All language subtitles for Satisfaction s01e06 Through Exposure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,812 Previously on Satisfaction... 2 00:00:01,842 --> 00:00:03,523 I absolutely have to have it. 3 00:00:03,554 --> 00:00:04,937 I'll take care of it. 4 00:00:04,938 --> 00:00:07,073 Thank you for a very pleasant evening. 5 00:00:07,207 --> 00:00:09,342 Everyone is in love with what you've done. 6 00:00:09,460 --> 00:00:10,894 It's such a lovely space. 7 00:00:10,995 --> 00:00:13,197 How would you feel about being a little exposed? 8 00:00:13,298 --> 00:00:15,576 - [Camera shutters click] - Hi. 9 00:00:15,915 --> 00:00:18,750 I'm only interested in making you look good, okay? 10 00:00:18,884 --> 00:00:21,219 Pretty girl getting thrown out of a bar? 11 00:00:21,354 --> 00:00:22,854 I was supposed to play, 12 00:00:22,955 --> 00:00:25,290 but I left my guitar on the bus, and my wallet is in it. 13 00:00:25,316 --> 00:00:26,898 I want you to play me something original. 14 00:00:26,926 --> 00:00:27,953 - Why? - Because I want to be 15 00:00:27,994 --> 00:00:28,893 the first to hear it. 16 00:00:29,028 --> 00:00:30,795 You let my daughter drive? 17 00:00:30,930 --> 00:00:32,105 And then you took her to the E.R.? 18 00:00:32,131 --> 00:00:33,164 What is wrong with you? 19 00:00:33,272 --> 00:00:34,874 I was there for Anika when she needed me. 20 00:00:34,900 --> 00:00:38,236 I want to create a program that helps people figure out 21 00:00:38,371 --> 00:00:40,105 what makes them happy. 22 00:00:40,239 --> 00:00:41,940 And I'm gonna need your help with that. 23 00:00:42,041 --> 00:00:43,375 Any idea what's next? 24 00:00:43,509 --> 00:00:46,778 Adriana said it was a very unique situation. 25 00:00:46,912 --> 00:00:48,646 They're a married couple. 26 00:00:48,781 --> 00:00:51,549 Maybe these people are looking for the same things 27 00:00:51,684 --> 00:00:54,419 that Grace and I are. 28 00:00:54,553 --> 00:00:55,920 - [Phone rings] - Hello? 29 00:00:56,055 --> 00:00:57,489 Are you accepting new clients? 30 00:00:57,623 --> 00:00:58,957 Yes. 31 00:00:59,091 --> 00:01:02,460 I would love to talk about redecorating my house. 32 00:01:10,069 --> 00:01:12,937 The house was modeled after a family villa in Tuscany, 33 00:01:13,072 --> 00:01:15,007 built in 1939. 34 00:01:16,275 --> 00:01:18,410 There are a variety of fruit trees on the property, 35 00:01:18,544 --> 00:01:20,887 including six seasonal gardens. 36 00:01:22,168 --> 00:01:23,629 Handmade plaster walls, 37 00:01:23,655 --> 00:01:25,890 reclaimed hardwood floors from Sicily. 38 00:01:26,024 --> 00:01:27,925 All custom moldings. 39 00:01:29,928 --> 00:01:32,196 I put the most money into the kitchen. 40 00:01:34,299 --> 00:01:35,933 Cooking is a passion. 41 00:01:36,068 --> 00:01:37,902 When you love to entertain... 42 00:01:38,003 --> 00:01:39,537 Good morning. 43 00:01:39,671 --> 00:01:41,739 You should spare no expense. 44 00:01:44,710 --> 00:01:47,078 Master suite, where I like to spend most of my time. 45 00:01:47,212 --> 00:01:49,080 When I have time. 46 00:01:52,718 --> 00:01:55,052 It's a sanctuary. 47 00:01:55,187 --> 00:01:58,089 Oh, and I love this. 48 00:01:58,223 --> 00:01:59,523 Me, too. 49 00:01:59,658 --> 00:02:01,859 I think every woman should own a piece of art 50 00:02:01,960 --> 00:02:05,162 reminding her of a night of delectable sex. 51 00:02:05,297 --> 00:02:07,031 [Laughs] 52 00:02:07,165 --> 00:02:08,532 Now, let's get to the part 53 00:02:08,667 --> 00:02:10,534 where you tell me where I went wrong. 54 00:02:12,137 --> 00:02:13,137 It's not the decor. 55 00:02:13,271 --> 00:02:16,207 Every room has an identity of its own, 56 00:02:16,341 --> 00:02:18,042 and a well-fashioned one. 57 00:02:18,176 --> 00:02:21,078 It's just you're not sure how to feel about the house 58 00:02:21,213 --> 00:02:23,547 as a whole when you walk through. 59 00:02:23,682 --> 00:02:27,018 And your taste is superb, it's... 60 00:02:27,119 --> 00:02:30,429 I'm just not sure where you are in... in this house. 61 00:02:30,563 --> 00:02:34,199 It's a little impersonal. 62 00:02:34,333 --> 00:02:36,902 I mean, maybe even just photos of you, 63 00:02:37,036 --> 00:02:38,236 or your... your family. 64 00:02:38,371 --> 00:02:39,705 Who else lives here? 65 00:02:39,839 --> 00:02:41,073 No one permanent. 66 00:02:41,207 --> 00:02:43,241 Just you? In this big house? 67 00:02:43,376 --> 00:02:44,543 Just me. 68 00:02:44,677 --> 00:02:46,511 You know, I... I don't consider myself 69 00:02:46,646 --> 00:02:48,413 a vain person, although others might 70 00:02:48,548 --> 00:02:51,583 if I wallpaper my home with selfies. 71 00:02:51,718 --> 00:02:52,684 [Laughs] 72 00:02:52,819 --> 00:02:54,892 But you raise a fair point. 73 00:02:56,055 --> 00:02:58,256 You're married? 74 00:02:58,391 --> 00:03:00,158 Um, yes. 75 00:03:00,293 --> 00:03:02,394 How long? 76 00:03:02,528 --> 00:03:04,362 18 years. 77 00:03:04,497 --> 00:03:06,898 I've always admired people who can commit like that 78 00:03:07,033 --> 00:03:08,467 to another person. 79 00:03:08,601 --> 00:03:11,336 There's so much risk involved in marriage. 80 00:03:11,471 --> 00:03:13,505 Well, it has its rewards. 81 00:03:13,639 --> 00:03:15,440 So does divorce. 82 00:03:15,575 --> 00:03:18,110 You're going to have to sign a nondisclosure agreement. 83 00:03:18,244 --> 00:03:19,920 Not even your husband can know I'm a client. 84 00:03:19,946 --> 00:03:21,813 Is that a problem? 85 00:03:21,914 --> 00:03:24,015 Oh, no. Of course not. 86 00:03:24,117 --> 00:03:26,618 I... wait, I have the job? 87 00:03:26,753 --> 00:03:28,453 You have good instincts. 88 00:03:28,588 --> 00:03:30,155 My instincts are invaluable to me. 89 00:03:30,256 --> 00:03:33,592 Then again, I can't find the end of my driveway without a G.P.S. 90 00:03:33,693 --> 00:03:39,065 But I know that about myself, which is how I know that I can trust you. 91 00:03:39,166 --> 00:03:40,800 Oh, well, from now on, 92 00:03:40,935 --> 00:03:43,937 your only instinct should be to be completely honest with me. 93 00:03:44,071 --> 00:03:46,706 Tends to be the best policy in my business. 94 00:03:46,841 --> 00:03:48,141 Not so much in mine. 95 00:03:49,508 --> 00:03:51,810 What is it that you do? 96 00:03:55,049 --> 00:03:58,251 I can't get no 97 00:03:58,352 --> 00:04:01,688 Satisfaction 98 00:04:01,822 --> 00:04:03,356 and I try 99 00:04:03,457 --> 00:04:06,960 and I try, and I try 100 00:04:07,094 --> 00:04:09,062 and I try 101 00:04:09,196 --> 00:04:12,298 but I can't get no 102 00:04:12,433 --> 00:04:15,545 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 103 00:04:23,278 --> 00:04:24,745 [Clears throat] 104 00:04:24,880 --> 00:04:26,080 Yes? 105 00:04:26,214 --> 00:04:28,115 Morning. 106 00:04:28,216 --> 00:04:30,217 This just came for you. 107 00:04:32,020 --> 00:04:33,654 From the future? 108 00:04:33,789 --> 00:04:35,456 It was on my desk when I came in. 109 00:04:35,557 --> 00:04:37,458 Okay. 110 00:04:39,628 --> 00:04:42,063 - And Grace is on hold. - Mm-hmm. 111 00:04:45,400 --> 00:04:47,201 Neil. 112 00:04:47,336 --> 00:04:50,037 Neil, your wife is on one. 113 00:04:50,138 --> 00:04:51,247 I wrote the algorithm. 114 00:04:51,273 --> 00:04:53,273 Tell her I'll call her back. 115 00:04:53,723 --> 00:04:55,443 It pools all of your available information 116 00:04:55,577 --> 00:04:57,411 from public and Internet records, 117 00:04:57,546 --> 00:05:00,314 e-mails, social media posts. 118 00:05:00,449 --> 00:05:04,185 And then it creates a unique profile of who you are. 119 00:05:04,319 --> 00:05:06,028 Based on that, the program then determines 120 00:05:06,054 --> 00:05:07,900 what you need to make you happy. 121 00:05:09,525 --> 00:05:10,525 [Laughs] 122 00:05:10,659 --> 00:05:12,960 Pink is an interesting choice. 123 00:05:13,095 --> 00:05:16,597 A personal shopper wasn't really what I had in mind. 124 00:05:16,698 --> 00:05:19,667 And targeted advertising from data mining 125 00:05:19,801 --> 00:05:21,769 isn't exactly something new. 126 00:05:21,904 --> 00:05:23,204 [Sniffs] 127 00:05:23,305 --> 00:05:24,672 [Sighs] 128 00:05:24,806 --> 00:05:26,774 I know. There are programs that do it. 129 00:05:26,909 --> 00:05:29,710 But this is targeted, need-oriented purchasing. 130 00:05:29,845 --> 00:05:31,412 You didn't prompt the search. 131 00:05:31,513 --> 00:05:33,047 The program came to its own conclusion 132 00:05:33,181 --> 00:05:34,682 independently on what you needed, 133 00:05:34,816 --> 00:05:36,484 and then delivered literally. 134 00:05:36,618 --> 00:05:38,027 What I'm offering isn't analytics. 135 00:05:38,053 --> 00:05:40,321 What I'm offering is tangible. 136 00:05:40,455 --> 00:05:41,656 You can smell it. 137 00:05:41,790 --> 00:05:44,058 All because I got a new gym membership? 138 00:05:44,192 --> 00:05:46,294 What did you say to me? "Get me what I need," right? 139 00:05:46,428 --> 00:05:48,029 "Got happy?" 140 00:05:48,030 --> 00:05:49,591 It's a cute name. 141 00:05:49,617 --> 00:05:52,273 Took me longer to come up with that than the algorithm. 142 00:05:53,365 --> 00:05:54,726 What? 143 00:05:54,827 --> 00:05:57,362 Well, I didn't really need your help 144 00:05:57,463 --> 00:06:01,132 in creating something to tell me what I needed from a store. 145 00:06:01,233 --> 00:06:02,867 I want... 146 00:06:02,968 --> 00:06:04,869 You want what? 147 00:06:19,552 --> 00:06:21,286 I don't know. 148 00:06:21,420 --> 00:06:23,421 Because you're not a product developer. 149 00:06:23,556 --> 00:06:25,523 You're the money. A suit. 150 00:06:25,658 --> 00:06:27,058 And you wear it well. 151 00:06:27,193 --> 00:06:28,868 I don't think you're seeing the whole picture, though. 152 00:06:28,894 --> 00:06:30,970 If we partner with some of the big retail chains... 153 00:06:30,996 --> 00:06:32,764 No, my life's more than that right now. 154 00:06:32,898 --> 00:06:34,766 I don't want to... I don't want to just use. 155 00:06:34,900 --> 00:06:36,267 I want to create. 156 00:06:36,368 --> 00:06:37,444 You mean like a venture capitalist? 157 00:06:37,470 --> 00:06:38,570 No, not a... no. 158 00:06:38,704 --> 00:06:40,638 This should be more than just about money. 159 00:06:40,739 --> 00:06:42,574 Look, whatever this is, this is a tool. 160 00:06:42,675 --> 00:06:45,543 I want a result. A want a human result. 161 00:06:47,046 --> 00:06:49,314 You want it to create happiness. 162 00:06:49,448 --> 00:06:51,249 I want it to help me create happiness. 163 00:06:51,383 --> 00:06:53,318 To help all of us. 164 00:06:53,478 --> 00:06:56,020 _ 165 00:06:56,122 --> 00:06:57,730 Does that program have access to texts? 166 00:06:57,756 --> 00:06:59,157 Not yet. 167 00:06:59,291 --> 00:07:01,292 All right, let's keep it that way. 168 00:07:04,096 --> 00:07:06,064 Build me something that isn't just a distraction. 169 00:07:12,171 --> 00:07:13,238 [Laughter] 170 00:07:13,372 --> 00:07:14,706 No, but I looked into it. 171 00:07:14,840 --> 00:07:16,683 You do a semester in Florence, you get the same credits 172 00:07:16,709 --> 00:07:18,343 as you would here. 173 00:07:18,477 --> 00:07:22,580 Uh-oh, looks like rent-a-cop's making another big bust. 174 00:07:22,715 --> 00:07:25,617 I think I know that guy. 175 00:07:25,718 --> 00:07:27,519 Look, this is a private campus. 176 00:07:27,653 --> 00:07:29,053 So unless you have business here... 177 00:07:29,155 --> 00:07:31,022 I do, but if you don't let me on, I can't... 178 00:07:31,157 --> 00:07:33,591 Her. I was looking for her. 179 00:07:33,692 --> 00:07:36,961 Anika, can you please tell this man I'm not a sexual predator? 180 00:07:37,096 --> 00:07:39,197 Uh, we know each other. 181 00:07:39,331 --> 00:07:41,266 It's okay. 182 00:07:41,400 --> 00:07:43,168 Well, explain the rules to him, 183 00:07:43,302 --> 00:07:45,270 and next time there won't be a problem. 184 00:07:48,841 --> 00:07:50,375 Let me talk to you later, okay? 185 00:07:50,476 --> 00:07:52,377 Sure. 186 00:07:54,046 --> 00:07:55,480 You're not on Facebook. 187 00:07:55,581 --> 00:07:58,483 Anymore. What are you doing here? 188 00:08:05,454 --> 00:08:06,954 [Gasps] 189 00:08:07,748 --> 00:08:08,690 Oh, my God! 190 00:08:08,824 --> 00:08:10,725 There's only one bus line that drops off 191 00:08:10,859 --> 00:08:12,460 anywhere near sidebar. 192 00:08:12,594 --> 00:08:14,137 - You found this? - Yeah, it was easy. 193 00:08:14,163 --> 00:08:17,231 I went to the bus depot, searched about a dozen buses. 194 00:08:17,366 --> 00:08:19,033 Interviewed ten bus drivers. 195 00:08:19,168 --> 00:08:21,002 Oh, it had your school info in your wallet. 196 00:08:21,136 --> 00:08:22,403 Thought I'd stop by here. 197 00:08:22,538 --> 00:08:23,680 Figured if I showed up at your crib, 198 00:08:23,706 --> 00:08:25,840 it'd be kind of creepy, you know? 199 00:08:25,974 --> 00:08:28,976 You did not have to do this. 200 00:08:29,111 --> 00:08:31,245 [Laughs] Are you kidding? You actually forced me to. 201 00:08:31,346 --> 00:08:33,848 Your song from the other night. 202 00:08:33,982 --> 00:08:36,551 I... I can't get it out of my head. 203 00:08:36,685 --> 00:08:38,252 I really want to record it. 204 00:08:38,387 --> 00:08:39,754 Record you. 205 00:08:39,888 --> 00:08:42,223 I mean, it's got some real pop potential. 206 00:08:42,357 --> 00:08:43,925 You're a real talent. 207 00:08:44,059 --> 00:08:46,427 Are you making this up? 208 00:08:46,562 --> 00:08:48,696 I know you said the song's not finished, 209 00:08:48,831 --> 00:08:50,298 but I got some serious connections. 210 00:08:50,399 --> 00:08:54,535 If you can get it done, I think we could make a hit. 211 00:09:19,674 --> 00:09:21,175 I just got a pair of those. 212 00:09:21,309 --> 00:09:22,709 Heard they're great. 213 00:09:22,844 --> 00:09:24,578 Gail? 214 00:09:24,679 --> 00:09:25,812 Yeah. 215 00:09:25,947 --> 00:09:27,347 Nice to meet you. 216 00:09:27,448 --> 00:09:29,349 Thanks for meeting me like this. 217 00:09:30,148 --> 00:09:32,920 Lunch is my only free time, so I kind of have to pack 218 00:09:33,054 --> 00:09:35,322 all my extracurriculars in. 219 00:09:35,456 --> 00:09:38,592 So, Adriana explained the situation? 220 00:09:38,726 --> 00:09:40,394 Enough to intrigue me, yeah. 221 00:09:41,111 --> 00:09:43,163 What did you find so intriguing? 222 00:09:44,127 --> 00:09:49,336 Well, the fact that it was your husband that set this up. 223 00:09:49,470 --> 00:09:53,140 Well, you run into that all the time in your line of work. 224 00:09:54,842 --> 00:09:57,010 I guess I... I still find it unique. 225 00:09:57,145 --> 00:10:01,915 A married couple exploring other partners openly. 226 00:10:02,050 --> 00:10:03,884 I mean, it's hardly common. 227 00:10:04,018 --> 00:10:05,686 But it works for you. 228 00:10:05,787 --> 00:10:06,920 Well, it works for us. 229 00:10:07,055 --> 00:10:08,655 I think if it just worked for me, 230 00:10:08,756 --> 00:10:11,158 then that wouldn't make much sense. 231 00:10:11,259 --> 00:10:13,894 Right. 232 00:10:14,028 --> 00:10:16,096 So how... how does that work? 233 00:10:16,197 --> 00:10:20,901 I mean, what are the benefits? What do you get out of it? 234 00:10:21,036 --> 00:10:24,038 No, I'm just trying to understand 235 00:10:24,172 --> 00:10:26,407 what you guys want. 236 00:10:26,541 --> 00:10:28,409 Hmm. 237 00:10:28,543 --> 00:10:31,212 I'm going to let my husband explain that. 238 00:10:31,346 --> 00:10:32,747 Hi, babe. Hey. 239 00:10:32,848 --> 00:10:34,248 This is Simon. 240 00:10:34,349 --> 00:10:35,983 Hey, nice to meet you. 241 00:10:36,118 --> 00:10:37,585 Hey. 242 00:10:37,719 --> 00:10:38,919 What do you think? 243 00:10:39,054 --> 00:10:40,863 Shave another two minutes off our time today? 244 00:10:40,889 --> 00:10:42,999 - You guys run together? - Well, we used to ski together, 245 00:10:43,025 --> 00:10:45,226 but didn't work out too well. 246 00:10:45,360 --> 00:10:48,195 I'm going to go stretch 247 00:10:48,330 --> 00:10:50,531 and let the two of you get better acquainted. 248 00:10:52,334 --> 00:10:54,468 I like his energy, babe. 249 00:10:57,773 --> 00:11:01,108 Adriana tells me you're a great dancer. 250 00:11:01,209 --> 00:11:02,877 I used to be pretty good myself. 251 00:11:03,011 --> 00:11:06,313 Now I'm only good in straight lines. 252 00:11:06,415 --> 00:11:08,382 My wife, though, 253 00:11:08,517 --> 00:11:10,151 she really misses it. 254 00:11:10,285 --> 00:11:12,520 On the list of things I can no longer give her, 255 00:11:12,654 --> 00:11:14,822 that seems to always be near the top. 256 00:11:14,923 --> 00:11:16,757 So you want me to take her dancing? 257 00:11:16,892 --> 00:11:18,159 As a start. 258 00:11:18,293 --> 00:11:21,395 Everything below the waist, in case you were wondering. 259 00:11:21,530 --> 00:11:23,431 - Oh, no... - It just really limits 260 00:11:23,565 --> 00:11:27,127 what I'm capable of, so I have to be creative. 261 00:11:29,631 --> 00:11:31,365 Love can only take a couple so far 262 00:11:31,499 --> 00:11:33,967 before their needs get in the way. 263 00:11:34,102 --> 00:11:35,569 - Hey, babe. - Mm-hmm? 264 00:11:35,703 --> 00:11:38,138 I need to get back to work early, 265 00:11:38,272 --> 00:11:41,942 so do you mind if we run first and sort of... 266 00:11:42,043 --> 00:11:44,511 - Oh, that's fine by me. - Great. Okay. 267 00:11:44,646 --> 00:11:48,515 It was important we met face to face first. 268 00:11:48,650 --> 00:11:50,384 - I can call you later. - Yeah, that's fine. 269 00:11:50,485 --> 00:11:52,386 She's been real picky in the past, but... 270 00:11:52,487 --> 00:11:54,321 I think this is gonna work out. 271 00:11:54,422 --> 00:11:55,756 And you'll see, 272 00:11:55,890 --> 00:11:59,359 she is absolutely amazing in bed. 273 00:11:59,494 --> 00:12:01,962 Ready? Here we go. 274 00:12:26,731 --> 00:12:29,266 [Cell phone rings] 275 00:12:29,367 --> 00:12:31,268 No, thank you. 276 00:12:34,772 --> 00:12:37,341 [Knocking] 277 00:12:42,080 --> 00:12:44,981 So this is what you've been up to with your life, huh? 278 00:12:47,018 --> 00:12:49,386 I meant that in a good way. 279 00:12:49,520 --> 00:12:51,755 You know, I signed a non-disclosure agreement. 280 00:12:51,889 --> 00:12:53,724 Nobody's supposed to see this. 281 00:12:53,825 --> 00:12:57,461 Oh, top secret color swatches. 282 00:12:57,595 --> 00:12:58,929 Wait, you can't even show Neil? 283 00:12:59,063 --> 00:13:00,263 No. 284 00:13:00,398 --> 00:13:02,432 He doesn't know yet. We've both been swamped. 285 00:13:07,705 --> 00:13:10,540 Okay, look, you know I'm not good at this. 286 00:13:10,641 --> 00:13:13,810 But I did try harder this time. 287 00:13:13,945 --> 00:13:16,313 Knowing that I needed some sort of peace offering 288 00:13:16,447 --> 00:13:19,149 after I endangered the life of Anika, my niece, 289 00:13:19,250 --> 00:13:20,984 my goddaughter, my own flesh and blood, 290 00:13:21,119 --> 00:13:24,888 which I would never do that. I... 291 00:13:25,022 --> 00:13:27,924 If it's another sweater from the juice bar's lost & found... 292 00:13:30,928 --> 00:13:32,963 What is this? 293 00:13:33,097 --> 00:13:34,965 Open it. 294 00:13:48,780 --> 00:13:50,313 Are you s? 295 00:13:50,448 --> 00:13:53,583 I figured you could us little taste of home. 296 00:13:53,718 --> 00:13:55,060 You know, they have three locations now. 297 00:13:55,086 --> 00:13:56,653 [Laughs] 298 00:13:56,754 --> 00:13:58,588 You're right. 299 00:13:58,723 --> 00:14:00,056 Anika's your daughter. 300 00:14:00,191 --> 00:14:04,628 And there are things sisters shouldn't keep from each other. 301 00:14:04,729 --> 00:14:06,229 But I've gotten the sense that... 302 00:14:06,364 --> 00:14:07,431 And maybe I'm crazy... 303 00:14:07,532 --> 00:14:09,166 But I've gotten the sense that 304 00:14:09,300 --> 00:14:12,302 you've been a little lost lately. 305 00:14:12,403 --> 00:14:15,272 I know you have. We should talk. 306 00:14:15,406 --> 00:14:17,207 We haven't talked in so long, Grace. 307 00:14:17,341 --> 00:14:19,242 Thank you. 308 00:14:24,724 --> 00:14:25,791 Thank you. 309 00:14:25,817 --> 00:14:27,684 [Chuckles] 310 00:14:30,655 --> 00:14:31,988 Aah. 311 00:14:32,828 --> 00:14:33,498 Got something in my eye. 312 00:14:33,524 --> 00:14:35,926 - [Laughs] - [Groans and coughs] 313 00:14:37,662 --> 00:14:40,931 I can't believe you went through all this trouble. 314 00:14:41,065 --> 00:14:43,967 I know. I'm pretty cool, right? 315 00:14:44,510 --> 00:14:46,536 Oh. 316 00:14:46,637 --> 00:14:48,605 Whoa. 317 00:14:49,830 --> 00:14:51,475 So you started modeling now, too? 318 00:14:51,609 --> 00:14:54,999 - Hmm? - What are you talking about? 319 00:14:57,663 --> 00:14:59,816 Oh... what? 320 00:15:01,118 --> 00:15:02,986 Oh, my God. 321 00:15:05,122 --> 00:15:06,590 Honey 322 00:15:06,724 --> 00:15:09,433 sucking on your lips so sweet 323 00:15:09,568 --> 00:15:12,770 [Cell phone rings] 324 00:15:12,904 --> 00:15:14,839 - [Music stops] - Hello? 325 00:15:14,940 --> 00:15:17,241 Hey, songbird. How's it going? 326 00:15:17,375 --> 00:15:18,776 Hey... hey. 327 00:15:18,877 --> 00:15:20,678 Good. What's up? 328 00:15:20,812 --> 00:15:22,688 Can you video chat? I hate talking on the phone. 329 00:15:22,714 --> 00:15:24,982 - Uh, sure. - All right, cool. 330 00:15:25,083 --> 00:15:27,151 My screen name's "play4change." 331 00:15:27,285 --> 00:15:30,621 [Laughs] Okay. 332 00:15:35,494 --> 00:15:37,662 How's the song coming? You finished it yet? 333 00:15:38,318 --> 00:15:40,319 You're pushier than my mom. 334 00:15:40,421 --> 00:15:43,389 Wouldn't you be if you thought you found something great? 335 00:15:43,490 --> 00:15:45,024 It's not finished yet. 336 00:15:45,159 --> 00:15:47,593 And I broke a string. 337 00:15:47,728 --> 00:15:50,063 Hmm. Well, read me what you have so far 338 00:15:50,197 --> 00:15:51,739 so I know you're on the right track. 339 00:15:51,765 --> 00:15:54,233 Is this like some sort of test? 340 00:15:58,326 --> 00:16:02,295 Well, the first ends the same. 341 00:16:02,430 --> 00:16:03,830 Um... 342 00:16:03,931 --> 00:16:08,235 And then the second one, something like... 343 00:16:08,370 --> 00:16:10,638 "See your torch burn a mend. 344 00:16:10,771 --> 00:16:13,240 "A shadow come alive. 345 00:16:13,375 --> 00:16:15,243 "Lead me, save me, 346 00:16:15,343 --> 00:16:17,477 - you, the light ahead..." - Hold up, hold up. 347 00:16:17,613 --> 00:16:20,314 The song's about being lost. 348 00:16:20,415 --> 00:16:23,117 And then being found. 349 00:16:24,786 --> 00:16:26,287 Hmm. 350 00:16:26,421 --> 00:16:28,723 Why does she have to be saved? 351 00:16:28,857 --> 00:16:31,759 At the end of the day, a song's a story. 352 00:16:31,893 --> 00:16:34,061 Give yours a heroine. 353 00:16:34,162 --> 00:16:35,363 She should save herself, 354 00:16:35,464 --> 00:16:37,595 not wait around for someone else to do it. 355 00:16:40,030 --> 00:16:42,570 I think you should put yourself out there more. 356 00:16:43,342 --> 00:16:45,039 Take a risk. 357 00:16:45,173 --> 00:16:47,875 You think you can do that, or you need my help? 358 00:16:48,010 --> 00:16:49,277 [Scoffs] 359 00:16:49,411 --> 00:16:51,279 After that speech? 360 00:16:54,483 --> 00:16:56,050 No, I... I asked for 50 in the ad 361 00:16:56,151 --> 00:16:58,119 hoping to get, you know, 35, 40 if we're lucky. 362 00:16:58,253 --> 00:17:00,888 Yeah, no, we'll... we'll figure that out when we get there. 363 00:17:01,023 --> 00:17:02,590 That's him? 364 00:17:02,691 --> 00:17:04,191 Yeah. 365 00:17:04,326 --> 00:17:06,127 I love men with scruff. 366 00:17:06,261 --> 00:17:08,512 - You love men with faces. - [Laughs] 367 00:17:08,558 --> 00:17:11,745 And that's why your attention to details is shit. 368 00:17:12,801 --> 00:17:14,388 Love you too. 9:00 A.M. 369 00:17:14,413 --> 00:17:16,413 - Grace, hi. - Hi. 370 00:17:16,805 --> 00:17:19,006 Oh, Dylan, this is my sister, Stephanie. 371 00:17:19,140 --> 00:17:20,307 - Hi. - Hi. 372 00:17:20,408 --> 00:17:21,608 Oh, boy. 373 00:17:21,710 --> 00:17:25,279 Uh, you weren't supposed to find out this way. 374 00:17:25,380 --> 00:17:27,815 I'm sorry. My production manager was supposed to... 375 00:17:27,916 --> 00:17:29,683 I hope you don't mind me using the shot. 376 00:17:29,818 --> 00:17:31,685 Well, uh, Dylan, 377 00:17:31,820 --> 00:17:34,121 to be honest, we're not sure how we feel about it. 378 00:17:34,222 --> 00:17:37,958 Well, I was gonna go to print with something else first. 379 00:17:38,059 --> 00:17:40,627 That, actually. 380 00:17:40,729 --> 00:17:42,930 But my promoter threatened bodily harm. 381 00:17:47,900 --> 00:17:49,970 - Oh, wow. That's big. - Yeah. 382 00:17:50,105 --> 00:17:52,573 "Draw them in with honey" was her reasoning. 383 00:17:52,707 --> 00:17:54,183 And when you look at this photograph, 384 00:17:54,209 --> 00:17:56,577 it's hard to argue that logic. 385 00:17:56,711 --> 00:17:59,413 Oh, the photo release 386 00:17:59,514 --> 00:18:01,248 did cover me for re-use. 387 00:18:01,383 --> 00:18:03,025 I'm sure you didn't read the fine print. 388 00:18:03,051 --> 00:18:04,985 No one ever does. So, yeah. 389 00:18:05,120 --> 00:18:07,096 You know, the magazine gig is just to help pay the bills. 390 00:18:07,122 --> 00:18:09,156 But my real passion is doing portraits. 391 00:18:09,257 --> 00:18:11,558 So you decided to use my sister 392 00:18:11,693 --> 00:18:13,260 to sell your wares? 393 00:18:13,395 --> 00:18:15,229 I guess I was just hoping she'd be flattered. 394 00:18:15,363 --> 00:18:17,206 I think the only way Grace is gonna get over this 395 00:18:17,232 --> 00:18:21,435 is if you let us take part in your next shoot. 396 00:18:21,569 --> 00:18:23,303 What? I was a model. 397 00:18:23,438 --> 00:18:25,672 You're a model now. We have experience. 398 00:18:25,807 --> 00:18:28,675 What do you have coming up? 399 00:18:29,711 --> 00:18:32,254 Well, if... if you're actually interested, I do have something. 400 00:18:32,280 --> 00:18:33,514 It's a group installation. 401 00:18:33,648 --> 00:18:35,190 My own personal spin on Spencer Tunick. 402 00:18:35,216 --> 00:18:37,818 I love Spencie's work. 403 00:18:37,952 --> 00:18:39,820 Then you should absolutely come. 404 00:18:39,954 --> 00:18:42,122 You have a great eye for spaces. 405 00:18:42,257 --> 00:18:44,199 You could help me make sure everything looks okay, 406 00:18:44,225 --> 00:18:46,460 even if you don't wan to participate. 407 00:18:46,561 --> 00:18:48,462 What do you say? 408 00:18:52,434 --> 00:18:55,602 I thought Gail and Doug wanted something more than just sex. 409 00:18:55,737 --> 00:18:57,571 That's why I agreed to help them. 410 00:18:57,705 --> 00:18:59,348 And who are you to guess what they need? 411 00:18:59,374 --> 00:19:01,074 An outsider to their marriage? 412 00:19:01,209 --> 00:19:03,477 I don't want to have sex with her. 413 00:19:03,611 --> 00:19:05,612 Not every Jane is your wife, Neil. 414 00:19:05,747 --> 00:19:07,614 In fact, none of them are. 415 00:19:16,324 --> 00:19:18,225 You don't have to have sex with her. 416 00:19:18,326 --> 00:19:20,761 In fact, I can guarantee that you won't. 417 00:19:20,895 --> 00:19:22,529 What do you mean? 418 00:19:22,664 --> 00:19:24,565 She never sleeps with any of her escorts, ever. 419 00:19:24,666 --> 00:19:26,033 At the end of the night, 420 00:19:26,167 --> 00:19:29,336 the gentleman make his move, and Gail rebuffs him. 421 00:19:29,471 --> 00:19:31,638 - I don't understand. - It's a test. 422 00:19:32,841 --> 00:19:34,741 Doug sets up the date out of love, 423 00:19:34,843 --> 00:19:37,311 but what he's really hoping for is that she'll say no 424 00:19:37,445 --> 00:19:38,812 when the time comes. 425 00:19:38,947 --> 00:19:40,881 And she just plays along. 426 00:19:41,015 --> 00:19:42,724 Well, aren't all marriages about playing along? 427 00:19:42,750 --> 00:19:44,259 Do what you think your partner wants 428 00:19:44,285 --> 00:19:46,787 to keep the fantasy alive. 429 00:19:46,888 --> 00:19:49,590 Why didn't you tell me this sooner? 430 00:19:49,724 --> 00:19:51,959 You were looking for something to connect to. 431 00:19:52,093 --> 00:19:53,193 I didn't want to spoil it. 432 00:19:53,328 --> 00:19:56,330 Go dance with Gail, 433 00:19:56,464 --> 00:19:58,866 learn about the patch of grass that is their marriage, 434 00:19:59,000 --> 00:20:00,868 then mosey back to yours. 435 00:20:01,002 --> 00:20:03,570 Everyone's happy. 436 00:20:03,705 --> 00:20:05,672 So Lisa can confirm for tomorrow? 437 00:20:07,408 --> 00:20:09,218 What do you think of the color in this room? 438 00:20:09,244 --> 00:20:10,853 I was thinking of spicing it up a bit. 439 00:20:10,879 --> 00:20:12,880 Not my area of expertise. 440 00:20:14,306 --> 00:20:16,416 Refreshing to hear you say that. 441 00:20:21,374 --> 00:20:23,242 You coming? 442 00:20:49,503 --> 00:20:51,404 Honey? 443 00:20:53,640 --> 00:20:55,541 [Sighs] 444 00:20:57,571 --> 00:20:58,856 What time is it? 445 00:20:58,882 --> 00:21:00,717 Did you spend the whole night here? 446 00:21:01,041 --> 00:21:02,742 Uh, yeah. 447 00:21:02,876 --> 00:21:04,552 I had to, uh... I had to finish something. 448 00:21:04,578 --> 00:21:06,112 What homework is this? 449 00:21:06,213 --> 00:21:07,413 I got to clean this up later. 450 00:21:07,548 --> 00:21:09,882 I've got to get ready for school. 451 00:21:12,319 --> 00:21:13,786 "A trail of you behind. 452 00:21:13,921 --> 00:21:16,322 A trail of me ahead. Clenched..." 453 00:21:16,456 --> 00:21:18,925 - Babe? - "I unclench my empty hand." 454 00:21:23,530 --> 00:21:25,298 You're working at home today, right? 455 00:21:25,399 --> 00:21:27,300 I'm expecting a package. 456 00:21:27,401 --> 00:21:29,635 You know that program I told you I've been working on? 457 00:21:29,770 --> 00:21:31,971 Well, Caleb said he'd get me something for the weekend. 458 00:21:32,105 --> 00:21:33,606 How's it going? 459 00:21:34,953 --> 00:21:36,042 I don't know. 460 00:21:36,176 --> 00:21:37,610 I think I'm more confused 461 00:21:37,744 --> 00:21:39,337 about what I'm trying to do than he is. 462 00:21:39,866 --> 00:21:41,088 Well, I'm out most of the day. 463 00:21:41,114 --> 00:21:42,823 Is it something he can leave at the door? 464 00:21:42,849 --> 00:21:44,926 Oh, yeah. What is the new project you're working on? 465 00:21:44,952 --> 00:21:46,352 You never told me. 466 00:21:46,453 --> 00:21:49,188 Oh, because it is top secret. 467 00:21:49,323 --> 00:21:53,359 It's this crazy new client who's very secretive. 468 00:21:53,493 --> 00:21:55,194 But she's gonna pay me a lot of money 469 00:21:55,329 --> 00:21:57,263 to keep quiet while I decorate her house. 470 00:21:57,397 --> 00:21:58,798 Sounds mysterious. 471 00:21:58,932 --> 00:22:00,967 Yeah. If you'd met her, you'd think the same thing. 472 00:22:04,638 --> 00:22:06,405 You look great. 473 00:22:06,540 --> 00:22:08,908 Oh, well, I wasn't sure what to wear. 474 00:22:09,042 --> 00:22:10,509 Stephanie roped me into something 475 00:22:10,644 --> 00:22:12,678 you're not gonna believe. 476 00:22:14,014 --> 00:22:16,215 Okay, models, 477 00:22:16,316 --> 00:22:18,417 let's get into position, please. 478 00:22:19,920 --> 00:22:22,221 - So once they're actually... - There he is. 479 00:22:23,557 --> 00:22:25,491 Dylan. 480 00:22:26,760 --> 00:22:27,793 Hey, Dylan. 481 00:22:27,894 --> 00:22:30,062 Hey. Where's our dressing room? 482 00:22:30,197 --> 00:22:32,198 We specifically requested our own dressing room. 483 00:22:32,332 --> 00:22:34,033 - You made it. - Yeah. We're a little late. 484 00:22:34,167 --> 00:22:35,426 - Hi. - Hey. 485 00:22:35,462 --> 00:22:36,633 I think we got our window here. 486 00:22:36,659 --> 00:22:39,213 Ok, shit, let's do this before we lose our permit. 487 00:22:39,239 --> 00:22:40,406 Get them naked. 488 00:22:40,540 --> 00:22:41,205 All right. 489 00:22:41,253 --> 00:22:43,729 Get them naked? Never heard that term before. 490 00:22:43,761 --> 00:22:45,796 Okay, people, place your personal items 491 00:22:45,930 --> 00:22:48,031 and your clothing in the numbered bags. 492 00:22:48,166 --> 00:22:49,332 It's showtime. 493 00:22:49,467 --> 00:22:51,902 We have all the bags put in there... 494 00:22:52,003 --> 00:22:54,771 - I think it's an orgy. - Wait, what's going on? 495 00:22:54,906 --> 00:22:57,240 Oh, I thought you knew when I explained it at the gallery. 496 00:22:57,375 --> 00:22:59,976 It's a human installation. A nude one. 497 00:23:00,171 --> 00:23:01,821 Oh, no, I missed that part. 498 00:23:01,885 --> 00:23:03,797 I'm not at all expecting you to do this 499 00:23:03,931 --> 00:23:05,766 - if you don't want to. - Are you kidding? 500 00:23:05,867 --> 00:23:07,367 We're doing it. 501 00:23:07,468 --> 00:23:09,603 Um, we're not. I'm not. 502 00:23:09,704 --> 00:23:11,405 Where do you want me? 503 00:23:11,506 --> 00:23:13,407 Just follow the herd. 504 00:23:14,542 --> 00:23:16,176 Why do I get the feeling 505 00:23:16,310 --> 00:23:18,220 your sister was gonna walk around nude in public today 506 00:23:18,246 --> 00:23:20,747 with or without this shoot? 507 00:23:20,848 --> 00:23:22,716 [Laughs] 508 00:23:22,850 --> 00:23:25,029 Look, I'm not gonna have much time for the shot, so... 509 00:23:28,523 --> 00:23:31,258 Over here, guys. 510 00:23:31,359 --> 00:23:34,227 Organize. Quiet, please. Listen to instructions. 511 00:23:36,030 --> 00:23:38,298 Hey, it's not... It's not about nudity. 512 00:23:38,399 --> 00:23:39,833 It's really not. 513 00:23:39,934 --> 00:23:42,310 It's about viewing the spaces we inhabit every day differently. 514 00:23:42,336 --> 00:23:44,071 You know, in a more human way. 515 00:23:44,205 --> 00:23:46,673 You and I are kind of similar in that way. 516 00:23:46,774 --> 00:23:48,075 I thought you'd appreciate that. 517 00:23:48,209 --> 00:23:51,011 Lay down, if you would. Watch those rocks. 518 00:23:51,112 --> 00:23:53,255 All right, I'll tell you what. You hang out here, clothes on. 519 00:23:53,281 --> 00:23:54,815 - Mm-hmm. - And if at some point 520 00:23:54,949 --> 00:23:56,349 you feel like showing your sister 521 00:23:56,484 --> 00:23:57,818 what a real woman looks like... 522 00:23:57,952 --> 00:23:59,553 - [Laughs] - You let me know. 523 00:23:59,654 --> 00:24:01,988 Okay. 524 00:24:02,123 --> 00:24:04,157 You coming or what? 525 00:24:07,328 --> 00:24:10,764 All day 526 00:24:10,898 --> 00:24:15,168 you raise your eyes today 527 00:24:17,171 --> 00:24:19,406 in time 528 00:24:19,540 --> 00:24:21,308 to see yourself 529 00:24:21,442 --> 00:24:22,909 All right, guys. Keep it close. 530 00:24:23,044 --> 00:24:25,312 Don't look at the camera. 531 00:24:25,413 --> 00:24:27,948 [Camera shutters click] 532 00:24:33,488 --> 00:24:36,423 All right, guys. This is great. 533 00:24:36,557 --> 00:24:38,425 Last chance. 534 00:24:45,399 --> 00:24:47,634 [Camera shutters click] 535 00:25:02,850 --> 00:25:04,918 [Camera shutters clicking] 536 00:25:11,150 --> 00:25:13,385 [Rock music plays] 537 00:25:14,393 --> 00:25:19,658 The northern lights will shine on you tonight 538 00:25:19,759 --> 00:25:21,526 [Strums strings] 539 00:25:21,661 --> 00:25:25,830 As the satellites come into view 540 00:25:27,066 --> 00:25:29,301 as we're making our way 541 00:25:29,435 --> 00:25:32,871 oh, the paranoia 542 00:25:33,005 --> 00:25:36,641 searching for it 543 00:26:07,773 --> 00:26:09,374 Mom. 544 00:26:09,508 --> 00:26:11,009 I'm going to Paley's to study. 545 00:26:11,143 --> 00:26:13,211 With your guitar? 546 00:26:13,312 --> 00:26:16,975 You know, I read some of the lyrics you wrote last night. 547 00:26:17,109 --> 00:26:18,543 Mom! 548 00:26:18,644 --> 00:26:20,579 What? 549 00:26:22,415 --> 00:26:24,449 Did you get what they were about? 550 00:26:25,138 --> 00:26:27,018 I thought it was a little vague, but I... 551 00:26:27,607 --> 00:26:29,020 I'll be back at 11:00. 552 00:26:33,693 --> 00:26:36,294 Oh, hi. Uh, mom, someone's here. 553 00:26:36,429 --> 00:26:38,597 Your father was expecting a package. 554 00:26:40,199 --> 00:26:42,667 Grace? 555 00:26:42,802 --> 00:26:45,270 I was hoping you'd be home. 556 00:26:56,940 --> 00:26:59,809 I could let it breathe if you'd like. 557 00:26:59,910 --> 00:27:02,612 Oh, I should've called first. 558 00:27:03,073 --> 00:27:05,374 I hope it's not too much trouble. 559 00:27:05,917 --> 00:27:08,737 No, of course not. 560 00:27:08,816 --> 00:27:10,684 You're the client. 561 00:27:12,092 --> 00:27:16,229 I figure I'd show you mine, you show me yours. 562 00:27:16,330 --> 00:27:18,798 Yeah, well, I've been meaning to update a few things. 563 00:27:18,932 --> 00:27:21,334 No, no. I love everything. 564 00:27:21,468 --> 00:27:23,336 It's so warm. 565 00:27:24,851 --> 00:27:27,253 Your husband, is he going to be home soon? 566 00:27:27,354 --> 00:27:29,288 No, he's gone for the evening. 567 00:27:29,389 --> 00:27:32,558 And I haven't told him anything about our agreement, 568 00:27:32,692 --> 00:27:34,460 if that's why you're asking. 569 00:27:34,594 --> 00:27:37,029 Ladies are good at keeping secrets, aren't we? 570 00:27:37,163 --> 00:27:38,664 Well, I'm glad you came. 571 00:27:38,798 --> 00:27:41,834 It gives us a chance to get to know one another better. 572 00:27:43,062 --> 00:27:44,637 Well, I'll drink to that. 573 00:27:44,771 --> 00:27:46,972 They were women's size 6 shoes. 574 00:27:47,073 --> 00:27:48,374 - Oh... - And in pink. 575 00:27:48,508 --> 00:27:50,251 And you didn't know that when you ordered them? 576 00:27:50,277 --> 00:27:51,543 I didn't actually order them. 577 00:27:51,678 --> 00:27:53,279 They were... You know what? 578 00:27:53,413 --> 00:27:55,481 It's too hard to explain. [Laughs] 579 00:27:55,582 --> 00:27:57,316 Well, they're a great pair of shoes, 580 00:27:57,450 --> 00:27:58,792 if you decide to get a man's pair. 581 00:27:58,818 --> 00:27:59,852 Good to know. 582 00:28:00,655 --> 00:28:02,922 We should get another bottle of wine. 583 00:28:03,056 --> 00:28:05,266 We'll be falling all over each other on the dance floor. 584 00:28:05,292 --> 00:28:06,792 It'll be more fun. 585 00:28:06,893 --> 00:28:09,895 And I'm not really into the idea of dancing, actually. 586 00:28:10,030 --> 00:28:12,731 Really? I thought... 587 00:28:12,866 --> 00:28:13,999 Doug... 588 00:28:14,134 --> 00:28:15,734 Well, it's just that he likes to believe 589 00:28:15,869 --> 00:28:17,278 that that's what's important to me, 590 00:28:17,304 --> 00:28:18,704 and so I let him think it. 591 00:28:18,838 --> 00:28:20,005 That makes him happy. 592 00:28:20,140 --> 00:28:21,573 And that's what's important to you? 593 00:28:21,708 --> 00:28:23,208 Making him happy? 594 00:28:23,343 --> 00:28:25,644 Well, if it's not, why stay together? 595 00:28:25,779 --> 00:28:27,346 He's the love of my life. 596 00:28:27,480 --> 00:28:28,781 Well, some people would say 597 00:28:28,882 --> 00:28:30,749 that means not going out with other men. 598 00:28:30,884 --> 00:28:33,352 Well, most people wouldn't have the courage to 599 00:28:33,453 --> 00:28:35,587 in my situation. 600 00:28:35,722 --> 00:28:37,064 And you know what? I have plenty of friends 601 00:28:37,090 --> 00:28:40,192 who think I'm crazy for going along with this. 602 00:28:40,327 --> 00:28:41,694 I don't think you're crazy. 603 00:28:41,828 --> 00:28:45,097 In fact, it makes complete sense to me. 604 00:28:46,633 --> 00:28:48,701 You know what? 605 00:28:48,835 --> 00:28:51,437 We should definitely get another bottle of wine. 606 00:28:51,538 --> 00:28:54,940 You grew up in France? 607 00:28:55,075 --> 00:28:57,142 [Speaks French] 608 00:28:57,277 --> 00:28:59,812 Twelve, hmm. 609 00:28:59,913 --> 00:29:01,914 From the accent, I'd say Paris. 610 00:29:04,384 --> 00:29:06,251 I spent my early 20s in Europe. 611 00:29:06,386 --> 00:29:08,387 London for school. 612 00:29:08,488 --> 00:29:10,823 Paris for love. I did a spell in Germany. 613 00:29:10,924 --> 00:29:15,060 Dated a bitter communist for a while, which was fun. 614 00:29:15,195 --> 00:29:16,395 [Both laugh] 615 00:29:16,529 --> 00:29:17,863 You're very nimble. 616 00:29:17,998 --> 00:29:20,733 You... you should live in a... 617 00:29:20,867 --> 00:29:22,868 God, you should live in a loft downtown, you know? 618 00:29:23,003 --> 00:29:27,639 Not a house. Not something so dug in and removed. 619 00:29:27,774 --> 00:29:31,243 Yeah, dug in and removed. 620 00:29:31,378 --> 00:29:33,145 You can be removed anywhere. 621 00:29:33,279 --> 00:29:35,280 The city the most sometimes. 622 00:29:35,415 --> 00:29:37,016 Hmm. Yeah. 623 00:29:37,150 --> 00:29:39,051 Let me find a better metaphor. 624 00:29:39,185 --> 00:29:41,754 I just see you as a... 625 00:29:41,888 --> 00:29:47,059 As a wrap dress with an overnight bag kind of a gal. 626 00:29:47,193 --> 00:29:48,127 You know, not a... 627 00:29:48,261 --> 00:29:49,862 Eight-piece luggage set type one? 628 00:29:49,963 --> 00:29:51,830 [Laughs] 629 00:29:51,965 --> 00:29:53,999 Are you a duchess? 630 00:29:54,134 --> 00:29:56,101 No. 631 00:29:56,236 --> 00:29:58,837 Then your house is too big. 632 00:29:58,972 --> 00:30:01,073 I thought it was just empty. 633 00:30:03,410 --> 00:30:05,010 I cried myself to sleep every night 634 00:30:05,145 --> 00:30:08,680 for the first three years after Doug's accident. 635 00:30:11,351 --> 00:30:13,952 Then this one morning I rolled over in bed, 636 00:30:14,087 --> 00:30:17,923 and I looked at him laying there, his eyes closed. 637 00:30:18,058 --> 00:30:20,459 His eyelids were fluttering. 638 00:30:20,560 --> 00:30:22,694 He was dreaming. 639 00:30:24,664 --> 00:30:26,632 And I whispered, 640 00:30:26,766 --> 00:30:29,868 "yes." 641 00:30:30,003 --> 00:30:32,204 "Yes, you are my husband." 642 00:30:35,442 --> 00:30:37,376 Just not the same man that stood across from me 643 00:30:37,510 --> 00:30:39,478 ten years ago and made all those promises to me, 644 00:30:39,612 --> 00:30:45,017 but you, this man, this second love of my life, 645 00:30:46,085 --> 00:30:47,969 who dreams dreams of... 646 00:30:49,553 --> 00:30:50,330 legs that work 647 00:30:50,356 --> 00:30:53,258 and children he'll never have. 648 00:30:54,233 --> 00:30:57,077 And I said, "yes." 649 00:31:01,534 --> 00:31:03,644 You know, you make more vows to yourself in a marriage 650 00:31:03,670 --> 00:31:05,904 than you ever do to your spouse. 651 00:31:06,039 --> 00:31:08,740 I think you got me drunk. 652 00:31:08,842 --> 00:31:10,409 Is that a good thing? 653 00:31:10,510 --> 00:31:11,810 [Sighs] 654 00:31:11,911 --> 00:31:13,045 I don't know. 655 00:31:13,179 --> 00:31:14,521 Well, while you figure that out, 656 00:31:14,547 --> 00:31:17,683 why don't you show me where your sanctuary is? 657 00:31:23,223 --> 00:31:25,124 I don't know how Doug does it. 658 00:31:25,258 --> 00:31:27,593 Does what? 659 00:31:28,735 --> 00:31:29,862 The jealousy. 660 00:31:31,531 --> 00:31:33,098 I mean, look. It's... 661 00:31:33,233 --> 00:31:35,567 It's two minutes past 10:00, 662 00:31:35,668 --> 00:31:38,370 we have a table full of empty glasses of wine, 663 00:31:38,471 --> 00:31:42,107 and... and no one can hear us. 664 00:31:42,242 --> 00:31:44,710 I mean, any two people can go running together, 665 00:31:44,844 --> 00:31:45,978 screw for a night. 666 00:31:46,112 --> 00:31:49,081 But for me, it's this. 667 00:31:50,517 --> 00:31:52,918 Sex isn't the true barometer of a marriage. 668 00:31:55,155 --> 00:31:58,023 Conversation is. 669 00:32:01,661 --> 00:32:05,130 I love it. I knew I would. 670 00:32:07,700 --> 00:32:09,568 What is it? 671 00:32:10,193 --> 00:32:12,571 No, it's just this house, it isn't... 672 00:32:12,705 --> 00:32:14,840 It isn't really my style. 673 00:32:18,411 --> 00:32:22,181 A 40-year-old man lives here, and I barely see him. 674 00:32:22,315 --> 00:32:25,884 A teenager who won't let me into her life. 675 00:32:27,720 --> 00:32:31,857 And I picked most of this. I just... I can't claim ownership. 676 00:32:31,991 --> 00:32:33,492 If I was... if I was more like you, 677 00:32:33,626 --> 00:32:35,694 if it was just me, 678 00:32:35,828 --> 00:32:38,430 this house would look different. 679 00:32:39,062 --> 00:32:40,599 Style and circumstance. 680 00:32:40,700 --> 00:32:42,801 Guess you can't have one without the other. 681 00:32:44,037 --> 00:32:45,737 I would've pursued 10k running, 682 00:32:45,838 --> 00:32:48,607 and I would have pursued dancing and sex 683 00:32:48,741 --> 00:32:50,442 with or without Doug in my life. 684 00:32:50,577 --> 00:32:53,512 But I wanted to experience those things with him. 685 00:32:53,646 --> 00:32:56,381 I wanted to see life through his eyes. 686 00:32:58,885 --> 00:33:00,686 And he doesn't get that. 687 00:33:00,820 --> 00:33:03,622 So you're right. There's a lot to be jealous of here. 688 00:33:03,756 --> 00:33:04,856 So we should get the check, 689 00:33:04,958 --> 00:33:07,626 and the hotel's three blocks away. 690 00:33:11,764 --> 00:33:15,367 I was exposed today to the world. 691 00:33:15,468 --> 00:33:17,369 In what sense? 692 00:33:17,503 --> 00:33:19,705 In every sense. 693 00:33:24,077 --> 00:33:25,978 [Sighs] 694 00:33:34,354 --> 00:33:36,255 [Buzzer] 695 00:33:37,724 --> 00:33:38,857 Look, 696 00:33:38,992 --> 00:33:43,662 I know you don't want to have sex with me. 697 00:33:43,796 --> 00:33:46,898 What are you talking about? That's why you're here. 698 00:33:49,769 --> 00:33:51,336 What did Adriana tell you? 699 00:33:51,471 --> 00:33:54,139 She told me you were a good dancer. 700 00:33:57,877 --> 00:33:59,111 [Laughs] 701 00:33:59,245 --> 00:34:01,346 What kind of escort are you? 702 00:34:07,487 --> 00:34:09,955 [Buzzer] 703 00:34:10,089 --> 00:34:11,390 Kicks in the amp. 704 00:34:11,524 --> 00:34:13,066 We had to use all the money at the door. 705 00:34:13,092 --> 00:34:15,127 Shakes the whole thing. 706 00:34:18,698 --> 00:34:20,107 I have to go. Listen, I'll... I'll... 707 00:34:20,133 --> 00:34:22,167 I will deal with the check on the way out. 708 00:34:22,268 --> 00:34:25,003 I... I have to go. 709 00:34:32,512 --> 00:34:35,947 This is my style. 710 00:34:38,017 --> 00:34:39,851 Wow. 711 00:34:39,986 --> 00:34:43,689 Your style has an exquisite ass. 712 00:34:47,011 --> 00:34:48,327 That... that's... 713 00:34:48,428 --> 00:34:49,528 That's who I am. 714 00:34:49,662 --> 00:34:52,397 Or that's who I was supposed to be. 715 00:34:54,867 --> 00:34:59,638 It's never too late to become who you want to become, dear. 716 00:34:59,772 --> 00:35:01,640 I've seen it happen recently with a man I know. 717 00:35:01,774 --> 00:35:03,575 It's been liberating to watch. 718 00:35:03,710 --> 00:35:06,044 Trust me. 719 00:35:06,179 --> 00:35:08,780 There's hope for you. 720 00:36:35,724 --> 00:36:37,591 [Cell phone rings] 721 00:36:38,693 --> 00:36:40,594 Mm... 722 00:36:43,064 --> 00:36:44,465 Hey. No way I'm gonna make it 723 00:36:44,599 --> 00:36:45,999 to spin class this morning, Steph. 724 00:36:46,134 --> 00:36:48,502 I was calling to tell you I'm not going. 725 00:36:48,636 --> 00:36:49,903 Yeah? What's your excuse? 726 00:36:50,038 --> 00:36:52,139 I got a breakfast date. 727 00:36:52,273 --> 00:36:53,540 And you want to guess with who? 728 00:36:53,675 --> 00:36:56,744 - I really wouldn't. - Dylan. 729 00:36:59,280 --> 00:37:01,915 - He asked you out? - I texted him last night. 730 00:37:02,050 --> 00:37:03,317 You asked him out? 731 00:37:03,451 --> 00:37:05,953 You bet I did. Ooh. 732 00:37:08,223 --> 00:37:09,690 That's so like you. 733 00:37:09,824 --> 00:37:11,792 But you know what's not like me? 734 00:37:11,926 --> 00:37:13,669 Feeling like I see a future with this guy. 735 00:37:13,695 --> 00:37:14,628 I'm serious. 736 00:37:14,729 --> 00:37:17,064 He's, uh, kind of got me already. 737 00:37:17,198 --> 00:37:18,532 Isn't that crazy? 738 00:37:18,633 --> 00:37:19,633 Yeah. 739 00:37:19,768 --> 00:37:22,770 For you, that's crazy. 740 00:37:29,544 --> 00:37:31,445 Hey. 741 00:37:33,448 --> 00:37:34,848 [Clears throat] 742 00:37:34,983 --> 00:37:36,450 Stalk much? 743 00:37:36,584 --> 00:37:38,685 You didn't return any of my texts. 744 00:37:38,820 --> 00:37:40,954 Wow, you really are like my mother. 745 00:37:41,055 --> 00:37:42,823 You should've stayed. 746 00:37:42,924 --> 00:37:44,558 You were with someone. Whatever. 747 00:37:44,692 --> 00:37:46,427 It was dumb to show up like that. 748 00:37:46,561 --> 00:37:48,429 Why? You finished the song? 749 00:37:50,365 --> 00:37:51,707 She was just a friend, by the way. 750 00:37:51,733 --> 00:37:53,333 - Why would I care? - Why wouldn't you? 751 00:37:53,468 --> 00:37:56,103 Oh, someone's full of themselves. 752 00:37:56,237 --> 00:37:58,572 Come on. Own it, will you? 753 00:37:58,673 --> 00:38:00,040 You took a risk like I told you. 754 00:38:00,141 --> 00:38:01,775 You did the right thing. 755 00:38:01,910 --> 00:38:03,043 So it didn't work out. 756 00:38:03,178 --> 00:38:04,945 Use it now. Finish the song. 757 00:38:05,079 --> 00:38:06,488 What are you talking about? I did not take a risk. 758 00:38:06,514 --> 00:38:07,815 I just wanted out of the house. 759 00:38:07,916 --> 00:38:09,850 And you just happened to end up at my place? 760 00:38:13,521 --> 00:38:15,422 You don't know anything about me. 761 00:38:17,691 --> 00:38:20,059 Well, I'm starting to. 762 00:38:20,160 --> 00:38:22,127 And I guess I'm a little disappointed now. 763 00:38:23,169 --> 00:38:24,930 Look, if you finish it, 764 00:38:25,065 --> 00:38:26,173 give me a call if you want. 765 00:38:26,199 --> 00:38:28,067 I'm not gonna bug you anymore. 766 00:38:30,450 --> 00:38:32,818 Wait a second. 767 00:38:47,248 --> 00:38:49,116 All right then. 768 00:38:56,663 --> 00:38:58,564 [Doorbell rings] 769 00:39:25,098 --> 00:39:30,641 _ 770 00:39:45,812 --> 00:39:47,325 She's not here. 771 00:39:47,351 --> 00:39:49,519 She's hungover. 772 00:39:50,167 --> 00:39:52,351 You never slept with her. 773 00:39:52,485 --> 00:39:54,153 No. 774 00:39:54,287 --> 00:39:55,312 You probably think 775 00:39:55,359 --> 00:39:57,343 that's some sort of victory for you, don't you? 776 00:39:57,391 --> 00:39:59,687 Doug called me this morning. Where do you think you're going? 777 00:40:00,328 --> 00:40:01,881 I thought you two might want to be alone. 778 00:40:01,921 --> 00:40:04,222 You said you wanted to learn how I do what I do, so learn. 779 00:40:04,356 --> 00:40:06,223 She asked you to sleep with her. 780 00:40:06,358 --> 00:40:08,058 And you told me that wasn't part of the evening. 781 00:40:08,084 --> 00:40:10,166 It's part of the job description. 782 00:40:11,346 --> 00:40:14,099 And I don't think I want to do this anymore. 783 00:40:14,233 --> 00:40:16,034 Honestly, Neil, sometimes I wonder 784 00:40:16,169 --> 00:40:17,577 if your brains are really worth it, 785 00:40:17,603 --> 00:40:20,005 because your body certainly isn't. 786 00:40:20,454 --> 00:40:22,874 Now I know why your wife did what she did. 787 00:40:28,498 --> 00:40:30,115 You don't judge my wife. 788 00:40:30,216 --> 00:40:31,450 You don't get to judge. 789 00:40:31,584 --> 00:40:33,518 I don't judge it, I applaud it. 790 00:40:33,653 --> 00:40:35,328 God, why do couples always feel the need 791 00:40:35,354 --> 00:40:37,489 to test their spouses at the first sign of trouble 792 00:40:37,590 --> 00:40:40,292 when they should really be testing themselves? 793 00:40:42,110 --> 00:40:44,196 What the hell do you think I've been trying to do? 794 00:40:45,086 --> 00:40:47,299 Biding your time before you can make a real decision 795 00:40:47,433 --> 00:40:49,543 about what you want out of your life. 796 00:40:49,544 --> 00:40:51,211 Bullshit. 797 00:40:51,237 --> 00:40:53,338 I know exactly what I want out of life. 798 00:40:53,473 --> 00:40:55,440 I want a partner. 799 00:40:55,575 --> 00:40:56,641 A partner that I can love. 800 00:40:56,776 --> 00:40:58,543 A partner that I can trust. 801 00:40:58,678 --> 00:41:00,445 You want a fantasy. 802 00:41:00,546 --> 00:41:01,813 Sorry, darling, 803 00:41:01,948 --> 00:41:03,390 but we're all alone in this world. 804 00:41:03,416 --> 00:41:06,184 No matter how hard we try, we are alone. 805 00:41:06,285 --> 00:41:09,488 The rest of it... Love, marriage... 806 00:41:10,072 --> 00:41:12,123 It's just a distraction. 807 00:41:13,698 --> 00:41:15,435 You only believe that 808 00:41:15,536 --> 00:41:19,605 because you've given up on that ever happening to you. 809 00:41:19,716 --> 00:41:20,981 I haven't given up. I've surrendered. 810 00:41:21,007 --> 00:41:23,090 There's a peace that comes with that. 811 00:41:40,427 --> 00:41:42,128 [Creaks open] 812 00:41:42,229 --> 00:41:43,763 Hello. 813 00:41:43,897 --> 00:41:46,165 I'm here to help you. 814 00:41:47,063 --> 00:41:48,597 Tell me what it is that you need. 815 00:41:50,437 --> 00:41:52,004 Tell me what it is that you need. 816 00:41:52,139 --> 00:41:54,015 Tell me what it is that you need. 817 00:41:59,780 --> 00:42:02,381 [Heavy breathing] 818 00:42:04,384 --> 00:42:06,085 [Loud groaning] 819 00:42:06,220 --> 00:42:07,420 Hello. 820 00:42:07,554 --> 00:42:08,621 I'm here to help you. 821 00:42:08,755 --> 00:42:10,823 [Panting] [Groaning] 822 00:42:10,958 --> 00:42:12,825 Tell me what it is that you need. 823 00:42:15,597 --> 00:42:17,131 Hello, hello. 824 00:42:17,266 --> 00:42:20,001 I'm here to help you. 825 00:42:20,135 --> 00:42:21,636 Tell me what it is that you need. 826 00:42:21,770 --> 00:42:24,502 Tell me what it is that you need. 827 00:42:25,799 --> 00:42:28,799 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 828 00:42:28,849 --> 00:42:33,399 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.