All language subtitles for Saving Grace s02e01 Have a Seat, Earl.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,300 --> 00:00:09,200 - afternoon. - Afternoon. 2 00:00:10,700 --> 00:00:11,600 - hi. - hi. 3 00:00:12,800 --> 00:00:14,100 Sorry, man. 4 00:00:16,100 --> 00:00:17,000 I'm sorry. 5 00:00:17,000 --> 00:00:18,900 What? 6 00:00:18,900 --> 00:00:20,100 I'm like 10 minutes late. 7 00:00:20,100 --> 00:00:21,900 Why have you been avoiding me? 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 I'm sitting right next to you. How am I avoiding you? 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,400 Three days ago, I tell you father patrick "satan" murphy 10 00:00:26,400 --> 00:00:28,400 is alive and well and retired in tulsa, 11 00:00:28,400 --> 00:00:30,100 and you disappear off the face of the earth. 12 00:00:30,100 --> 00:00:31,600 - That's how. - I've just been busy. 13 00:00:31,600 --> 00:00:35,000 This morning, you called in sick to work to, what, stay home and drink? 14 00:00:35,000 --> 00:00:36,600 I had a couple beers. So what? 15 00:00:36,600 --> 00:00:38,500 Grace, I know you went to see him. 16 00:00:38,500 --> 00:00:40,900 - What happened? - What are you talking about? 17 00:00:40,900 --> 00:00:42,900 What happened when you went to see murphy? 18 00:00:42,900 --> 00:00:43,800 I didn't go see him. 19 00:00:43,800 --> 00:00:45,500 Well, are you investigating him? 20 00:00:45,500 --> 00:00:47,500 Have you found other victims? 21 00:00:47,700 --> 00:00:50,400 What are you looking at? There's a guy.I don't like him. 22 00:00:50,500 --> 00:00:53,600 Nice try. Will you please talk to me? 23 00:00:53,600 --> 00:00:55,500 Shit. Hey! 24 00:00:55,700 --> 00:00:57,000 Call 911. He's got a gun. 25 00:00:57,000 --> 00:00:58,700 grace, no! Wait for backup! 26 00:01:00,800 --> 00:01:01,800 Police! 27 00:01:04,200 --> 00:01:05,700 Drop the gun! 28 00:01:08,000 --> 00:01:09,600 Shots fired. Two down. 29 00:01:09,600 --> 00:01:11,200 An off-duty female officer 30 00:01:11,200 --> 00:01:14,300 is in foot pursuit of a carjacking suspect. 31 00:01:36,900 --> 00:01:38,600 Shit! 32 00:01:52,700 --> 00:01:55,000 - We need to set up a perimeter on this block... - Right away. 33 00:01:55,000 --> 00:01:56,700 And get the air unit headed this way. 34 00:01:56,700 --> 00:01:59,800 Shooter is a male, white, 35 to 40 years old, 35 00:01:59,800 --> 00:02:02,300 6'2," 210, short blond hair, 36 00:02:02,300 --> 00:02:04,400 dark blue jeans, hole in the left knee, 37 00:02:04,400 --> 00:02:07,500 green plaid shirt over a long-sleeved white t-shirt,black tennis shoes. 38 00:02:07,500 --> 00:02:10,600 - He's got a silver.38 snub nose, - and he runs like a deer. 39 00:02:11,300 --> 00:02:12,300 Get him! 40 00:02:53,100 --> 00:02:54,100 I don't give a shit about him. 41 00:02:54,100 --> 00:02:56,300 Get a bus. We got an officer down. 42 00:02:58,800 --> 00:03:01,700 saving.grace s2ep01 43 00:03:01,800 --> 00:03:04,800 www.1000fr.com present 44 00:03:05,100 --> 00:03:08,200 Sync:FRM@ѩ�ص���/xyxy1316 45 00:03:47,900 --> 00:03:49,300 how's riley? 46 00:03:49,600 --> 00:03:50,600 It's bad. 47 00:03:50,600 --> 00:03:52,000 Hey, he survived the fall, all right? 48 00:03:52,000 --> 00:03:53,900 That's one tough dog. He's gonna make it. 49 00:03:53,900 --> 00:03:57,100 Kid's gonna be okay. Bullet grazed his shoulder. 50 00:03:57,100 --> 00:03:59,200 Shooter's dead, and the old guy he pistol-whipped 51 00:03:59,200 --> 00:04:00,900 got some stitches, but he's gonna be fine. 52 00:04:00,900 --> 00:04:02,600 We got an i.d. On the shooter? 53 00:04:02,600 --> 00:04:04,500 Oh, fbi tagged the case. 54 00:04:04,500 --> 00:04:06,400 Basically said, "thanks. See ya." 55 00:04:06,400 --> 00:04:08,400 Guy was hinky as hell. 56 00:04:08,800 --> 00:04:10,100 How you feeling? 57 00:04:10,900 --> 00:04:12,200 I should have reacted sooner. 58 00:04:12,200 --> 00:04:14,300 No, I mean, you called in sick. Are you okay? 59 00:04:15,000 --> 00:04:17,900 - Yeah, I'm fine.I'm fine. - Yeah? All right. 60 00:04:20,200 --> 00:04:21,500 congratulations. 61 00:04:21,500 --> 00:04:25,000 You just knocked off number six on the fbi most wanted list. 62 00:04:25,100 --> 00:04:27,100 Way to go, herodarko. 63 00:04:27,100 --> 00:04:30,600 Rusty pratt -- Raped and murdered nine women in washington and oregon. 64 00:04:30,600 --> 00:04:33,300 Chief sends his "attagirl." Mayor called, too. 65 00:04:33,300 --> 00:04:34,500 What was pratt doing here? 66 00:04:34,500 --> 00:04:36,000 He's got family in bethany. 67 00:04:36,100 --> 00:04:38,600 Fbi's waiting to debrief you down in the federal building. 68 00:04:38,600 --> 00:04:40,900 Then you and I have some questions to answer. 69 00:04:40,900 --> 00:04:41,800 - no. - yes. 70 00:04:41,800 --> 00:04:42,900 Please. Come on, man. 71 00:04:42,900 --> 00:04:44,900 You may want to put on some lipstick. 72 00:04:45,200 --> 00:04:48,000 Chief henderson's attending a conference in denver, 73 00:04:48,000 --> 00:04:50,500 but he is very proud of the actions taken here today 74 00:04:50,500 --> 00:04:52,300 by detective grace hanadarko. 75 00:04:52,400 --> 00:04:56,300 The fbi worked for two years, tirelessly, on this case. 76 00:04:56,400 --> 00:04:59,000 They identified the killer, and they had him on the run. 77 00:04:59,100 --> 00:05:02,600 Today, nine families have closure because of their hard work 78 00:05:02,600 --> 00:05:06,500 and the watchful eye of one of oklahoma city's finest. 79 00:05:06,500 --> 00:05:09,300 Now, she's gonna tell you that she was just doing her job, 80 00:05:09,300 --> 00:05:11,000 but chief henderson and I want to say 81 00:05:11,000 --> 00:05:13,100 it was a mighty fine job. 82 00:05:13,100 --> 00:05:14,800 Detective. 83 00:05:14,800 --> 00:05:16,100 How does it feel to be a hero? 84 00:05:16,600 --> 00:05:18,100 I lost the suspect. 85 00:05:18,600 --> 00:05:21,900 Riley was the one who found him, flushed him out,sent him over that bridge, 86 00:05:21,900 --> 00:05:24,300 and right now, he's fighting for his life. 87 00:05:24,900 --> 00:05:28,400 You guys should be at oak hill animal hospital you want to see a real hero. 88 00:05:30,300 --> 00:05:32,900 Whoo! Yeah! 89 00:05:36,400 --> 00:05:40,000 Get her up! Get her up! 90 00:05:40,600 --> 00:05:43,400 Faster than a speeding serial killer. 91 00:05:43,500 --> 00:05:45,800 More powerful than bullets. 92 00:05:46,300 --> 00:05:50,000 Able to leap city curbs in a single bound. 93 00:05:50,000 --> 00:05:51,500 Whoo! 94 00:05:54,200 --> 00:05:57,100 Next thing she's gonna want is a parade. 95 00:06:00,300 --> 00:06:03,300 Wants the street named after her in bricktown's what I heard. 96 00:06:03,300 --> 00:06:04,900 national holiday's what I heard. 97 00:06:04,900 --> 00:06:07,500 Have you seen the news? One of those restaurants had a camera, 98 00:06:07,500 --> 00:06:09,100 caught you running straight into gunfire. 99 00:06:09,100 --> 00:06:10,800 I mean, you never even flinched. 100 00:06:15,200 --> 00:06:16,400 horns! 101 00:06:16,700 --> 00:06:17,600 Hey, brad. 102 00:06:17,600 --> 00:06:21,200 Come in here to talk about your sorry-ass trojans? 103 00:06:22,200 --> 00:06:25,000 I need to speak with detective hanadarko. 104 00:06:36,200 --> 00:06:37,000 What's this about? 105 00:06:37,000 --> 00:06:38,700 It's about two injured civilians, 106 00:06:38,700 --> 00:06:40,600 gunshots in the middle of bricktown, 107 00:06:40,600 --> 00:06:43,800 and your detective performing job-related duties while intoxicated. 108 00:06:43,800 --> 00:06:45,900 This is a formal i.a. Investigation? 109 00:06:45,900 --> 00:06:46,900 yes. 110 00:06:47,400 --> 00:06:48,900 - Were you drinking this morning? - No. 111 00:06:48,900 --> 00:06:51,100 Hold on. You want a union rep in here, grace? 112 00:06:51,100 --> 00:06:53,500 - Don't need one. - Were you at a bar called j.k.'s? 113 00:06:53,500 --> 00:06:55,100 - No. - We have an eyewitness 114 00:06:55,100 --> 00:06:57,700 puts you at j.k.'s drinking shots of tequila. 115 00:06:57,700 --> 00:06:58,600 That's bullshit. 116 00:06:58,600 --> 00:07:00,300 You were drinking bourbon, not tequila? 117 00:07:00,300 --> 00:07:02,100 - Which part is bullshit? - All of it. 118 00:07:02,100 --> 00:07:03,400 Sounds like we're done. 119 00:07:04,000 --> 00:07:05,700 Will you submit to a blood-alcohol test? 120 00:07:05,700 --> 00:07:07,500 How do you do your job without throwing up? 121 00:07:07,500 --> 00:07:08,900 You know she was off duty. 122 00:07:08,900 --> 00:07:11,600 You know she just risked her life to chase down an armed killer. 123 00:07:11,600 --> 00:07:13,600 The fbi wants to give her a medal, so, seriously, man, 124 00:07:13,600 --> 00:07:15,700 how do you do your job without throwing up? 125 00:07:15,700 --> 00:07:17,300 It's a simple question. 126 00:07:17,600 --> 00:07:20,200 Will you submit a blood sample? 127 00:07:21,800 --> 00:07:23,500 She didn't do anything wrong. 128 00:07:23,500 --> 00:07:26,400 she isn't drinking, maybe she does things differently, 129 00:07:26,400 --> 00:07:29,000 maybe an innocent kid isn't spending the night in the hospital. 130 00:07:29,100 --> 00:07:30,100 Kiss my ass, brad. 131 00:07:30,100 --> 00:07:32,500 You're suspended pending this investigation. 132 00:07:32,500 --> 00:07:35,100 You might want to hold off on accepting that medal. 133 00:07:37,700 --> 00:07:40,000 - You guys used to date? - no. 134 00:07:40,000 --> 00:07:41,600 We worked dope together. 135 00:07:41,800 --> 00:07:43,500 After the third time he almost got me killed, 136 00:07:43,500 --> 00:07:46,100 I told him to get off the streets and get behind a desk. 137 00:07:46,100 --> 00:07:47,700 Well, he listened to you. 138 00:07:54,300 --> 00:07:56,300 I wouldn't have handled it differently. 139 00:07:56,400 --> 00:07:58,400 I saw you, grace. I know. 140 00:08:00,200 --> 00:08:01,300 Big jolt of adrenaline 141 00:08:01,300 --> 00:08:03,200 takes care of one and a half beers, right? 142 00:08:03,200 --> 00:08:04,700 It's been six hours. You're fine. 143 00:08:04,700 --> 00:08:07,300 I don't know who in the hell thought they saw me at j.k.'s. 144 00:08:07,500 --> 00:08:08,700 Car-car. 145 00:08:10,000 --> 00:08:11,700 - Where were you? - Home. 146 00:08:11,700 --> 00:08:13,600 - Doing what? - Cleaning. 147 00:08:14,400 --> 00:08:16,800 So, you're not gonna tell me about father murphy. 148 00:08:17,500 --> 00:08:18,500 Under oklahoma state law, 149 00:08:18,500 --> 00:08:20,500 you can still prosecute him, you know. 150 00:08:21,500 --> 00:08:23,300 Grace, he raped you 151 00:08:23,300 --> 00:08:24,900 and who knows how many other children. 152 00:08:24,900 --> 00:08:27,600 Did he at least admit to you what he did to you? 153 00:08:27,600 --> 00:08:28,700 I got to go. 154 00:08:28,800 --> 00:08:31,200 Okay. Up till now, I've been worried. Now I'm scared. 155 00:08:31,200 --> 00:08:32,500 Grace, what have you done? 156 00:08:44,100 --> 00:08:45,700 Your honor. 157 00:08:57,800 --> 00:09:00,900 every one of these letters is addressed to santa claus. 158 00:09:00,900 --> 00:09:02,800 The post office has delivered them. 159 00:09:03,100 --> 00:09:04,900 Therefore, the post office department, 160 00:09:04,900 --> 00:09:06,600 a branch of the federal government... 161 00:09:06,800 --> 00:09:08,500 Didn't mean to be gone that long. 162 00:09:09,100 --> 00:09:11,000 How you doing, father murphy? 163 00:09:14,200 --> 00:09:17,800 would you please tell her that you're not really santa claus, 164 00:09:17,900 --> 00:09:20,500 that there actually is no such person? 165 00:09:20,500 --> 00:09:21,100 but i'm sorry...?? 166 00:09:21,100 --> 00:09:22,900 I don't want to watch this again. 167 00:09:22,900 --> 00:09:24,100 Uh-huh. 168 00:09:25,700 --> 00:09:28,000 Please. You said you wanted to talk. 169 00:09:28,000 --> 00:09:30,100 We've talked. I've confessed to everything. 170 00:09:30,100 --> 00:09:31,100 Appreciate it. 171 00:09:32,000 --> 00:09:34,800 If I say I want a lawyer, you have to take me in, right? 172 00:09:35,100 --> 00:09:37,400 Sure. Remember this? 173 00:09:38,700 --> 00:09:40,500 Do you rember what happened that day? 174 00:09:41,200 --> 00:09:45,000 Leo dared you to ride the roller coaster start to finish 175 00:09:45,000 --> 00:09:46,900 with both hands in the air. 176 00:09:47,000 --> 00:09:49,700 Took us seven times, but you finally did it. 177 00:09:51,200 --> 00:09:52,500 You don't want some supper? 178 00:09:53,300 --> 00:09:56,300 I can't eat another ice-cream sundae. 179 00:09:56,800 --> 00:09:57,600 Want a beer? 180 00:09:58,300 --> 00:09:59,300 no. 181 00:09:59,300 --> 00:10:00,500 Glass of wine? 182 00:10:01,000 --> 00:10:01,900 Grace... 183 00:10:02,800 --> 00:10:06,200 God brought us back together -- aah! 184 00:10:07,800 --> 00:10:11,500 God brought us back together through earl for a reason. 185 00:10:11,500 --> 00:10:13,500 Earl -- 186 00:10:14,400 --> 00:10:16,500 That shitty shit angel. 187 00:10:16,600 --> 00:10:17,700 Whoo. 188 00:10:17,700 --> 00:10:18,800 Where is he? 189 00:10:18,800 --> 00:10:21,800 I know he's been in baltimore a lot lately. 190 00:10:22,700 --> 00:10:24,100 How long you known earl? 191 00:10:25,200 --> 00:10:26,200 Nine years. 192 00:10:26,200 --> 00:10:27,700 Nine years?! 193 00:10:28,300 --> 00:10:29,800 Shit, man. 194 00:10:32,500 --> 00:10:34,300 Mind sitting in this chair, father? 195 00:10:38,200 --> 00:10:39,800 Are you going to kill me? 196 00:10:40,400 --> 00:10:42,400 Is that what this has all been about? 197 00:10:42,900 --> 00:10:44,100 Kind of. 198 00:10:46,600 --> 00:10:49,700 appreciate you coming in and talking to us, ms. Wells. 199 00:10:50,100 --> 00:10:51,300 Deanne. 200 00:10:51,500 --> 00:10:52,600 Deanne. 201 00:10:53,400 --> 00:10:55,400 We just need you to tell us what happened. 202 00:10:55,500 --> 00:10:58,900 Well, I had an appointment with j.k. At 10:30, and he never showed up. 203 00:10:58,900 --> 00:11:00,000 Appointment for what? 204 00:11:00,000 --> 00:11:01,800 I want him to expand his menu. 205 00:11:02,000 --> 00:11:03,700 The mayor's got the city on a diet, 206 00:11:03,700 --> 00:11:06,900 and j.k. Offers 14 fried appetizers. 207 00:11:07,400 --> 00:11:09,300 Not exactly a fat-free zone. 208 00:11:09,400 --> 00:11:10,500 Tell us what you saw. 209 00:11:10,700 --> 00:11:14,000 I saw your cop sitting at the bar, drinking shots of tequila. 210 00:11:14,200 --> 00:11:15,400 You talk to the bartender? 211 00:11:15,500 --> 00:11:17,400 Asked about j.k. Other than that, no. 212 00:11:17,400 --> 00:11:19,100 I was working on my pitch. 213 00:11:19,200 --> 00:11:20,300 'cause we did. 214 00:11:20,700 --> 00:11:23,700 Detective dewey, what was it the bartender said? 215 00:11:23,700 --> 00:11:26,800 He said he didn't serve anyone shots of tequila this morning. 216 00:11:26,800 --> 00:11:30,000 How many bartenders do you know pour on the side? 217 00:11:30,100 --> 00:11:32,500 I mean, come on. The guy tossed back a couple himself. 218 00:11:32,500 --> 00:11:33,700 How long were you there? 219 00:11:33,700 --> 00:11:35,400 I waited until about 11:00. 220 00:11:35,400 --> 00:11:38,300 - Yeah? - And then I figured I was stood up, so I left. 221 00:11:38,400 --> 00:11:41,700 This afternoon, i'm at macaroni grill on another sales call. 222 00:11:42,000 --> 00:11:44,700 I look up at the tv and see tequila girl, 223 00:11:44,700 --> 00:11:46,700 only now she's being called a hero. 224 00:11:46,700 --> 00:11:48,300 That upsets you, deanne? 225 00:11:48,600 --> 00:11:51,800 Just thought you'd like to know what your hero was doing all morning. 226 00:11:53,900 --> 00:11:56,400 - You talk to grace? - No answer. 227 00:11:56,400 --> 00:11:57,700 And deanne wells is clean -- 228 00:11:57,700 --> 00:11:59,800 No record, works for a food-service company. 229 00:11:59,800 --> 00:12:01,700 I think it's personal. You bring her back tomorrow. 230 00:12:01,700 --> 00:12:02,700 See if grace knows her. 231 00:12:02,700 --> 00:12:03,900 What about i.a.? 232 00:12:03,900 --> 00:12:04,900 I'll deal with i.a. 233 00:12:04,900 --> 00:12:06,500 This is too easy for them not to bite -- 234 00:12:06,500 --> 00:12:08,600 Grace in a bar, tequila, called in sick. 235 00:12:08,600 --> 00:12:11,600 Legit witness, good story -- Most of it checks out. 236 00:12:11,600 --> 00:12:13,700 Except for the part about grace being in the bar. 237 00:12:13,700 --> 00:12:16,600 Deanne wells' word against the bartender -- One of them's lying. 238 00:12:16,600 --> 00:12:18,400 You got a problem? You don't believe the bartender? 239 00:12:18,400 --> 00:12:21,400 Person I believe's grace. Everybody else, we check out. 240 00:12:21,400 --> 00:12:22,400 You got a problem with that? 241 00:12:22,400 --> 00:12:24,000 We all got a problem, boys. 242 00:12:24,000 --> 00:12:27,300 I.a. Isn't gonna dig very deep on this one, which means we have to. 243 00:12:27,300 --> 00:12:29,600 They see this? They see what she did? 244 00:12:29,700 --> 00:12:33,600 ...bricktown as oklahoma city off-duty detective grace hanadarko 245 00:12:33,800 --> 00:12:36,300 took down one of the fbi's ten most wanted criminals... 246 00:12:36,300 --> 00:12:37,800 Tomorrow, you'll find out who's lying. 247 00:12:38,300 --> 00:12:39,700 Grace earned that "attagirl." 248 00:12:39,700 --> 00:12:41,600 Let's make sure that she keeps it. 249 00:12:46,900 --> 00:12:48,700 You are such a good boy, gus. 250 00:12:48,800 --> 00:12:51,200 You want some ??? 251 00:12:52,000 --> 00:12:54,600 Ready for that steak, gussy? You hungry? 252 00:12:54,600 --> 00:12:56,200 Yeah. 253 00:12:56,900 --> 00:12:58,200 Look at that thing. 254 00:12:58,600 --> 00:13:00,600 You want to rip into that, don't you? 255 00:13:00,600 --> 00:13:03,000 You ready? Oh. 256 00:13:03,200 --> 00:13:08,000 - Take it! - Aaah! Aaah! Aaah! Aaah! 257 00:13:08,400 --> 00:13:09,900 Oh. Oh. 258 00:13:11,800 --> 00:13:13,300 How you doing there, father? 259 00:13:13,400 --> 00:13:15,800 I said I'd do whatever you want. Just give me the gun. 260 00:13:15,800 --> 00:13:16,700 I'll kill myself. 261 00:13:16,700 --> 00:13:18,200 Suicide's a sin. 262 00:13:18,300 --> 00:13:19,600 So is murder. 263 00:13:21,100 --> 00:13:23,100 - You want to play cards? - no. 264 00:13:23,400 --> 00:13:25,500 - Twister? - no. 265 00:13:25,500 --> 00:13:28,900 Mary frances, johnny, joe, jimmy, liam, me, and paige -- 266 00:13:28,900 --> 00:13:33,700 7 kids, 14 scrawny arms and legs all tangled up -- 267 00:13:33,700 --> 00:13:35,500 Your idea of paradise. 268 00:13:35,600 --> 00:13:37,500 We need to pray, grace. 269 00:13:41,100 --> 00:13:44,600 Dear god, please help me kill father murphy.Amen. 270 00:13:45,900 --> 00:13:49,200 Hail mary, full of grace, the lord is with thee. 271 00:13:49,200 --> 00:13:51,100 Blessed art thou among women. 272 00:13:51,100 --> 00:13:53,400 Blessed is the fruit of thy womb, jesus. 273 00:13:53,400 --> 00:13:57,400 Holy mary, mother of god, pray for us sinners, 274 00:13:57,700 --> 00:14:00,500 now and at the hour of our death.Amen. 275 00:14:00,500 --> 00:14:03,000 That hour will arrive as soon as earl gets here. 276 00:14:03,000 --> 00:14:04,100 Let me do it. 277 00:14:04,200 --> 00:14:06,200 I don't want you to go to prison. 278 00:14:06,500 --> 00:14:09,400 I don't want you to suffer any more because of me. 279 00:14:09,900 --> 00:14:11,600 I'm tired, grace. 280 00:14:11,600 --> 00:14:13,300 Well, let's liven things up. 281 00:14:26,900 --> 00:14:33,600 Ahh ahh-ahh-ahh ahh-ahh 282 00:14:34,300 --> 00:14:39,700 don't let your love go astray 283 00:14:39,800 --> 00:14:41,900 save it for me 284 00:14:41,900 --> 00:14:46,800 don't give your sweet kiss away 285 00:14:46,800 --> 00:14:48,900 save it for me 286 00:14:49,300 --> 00:14:56,100 I know you're feelin' blue 'cause I feel blue like you 287 00:14:56,500 --> 00:15:03,400 i'll be strong as you are and wait just as long as you 288 00:15:03,500 --> 00:15:08,200 don't waste that look I adore 289 00:15:08,200 --> 00:15:10,700 save it for me 290 00:15:10,700 --> 00:15:15,500 just wait a little bit more 291 00:15:15,500 --> 00:15:17,700 save it for me 292 00:15:17,800 --> 00:15:19,100 I was actually jealous. 293 00:15:19,100 --> 00:15:21,100 I wanted to hang out with a priest. 294 00:15:21,400 --> 00:15:23,400 I remember once I went bowling with you guys. 295 00:15:23,400 --> 00:15:25,900 Father murphy piled us all in his station wagon, 296 00:15:25,900 --> 00:15:27,400 and grace and I sat in the front. 297 00:15:27,400 --> 00:15:30,500 He had a statue of the blessed mother on his dashboard. 298 00:15:30,500 --> 00:15:31,900 I felt so special. 299 00:15:31,900 --> 00:15:34,500 He always kept grace next to him on the front seat. 300 00:15:34,500 --> 00:15:35,700 You know, I was right there. 301 00:15:35,700 --> 00:15:37,200 We were all right there, rhetta. 302 00:15:37,200 --> 00:15:38,400 I know. 303 00:15:38,700 --> 00:15:40,200 I mean, I've called. I've left mess-- 304 00:15:40,500 --> 00:15:42,400 I've left messages. She won't return my calls. 305 00:15:42,400 --> 00:15:43,800 She's not talking about him. 306 00:15:44,400 --> 00:15:46,500 So you don't know if she's gonna press charges? 307 00:15:46,600 --> 00:15:50,100 If she does, is the archdiocese gonna open their files? 308 00:15:50,100 --> 00:15:51,400 yes. 309 00:15:52,100 --> 00:15:55,700 I went back and checked out the years that murphy was at rosary. 310 00:15:55,700 --> 00:15:58,500 There was one complaint in 1977 311 00:15:58,800 --> 00:16:02,400 by Mr. Williams -- Amy's father. 312 00:16:02,800 --> 00:16:04,300 Amy williams. 313 00:16:04,500 --> 00:16:06,500 Man:all afternoon, children have dropped off 314 00:16:06,500 --> 00:16:10,000 toys and stuffed animals, cards, and notes for riley, 315 00:16:10,000 --> 00:16:12,200 who at this hour remains in critical condition. 316 00:16:12,200 --> 00:16:13,800 Detective grace hanadarko, 317 00:16:13,800 --> 00:16:16,800 whose daring and courageous actions are still under review... 318 00:16:16,800 --> 00:16:18,300 Why is she under review? 319 00:16:18,300 --> 00:16:20,400 They should be giving her a parade. 320 00:16:20,800 --> 00:16:24,200 - You know that angel, earl,who visits grace? - Yes. 321 00:16:24,200 --> 00:16:25,800 - He led us to father murphy. - Really? 322 00:16:25,800 --> 00:16:27,500 He left clues, and we figured them out, 323 00:16:27,500 --> 00:16:29,000 and that's how we learned murphy wasn't dead 324 00:16:29,000 --> 00:16:30,100 He was in tulsa. 325 00:16:30,100 --> 00:16:33,100 Well, those tobacco-chewing angels do all kinds of crazy stuff. 326 00:16:33,100 --> 00:16:35,000 So, you don't believe in miracles. 327 00:16:35,000 --> 00:16:35,800 I do believe in miracles. 328 00:16:35,800 --> 00:16:37,600 Well, you're missing out on a miracle, johnny. 329 00:16:37,600 --> 00:16:40,300 Your own sister's got an angel, and you're missing out 330 00:16:40,300 --> 00:16:42,600 'cause you'd rather believe in a god who forgives pedophiles 331 00:16:42,600 --> 00:16:46,500 than a god who sends angels down to earth to help people. 332 00:16:46,900 --> 00:16:48,900 Why don't you believe in that god? 333 00:16:49,600 --> 00:16:50,700 I do. 334 00:16:51,200 --> 00:16:52,600 You should. 335 00:17:00,100 --> 00:17:01,700 Tell me about earl. 336 00:17:13,500 --> 00:17:14,800 How you doing? 337 00:17:15,400 --> 00:17:18,000 I hurt her so badly -- 338 00:17:18,000 --> 00:17:20,100 Hurt so many children. 339 00:17:21,600 --> 00:17:23,700 How can god still love me? 340 00:17:23,700 --> 00:17:25,900 I just know he does, patrick. 341 00:17:25,900 --> 00:17:28,000 Well, isn't this sweet? 342 00:17:28,600 --> 00:17:29,900 Heard you want to talk. 343 00:17:30,300 --> 00:17:31,700 No talking. 344 00:17:31,800 --> 00:17:33,900 You can't interfere, right? 345 00:17:34,000 --> 00:17:35,300 So, have a seat, earl. 346 00:17:35,300 --> 00:17:36,300 You gonna kill him? 347 00:17:36,300 --> 00:17:37,800 And you're gonna watch. 348 00:17:37,800 --> 00:17:39,400 You ready to die, patrick? 349 00:17:40,000 --> 00:17:41,100 yes. 350 00:17:41,500 --> 00:17:43,300 see? He's gonna be fine. 351 00:17:43,600 --> 00:17:46,500 But you -- the hate you feel is gonna follow you 352 00:17:46,500 --> 00:17:48,100 for the rest of your life. 353 00:17:48,100 --> 00:17:49,900 Forgive him, and you can move on. 354 00:17:49,900 --> 00:17:51,800 I don't even hate him anymore. 355 00:17:51,800 --> 00:17:53,600 He's just pathetic. 356 00:17:53,800 --> 00:17:55,800 I hate you,earl. 357 00:17:56,100 --> 00:17:58,100 I hate your angel guts. 358 00:17:58,100 --> 00:18:00,100 You think that's gonna get rid of me? 359 00:18:00,900 --> 00:18:04,800 I've seen lions eat christians, germans kill jews. 360 00:18:04,900 --> 00:18:07,500 The grassy knoll? That was me. 361 00:18:08,900 --> 00:18:10,200 Watch this, earl. 362 00:18:13,100 --> 00:18:15,300 You shit head! 363 00:18:37,200 --> 00:18:41,000 I killed the man who molested me when I was a little girl. 364 00:18:41,600 --> 00:18:45,000 Give me the gun. Don't say anything else. 365 00:18:45,500 --> 00:18:47,300 I need to borrow your minivan. 366 00:18:49,100 --> 00:18:50,900 I have to take the kids to school. 367 00:18:50,900 --> 00:18:52,200 it's a holiday. 368 00:18:52,200 --> 00:18:54,400 We're having a parade for grace. 369 00:18:54,400 --> 00:18:55,300 Attagirl. 370 00:18:55,500 --> 00:18:57,200 You don't understand. 371 00:18:57,200 --> 00:18:58,600 I killed him! 372 00:18:58,600 --> 00:19:01,500 Attagirl. 373 00:19:35,000 --> 00:19:36,700 This is father patrick murphy -- 374 00:19:36,700 --> 00:19:38,700 My alibi for j.k.'s, by the way. 375 00:19:38,800 --> 00:19:40,500 He raped me when I was in grade school. 376 00:19:40,500 --> 00:19:42,600 He also sexually assaulted 27 other children 377 00:19:42,600 --> 00:19:44,400 in 10 states across the country. 378 00:19:44,700 --> 00:19:46,000 I read him his rights. 379 00:19:46,000 --> 00:19:49,200 He's already confessed, but let's get it on tape. 380 00:19:53,200 --> 00:19:54,300 Okay. 381 00:19:55,100 --> 00:19:58,400 Sir, would you go with detectives stillwater and ada? 382 00:19:58,600 --> 00:20:00,000 Let's go. 383 00:20:05,200 --> 00:20:07,000 We need to get a d.a. Over here. 384 00:20:07,100 --> 00:20:08,600 Can we talk a minute? 385 00:20:12,700 --> 00:20:15,000 This priest, murphy, what he did to grace -- 386 00:20:15,200 --> 00:20:17,600 - Did you know about this? - Did she bring him in? 387 00:20:17,800 --> 00:20:19,200 How old was she?! 388 00:20:19,400 --> 00:20:21,300 - Ham -- - How old was she, rhetta?! 389 00:20:21,600 --> 00:20:23,000 How old was she?! 390 00:20:25,700 --> 00:20:27,900 It started when she was 9. 391 00:20:29,300 --> 00:20:34,100 Ham, it's all gonna be on record. Grace knows that. 392 00:20:34,200 --> 00:20:37,100 She doesn't need you going crazy about this right now. 393 00:20:37,700 --> 00:20:40,500 She needs you to be her friend. 394 00:20:45,800 --> 00:20:48,100 I transported the suspect from tulsa, 395 00:20:48,100 --> 00:20:50,700 asked him if we could talk for a while before I took him to jail. 396 00:20:51,200 --> 00:20:53,800 At no time did he ask to see an attorney. 397 00:20:53,800 --> 00:20:56,500 Murphy willingly stayed at your house for three days? 398 00:20:56,600 --> 00:20:58,700 Correct.I tried to make him comfortable 399 00:20:58,700 --> 00:21:02,800 as he told me about 2,374 sex crimes he committed over the years. 400 00:21:03,700 --> 00:21:06,700 He rembers them all.56 he performed against me. 401 00:21:06,800 --> 00:21:07,800 Shit. 402 00:21:07,800 --> 00:21:09,900 Props to you, girl, for not blowing his head off. 403 00:21:10,000 --> 00:21:10,800 Thanks. 404 00:21:10,900 --> 00:21:12,600 But he's recanted his confession. 405 00:21:12,900 --> 00:21:16,100 I believe it has something to do with the three archdiocesan attorneys 406 00:21:16,100 --> 00:21:17,600 he has hovering around his ass. 407 00:21:17,600 --> 00:21:19,200 - I thought they were cooperating. - They are. 408 00:21:19,300 --> 00:21:21,900 They're gonna open their files and have murphy available to us, 409 00:21:21,900 --> 00:21:24,000 which blew my skirt back -- I was expecting a fight. 410 00:21:24,100 --> 00:21:26,000 So, we just let him go, let him walk out. 411 00:21:26,100 --> 00:21:29,200 Look, we're lucky they're not bringing kidnapping charges against you. 412 00:21:29,300 --> 00:21:32,400 Where was murphy yesterday when you were out gunslinging in bricktown -- 413 00:21:32,500 --> 00:21:34,600 Just sitting around your house, waiting for you to come home? 414 00:21:34,600 --> 00:21:36,300 Yeah. He was watching a movie. 415 00:21:36,500 --> 00:21:38,600 - Maybe handcuffed? - Absolutely not. 416 00:21:38,700 --> 00:21:42,700 Look, we got three attorneys to take him back to tulsa and a cardinal to vouch for him. 417 00:21:42,900 --> 00:21:44,200 Murphy's going down. 418 00:21:44,300 --> 00:21:46,100 7 out of 10 states have claims against him. 419 00:21:46,100 --> 00:21:48,000 We'll duke it out, see where he gets the most time. 420 00:21:48,200 --> 00:21:50,400 Bring this to me when you have statements from the other two victims 421 00:21:50,400 --> 00:21:51,300 you went to school with. 422 00:21:51,300 --> 00:21:52,300 One of them's dead. 423 00:21:53,000 --> 00:21:55,500 Parents alive? Siblings? Friends? 424 00:21:56,400 --> 00:21:58,000 Find out if they knew about the abuse. 425 00:21:58,100 --> 00:22:00,500 I imagine that the church is going to want to avoid a trial, 426 00:22:00,500 --> 00:22:03,800 so we'll either end up with a plea or they're make a settlement offer. 427 00:22:03,900 --> 00:22:05,400 The last thing I want's money. 428 00:22:05,500 --> 00:22:07,100 Attagirl. 429 00:22:11,000 --> 00:22:13,400 I don't know whether to hug you or kick your ass. 430 00:22:13,900 --> 00:22:14,900 hug. 431 00:22:29,100 --> 00:22:30,200 You sure you're ready for this? 432 00:22:30,200 --> 00:22:31,700 I should have just killed him, huh? 433 00:22:31,900 --> 00:22:35,200 I.a. Lifted your suspension. Your blood-alcohol level came back normal. 434 00:22:35,300 --> 00:22:37,700 No one else places you at this bar except this woman. 435 00:22:38,100 --> 00:22:39,100 You know her? 436 00:22:40,100 --> 00:22:40,600 no. 437 00:22:40,600 --> 00:22:44,200 Deanne wells -- no idea what you could have done to piss her off? 438 00:22:48,900 --> 00:22:50,500 This mean I'm back on duty? 439 00:22:50,900 --> 00:22:52,500 You know you can't investigate murphy. 440 00:22:52,900 --> 00:22:55,400 We're gonna do this right. We're gonna put this shithole away. 441 00:22:55,400 --> 00:22:57,100 He'll be burning in prison within a year. 442 00:22:57,500 --> 00:22:58,600 Okay? 443 00:23:03,700 --> 00:23:05,100 Meanwhile... 444 00:23:05,900 --> 00:23:08,800 Go find out why ms. Wells is spreading lies about you. 445 00:23:25,000 --> 00:23:25,400 Listen, I -- 446 00:23:25,400 --> 00:23:27,800 I used to put roadkill on murphy's hamburgers. 447 00:23:28,400 --> 00:23:30,000 - Really? - Possum guts. 448 00:23:37,200 --> 00:23:42,400 Listen, if you ever need anything -- I mean anything --Just ask. 449 00:23:43,000 --> 00:23:44,500 I'm there. 450 00:23:46,000 --> 00:23:47,500 I'm there. 451 00:23:54,700 --> 00:23:56,200 I thought you killed him. 452 00:23:56,300 --> 00:23:57,600 Rhetta, come on, man. 453 00:23:57,800 --> 00:23:59,200 - Thank god. - Let go. 454 00:23:59,600 --> 00:24:01,300 You scared the shit out of me. 455 00:24:01,400 --> 00:24:03,800 Would you have loaned me your minivan to bury him? 456 00:24:04,400 --> 00:24:05,800 no. 457 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 I was gonna wrap him in plastic so I wouldn't transfer evidence. 458 00:24:09,100 --> 00:24:10,100 Thoughtful. 459 00:24:10,300 --> 00:24:12,200 I couldn't do it. 460 00:24:12,200 --> 00:24:13,600 That's a good thing. 461 00:24:14,700 --> 00:24:16,000 What do I tell my mom? 462 00:24:16,300 --> 00:24:18,200 When this comes out, I think she'll know, grace. 463 00:24:18,200 --> 00:24:19,500 What if she doesn't believe me? 464 00:24:19,600 --> 00:24:21,100 Of course she'll believe you. 465 00:24:26,400 --> 00:24:29,200 Earl is murphy's last-chance angel, too. 466 00:24:29,600 --> 00:24:30,600 What? 467 00:24:31,500 --> 00:24:33,100 You heard me. 468 00:24:33,600 --> 00:24:36,400 That's --That's really... 469 00:24:36,400 --> 00:24:37,800 Screwed up. 470 00:24:38,300 --> 00:24:39,700 What did earl say? 471 00:24:41,100 --> 00:24:43,200 He's been in baltimore. 472 00:24:44,800 --> 00:24:46,100 agent ross ford. 473 00:24:46,400 --> 00:24:48,500 Detective ham dewey, o.c.p.d. 474 00:24:48,600 --> 00:24:49,400 Yeah, what's up? 475 00:24:49,500 --> 00:24:51,900 I need to talk to you about a father patrick murphy. 476 00:24:51,900 --> 00:24:53,300 Do you mind coming back to the office? 477 00:24:53,500 --> 00:24:55,100 The father murphy I know is dead. 478 00:24:55,600 --> 00:24:56,800 I'll explain back at the office. 479 00:24:56,800 --> 00:24:57,700 Explain here. 480 00:24:58,500 --> 00:24:59,900 He's not dead. He's, um... 481 00:25:00,200 --> 00:25:02,500 - Look, let's just go back -- - Only father murphy I know is dead. 482 00:25:02,500 --> 00:25:04,000 I thought this was about some case. 483 00:25:04,100 --> 00:25:05,500 Well, murphy is not dead. 484 00:25:05,700 --> 00:25:10,600 He's retired, living in tulsa,and we're investigating him for sexual abuse. 485 00:25:10,800 --> 00:25:11,800 Someone accuse him? 486 00:25:11,900 --> 00:25:13,400 No, he confessed. 487 00:25:13,900 --> 00:25:15,500 Should make it easy on you guys. 488 00:25:15,600 --> 00:25:17,200 He confessed what he did to you. 489 00:25:17,900 --> 00:25:19,000 Didn't do anything to me. 490 00:25:20,400 --> 00:25:22,200 Look, let's just go back to the office.Look... 491 00:25:22,700 --> 00:25:23,900 he was a priest at my grade school. 492 00:25:23,900 --> 00:25:26,800 If he was diddling kids in the cloakroom, I don't know anything about it. 493 00:25:29,200 --> 00:25:30,600 - hey. - Hi, honey. 494 00:25:31,200 --> 00:25:32,200 Hey. Lisa cleary. 495 00:25:32,200 --> 00:25:33,300 Ham dewey. How you doing? 496 00:25:33,300 --> 00:25:36,400 That's my fiance. I'll tell you what. Give me your card. 497 00:25:36,500 --> 00:25:38,200 If I think of something, i'll give you a call. 498 00:25:38,300 --> 00:25:39,300 All right, man. 499 00:25:45,100 --> 00:25:48,000 What happened in 1977, mr. Williams? 500 00:25:49,500 --> 00:25:53,000 I, uh, I handed amy a bowl of ice cream, 501 00:25:53,200 --> 00:25:56,700 and she burst out crying, said father murphy kissed her. 502 00:25:57,400 --> 00:25:59,200 So I met with the bishop, 503 00:25:59,200 --> 00:26:02,800 and I told him that I didn't want murphy ever to come around amy again, 504 00:26:03,900 --> 00:26:05,300 and he didn't. 505 00:26:05,800 --> 00:26:07,200 And I need to see him. 506 00:26:08,500 --> 00:26:09,800 You can't see him, sir. 507 00:26:09,800 --> 00:26:11,700 You don't know what he did to my daughter. 508 00:26:11,800 --> 00:26:13,500 Did amy tell you about the abuse? 509 00:26:13,600 --> 00:26:14,800 She never said another word. 510 00:26:15,000 --> 00:26:17,300 Did she tell michael, your wife? 511 00:26:17,300 --> 00:26:21,700 Uh...no, sh-- no.She -- she -- she -- She wrote a journal, 512 00:26:22,400 --> 00:26:24,000 everything that he did to her. 513 00:26:24,200 --> 00:26:25,700 May we see this journal, mr. Williams? 514 00:26:26,000 --> 00:26:26,800 Yes. 515 00:26:26,800 --> 00:26:29,900 We found it after amy killed herself -- 516 00:26:29,900 --> 00:26:33,100 After she put my shotgun in her mouth and killed herself. 517 00:26:35,700 --> 00:26:37,300 Several high schools have joined together, 518 00:26:37,300 --> 00:26:40,500 forming a prayer chain of thousands so that, around the clock, 519 00:26:40,600 --> 00:26:43,800 every single second, someone is praying for riley. 520 00:26:43,900 --> 00:26:47,500 And in bricktown tonight,a candlelight vigil is scheduled for 9:00 p.m. 521 00:26:47,500 --> 00:26:49,100 I'm telling you, man, he's gonna make it. 522 00:26:49,200 --> 00:26:51,800 He rallied this afternoon, then his fever spiked. 523 00:26:51,900 --> 00:26:53,700 He's fighting some kind of infection. 524 00:26:53,800 --> 00:26:55,000 fighting's right. 525 00:26:55,900 --> 00:26:57,600 You got grace's statement over there? 526 00:26:57,700 --> 00:26:58,600 Yeah. 527 00:27:00,300 --> 00:27:01,500 You read it? 528 00:27:04,900 --> 00:27:06,700 One of us has to read it. 529 00:27:11,300 --> 00:27:13,600 Father patrick murphy has been murdered. 530 00:27:15,100 --> 00:27:17,200 They found his body in the paseo district. 531 00:27:17,300 --> 00:27:19,600 Anyone know where grace is? 532 00:27:28,200 --> 00:27:29,300 How long's he been dead, henry? 533 00:27:29,400 --> 00:27:30,800 Couple hours at the most. 534 00:27:31,100 --> 00:27:33,500 Shot in the forehead. Look at his knees. They're dirty. 535 00:27:33,900 --> 00:27:35,100 Yeah, like he was kneeling. 536 00:27:35,200 --> 00:27:36,900 Like he was executed. 537 00:27:43,900 --> 00:27:46,300 Go ahead. Ask me. 538 00:27:46,600 --> 00:27:47,700 You want to ask me? 539 00:27:47,900 --> 00:27:49,400 Did you kill him? 540 00:27:49,700 --> 00:27:50,800 no. 541 00:27:51,200 --> 00:27:54,900 Grace, I don't know why god sent earl to both you and murphy 542 00:27:54,900 --> 00:27:58,300 or why someone killed him or why I feel incredibly happy with zero guilt. 543 00:27:58,400 --> 00:28:01,100 I just know that you can't let this come between you and earl, 544 00:28:01,100 --> 00:28:02,800 and you have to promise me that. 545 00:28:03,400 --> 00:28:04,700 I promise. 546 00:28:07,300 --> 00:28:08,400 Hi, grace. 547 00:28:08,800 --> 00:28:10,100 Hi, henry. 548 00:28:11,800 --> 00:28:13,200 Shit, man. 549 00:28:13,600 --> 00:28:15,200 Hey, it wasn't me. 550 00:28:15,700 --> 00:28:17,100 Me either. 551 00:28:18,500 --> 00:28:20,700 we got at least 27 other suspects. 552 00:28:20,800 --> 00:28:22,800 Yeah, out-of-state suspects. You think so? 553 00:28:22,800 --> 00:28:25,500 I was in a bar. I was. 554 00:28:25,900 --> 00:28:27,400 Ask louie --Been there all afternoon. 555 00:28:27,400 --> 00:28:30,600 Hey, ask billy gasco. Here's his number. We shot some pool. 556 00:28:30,800 --> 00:28:33,000 inside murphy's car is a pike receipt. 557 00:28:33,100 --> 00:28:36,900 He hit oklahoma city at 3:21, a little over two hours ago. 558 00:28:36,900 --> 00:28:39,200 He must have got to tulsa, turned around, and drove back. 559 00:28:39,300 --> 00:28:41,100 Some much for a cardinal and three attorneys. 560 00:28:41,100 --> 00:28:43,200 Okay, he came back to meet someone. Why here? 561 00:28:43,300 --> 00:28:45,000 That used to be ida's ice cream. 562 00:28:45,100 --> 00:28:47,400 Murphy'd bring me here to ida's for an ice-cream sundae. 563 00:28:47,400 --> 00:28:49,300 did the same with amy williams. 564 00:28:49,400 --> 00:28:50,500 I read it in her journal. 565 00:28:50,500 --> 00:28:52,100 You think her father's capable of this? 566 00:28:52,100 --> 00:28:54,100 Just about every father I know is capable of this. 567 00:28:54,100 --> 00:28:55,400 Did he bring ross ford here, too? 568 00:28:55,400 --> 00:28:58,100 He won't even admit he was molested. Were you guys friends? 569 00:28:58,100 --> 00:29:00,100 Nah. I run into him sometimes. 570 00:29:00,200 --> 00:29:02,000 I just got an invitation to his wedding. 571 00:29:03,300 --> 00:29:05,000 Christmas reunions --You never go. 572 00:29:05,800 --> 00:29:07,900 Bring them both in, please.Grace. 573 00:29:12,200 --> 00:29:13,400 You got to let me work this case. 574 00:29:13,400 --> 00:29:15,800 This time, I am gonna check your alibi. You been drinking? 575 00:29:15,800 --> 00:29:17,700 No, come on, man. You know I didn't kill murphy. 576 00:29:17,700 --> 00:29:19,500 I know you wanted to kill him. I know youthought about killing him. 577 00:29:19,500 --> 00:29:21,800 What I don't know is why you'd want to arrest the person who did. 578 00:29:21,900 --> 00:29:24,800 First, to thank him.Second, it's my job. 579 00:29:24,900 --> 00:29:28,100 Third, I understand him. 580 00:29:29,600 --> 00:29:30,600 All right. 581 00:29:31,000 --> 00:29:32,800 I'll talk to the d.a. 582 00:29:50,400 --> 00:29:51,500 Mr. Williams, 583 00:29:51,700 --> 00:29:54,700 father murphy hurt a lot of kids, and they never told anyone. 584 00:29:55,000 --> 00:29:57,900 Amy told you, and you stopped it. 585 00:29:58,800 --> 00:30:01,400 How many children did he hurt? 586 00:30:02,400 --> 00:30:03,600 A lot. 587 00:30:04,000 --> 00:30:06,600 Do you know any of the places he used to take amy? 588 00:30:06,700 --> 00:30:08,400 Did he used to take her to the movies? 589 00:30:08,600 --> 00:30:12,500 Yes --Bowling, frontier city. 590 00:30:12,500 --> 00:30:14,900 - They ever go for ice cream? - Oh, they went for ice cream a lot. 591 00:30:14,900 --> 00:30:15,900 Where'd they go? 592 00:30:16,300 --> 00:30:18,100 I- I don't know, grace. 593 00:30:19,400 --> 00:30:20,400 Wasn't it in her journal? 594 00:30:20,800 --> 00:30:24,300 My wife read her journal.I- I couldn't. 595 00:30:24,700 --> 00:30:26,200 I didn't want to know. 596 00:30:31,800 --> 00:30:33,800 We used to do this in high school, hanadarko. 597 00:30:34,100 --> 00:30:36,000 Shit, we used to do this in grade school. 598 00:30:36,700 --> 00:30:39,100 Fifth grade. Behind the gym. 599 00:30:42,700 --> 00:30:44,700 Who gave you your first cigarette? 600 00:30:46,600 --> 00:30:48,500 I stole it out of my mom's purse. 601 00:30:48,700 --> 00:30:50,500 I stole mine from father murphy. 602 00:30:51,400 --> 00:30:53,100 Stole mine out of my mom's purse. 603 00:30:53,400 --> 00:30:55,700 Ross, come on, man. 604 00:30:56,600 --> 00:30:58,300 You know how this is gonna play out. 605 00:30:58,800 --> 00:31:00,900 Yeah, you got shit. I'll be home in an hour. 606 00:31:01,000 --> 00:31:03,300 Maybe. But I know what happened, 607 00:31:03,500 --> 00:31:06,200 you know what happened, and we both know why. 608 00:31:18,300 --> 00:31:20,300 Wasn't it bizarre... 609 00:31:20,600 --> 00:31:23,800 Going to ida's right after sex with murphy? 610 00:31:25,000 --> 00:31:27,900 All that noise, the lights, 611 00:31:28,400 --> 00:31:31,100 kids bouncing off the walls. 612 00:31:33,200 --> 00:31:35,400 I was always sick to my stomach... 613 00:31:36,500 --> 00:31:38,200 Sore. 614 00:31:38,400 --> 00:31:40,500 I felt like everyone knew. 615 00:31:42,300 --> 00:31:44,600 You guys got the wrong intel on me. 616 00:31:44,800 --> 00:31:46,200 mm. 617 00:31:47,400 --> 00:31:48,800 You're a cop. 618 00:31:50,600 --> 00:31:53,200 You got murphy's information, called, 619 00:31:53,500 --> 00:31:54,800 asked him to meet you at ida's. 620 00:31:54,800 --> 00:31:56,900 He said he'd do whatever you want, and when he got there, 621 00:31:56,900 --> 00:31:58,700 he knelt down, just like you said. 622 00:31:59,800 --> 00:32:02,200 That's gonna get you the death penalty, ross. 623 00:32:03,500 --> 00:32:05,200 It's gonna be hard to prove. 624 00:32:05,500 --> 00:32:07,600 Amy's dad didn't know about ida's. 625 00:32:07,900 --> 00:32:09,500 Leaves you and me. 626 00:32:10,200 --> 00:32:11,400 You kill him? 627 00:32:12,300 --> 00:32:13,500 no. 628 00:32:14,400 --> 00:32:15,700 Why not? 629 00:32:16,200 --> 00:32:17,900 Didn't have the balls. 630 00:32:18,700 --> 00:32:21,200 Right now, you're just here for questioning -- 631 00:32:21,600 --> 00:32:23,000 And you did good -- 632 00:32:23,100 --> 00:32:24,300 But inside that door, 633 00:32:24,700 --> 00:32:27,900 we're checking your alibi, dumping your phone, computer, 634 00:32:28,000 --> 00:32:30,800 and getting together a canvass that starts at first light. 635 00:32:32,200 --> 00:32:34,300 You need to get out of town, ross. 636 00:32:35,100 --> 00:32:37,000 You got about 12 hours. 637 00:32:38,100 --> 00:32:39,600 go. 638 00:33:03,100 --> 00:33:03,900 Nothing. 639 00:33:04,000 --> 00:33:06,200 We bring him back tomorrow. You think you'll be able to break him? 640 00:33:06,300 --> 00:33:08,500 Depends. What do we got? 641 00:33:09,100 --> 00:33:11,800 We got video from a couple businesses in the area. 642 00:33:11,900 --> 00:33:14,300 It shows murphy drive up and park at 3:40. 643 00:33:14,600 --> 00:33:15,500 It doesn't show anyone else. 644 00:33:15,500 --> 00:33:19,000 Ford says he was working a case. I talked to his partner.She backed him up. 645 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 Well, I'm shocked.N- nobody saw anything, didn't hear a gunshot? 646 00:33:22,100 --> 00:33:23,100 Might have used a silencer. 647 00:33:23,200 --> 00:33:24,600 Did you check out the williams alibi? 648 00:33:24,600 --> 00:33:26,200 Yeah, he was with his grandson. 649 00:33:26,300 --> 00:33:27,300 Did you check out mine? 650 00:33:27,400 --> 00:33:28,900 Billy gasco says hi. 651 00:33:29,000 --> 00:33:30,200 leaves ross ford. 652 00:33:30,900 --> 00:33:32,800 Why couldn't he have shot him in tulsa? 653 00:33:33,000 --> 00:33:36,900 Go home, everybody. Get some sleep. Tomorrow's gonna be a rough day. 654 00:33:42,300 --> 00:33:43,300 You okay? 655 00:33:44,000 --> 00:33:45,600 Yeah. 656 00:33:45,700 --> 00:33:47,400 You need a ride or anything? 657 00:33:47,500 --> 00:33:50,300 No, thanks. See you guys in the morning. 658 00:34:06,000 --> 00:34:07,500 You want to get a drink? 659 00:34:09,000 --> 00:34:11,600 I got to meet somebody. 660 00:34:50,900 --> 00:34:52,400 Thanks for meeting me. 661 00:34:52,500 --> 00:34:53,900 Get you something to drink? 662 00:34:54,400 --> 00:34:56,500 Yeah, a beer. Do you want anything? 663 00:34:56,500 --> 00:34:57,600 Uh, no. 664 00:35:00,600 --> 00:35:03,000 So, I was hoping we could talk. 665 00:35:03,100 --> 00:35:04,900 You threatened to have me arrested. 666 00:35:05,200 --> 00:35:06,900 You filed a false police report. 667 00:35:07,000 --> 00:35:09,200 Nothing false about you being a drunk. 668 00:35:09,300 --> 00:35:10,900 Okay, look. 669 00:35:11,600 --> 00:35:14,600 I pulled your marriage license. Your name used to be whiteside -- 670 00:35:14,600 --> 00:35:15,800 deanne whiteside. 671 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 You were friends with my sister mary frances. 672 00:35:18,100 --> 00:35:19,400 I remember you now. 673 00:35:19,600 --> 00:35:21,100 You were a brat. 674 00:35:21,800 --> 00:35:23,100 Deanne, look... 675 00:35:23,600 --> 00:35:25,100 I don't understand. 676 00:35:25,200 --> 00:35:28,600 You get your own sister killed, and then you don't even go to her funeral? 677 00:35:29,500 --> 00:35:31,400 How do you sleep at night? 678 00:35:32,600 --> 00:35:34,100 The day before the bombing, 679 00:35:34,400 --> 00:35:36,500 mary frances and I had plans -- 680 00:35:36,500 --> 00:35:41,000 Meet at the murrah building, take care of some business,and then go join a gym 681 00:35:41,100 --> 00:35:44,400 because she had just had that baby, and, well, I was just fat. 682 00:35:45,000 --> 00:35:47,900 Only you called 20 minutes after you were supposed 683 00:35:47,900 --> 00:35:52,400 to be at her house watching clay to tell her you were sick. 684 00:35:52,500 --> 00:35:53,800 Get you anything else? 685 00:35:54,100 --> 00:35:55,300 No. No, thanks. 686 00:35:55,300 --> 00:35:57,300 Mary frances was so pissed at you. 687 00:35:57,700 --> 00:36:01,600 She knew you were hung over, so we canceled our plans. 688 00:36:01,900 --> 00:36:04,400 The next day, she got your mom to babysit. 689 00:36:04,600 --> 00:36:07,600 I couldn't go. I had a doctor's appointment. 690 00:36:08,700 --> 00:36:11,000 I saw you all over the news that day, too, 691 00:36:11,500 --> 00:36:13,700 holding that baby. 692 00:36:14,300 --> 00:36:16,400 They called you a hero. 693 00:36:16,700 --> 00:36:20,600 You weren't a hero that day.And you weren't a hero yesterday. 694 00:36:32,100 --> 00:36:33,400 And a good morning, everybody. 695 00:36:33,400 --> 00:36:35,800 Well, I'll tell you, your prayers are working, folks. 696 00:36:35,800 --> 00:36:37,900 Riley made it through another night. 697 00:36:38,200 --> 00:36:41,300 This dog, I tell you --He's all my kids are talking about. 698 00:36:41,700 --> 00:36:43,900 We actually went to the candlelight vigil last night... 699 00:36:53,000 --> 00:36:54,900 Mom, you're on a cruise. 700 00:36:54,900 --> 00:36:56,800 I got back last night. 701 00:36:58,100 --> 00:37:01,800 Here's a little something I brought back for you and paige from greece. 702 00:37:02,100 --> 00:37:04,300 I think this has been my favorite one of all. 703 00:37:04,600 --> 00:37:05,900 Better than alaska? 704 00:37:06,000 --> 00:37:07,300 I think so. 705 00:37:07,400 --> 00:37:08,300 Coffee, please. 706 00:37:08,400 --> 00:37:10,600 I got to get to work.You know, take a shower. 707 00:37:10,600 --> 00:37:12,600 Oh, you have time for a little chat. 708 00:37:12,900 --> 00:37:15,400 One cup of coffee? I haven't seen you in weeks. 709 00:37:16,200 --> 00:37:18,700 Honey, why haven't you called your brothers or sister? 710 00:37:18,700 --> 00:37:21,100 Do you know I was in the middle of the atlantic, 711 00:37:21,200 --> 00:37:23,400 looked up at the television, and there you were -- 712 00:37:23,900 --> 00:37:26,000 Oklahoma city hero. 713 00:37:26,500 --> 00:37:28,400 We're all very proud of you. 714 00:37:31,800 --> 00:37:33,700 This is really pretty, mom. 715 00:37:33,900 --> 00:37:36,100 - I'm glad you like it, dear. - Thanks. 716 00:37:36,100 --> 00:37:38,000 But you have to be more careful. 717 00:37:38,900 --> 00:37:40,900 Promise me and mean it. 718 00:37:41,000 --> 00:37:42,100 I promise. 719 00:37:42,100 --> 00:37:44,300 Now let's talk about father murphy. 720 00:37:45,200 --> 00:37:48,400 I opened up the paper this morning and couldn't believe my eyes. 721 00:37:48,700 --> 00:37:50,100 What happened? 722 00:37:50,700 --> 00:37:52,000 He was murdered. 723 00:37:52,300 --> 00:37:53,500 Who killed him? 724 00:37:53,800 --> 00:37:55,400 We don't know yet. 725 00:37:56,300 --> 00:37:59,000 Why are they suggesting he was a child molester? 726 00:38:00,800 --> 00:38:02,700 Because he was. 727 00:38:09,900 --> 00:38:13,200 Well, he was always so good with you kids. 728 00:38:16,000 --> 00:38:17,900 Please, be careful, honey. 729 00:38:20,400 --> 00:38:22,900 The church has been through so much. 730 00:38:30,600 --> 00:38:32,500 ...fever broke early this morning, in case you hadn't heard about it. 731 00:38:32,800 --> 00:38:34,300 He's alert, he's wagging his tail, 732 00:38:34,400 --> 00:38:37,800 he ate some food -- Ate a lot I heard.Guess he was hungry. 733 00:38:37,900 --> 00:38:39,300 This is always a good sign. 734 00:38:39,500 --> 00:38:42,600 Riley is gonna make it, folks. Riley is gonna make it. 735 00:38:43,800 --> 00:38:45,600 He should be walking any day now and going home. 736 00:38:45,600 --> 00:38:48,700 Before you know it, he'll be back on his feet... 737 00:38:49,400 --> 00:38:50,500 Yeah. 738 00:38:52,700 --> 00:38:55,600 Hey, this is lisa cleary, ross ford's fiance. 739 00:38:55,800 --> 00:38:57,600 She's worried about her daughter, hannah. 740 00:38:57,700 --> 00:38:58,700 Your daughter? 741 00:38:59,500 --> 00:39:02,600 I had to go to dallas last night. My mom had a car accident. 742 00:39:02,900 --> 00:39:04,400 And this morning, 743 00:39:04,600 --> 00:39:08,000 when I got home, I walked in on... 744 00:39:09,600 --> 00:39:11,900 Ross giving hannah a bath. 745 00:39:12,100 --> 00:39:13,900 She's 11. 746 00:39:14,500 --> 00:39:16,300 He's... 747 00:39:16,400 --> 00:39:18,900 She's too old for him to be giving her a bath. 748 00:39:20,000 --> 00:39:21,300 But he apologized. 749 00:39:21,400 --> 00:39:23,700 He doesn't have kids. I thought maybe he doesn't know. 750 00:39:24,400 --> 00:39:26,400 But when I took hannah to school, she started crying. 751 00:39:26,400 --> 00:39:30,400 She...told me it's not the first bath he's given her. 752 00:39:30,500 --> 00:39:33,200 She went back to break off their engagement, and he wasn't home. 753 00:39:33,500 --> 00:39:35,800 I was on my way to work, but I knew I had to report this, 754 00:39:35,800 --> 00:39:37,000 so I turned around to come here, 755 00:39:37,500 --> 00:39:40,100 but he called me.He wanted me to meet him at home. 756 00:39:40,600 --> 00:39:42,400 I told him it was over. 757 00:40:11,200 --> 00:40:12,800 do you have visual confirmation? 758 00:40:15,000 --> 00:40:18,300 that's affirmative.You better get a bus. Suspect shot himself. 759 00:40:18,400 --> 00:40:19,900 make sure we're clear before we go in. 760 00:41:34,300 --> 00:41:35,300 Where you been, earl? 761 00:41:35,400 --> 00:41:36,700 I've been busy. 762 00:41:38,100 --> 00:41:39,400 What you been up to? 763 00:41:40,400 --> 00:41:41,900 Not much. 764 00:41:42,500 --> 00:41:44,400 Brought you something from baltimore. 765 00:41:46,800 --> 00:41:50,200 Well, you just open it when you want to. 766 00:41:50,300 --> 00:41:51,300 You know about murphy? 767 00:41:51,500 --> 00:41:53,000 Yeah. 768 00:41:54,200 --> 00:41:55,600 And ross ford. 769 00:41:56,100 --> 00:41:57,200 And hannah? 770 00:41:58,700 --> 00:42:00,000 And hannah. 771 00:42:21,600 --> 00:42:23,000 I'm sorry. 772 00:42:24,300 --> 00:42:26,300 I know, child. 773 00:42:26,500 --> 00:42:29,700 welcome to www.1000fr.com 774 00:42:29,750 --> 00:42:34,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.