> 00:07:12,463
Oh, you...
have a squirrel.
175
00:07:12,498 --> 00:07:14,165
Don't see that much anymore.
176
00:07:14,200 --> 00:07:16,734
I'm sorry I didn't know
what you all were dressed as.
177
00:07:16,769 --> 00:07:19,103
I've been kind of off the grid
since that night.
178
00:07:19,138 --> 00:07:20,671
Sit!
179
00:07:20,706 --> 00:07:22,773
Breakfast is almost ready
We got meat today.
180
00:07:22,809 --> 00:07:24,775
Mmm.
Sit, sit, sit, sit.
181
00:07:28,381 --> 00:07:29,847
Okay...
182
00:07:31,284 --> 00:07:32,616
Unfortunately,
183
00:07:32,652 --> 00:07:34,919
a trucker got him in the head.
Oh.
184
00:07:34,954 --> 00:07:36,120
Best to let that cool off
185
00:07:36,155 --> 00:07:38,122
before you dig in.
Sure. Um...
186
00:07:38,157 --> 00:07:40,191
So, Mandy,
187
00:07:40,226 --> 00:07:43,160
what can you tell us
about that night? We work
188
00:07:43,196 --> 00:07:45,763
for the Wallace U. Sentinel,
and we're doing a story on Kappa House.
189
00:07:45,798 --> 00:07:47,531
Now, we will keep your name
190
00:07:47,567 --> 00:07:48,766
out of it, of course.
191
00:07:48,801 --> 00:07:50,167
You see, Mandy, I'm a vault,
192
00:07:50,203 --> 00:07:52,369
and to get in this vault
you need a key.
193
00:07:52,405 --> 00:07:57,041
Now, you may ask, a key to what?
It's a key to meaning.
194
00:07:57,076 --> 00:07:58,943
Once you've found the meaning,
you don't need the words.
195
00:07:58,978 --> 00:08:01,178
You know what I'm saying?
So find me the man
196
00:08:01,214 --> 00:08:04,682
who's forgotten all the words
that I may have a word with him,
197
00:08:04,717 --> 00:08:06,350
and then we can just...
198
00:08:06,385 --> 00:08:07,785
(makes quiet whooshing sound)
199
00:08:07,820 --> 00:08:08,953
...throw away the key.
200
00:08:08,988 --> 00:08:09,954
GRACE:
Hey, Pete?
201
00:08:09,989 --> 00:08:11,455
Shh. (clears throat)
202
00:08:11,491 --> 00:08:13,067
Please,
continue with your story.
203
00:08:13,187 --> 00:08:16,460
My life is
basically split in two.
204
00:08:16,496 --> 00:08:18,596
Before that night, and after.
205
00:08:19,932 --> 00:08:21,365
So it's real?
206
00:08:21,400 --> 00:08:23,300
The story about the bathtub?
207
00:08:23,336 --> 00:08:25,069
Damn straight it's real.
208
00:08:25,104 --> 00:08:26,337
I was there.
209
00:08:27,440 --> 00:08:30,274
BETHANY:
Are we gonna call the police?
210
00:08:30,309 --> 00:08:32,443
Have any of you ever heard
of "negligent homicide"?
211
00:08:32,478 --> 00:08:34,879
If the police come,
they will arrest all of you
212
00:08:34,914 --> 00:08:37,948
for leaving this girl to die
while you were downstairs
213
00:08:37,984 --> 00:08:39,850
getting into the groove.
214
00:08:39,886 --> 00:08:41,485
Just like Footloose.
215
00:08:41,521 --> 00:08:43,621
(crying):
I can't go to jail.
216
00:08:43,656 --> 00:08:45,489
We need to dispose of
this body on our own.
217
00:08:45,525 --> 00:08:47,224
Now, I've got everything
we need in the kitchen
218
00:08:47,260 --> 00:08:48,826
to make sausages out of her.
219
00:08:48,861 --> 00:08:50,995
I can sell them at the
farmers' market on Sunday,
220
00:08:51,030 --> 00:08:53,497
or I can just feed them
to these bitches for dinner.
221
00:08:53,533 --> 00:08:56,033
MUNSCH: No. We're
gonna bury her ourselves.
222
00:08:56,068 --> 00:08:58,168
I'm gonna go downstairs,
shut this party down,
223
00:08:58,204 --> 00:09:00,337
and then we'll get the body
out of here.
224
00:09:00,373 --> 00:09:01,705
AMY:
Wait, I want to stay.
225
00:09:01,741 --> 00:09:03,674
Okay? Somebody has
to watch after the baby.
226
00:09:03,709 --> 00:09:05,175
Fine.
227
00:09:05,211 --> 00:09:08,045
(baby crying)
228
00:09:09,415 --> 00:09:11,048
MANDY:
She made us wear hoods
229
00:09:11,083 --> 00:09:13,450
(girls sobbing) so we wouldn't seewhere the body was.
230
00:09:13,486 --> 00:09:15,386
Can you at least
turn on the radio?
231
00:09:15,421 --> 00:09:16,854
Shut...
232
00:09:16,889 --> 00:09:18,122
up.
233
00:09:18,157 --> 00:09:19,957
(girls continue sobbing)
234
00:09:24,230 --> 00:09:26,363
You're all gonna have
to leave school immediately,
235
00:09:26,399 --> 00:09:29,900
and I would avoid any contact
with each other ever again.
236
00:09:29,936 --> 00:09:32,136
But aren't her parents
gonna come looking for her?
237
00:09:32,171 --> 00:09:33,804
And the baby's father?
238
00:09:33,839 --> 00:09:35,639
Just leave the details to me.
239
00:09:35,675 --> 00:09:37,541
We can't just act
like this never happened.
240
00:09:37,577 --> 00:09:42,379
I am the administration's
liaison to Greek Life on Campus.
241
00:09:42,415 --> 00:09:46,750
If a young sorority pledge dies
under my so-called supervision,
242
00:09:46,786 --> 00:09:48,485
my career is over!
243
00:09:49,488 --> 00:09:51,388
Her dreams are as dead as she is
244
00:09:51,424 --> 00:09:53,524
while mine still burn bright.
245
00:09:54,927 --> 00:09:56,727
I'm protecting you.
246
00:09:56,762 --> 00:09:58,996
I'm protecting your families.
247
00:09:59,031 --> 00:10:00,397
And you may think
248
00:10:00,433 --> 00:10:01,966
I'm a monster tonight,
249
00:10:02,001 --> 00:10:03,500
but years from now,
250
00:10:03,536 --> 00:10:06,170
when you have lived a boring,
251
00:10:06,205 --> 00:10:08,572
painfully uncreative life
252
00:10:08,608 --> 00:10:11,241
in a home filled
with Pottery Barn sofas
253
00:10:11,277 --> 00:10:12,743
and no integrity,
254
00:10:12,778 --> 00:10:16,280
you're gonna remember me
as I truly am...
255
00:10:17,283 --> 00:10:21,251
...your guardian angel.
256
00:10:21,287 --> 00:10:22,286
(all grunting, gasping)
257
00:10:23,289 --> 00:10:25,189
Hoods back on.
258
00:10:26,626 --> 00:10:28,659
I left the next day.
259
00:10:28,694 --> 00:10:31,996
Told my parents
it was from the stress.
260
00:10:32,031 --> 00:10:34,932
Other girls changed their names
and moved away.
261
00:10:34,967 --> 00:10:37,534
One girl killed herself,
I heard.
262
00:10:37,570 --> 00:10:40,804
Another girl
was institutionalized.
263
00:10:40,840 --> 00:10:44,241
The third is actually doing
pretty well on Fox News.
264
00:10:45,478 --> 00:10:48,479
Munsch put the fear of God
into us that night.
265
00:10:48,514 --> 00:10:50,447
She's the devil, that one.
266
00:10:50,483 --> 00:10:52,783
(whispers):
The darkness.
267
00:10:52,818 --> 00:10:55,686
You can't tell her
I talked to you about this.
268
00:10:55,721 --> 00:10:57,354
Wha... What happened
to the baby?
269
00:10:57,390 --> 00:10:58,689
I mean, what did Munsch do
270
00:10:58,724 --> 00:11:00,357
with him?
I don't know.
271
00:11:00,393 --> 00:11:03,027
Like I said, she was
pretty stingy with the details.
272
00:11:03,062 --> 00:11:04,962
By the way, the baby was a girl.
273
00:11:04,997 --> 00:11:07,398
Oh, no...
see, that's not possible.
274
00:11:07,433 --> 00:11:09,233
It was a boy.
It's Chad Radwell.
275
00:11:09,268 --> 00:11:10,234
Yeah, yeah, yeah.
276
00:11:10,269 --> 00:11:11,502
Sweetheart...
277
00:11:11,537 --> 00:11:13,470
I looked at that baby up close.
278
00:11:13,506 --> 00:11:15,239
I know my peas and carrots.
279
00:11:15,274 --> 00:11:17,074
That baby was a girl.
280
00:11:20,746 --> 00:11:21,712
(soft gasp)
281
00:11:21,747 --> 00:11:22,913
(whispers):
Oh, my God.
282
00:11:25,983 --> 00:11:28,684
Vanilla latte,
cranberry-orange scone.
283
00:11:28,719 --> 00:11:30,286
Listen, a little birdie
284
00:11:30,321 --> 00:11:31,642
told me
you're thinking of running
285
00:11:31,656 --> 00:11:34,370
for Kappa House President,
and I just want to say
286
00:11:34,607 --> 00:11:36,389
you have my full support.
287
00:11:36,509 --> 00:11:38,819
Thanks, but unless you're in Kappa House,
288
00:11:38,939 --> 00:11:40,439
your support doesn't matter.
289
00:11:40,559 --> 00:11:42,532
And why do you care anyway?
290
00:11:44,042 --> 00:11:49,001
Look, when people hear the word
"fraternity" these days,
291
00:11:49,121 --> 00:11:50,123
what do they think of?
292
00:11:50,241 --> 00:11:52,141
A video of a bunch
of white dudes
293
00:11:52,177 --> 00:11:53,876
singing a racist chant
in the back of a bus
294
00:11:53,912 --> 00:11:56,712
or kids dying
of alcohol poisoning.
295
00:11:56,748 --> 00:11:59,048
The Greek system will be
obsolete in a generation
296
00:11:59,083 --> 00:12:01,384
if things don't change.
297
00:12:01,419 --> 00:12:05,721
But I believe you and I
represent that change.
298
00:12:05,757 --> 00:12:07,023
You and I?
299
00:12:08,259 --> 00:12:10,393
Wait, are you telling me
300
00:12:10,428 --> 00:12:12,261
that you're thinking of
running for president
301
00:12:12,297 --> 00:12:13,729
of the Dollar Scholars?
(chuckles)
302
00:12:13,765 --> 00:12:15,431
Oh, blimey, no.
I already tried and lost.
303
00:12:15,466 --> 00:12:17,233
Trust me,
Chad is unbeatable there.
304
00:12:17,268 --> 00:12:20,269
Do you think
I really can beat Chanel?
305
00:12:20,305 --> 00:12:23,172
With the right campaign theme.
306
00:12:23,208 --> 00:12:24,907
My campaign needs a theme?
307
00:12:24,943 --> 00:12:27,410
So people know that you're not
just doing it to be popular.
308
00:12:27,445 --> 00:12:30,313
Just throw a party
as a fund-raiser
309
00:12:30,348 --> 00:12:32,815
for a cause
that's close to your heart.
310
00:12:32,850 --> 00:12:37,019
Well, I would like to see
sickle cell anemia eradicated
311
00:12:37,055 --> 00:12:38,721
in our lifetime.
312
00:12:40,191 --> 00:12:43,526
313
00:12:43,561 --> 00:12:44,682
What's wrong with you, girl?
314
00:12:44,696 --> 00:12:45,861
It's nothing.
315
00:12:45,897 --> 00:12:47,096
I don't know. I just
found out something,
316
00:12:47,131 --> 00:12:48,097
and I feel like I can't stop
317
00:12:48,132 --> 00:12:49,365
thinking about it until I talk
318
00:12:49,400 --> 00:12:50,700
to my dad. It's-it's nothing.
319
00:12:50,735 --> 00:12:53,169
Also, I'm sorry, is
anybody totally weirded out
320
00:12:53,204 --> 00:12:54,724
that we are doing
this in the same room
321
00:12:54,739 --> 00:12:56,172
that Ms. Bean got her
face burnt off in?
322
00:12:56,207 --> 00:12:57,974
I mean, she literally
died right there.
323
00:12:58,009 --> 00:13:00,543
Um, this just in--
Ms. Bean's not dead.
324
00:13:00,578 --> 00:13:02,311
She's haunting the campus
with her fatness
325
00:13:02,347 --> 00:13:04,313
and murdering people.
326
00:13:04,349 --> 00:13:06,549
Now, show me your
pumpkins, sows.
327
00:13:06,584 --> 00:13:08,551
We need to FedEx them off to my
Instagram followers right away
328
00:13:08,586 --> 00:13:11,053
for Chanel-o-ween. Halloween
is right around the corner.
329
00:13:11,089 --> 00:13:13,389
My pumpkin's drunk.
Approved.
330
00:13:15,059 --> 00:13:16,058
Mine's Charles Manson.
331
00:13:16,094 --> 00:13:17,026
Love.
332
00:13:18,329 --> 00:13:19,295
Mine's Chad Radwell.
333
00:13:19,330 --> 00:13:20,630
Fine.
334
00:13:20,665 --> 00:13:21,631
Mine's Hurricane Andrew
335
00:13:21,666 --> 00:13:22,826
and the destruction it wrought
336
00:13:22,834 --> 00:13:24,367
on the state of Florida.
337
00:13:26,437 --> 00:13:29,005
Mine's just a regular
338
00:13:29,040 --> 00:13:30,139
jack-o'-lantern,
339
00:13:30,174 --> 00:13:31,140
which I'm sure you'll hate.
340
00:13:31,175 --> 00:13:32,642
Correct. Start over.
341
00:13:32,677 --> 00:13:33,743
Zayday?
342
00:13:35,513 --> 00:13:36,545
What the hell does that mean?
343
00:13:36,581 --> 00:13:37,880
Well, for Halloween,
344
00:13:37,915 --> 00:13:39,382
I'm hosting a haunted house
345
00:13:39,417 --> 00:13:41,150
to raise money
for sickle cell anemia.
346
00:13:41,185 --> 00:13:42,251
Because...
347
00:13:42,287 --> 00:13:44,487
today is the day
that I declare my intention
348
00:13:44,522 --> 00:13:46,522
to run for president
of Kappa House.
349
00:13:50,595 --> 00:13:52,395
What?!
350
00:13:53,364 --> 00:13:54,497
Wait...
351
00:13:54,532 --> 00:13:56,565
why are you holding
a fund-raiser, though?
352
00:13:56,601 --> 00:13:58,402
To show my voters
that I'm a serious candidate
353
00:13:58,403 --> 00:14:01,037
and it isn't just
a popularity contest.
354
00:14:01,072 --> 00:14:03,673
JENNIFER: But all your
voters are in this room.
355
00:14:03,708 --> 00:14:05,207
You could have just told us.
356
00:14:05,243 --> 00:14:07,877
Hey, Jennifer, can you hop off
the spectrum for just a second?
357
00:14:09,047 --> 00:14:10,046
(exhales)
358
00:14:11,149 --> 00:14:12,782
I don't think you understand
359
00:14:12,817 --> 00:14:16,452
the magnitude of the
miscalculation you just made.
360
00:14:16,487 --> 00:14:18,721
I can assure you you will not
361
00:14:18,756 --> 00:14:20,790
be winning an election
anytime soon.
362
00:14:20,825 --> 00:14:24,460
And when you lose, I am gonna
make it my lifelong passion
363
00:14:24,495 --> 00:14:26,696
to destroy your reputation.
364
00:14:26,731 --> 00:14:29,932
Let me brew you up a hot cup
of tellin' it like it is.
365
00:14:29,967 --> 00:14:32,201
You're a stuck-up
little sociopath,
366
00:14:32,236 --> 00:14:34,070
and everybody in this room
knows it.
367
00:14:34,105 --> 00:14:36,472
I'm reasonably confident
that these girls will kick
368
00:14:36,507 --> 00:14:39,475
your psycho ass to the curb
the first chance they get.
369
00:14:39,510 --> 00:14:40,876
It might behoove you to recall
370
00:14:40,912 --> 00:14:44,113
that everyone here witnessed
you actually murder someone,
371
00:14:44,148 --> 00:14:47,116
a fact that's one
anonymous phone call away
372
00:14:47,151 --> 00:14:49,885
from being a juicy little
segment on the local news.
373
00:14:49,921 --> 00:14:51,287
I didn't kill Ms. Bean.
374
00:14:52,323 --> 00:14:54,290
And if I do murder someone,
375
00:14:54,325 --> 00:14:56,325
it's gonna be you.
376
00:15:09,540 --> 00:15:12,842
Chanel, it's 3:00 a.m.
377
00:15:12,877 --> 00:15:15,010
We're concerned about your
mental health.
378
00:15:15,046 --> 00:15:16,645
What are you doing?
379
00:15:16,681 --> 00:15:18,447
Just sharpening knives.
380
00:15:18,483 --> 00:15:22,151
Kitchen knives
should be... razor-sharp.
381
00:15:23,354 --> 00:15:24,320
(sobs)
382
00:15:24,355 --> 00:15:26,322
Chanel, we're here for you.
383
00:15:26,357 --> 00:15:27,590
It's gonna be okay.
384
00:15:27,625 --> 00:15:29,692
A sitting Kappa president
385
00:15:29,727 --> 00:15:33,763
has not lost the office
to a freshman in 150 years.
386
00:15:33,798 --> 00:15:35,598
I am responsible
387
00:15:35,633 --> 00:15:37,333
for the worst pledge class
388
00:15:37,368 --> 00:15:39,769
in Kappa history, and now
389
00:15:39,804 --> 00:15:42,605
Zayday's gonna win because
we live in the age of Obama?
390
00:15:42,640 --> 00:15:46,912
I'll lose everything!
391
00:15:46,947 --> 00:15:48,447
Chanel, please.
392
00:15:48,482 --> 00:15:50,148
Put the knives down.
393
00:15:51,285 --> 00:15:52,918
(sighs)
394
00:15:52,953 --> 00:15:54,920
I'm sorry.
395
00:15:54,955 --> 00:15:57,589
I don't know what came over me.
396
00:15:57,624 --> 00:16:01,426
Look, Zayday's throwing
a haunted house for charity,
397
00:16:01,462 --> 00:16:03,628
so... we'll just have to...
398
00:16:04,498 --> 00:16:05,738
...throw another party, like...
399
00:16:06,300 --> 00:16:07,265
...like, um...
400
00:16:07,301 --> 00:16:08,433
A haunted pumpkin patch.
401
00:16:08,469 --> 00:16:11,436
How very adolescent
of you to think of this.
402
00:16:11,472 --> 00:16:13,705
It vaguely smacks of something
my six-year-old sister
403
00:16:13,740 --> 00:16:14,940
would be excited about, but...
404
00:16:15,909 --> 00:16:17,776
...great. Yes.
405
00:16:17,811 --> 00:16:19,778
A haunted pumpkin patch
created expressly
406
00:16:19,813 --> 00:16:21,980
to raise money for some
disease more heinous
407
00:16:22,015 --> 00:16:24,116
than Zayday's sickle cell
anemia haunted house.
408
00:16:24,151 --> 00:16:27,786
Like, um, um...
Guinea worm.
409
00:16:27,821 --> 00:16:29,287
No.
Wolfman Syndrome.
410
00:16:29,323 --> 00:16:30,455
No!
Bark skin.
411
00:16:30,491 --> 00:16:33,291
Next.
412
00:16:33,327 --> 00:16:34,559
Hold on.
413
00:16:35,162 --> 00:16:36,128
(sighs)
414
00:16:36,163 --> 00:16:37,796
It's the most
415
00:16:37,831 --> 00:16:39,731
disgusting disease
in the history of mankind.
416
00:16:39,766 --> 00:16:41,733
You get it when you don't
even understand the most basic
417
00:16:41,768 --> 00:16:43,034
tenets of oral hygiene.
418
00:16:43,070 --> 00:16:44,035
Okay, what is it?
419
00:16:44,071 --> 00:16:45,470
Black...
420
00:16:45,506 --> 00:16:46,905
hairy...
421
00:16:46,940 --> 00:16:48,406
tongue.
422
00:16:51,345 --> 00:16:53,145
Chanels...
423
00:16:53,180 --> 00:16:55,013
thank you.
424
00:17:07,861 --> 00:17:09,594
(cackles)
(screams)
425
00:17:09,630 --> 00:17:11,630
Aah! Let me in!
Let me in!
426
00:17:13,634 --> 00:17:15,667
(squirrel squeaking)
427
00:17:15,702 --> 00:17:18,003
(TV playing indistinctly)
428
00:17:18,038 --> 00:17:21,373
Just give the dang thing
its pot of gold already!
429
00:17:21,408 --> 00:17:22,374
(knocking)
430
00:17:22,409 --> 00:17:24,409
(cackling over TV)
431
00:17:31,552 --> 00:17:33,552
(knocking continues)
432
00:17:40,561 --> 00:17:43,528
I ain't got no candy!
433
00:17:43,564 --> 00:17:45,564
(floorboards creaking)
434
00:17:47,568 --> 00:17:49,568
(insects trilling)
435
00:18:07,421 --> 00:18:09,421
(squirrel squeaking)
436
00:18:13,889 --> 00:18:16,428
(whispering):
Did you hear that?
437
00:18:19,933 --> 00:18:21,933
(bang)
438
00:18:23,437 --> 00:18:25,971
(knocking)
439
00:18:32,379 --> 00:18:34,379
(bang)
440
00:18:36,850 --> 00:18:39,351
(shuddering breaths)
(knocking)
441
00:18:41,855 --> 00:18:43,855
(persistent thumping)
442
00:18:45,626 --> 00:18:48,426
(clanging, banging)
443
00:18:48,462 --> 00:18:49,761
(whimpering)
444
00:18:49,796 --> 00:18:51,796
(clanging, banging continue)
445
00:18:57,471 --> 00:18:59,471
(clanging, banging stop)
446
00:19:01,375 --> 00:19:04,242
(soft creaking)
447
00:19:14,655 --> 00:19:16,655
(screams)
448
00:19:18,025 --> 00:19:18,990
(screaming)
449
00:19:19,026 --> 00:19:20,025
(blade slashing)
450
00:19:24,383 --> 00:19:26,520
Oh, yeah.
451
00:19:26,751 --> 00:19:28,884
Bet you're
a sexy dirt-covered girl.
452
00:19:28,919 --> 00:19:29,885
That's what I bet you are.
453
00:19:29,920 --> 00:19:32,988
Ah. Who are you?
454
00:19:33,024 --> 00:19:36,992
"Dorothy Ann Jesperson."
455
00:19:37,028 --> 00:19:38,727
What's up?
456
00:19:38,763 --> 00:19:39,728
My name's Chad.
457
00:19:39,764 --> 00:19:41,063
(unzipping pants)
Chad Radwell.
458
00:19:41,098 --> 00:19:43,265
HESTER:
Is that your grandmother?
459
00:19:44,602 --> 00:19:47,169
I was just, um... I was, uh...
460
00:19:47,204 --> 00:19:48,404
Say it.
461
00:19:48,439 --> 00:19:49,671
I don't know. Sometimes, uh...
462
00:19:49,707 --> 00:19:50,839
sometimes I come out here
463
00:19:50,875 --> 00:19:52,555
and I just rub my hands
on the gravestones.
464
00:19:53,611 --> 00:19:56,578
When I find a gravestone I like,
I, um...
465
00:19:56,614 --> 00:19:59,148
get turned on
and I-I rub one out to it.
466
00:19:59,183 --> 00:20:00,182
I get it.
467
00:20:01,118 --> 00:20:03,085
I get you more than anyone.
468
00:20:03,120 --> 00:20:04,853
I also find the
thought of dead bodies
469
00:20:04,889 --> 00:20:06,989
extremely arousing.
470
00:20:07,024 --> 00:20:10,159
Oh, God, that is such
a relief to hear.
471
00:20:10,194 --> 00:20:13,962
I just don't understand why I
have all these dark feelings.
472
00:20:16,667 --> 00:20:19,435
You know, I just think our generation's
had it too easy, you know?
473
00:20:19,470 --> 00:20:21,370
We haven't seen
enough horrible stuff.
474
00:20:21,405 --> 00:20:23,839
There's no awesome diseases
randomly killing people.
475
00:20:23,874 --> 00:20:25,274
There's not really
any awesome wars
476
00:20:25,309 --> 00:20:27,943
to go off to and witness
horrific things you can't unsee.
477
00:20:27,978 --> 00:20:30,279
We, like, pulled out
of all of 'em.
478
00:20:30,314 --> 00:20:31,847
(sighs) I don't know.
479
00:20:31,882 --> 00:20:34,016
Sometimes I just don't even feel
like I'm living, you know?
480
00:20:34,051 --> 00:20:37,051
The only time I feel anything is when
I'm thinking about chopping up a body.
481
00:20:37,054 --> 00:20:39,054
I feel the same way.
482
00:20:41,225 --> 00:20:42,724
And here you are,
483
00:20:42,760 --> 00:20:46,228
saddled up with an uptight
girlfriend who freaked out
484
00:20:46,263 --> 00:20:48,564
for no other reason
than the fact
485
00:20:48,599 --> 00:20:50,899
that you just wanted to
fantasize about having sex
486
00:20:50,935 --> 00:20:53,836
with her lifeless corpse.
487
00:20:53,871 --> 00:20:55,804
I want everything Chanel has.
488
00:20:55,840 --> 00:20:56,805
Oh...
489
00:20:56,841 --> 00:20:59,174
And that includes you.
490
00:20:59,210 --> 00:21:01,076
Oh, my God,
I got a total chub right now.
491
00:21:01,112 --> 00:21:02,978
HESTER:
Chanel's done.
492
00:21:03,013 --> 00:21:04,646
Zayday's gonna win
for Kappa House President.
493
00:21:04,682 --> 00:21:06,014
And when she does,
I'm pretty sure
494
00:21:06,050 --> 00:21:07,816
that Vice President
will fall into my hands.
495
00:21:07,852 --> 00:21:10,419
And when Zayday just happens
to fall down a flight of steps
496
00:21:10,454 --> 00:21:12,488
or drown in a retention pond,
497
00:21:12,523 --> 00:21:15,991
then you will once again be
porking Kappa's top bitch,
498
00:21:16,026 --> 00:21:18,961
and this bitch puts out.
499
00:21:20,030 --> 00:21:21,997
Okay, I need to do it right now.
500
00:21:22,032 --> 00:21:24,666
Right now on Dorothy,
you and me, please.
501
00:21:24,702 --> 00:21:26,034
Not scary enough.
502
00:21:26,070 --> 00:21:28,437
We're alone in a foggy cemetery.
503
00:21:28,472 --> 00:21:29,705
There's a serial killer
on the loose.
504
00:21:29,740 --> 00:21:31,006
Keep your phone on.
505
00:21:31,041 --> 00:21:33,008
And if you're lucky,
506
00:21:33,043 --> 00:21:35,010
maybe in the next
couple of days,
507
00:21:35,045 --> 00:21:37,679
you'll get a call from someone
with a very scary location
508
00:21:37,715 --> 00:21:39,248
of where to meet.
509
00:21:39,283 --> 00:21:42,117
And maybe...
510
00:21:42,153 --> 00:21:45,621
she'll let you in the back door.
511
00:21:45,656 --> 00:21:47,122
(exhales)
512
00:21:51,128 --> 00:21:53,128
Bye.
513
00:21:56,433 --> 00:21:59,401
Oh, my...
514
00:21:59,436 --> 00:22:01,603
What?
515
00:22:01,639 --> 00:22:03,839
Did you see that?
516
00:22:05,743 --> 00:22:09,244
He wants you, too, Malachai.
517
00:22:13,083 --> 00:22:15,017
(on screen): He wants you, too.
(mouthing)
518
00:22:20,424 --> 00:22:22,157
(growling on screen)
519
00:22:33,604 --> 00:22:36,138
What... what could be scarier
520
00:22:36,173 --> 00:22:38,574
for an adult than a child
coming to murder them?
521
00:22:38,609 --> 00:22:40,776
Huh? No? No one?
522
00:22:40,811 --> 00:22:42,945
Isn't that all of
our greatest fear?
523
00:22:42,980 --> 00:22:46,415
That the pain, the regrets,
the mistakes of our youth
524
00:22:46,450 --> 00:22:49,751
will destroy us
in our adulthood?
525
00:22:49,787 --> 00:22:52,588
That we can't escape...
526
00:22:52,623 --> 00:22:54,656
our inner child.
527
00:22:54,692 --> 00:22:56,024
One we would rather forget,
528
00:22:56,060 --> 00:22:58,493
but who, at the end
of the day...
529
00:22:58,529 --> 00:23:00,529
has all the power.
530
00:23:03,634 --> 00:23:06,134
See you next Tuesday.
531
00:23:13,711 --> 00:23:15,277
Hey, Gracie.
532
00:23:15,312 --> 00:23:17,613
How come we never
talk about Mom?
533
00:23:17,648 --> 00:23:20,449
You told me that she
went to this school
534
00:23:20,484 --> 00:23:21,950
and that she joined Kappa
535
00:23:21,986 --> 00:23:24,186
and that died when I was
two and not much else.
536
00:23:24,221 --> 00:23:27,956
It's hard for me
to talk about sometimes.
537
00:23:27,992 --> 00:23:29,458
I miss her a lot.
538
00:23:29,493 --> 00:23:31,293
It's pretty convenient.
539
00:23:31,328 --> 00:23:33,795
That she died in a fire.
540
00:23:33,831 --> 00:23:35,964
All of her stuff got burned.
541
00:23:36,000 --> 00:23:38,634
Any record of her.
542
00:23:38,669 --> 00:23:40,168
My birth certificate.
543
00:23:40,204 --> 00:23:41,637
What are you talking about?
544
00:23:41,672 --> 00:23:43,305
Why are you lying to me?
545
00:23:43,340 --> 00:23:46,008
Something does not make sense.
546
00:23:46,043 --> 00:23:48,810
Why did this all start happening
as soon as I got to campus?
547
00:23:48,846 --> 00:23:51,313
Why am I the only person
in Kappa without a mother?
548
00:23:51,348 --> 00:23:55,083
Shh. Hey. Honey.
549
00:23:55,119 --> 00:23:57,152
You got to give me
more here, okay?
550
00:23:57,187 --> 00:23:59,154
I don't understand
what you're getting at.
551
00:23:59,189 --> 00:24:01,056
Are you on bath salts?
552
00:24:01,091 --> 00:24:02,858
Just tell me.
553
00:24:02,893 --> 00:24:05,827
Tell me the truth.
Tell me right now.
554
00:24:05,863 --> 00:24:09,498
Am I the baby that was
born in Kappa that night?
555
00:24:09,533 --> 00:24:11,333
Did Mom die in that bathtub?
556
00:24:11,368 --> 00:24:13,068
What?
557
00:24:13,103 --> 00:24:14,569
No, you were born in a hospital.
558
00:24:14,605 --> 00:24:17,773
I was there. I saw you
come out of your mother.
559
00:24:17,808 --> 00:24:18,940
Big mistake, by the way.
560
00:24:20,044 --> 00:24:22,044
This is crazy.
Gracie!
561
00:24:22,079 --> 00:24:23,612
I am going to find out
562
00:24:23,647 --> 00:24:24,846
what's going on.
563
00:24:24,882 --> 00:24:26,362
And if you lied to me
and it turns out
564
00:24:26,383 --> 00:24:27,516
you're the killer seeking some
565
00:24:27,551 --> 00:24:29,251
sick act of revenge because mom
566
00:24:29,286 --> 00:24:30,419
did die
in the bathtub that night,
567
00:24:30,454 --> 00:24:32,854
then I am never
speaking to you again!
568
00:24:32,890 --> 00:24:35,691
Gra... Come on.
569
00:24:35,726 --> 00:24:37,893
(door closes)
570
00:24:43,067 --> 00:24:45,067
(phone chimes)
571
00:24:48,210 --> 00:24:50,728
_
572
00:25:02,183 --> 00:25:04,216
(door creaks open)
573
00:25:15,062 --> 00:25:17,029
Pete? Uh...
574
00:25:17,064 --> 00:25:18,364
Boo!
Oh!
575
00:25:18,399 --> 00:25:20,266
(laughs) Gotcha.
God.
576
00:25:20,301 --> 00:25:22,534
Honestly--
don't do that.
577
00:25:22,570 --> 00:25:23,900
Why are we even here?
578
00:25:24,031 --> 00:25:25,567
To find out who
that baby was. Come.
579
00:25:25,624 --> 00:25:27,132
Boo!
Aah!
580
00:25:27,167 --> 00:25:29,401
(laughs)
Yeah, see? Not so fun,
581
00:25:29,436 --> 00:25:30,469
is it?
582
00:25:30,504 --> 00:25:31,664
What are you guys doing here?
583
00:25:31,672 --> 00:25:33,405
Scoping the place out.
Spooky, right?
584
00:25:33,440 --> 00:25:34,540
This is where we're
having the haunted house
585
00:25:34,575 --> 00:25:35,741
for sickle-cell anemia.
586
00:25:35,776 --> 00:25:37,476
(group shouts, gasps)
Hell, no, you won't!
587
00:25:37,511 --> 00:25:39,695
This house is haunted.
588
00:25:39,697 --> 00:25:41,597
She's right.
589
00:25:41,632 --> 00:25:45,534
BOTH: See, I did some research
down at the library...
590
00:25:45,569 --> 00:25:47,002
When?
When?
591
00:25:47,037 --> 00:25:48,870
Last night.
Last night.
592
00:25:48,906 --> 00:25:50,872
BOTH:
I didn't see you there.
593
00:25:50,908 --> 00:25:52,107
Which library?
Which library?
594
00:25:52,142 --> 00:25:54,042
Baker Street.
North Jackson.
595
00:25:54,078 --> 00:25:55,277
Oh.
Oh.
596
00:25:55,312 --> 00:25:56,511
Okay.
Yeah.
597
00:25:56,547 --> 00:25:58,714
See, I wanted
to do some research
598
00:25:58,749 --> 00:26:01,216
on the hag from Shady Lane.
599
00:26:01,252 --> 00:26:03,952
There's a legend in this
neighborhood about a woman
600
00:26:03,988 --> 00:26:06,054
who wailed about
her dead children.
601
00:26:06,090 --> 00:26:07,990
And this was the
602
00:26:08,025 --> 00:26:09,291
house she lived in.
House she lived in.
603
00:26:09,326 --> 00:26:10,292
Yeah.
604
00:26:10,327 --> 00:26:12,461
Neighbors said
they heard a woman
605
00:26:12,496 --> 00:26:15,397
moaning and howling low.
(woman moaning)
606
00:26:15,432 --> 00:26:17,399
But then some people said,"Oh, no, that's just
607
00:26:17,434 --> 00:26:21,236
the wind or a raccoon
singing. Until one day,
608
00:26:21,272 --> 00:26:25,140
some kids looked up and saw her
standing in the window,
609
00:26:25,175 --> 00:26:27,175
dressed in black,
610
00:26:27,211 --> 00:26:29,478
staring out at that street,
just a-moanin'.
611
00:26:29,513 --> 00:26:31,280
(moans eerily)
612
00:26:32,616 --> 00:26:34,650
Now, they tried to tell folks
613
00:26:34,685 --> 00:26:36,151
about the hag in the old house
614
00:26:36,186 --> 00:26:39,554
on Shady Lane, but
nobody believed 'em. Mm-mm.
615
00:26:39,590 --> 00:26:41,923
They said, "These dumb ol' kids
are smoking crack.
616
00:26:41,959 --> 00:26:43,892
Ain't no hag
in the house on Shady Lane."
617
00:26:43,927 --> 00:26:45,160
But then...
618
00:26:45,195 --> 00:26:47,729
someone else saw her.
619
00:26:47,765 --> 00:26:49,231
(screams)
620
00:26:51,101 --> 00:26:53,001
PETE:
The woman just thought the hag
621
00:26:53,037 --> 00:26:54,336
was rooting around for food...
622
00:26:54,371 --> 00:26:56,271
But then them kids...
623
00:26:56,307 --> 00:26:58,440
heard that caterwauling again.
624
00:26:58,475 --> 00:27:01,076
So they snuck into this house
625
00:27:01,111 --> 00:27:02,077
and went
626
00:27:02,112 --> 00:27:03,779
upstairs to the bedroom.
627
00:27:03,814 --> 00:27:04,780
(woman wailing, moaning)
628
00:27:04,815 --> 00:27:05,781
And do you know
629
00:27:05,816 --> 00:27:06,815
what they saw?
630
00:27:08,619 --> 00:27:10,252
Do you?!
631
00:27:11,955 --> 00:27:14,222
Oh, my God.
632
00:27:14,258 --> 00:27:16,358
They're toys she picked up
from all over the neighborhood.
633
00:27:16,393 --> 00:27:17,693
That's incredible.
634
00:27:17,728 --> 00:27:19,861
I think it's incredible
what you can find out
635
00:27:19,897 --> 00:27:23,031
with just a quick trip
down to your local library.
636
00:27:23,067 --> 00:27:26,134
And you know what year it was?
1995.
637
00:27:26,170 --> 00:27:28,203
The same year as the bathtub baby.
Mm-hmm.
638
00:27:28,238 --> 00:27:29,871
Nobody touch anything.
639
00:27:29,907 --> 00:27:32,040
This can be one of the
rooms for the haunted house.
640
00:27:32,076 --> 00:27:35,377
Uh, Zayday, can I talk
to you for a second...
641
00:27:35,412 --> 00:27:37,412
in private?
642
00:27:39,750 --> 00:27:41,249
Hold it right there.
643
00:27:41,285 --> 00:27:44,986
What exactly do you plan on
doing at this haunted house?
644
00:27:45,022 --> 00:27:47,389
Well, I was thinking we could
blindfold folks and make 'em
645
00:27:47,424 --> 00:27:49,324
put their hands in a bowl
full of grapes we peeled,
646
00:27:49,360 --> 00:27:50,659
so it'll feel like eyeballs.
647
00:27:50,694 --> 00:27:52,394
It's for the fund-raising.
648
00:27:52,429 --> 00:27:54,229
We're trying to raise money.
649
00:27:54,264 --> 00:27:56,898
More like raise the body count.
650
00:27:56,934 --> 00:27:58,166
With murder.
651
00:27:58,202 --> 00:28:00,402
Oh, yeah.
652
00:28:00,437 --> 00:28:02,571
I'm onto you, Zayday Williams.
653
00:28:02,606 --> 00:28:05,907
I think the reason you want
to have a haunted house party
654
00:28:05,943 --> 00:28:09,244
is 'cause a haunted party is
like a buffet for murderers.
655
00:28:09,279 --> 00:28:11,113
Yeah, yeah, you
can just go around
656
00:28:11,148 --> 00:28:12,749
killing anybody you
want and ain't nobody
657
00:28:12,783 --> 00:28:14,816
even gonna even notice.
Just like you
658
00:28:14,852 --> 00:28:17,586
chopped the arms off
that dumb-ass golf guy.
659
00:28:17,621 --> 00:28:20,706
Oh, ho-ho! Didn't know I
knew that, did you? Yeah.
660
00:28:20,741 --> 00:28:22,507
I got you.
661
00:28:22,543 --> 00:28:24,876
Denise Hemphill knows
you own a chain saw
662
00:28:24,912 --> 00:28:27,646
and you were supposed to be
663
00:28:27,681 --> 00:28:29,815
at your philosophy
study group that night,
664
00:28:29,850 --> 00:28:32,050
but you never showed up.
665
00:28:32,086 --> 00:28:34,419
Because I skipped it
to go to the Burger Shack
666
00:28:34,455 --> 00:28:35,821
with Jennifer
the candle blogger.
667
00:28:35,856 --> 00:28:37,589
Ooh, Burger Shack.
668
00:28:37,624 --> 00:28:39,091
But can I ask you something?
669
00:28:39,126 --> 00:28:41,193
Why do you have it out for me?
670
00:28:41,228 --> 00:28:43,161
Maybe it's because
you're the killer.
671
00:28:43,197 --> 00:28:46,765
What?! That... that is
ridiculous. That's crazy.
672
00:28:46,800 --> 00:28:48,567
Is it?
Because I happen to know
673
00:28:48,602 --> 00:28:50,836
you also went
to Wallace University
674
00:28:50,871 --> 00:28:53,772
and also pledged Kappa.
Oh, that's right.
675
00:28:53,807 --> 00:28:55,607
When I snuck into the archives
to find the paperwork
676
00:28:55,642 --> 00:28:58,376
to file my candidacy
for chapter president,
677
00:28:58,412 --> 00:29:00,612
I found a list of pledges
678
00:29:00,647 --> 00:29:03,415
from 1988, and one of them
679
00:29:03,450 --> 00:29:07,419
was named Denise Hemphill.
680
00:29:07,454 --> 00:29:10,355
Oh
681
00:29:10,390 --> 00:29:11,723
Tell it to my heart...
682
00:29:11,759 --> 00:29:13,024
I'm so sorry.
683
00:29:13,060 --> 00:29:15,093
I think there's been a mistake.
684
00:29:15,129 --> 00:29:17,729
The African sorority
is Omicron Omicron Omicron
685
00:29:17,765 --> 00:29:19,126
and their house
is down the street.
686
00:29:19,133 --> 00:29:21,433
I know. I don't want
to be a member of the OOO house.
687
00:29:21,468 --> 00:29:24,136
Look at me. (giggles)
I want to be a Kappa.
688
00:29:24,171 --> 00:29:25,871
(wry laugh)
689
00:29:25,906 --> 00:29:28,373
I don't think you'd like it
here at Kappa House.
690
00:29:28,408 --> 00:29:29,975
(mocking laughter echoing)
691
00:29:30,010 --> 00:29:31,710
Once she was rejected,
692
00:29:31,745 --> 00:29:32,978
she dropped out of school.
693
00:29:33,013 --> 00:29:33,979
Mm.
694
00:29:34,014 --> 00:29:37,783
And enrolled in
community college.
695
00:29:42,089 --> 00:29:44,556
That's good sleuthin',
Zayday Williams.
696
00:29:44,591 --> 00:29:45,991
Mm-hmm.
697
00:29:46,026 --> 00:29:47,659
You might be able to get a job
698
00:29:47,694 --> 00:29:49,895
with Secure Enforcement
Solutions one day,
699
00:29:49,930 --> 00:29:52,731
if you decide to give up
murdering folks for a living.
700
00:29:52,766 --> 00:29:55,167
You have it out for me
because when you were here,
701
00:29:55,202 --> 00:29:57,169
Kappa wouldn't accept
women of color.
702
00:29:57,204 --> 00:29:59,971
So now you look at me and see
everything you could've been.
703
00:30:00,007 --> 00:30:03,742
Well, you're just gonna have to
see me take it one step further
704
00:30:03,777 --> 00:30:06,912
by becoming the first
black president of Kappa house.
705
00:30:06,947 --> 00:30:09,414
And that's just gonna
chap your hide.
706
00:30:09,449 --> 00:30:11,416
Make you want
to kill, kill, kill, huh?
707
00:30:11,451 --> 00:30:13,752
Happy Halloween, Zayday.
708
00:30:13,787 --> 00:30:15,420
I hope you have a
good time at your
709
00:30:15,455 --> 00:30:18,256
haunted party and get to
murder lots of folks.
710
00:30:18,292 --> 00:30:19,457
Just remember--
711
00:30:19,493 --> 00:30:23,485
Denise Hemphill
has her eyes on you.
712
00:30:34,728 --> 00:30:35,911
CHANEL:
I have it on good authority
713
00:30:35,978 --> 00:30:37,344
that the Red Devil
is gonna kill someone
714
00:30:37,379 --> 00:30:40,347
in Zayday's haunted house.
Don't let it be you.
715
00:30:40,382 --> 00:30:41,949
How do you know
that's gonna happen?
716
00:30:41,984 --> 00:30:43,851
I don't, but how stupid
would the killer be
717
00:30:43,886 --> 00:30:45,486
to not kill someone there?
718
00:30:45,521 --> 00:30:47,454
It's Halloween,
everyone will be in costume.
719
00:30:47,490 --> 00:30:48,856
Hell, he could kill someone
720
00:30:48,891 --> 00:30:50,791
and people would think
it was decoration.
721
00:30:50,826 --> 00:30:52,159
You have this
way too thought out.
722
00:30:52,194 --> 00:30:53,727
Isn't this kind of nice?
723
00:30:53,762 --> 00:30:56,830
I mean, why else did we all join
a sorority in the first place?
724
00:30:56,866 --> 00:30:58,966
My sense of personal identity
is completely external.
725
00:30:59,001 --> 00:31:00,901
If I didn't have
Kappa to define me,
726
00:31:00,936 --> 00:31:02,970
I really don't
have much to offer.
727
00:31:03,005 --> 00:31:04,705
I've found that my
particular style of speaking
728
00:31:04,740 --> 00:31:07,474
and gesticulation is extremely
off-putting to most boys.
729
00:31:07,510 --> 00:31:10,310
And girls. And anyone. But with
Kappa as my calling card,
730
00:31:10,346 --> 00:31:12,379
everyone seems to overlook that.
731
00:31:12,414 --> 00:31:15,015
I joined for whatever
reason you joined, Chanel.
732
00:31:15,050 --> 00:31:18,986
No, I'm talking about girls
uniting with a common goal.
733
00:31:19,021 --> 00:31:22,656
I needed you guys to totally
crush the will of young Zayday.
734
00:31:22,691 --> 00:31:24,157
To destroy
her haunted house, sure,
735
00:31:24,193 --> 00:31:26,059
but also to destroy her spirit.
736
00:31:26,095 --> 00:31:28,262
And you have all
rallied around me.
737
00:31:28,297 --> 00:31:31,498
Just like I would do for any of
you if I wasn't busy that day.
738
00:31:31,534 --> 00:31:33,600
I need to eat.
My blood sugar is crashing.
739
00:31:33,636 --> 00:31:36,270
I would be honored to
treat you all to lunch.
740
00:31:36,305 --> 00:31:37,771
We always bring our own.
741
00:31:44,713 --> 00:31:46,413
I am so grateful
742
00:31:46,448 --> 00:31:49,249
that you guys are sharing your
not-food lunch with me, but
743
00:31:49,285 --> 00:31:50,851
won't we, like, die
744
00:31:50,886 --> 00:31:52,019
if we eat cotton balls?
745
00:31:52,054 --> 00:31:53,020
Only if they cause a blockage
746
00:31:53,055 --> 00:31:54,288
in our intestinal tracts,
747
00:31:54,323 --> 00:31:55,522
but that's
what the sauce is for.
748
00:31:55,558 --> 00:31:56,924
CHANEL #5:
Lubrication.
749
00:31:56,959 --> 00:31:58,191
And it gives you that
wonderfully full
750
00:31:58,227 --> 00:31:59,627
feeling without
all of the calories.
751
00:32:01,931 --> 00:32:03,363
You know what?
Poo Belly is right.
752
00:32:03,399 --> 00:32:06,366
I'm tired of depriving myself
of joy and sustenance.
753
00:32:06,402 --> 00:32:08,201
I mean, for what?
So a boy will like me?
754
00:32:08,237 --> 00:32:10,537
Guys can be as porky
as they want and we still
755
00:32:10,573 --> 00:32:11,939
like them.
I'm skinny as
756
00:32:11,974 --> 00:32:13,974
Karen Carpenter in the morgue
and Chad Radwell still
757
00:32:14,009 --> 00:32:15,809
won't commit to me.
758
00:32:15,844 --> 00:32:17,544
I may die at the end
of a serial killer's blade,
759
00:32:17,580 --> 00:32:18,979
but I refuse to die hungry.
760
00:32:20,082 --> 00:32:21,682
Let's go get some pizza.
761
00:32:25,154 --> 00:32:28,055
(Tommy imitates wolf howl)
762
00:32:28,090 --> 00:32:29,590
Which one of you ladies
763
00:32:29,625 --> 00:32:31,391
would like to be my costume
for Halloween?
764
00:32:31,427 --> 00:32:33,560
I'm going as "Dude Having
765
00:32:33,596 --> 00:32:35,729
Awesome Sex With You."
(chuckles)
766
00:32:35,764 --> 00:32:37,297
Who the hell
do you think you are?
767
00:32:37,333 --> 00:32:39,466
Uh... Tommy?
768
00:32:39,501 --> 00:32:40,634
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, ladi...
769
00:32:40,669 --> 00:32:42,269
ladies.
All right?
770
00:32:42,304 --> 00:32:44,571
He was just trying to be nice, okay?
Yeah.
771
00:32:44,607 --> 00:32:46,073
I mean, what in the hell's wrong
with the world where a guy can't
772
00:32:46,108 --> 00:32:47,908
even whistle at a chick just
to tell her she looks hot?
773
00:32:47,943 --> 00:32:50,577
I mean, how else are people
supposed to meet people?
774
00:32:50,613 --> 00:32:53,313
I recently took a women's
studies class. Yes, because
775
00:32:53,349 --> 00:32:55,582
it was a requirement,
but I learned a lot anyways.
776
00:32:55,618 --> 00:32:58,151
Like the culture that says
it's okay for a man to objectify
777
00:32:58,187 --> 00:33:00,287
a woman for her appearance
is the same culture
778
00:33:00,322 --> 00:33:02,589
that pressures girls as young
as ten to have eating disorders.
779
00:33:02,625 --> 00:33:04,458
So you're basically saying
I'm the one
780
00:33:04,493 --> 00:33:05,893
responsible for making you
look hot?
781
00:33:07,296 --> 00:33:09,029
You're welcome.
782
00:33:09,064 --> 00:33:11,198
There is a killer
on this campus murdering women.
783
00:33:11,233 --> 00:33:13,900
When you treat us like meat,
you're no better than him!
784
00:33:14,903 --> 00:33:16,370
You're gonna tell
us to smile now?
785
00:33:16,405 --> 00:33:17,938
Call us sweetheart?
786
00:33:17,973 --> 00:33:20,607
Actually, yes. It's kind of
my signature move.
787
00:33:20,643 --> 00:33:22,109
Yeah, well, this is mine!
788
00:33:22,144 --> 00:33:23,143
(groaning)
789
00:33:24,913 --> 00:33:27,614
No!
790
00:33:27,650 --> 00:33:30,017
(groaning)
791
00:33:30,052 --> 00:33:31,184
You bitch!
792
00:33:31,220 --> 00:33:32,953
Hey, that's my sister,
793
00:33:32,988 --> 00:33:34,888
and she's no bitch, but I am.
794
00:33:34,923 --> 00:33:37,891
I'm mad about you (grunting)
795
00:33:37,926 --> 00:33:41,962
You're mad about me, babe
796
00:33:41,997 --> 00:33:45,799
Coupled between the two, we start to see (groaning)
797
00:33:45,834 --> 00:33:47,734
(grunting)
798
00:33:47,770 --> 00:33:49,036
Mad about you
799
00:33:49,071 --> 00:33:50,804
Mad about you
800
00:33:50,839 --> 00:33:52,372
Lost in your eyes
801
00:33:52,408 --> 00:33:54,641
Reason aside
802
00:33:54,677 --> 00:33:56,543
(screaming)
Mad about love...
803
00:33:56,578 --> 00:33:59,413
You want to see me smile?
Well, I'm smiling!
804
00:34:00,282 --> 00:34:02,149
Mad about you...
805
00:34:02,184 --> 00:34:06,887
Wow. Those cotton balls do not
provide much energy, do they?
806
00:34:06,922 --> 00:34:10,490
(applause and cheering)
Mad about love
807
00:34:10,526 --> 00:34:13,160
You and I...
808
00:34:13,195 --> 00:34:14,161
(kick thuds)
809
00:34:14,196 --> 00:34:16,196
(insects trilling)
810
00:34:25,868 --> 00:34:28,108
Hey, Chad.
Oh, hey.
811
00:34:28,143 --> 00:34:30,343
I'm not really sure how you
got my number, but I like
812
00:34:30,379 --> 00:34:31,845
how you took the
initiative and texted me
813
00:34:31,880 --> 00:34:33,080
where you wanted us to meet.
814
00:34:33,115 --> 00:34:35,282
What are you talking about?
You texted me.
815
00:34:35,317 --> 00:34:37,851
Hmm. Mysterious.
816
00:34:37,886 --> 00:34:39,352
Makes it
817
00:34:39,388 --> 00:34:40,854
extra scary.
818
00:34:40,889 --> 00:34:42,355
So,
819
00:34:42,391 --> 00:34:44,024
do you think you're man enough
820
00:34:44,059 --> 00:34:46,727
to take me inside that
house and attack my crack?
821
00:34:46,762 --> 00:34:49,529
I guarantee you
I'm man enough for that.
822
00:34:49,565 --> 00:34:51,531
(door creaks open)
823
00:34:51,567 --> 00:34:53,567
Oh. Oh, yeah.
824
00:34:54,970 --> 00:34:56,870
Haunted house doesn't even
start for another two hours.
825
00:34:56,905 --> 00:34:58,739
Why would they light
all the candles?
826
00:34:58,774 --> 00:35:00,307
It seems wasteful.
827
00:35:00,342 --> 00:35:01,742
Come on.
828
00:35:01,777 --> 00:35:04,611
I'll sure this house has
an amazingly romantic basement.
829
00:35:06,315 --> 00:35:08,281
This is so hot.
830
00:35:08,317 --> 00:35:09,883
(sighs)
831
00:35:09,918 --> 00:35:12,953
Hey, so, uh,
a little awkward since
832
00:35:12,988 --> 00:35:14,654
we're about to bone down
and everything,
833
00:35:14,690 --> 00:35:16,490
but, um, what's your name?
834
00:35:16,525 --> 00:35:18,492
Hester.
835
00:35:18,527 --> 00:35:19,760
(silently mouths)
836
00:35:19,795 --> 00:35:21,228
Right.
837
00:35:21,263 --> 00:35:23,897
That's great.
I love that name.
838
00:35:23,932 --> 00:35:27,801
So, uh... Hester?
839
00:35:31,373 --> 00:35:33,073
Hester, where are you?
840
00:35:33,108 --> 00:35:34,341
HESTER:
This way.
841
00:35:35,778 --> 00:35:37,778
What...?
842
00:35:38,947 --> 00:35:40,347
(sniffing)
843
00:35:40,382 --> 00:35:42,816
Oh. Smells like roadkill.
844
00:35:46,121 --> 00:35:47,320
Yo, Hester!
845
00:35:47,356 --> 00:35:49,689
Kind of make it hard
to throw you a bone
846
00:35:49,725 --> 00:35:51,291
when I can't even find you.
847
00:35:51,326 --> 00:35:52,659
HESTER (eerie whisper):
Chad...
848
00:35:52,694 --> 00:35:55,896
We're doing it in here.
849
00:35:56,965 --> 00:35:59,933
Uh... I'm coming.
850
00:35:59,968 --> 00:36:01,368
Oh, my gosh.
851
00:36:01,403 --> 00:36:02,502
(unzipping pants)
852
00:36:03,539 --> 00:36:05,639
Look.
853
00:36:05,674 --> 00:36:08,909
A wax replica of Ms. Bean
with her face fried off.
854
00:36:17,519 --> 00:36:20,520
That is not a replica!
855
00:36:20,556 --> 00:36:23,223
(both screaming)
856
00:36:23,258 --> 00:36:24,457
Whoa!
857
00:36:24,493 --> 00:36:25,525
Whoa!
858
00:36:25,561 --> 00:36:26,893
(screaming)
859
00:36:26,929 --> 00:36:27,894
Whoa!
860
00:36:27,930 --> 00:36:29,162
(screaming)
Oh, no.
861
00:36:29,198 --> 00:36:30,430
(both screaming)
862
00:36:32,601 --> 00:36:34,401
(screaming)
863
00:36:34,436 --> 00:36:37,204
Go! Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
864
00:36:37,239 --> 00:36:39,306
Come here.
865
00:36:39,341 --> 00:36:40,874
Oh!
(screaming)
866
00:36:40,909 --> 00:36:42,008
Oh, God!
867
00:36:42,845 --> 00:36:44,477
(screaming)
868
00:36:44,513 --> 00:36:45,779
Go!
869
00:36:46,849 --> 00:36:48,882
HESTER (gasps):
Oh, my God,
870
00:36:48,917 --> 00:36:50,884
it's Chanel 2!
(screaming)
871
00:36:50,919 --> 00:36:52,786
(both screaming)
872
00:36:56,859 --> 00:37:00,026
(screaming)
873
00:37:01,129 --> 00:37:02,262
(screaming)
874
00:37:02,297 --> 00:37:08,182
Come on.
Go, go, go, go, go!
875
00:37:11,078 --> 00:37:13,045
I've never been so scared
in my whole life.
876
00:37:13,080 --> 00:37:14,713
My finger went in her leg.
877
00:37:14,748 --> 00:37:16,215
All right, if we
go to the police,
878
00:37:16,250 --> 00:37:17,816
they're gonna see I'm still
rocking a mad sidepipe,
879
00:37:17,852 --> 00:37:19,785
and they're gonna think I
had something to do with it.
880
00:37:19,820 --> 00:37:21,580
But the haunted house is
starting, like, now.
881
00:37:21,589 --> 00:37:23,288
We have to warn people.
882
00:37:23,324 --> 00:37:25,324
All right, everybody listen up!
883
00:37:25,359 --> 00:37:26,892
All of your lives are in danger!
884
00:37:26,927 --> 00:37:28,160
Do not go to the haunted house
885
00:37:28,195 --> 00:37:29,928
on Shady Lane!
There are dead bodies!
886
00:37:29,964 --> 00:37:31,563
Dead bodies.
Real-life dead bodies.
887
00:37:31,599 --> 00:37:32,898
Did you say dead bodies?
888
00:37:32,933 --> 00:37:34,766
Dude, that sounds awesome!
889
00:37:34,802 --> 00:37:37,336
Come on, everybody! Let's go to
the haunted house on Shady Lane!
890
00:37:37,371 --> 00:37:39,238
(cheering and screaming)
Transylvania 4-5789...
891
00:37:39,273 --> 00:37:40,873
No!
892
00:37:44,174 --> 00:37:45,174
Look at all these people.
893
00:37:45,175 --> 00:37:46,294
What the hell is going on here?
894
00:37:46,410 --> 00:37:48,243
Those are like the most
lifelike dead bodies
895
00:37:48,278 --> 00:37:49,377
I've ever seen.
Wait.
896
00:37:49,413 --> 00:37:51,046
Um, excuse me?
Hi. Sorry.
897
00:37:51,081 --> 00:37:53,782
You two, uh,
wh-where are these dead bodies?
898
00:37:53,817 --> 00:37:56,418
Start with the ones upstairs.
So gross.
899
00:37:56,453 --> 00:37:58,320
(thudding and clinking)
900
00:38:00,696 --> 00:38:03,631
Um, hello, everybody!
901
00:38:03,666 --> 00:38:06,300
Uh, I'm afraid I'm gonna have
to ask you all to leave.
902
00:38:06,335 --> 00:38:07,468
WOMAN:
Shut up.
903
00:38:07,503 --> 00:38:08,669
Whatever.
904
00:38:08,704 --> 00:38:09,670
Uh, come on, Zayd.
905
00:38:09,705 --> 00:38:11,539
One more bad break
906
00:38:11,574 --> 00:38:13,074
Could bring a fall...
907
00:38:13,109 --> 00:38:14,542
Excuse me.
Coming through.
908
00:38:14,577 --> 00:38:15,843
Excuse me.
909
00:38:15,878 --> 00:38:17,545
When I'm far from home...
910
00:38:18,548 --> 00:38:19,814
Oh, my God!
911
00:38:19,849 --> 00:38:21,148
Is that a real dead body?
912
00:38:21,184 --> 00:38:23,317
Yeah, that's a real dead body.
Dude, who is it?
913
00:38:23,352 --> 00:38:24,418
PETE:
Just read the tombstone, dude.
914
00:38:24,454 --> 00:38:27,321
Flipping. Is that
another real dead body?
915
00:38:27,356 --> 00:38:28,556
Oh, that must be Shondell.
916
00:38:28,591 --> 00:38:29,723
That's it. I'm calling 911.
917
00:38:29,759 --> 00:38:31,192
No, no, no, wait,
wait, wait, Zayd.
918
00:38:31,227 --> 00:38:34,929
Ms. Bean died at Kappa House
so that would drag you two
919
00:38:34,964 --> 00:38:37,098
into all of this.
Yeah, the cat's already out of the bag.
920
00:38:37,133 --> 00:38:39,233
Whoa, whoa, whoa,
guys, guys, guys, no.
921
00:38:39,268 --> 00:38:40,668
Eyes without a face... (phone line ringing)
922
00:38:40,703 --> 00:38:41,669
Hello?
923
00:38:41,704 --> 00:38:42,937
MAN:
911.
924
00:38:42,972 --> 00:38:44,171
Yes, you need to send the police
925
00:38:44,207 --> 00:38:45,840
to the haunted house
on Shady Lane.
926
00:38:45,875 --> 00:38:48,042
Oh, my God! You're at the
haunted house on Shady Lane?!
927
00:38:48,077 --> 00:38:49,677
I'm going as soon
as my shift's over.
928
00:38:49,712 --> 00:38:50,845
I heard it's awesome!
929
00:38:50,880 --> 00:38:53,180
No, no, no, it's not awesome.
930
00:38:53,216 --> 00:38:56,050
Oh. Not awesome because it's not
scary enough, or, uh...?
931
00:38:56,085 --> 00:38:57,718
Because there are dead people
everywhere!
932
00:38:57,753 --> 00:38:59,120
Oh, my God!
Please send help!
933
00:38:59,155 --> 00:39:00,788
Well, of course
there are dead bodies.
934
00:39:00,823 --> 00:39:02,256
It's a haunted house.
935
00:39:02,291 --> 00:39:04,225
And I'm sorry,
but that does sound awesome.
936
00:39:04,260 --> 00:39:07,194
Listen, there are real bodies
of real dead people,
937
00:39:07,230 --> 00:39:09,396
and there's a guy in an ice
cream cone nailed to the wall!
938
00:39:09,432 --> 00:39:11,565
Bless his heart.
Please send help!
939
00:39:11,601 --> 00:39:13,267
Sweet baby Jesus.
940
00:39:13,302 --> 00:39:15,236
Miss, you're at an awesome
scary haunted house.
941
00:39:15,271 --> 00:39:16,770
This is not an emergency, okay?
942
00:39:18,697 --> 00:39:21,041
You should go back in and enjoy
the awesome haunted house
943
00:39:21,077 --> 00:39:23,006
and know that non-emergency
calls to 911
944
00:39:23,129 --> 00:39:25,629
waste hundreds of thousands
of taxpayer dollars every year.
945
00:39:25,665 --> 00:39:26,830
You actually make
a real good point
946
00:39:26,866 --> 00:39:28,599
about the taxpayers
wasting they dollar,
947
00:39:28,634 --> 00:39:31,735
and when I become the president,
I'll really try to fix... that.
948
00:39:31,771 --> 00:39:32,903
Thought I saw
or heard something.
949
00:39:32,938 --> 00:39:34,405
But like I said,
dead people are...
950
00:39:34,440 --> 00:39:37,041
(screaming)
951
00:39:38,444 --> 00:39:40,411
We have to file
a missing persons report.
952
00:39:40,446 --> 00:39:41,912
Someone's kidnapped Zayday.
953
00:39:41,947 --> 00:39:43,080
CHANEL:
I just hope
954
00:39:43,115 --> 00:39:44,648
she's found alive in
time for the election.
955
00:39:44,684 --> 00:39:45,816
I mean, it would be
insane to vote
956
00:39:45,851 --> 00:39:47,117
for a girl who
might already be dead.
957
00:39:47,153 --> 00:39:48,786
Dean Munsch, you got
to shut down this campus
958
00:39:48,821 --> 00:39:50,154
immediately!
959
00:39:50,189 --> 00:39:51,922
Oh, hello, Weston.
960
00:39:51,957 --> 00:39:53,857
There are five dead bodies
in that house.
961
00:39:53,893 --> 00:39:56,260
Laid out in horrible
and deliberate macabre poses.
962
00:39:56,295 --> 00:39:58,762
The department is not prepared
to say that the bodies there
963
00:39:58,798 --> 00:40:01,098
are related in any way
to these alleged incidents
964
00:40:01,133 --> 00:40:02,533
that have been
happening on campus.
965
00:40:02,568 --> 00:40:04,768
Because it's
an off-campus house.
966
00:40:04,804 --> 00:40:05,803
You can't be serious.
967
00:40:05,838 --> 00:40:08,472
Let's go over the list
of dead people.
968
00:40:08,507 --> 00:40:09,473
Ms. Bean,
969
00:40:09,508 --> 00:40:10,708
who, apparently, has been dead
970
00:40:10,710 --> 00:40:11,975
for a few weeks...
Mm-hmm.
971
00:40:12,011 --> 00:40:13,777
and, also, apparently,
had her face
972
00:40:13,813 --> 00:40:15,112
fried off.
CHANEL: What?!
973
00:40:15,147 --> 00:40:17,481
Not Ms. Bean! No! No!
974
00:40:18,517 --> 00:40:20,184
They were very close.
975
00:40:20,219 --> 00:40:22,352
More importantly, not a student.
976
00:40:23,856 --> 00:40:24,822
Next?
977
00:40:24,857 --> 00:40:26,123
CHISHOLM:
Shondell Washington.
978
00:40:26,158 --> 00:40:28,292
Security guard.
Also dead at least two weeks.
979
00:40:28,327 --> 00:40:31,628
Also... not a student.
980
00:40:31,664 --> 00:40:32,730
CHISHOLM:
A Jane Doe.
981
00:40:32,765 --> 00:40:34,064
Approximate age, 40.
982
00:40:34,100 --> 00:40:35,966
Uh, cause of death:
983
00:40:36,001 --> 00:40:37,801
stabbed a whole lot
and all over.
984
00:40:37,837 --> 00:40:39,670
And not a student.
Uh-uh.
985
00:40:39,705 --> 00:40:40,671
Well, what about Coney?
986
00:40:40,706 --> 00:40:42,206
PETE:
Yeah, yeah, his head
987
00:40:42,241 --> 00:40:43,807
was chopped off by a chain saw,
just like the one
988
00:40:43,843 --> 00:40:45,409
the Red Devil used
to cut that guy's arms off.
989
00:40:45,444 --> 00:40:47,978
Now, I'm no detective, but that
990
00:40:48,013 --> 00:40:50,047
does seem a little more
than coincidental.
991
00:40:50,082 --> 00:40:51,248
CHANEL 5:
And Chanel 2!
992
00:40:51,283 --> 00:40:53,003
I mean, I know for a fact
she was a student.
993
00:40:53,018 --> 00:40:55,252
Yeah, she was in my art history
class, I think.
994
00:40:55,287 --> 00:40:57,387
If you continue
to refuse to admit
995
00:40:57,423 --> 00:40:59,690
that this campus and
its students are under attack,
996
00:40:59,725 --> 00:41:01,658
then I will be forced
to go to the media.
997
00:41:01,694 --> 00:41:05,596
Okay, adults, why don't
we head into the kitchen?
998
00:41:05,631 --> 00:41:10,033
We can discuss the best course
of action over cr?pes.
999
00:41:14,140 --> 00:41:15,939
You are not leaving
this house tonight.
1000
00:41:15,975 --> 00:41:17,908
Dad.
Now don't argue with me. Stop.
1001
00:41:17,943 --> 00:41:19,443
(sirens wailing)
Sir, you have nothing to worry about.
1002
00:41:19,478 --> 00:41:21,779
I will keep a close eye on her. I'm Pete.
Just stop.
1003
00:41:21,814 --> 00:41:23,113
Who is this dude?
1004
00:41:23,149 --> 00:41:25,182
He's just not gonna like you.
1005
00:41:25,217 --> 00:41:28,285
Wait. Um, excuse me.
Where are you going?
1006
00:41:28,320 --> 00:41:31,021
We need to form a search party
for Zayday?
1007
00:41:31,056 --> 00:41:32,877
Zayday should have
considered the fact
1008
00:41:32,997 --> 00:41:35,077
that she was gonna get
kidnapped before betraying me.
1009
00:41:35,750 --> 00:41:37,295
You know what, Chanel?
1010
00:41:37,415 --> 00:41:40,498
You make it harder and harder
to believe that you're not the killer.
1011
00:41:42,278 --> 00:41:45,712
Ladies, we have a pumpkin patch
fund-raiser to attend to.
1012
00:41:46,671 --> 00:41:47,981
Hey, Grace...
1013
00:41:49,082 --> 00:41:50,584
I think we should
talk about Mandy.
1014
00:41:50,922 --> 00:41:53,056
We were the last people
to see her alive.
1015
00:41:53,091 --> 00:41:55,225
Listen, there's something
I have to tell you.
1016
00:41:55,260 --> 00:41:56,459
I found out something
1017
00:41:56,495 --> 00:41:58,895
really interesting,
and now I have a theory.
1018
00:41:58,930 --> 00:42:01,397
There is something so weird
about Hag of Shady Lane.
1019
00:42:01,433 --> 00:42:02,565
I'd say everything.
1020
00:42:02,601 --> 00:42:03,967
Everything is weird
about that story.
1021
00:42:04,002 --> 00:42:06,135
I went down to the
police headquarters
1022
00:42:06,171 --> 00:42:07,737
to the Records and
Identification Division.
1023
00:42:07,772 --> 00:42:09,806
The earliest reportsof wailing from the house
1024
00:42:09,841 --> 00:42:11,541
was November, 1995.
1025
00:42:11,576 --> 00:42:14,310
But before that,there's nothing, but just
1026
00:42:14,346 --> 00:42:16,913
three weeks earlier, there
were two reported thefts.
1027
00:42:16,948 --> 00:42:18,314
One from a convenience store
1028
00:42:18,350 --> 00:42:20,683
about a woman in black who
came in and stole diapers,
1029
00:42:20,719 --> 00:42:22,485
and another from a milkman
1030
00:42:22,521 --> 00:42:24,354
who said that a womanin a black robe
1031
00:42:24,389 --> 00:42:26,389
stole a crate of milkfrom the back of his truck.
1032
00:42:26,424 --> 00:42:28,758
But he couldn't get a good lookat her due to the, quote,
1033
00:42:28,793 --> 00:42:31,160
"all-around haggy
nature of her person."?
1034
00:42:31,196 --> 00:42:32,328
Wait, wait, wait, wait.
1035
00:42:32,364 --> 00:42:33,930
There were still milkmen
in 1995?
1036
00:42:33,965 --> 00:42:38,835
Pete, this was one month
after the bathtub incident!
1037
00:42:38,870 --> 00:42:41,070
And suddenly, the
Hag of Shady Lane
1038
00:42:41,106 --> 00:42:42,872
is stealing milk and diapers?
1039
00:42:42,908 --> 00:42:45,141
She was taking care of a baby.
1040
00:42:45,176 --> 00:42:46,709
The baby, Pete.
1041
00:42:46,745 --> 00:42:48,511
I mean, it's too
big a coincidence.
1042
00:42:48,547 --> 00:42:50,713
I think she had the Kappa baby.
1043
00:42:50,749 --> 00:42:53,182
I don't know how she got it,
1044
00:42:53,218 --> 00:42:56,853
whether she kidnapped it,
or someone gave it to her...
1045
00:42:56,888 --> 00:42:59,248
but if we're ever gonna find
out what happened to that baby,
1046
00:42:59,257 --> 00:43:02,125
we have to figure out
who that woman was.
1047
00:43:02,160 --> 00:43:05,061
(wood creaking in distance)
1048
00:43:07,632 --> 00:43:09,697
(woman wailing, sobbing in
distance)
1049
00:43:14,573 --> 00:43:15,972
(chair creaking,
woman sobs and wails)
1050
00:43:16,007 --> 00:43:26,207
1051
00:43:26,257 --> 00:43:30,807
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.