Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,282 --> 00:00:01,881
Previously, on "Satisfaction"...
2
00:00:01,906 --> 00:00:04,308
- Who's in the conference room?
- SEC. We're shut down.
3
00:00:04,333 --> 00:00:06,618
Somebody went out of their way
to bring on some real hurt.
4
00:00:06,643 --> 00:00:07,872
You made any enemies lately?
5
00:00:07,897 --> 00:00:11,201
Adriana called them in.
Revenge for when you and I...
6
00:00:11,234 --> 00:00:12,469
Help yourself to the files.
7
00:00:12,502 --> 00:00:13,837
You won't find anything.
8
00:00:13,870 --> 00:00:16,881
I've been cooking the books for years.
9
00:00:16,906 --> 00:00:19,617
- I never saw that.
- I was good at it.
10
00:00:19,642 --> 00:00:21,344
You want to burn down my house?
11
00:00:21,377 --> 00:00:22,779
I'm going to burn down yours.
12
00:00:22,804 --> 00:00:25,223
A standard in-house Bastion contract.
13
00:00:25,248 --> 00:00:26,783
It specifies a large amount of cash
14
00:00:26,808 --> 00:00:28,485
that you've been funneling
into investments.
15
00:00:28,518 --> 00:00:30,220
Cash obtained illegally.
16
00:00:30,253 --> 00:00:31,387
You forged my signature.
17
00:00:31,412 --> 00:00:32,889
Where do you think I
learned that little trick?
18
00:00:32,922 --> 00:00:36,229
Work with me. Partners.
19
00:00:36,254 --> 00:00:37,589
Now, what do you really want?
20
00:00:37,614 --> 00:00:39,182
You want me?
21
00:00:39,207 --> 00:00:40,630
You want Grace?
22
00:00:40,655 --> 00:00:41,656
I want you both.
23
00:00:41,681 --> 00:00:44,863
Suddenly single. Starting over, I guess.
24
00:00:44,888 --> 00:00:46,038
Is that what we're doing?
25
00:00:46,063 --> 00:00:48,373
I'm not gonna see you for a while.
26
00:00:48,398 --> 00:00:49,893
We're going to Argentina.
27
00:00:49,918 --> 00:00:51,353
Simon, what's wrong?
28
00:00:51,378 --> 00:00:53,447
He's not sick. This is all bullshit, okay?
29
00:00:53,472 --> 00:00:54,840
The will, adding me to the company.
30
00:00:54,865 --> 00:00:57,206
He's been lying to both
of us this entire time.
31
00:00:57,231 --> 00:00:58,198
Who is that?
32
00:00:58,223 --> 00:01:00,148
I don't want to sell this house.
33
00:01:00,173 --> 00:01:02,556
Me neither.
34
00:01:43,278 --> 00:01:45,613
Wait, stop.
35
00:01:45,638 --> 00:01:49,035
- What is it?
- Mm.
36
00:01:49,060 --> 00:01:51,430
Oh.
37
00:01:51,731 --> 00:01:55,401
I just thought we were good.
38
00:01:55,426 --> 00:01:59,511
You're right. It's too soon.
39
00:01:59,536 --> 00:02:01,338
Sorry.
40
00:02:01,363 --> 00:02:04,266
You should be.
41
00:02:04,291 --> 00:02:08,128
For thinking I want some
lame missionary position.
42
00:02:08,325 --> 00:02:11,896
There's just something
about bedroom sex that's...
43
00:02:11,921 --> 00:02:13,356
so predictable, you know?
44
00:02:13,381 --> 00:02:17,160
So... so "old married couple."
45
00:02:17,870 --> 00:02:21,006
I'm just a girl who's more into...
46
00:02:21,031 --> 00:02:23,800
surprises.
47
00:02:37,130 --> 00:02:39,091
You're right.
48
00:02:39,116 --> 00:02:41,295
Beds are for sleeping.
49
00:02:42,781 --> 00:02:44,216
[shattering]
50
00:02:44,241 --> 00:02:45,743
- [grunts]
- We were married?
51
00:02:45,768 --> 00:02:49,635
- I had no idea.
- [grunts]
52
00:02:49,660 --> 00:02:53,597
[heavy breathing]
53
00:02:53,622 --> 00:02:56,625
[rock/pop song plays]
54
00:02:56,674 --> 00:03:00,674
55
00:03:20,681 --> 00:03:23,095
Oh, yeah, now
56
00:03:23,120 --> 00:03:24,620
I'm gonna be bad
57
00:03:24,645 --> 00:03:27,048
Yeah, now I'm gonna be bad
58
00:03:27,073 --> 00:03:28,474
[doorbell rings]
59
00:03:28,499 --> 00:03:29,733
Oh.
60
00:03:29,758 --> 00:03:31,326
Oh, don't stop.
61
00:03:31,351 --> 00:03:32,565
Don't stop.
62
00:03:32,589 --> 00:03:35,458
[heavy breathing]
63
00:03:35,483 --> 00:03:37,843
- [doorbell rings]
- [groans]
64
00:03:37,868 --> 00:03:40,098
[knocking on door]
65
00:03:40,123 --> 00:03:43,666
Don't move.
66
00:03:50,133 --> 00:03:52,249
Shit.
67
00:03:52,274 --> 00:03:54,809
Who is it?
68
00:03:59,012 --> 00:04:00,580
Hope this isn't a bad time.
69
00:04:00,605 --> 00:04:02,273
The phone, Adriana.
70
00:04:02,298 --> 00:04:03,966
You need something, call.
71
00:04:03,991 --> 00:04:06,728
But then I wouldn't get to
see your beautiful face.
72
00:04:06,753 --> 00:04:09,355
We have a problem. The Ibani hotel?
73
00:04:09,380 --> 00:04:11,082
They just cancelled our party.
74
00:04:11,107 --> 00:04:13,243
And Jimmy Valenti changed his mind.
75
00:04:13,268 --> 00:04:16,112
Nothing's been signed.
There's really no recourse.
76
00:04:16,137 --> 00:04:18,413
A hundred guests have confirmed
77
00:04:18,438 --> 00:04:20,807
and we have no place to put them.
78
00:04:20,832 --> 00:04:22,576
I understand you're a bachelor, Neil,
79
00:04:22,601 --> 00:04:25,240
but for God's sake don't
let the place go to seed.
80
00:04:25,265 --> 00:04:28,010
So I've been scrambling
to find a backup location.
81
00:04:28,035 --> 00:04:29,570
You must have connections.
82
00:04:29,595 --> 00:04:31,296
Somewhere discreet.
83
00:04:31,321 --> 00:04:33,289
I'll see what I can do.
84
00:04:33,314 --> 00:04:35,282
There's another matter we need to discuss.
85
00:04:35,307 --> 00:04:38,006
This is my biggest party of the year.
86
00:04:38,031 --> 00:04:42,369
We're all going to have to multitask.
87
00:04:42,394 --> 00:04:44,641
Darling, it's just business.
88
00:04:44,666 --> 00:04:46,855
Is that what you call it?
89
00:04:46,880 --> 00:04:48,820
'Cause to me it looks like blackmail.
90
00:04:48,845 --> 00:04:52,233
Look, Mommy and Daddy
are playing house again.
91
00:04:52,258 --> 00:04:55,128
The dining room table? Bravo.
92
00:04:55,153 --> 00:04:56,621
Is this gonna take long?
93
00:04:56,646 --> 00:04:58,205
We were kind of in the middle of something.
94
00:04:58,230 --> 00:04:59,950
I just want a few minutes
with your husband, Grace.
95
00:04:59,975 --> 00:05:03,045
Like so many women do.
96
00:05:03,070 --> 00:05:04,122
Coffee?
97
00:05:04,147 --> 00:05:06,187
Mmm.
98
00:05:06,336 --> 00:05:08,745
Love some.
99
00:05:12,898 --> 00:05:15,024
She's never gonna stop. Ever.
100
00:05:15,049 --> 00:05:16,964
Today it's the SEC shutting down Bastion.
101
00:05:16,989 --> 00:05:18,590
Tomorrow it'll be something else.
102
00:05:18,615 --> 00:05:22,053
It's just... it's never
gonna end until we stop her.
103
00:05:22,078 --> 00:05:24,614
Look, Bastion employs 130 people.
104
00:05:24,639 --> 00:05:26,379
I can't endanger their livelihoods
105
00:05:26,404 --> 00:05:29,102
if I can fix this in one night.
106
00:05:29,961 --> 00:05:32,102
Right. You're right.
107
00:05:32,127 --> 00:05:35,130
If she wants you to help her
organize and find a location,
108
00:05:35,155 --> 00:05:37,624
that's a small price to pay.
109
00:05:45,923 --> 00:05:49,093
When's the last time we did
it in front of the mirror?
110
00:05:49,796 --> 00:05:51,931
Grace...
111
00:05:51,956 --> 00:05:56,432
she didn't just come over
to talk about the location.
112
00:06:06,341 --> 00:06:08,610
Her name is Audrey.
113
00:06:08,635 --> 00:06:11,092
She's going to be my date.
114
00:06:11,117 --> 00:06:14,826
She's beautiful.
115
00:06:16,782 --> 00:06:20,642
I'm sure you'll show her a good time.
116
00:06:27,026 --> 00:06:30,630
I can't get no
117
00:06:30,655 --> 00:06:33,713
Satisfaction
118
00:06:33,738 --> 00:06:36,993
And I try and I try
119
00:06:37,019 --> 00:06:38,524
And I try
120
00:06:38,549 --> 00:06:40,750
And I try
121
00:06:40,774 --> 00:06:43,558
I can't get no
122
00:06:43,583 --> 00:06:45,952
Hey, hey, hey
123
00:06:45,977 --> 00:06:49,152
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
124
00:06:51,480 --> 00:06:53,605
[opera singer singing]
125
00:06:53,630 --> 00:06:57,630
126
00:07:07,284 --> 00:07:08,654
You gonna jump?
127
00:07:08,679 --> 00:07:11,859
Oh! [chuckles]
128
00:07:11,884 --> 00:07:14,660
You know, with my luck,
129
00:07:14,701 --> 00:07:16,910
I'd end up surviving the fall
130
00:07:16,935 --> 00:07:18,738
and end up eating my food through a straw
131
00:07:18,763 --> 00:07:19,998
the rest of my life.
132
00:07:20,023 --> 00:07:21,124
You sure you should be smoking?
133
00:07:21,149 --> 00:07:22,884
You just got out of the hospital.
134
00:07:22,909 --> 00:07:24,407
Are you freaking kidding me?
135
00:07:24,432 --> 00:07:26,868
A heart attack would be fantastic
136
00:07:26,893 --> 00:07:28,027
right about now.
137
00:07:28,052 --> 00:07:29,189
Can I turn this off?
138
00:07:29,214 --> 00:07:32,714
[opera singer continues]
139
00:07:32,739 --> 00:07:34,191
[music stops]
140
00:07:35,008 --> 00:07:37,935
Look, everything's going
to be fine, Victor.
141
00:07:37,960 --> 00:07:40,281
I just need you to show me
every illegal transaction
142
00:07:40,306 --> 00:07:41,441
that you've made.
143
00:07:41,466 --> 00:07:44,133
I promise you, it will
only stay between us.
144
00:07:46,371 --> 00:07:48,574
Are you wearing a wire? Huh?
145
00:07:48,607 --> 00:07:51,124
What the hell is the matter with you?
146
00:07:51,149 --> 00:07:53,714
You're with them, aren't you? The SEC.
147
00:07:53,739 --> 00:07:55,243
They got you to cooperate.
148
00:07:55,268 --> 00:07:57,404
Victor, I'm here to help.
149
00:07:57,570 --> 00:08:00,426
All right? I would never
betray you like that.
150
00:08:01,733 --> 00:08:03,268
You're right.
151
00:08:03,293 --> 00:08:06,244
You're right, I'm sorry. I...
152
00:08:06,269 --> 00:08:09,291
I'm losing my mind.
153
00:08:09,316 --> 00:08:11,533
It's all right.
154
00:08:11,558 --> 00:08:13,292
We're partners.
155
00:08:13,568 --> 00:08:15,135
We figure this out together.
156
00:08:15,160 --> 00:08:17,251
You know what you are?
157
00:08:17,772 --> 00:08:19,607
You're a nurturer.
158
00:08:19,632 --> 00:08:20,829
Me...
159
00:08:20,854 --> 00:08:24,547
I couldn't even keep my
own little dog alive.
160
00:08:25,275 --> 00:08:27,233
Little shit.
161
00:08:27,258 --> 00:08:30,484
All he needed was some food,
162
00:08:30,509 --> 00:08:32,345
a place to take a dump, pee.
163
00:08:32,370 --> 00:08:33,425
[phone chirps]
164
00:08:33,450 --> 00:08:35,762
Me? I just take, take, take.
165
00:08:35,787 --> 00:08:37,756
So I have to take this.
166
00:08:37,781 --> 00:08:41,651
Just... Don't start crying.
167
00:08:41,868 --> 00:08:44,904
Okay? And don't kill yourself.
168
00:08:48,561 --> 00:08:51,076
- Hey.
- Have you met her yet?
169
00:08:51,101 --> 00:08:53,108
- Who?
- Audrey.
170
00:08:53,133 --> 00:08:54,997
Your date.
171
00:08:55,022 --> 00:08:57,175
Do you usually meet them first?
172
00:08:57,200 --> 00:08:59,602
Grace, if you want me to call this off...
173
00:08:59,627 --> 00:09:01,429
No. I'm just curious.
174
00:09:01,453 --> 00:09:03,889
(Neil) Sometimes I meet
them, sometimes I don't.
175
00:09:03,914 --> 00:09:05,605
Just seems so strange.
176
00:09:05,630 --> 00:09:08,439
Agreeing to have sex with
someone you haven't even met.
177
00:09:08,464 --> 00:09:11,067
Grace, what's going on?
178
00:09:11,092 --> 00:09:12,226
Where are you?
179
00:09:12,251 --> 00:09:14,813
Uh, at a hair salon.
180
00:09:14,838 --> 00:09:17,207
In fact, I-I have to go.
181
00:09:17,232 --> 00:09:19,060
Bye.
182
00:09:20,730 --> 00:09:24,650
- It's Neil, right?
- Yes, Neil.
183
00:09:24,675 --> 00:09:26,709
Oh, he is gorgeous.
184
00:09:26,734 --> 00:09:28,420
Strong chin,
185
00:09:28,446 --> 00:09:30,535
warm eyes.
186
00:09:30,603 --> 00:09:32,398
Whew.
187
00:09:32,423 --> 00:09:33,957
I can almost taste him.
188
00:09:33,982 --> 00:09:35,639
[chuckles]
189
00:09:35,664 --> 00:09:39,127
Adriana never sent anyone
to meet me before. Why now?
190
00:09:39,152 --> 00:09:41,278
Oh, it's just something we do
191
00:09:41,303 --> 00:09:43,285
for our most valued clients
192
00:09:43,310 --> 00:09:46,566
to ensure you have the
most enjoyable experience.
193
00:09:46,591 --> 00:09:48,142
I'm flattered.
194
00:09:48,167 --> 00:09:51,094
So give me a sense of
what you're looking for,
195
00:09:51,119 --> 00:09:54,382
and how you envision your night with Neil.
196
00:09:54,407 --> 00:09:56,638
Do you mean like the perfect date?
197
00:09:56,663 --> 00:09:59,486
Sure. Let's start there.
198
00:09:59,511 --> 00:10:01,914
I want to fall in love.
199
00:10:01,939 --> 00:10:04,475
It's not just about the sex.
200
00:10:04,500 --> 00:10:06,902
It's about the before.
201
00:10:06,927 --> 00:10:08,991
And the after.
202
00:10:09,016 --> 00:10:11,255
Lying there in messy sheets,
203
00:10:11,280 --> 00:10:12,548
drinking him in
204
00:10:12,573 --> 00:10:14,983
while he tells charming stories.
205
00:10:15,008 --> 00:10:16,912
Running fingers through his hair
206
00:10:16,937 --> 00:10:20,266
as he soaks in a steaming hot bath.
207
00:10:20,291 --> 00:10:22,875
You know.
208
00:10:23,194 --> 00:10:24,963
Yes.
209
00:10:24,988 --> 00:10:27,124
I think I do.
210
00:10:27,149 --> 00:10:30,152
This one, Adriana says is one of her best.
211
00:10:30,177 --> 00:10:31,879
So I hear.
212
00:10:31,904 --> 00:10:34,047
Neil.
213
00:10:34,072 --> 00:10:37,691
I think I'm in love already.
214
00:10:42,610 --> 00:10:44,660
Gah! That would have been a clean
215
00:10:44,685 --> 00:10:46,396
- 50 from the both of you.
- [chuckling]
216
00:10:46,421 --> 00:10:47,833
Excuse me.
217
00:10:47,858 --> 00:10:49,897
Which one of you is Dr. William Blunt?
218
00:10:49,922 --> 00:10:52,491
I am. Is there a problem?
219
00:10:52,516 --> 00:10:54,121
[exhales] I'm afraid there is.
220
00:10:54,146 --> 00:10:55,940
I need to talk to you about my father.
221
00:10:55,965 --> 00:10:58,100
Arthur Waverly.
222
00:10:58,761 --> 00:11:00,696
You might have noticed we're
playing a round of golf here.
223
00:11:00,721 --> 00:11:02,252
You have a question, call
my office. I'm sure...
224
00:11:02,277 --> 00:11:04,746
That's not how this is gonna work.
225
00:11:04,771 --> 00:11:06,439
We're gonna talk about my father.
226
00:11:06,464 --> 00:11:07,682
We're gonna do it right now.
227
00:11:07,707 --> 00:11:09,474
Hey, buddy. This isn't the time.
228
00:11:09,498 --> 00:11:13,074
Maybe you should tell your
friends to take a walk.
229
00:11:14,320 --> 00:11:16,775
It's okay, guys. Just give us a minute.
230
00:11:17,874 --> 00:11:20,644
I'll see you at the clubhouse.
231
00:11:24,016 --> 00:11:26,007
Look, I don't know what
232
00:11:26,032 --> 00:11:28,845
you think that I could tell you, but...
233
00:11:32,756 --> 00:11:36,158
How sick is my father?
234
00:11:36,901 --> 00:11:38,629
He has stage four.
235
00:11:38,654 --> 00:11:40,382
It doesn't look good.
236
00:11:40,407 --> 00:11:42,809
That's one.
237
00:11:42,834 --> 00:11:45,038
One what?
238
00:11:45,062 --> 00:11:48,728
I understand that you
sent him to Argentina.
239
00:11:48,753 --> 00:11:50,888
I'd like to know why.
240
00:11:50,913 --> 00:11:53,159
I can't discuss private medical records.
241
00:11:53,184 --> 00:11:55,077
That's two.
242
00:11:55,102 --> 00:11:56,427
Ha!
243
00:11:56,452 --> 00:11:57,823
That's all from mini-golf right there.
244
00:11:57,848 --> 00:12:00,250
No lessons. Can you believe it?
245
00:12:00,275 --> 00:12:01,576
I don't know what you think
you're doing here, but...
246
00:12:01,601 --> 00:12:03,870
I was just starting to count
the number of your fingers
247
00:12:03,895 --> 00:12:06,342
- I'm gonna break.
- [grunts]
248
00:12:06,367 --> 00:12:09,359
Get it? You know what?
249
00:12:09,384 --> 00:12:12,447
I'm not too good at math,
so I might lose count here.
250
00:12:12,472 --> 00:12:14,457
- [grunting]
- Wait. Ah!
251
00:12:14,482 --> 00:12:17,084
He paid me. A lot of money.
252
00:12:17,109 --> 00:12:19,177
- For what?
- To make up test results,
253
00:12:19,202 --> 00:12:20,991
phony prescriptions, medical bills.
254
00:12:21,016 --> 00:12:22,865
- Why?
- I don't know.
255
00:12:22,890 --> 00:12:24,374
You know who your father is.
256
00:12:24,399 --> 00:12:25,921
I didn't ask questions.
257
00:12:25,946 --> 00:12:28,258
I did it as I was told to do.
258
00:12:28,516 --> 00:12:30,007
He came to me with a lot of cash.
259
00:12:30,032 --> 00:12:31,600
He said he needed a terminal illness,
260
00:12:31,625 --> 00:12:33,120
so I gave him one.
261
00:12:34,858 --> 00:12:36,394
Ah!
262
00:12:36,419 --> 00:12:38,742
[groans]
263
00:12:41,253 --> 00:12:43,456
Jesus, Victor.
264
00:12:43,957 --> 00:12:46,455
We need to get something
straight about this partnership.
265
00:12:46,480 --> 00:12:47,681
I'm in charge here.
266
00:12:47,706 --> 00:12:50,032
- You work for me.
- Okay.
267
00:12:50,058 --> 00:12:52,825
Every decision about this party
has been made for a reason,
268
00:12:52,850 --> 00:12:54,873
so before you go unwinding my hard work,
269
00:12:54,898 --> 00:12:56,566
- you might want to get...
- What the hell are you
270
00:12:56,591 --> 00:12:58,128
- talking about?
- Your date, Audrey?
271
00:12:58,153 --> 00:13:00,856
She got a visit from your wife.
272
00:13:00,884 --> 00:13:02,578
Grace cancelled her.
273
00:13:02,603 --> 00:13:03,704
Grace did?
274
00:13:03,729 --> 00:13:06,325
You had no idea?
275
00:13:07,380 --> 00:13:10,250
Do you know how this impacts my business?
276
00:13:10,275 --> 00:13:12,610
Audrey Richardson?
277
00:13:12,635 --> 00:13:14,586
She's one of my most important clients.
278
00:13:14,611 --> 00:13:15,988
Well, if Grace thought it was a bad idea,
279
00:13:16,013 --> 00:13:17,281
then I'm fine with that.
280
00:13:17,306 --> 00:13:18,628
I'll find Audrey someone else.
281
00:13:18,653 --> 00:13:20,705
Rein in your wife.
282
00:13:20,730 --> 00:13:23,355
I don't put my wife in her "place."
283
00:13:23,380 --> 00:13:25,081
This isn't the '50s.
284
00:13:25,106 --> 00:13:27,419
Remember what's at stake here.
285
00:13:27,668 --> 00:13:29,630
Look around, Adriana.
286
00:13:29,655 --> 00:13:32,654
We are shut down. The SEC is up our ass.
287
00:13:32,679 --> 00:13:35,515
I am well aware of what's at stake.
288
00:13:39,362 --> 00:13:42,098
Wait.
289
00:13:42,131 --> 00:13:43,652
This is it.
290
00:13:43,677 --> 00:13:45,178
Here.
291
00:13:45,203 --> 00:13:46,405
The location.
292
00:13:46,430 --> 00:13:47,698
It's perfect.
293
00:13:47,723 --> 00:13:48,872
Your office?
294
00:13:48,897 --> 00:13:50,231
Not my office.
295
00:13:50,256 --> 00:13:52,088
A 1950s office.
296
00:13:52,113 --> 00:13:55,672
A throwback to old
traditions, gender roles,
297
00:13:55,697 --> 00:13:58,104
where a man could "rein in his wife."
298
00:13:58,129 --> 00:14:02,129
With all the sexual role-play that implies.
299
00:14:02,154 --> 00:14:04,169
I like it.
300
00:14:04,912 --> 00:14:07,414
I like it a lot.
301
00:14:07,439 --> 00:14:10,201
That was inspired, Neil.
302
00:14:10,226 --> 00:14:12,094
And a bit risky.
303
00:14:12,119 --> 00:14:13,399
Well, the only way to get what you want
304
00:14:13,424 --> 00:14:15,259
is to risk what you have.
305
00:14:15,284 --> 00:14:17,119
That's a belief you and I share.
306
00:14:17,144 --> 00:14:20,271
And what is it that you want?
307
00:14:20,866 --> 00:14:24,443
I'll find Audrey another date.
308
00:14:24,539 --> 00:14:27,825
You want Grace involved in this, fine.
309
00:14:27,850 --> 00:14:31,558
But I can't have her working against us.
310
00:14:36,459 --> 00:14:38,433
Why were you even there?
311
00:14:38,458 --> 00:14:40,093
I wanted to meet the person
312
00:14:40,118 --> 00:14:41,653
who was planning on screwing my husband,
313
00:14:41,678 --> 00:14:44,430
and I'm glad I did because that
woman wanted to have your baby.
314
00:14:44,455 --> 00:14:45,556
They're all looking for a connection.
315
00:14:45,581 --> 00:14:46,849
That's why they're seeing an escort.
316
00:14:46,874 --> 00:14:48,467
You of all people should know that.
317
00:14:48,492 --> 00:14:51,127
Don't make this about me and Simon.
318
00:14:51,152 --> 00:14:52,253
You know I have to have a date.
319
00:14:52,278 --> 00:14:53,680
Then I want to be there.
320
00:14:53,705 --> 00:14:56,274
And I want a date, too.
321
00:14:59,573 --> 00:15:01,442
I tell you what.
322
00:15:01,467 --> 00:15:04,355
If it'll make you more comfortable,
323
00:15:04,380 --> 00:15:06,553
you choose my date,
324
00:15:06,578 --> 00:15:09,415
and I'll choose someone for you.
325
00:15:11,151 --> 00:15:13,104
This is insane.
326
00:15:13,129 --> 00:15:14,669
Maybe. Probably.
327
00:15:14,694 --> 00:15:16,103
We don't have to do this.
328
00:15:16,128 --> 00:15:17,792
You just say the word, I'll
call the whole thing off.
329
00:15:17,817 --> 00:15:22,054
No, I-I don't know where
we're going, but...
330
00:15:22,079 --> 00:15:24,214
We can't go back to what we were.
331
00:15:28,756 --> 00:15:31,425
So...
332
00:15:31,450 --> 00:15:33,485
tell me...
333
00:15:33,510 --> 00:15:36,876
what are you looking for in a escort?
334
00:15:47,416 --> 00:15:49,886
[knocking]
335
00:15:54,659 --> 00:15:56,626
- Thanks for coming.
- This better be important.
336
00:15:56,651 --> 00:15:59,618
I've left you three messages
over the last couple of days.
337
00:15:59,643 --> 00:16:03,213
Your date for the party.
338
00:16:03,699 --> 00:16:06,602
She's fun. She's friendly.
339
00:16:06,627 --> 00:16:09,464
A little too friendly for me, apparently.
340
00:16:09,497 --> 00:16:11,232
Uh, never mind.
341
00:16:11,265 --> 00:16:13,075
Her name is Audrey.
342
00:16:13,100 --> 00:16:14,502
All right. Audrey.
343
00:16:14,527 --> 00:16:16,098
Got it.
344
00:16:16,123 --> 00:16:18,759
- You good?
- I need a favor.
345
00:16:18,784 --> 00:16:21,887
My father isn't sick. He's
been faking his illness.
346
00:16:22,620 --> 00:16:24,155
Why would he do that?
347
00:16:24,189 --> 00:16:25,922
That's what I want to find out.
348
00:16:25,947 --> 00:16:27,782
Why not just ask him?
349
00:16:27,807 --> 00:16:29,276
He left the country.
350
00:16:29,301 --> 00:16:31,036
With Emma.
351
00:16:31,061 --> 00:16:34,698
Look, there must be someone
else that knows about this.
352
00:16:35,042 --> 00:16:37,611
His... his bodyguard, Donnie,
I've left him messages.
353
00:16:37,636 --> 00:16:39,405
So far, nothing.
354
00:16:41,814 --> 00:16:43,416
I'll see what I can do.
355
00:16:43,441 --> 00:16:44,869
All right.
356
00:16:44,894 --> 00:16:46,474
Hang in there.
357
00:16:48,063 --> 00:16:50,666
(Grace) How often do you see an escort?
358
00:16:50,691 --> 00:16:52,660
Once a month or so.
359
00:16:52,685 --> 00:16:54,433
I just started doing this.
360
00:16:54,458 --> 00:16:56,217
Uh, I got a raise at work.
361
00:16:56,242 --> 00:16:58,304
The dating pool is depressing.
362
00:16:58,329 --> 00:17:01,892
It's full of boys in skinny
jeans and baseball caps.
363
00:17:02,198 --> 00:17:06,372
It's hard to find, like, men.
364
00:17:07,213 --> 00:17:09,876
(Cesar) Women are like wild horses.
365
00:17:09,901 --> 00:17:11,984
You stroke 'em, put 'em at ease.
366
00:17:12,008 --> 00:17:14,008
Whisper in their ear.
367
00:17:14,033 --> 00:17:16,594
In my experience, the more
high society they are,
368
00:17:16,619 --> 00:17:18,442
the more they like to be manhandled.
369
00:17:18,467 --> 00:17:21,003
I get to have no-strings-attached sex
370
00:17:21,028 --> 00:17:24,031
with someone who's not my husband.
371
00:17:24,056 --> 00:17:26,603
That is the fantasy.
372
00:17:26,628 --> 00:17:29,235
What's the ideal client for you?
373
00:17:29,260 --> 00:17:31,095
Rich women.
374
00:17:31,120 --> 00:17:32,667
They tip well.
375
00:17:32,692 --> 00:17:35,979
(Carol) Half the men I
meet mistake me for a bank.
376
00:17:36,270 --> 00:17:38,446
And the other half are either just
377
00:17:38,471 --> 00:17:41,923
plain boring or collecting social security.
378
00:17:41,948 --> 00:17:44,984
So, it's about companionship for you?
379
00:17:45,009 --> 00:17:48,145
[laughing] No, dear.
380
00:17:48,170 --> 00:17:50,038
It's about the sex.
381
00:17:50,063 --> 00:17:52,158
(Jeremy) I take my job seriously.
382
00:17:52,183 --> 00:17:56,387
I brighten a lot of lives,
and that takes care, focus.
383
00:17:56,412 --> 00:17:58,899
I want every woman I'm with to feel...
384
00:17:58,924 --> 00:18:02,475
seen. Feel special.
385
00:18:12,277 --> 00:18:13,812
His name is Jeremy.
386
00:18:13,837 --> 00:18:15,439
He was the only normal guy.
387
00:18:15,464 --> 00:18:17,633
(Lisa) Marriage is a sacred union.
388
00:18:17,658 --> 00:18:20,883
And your sex life is an
expression of that bond.
389
00:18:20,908 --> 00:18:24,216
But when lovemaking gets routine,
390
00:18:24,241 --> 00:18:26,388
how can you spice things up?
391
00:18:26,413 --> 00:18:28,011
It's research.
392
00:18:28,036 --> 00:18:30,903
(Lisa) An open marriage
can be a safe, fun way
393
00:18:30,928 --> 00:18:33,587
to bring excitement back into the bedroom.
394
00:18:33,612 --> 00:18:34,976
And we can help.
395
00:18:35,001 --> 00:18:37,036
I hired them for the party.
396
00:18:37,061 --> 00:18:39,029
They work as a husband and wife team?
397
00:18:39,054 --> 00:18:41,274
Yeah. That's crazy, right?
398
00:18:41,701 --> 00:18:43,303
I don't know.
399
00:18:43,328 --> 00:18:45,797
A lot of it does make sense,
400
00:18:45,822 --> 00:18:47,692
doesn't it?
401
00:18:47,717 --> 00:18:49,511
I mean, when you meet them,
402
00:18:49,536 --> 00:18:51,939
they seem like a really happy couple.
403
00:18:53,242 --> 00:18:55,811
Is this what we should be?
404
00:18:56,091 --> 00:18:57,726
Polyamorous?
405
00:18:57,751 --> 00:19:00,154
An open marriage?
406
00:19:00,179 --> 00:19:03,182
Is that what we're doing?
407
00:19:05,259 --> 00:19:06,889
Grace, at this point,
408
00:19:06,914 --> 00:19:10,058
I don't have an answer to that question.
409
00:19:14,308 --> 00:19:16,529
How does it even work?
410
00:19:16,554 --> 00:19:21,046
Would we always pick each other's partners?
411
00:19:21,270 --> 00:19:23,046
Well, it's our marriage.
412
00:19:23,071 --> 00:19:26,378
It'd be whatever we decide.
413
00:19:26,403 --> 00:19:29,040
And on that note,
414
00:19:29,179 --> 00:19:33,150
His name is Jeremy. He
seems like a decent guy.
415
00:19:33,175 --> 00:19:34,567
And his only wish
416
00:19:34,592 --> 00:19:37,923
is to satisfy your every sexual desire.
417
00:19:38,745 --> 00:19:40,506
You're really okay with this?
418
00:19:40,531 --> 00:19:43,324
Me sleeping with someone,
419
00:19:43,349 --> 00:19:46,519
and you knowing about it?
420
00:19:46,544 --> 00:19:49,047
Better than not knowing.
421
00:19:49,072 --> 00:19:52,042
I think.
422
00:19:55,715 --> 00:19:57,717
This is Denise.
423
00:19:57,742 --> 00:20:00,144
44, software consultant.
424
00:20:00,177 --> 00:20:02,936
Most important, not
looking to fall in love.
425
00:20:02,961 --> 00:20:05,597
She just wants sex.
426
00:20:05,622 --> 00:20:08,224
You can do that, right?
427
00:20:08,249 --> 00:20:11,291
All the equipment's in working order.
428
00:20:13,267 --> 00:20:16,904
I feel a bit like we're
stepping off a cliff.
429
00:20:19,644 --> 00:20:22,614
Here's hoping there's a
trampoline at the bottom.
430
00:20:27,063 --> 00:20:30,530
Donnie? Simon. Look, avoiding my calls
431
00:20:30,555 --> 00:20:31,689
isn't going to work.
432
00:20:31,714 --> 00:20:33,309
I need to talk to you about my father.
433
00:20:33,334 --> 00:20:35,821
Don't make me hunt you down.
434
00:20:37,111 --> 00:20:38,552
Oh.
435
00:20:38,577 --> 00:20:39,869
Hi.
436
00:20:39,894 --> 00:20:41,362
Sorry. I-I was just about to knock.
437
00:20:41,387 --> 00:20:43,556
No. It's all right.
438
00:20:43,581 --> 00:20:46,644
It's fine. Come on, come in.
439
00:20:48,852 --> 00:20:52,852
Um, I got your tea if you
want me to make you some.
440
00:20:52,877 --> 00:20:54,673
Sure.
441
00:20:54,698 --> 00:20:56,929
Yeah, that'd be nice.
442
00:20:58,959 --> 00:21:01,467
Of all the dozens of
women you've been with,
443
00:21:01,492 --> 00:21:04,252
you must have fallen in
love plenty of times.
444
00:21:04,277 --> 00:21:06,145
Right?
445
00:21:06,199 --> 00:21:08,857
What's this really about?
446
00:21:17,227 --> 00:21:19,162
Neil.
447
00:21:19,187 --> 00:21:22,813
His, um, his other job...
448
00:21:24,402 --> 00:21:27,672
We're working on being more open,
449
00:21:28,252 --> 00:21:31,059
but this little voice inside my head
450
00:21:31,083 --> 00:21:33,032
isn't so sure.
451
00:21:33,057 --> 00:21:35,994
So if I fell in love with you,
452
00:21:36,019 --> 00:21:38,989
Neil could fall in love
with one of his dates, too.
453
00:21:39,014 --> 00:21:42,717
Grace, you were the only one.
454
00:21:42,774 --> 00:21:44,240
Come on, I'm serious.
455
00:21:44,265 --> 00:21:46,234
You don't do what I do and catch feelings.
456
00:21:46,259 --> 00:21:48,528
It's the ultimate transgression.
457
00:21:48,553 --> 00:21:50,152
You were it.
458
00:21:50,177 --> 00:21:52,471
So you just sleep with all these women
459
00:21:52,497 --> 00:21:54,681
and you never feel anything intimate?
460
00:21:54,706 --> 00:21:56,307
In passing.
461
00:21:56,332 --> 00:21:57,734
It's that way with a lot of people.
462
00:21:57,759 --> 00:21:59,728
Clients and escorts.
463
00:21:59,753 --> 00:22:01,187
That's the fantasy.
464
00:22:01,212 --> 00:22:03,384
That's... that's why
this business is booming.
465
00:22:03,409 --> 00:22:07,815
When I met you, I was hungry
for something more, emotionally.
466
00:22:08,408 --> 00:22:12,408
But you were never going to leave Neil.
467
00:22:13,071 --> 00:22:16,183
It took me a while to
figure that out, but...
468
00:22:16,208 --> 00:22:18,177
[chuckles]
469
00:22:20,578 --> 00:22:23,365
Neil's gonna be seeing someone tonight.
470
00:22:23,390 --> 00:22:26,360
Someone I selected.
471
00:22:26,775 --> 00:22:29,893
But I don't want to be
the wife who sets rules
472
00:22:29,918 --> 00:22:32,687
and tells him what he can and can't do.
473
00:22:32,926 --> 00:22:34,940
If you're worried about
Neil falling in love
474
00:22:34,965 --> 00:22:37,563
with someone the way I
fell in love with you,
475
00:22:37,588 --> 00:22:41,099
that's like worrying about
being struck by lightning.
476
00:22:41,529 --> 00:22:44,227
Hey.
477
00:22:47,654 --> 00:22:50,190
I know what he has.
478
00:22:50,215 --> 00:22:53,618
You don't have to worry.
479
00:22:53,643 --> 00:22:55,681
Okay?
480
00:22:58,494 --> 00:23:00,576
Got everything?
481
00:23:00,601 --> 00:23:02,956
Any sign of technology
will throw off our theme.
482
00:23:02,981 --> 00:23:05,261
Yes, I figured that out when
I tried to make a phone call.
483
00:23:05,286 --> 00:23:07,788
Details are important.
484
00:23:07,813 --> 00:23:10,258
Well, it's where the devil lies...
485
00:23:10,283 --> 00:23:11,670
in the details.
486
00:23:11,695 --> 00:23:14,127
- So, we done here?
- Not quite.
487
00:23:14,152 --> 00:23:16,154
I believe you owe me a document.
488
00:23:16,179 --> 00:23:19,129
The Bastion contract
with my forged signature.
489
00:23:19,154 --> 00:23:21,314
Not just yet.
490
00:23:21,339 --> 00:23:23,169
You do like to play hardball.
491
00:23:23,194 --> 00:23:25,363
You'll get your contract as
soon as the party's over,
492
00:23:25,387 --> 00:23:27,756
Bastion is in the clear,
and we go our separate ways.
493
00:23:27,781 --> 00:23:29,691
Oh, are we breaking up?
494
00:23:29,716 --> 00:23:31,769
If I'd have known, I would have insisted
495
00:23:31,795 --> 00:23:33,831
on being your date tonight.
496
00:23:33,856 --> 00:23:36,114
Break up sex is the best kind.
497
00:23:36,139 --> 00:23:38,091
Not for business partners.
498
00:23:38,116 --> 00:23:39,951
Is that all I am to you, Neil?
499
00:23:39,976 --> 00:23:42,735
After all this time?
500
00:23:43,350 --> 00:23:45,136
Yes.
501
00:23:45,161 --> 00:23:48,254
[Latin music plays]
502
00:23:48,408 --> 00:23:51,990
503
00:23:52,015 --> 00:23:54,670
[woman sings in foreign language]
504
00:23:54,694 --> 00:23:59,318
505
00:24:13,001 --> 00:24:15,745
- Honey?
- In here.
506
00:24:17,296 --> 00:24:19,985
You look...
507
00:24:20,010 --> 00:24:22,148
Wow.
508
00:24:23,480 --> 00:24:26,483
Here, let me help you with that.
509
00:24:29,152 --> 00:24:30,988
I'm a little nervous.
510
00:24:31,013 --> 00:24:33,451
Jeremy should be here any minute.
511
00:24:33,476 --> 00:24:35,745
Jeremy won't be coming.
512
00:24:35,770 --> 00:24:37,791
I cancelled him.
513
00:24:39,304 --> 00:24:42,283
Neil, it's just a night out,
514
00:24:42,308 --> 00:24:44,044
and we need to try new things.
515
00:24:44,069 --> 00:24:47,536
Yes, but you deserve a
better escort than Jeremy.
516
00:24:47,561 --> 00:24:51,132
You deserve the very best.
517
00:24:57,152 --> 00:24:59,889
You were right.
518
00:24:59,890 --> 00:25:01,925
We need to start over.
519
00:25:01,950 --> 00:25:04,841
Like we're meeting for the very first time.
520
00:25:08,427 --> 00:25:10,869
Get out.
521
00:25:10,894 --> 00:25:12,727
Sorry?
522
00:25:12,752 --> 00:25:15,399
I said get out.
523
00:25:15,424 --> 00:25:17,869
If this is a date, then you shouldn't be
524
00:25:17,894 --> 00:25:19,925
in my bedroom when I'm getting dressed.
525
00:25:19,949 --> 00:25:23,949
526
00:25:29,428 --> 00:25:31,762
[doorbell rings]
527
00:25:33,943 --> 00:25:35,633
Oh, hello.
528
00:25:35,658 --> 00:25:37,526
You must be Grace.
529
00:25:37,551 --> 00:25:41,588
- And you must be?
- Neil. Neil Truman.
530
00:25:41,613 --> 00:25:44,009
You're a little early, Neil Truman.
531
00:25:44,034 --> 00:25:45,435
Come on in.
532
00:25:45,460 --> 00:25:48,397
Thank you.
533
00:25:48,422 --> 00:25:50,190
You have a beautiful home.
534
00:25:50,273 --> 00:25:52,075
Thank you.
535
00:25:52,100 --> 00:25:55,136
My husband and I bought it a long time ago.
536
00:25:55,161 --> 00:25:57,297
You're married?
537
00:25:57,322 --> 00:25:59,424
Does that shock you?
538
00:25:59,463 --> 00:26:03,033
That a married woman would want
to have sex with a stranger?
539
00:26:03,058 --> 00:26:04,993
Oh, I'm not here to judge.
540
00:26:05,018 --> 00:26:06,797
Only to give you a night of pleasure
541
00:26:06,822 --> 00:26:09,115
that you'll never forget.
542
00:26:09,139 --> 00:26:11,007
[chuckles]
543
00:26:11,032 --> 00:26:13,581
Well, we better get started then.
544
00:26:13,606 --> 00:26:15,694
Ahem.
545
00:26:16,905 --> 00:26:20,041
Typically I receive the envelope
before we begin the evening.
546
00:26:20,066 --> 00:26:22,869
- The envelope?
- The fee.
547
00:26:23,049 --> 00:26:24,836
For companionship.
548
00:26:24,861 --> 00:26:26,637
Right.
549
00:26:26,662 --> 00:26:29,632
[piano music in background]
550
00:26:29,657 --> 00:26:31,192
551
00:26:31,217 --> 00:26:35,098
This is all I have.
Hopefully that's enough.
552
00:26:35,195 --> 00:26:37,765
We can stop by a cash machine.
553
00:26:38,066 --> 00:26:41,089
[Ain't That a Kick plays]
554
00:26:41,114 --> 00:26:43,350
555
00:26:44,630 --> 00:26:47,903
How lucky can one guy be
556
00:26:47,928 --> 00:26:51,574
I kissed her and she kissed me
557
00:26:51,599 --> 00:26:53,725
Like the fellow once said
558
00:26:53,750 --> 00:26:57,750
Ain't that a kick in the head
559
00:26:58,282 --> 00:27:01,939
So this is what a day at
the office is like, huh?
560
00:27:01,964 --> 00:27:04,929
Just another typical Tuesday.
561
00:27:06,288 --> 00:27:10,152
Neil... and Grace.
562
00:27:10,177 --> 00:27:12,146
Is it date night tonight?
563
00:27:12,171 --> 00:27:14,083
How adorable you both look.
564
00:27:14,108 --> 00:27:16,610
- I'm impressed.
- That's because it's authentic.
565
00:27:16,635 --> 00:27:19,127
Everything in the spirit
of the time period.
566
00:27:19,152 --> 00:27:22,589
Except tonight, the women are in charge.
567
00:27:22,614 --> 00:27:24,116
Explore. Make new friends.
568
00:27:24,141 --> 00:27:26,244
Enjoy.
569
00:27:26,459 --> 00:27:30,163
- Drink?
- Absolutely.
570
00:27:30,528 --> 00:27:34,357
Two vodka martinis. Up. Olives.
571
00:27:35,841 --> 00:27:38,577
- Have we met?
- No.
572
00:27:38,602 --> 00:27:40,437
You look so familiar.
573
00:27:40,462 --> 00:27:43,076
Yes. So do you.
574
00:27:43,101 --> 00:27:47,713
- Grace.
- Oh, Audrey.
575
00:27:48,338 --> 00:27:50,494
Oh, now I get it.
576
00:27:50,519 --> 00:27:53,488
You cancelled me so that
you could do him yourself.
577
00:27:53,513 --> 00:27:56,116
Well, can you blame me?
578
00:27:56,141 --> 00:27:57,727
No worries.
579
00:27:57,752 --> 00:28:00,529
I am more than happy with
the way things worked out.
580
00:28:00,554 --> 00:28:01,911
Hey, guys.
581
00:28:02,827 --> 00:28:05,397
Enjoy the party.
582
00:28:06,487 --> 00:28:09,057
Ain't that a hole in the boat
583
00:28:09,082 --> 00:28:11,507
Oh, my favorite married couple.
584
00:28:11,532 --> 00:28:13,400
- Rosalie.
- Come on.
585
00:28:13,425 --> 00:28:14,805
I'll show you around.
586
00:28:14,830 --> 00:28:18,166
Why not?
587
00:28:18,191 --> 00:28:22,195
Think of this party like
a 1950s housewife...
588
00:28:22,220 --> 00:28:25,506
Proper and reserved on the outside...
589
00:28:25,531 --> 00:28:28,896
naughty behind closed doors.
590
00:28:28,921 --> 00:28:32,921
Each room has a different
office-related theme for play.
591
00:28:33,648 --> 00:28:37,092
We call this the afternoon delight room.
592
00:28:37,117 --> 00:28:39,001
Everything in here
593
00:28:39,026 --> 00:28:42,955
is about your middle
of the workday fantasy.
594
00:28:42,980 --> 00:28:45,131
- That's one way to get ahead.
- [chuckles]
595
00:28:45,156 --> 00:28:46,958
Give that man a raise.
596
00:28:48,671 --> 00:28:50,940
Adriana would like to
speak to you for a moment.
597
00:28:50,965 --> 00:28:53,179
In your office.
598
00:28:54,870 --> 00:28:56,998
Don't be long.
599
00:28:57,479 --> 00:28:59,265
I paid for your ass tonight,
600
00:28:59,290 --> 00:29:02,331
and I expect to have it to myself.
601
00:29:02,597 --> 00:29:06,300
- Yes, ma'am.
- [chuckles]
602
00:29:06,325 --> 00:29:08,729
(Adriana) This is a great
location for a party.
603
00:29:08,754 --> 00:29:10,722
Promise you'll let me come back.
604
00:29:10,747 --> 00:29:13,123
If this small talk is
just a ploy to seduce me,
605
00:29:13,148 --> 00:29:15,617
I'm not interested.
606
00:29:15,642 --> 00:29:18,979
I just got a call from Agent
Garcia about your case.
607
00:29:19,004 --> 00:29:22,875
Good news: the investigation
will be closed on Monday...
608
00:29:22,900 --> 00:29:24,392
Thank God.
609
00:29:24,417 --> 00:29:25,951
When they arrest Victor
610
00:29:25,976 --> 00:29:28,868
on fraud and money laundering charges.
611
00:29:28,893 --> 00:29:30,502
They found out?
612
00:29:30,527 --> 00:29:32,529
They already knew, Neil.
613
00:29:32,554 --> 00:29:34,689
They just needed a name to pin it on.
614
00:29:34,714 --> 00:29:36,615
I certainly didn't plan any of this
615
00:29:36,640 --> 00:29:39,076
knowing your boss was a crook.
616
00:29:39,401 --> 00:29:41,203
Serendipity, I guess.
617
00:29:41,228 --> 00:29:42,611
A man is going to prison
618
00:29:42,636 --> 00:29:43,977
and you think that's serendipitous.
619
00:29:44,002 --> 00:29:46,429
Well, you could've gone down, too.
620
00:29:46,454 --> 00:29:48,751
When I found that out, I convinced Garcia
621
00:29:48,776 --> 00:29:51,153
to focus on the big fish.
622
00:29:51,344 --> 00:29:54,000
Victor's already been
informed of the indictment.
623
00:29:54,025 --> 00:29:55,326
Darling, it's over.
624
00:29:55,351 --> 00:29:58,185
- Victor's my friend.
- Oh, please.
625
00:29:58,210 --> 00:30:00,468
You know he would've
thrown you under the bus
626
00:30:00,493 --> 00:30:02,095
the first opportunity he got.
627
00:30:02,120 --> 00:30:04,389
Just like someone else I know.
628
00:30:04,414 --> 00:30:07,817
You were second in
command, now Victor's gone.
629
00:30:07,842 --> 00:30:10,845
This whole firm falls under your control.
630
00:30:10,870 --> 00:30:13,173
I didn't betray you.
631
00:30:13,198 --> 00:30:16,234
I saved you.
632
00:30:17,106 --> 00:30:21,666
What happened to our love
633
00:30:22,503 --> 00:30:26,819
Where did it go
634
00:30:26,844 --> 00:30:32,223
Your kiss upon my lips
635
00:30:32,589 --> 00:30:37,129
I used to know
636
00:30:37,655 --> 00:30:41,655
What happened to your...
637
00:30:42,726 --> 00:30:45,896
[singing continues in background]
638
00:30:45,921 --> 00:30:49,921
639
00:30:55,064 --> 00:30:56,902
We are we watching?
640
00:30:56,927 --> 00:30:58,862
A little role-play game.
641
00:30:58,887 --> 00:31:01,455
Each of these young account executives
642
00:31:01,480 --> 00:31:04,056
presents something to the boss.
643
00:31:04,081 --> 00:31:08,352
Boss likes it, Boss gives
them permission to use it.
644
00:31:08,377 --> 00:31:11,998
I think this will go better with a drink.
645
00:31:12,023 --> 00:31:15,425
Be a doll and get us some champagne please.
646
00:31:17,809 --> 00:31:20,435
Oh, I recognize you from, um,
647
00:31:20,460 --> 00:31:21,895
your... your ad.
648
00:31:21,920 --> 00:31:25,202
- Oh, right. The video.
- Mm-hmm.
649
00:31:25,227 --> 00:31:27,696
Yeah, you... you and your
husband do the whole,
650
00:31:27,721 --> 00:31:29,490
uh, open marriage thing.
651
00:31:29,515 --> 00:31:31,517
Professionally and personally.
652
00:31:31,542 --> 00:31:33,061
It's saved our marriage.
653
00:31:33,086 --> 00:31:35,230
How do you mean?
654
00:31:35,255 --> 00:31:38,124
Well, we were both stepping out,
655
00:31:38,149 --> 00:31:41,285
carrying on little emotional
and physical affairs,
656
00:31:41,310 --> 00:31:43,045
keeping secrets.
657
00:31:43,070 --> 00:31:45,272
It got so bad we weren't just lying about
658
00:31:45,297 --> 00:31:46,413
sleeping with other people,
659
00:31:46,438 --> 00:31:48,974
we were just lying about anything.
660
00:31:48,999 --> 00:31:51,674
I mean, why am I lying to my husband
661
00:31:51,699 --> 00:31:53,547
about whether or not I put gas in the car?
662
00:31:53,572 --> 00:31:54,857
[both chuckle]
663
00:31:54,882 --> 00:31:56,351
It was stupid.
664
00:31:56,376 --> 00:31:58,689
And we each thought the truth
665
00:31:58,714 --> 00:32:01,480
would destroy the other person.
666
00:32:01,505 --> 00:32:03,740
Funny how that happens.
667
00:32:04,028 --> 00:32:06,864
But we all want to have
sex with someone new.
668
00:32:06,889 --> 00:32:10,326
It's risky, it's exciting, and that's okay.
669
00:32:10,351 --> 00:32:12,199
But divorce over that?
670
00:32:12,224 --> 00:32:14,449
I would never leave my husband
671
00:32:14,474 --> 00:32:16,120
for a better orgasm.
672
00:32:16,145 --> 00:32:19,149
Thank you, honey.
673
00:32:24,480 --> 00:32:27,449
Do we have to do it in here?
674
00:32:27,474 --> 00:32:30,077
There's a private office
downstairs, I think.
675
00:32:30,102 --> 00:32:32,071
Mmm.
676
00:32:36,848 --> 00:32:39,685
[heavy breathing]
677
00:32:39,710 --> 00:32:41,645
- [phone chimes]
- Oh, God.
678
00:32:41,670 --> 00:32:43,972
Hold that thought. Hang on.
679
00:32:45,508 --> 00:32:49,484
_
680
00:32:49,509 --> 00:32:51,593
Is everything okay?
681
00:32:51,618 --> 00:32:54,154
Let me get you another drink, okay?
682
00:32:54,179 --> 00:32:55,714
There's no need to rush.
683
00:32:55,739 --> 00:32:57,464
We're here to take our time.
684
00:32:57,489 --> 00:32:59,157
You want me to wait?
685
00:32:59,182 --> 00:33:02,251
You know what happens to those that wait.
686
00:33:02,276 --> 00:33:04,014
Good things.
687
00:33:04,039 --> 00:33:06,241
They come.
688
00:33:12,103 --> 00:33:18,214
Oh, God. [exhales]
689
00:33:19,886 --> 00:33:22,889
Oh, excuse me.
690
00:33:22,914 --> 00:33:25,358
Neil, there you are.
691
00:33:26,395 --> 00:33:28,097
What's wrong?
692
00:33:28,122 --> 00:33:30,325
Adriana's done a very bad thing.
693
00:33:30,350 --> 00:33:32,085
I don't know if I can fix it.
694
00:33:32,110 --> 00:33:34,464
What the hell?
695
00:33:34,489 --> 00:33:37,445
- Oh, no.
- Oh, I get it.
696
00:33:37,470 --> 00:33:39,605
You're celebrating already, huh?
697
00:33:39,630 --> 00:33:41,715
You ungrateful pieces of shit!
698
00:33:41,740 --> 00:33:43,538
- He's okay. He's okay.
- Unbelievable.
699
00:33:43,563 --> 00:33:45,089
- What are you doing here?
- You're bloodsuckers.
700
00:33:45,114 --> 00:33:47,808
All of you. I hope your
401ks go straight to hell.
701
00:33:47,833 --> 00:33:48,834
Victor.
702
00:33:48,859 --> 00:33:50,561
Whoa, whoa. Hey.
703
00:33:50,586 --> 00:33:52,261
Come here, come here. Calm down.
704
00:33:52,286 --> 00:33:53,988
- [grunting]
- You're making a scene.
705
00:33:54,013 --> 00:33:56,319
These aren't your employees.
706
00:33:59,127 --> 00:34:03,431
- Oh, wow. You're right.
- Come on.
707
00:34:03,456 --> 00:34:05,424
Why did you do this to me, Truman?
708
00:34:05,449 --> 00:34:07,017
Why did you do it?
709
00:34:07,042 --> 00:34:08,777
You think I don't see what's going on?
710
00:34:08,802 --> 00:34:12,673
I go to jail, and who benefits?
711
00:34:12,698 --> 00:34:14,700
You.
712
00:34:14,725 --> 00:34:16,748
You prick.
713
00:34:16,773 --> 00:34:19,642
I thought we were friends, Neil.
714
00:34:19,667 --> 00:34:22,462
[rat pack music continues]
715
00:34:48,584 --> 00:34:50,464
Donnie, what the hell, man?
716
00:34:50,489 --> 00:34:51,668
I'm here.
717
00:34:51,693 --> 00:34:54,584
Where are you? Get your ass over here.
718
00:35:04,852 --> 00:35:06,988
_
719
00:35:07,013 --> 00:35:10,083
You have reached the voicemail box of...
720
00:35:14,621 --> 00:35:18,188
[bell dinging, train blows horn]
721
00:35:40,085 --> 00:35:42,589
[muffled chiming]
722
00:35:43,758 --> 00:35:46,427
[chiming]
723
00:35:48,522 --> 00:35:50,824
[chiming]
724
00:36:00,305 --> 00:36:03,477
[whispers] Shit.
725
00:36:22,129 --> 00:36:24,030
[keys rattle]
726
00:36:29,374 --> 00:36:32,744
[wood creaking]
727
00:36:47,191 --> 00:36:49,760
All right, all right.
728
00:36:49,785 --> 00:36:53,379
Is this one of those memory foam beds?
729
00:36:53,404 --> 00:36:57,041
I've heard great things.
730
00:36:57,066 --> 00:36:59,114
I hope you don't mind.
731
00:36:59,139 --> 00:37:02,242
We were waiting, so I had
to take a little cat nap.
732
00:37:02,267 --> 00:37:04,163
I'm not a young man anymore.
733
00:37:04,188 --> 00:37:07,225
[laughter]
734
00:37:07,250 --> 00:37:09,753
Who are you?
735
00:37:09,778 --> 00:37:11,079
How did you get in my apartment?
736
00:37:11,104 --> 00:37:12,972
(Omar) I had some empathy for your father
737
00:37:12,997 --> 00:37:15,233
and his illness.
738
00:37:15,262 --> 00:37:18,366
A man in his position
shouldn't have to worry about
739
00:37:18,391 --> 00:37:21,652
owing his associate $50 million.
740
00:37:21,911 --> 00:37:24,265
I was willing to work with him,
741
00:37:24,290 --> 00:37:27,427
but then he was gone, in the wind,
742
00:37:27,452 --> 00:37:29,338
an apparition.
743
00:37:29,878 --> 00:37:32,580
So I started to think...
744
00:37:32,605 --> 00:37:36,460
his sudden lack of presence was
so that he wouldn't have to pay
745
00:37:36,492 --> 00:37:38,761
Omar Sandahl.
746
00:37:38,786 --> 00:37:41,578
That's me.
747
00:37:41,839 --> 00:37:44,054
You killed Donnie.
748
00:37:47,599 --> 00:37:49,696
Do you know where your father is?
749
00:37:49,721 --> 00:37:51,217
No.
750
00:37:52,484 --> 00:37:56,066
Hmm.
751
00:37:57,398 --> 00:38:00,496
Then it's a good thing...
752
00:38:02,665 --> 00:38:05,635
I know where you are.
753
00:38:05,660 --> 00:38:09,478
Because if he disappears...
754
00:38:09,767 --> 00:38:14,585
you inherit his debt.
755
00:38:16,971 --> 00:38:19,634
I'll get my money.
756
00:38:32,585 --> 00:38:34,878
[phone chimes]
757
00:38:37,003 --> 00:38:39,705
Finally. Anika.
758
00:38:39,730 --> 00:38:41,065
"Sorry, been busy.
759
00:38:41,090 --> 00:38:44,961
All good. Talk soon."
760
00:38:48,502 --> 00:38:51,071
Hmm. Well...
761
00:38:51,096 --> 00:38:53,025
There are some advantages
to having the place
762
00:38:53,050 --> 00:38:55,355
still to ourselves.
763
00:38:56,612 --> 00:38:58,881
Neil, tonight, Victor...
764
00:38:58,906 --> 00:39:00,774
I'm sorry.
765
00:39:00,799 --> 00:39:03,035
It's not over yet.
766
00:39:15,888 --> 00:39:18,273
You trace shadows
767
00:39:18,298 --> 00:39:21,973
Down the sunny side of the street
768
00:39:21,998 --> 00:39:24,834
769
00:39:24,859 --> 00:39:26,927
I'm exhausted.
770
00:39:26,952 --> 00:39:30,857
Oh, thank God. Me, too.
771
00:39:32,968 --> 00:39:37,106
Hey, we never stopped at the cash machine.
772
00:39:37,131 --> 00:39:40,567
That's right. I still
owe you a lot of money.
773
00:39:40,592 --> 00:39:43,862
Well, maybe you'll find
some other way to pay me.
774
00:39:43,887 --> 00:39:46,089
I'll see what I can come up with.
775
00:39:46,114 --> 00:39:49,851
'Cause in your darkest hour
776
00:39:49,876 --> 00:39:53,011
I'll be your lasting light
777
00:39:53,036 --> 00:39:56,006
Whew. I like these parties,
778
00:39:56,031 --> 00:39:58,033
but they are a lot of work.
779
00:39:58,058 --> 00:40:02,265
When you're alone
780
00:40:02,552 --> 00:40:06,040
In your darkest hour
781
00:40:06,065 --> 00:40:10,501
Sunrise will hide your tears
782
00:40:10,526 --> 00:40:14,381
In your darkest hour
783
00:40:14,421 --> 00:40:18,022
-
I'll be your home
- [knock on door]
784
00:40:19,542 --> 00:40:22,864
785
00:40:22,888 --> 00:40:25,653
[knocking]
786
00:40:28,005 --> 00:40:29,883
May I help you?
787
00:40:29,908 --> 00:40:32,342
Hi. I'm sorry to show up like this.
788
00:40:32,367 --> 00:40:34,670
- You're Adriana, right?
- Yes.
789
00:40:34,695 --> 00:40:37,231
I'm Anika Truman, Grace Truman's daughter.
790
00:40:37,256 --> 00:40:38,824
Yes, of course.
791
00:40:38,849 --> 00:40:40,327
I thought you looked familiar.
792
00:40:40,352 --> 00:40:42,364
I know she did some work
for you a while ago,
793
00:40:42,389 --> 00:40:44,345
and she showed me the
drawings of your house,
794
00:40:44,370 --> 00:40:47,362
and I'm just passing through town, uh...
795
00:40:47,387 --> 00:40:50,268
Of course. Would you like to come inside?
796
00:40:50,293 --> 00:40:52,625
Maybe you'd like a cup of tea.
797
00:40:52,650 --> 00:40:54,675
- I'd love some tea.
- All right.
798
00:40:54,700 --> 00:40:58,278
I'll be your home
799
00:40:58,303 --> 00:41:03,617
I'll be your home
800
00:41:03,667 --> 00:41:08,217
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.