All language subtitles for Satisfaction s01e08 Through Security.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,017 --> 00:00:02,217 Previoulsy on Satisfaction... 2 00:00:02,218 --> 00:00:03,418 I love my husband. 3 00:00:03,419 --> 00:00:05,919 I am sure he still cares about you. 4 00:00:05,920 --> 00:00:07,720 I wanna feel wanted. 5 00:00:07,721 --> 00:00:09,721 No one has wanted me in so long. 6 00:00:10,418 --> 00:00:12,302 I want to get back home to Daniel, 7 00:00:12,420 --> 00:00:14,504 see if anything's changed now. 8 00:00:14,589 --> 00:00:16,006 Hello? 9 00:00:16,090 --> 00:00:18,441 I just saw the most wonderful article about your work 10 00:00:18,476 --> 00:00:19,893 at the stringer building downtown. 11 00:00:20,011 --> 00:00:22,262 - Are you accepting new clients? - I wrote the algorithm. 12 00:00:22,346 --> 00:00:25,348 Program determines what you need to make you happy. 13 00:00:25,516 --> 00:00:28,184 I don't know if I like this idea of us working together. 14 00:00:28,319 --> 00:00:30,153 You absolutely do need the money. 15 00:00:30,271 --> 00:00:33,023 I made, like, 1/10 of this when I tried to play outside. 16 00:00:33,190 --> 00:00:35,775 You know what that means? We're better off as a team. 17 00:00:37,111 --> 00:00:39,162 Do you think we should get a motel? 18 00:00:39,280 --> 00:00:40,947 Dad! 19 00:00:41,082 --> 00:00:43,667 Hey, babe. Want me to make us some breakfast? 20 00:00:43,784 --> 00:00:45,785 You're the photographer. 21 00:00:45,920 --> 00:00:48,371 Uh, yeah... yeah. You're... you're the husband. 22 00:00:57,932 --> 00:01:03,853 [Elevator beeps] 23 00:01:09,644 --> 00:01:11,027 [Ding] 24 00:01:15,483 --> 00:01:17,400 [Office chatter] 25 00:01:20,488 --> 00:01:21,988 Mrs. Harper. 26 00:01:23,658 --> 00:01:24,991 Thanks for coming. 27 00:01:28,746 --> 00:01:31,247 [Heavy breathing] 28 00:01:33,084 --> 00:01:35,135 [Pleasurable groans] 29 00:01:37,171 --> 00:01:39,673 Thanks for seeing me. 30 00:01:39,807 --> 00:01:44,177 So, my office is this way. 31 00:01:44,261 --> 00:01:45,895 Please come in. 32 00:01:47,815 --> 00:01:50,233 And just take a seat. 33 00:01:50,351 --> 00:01:52,435 Can I get you a drink? 34 00:01:52,570 --> 00:01:54,771 I'll take a scotch if you have any. Heh. 35 00:01:57,408 --> 00:02:01,611 Well, um, you look great. 36 00:02:01,746 --> 00:02:04,531 Look, uh... this doesn't have to be awkward. 37 00:02:04,615 --> 00:02:05,749 It is awkward. 38 00:02:05,866 --> 00:02:07,450 Well, let me just start by saying 39 00:02:07,618 --> 00:02:09,786 I don't want to talk about my personal life. 40 00:02:09,954 --> 00:02:12,888 I realize that you have found out 41 00:02:12,923 --> 00:02:14,107 that I'm not who I said I was. 42 00:02:14,125 --> 00:02:15,792 And that's why I asked to have the meeting here, 43 00:02:15,876 --> 00:02:18,628 out in the open. You can trust me. 44 00:02:18,763 --> 00:02:20,096 I know that. 45 00:02:20,181 --> 00:02:21,464 No, you don't, 46 00:02:21,632 --> 00:02:25,301 and that's exactly one of the reasons I liked you. 47 00:02:25,436 --> 00:02:27,020 Like. 48 00:02:29,523 --> 00:02:31,775 Why the urgency? 49 00:02:31,859 --> 00:02:34,060 My husband found out. 50 00:02:34,195 --> 00:02:38,147 I told him. It was starting to eat at me. 51 00:02:38,182 --> 00:02:41,501 I thought I could just keep the secret to myself, 52 00:02:41,535 --> 00:02:44,821 that it would just fade away over time, but... 53 00:02:45,355 --> 00:02:46,522 It's funny. 54 00:02:46,607 --> 00:02:50,910 The further away I felt, the closer he wanted to be. 55 00:02:51,045 --> 00:02:53,496 I felt so guilty. 56 00:02:53,581 --> 00:02:57,584 It was a mistake telling him the truth. 57 00:02:57,668 --> 00:03:00,470 - He didn't handle it very well. - No. 58 00:03:00,588 --> 00:03:03,839 Well, um, look, 59 00:03:03,874 --> 00:03:06,326 I completely understand that, 60 00:03:06,343 --> 00:03:09,012 but once he calms down, 61 00:03:09,180 --> 00:03:11,214 maybe there's a chance that you two 62 00:03:11,298 --> 00:03:13,116 can work through things together, 63 00:03:13,184 --> 00:03:16,820 - make your marriage stronger. - Why would you think that? 64 00:03:16,937 --> 00:03:18,822 You told me you still loved him. 65 00:03:18,939 --> 00:03:20,824 That hasn't changed, right? 66 00:03:20,941 --> 00:03:23,193 He kind of snapped. 67 00:03:23,327 --> 00:03:25,829 What do you mean, "snapped?" 68 00:03:25,946 --> 00:03:27,363 He moved out of the house, 69 00:03:27,531 --> 00:03:30,700 and he started saying some pretty scary things. 70 00:03:30,835 --> 00:03:33,870 He wants to hurt you. 71 00:03:34,004 --> 00:03:36,206 It's misdirected, I know, 72 00:03:36,373 --> 00:03:39,676 and I told him it wouldn't change anything, but... 73 00:03:39,760 --> 00:03:41,828 - Does he know who I am? - Oh, God, no. 74 00:03:41,862 --> 00:03:43,613 I-I wouldn't tell him that, 75 00:03:43,631 --> 00:03:47,300 but he has the phone number, the original one. 76 00:03:47,435 --> 00:03:49,552 He could trace it if he wanted to. 77 00:03:49,720 --> 00:03:53,823 I'm so sorry. I didn't want to drag you into my mess. 78 00:03:53,890 --> 00:03:54,490 No, no, no. 79 00:03:54,525 --> 00:03:57,694 I just thought you needed to know. 80 00:04:00,648 --> 00:04:03,950 I can't get no 81 00:04:04,068 --> 00:04:07,269 satisfaction 82 00:04:07,304 --> 00:04:10,390 and I try and I try 83 00:04:10,407 --> 00:04:12,575 and I try 84 00:04:12,710 --> 00:04:14,244 and I try 85 00:04:14,378 --> 00:04:17,630 but I can't get no 86 00:04:17,748 --> 00:04:20,799 - Synced and corrected by Retrojex - - www.addic7ed.com - 87 00:04:22,015 --> 00:04:25,201 You certainly do know how to please a woman, don't you? 88 00:04:25,619 --> 00:04:27,753 Should I lie down now? 89 00:04:28,571 --> 00:04:31,289 Please. What do you think? 90 00:04:31,707 --> 00:04:35,093 Sexy, sophisticated, expensive. 91 00:04:35,177 --> 00:04:37,128 All the things I adore. 92 00:04:37,296 --> 00:04:38,963 Soon as I saw it, I thought, 93 00:04:39,048 --> 00:04:41,532 "this is clearly made for a woman 94 00:04:41,600 --> 00:04:43,234 who owns her sense of style." 95 00:04:43,302 --> 00:04:45,970 And not too many homes could carry it off. 96 00:04:46,105 --> 00:04:47,222 Don't worry, darling. 97 00:04:47,306 --> 00:04:48,940 You won't always live with a teenager. 98 00:04:49,058 --> 00:04:50,725 Well, what about a husband? 99 00:04:50,859 --> 00:04:52,644 He'd never understand this piece. 100 00:04:52,728 --> 00:04:55,480 If I brought that home, he might try and shoot it, 101 00:04:55,614 --> 00:04:59,200 and after he saw the price tag, he'd shoot me. Heh. 102 00:04:59,318 --> 00:05:01,202 I know it's hard for you to imagine, Grace, 103 00:05:01,320 --> 00:05:03,488 but you may not always live with the same man, either. 104 00:05:03,622 --> 00:05:06,040 Life is full of surprises. 105 00:05:06,158 --> 00:05:07,458 Mimosa? 106 00:05:07,576 --> 00:05:09,544 Oh, I shouldn't. 107 00:05:09,662 --> 00:05:12,580 Oh, God. Honestly, it's just exhausting, 108 00:05:12,665 --> 00:05:15,083 watching you be the good girl all the time. 109 00:05:15,217 --> 00:05:17,752 You are entitled to let go, you know. 110 00:05:17,886 --> 00:05:19,637 I let go. 111 00:05:19,722 --> 00:05:22,557 I mean, you saw the photo I did. 112 00:05:22,675 --> 00:05:25,343 What'd your husband say when he saw it? I'm curious. 113 00:05:25,477 --> 00:05:26,545 When he saw it? 114 00:05:27,263 --> 00:05:29,514 Um, it was... it was... 115 00:05:29,648 --> 00:05:32,016 He was... it was shocking at first, I guess, 116 00:05:32,151 --> 00:05:33,017 but, um... 117 00:05:34,103 --> 00:05:35,687 What? 118 00:05:35,821 --> 00:05:38,489 It just was a huge turn-on after. 119 00:05:38,574 --> 00:05:41,576 Was it really? 120 00:05:41,694 --> 00:05:44,195 Well, married 18 years, 121 00:05:44,280 --> 00:05:48,866 I imagine things must get stale from time to time. 122 00:05:49,001 --> 00:05:51,753 Still, it's nice to hear. 123 00:05:51,870 --> 00:05:54,205 Yeah, it is hard to break out of the routine 124 00:05:54,290 --> 00:05:56,874 after being with someone for so long. 125 00:05:56,959 --> 00:06:00,044 Ever think of breaking out of the routine without him? 126 00:06:02,047 --> 00:06:05,767 It's just us girls here, darling. You can share with me. 127 00:06:05,884 --> 00:06:07,468 Well, um... 128 00:06:09,271 --> 00:06:11,889 God, do you think I could photograph the house? 129 00:06:12,024 --> 00:06:13,725 Are you changing the subject? 130 00:06:13,859 --> 00:06:16,861 No. I just... I-I'm so proud of what we're doing here, 131 00:06:16,979 --> 00:06:19,230 and I'm starting to build a portfolio, 132 00:06:19,398 --> 00:06:22,532 and having pictures of my work is essential for future jobs. 133 00:06:22,651 --> 00:06:24,102 You should concentrate on finishing the job 134 00:06:24,186 --> 00:06:25,753 you have first. 135 00:06:25,788 --> 00:06:28,890 I need to take this. 136 00:06:28,824 --> 00:06:32,494 Soji, darling. Did you get the numbers I sent? 137 00:06:32,911 --> 00:06:35,797 [Laughs] 138 00:06:41,503 --> 00:06:43,588 - [Giggles] - Oh, my God. 139 00:06:43,722 --> 00:06:45,490 This is... this is... this is amazing. 140 00:06:45,574 --> 00:06:47,225 But you haven't actually read what it says. 141 00:06:47,760 --> 00:06:49,310 Um, after the part where it talks about 142 00:06:49,428 --> 00:06:53,231 promoting our single, what else is there to know? 143 00:06:53,315 --> 00:06:55,350 Well, first, we would have to rerecord it. 144 00:06:55,484 --> 00:06:56,984 Then when we do... 145 00:07:02,991 --> 00:07:05,326 He owns the song. 100%. 146 00:07:05,444 --> 00:07:07,245 Okay, who is this guy again? 147 00:07:07,363 --> 00:07:09,947 I mean, you-you said he's a big deal, right? 148 00:07:10,115 --> 00:07:11,199 Bernard. 149 00:07:16,789 --> 00:07:20,124 He founded a publishing house called total noise. 150 00:07:20,209 --> 00:07:21,676 They sign young talent. 151 00:07:21,794 --> 00:07:26,297 Okay. Do you realize that we recorded this on your laptop 152 00:07:26,465 --> 00:07:28,132 and sent it to him, like, a week ago, 153 00:07:28,300 --> 00:07:32,103 and he's already picked it. I mean, that's huge. 154 00:07:32,221 --> 00:07:35,139 Look, you wrote the song. 155 00:07:35,274 --> 00:07:37,558 I'm just trying to protect you. 156 00:07:37,693 --> 00:07:39,777 I... I don't need you to protect me. 157 00:07:39,895 --> 00:07:41,779 I want you to support me. 158 00:07:48,987 --> 00:07:50,538 Look, I get it. 159 00:07:50,656 --> 00:07:53,408 You have a lot more of experience with this, 160 00:07:53,542 --> 00:07:55,993 so if you really don't think we should do it, 161 00:07:56,128 --> 00:07:58,329 then... 162 00:07:58,464 --> 00:07:59,797 I'll trust you, I guess, 163 00:07:59,915 --> 00:08:01,165 but... 164 00:08:01,300 --> 00:08:03,301 Let's meet him first, 165 00:08:03,385 --> 00:08:05,503 see how it goes. 166 00:08:05,637 --> 00:08:09,424 If it feels right, then we'll take the next step. 167 00:08:11,059 --> 00:08:11,976 Cool? 168 00:08:12,094 --> 00:08:13,978 Hmm. Okay. 169 00:08:26,191 --> 00:08:28,075 [Knocks on door] 170 00:08:35,267 --> 00:08:37,218 Come on. I got ten minutes. 171 00:08:40,422 --> 00:08:43,508 Let me guess. You're getting married later. 172 00:08:43,625 --> 00:08:46,777 By married, you mean me playing the boyfriend 173 00:08:46,812 --> 00:08:48,813 of an overeager and underpaid junior staffer 174 00:08:48,881 --> 00:08:52,433 at the governor's dinner, then, yes, you are correct, sir. 175 00:08:53,635 --> 00:08:56,471 So, I'm confused. 176 00:08:56,605 --> 00:08:58,439 How is this my problem now? 177 00:08:58,557 --> 00:08:59,691 Her husband found out about that, 178 00:08:59,725 --> 00:09:01,142 he's coming after you, not me. 179 00:09:01,276 --> 00:09:03,444 Mallory didn't set a date with Neil. 180 00:09:03,562 --> 00:09:05,446 Mallory set a date with Simon. 181 00:09:05,564 --> 00:09:07,565 Yours was the number she called, remember? 182 00:09:07,699 --> 00:09:08,900 Well, I been doing this long enough. 183 00:09:09,067 --> 00:09:11,369 I know how to cover my tracks and stay safe. 184 00:09:11,453 --> 00:09:12,871 Yeah, but what you don't know is what it feels like 185 00:09:12,889 --> 00:09:14,806 to be the pissed-off husband in this scenario. 186 00:09:15,574 --> 00:09:17,291 You weren't that big a problem. 187 00:09:17,409 --> 00:09:19,827 Oh, yeah? How's the audit coming? 188 00:09:21,797 --> 00:09:25,750 You know, I think you're projecting your own shit, Neil. 189 00:09:25,884 --> 00:09:27,919 95% of the guys in this situation 190 00:09:28,053 --> 00:09:30,555 - will do absolutely nothing. - And the other five percent? 191 00:09:30,639 --> 00:09:33,090 Of course you don't understand. 192 00:09:33,258 --> 00:09:35,009 You have absolutely no idea 193 00:09:35,143 --> 00:09:37,378 what it feels like to care about someone that much, 194 00:09:37,413 --> 00:09:40,615 what that does to you. You just have clients. 195 00:09:41,149 --> 00:09:43,100 I know what it feels like 196 00:09:43,268 --> 00:09:45,102 to care deeply about someone, okay? 197 00:09:45,270 --> 00:09:47,522 You don't have to be married to understand that. 198 00:09:47,656 --> 00:09:49,657 [Closes briefcase] 199 00:09:53,996 --> 00:09:56,080 Let me ask you a question. 200 00:09:56,198 --> 00:09:58,699 What does it feel like for you now 201 00:09:58,834 --> 00:10:00,368 to be the other guy? 202 00:10:00,502 --> 00:10:03,454 To know you dropped a grenade into someone's marriage? 203 00:10:06,008 --> 00:10:08,709 I never intended it to be that way. 204 00:10:08,844 --> 00:10:11,295 Then you're not so different from me. 205 00:10:11,430 --> 00:10:13,965 Oh, I'm completely different from you. 206 00:10:14,099 --> 00:10:15,016 Yeah? How? 207 00:10:15,133 --> 00:10:17,902 Because I actually give a shit. 208 00:10:17,986 --> 00:10:19,520 Except when it comes to your own wife. 209 00:10:19,805 --> 00:10:22,390 You care so much about her, why don't you tell her the truth? 210 00:10:22,474 --> 00:10:25,226 Are you really trying to give me a morality lesson right now? 211 00:10:25,310 --> 00:10:28,479 Are you trying to give me one? 212 00:10:28,647 --> 00:10:32,149 If you need some crazy excuse to screw around on someone, 213 00:10:32,317 --> 00:10:33,367 go ahead. 214 00:10:33,485 --> 00:10:35,536 Sex with the same person for 20 years... 215 00:10:35,654 --> 00:10:38,406 I never met a man or woman who thinks that makes sense, 216 00:10:38,490 --> 00:10:42,910 but I say if you're gonna do it, just be honest about it. 217 00:10:43,045 --> 00:10:46,497 Otherwise, what's the point of marriage in the first place? 218 00:10:48,550 --> 00:10:50,668 How much longer are you gonna be? 219 00:10:50,802 --> 00:10:52,920 - [Stammers] - I'm just gonna be a minute. 220 00:10:53,055 --> 00:10:55,056 All right. Make sure you lock up. 221 00:11:03,265 --> 00:11:05,683 Look, husbands getting violent 222 00:11:05,701 --> 00:11:08,119 is not just some cautionary tale, okay? 223 00:11:08,254 --> 00:11:12,006 It does happen. 224 00:11:12,224 --> 00:11:14,859 Grace. Your daughter. 225 00:11:15,277 --> 00:11:16,861 You were right before. 226 00:11:17,029 --> 00:11:20,715 Your situation is different than mine. 227 00:11:20,849 --> 00:11:24,435 What happened to your 95%, sir? 228 00:11:24,920 --> 00:11:27,121 It's not like I'm an actuary. 229 00:11:27,255 --> 00:11:30,007 So you're saying I should be worried. 230 00:11:30,092 --> 00:11:32,293 If you're not willing to lose the stake, 231 00:11:32,427 --> 00:11:35,546 the odds mean shit. 232 00:11:35,714 --> 00:11:37,798 Which begs the question... 233 00:11:37,933 --> 00:11:40,635 Why even play, Neil? 234 00:11:42,187 --> 00:11:43,804 Why are you even playing? 235 00:11:50,978 --> 00:11:53,613 Grace? You home? 236 00:11:53,731 --> 00:11:56,982 Ooh, you making school lunches for your daughter? 237 00:11:57,067 --> 00:11:58,101 So, you're the best mom. 238 00:11:58,285 --> 00:11:59,819 - Good morning. - Morning. 239 00:11:59,904 --> 00:12:03,623 Oh. You gonna make another pot? 240 00:12:03,741 --> 00:12:06,592 I thought you gave up caffeine. 241 00:12:06,677 --> 00:12:09,178 - [Chuckles] - That's what I like to call an experiment. 242 00:12:09,196 --> 00:12:10,663 I have to borrow some clothes. 243 00:12:10,748 --> 00:12:12,081 Uh... 244 00:12:13,584 --> 00:12:16,002 Really? 245 00:12:16,136 --> 00:12:18,187 You hate my clothes. 246 00:12:18,305 --> 00:12:20,356 Well, your taste has really improved lately. 247 00:12:20,474 --> 00:12:23,025 - I'm very impressed. - It's mostly work stuff. 248 00:12:23,143 --> 00:12:26,479 Whatever. You're over that frumpy mom phase now 249 00:12:26,613 --> 00:12:28,648 and buying the hot little numbers like this? 250 00:12:28,815 --> 00:12:31,734 No, you can't borrow that. It's cute, though, right? 251 00:12:31,868 --> 00:12:33,986 Dylan would love it. 252 00:12:34,121 --> 00:12:35,955 How are you guys doing? 253 00:12:36,073 --> 00:12:38,958 We had the talk. We're exclusive now. 254 00:12:39,042 --> 00:12:40,660 And as you know, that's, you know, 255 00:12:40,794 --> 00:12:44,664 always been my cue to bail, but this time with Dylan, 256 00:12:44,831 --> 00:12:46,549 I had butterflies, 257 00:12:46,667 --> 00:12:49,502 and, Grace, I think he's the one. 258 00:12:49,636 --> 00:12:52,138 You don't mean the one as... 259 00:12:52,256 --> 00:12:54,340 It's been two weeks, Steph. 260 00:12:54,474 --> 00:12:56,425 Oh, I don't mean the one as in get married. 261 00:12:56,560 --> 00:12:57,893 I mean the one as in the one 262 00:12:58,011 --> 00:13:00,513 I could see myself dating for more than three months. 263 00:13:00,681 --> 00:13:03,432 And then see where it goes. I'm not insane. 264 00:13:03,517 --> 00:13:05,851 He wants to take me out for my birthday. 265 00:13:05,986 --> 00:13:09,355 We're hoping you and Neil can come. 266 00:13:09,489 --> 00:13:11,741 Like a double date? 267 00:13:11,858 --> 00:13:14,410 Like the four of us? 268 00:13:14,528 --> 00:13:17,413 Yeah, a double date means four people, Grace. 269 00:13:17,531 --> 00:13:19,749 I know it's a big step for me. 270 00:13:19,866 --> 00:13:22,585 I've never really brought a man into this, 271 00:13:22,703 --> 00:13:25,037 but I think it's time I took the risk. 272 00:13:25,172 --> 00:13:27,790 I can't be crazy, sexy, single girl forever, right? 273 00:13:27,924 --> 00:13:30,960 Do you have shoes that match? 274 00:13:31,044 --> 00:13:34,130 Tell you what... you can borrow the dress and the shoes 275 00:13:34,214 --> 00:13:37,466 if I can borrow your boyfriend. 276 00:13:37,551 --> 00:13:39,852 43% of the focus group participants 277 00:13:39,936 --> 00:13:41,687 felt "got happy" was overly intrusive 278 00:13:41,805 --> 00:13:43,522 - and posed a privacy threat. - What threat? 279 00:13:43,640 --> 00:13:44,940 There's no threat. Who felt threatened? 280 00:13:45,058 --> 00:13:47,109 Maybe stop doing your market tests in La crosse, Wisconsin, 281 00:13:47,227 --> 00:13:49,195 home of chocolate-covered bacon-on-a-stick. 282 00:13:49,313 --> 00:13:52,481 Public opinion matters, even land locked red ones. 283 00:13:52,616 --> 00:13:55,401 Wisconsin has a huge coastline. 284 00:13:55,535 --> 00:13:58,487 Neil, will you weigh in on this? 285 00:14:00,407 --> 00:14:01,657 Neil. 286 00:14:17,974 --> 00:14:19,175 Neil. 287 00:14:23,930 --> 00:14:27,016 Neil. Back me up here. 288 00:14:29,436 --> 00:14:31,937 Look, this thing doesn't exist as a theory anymore. 289 00:14:32,105 --> 00:14:33,439 We actually have something tangible 290 00:14:33,607 --> 00:14:34,907 that people can experience. 291 00:14:35,025 --> 00:14:36,308 Find a way to spin it, 292 00:14:36,376 --> 00:14:39,295 or find a way so that she doesn't have to. 293 00:14:39,329 --> 00:14:42,248 You're both right, but you're my guy, 294 00:14:42,332 --> 00:14:43,582 and I need you to hear her out. 295 00:14:43,700 --> 00:14:46,335 That's what we're paying you for. 296 00:14:46,453 --> 00:14:49,121 Cancel my lunch. 297 00:14:49,256 --> 00:14:51,924 This is my life, these are my colors 298 00:14:52,042 --> 00:14:54,543 strong on my bones, they built for no other 299 00:14:54,678 --> 00:14:57,930 these are my dreams, my heart is electric 300 00:14:58,048 --> 00:15:01,467 this is my life, this is my tapestry 301 00:15:01,635 --> 00:15:05,137 [Ad-libs] 302 00:15:05,272 --> 00:15:07,022 [Song ends] 303 00:15:07,140 --> 00:15:08,774 All right, we're gonna go a few more times, 304 00:15:08,892 --> 00:15:10,943 but let's take a break first, okay? 305 00:15:11,027 --> 00:15:13,312 - Okay. - Bernard. 306 00:15:13,480 --> 00:15:16,565 Aah. Hah. Hey, hey, hey. 307 00:15:16,650 --> 00:15:18,617 There they are. There they are. 308 00:15:18,735 --> 00:15:20,569 Hey, I want to thank you two for coming down today. 309 00:15:20,704 --> 00:15:21,821 - Okay? - Really. 310 00:15:21,955 --> 00:15:23,906 Look at what a cute couple you make. 311 00:15:24,040 --> 00:15:25,991 I love it. Ah, I love it, I love it. 312 00:15:26,009 --> 00:15:28,560 - Hey, they've... - Signed? No, not yet. 313 00:15:28,578 --> 00:15:29,979 No? 314 00:15:29,996 --> 00:15:31,797 Well, we wanted to meet you face to face first. 315 00:15:31,915 --> 00:15:33,916 - Mm-hmm. - Then we saw on your website... 316 00:15:34,000 --> 00:15:35,918 That you really like to kind of foster... 317 00:15:36,052 --> 00:15:37,903 Okay. Okay, here's what I'm thinking. 318 00:15:37,971 --> 00:15:40,272 We can get to the paperwork in a second, okay? 319 00:15:40,340 --> 00:15:42,758 Now, I listened to the demo again, 320 00:15:42,893 --> 00:15:45,928 and it sounds great. It does. It sounds great. 321 00:15:46,062 --> 00:15:48,631 Great, great, great, but it needs some refinement, 322 00:15:48,665 --> 00:15:51,851 obviously, and I had a few things I wanted to try myself. 323 00:15:51,935 --> 00:15:54,586 Yeah. I was actually thinking that there might be some parts 324 00:15:54,654 --> 00:15:56,455 - that we could lay... - Right, right. 325 00:15:56,523 --> 00:15:59,124 You're guitar player? Right? Backing vocals on the track? 326 00:15:59,159 --> 00:16:02,027 Uh, yeah. You know, I try to keep up with her. 327 00:16:02,162 --> 00:16:05,030 Yeah. You want to take a quick tour of the studio with me? 328 00:16:05,198 --> 00:16:07,783 - Yeah, sure. - Yeah? All right, all right. 329 00:16:07,918 --> 00:16:10,802 Uh, you know what? 330 00:16:10,820 --> 00:16:13,255 While my girl's in there, my singer there in the booth, 331 00:16:13,273 --> 00:16:15,724 can you just hang here for a sec while I show Mateo our set-up? 332 00:16:15,759 --> 00:16:19,578 Look, look, look. I don't want my girl... 333 00:16:19,646 --> 00:16:21,814 To get intimidated or anything, okay? 334 00:16:21,848 --> 00:16:23,382 - Okay, yeah. - All right, all right. 335 00:16:23,517 --> 00:16:25,601 All right. Hey, grab her something to drink. 336 00:16:25,719 --> 00:16:27,603 [Clears throat] 337 00:16:53,046 --> 00:16:55,814 Jaden just has one of the kind of voice I want. 338 00:16:55,882 --> 00:16:57,149 I loved your song. 339 00:16:57,167 --> 00:16:59,585 You didn't say anything about this on the phone. 340 00:16:59,753 --> 00:17:01,554 Well, look, look, I'm not saying 341 00:17:01,671 --> 00:17:04,223 she doesn't make sense in some capacity, okay, 342 00:17:04,307 --> 00:17:05,591 just not for me. 343 00:17:05,725 --> 00:17:08,677 We keep the water at room temp. I hope that's... 344 00:17:10,397 --> 00:17:12,014 - I'm sorry, man. - Hey... 345 00:17:12,098 --> 00:17:15,818 I make sense in every capacity, and I've heard her sing. 346 00:17:15,852 --> 00:17:20,489 Without auto-tune, I bet she sounds like a cat in a blender. 347 00:17:20,607 --> 00:17:23,692 Whoa, whoa, whoa. Wait. Wait. Let her go. 348 00:17:23,777 --> 00:17:26,529 Just hear me out. Okay? Just hear me out now. 349 00:17:26,663 --> 00:17:28,564 You're only gonna get one shot at this. 350 00:17:28,598 --> 00:17:30,799 You don't want to blow it. You do not want to blow it. 351 00:17:33,003 --> 00:17:35,254 She's not here, love. 352 00:17:35,372 --> 00:17:36,755 Not you. Hold on. 353 00:17:36,873 --> 00:17:39,291 Just coming by to pick up my envelope for last night. 354 00:17:39,426 --> 00:17:41,594 She was doing work outside by the pool. 355 00:17:41,711 --> 00:17:45,548 It's probably in the file out there. 356 00:17:45,682 --> 00:17:48,767 25 people? Yeah, for sure. 357 00:17:48,852 --> 00:17:50,386 We'll make sure it's a great time. 358 00:17:52,973 --> 00:17:56,025 Yeah. Sounds great. 359 00:17:56,142 --> 00:17:59,645 Okay. Well, I'll be looking forward 360 00:17:59,729 --> 00:18:02,064 to hearing from you, of course. 361 00:18:02,148 --> 00:18:05,401 Okay. Great talking to you. Bye. 362 00:18:05,485 --> 00:18:08,320 I don't think this one's mine. 363 00:18:08,488 --> 00:18:11,740 Oh, that's the bill from the designer for the chaise. 364 00:18:11,875 --> 00:18:13,042 Um... 365 00:18:13,159 --> 00:18:16,328 Wow, I really like that. 366 00:18:16,463 --> 00:18:18,464 Yeah. Cost more than my car, if you can believe it. 367 00:18:18,582 --> 00:18:20,583 Let me check inside. I'll be right back. 368 00:18:44,303 --> 00:18:46,070 Oh, I've got a gate at the front, 369 00:18:46,072 --> 00:18:47,572 hedges around the back. 370 00:18:47,673 --> 00:18:50,141 It's pretty hard to see anything in here from the street. 371 00:18:50,242 --> 00:18:52,677 You don't need to worry about seeing in from the street. 372 00:18:52,795 --> 00:18:54,796 - I don't? - Nope. 373 00:18:54,930 --> 00:18:56,798 You know why? 374 00:18:56,882 --> 00:18:59,050 Drones. 375 00:18:59,185 --> 00:19:00,301 Drones. 376 00:19:00,436 --> 00:19:02,637 Guys are flying them around neighborhoods now, 377 00:19:02,772 --> 00:19:06,057 scopin' out your house like a hummingbird at a tulip. 378 00:19:06,192 --> 00:19:09,227 Zzz. Zzzz. 379 00:19:09,362 --> 00:19:11,780 Camera on the drone records what's inside. 380 00:19:11,897 --> 00:19:14,866 The thieves wait till you're off at work and... 381 00:19:14,984 --> 00:19:17,202 What do you do about drones? 382 00:19:17,319 --> 00:19:19,070 I just emailed you an appraisal. 383 00:19:19,238 --> 00:19:21,573 Alarms at every entry point, windows, doors, 384 00:19:21,741 --> 00:19:24,159 and a full closed-circuit camera system. 385 00:19:24,293 --> 00:19:25,910 And it comes with the app, right? I just download it... 386 00:19:26,078 --> 00:19:27,962 I can see what's happening in my house from my phone? 387 00:19:28,080 --> 00:19:29,914 Even control the cameras. 388 00:19:30,049 --> 00:19:32,751 Okay, well, um, is that enough? 389 00:19:32,885 --> 00:19:34,803 There is an off-the-menu item I like to recommend 390 00:19:34,920 --> 00:19:36,304 if you don't have it already. 391 00:19:36,422 --> 00:19:37,922 Here. 392 00:19:38,057 --> 00:19:39,507 That's my buddy. 393 00:19:39,592 --> 00:19:42,010 Mention my name, he'll give you a great discount. 394 00:19:42,144 --> 00:19:43,812 There's no better home protection than that, 395 00:19:43,946 --> 00:19:45,280 if you ask me, 396 00:19:45,598 --> 00:19:48,483 especially if you have a family. 397 00:19:56,325 --> 00:19:57,742 Grace... 398 00:19:57,860 --> 00:19:59,327 I'll be back in a few hours. 399 00:19:59,445 --> 00:20:02,113 Okay. Uh, the truck should be here soon 400 00:20:02,281 --> 00:20:04,582 with the delivery, and I'll head out after that. 401 00:20:59,338 --> 00:21:01,556 Is it cocktail hour already? 402 00:21:01,674 --> 00:21:02,640 Hmm. 403 00:21:02,725 --> 00:21:04,475 Sorry. The front door was open, 404 00:21:04,560 --> 00:21:06,945 and I like to get where I need to be early, remember? 405 00:21:06,979 --> 00:21:10,348 Yes, I remember. 406 00:21:10,483 --> 00:21:13,017 You didn't see anyone leaving when you came in, did you? 407 00:21:13,152 --> 00:21:15,904 Uh, no. 408 00:21:16,021 --> 00:21:19,023 This-this place is incredible. Feels like I'm back in Italy. 409 00:21:19,108 --> 00:21:21,192 Italy? Really? Where in Italy? 410 00:21:21,277 --> 00:21:23,912 Throw a dart. I've probably been there. 411 00:21:24,029 --> 00:21:25,697 I'm glad you called. 412 00:21:25,781 --> 00:21:27,499 Yeah, well, you know, 413 00:21:27,583 --> 00:21:29,250 you and my sister are so close. 414 00:21:29,368 --> 00:21:31,669 I figured, why not take advantage? 415 00:21:31,787 --> 00:21:34,038 Well, I am happy to be taken advantage of. 416 00:21:34,173 --> 00:21:37,041 Just show where we start. 417 00:21:39,678 --> 00:21:41,629 So, uh, are you looking for detail, 418 00:21:41,764 --> 00:21:43,882 or do you want me to frame as wide as I can? 419 00:21:44,016 --> 00:21:46,434 Well, it's gonna be before-and-after shots, 420 00:21:46,552 --> 00:21:49,387 so whatever you think is best. 421 00:21:49,522 --> 00:21:53,725 Okay. So tonight should be fun, huh? 422 00:21:53,809 --> 00:21:55,143 Yeah. Dinner. 423 00:21:55,227 --> 00:21:57,979 Do you, uh, do you know where we're goin 424 00:21:58,113 --> 00:22:00,815 - she didn't tell you? - No. 425 00:22:00,950 --> 00:22:04,152 - [Chuckles] - Well, they do serve dinner there, 426 00:22:04,286 --> 00:22:06,237 but it's not exactly a restaurant. 427 00:22:06,322 --> 00:22:08,823 It's more of a, I'd say, you know, 428 00:22:08,908 --> 00:22:11,659 girls in not that many clothes. 429 00:22:11,744 --> 00:22:13,828 Oh. Like a strip club? 430 00:22:13,963 --> 00:22:17,382 No, not exactly a strip. More like a burlesque show. 431 00:22:17,499 --> 00:22:19,834 I can't believe she didn't tell you. It was her idea. 432 00:22:19,969 --> 00:22:23,087 Heh heh. She didn't tell me. It sounds like fun, though. 433 00:22:23,255 --> 00:22:24,589 I think it'll be. 434 00:22:24,673 --> 00:22:26,007 But, you know, if it's too much, we can always... 435 00:22:26,141 --> 00:22:29,761 No, no. I've been to clubs like that before. 436 00:22:29,895 --> 00:22:33,982 Actually, no. I went to a strip club once in college 437 00:22:34,099 --> 00:22:36,901 and got a lap dance. 438 00:22:37,019 --> 00:22:38,603 You got a lap dance? 439 00:22:38,737 --> 00:22:41,439 Yeah. Yeah. I liked it. 440 00:22:41,523 --> 00:22:46,527 It was, uh... made me feel kind of powerful, you know, when... 441 00:22:46,612 --> 00:22:49,697 She was just very sexy. 442 00:22:51,917 --> 00:22:54,586 And I don't know why... Why I'm telling you this. 443 00:22:54,703 --> 00:22:58,122 It, uh... my husband doesn't even know this. 444 00:22:58,290 --> 00:22:59,958 Why not? 445 00:23:00,092 --> 00:23:04,128 I don't know. Just never told him. 446 00:23:06,632 --> 00:23:09,684 Um, do you want to start shooting here, 447 00:23:09,802 --> 00:23:11,469 and I'll get the dining room ready? 448 00:23:11,604 --> 00:23:13,054 Yeah, sure. 449 00:23:13,138 --> 00:23:14,722 I never betrayed you. 450 00:23:14,857 --> 00:23:15,940 It's a red button 451 00:23:16,058 --> 00:23:17,942 and word "listen" written on top of it. 452 00:23:18,060 --> 00:23:19,277 So you heard everything. 453 00:23:19,361 --> 00:23:20,778 Enough to make an informed decision 454 00:23:20,863 --> 00:23:23,314 on how I want to proceed with my career. 455 00:23:23,482 --> 00:23:25,450 Mateo, 456 00:23:25,567 --> 00:23:28,403 God, every cell in my body is screaming, 457 00:23:28,537 --> 00:23:32,457 "Idiot. You don't have what it takes. 458 00:23:32,491 --> 00:23:33,775 You need him." 459 00:23:36,295 --> 00:23:38,997 Every cell. 460 00:23:43,218 --> 00:23:44,585 Ever since I can remember, 461 00:23:44,720 --> 00:23:48,306 music has been the one part in my life that's really mine, 462 00:23:48,390 --> 00:23:51,809 so I've earned the right to selfish with it. 463 00:23:51,927 --> 00:23:54,012 There's only so much of me 464 00:23:54,096 --> 00:23:57,565 I'm willing to give away to other people. 465 00:23:57,683 --> 00:24:00,018 So that's it? 466 00:24:00,185 --> 00:24:01,602 I don't want that. 467 00:24:01,737 --> 00:24:04,522 Is that what you want? 468 00:24:04,606 --> 00:24:06,774 Of course not, but what do you think's gonna happen? 469 00:24:06,859 --> 00:24:09,610 I mean, I can't have you resenting me if I sign on. 470 00:24:09,745 --> 00:24:12,330 Well, that's my problem. It's not yours. 471 00:24:12,448 --> 00:24:15,283 We can be, like, June Carter and Johnny Cash... 472 00:24:15,417 --> 00:24:19,203 Have solo careers with special collaborations. 473 00:24:19,371 --> 00:24:21,956 That movie was depressing. 474 00:24:25,794 --> 00:24:27,462 I'm gonna be fine. 475 00:24:27,546 --> 00:24:31,615 You should totally take advantage of this opportunity. 476 00:24:31,650 --> 00:24:34,068 In fact, I'm telling you to. 477 00:24:34,103 --> 00:24:37,555 So, let me know how it goes 478 00:24:37,690 --> 00:24:40,108 and send me the song. 479 00:24:42,394 --> 00:24:44,145 Are you sure? 480 00:24:44,279 --> 00:24:47,281 Yes, how many times do you want me to say it? 481 00:24:47,399 --> 00:24:51,536 You should go before my dad gets here. 482 00:25:01,296 --> 00:25:02,246 The bombing of Dresden 483 00:25:02,381 --> 00:25:04,165 was actually a series of four raids 484 00:25:04,249 --> 00:25:05,500 that took place over a three-day period 485 00:25:05,634 --> 00:25:08,169 in mid-February, 1945. 486 00:25:12,362 --> 00:25:13,479 Well, the syllabus has changed, so... 487 00:25:13,613 --> 00:25:16,115 Please go online and update your reading materials. 488 00:25:17,484 --> 00:25:20,952 All right, let's break early today. 489 00:25:33,583 --> 00:25:37,302 Daniel, my name is Neil. 490 00:25:37,320 --> 00:25:40,322 I wanted to talk to you about a personal matter. 491 00:25:40,323 --> 00:25:42,007 What'd you say your name was? 492 00:25:42,142 --> 00:25:45,094 Your wife came to talk to me this week. 493 00:25:45,228 --> 00:25:49,431 In fact, she came to warn me about you. 494 00:25:49,566 --> 00:25:52,234 I'm the man your wife slept with. 495 00:25:52,352 --> 00:25:55,404 - Is this some kind of a joke? - No, not a funny one. 496 00:25:55,488 --> 00:25:58,023 In fact, I know exactly how unfunny this is 497 00:25:58,158 --> 00:25:59,942 since I was in your shoes. 498 00:26:00,076 --> 00:26:03,612 My wife slept with a male escort as well. 499 00:26:03,780 --> 00:26:05,831 When I found out, I wanted to kill him. 500 00:26:05,949 --> 00:26:09,101 I thought, "there is no way I can get past this." 501 00:26:09,135 --> 00:26:12,604 My whole world was flipped upside down, 502 00:26:12,622 --> 00:26:17,092 and then the most unexpected thing happened. 503 00:26:17,160 --> 00:26:21,296 I'm not saying it was right, I'm not saying it was wrong, 504 00:26:21,431 --> 00:26:23,465 but it did open my eyes. 505 00:26:23,550 --> 00:26:25,467 You really slept with my wife. 506 00:26:25,635 --> 00:26:27,186 I have a family, 507 00:26:27,303 --> 00:26:30,088 and when I heard you were angry enough to come after me, 508 00:26:30,106 --> 00:26:31,974 I actually considered buying a gun, 509 00:26:32,108 --> 00:26:35,344 and that's when I realized, "this is crazy. 510 00:26:35,411 --> 00:26:37,446 It doesn't have to be like this." 511 00:26:38,064 --> 00:26:40,782 Mallory loves you very much. 512 00:26:40,867 --> 00:26:42,901 No, she told me. 513 00:26:43,035 --> 00:26:45,120 You're the one she wants to spend the rest of her life with. 514 00:26:45,238 --> 00:26:47,122 - That what she said? - Yeah I know. 515 00:26:47,206 --> 00:26:49,374 It sounds crazy, but she really means it. 516 00:26:49,492 --> 00:26:51,126 Mm-hmm. 517 00:26:51,210 --> 00:26:54,329 Whoa. Wait, wait, wait. I'm just trying to talk to... 518 00:26:54,463 --> 00:26:56,965 [Bell rings] 519 00:27:15,151 --> 00:27:17,819 Forget something? 520 00:27:17,937 --> 00:27:20,021 Thank you. 521 00:27:20,156 --> 00:27:21,690 Can I come in? 522 00:27:21,857 --> 00:27:23,275 What do you want? 523 00:27:23,409 --> 00:27:27,362 An explanation, for one. You weren't returning my calls. 524 00:27:28,948 --> 00:27:31,783 Yeah. Come in, please. 525 00:27:33,586 --> 00:27:35,620 Rosalie said you came by, 526 00:27:35,755 --> 00:27:38,373 left without taking your envelope. 527 00:27:38,507 --> 00:27:39,708 Didn't even say good-bye. 528 00:27:39,875 --> 00:27:41,626 From what I remember, 529 00:27:41,761 --> 00:27:44,045 things went very well the last time we were together. 530 00:27:44,180 --> 00:27:47,682 Is Grace Truman working for you? 531 00:27:47,800 --> 00:27:49,517 As a matter of fact. 532 00:27:49,635 --> 00:27:51,987 - How long? - Couple of weeks. 533 00:27:52,121 --> 00:27:54,522 She's been a real pleasure to collaborate with. 534 00:27:54,657 --> 00:27:56,257 How'd you know that? 535 00:27:56,392 --> 00:27:58,994 I knew there was something about you I didn't trust. 536 00:27:59,128 --> 00:28:00,779 Really. 537 00:28:00,896 --> 00:28:03,648 After I just couriered over your pay. 538 00:28:03,783 --> 00:28:06,234 You see her name on my client list 539 00:28:06,402 --> 00:28:08,153 and you specifically ask about her, 540 00:28:08,287 --> 00:28:10,038 and two weeks later, she's decorating your house? 541 00:28:10,122 --> 00:28:11,906 Funny how that works, isn't it? 542 00:28:12,041 --> 00:28:13,742 Should I tell you who does my gardening as well? 543 00:28:13,909 --> 00:28:16,494 There's a lot more here you're not telling me. 544 00:28:16,629 --> 00:28:19,247 Actually, you're the one who's been keeping secrets. 545 00:28:19,415 --> 00:28:22,584 I could tell you had a little something extra for her. 546 00:28:22,752 --> 00:28:25,170 I was just trying to spare your feelings. 547 00:28:25,304 --> 00:28:27,889 She called me a few weeks ago as a referral. 548 00:28:27,974 --> 00:28:29,891 Talked about setting up a date. 549 00:28:29,959 --> 00:28:31,426 Didn't mention you at all, darling, 550 00:28:31,594 --> 00:28:35,847 which I guess means she's moved on. 551 00:28:35,982 --> 00:28:39,267 But you're a professional. You understand the game, right? 552 00:28:39,402 --> 00:28:40,852 Once I got to know her, 553 00:28:40,936 --> 00:28:43,405 she had some great ideas for my house. 554 00:28:43,522 --> 00:28:46,775 She called you? That doesn't make any sense. 555 00:28:46,909 --> 00:28:48,777 You know what doesn't make any sense? 556 00:28:48,911 --> 00:28:50,829 Having feelings for her. 557 00:28:50,946 --> 00:28:52,197 From what I gather, 558 00:28:52,281 --> 00:28:54,783 she really does love her husband. 559 00:28:54,917 --> 00:28:59,120 I know it's a business hazard, but honestly, you? 560 00:28:59,288 --> 00:29:02,290 I thought you knew how to keep things professional. 561 00:29:12,435 --> 00:29:14,602 You don't need it. 562 00:29:14,687 --> 00:29:18,440 No. You look fantastic. I would never do it. 563 00:29:18,557 --> 00:29:19,941 Thank you. 564 00:29:20,059 --> 00:29:22,110 So we really have to go to this thing, huh? 565 00:29:22,228 --> 00:29:24,362 Yeah. She's trying really hard this time. 566 00:29:24,480 --> 00:29:26,531 Just try and go along with it. 567 00:29:26,649 --> 00:29:28,199 Do you know how many of her boyfriends' names 568 00:29:28,317 --> 00:29:30,068 I've had to forget over the years? 569 00:29:30,152 --> 00:29:32,454 Well, I think this one might be around for a while. 570 00:29:32,571 --> 00:29:35,957 Really? You mean all the way through dinner and dessert? 571 00:29:37,576 --> 00:29:39,044 [Radio playing] 572 00:29:39,161 --> 00:29:40,328 [Knock on door] 573 00:29:40,463 --> 00:29:42,497 All right, honey. We're going. 574 00:29:45,084 --> 00:29:46,384 You okay? 575 00:29:46,502 --> 00:29:47,669 I'm fine. 576 00:29:47,753 --> 00:29:50,004 You can always call us if you need us. 577 00:29:50,089 --> 00:29:51,339 And no visitors. 578 00:29:51,474 --> 00:29:52,390 I know. 579 00:29:59,148 --> 00:30:01,182 - You tell her? - Yeah. 580 00:30:01,317 --> 00:30:03,184 After our talk the other day, we have an agreement... 581 00:30:03,319 --> 00:30:05,236 No boys in the house when we're not home. 582 00:30:05,354 --> 00:30:07,822 Okay. Well, cameras are installed, 583 00:30:07,907 --> 00:30:09,691 so we can check who's in the house from our phone. 584 00:30:09,825 --> 00:30:11,076 - Really? - Uh-huh. 585 00:30:11,193 --> 00:30:12,527 It's all part of the package. 586 00:30:12,695 --> 00:30:14,362 I don't like that. 587 00:30:14,530 --> 00:30:17,365 You never told me the code for that thing, anyway. 588 00:30:17,533 --> 00:30:20,201 Oh, no. It's our anniversary. 589 00:30:20,369 --> 00:30:21,453 Mm. 590 00:30:21,587 --> 00:30:22,871 Which is... 591 00:30:22,955 --> 00:30:26,508 - No, I - I don't have to tell you. You know it. 592 00:30:26,625 --> 00:30:28,009 Really? 593 00:30:28,127 --> 00:30:31,212 And what made you decide to get that thing, anyway? 594 00:30:31,347 --> 00:30:33,548 Oh, it's just, uh, 595 00:30:33,716 --> 00:30:35,683 something I've been meaning to get around to. 596 00:30:39,688 --> 00:30:42,724 [Jazz music] 597 00:30:45,060 --> 00:30:48,029 Wow. Are we really this cool? 598 00:30:48,114 --> 00:30:49,647 Sure, we are. 599 00:30:53,786 --> 00:30:55,787 - Heh heh. - Hey. 600 00:30:55,905 --> 00:30:58,490 - Hi. - Happy Birthday. 601 00:30:58,624 --> 00:31:00,609 Thank you. I'm so happy you're here. 602 00:31:00,693 --> 00:31:03,111 - This place is so you. - [Chuckles] 603 00:31:03,579 --> 00:31:04,579 Happy Birthday. Mwah. 604 00:31:04,747 --> 00:31:06,331 Oh, I love this. 605 00:31:06,465 --> 00:31:07,916 Don't you love this place? 606 00:31:08,083 --> 00:31:10,502 It reminds me of Paris in the '20s. 607 00:31:10,636 --> 00:31:12,053 Oh, and tonight is our treat 608 00:31:12,171 --> 00:31:14,255 because we basically used your house as a hotel, 609 00:31:14,390 --> 00:31:15,590 so it's the least we can do. 610 00:31:15,724 --> 00:31:17,892 No, it's totally fine. It's her birthday. 611 00:31:17,977 --> 00:31:19,477 No, it's very generous offer. Excuse me. 612 00:31:19,595 --> 00:31:21,262 We'll have four bottles of Dom Perignon, thanks. 613 00:31:21,347 --> 00:31:23,848 - Wooh. - Thank you very much. 614 00:31:23,983 --> 00:31:26,084 Tell you what... I'll buy you a lap dance. 615 00:31:26,101 --> 00:31:28,236 - Really? - Wait. Do they do that here? 616 00:31:28,521 --> 00:31:31,105 Uh, it's my birthday. I can do whatever I want. 617 00:31:31,273 --> 00:31:32,490 Right, boyfriend? 618 00:31:32,608 --> 00:31:34,526 Well, it is my birthday coming up soon. 619 00:31:34,660 --> 00:31:36,744 - Do I get a dance? - A lap dance? 620 00:31:36,862 --> 00:31:39,447 No, I don't think so. It's not really my style. 621 00:31:39,582 --> 00:31:43,034 - Mm. - Boring. 622 00:31:43,118 --> 00:31:44,202 Oh, it's about to start. 623 00:31:44,336 --> 00:31:47,755 [Sultry jazz music] 624 00:31:47,873 --> 00:31:55,763 625 00:31:58,884 --> 00:32:06,774 626 00:32:09,895 --> 00:32:17,785 627 00:32:20,906 --> 00:32:28,796 628 00:32:31,917 --> 00:32:39,807 629 00:32:42,845 --> 00:32:48,399 630 00:32:48,517 --> 00:32:49,400 [Music ends] 631 00:32:56,242 --> 00:32:59,110 [Cell phone vibrates] 632 00:33:06,752 --> 00:33:09,170 Come outside. 633 00:33:09,255 --> 00:33:11,205 Are you here? 634 00:33:11,340 --> 00:33:13,541 I'm parked up the street. 635 00:33:18,797 --> 00:33:19,931 [Car door closes] 636 00:33:25,721 --> 00:33:29,357 I have to be downtown in seven hours at the studio. 637 00:33:29,475 --> 00:33:31,859 I figured. 638 00:33:31,977 --> 00:33:35,196 I feel like there's seven hours left for you and me. 639 00:33:35,314 --> 00:33:38,283 Is this my fault? 640 00:33:41,904 --> 00:33:45,490 Look, just... 641 00:33:45,624 --> 00:33:48,993 Go down there and sign the contract. 642 00:33:49,128 --> 00:33:50,244 Your first number one single 643 00:33:50,379 --> 00:33:52,997 can pay for my college education. 644 00:33:55,501 --> 00:33:58,887 Just listen to me, okay? 645 00:33:58,921 --> 00:34:00,372 The perfect scenario... 646 00:34:00,506 --> 00:34:02,290 I mean, the perfect scenario... 647 00:34:02,675 --> 00:34:05,426 We would be doing this together. 648 00:34:05,561 --> 00:34:08,146 - Signing, taking the next step. - Stop. Stop. 649 00:34:10,933 --> 00:34:13,685 Something you've said has haunted me. 650 00:34:13,769 --> 00:34:16,604 I feel like everything I say to you is so stupid. 651 00:34:16,739 --> 00:34:17,905 That's not true. 652 00:34:20,109 --> 00:34:23,194 You said you needed to be selfish about your music. 653 00:34:24,330 --> 00:34:26,414 I could sign tomorrow. 654 00:34:26,532 --> 00:34:30,418 It would be... it would be enough, you know? 655 00:34:31,504 --> 00:34:34,472 What kind of pussy-ass 18-year-old settles for enough? 656 00:34:36,875 --> 00:34:40,128 I want my life, I want my music... 657 00:34:40,262 --> 00:34:42,797 I want it to be great. 658 00:34:42,931 --> 00:34:44,382 You make it great. 659 00:34:48,804 --> 00:34:50,388 This is to my place. 660 00:34:52,558 --> 00:34:54,942 When you're not sleeping, you are here. 661 00:34:55,027 --> 00:34:56,394 We are working. 662 00:34:57,479 --> 00:34:59,197 I don't care what anybody says. 663 00:34:59,314 --> 00:35:02,734 This is about as adult as it gets. 664 00:35:03,986 --> 00:35:06,371 I'm betting on you. 665 00:35:06,488 --> 00:35:08,239 Don't let me down. 666 00:35:10,659 --> 00:35:12,076 I like him. 667 00:35:12,161 --> 00:35:14,162 Think those two are made for each other. 668 00:35:14,296 --> 00:35:16,080 Why do you say that? 669 00:35:16,165 --> 00:35:19,801 Well, he's an artist. That's her type. 670 00:35:19,918 --> 00:35:23,054 Did you like that place tonight? 671 00:35:23,172 --> 00:35:26,007 Yeah, I did. 672 00:35:26,141 --> 00:35:27,091 Did you? 673 00:35:29,144 --> 00:35:32,680 Yeah. The girls were very sexy. 674 00:35:32,765 --> 00:35:35,316 You're sexier than any of those girls. 675 00:35:35,434 --> 00:35:38,436 - You don't have to say that. - Okay. 676 00:35:40,189 --> 00:35:41,939 You are. 677 00:35:44,326 --> 00:35:46,244 - Really? - [Laughs] 678 00:35:46,361 --> 00:35:48,496 [Tossin' & turnin' by Andre Williams playing] 679 00:35:48,580 --> 00:35:52,750 I'm gonna tell you, pretty baby 680 00:35:52,868 --> 00:35:56,087 what you're doin' to me 681 00:35:56,205 --> 00:35:58,873 hurt so bad 682 00:35:59,041 --> 00:36:02,093 I'm all in misery 683 00:36:02,211 --> 00:36:05,680 you've got me tossin' and a-turnin' 684 00:36:05,798 --> 00:36:11,135 and burnin' all up inside 685 00:36:15,808 --> 00:36:19,894 you got me tossin' and a-turnin' 686 00:36:20,062 --> 00:36:24,615 and burnin' all up inside 687 00:36:29,788 --> 00:36:30,988 you got... 688 00:36:31,123 --> 00:36:33,658 [Alarm blares] 689 00:36:33,792 --> 00:36:36,577 God! Shit. 690 00:36:36,745 --> 00:36:38,329 Please, dad. 691 00:36:38,413 --> 00:36:39,380 [Blaring stops] 692 00:36:39,498 --> 00:36:40,998 Where were you? 693 00:36:41,133 --> 00:36:44,051 I was... outside. That thing is nuts. 694 00:36:44,169 --> 00:36:46,638 No way am I gonna remember to do that every time I come home. 695 00:36:46,672 --> 00:36:48,790 - What you mean, outside? - Anika. What happened? 696 00:36:49,174 --> 00:36:51,008 Looks like someone found a way around our little rule. 697 00:36:51,143 --> 00:36:52,727 I'll talk to her. 698 00:36:57,077 --> 00:36:59,411 You already sent this out to a few investors? 699 00:36:59,429 --> 00:37:00,679 Six. 700 00:37:00,847 --> 00:37:02,765 You know how many called me back already? 701 00:37:02,899 --> 00:37:04,683 Eight. 702 00:37:04,818 --> 00:37:06,852 It's tapping into something, the technology. 703 00:37:06,987 --> 00:37:08,153 And there's all sorts of uses for it, 704 00:37:08,188 --> 00:37:09,621 not just in an app. 705 00:37:09,689 --> 00:37:11,523 Understanding what makes people happy... 706 00:37:11,658 --> 00:37:13,075 It's universal. 707 00:37:13,193 --> 00:37:15,277 You were right. 708 00:37:15,412 --> 00:37:19,081 And in honor of that, 709 00:37:19,199 --> 00:37:21,450 chocolate-covered bacon. 710 00:37:21,584 --> 00:37:23,786 They are delicious. 711 00:37:23,920 --> 00:37:26,038 Neil, your 2:00. 712 00:37:26,172 --> 00:37:29,291 Oh, great. Send her in. And you're welcome. 713 00:37:29,426 --> 00:37:31,543 So let's talk at the end of the day, 714 00:37:31,711 --> 00:37:33,879 set up these meetings, see what we want. Good work. 715 00:37:34,014 --> 00:37:35,047 You got it. 716 00:37:39,552 --> 00:37:42,388 Mr. Truman. 717 00:37:42,555 --> 00:37:43,522 Have a seat. 718 00:37:45,608 --> 00:37:49,061 So, I got your message. 719 00:37:49,229 --> 00:37:50,896 I can't do it. 720 00:37:51,031 --> 00:37:54,233 Okay. She's in town. We can always reschedule. 721 00:37:54,367 --> 00:37:56,235 I don't know that I want to go out on 722 00:37:56,369 --> 00:37:58,570 any other dates right now. 723 00:37:58,738 --> 00:38:00,406 You don't know? 724 00:38:00,540 --> 00:38:03,242 Well, that does leave room for interpretation. 725 00:38:03,376 --> 00:38:08,714 Can you give me more of a hint as to why? 726 00:38:08,832 --> 00:38:10,966 Neil, if I can help you... 727 00:38:11,084 --> 00:38:14,219 I was contacted by a woman the other day. 728 00:38:14,337 --> 00:38:18,590 I guess you could say she was my first experience. 729 00:38:18,758 --> 00:38:20,309 Her husband found out. 730 00:38:20,427 --> 00:38:23,679 And I don't think that I want to be a part of that. 731 00:38:23,813 --> 00:38:25,347 Apparently he's extremely upset. 732 00:38:25,482 --> 00:38:26,765 This is someone you were dating 733 00:38:26,900 --> 00:38:29,101 before we started working together, 734 00:38:29,235 --> 00:38:31,603 so before you knew what you were doing, 735 00:38:31,771 --> 00:38:33,689 and before I could manage your clients for you, 736 00:38:33,823 --> 00:38:36,408 make sure something like this doesn't happen. 737 00:38:36,493 --> 00:38:38,110 - That's not the point. - Of course it is. 738 00:38:38,244 --> 00:38:39,995 I would never put you in that position, 739 00:38:40,113 --> 00:38:42,614 not with the clients I work with. 740 00:38:42,782 --> 00:38:44,700 If there's something that you need help with now, 741 00:38:44,834 --> 00:38:47,453 just tell me. 742 00:38:47,620 --> 00:38:51,590 Or are things getting a little good at home? 743 00:38:52,709 --> 00:38:56,128 Why do you think that is? 744 00:38:56,296 --> 00:38:58,464 Neil, don't say no to the one thing 745 00:38:58,548 --> 00:39:00,632 that's actually been helping you. 746 00:39:00,800 --> 00:39:02,901 It's not like you've been going to marriage counseling 747 00:39:02,936 --> 00:39:05,354 and working on your communication skills. 748 00:39:05,472 --> 00:39:09,274 You've become this person because of what we've done 749 00:39:09,392 --> 00:39:11,059 together. 750 00:39:13,480 --> 00:39:14,980 I'm not interested. 751 00:39:15,115 --> 00:39:17,566 But you don't even know who the client is. 752 00:39:18,701 --> 00:39:20,819 She's perfect for you. 753 00:39:23,373 --> 00:39:24,289 Me. 754 00:39:36,753 --> 00:39:38,637 [Tablet beeps] 755 00:40:04,614 --> 00:40:07,015 Oh, that piece goes in the study. 756 00:40:07,099 --> 00:40:09,134 It's on the left when you get in. Thank you. 757 00:40:09,169 --> 00:40:10,035 Just sign right here. 758 00:40:11,704 --> 00:40:13,838 Looks almost good. Thanks. 759 00:40:13,856 --> 00:40:14,739 Come here. 760 00:40:17,177 --> 00:40:18,844 Mm. What? 761 00:40:20,346 --> 00:40:23,515 What the... what the hell? What are you doing? 762 00:40:23,633 --> 00:40:25,551 I'm telling you the truth. 763 00:40:25,718 --> 00:40:28,086 What are you talking about? What... what truth? 764 00:40:28,104 --> 00:40:29,121 I want to tell you the truth right now, 765 00:40:29,138 --> 00:40:30,556 because the longer you live with this lie, 766 00:40:30,690 --> 00:40:32,691 the further away from me you're gonna get. I don't want that. 767 00:40:32,775 --> 00:40:36,445 Okay, I care about you, and I'm tired of treating this 768 00:40:36,563 --> 00:40:38,113 like it's some kind of business transaction. 769 00:40:38,231 --> 00:40:39,281 You mean more to me than that. 770 00:40:39,399 --> 00:40:41,366 Oh, my God, you've lost your mind. 771 00:40:41,450 --> 00:40:43,885 No, I haven't. I'm being honest with you. 772 00:40:43,903 --> 00:40:45,704 Unlike your husband. 773 00:40:45,822 --> 00:40:47,406 My husband? 774 00:40:47,540 --> 00:40:50,425 He's been lying to you for a really long time, okay. 775 00:40:50,443 --> 00:40:52,411 He knows everything. 776 00:40:52,579 --> 00:40:54,379 - What are you talking about? - We met. 777 00:40:54,464 --> 00:40:56,915 We met at one of your properties up in the master bedroom. 778 00:40:57,000 --> 00:40:58,884 You remember that time? 779 00:40:58,968 --> 00:41:02,254 Neil was at the house that day, and he saw us together. 780 00:41:02,338 --> 00:41:04,723 What? 781 00:41:04,807 --> 00:41:06,758 He knows. He knows everything about us, all right? 782 00:41:06,926 --> 00:41:09,744 And I'm... I'm sorry. 783 00:41:09,762 --> 00:41:11,346 Grace, look, if you need to be with someone else 784 00:41:11,364 --> 00:41:12,864 and if you don't want to be with your husband, 785 00:41:12,932 --> 00:41:14,933 I want that person to be me. 786 00:41:15,068 --> 00:41:16,935 Oh, my God. 787 00:41:24,036 --> 00:41:27,036 - Synced and corrected by Retrojex - - www.addic7ed.com - 788 00:41:27,086 --> 00:41:31,636 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.