All language subtitles for Satisfaction s01e04 Through Self-Discovery.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,019 --> 00:00:01,687 Previously on Satisfaction... 2 00:00:01,704 --> 00:00:04,956 That was it. I was going to take back control of my life. 3 00:00:04,975 --> 00:00:06,684 Our lawyers advised us to put out a statement. 4 00:00:06,715 --> 00:00:08,408 - I'm not signing that. - Do you have any idea 5 00:00:08,433 --> 00:00:10,718 - how much trouble you're in? - I'm sorry for the song 6 00:00:10,852 --> 00:00:12,645 - I wrote... blah, blah, blah. - Can you at least try? 7 00:00:12,687 --> 00:00:15,055 So the punishment goes away if I lie? 8 00:00:15,223 --> 00:00:16,724 I have a service that caters to women 9 00:00:16,892 --> 00:00:18,025 who are looking for a man. 10 00:00:18,143 --> 00:00:19,526 Come work for me. Not interested. 11 00:00:19,644 --> 00:00:21,228 I know you slept with one of my clients. 12 00:00:21,396 --> 00:00:22,696 What are you tryin' to do to me here? 13 00:00:22,781 --> 00:00:24,732 - Same thing you did to my wife. - Your assets have been frozen 14 00:00:24,866 --> 00:00:26,533 by the IRS. I'm Alex, 15 00:00:26,651 --> 00:00:28,736 - the project manager. - So you two work together? 16 00:00:28,870 --> 00:00:31,822 I'm her boss. Don't go anywhere. 17 00:00:31,957 --> 00:00:33,824 We have a problem down at the site. 18 00:00:33,959 --> 00:00:36,327 I don't think Alex has got the chops to deal with this project, 19 00:00:36,461 --> 00:00:39,496 and I'll tell you exactly why. 20 00:00:40,849 --> 00:00:41,832 [Elevator bell dings] 21 00:00:45,971 --> 00:00:48,138 - Morning, Candice. - Your 9:30 is already here. 22 00:00:48,256 --> 00:00:50,641 Thank you. 23 00:00:55,764 --> 00:00:57,564 Sorry to keep you waiting. 24 00:00:57,649 --> 00:00:59,934 - I was... - Think nothing of it. 25 00:01:00,101 --> 00:01:02,569 Pleasure to meet you, Mr. Truman. 26 00:01:02,687 --> 00:01:04,104 [Whispers] I'd give you a kiss, 27 00:01:04,239 --> 00:01:07,107 but that might be a little awkward right now, huh? 28 00:01:11,162 --> 00:01:14,782 What the hell are you doing here? 29 00:01:14,950 --> 00:01:17,618 I have been on a desperate search 30 00:01:17,752 --> 00:01:20,454 for a legitimate financial advisor for some time now. 31 00:01:20,622 --> 00:01:22,790 And given your recent promotion... 32 00:01:22,924 --> 00:01:24,458 You're really gonna pull this stunt again? 33 00:01:24,592 --> 00:01:26,460 Well, I made an appointment this time. 34 00:01:26,544 --> 00:01:27,962 Under a different name, of course. 35 00:01:28,096 --> 00:01:30,180 Now, before you say anything, just... 36 00:01:30,298 --> 00:01:34,218 Just take a look at the number you'd be working with. 37 00:01:37,055 --> 00:01:39,857 I've had pretty good luck managing things on my own. 38 00:01:39,975 --> 00:01:41,725 But I simply don't have the time anymore, 39 00:01:41,810 --> 00:01:43,978 and there's just something about you 40 00:01:44,112 --> 00:01:46,230 I trust will take care of me. 41 00:01:50,652 --> 00:01:52,953 Thank you. 42 00:01:53,038 --> 00:01:55,322 But no. 43 00:01:55,457 --> 00:01:58,993 - Are you sure? - Very. 44 00:01:59,160 --> 00:02:01,912 I'm so happy to hear you say that. 45 00:02:01,997 --> 00:02:05,499 It means we won't have a genuine conflict of interest now. 46 00:02:05,633 --> 00:02:07,418 She won't bite. 47 00:02:07,552 --> 00:02:10,170 Again... 48 00:02:10,338 --> 00:02:11,672 No. 49 00:02:11,806 --> 00:02:13,640 You haven't even seen her. 50 00:02:13,758 --> 00:02:15,342 You are just what she needs right now. 51 00:02:15,510 --> 00:02:18,479 I don't need to see her. The answer is still no. 52 00:02:18,563 --> 00:02:20,931 Why? Too busy? 53 00:02:22,317 --> 00:02:24,735 How is the new job, by the way? 54 00:02:26,488 --> 00:02:30,024 Whatever brought you to my door is in you, Neil. 55 00:02:30,191 --> 00:02:32,026 You just need to let it out more. 56 00:02:32,110 --> 00:02:34,194 - [Door clatters] - Can I get anyone coffee 57 00:02:34,362 --> 00:02:35,579 or something to drink? 58 00:02:35,697 --> 00:02:38,332 No, thank you. I actually have to run now. 59 00:02:38,450 --> 00:02:40,751 You don't have to give up everything 60 00:02:40,869 --> 00:02:42,703 to find out who you really are. 61 00:02:42,787 --> 00:02:45,039 Just an evening. 62 00:02:47,208 --> 00:02:48,375 Thank you. 63 00:02:50,678 --> 00:02:53,213 Can you get the door? Thank you. 64 00:03:22,410 --> 00:03:25,045 Wait, wait, wait! Adriana! 65 00:03:25,163 --> 00:03:26,997 Wait. Whoa, whoa, whoa, whoa! 66 00:03:27,132 --> 00:03:29,083 Neil Truman? 67 00:03:29,167 --> 00:03:30,167 What the hell? 68 00:03:30,251 --> 00:03:33,303 FBI. We'd like to have a word with you. 69 00:03:35,807 --> 00:03:39,843 I can't get no 70 00:03:39,928 --> 00:03:42,479 Satisfaction 71 00:03:42,597 --> 00:03:46,183 And I try and I try 72 00:03:46,317 --> 00:03:47,734 And I try 73 00:03:47,852 --> 00:03:49,403 And I try 74 00:03:49,521 --> 00:03:53,273 I can't get no 75 00:03:53,408 --> 00:03:55,275 Hey, hey, hey 76 00:03:55,300 --> 00:03:57,300 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 77 00:03:57,707 --> 00:03:59,574 It's a little daring for me, I think. 78 00:03:59,709 --> 00:04:02,127 - I mean, I usually dress more... - Soccer mom. 79 00:04:02,245 --> 00:04:03,765 - I see that. - [Laughs] 80 00:04:03,796 --> 00:04:05,881 I mean, no one's ever made a snack plate wearing this, 81 00:04:05,998 --> 00:04:07,883 - you know? - Right? 82 00:04:08,000 --> 00:04:10,085 I do have a new job, though. 83 00:04:10,219 --> 00:04:13,055 My daughter's practically grown, so I'm back out in the world. 84 00:04:13,172 --> 00:04:16,641 And, yeah, just being a mom 85 00:04:16,759 --> 00:04:18,927 isn't really me anymore. 86 00:04:19,011 --> 00:04:20,262 So you're rebranding. 87 00:04:20,430 --> 00:04:21,680 I like this new you. 88 00:04:21,814 --> 00:04:24,099 I like this new me, too. Next. 89 00:04:24,267 --> 00:04:26,935 Whoa, come with me now 90 00:04:27,019 --> 00:04:28,770 This for sure. 91 00:04:28,938 --> 00:04:31,273 Whoa, come with me now 92 00:04:31,407 --> 00:04:33,442 I'm gonna show you how 93 00:04:33,576 --> 00:04:35,444 I think with my heart and I move with my head 94 00:04:35,611 --> 00:04:36,778 Definitely. 95 00:04:36,946 --> 00:04:38,914 And it's something I've read 96 00:04:39,031 --> 00:04:41,116 I stood at this door before, I'm told 97 00:04:41,250 --> 00:04:43,118 But a part of me knows that I'm growing too old 98 00:04:43,252 --> 00:04:44,619 Confused what I thought with something I felt 99 00:04:44,658 --> 00:04:47,395 Confuse what I feel with something that's real 100 00:04:47,423 --> 00:04:49,624 I tried to sell my soul last night 101 00:04:49,759 --> 00:04:51,843 Funny, he wouldn't even take a bite 102 00:04:51,961 --> 00:04:54,429 Whoa, come with me now 103 00:04:54,547 --> 00:04:56,598 I'm gonna take you down 104 00:04:56,716 --> 00:04:59,017 - [Line ringing] - [Sighs] 105 00:04:59,135 --> 00:05:00,802 - She's not answering. - Hang up. 106 00:05:00,970 --> 00:05:02,721 You don't want to leave that in a voice mail. 107 00:05:02,855 --> 00:05:04,973 I'm really sorry about your car. 108 00:05:05,141 --> 00:05:07,109 You weren't going that fast. 109 00:05:07,193 --> 00:05:08,530 It's just that my mom never lets me drive. 110 00:05:08,561 --> 00:05:10,112 Don't worry about it. Seriously. 111 00:05:10,196 --> 00:05:12,147 As long as you're okay, that's all that matters. 112 00:05:12,231 --> 00:05:15,617 You know that she is going to freak. 113 00:05:15,735 --> 00:05:17,986 Good news is nothing's broken. 114 00:05:18,154 --> 00:05:19,788 Oh. 115 00:05:19,906 --> 00:05:21,823 Just some deep bruising. 116 00:05:22,386 --> 00:05:23,719 So we can go? 117 00:05:23,854 --> 00:05:25,137 You're the mother? 118 00:05:25,760 --> 00:05:28,307 Yes, I am. 119 00:05:28,442 --> 00:05:30,643 Okay. I just need a signature. 120 00:05:30,727 --> 00:05:33,575 And if she notices any headaches in the next 24 hours 121 00:05:33,625 --> 00:05:35,400 just be sure to give us a call. 122 00:05:35,419 --> 00:05:38,555 Thanks. Your dad and I will take you out for ice cream now, 123 00:05:38,673 --> 00:05:40,423 - okay? - O-okay. 124 00:05:40,551 --> 00:05:43,219 These'll be out front. 125 00:05:44,413 --> 00:05:46,513 - Was that legal? - We're family. 126 00:05:46,597 --> 00:05:48,431 It's, you know, practically the same thing. 127 00:05:48,566 --> 00:05:50,100 Look, I'll get my car fixed. 128 00:05:50,268 --> 00:05:51,524 Your mother doesn't ever have to know. 129 00:05:51,569 --> 00:05:53,436 She's so busy with work now, 130 00:05:53,521 --> 00:05:56,406 she doesn't know anything that's going on in my life anyway. 131 00:05:58,776 --> 00:06:00,110 That's what you have a cool aunt for. 132 00:06:00,244 --> 00:06:02,862 This is huge. Thank you. 133 00:06:02,997 --> 00:06:04,581 Ooh! 134 00:06:04,699 --> 00:06:06,416 That'll go away in a day or two. 135 00:06:06,500 --> 00:06:08,919 More federal charges? 136 00:06:09,036 --> 00:06:11,288 My lawyer said it was just a routine passenger disturbance. 137 00:06:11,455 --> 00:06:13,290 Your lawyer sucked, Neil. 138 00:06:13,457 --> 00:06:15,292 Preston is the best we have at the firm. 139 00:06:15,426 --> 00:06:16,676 Well, what he did 140 00:06:16,794 --> 00:06:18,461 could normally be classified as a disturbance, 141 00:06:18,546 --> 00:06:20,463 but he actually opened the doors of the aircraft. 142 00:06:20,598 --> 00:06:22,098 To an ambitious prosecutor, 143 00:06:22,216 --> 00:06:23,910 that's called seizing control of the plane. 144 00:06:23,935 --> 00:06:26,712 - It borders on the Patriot Act. - So they send the FIB 145 00:06:26,750 --> 00:06:28,555 to give me a shiny new subpoena. 146 00:06:28,639 --> 00:06:30,807 - I mean, that's a little extreme. - It's an election year. 147 00:06:30,891 --> 00:06:32,642 You're lucky they didn't haul you off to Gitmo. 148 00:06:32,810 --> 00:06:34,311 All right, so how do we handle this? 149 00:06:34,445 --> 00:06:35,729 It already cost me a fortune 150 00:06:35,863 --> 00:06:37,647 to take this video off the Internet. 151 00:06:37,815 --> 00:06:40,317 Last thing I need is a partner at this firm on trial now. 152 00:06:40,401 --> 00:06:42,319 Well, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. 153 00:06:42,453 --> 00:06:43,954 He's not a terrorist. 154 00:06:44,071 --> 00:06:45,572 He's just some guy who went a little crazy 155 00:06:45,656 --> 00:06:48,408 after being stuck on the tarmac for five hours. 156 00:06:48,492 --> 00:06:50,827 So all we gotta do is we gotta show them the other side 157 00:06:50,911 --> 00:06:52,746 of Neil Truman... the hard worker, 158 00:06:52,880 --> 00:06:54,798 the good husband, the great father. 159 00:06:54,915 --> 00:06:58,134 The real you. 160 00:06:58,252 --> 00:07:00,003 Now, the first thing you're gonna do is 161 00:07:00,137 --> 00:07:01,921 [voice echoing] you're gonna write a speech. 162 00:07:02,056 --> 00:07:03,807 And in that speech, you're gonna apologize 163 00:07:03,891 --> 00:07:05,258 to practically everyone on the planet, 164 00:07:05,343 --> 00:07:07,010 and you're gonna beg for mercy. 165 00:07:07,178 --> 00:07:09,229 You read the speech at the hearing, we plead guilty, 166 00:07:09,272 --> 00:07:10,653 [voice back to normal] and we ask for leniency. 167 00:07:10,681 --> 00:07:12,649 Now, you do any community work? 168 00:07:12,733 --> 00:07:14,851 - What, like volunteer? - From a character standpoint 169 00:07:14,935 --> 00:07:17,687 it would help our cause if you got involved more. 170 00:07:17,822 --> 00:07:19,906 - Put a public face on it. - Whatever it takes. 171 00:07:20,024 --> 00:07:22,609 - Then all this goes away? - [Laughs] 172 00:07:22,743 --> 00:07:24,694 If we get a friendly judge, I'm hopeful, 173 00:07:24,779 --> 00:07:26,363 but I wouldn't guarantee anything, 174 00:07:26,530 --> 00:07:28,698 - not on the federal level. - Wait. 175 00:07:28,866 --> 00:07:32,035 What are we talking about, like, a fine? 176 00:07:32,169 --> 00:07:34,204 Community service with probation? 177 00:07:34,372 --> 00:07:36,673 The way the law is written, 178 00:07:36,791 --> 00:07:39,459 you could be looking at some serious jail time. 179 00:07:43,631 --> 00:07:46,132 [Laughs] 180 00:07:46,267 --> 00:07:48,301 - God damn it! - Come on, man. 181 00:07:48,386 --> 00:07:50,020 Better luck next time, ladies. 182 00:07:50,137 --> 00:07:51,971 You hiding cards under the table? 183 00:07:52,106 --> 00:07:53,640 Yeah, look. See? 184 00:07:53,774 --> 00:07:56,276 - [Laughter] - Get outta my house. 185 00:07:58,896 --> 00:08:01,564 Easy, bro. I was just playin'. Besides, you'll win it back. 186 00:08:01,732 --> 00:08:02,899 You always do. 187 00:08:03,067 --> 00:08:05,235 It's just this IRS bullshit. 188 00:08:05,369 --> 00:08:06,736 - Still? - Yeah. 189 00:08:06,871 --> 00:08:09,956 If that was me, I'd kill that dude that sent them your way. 190 00:08:10,074 --> 00:08:12,075 - Yeah. - Great idea. Great idea. 191 00:08:14,078 --> 00:08:15,328 So you still can't touch your money? 192 00:08:15,463 --> 00:08:17,580 - No. - Lucky for you, though, 193 00:08:17,665 --> 00:08:18,915 you run a cash business. 194 00:08:19,083 --> 00:08:21,217 It's not exactly covering my day-to-day right now. 195 00:08:21,302 --> 00:08:23,253 I told you I could hook you up with that lady. 196 00:08:23,387 --> 00:08:25,305 I told you I don't work that way. 197 00:08:25,423 --> 00:08:27,090 [Scoffs] What difference does it make? 198 00:08:27,224 --> 00:08:29,008 'Cause once you go down that road, 199 00:08:29,143 --> 00:08:30,760 there's nothin' but trouble, I'm tellin' ya. 200 00:08:30,845 --> 00:08:34,431 All right, gentlemen, I'm going to call. 201 00:08:34,565 --> 00:08:36,733 And I am going to raise. 202 00:08:36,851 --> 00:08:39,102 I'm in. 203 00:08:39,270 --> 00:08:41,237 - Let's see what you got. - Damn. 204 00:08:46,360 --> 00:08:47,861 [Laughs] 205 00:08:47,945 --> 00:08:50,447 - Gotta be kidding me, man! - Listen, bro. 206 00:08:50,531 --> 00:08:52,615 If you change your mind, just let me know. 207 00:08:56,670 --> 00:08:59,289 So he wants you to do charity work? 208 00:08:59,423 --> 00:09:01,841 Yeah, being more part of the community, 209 00:09:01,959 --> 00:09:04,878 you know, is something more concrete to show the court. 210 00:09:05,012 --> 00:09:07,881 And I thought it might be something nice to do 211 00:09:08,015 --> 00:09:09,799 as a family. And you know, 212 00:09:09,934 --> 00:09:12,469 I've been thinking about getting more involved lately. 213 00:09:12,553 --> 00:09:15,305 Studies say that true happiness comes from giving back, 214 00:09:15,473 --> 00:09:17,440 not from material things. 215 00:09:17,558 --> 00:09:19,976 Well, now you're making me feel bad. 216 00:09:20,144 --> 00:09:22,479 No, no, I didn't mean... no. You need this stuff for work. 217 00:09:22,646 --> 00:09:24,781 Well, I'm not gonna keep it all. 218 00:09:24,899 --> 00:09:26,336 Well, why don't you show me what you bought? 219 00:09:26,367 --> 00:09:29,319 I can help you decide. 220 00:09:29,403 --> 00:09:31,871 Um, [giggles] I just... 221 00:09:31,989 --> 00:09:34,874 I thought, you know, I needed to be more hip 222 00:09:34,992 --> 00:09:36,993 or sexy or... 223 00:09:37,128 --> 00:09:37,994 [Laughs] 224 00:09:38,129 --> 00:09:40,747 Um, so... 225 00:09:44,969 --> 00:09:47,337 I mean, you... you'd really have to see it on. 226 00:09:47,471 --> 00:09:51,474 Well, let's... see it on. 227 00:09:51,592 --> 00:09:53,343 [Laughs] 228 00:09:53,511 --> 00:09:56,179 Okay. 229 00:09:56,347 --> 00:09:59,182 [Solemn music] 230 00:09:59,316 --> 00:10:07,190 231 00:10:20,204 --> 00:10:24,174 So what do you think? 232 00:10:28,712 --> 00:10:32,632 I like your exploring these different parts of yourself. 233 00:10:32,766 --> 00:10:34,384 - [Laughs] - I don't get to see that 234 00:10:34,552 --> 00:10:37,554 that much anymore. 235 00:10:37,688 --> 00:10:38,855 [Door opens] 236 00:10:38,973 --> 00:10:41,641 Anika? 237 00:10:41,775 --> 00:10:43,893 - Hey, where were you? - I tried calling. 238 00:10:44,028 --> 00:10:46,029 - Did aunt Steph pick you up? - Yeah. 239 00:10:46,146 --> 00:10:48,731 Uh, I-I stayed after school to finish some homework, 240 00:10:48,866 --> 00:10:50,316 and I caught a ride with a friend. 241 00:10:50,401 --> 00:10:53,152 And my phone died, so... 242 00:10:55,122 --> 00:10:57,657 I have studying to do. 243 00:10:57,791 --> 00:11:00,410 Dinner's gonna be ready soon. 244 00:11:00,544 --> 00:11:02,412 I'm not really hungry. 245 00:11:02,580 --> 00:11:04,214 - Honey, you okay? - Yeah, I'm fine. 246 00:11:04,298 --> 00:11:06,299 Just, uh, tired. 247 00:11:11,672 --> 00:11:14,591 [Groans] 248 00:11:16,560 --> 00:11:18,595 Oh. 249 00:11:27,238 --> 00:11:28,271 [Sighs] 250 00:11:30,941 --> 00:11:34,994 [Sports announcer in background] 251 00:12:01,221 --> 00:12:05,475 [Announcer continues in background] 252 00:12:31,811 --> 00:12:34,941 _ 253 00:12:54,727 --> 00:12:57,028 [Horn honking] 254 00:13:00,366 --> 00:13:03,618 [Horn honking] 255 00:13:03,753 --> 00:13:06,705 - I'm gonna be late. - No, you're not gonna be late. 256 00:13:15,514 --> 00:13:18,016 You wanna drive? 257 00:13:18,134 --> 00:13:19,551 We're talking about getting you a car, 258 00:13:19,685 --> 00:13:22,103 so you do need to practice more. 259 00:13:22,254 --> 00:13:24,556 Maybe not if we're in a hurry. 260 00:13:24,640 --> 00:13:26,107 Okay. 261 00:13:28,060 --> 00:13:29,694 What are you wearing? 262 00:13:29,812 --> 00:13:32,731 It's new. Do you like it? 263 00:13:32,865 --> 00:13:35,366 It's weird. 264 00:13:35,484 --> 00:13:37,986 [Cell phone rings] 265 00:13:38,070 --> 00:13:39,287 - Hello. - Grace, it's Fernando 266 00:13:39,405 --> 00:13:42,073 at the job site. How fast can you get here? 267 00:13:42,208 --> 00:13:46,127 I have to drop my daughter off at school... 40 minutes. 268 00:13:46,245 --> 00:13:48,830 That might be too late. We've got a big problem. 269 00:13:48,914 --> 00:13:50,665 Um... 270 00:13:50,750 --> 00:13:52,967 I have a test first period. 271 00:13:58,174 --> 00:14:01,259 Okay, hopefully, this will only take a minute. 272 00:14:03,479 --> 00:14:06,347 You just stay in the car. 273 00:14:11,771 --> 00:14:13,772 Yeah, I need 'em. What are you doing? 274 00:14:13,906 --> 00:14:16,691 - You called Grace. - I just wanna finish this job. 275 00:14:16,826 --> 00:14:20,361 Fernando... so did I. Not my problem anymore. 276 00:14:20,496 --> 00:14:23,081 - She canceled the tile order. - Get me fired? 277 00:14:23,199 --> 00:14:25,583 You're not gonna be doing business with my vendors. 278 00:14:25,701 --> 00:14:28,536 They're loyal to me. I'm also gonna take the design scheme. 279 00:14:28,671 --> 00:14:30,839 - Those aren't yours. - Oh, the revisions are, 280 00:14:30,956 --> 00:14:32,540 the ones that you need to get this job done. 281 00:14:32,675 --> 00:14:35,376 I'm sorry, you mean the ones you screwed up and I had to fix? 282 00:14:35,461 --> 00:14:37,128 You screw me, I screw you. 283 00:14:37,263 --> 00:14:39,380 Oh, and speaking of screwing 284 00:14:39,465 --> 00:14:41,299 how's your friend Simon? 285 00:14:41,433 --> 00:14:43,852 [Laughs] 286 00:14:49,775 --> 00:14:52,977 [Groans, mutters] 287 00:14:53,145 --> 00:14:55,980 [Clattering, pop music in background] 288 00:14:56,148 --> 00:15:04,072 289 00:15:10,996 --> 00:15:13,298 Donna? Hi. 290 00:15:13,415 --> 00:15:16,634 I'm Neil. 291 00:15:16,752 --> 00:15:20,672 My lawyer helped track you down. 292 00:15:20,806 --> 00:15:23,341 I hope I'm not being too forward. 293 00:15:23,475 --> 00:15:26,261 I'm sure you must know about the hearing coming up. 294 00:15:26,395 --> 00:15:29,681 I'm, uh, I'm writing an apology, 295 00:15:29,849 --> 00:15:33,484 and I realized that the person that was affected most 296 00:15:33,569 --> 00:15:36,738 by my actions was... you. 297 00:15:41,410 --> 00:15:43,695 [Coughs] 298 00:15:45,164 --> 00:15:47,699 And I, um, 299 00:15:47,783 --> 00:15:51,586 I realized that I-I-I never got to say... 300 00:15:54,123 --> 00:15:55,506 I'm sorry. 301 00:15:55,591 --> 00:15:58,259 For everything. 302 00:15:58,377 --> 00:16:00,211 Really. 303 00:16:00,346 --> 00:16:04,265 And I know... I know words don't really mean that much, 304 00:16:04,383 --> 00:16:06,885 so I have an offer for you. 305 00:16:07,052 --> 00:16:09,387 I work for a big investment firm. 306 00:16:09,555 --> 00:16:12,640 And if you'll let me, 307 00:16:12,775 --> 00:16:14,525 I can give you advice, 308 00:16:14,643 --> 00:16:16,561 - work on your pension. - You know, 309 00:16:16,695 --> 00:16:19,063 my lawyer says I'm not supposed to be talking to you. 310 00:16:19,231 --> 00:16:21,149 Your lawyer? 311 00:16:21,283 --> 00:16:24,319 I'm filing a civil suit, seeking damages 312 00:16:24,403 --> 00:16:26,120 for what you did to me. 313 00:16:26,238 --> 00:16:28,206 No, no, no. 314 00:16:28,290 --> 00:16:30,575 I wasn't doing anything to you. 315 00:16:30,743 --> 00:16:32,493 No, I was doing it for me. 316 00:16:32,628 --> 00:16:35,246 No, this was nothing personal. 317 00:16:35,414 --> 00:16:36,881 Nothing personal? 318 00:16:36,966 --> 00:16:39,083 [Scoffs] How's this? 319 00:16:39,251 --> 00:16:41,753 Does this feel personal? 320 00:16:41,921 --> 00:16:43,004 [Mic feedback squeals] 321 00:16:43,138 --> 00:16:46,090 You ruined my life. 322 00:16:46,225 --> 00:16:50,395 Yeah, while you and the rest of your one-percenter buddies 323 00:16:50,479 --> 00:16:52,847 sit around in your big, comfy houses, 324 00:16:52,982 --> 00:16:55,850 I had to start my life over. 325 00:16:55,985 --> 00:17:00,488 I can't imagine how hard this must have been for you. 326 00:17:00,606 --> 00:17:02,573 - But let me make it up to you. - Oh, no, no. 327 00:17:02,691 --> 00:17:04,943 Don't worry about making it up to me. 328 00:17:05,077 --> 00:17:07,111 Because I'm gonna make you pay... 329 00:17:07,279 --> 00:17:08,913 A lot. 330 00:17:08,916 --> 00:17:09,992 - [Feedback whine] - Could I have security 331 00:17:10,032 --> 00:17:11,249 at the front desk, please? 332 00:17:11,367 --> 00:17:13,785 - Security at the front desk. - That's not necessary. 333 00:17:13,919 --> 00:17:16,037 - Security. - Well, okay. 334 00:17:16,171 --> 00:17:19,123 I-I'm... gonna go. 335 00:17:25,297 --> 00:17:26,464 [Rotary buzzing] 336 00:17:29,051 --> 00:17:31,386 I'd heard you were a woman of many talents. 337 00:17:31,520 --> 00:17:33,021 This isn't a bad time now, I hope. 338 00:17:33,138 --> 00:17:34,605 Not at all. 339 00:17:34,723 --> 00:17:36,057 My friend Jacques and Marie-Helene. 340 00:17:36,141 --> 00:17:37,275 They're visiting from Monte Carlo. 341 00:17:37,393 --> 00:17:39,727 - Oh. - [Speaking French]. 342 00:17:39,862 --> 00:17:42,113 [Speaking French] 343 00:17:42,197 --> 00:17:44,065 Most people don't get the accent right. 344 00:17:44,199 --> 00:17:46,484 I spent a year in France. 345 00:17:46,618 --> 00:17:48,820 That's a plus. 346 00:17:48,988 --> 00:17:51,039 So your poker buddy Carlos 347 00:17:51,156 --> 00:17:53,491 tells me I'd be a fool not to work with you. 348 00:17:53,575 --> 00:17:55,126 Oh, I told him to say that. 349 00:17:55,244 --> 00:17:57,996 So what can I do for you, Simon? 350 00:17:58,080 --> 00:18:02,000 I'm ready for bigger, better, 351 00:18:02,167 --> 00:18:04,919 and I've always heard you're the best at providing that. 352 00:18:05,054 --> 00:18:08,639 What do I need to know about you that's bigger and better? 353 00:18:08,757 --> 00:18:10,808 Well, I could tell you. 354 00:18:14,063 --> 00:18:16,814 Or you could see for yourself. 355 00:18:16,899 --> 00:18:19,767 A lady likes to check her references first. 356 00:18:25,240 --> 00:18:27,442 I think you'll like what you see. 357 00:18:32,781 --> 00:18:34,532 Till we meet again. 358 00:18:34,666 --> 00:18:36,617 Au revoir. 359 00:18:41,840 --> 00:18:44,375 Take a look at this and see what you can find out. 360 00:18:46,512 --> 00:18:48,629 And did you see what he was driving? 361 00:18:48,714 --> 00:18:51,049 - Porsche. - Black? 362 00:18:55,020 --> 00:18:59,023 Simon drives a black Porsche? 363 00:18:59,108 --> 00:19:00,391 Isn't that interesting. 364 00:19:04,452 --> 00:19:07,287 I don't think I've run a 5k since before you were born. 365 00:19:07,422 --> 00:19:10,257 This makes absolutely no sense. 366 00:19:10,375 --> 00:19:12,126 What's there to figure out? 367 00:19:12,293 --> 00:19:15,045 We're having a good workout as a family, 368 00:19:15,196 --> 00:19:18,715 and we might meet some nice people. 369 00:19:18,850 --> 00:19:21,101 Since when are we into group exercise? 370 00:19:21,219 --> 00:19:23,053 Come on, Anika, it's, like, the first Saturday 371 00:19:23,188 --> 00:19:25,639 we've spent together as a family in months. 372 00:19:25,774 --> 00:19:28,442 - Isn't that reason enough? - [Over P.A.] Okay, runners, 373 00:19:28,560 --> 00:19:30,778 let's move towards the starting line. 374 00:19:30,895 --> 00:19:33,397 Let's go. Come on. 375 00:19:33,531 --> 00:19:35,115 [Overlapping chatter] 376 00:19:35,233 --> 00:19:36,950 I hope we don't see anyone I know. 377 00:19:37,068 --> 00:19:38,702 - Oh, honey. - There's probably 378 00:19:38,820 --> 00:19:40,654 gonna be a photographer at the finish line, 379 00:19:40,789 --> 00:19:43,991 so I thought we could get a photo. 380 00:19:44,075 --> 00:19:47,127 I hurt my leg in gym, so I'm gonna try and keep up. 381 00:19:47,245 --> 00:19:48,495 What happened in gym class? 382 00:19:48,630 --> 00:19:50,414 Nothing. Nothing really. 383 00:19:50,548 --> 00:19:53,300 All right, family fun runners, let's do this! 384 00:19:53,384 --> 00:19:55,219 On your marks... 385 00:19:55,336 --> 00:19:56,920 Get set and... 386 00:19:57,055 --> 00:19:58,639 - [Gunshot] - Go! 387 00:19:58,723 --> 00:20:00,224 [Crowd whooping] 388 00:20:03,845 --> 00:20:06,063 Come on, guys! 389 00:20:20,829 --> 00:20:23,580 Sorry. Hey, are you okay? 390 00:20:23,698 --> 00:20:25,499 - [Grunts] - Hey, wait. 391 00:20:25,617 --> 00:20:27,201 Grace, wait! 392 00:20:27,335 --> 00:20:29,286 Um... 393 00:20:29,370 --> 00:20:31,038 We can... we can just walk the rest of the way. 394 00:20:31,206 --> 00:20:33,874 Why are we even doing this? This is so fake. 395 00:20:34,008 --> 00:20:35,209 You don't care about this. 396 00:20:35,343 --> 00:20:36,844 You care about getting your picture taken 397 00:20:36,961 --> 00:20:38,212 so a judge will think you're a nice guy. 398 00:20:38,296 --> 00:20:40,464 I'm just trying to do the right thing. 399 00:20:40,598 --> 00:20:42,683 I thought you did the right thing on the plane. 400 00:20:42,800 --> 00:20:46,053 You told me I did the right thing at the talent show. 401 00:20:46,187 --> 00:20:49,523 But maybe you're just full of shit 402 00:20:49,641 --> 00:20:53,393 now that you have to show everyone who you really are. 403 00:20:53,478 --> 00:20:55,896 Anika. 404 00:21:07,709 --> 00:21:11,245 I stand here today to ask for forgiveness. 405 00:21:33,902 --> 00:21:35,769 [Sighs] 406 00:21:51,002 --> 00:21:53,787 - What time do you want me home? - Where are you going? 407 00:21:53,922 --> 00:21:55,589 Sarah's. She's picking me up. 408 00:21:55,707 --> 00:21:57,791 I can have her drop me off. 409 00:21:57,959 --> 00:21:59,960 Or you could let me take the car. 410 00:22:00,094 --> 00:22:02,212 No, just tell her you have to be home by 10:00. 411 00:22:02,347 --> 00:22:04,214 Have fun. 412 00:22:09,804 --> 00:22:11,855 How's it going? 413 00:22:11,973 --> 00:22:13,724 Well, I have to redo these, 414 00:22:13,858 --> 00:22:15,442 then I have to find four different vendors 415 00:22:15,560 --> 00:22:19,112 to deliver this rare Italian tile by Monday. 416 00:22:19,230 --> 00:22:21,114 But you know what? I love it. 417 00:22:21,232 --> 00:22:22,566 How's the speech? 418 00:22:22,650 --> 00:22:25,819 I was thinking of going for a drive. 419 00:22:25,954 --> 00:22:28,121 You know, maybe see a movie, 420 00:22:28,239 --> 00:22:29,957 to clear my head. 421 00:22:30,074 --> 00:22:33,710 Yeah, that sounds like a good idea. 422 00:22:33,828 --> 00:22:35,379 - Okay. - Okay. 423 00:22:40,051 --> 00:22:42,336 So, um... 424 00:22:42,503 --> 00:22:43,920 I'll check in with you later. 425 00:22:44,005 --> 00:22:45,806 Okay. 426 00:22:52,013 --> 00:22:53,180 - Oh! - Aw... 427 00:22:53,348 --> 00:22:55,349 - Sorry. Sorry. - No, it's fine. It's fine. 428 00:22:55,483 --> 00:22:56,933 - Let me... - I can handle it. 429 00:22:57,021 --> 00:22:58,289 - You sure? - You're fine. You're fine. 430 00:22:58,319 --> 00:23:00,354 Just go. Go, go. 431 00:23:00,488 --> 00:23:02,239 Sorry. 432 00:23:33,304 --> 00:23:34,471 [Clears throat] 433 00:23:42,480 --> 00:23:44,948 - Jennifer? Hi, I'm... - Would you mind 434 00:23:45,066 --> 00:23:46,817 maybe just backing the limo into the driveway? 435 00:23:46,901 --> 00:23:47,951 I'll be out in a minute. 436 00:23:48,069 --> 00:23:49,403 - Um... - Oh, God. 437 00:23:49,537 --> 00:23:51,905 They didn't send a town car, did they? 438 00:23:51,989 --> 00:23:53,740 - Um... - Aren't you from 439 00:23:53,875 --> 00:23:56,576 Cosmopolitan limos? Continental limos? 440 00:23:56,744 --> 00:23:58,245 - Something like that? - I'm... 441 00:23:58,329 --> 00:23:59,646 [Women whooping] 442 00:23:59,781 --> 00:24:00,881 - Whoo! Whoo! - Ow! Ow! 443 00:24:00,965 --> 00:24:02,299 [Music thumping] 444 00:24:02,417 --> 00:24:04,501 Oh, my God! He's already here! 445 00:24:04,635 --> 00:24:06,420 You guys, what's going on? 446 00:24:06,554 --> 00:24:09,005 Well, in honor of your divorce 447 00:24:09,090 --> 00:24:11,258 and your re-bachelorette party, 448 00:24:11,426 --> 00:24:14,978 we have decided to 449 00:24:15,096 --> 00:24:17,848 A date for the evening! 450 00:24:17,982 --> 00:24:19,766 - Surprise! - Surprise! 451 00:24:19,934 --> 00:24:22,853 [Dance music continues from limo] 452 00:24:22,987 --> 00:24:27,274 453 00:24:28,895 --> 00:24:31,392 - Whoo-hoo-hoo! - Is everybody ready to party? 454 00:24:31,492 --> 00:24:33,943 Well, we got the limo till 4:00 a.m., ladies and gentlemen! 455 00:24:34,111 --> 00:24:35,695 - Whoo, whoo! - Let it all in. 456 00:24:35,822 --> 00:24:37,700 This is exactly what I said I didn't want. 457 00:24:37,801 --> 00:24:40,019 Which is exactly why we're making you do it. 458 00:24:40,136 --> 00:24:42,855 I don't mean to be rude, but I'm really not interested. 459 00:24:42,973 --> 00:24:44,440 - No, you don't have to... - Stop. 460 00:24:44,524 --> 00:24:47,109 He came very highly recommended. And you can't just sit around 461 00:24:47,227 --> 00:24:49,812 and mourn your piece of shit ex-husband forever, right? 462 00:24:49,980 --> 00:24:52,982 Jennifer's the only person that knows what's right for her 463 00:24:53,116 --> 00:24:55,868 right now and what will make her happy. 464 00:24:55,986 --> 00:24:58,654 Right. And I'm not mourning. 465 00:24:58,738 --> 00:25:01,240 I'm processing. Her husband was a doctor 466 00:25:01,324 --> 00:25:02,741 with no bedside manner. 467 00:25:02,876 --> 00:25:04,743 It was a little more complicated than that. 468 00:25:04,878 --> 00:25:06,662 - I'm sure it was. - Shots, shots, shots. 469 00:25:06,830 --> 00:25:10,215 [Cheering] [Laughter] 470 00:25:10,333 --> 00:25:13,585 - I will if you will. - I am so not a Tequila person, 471 00:25:13,720 --> 00:25:15,721 - and she knows that. - You know what? 472 00:25:15,839 --> 00:25:18,090 I never used to be a Tequila person either. 473 00:25:18,224 --> 00:25:21,226 But when big changes happen in your life, 474 00:25:21,344 --> 00:25:23,512 big changes happen in you. 475 00:25:23,647 --> 00:25:26,682 I mean, how do you know who you are anymore? 476 00:25:26,850 --> 00:25:29,234 You mean, maybe I'm actually a Tequila person? 477 00:25:29,352 --> 00:25:32,521 - Only one way to find out. - Fine. 478 00:25:32,689 --> 00:25:33,856 But only one. 479 00:25:34,024 --> 00:25:36,692 - One it is. - [Clink] 480 00:25:39,863 --> 00:25:40,863 [Women whooping] 481 00:25:41,031 --> 00:25:42,281 Whoohoo! 482 00:25:42,415 --> 00:25:45,834 And we're going for a second one. 483 00:25:45,919 --> 00:25:48,871 [Acoustic guitar music] 484 00:25:49,005 --> 00:25:51,874 485 00:25:51,958 --> 00:25:54,343 I ran a 5k 486 00:25:54,427 --> 00:25:56,595 But I didn't get far 487 00:25:56,713 --> 00:25:59,598 Falling star 488 00:25:59,716 --> 00:26:01,633 Ooh ooh hoo hoo 489 00:26:01,768 --> 00:26:03,969 Ooh ooh hoo hoo 490 00:26:04,104 --> 00:26:06,689 491 00:26:06,806 --> 00:26:10,059 [Applause] 492 00:26:10,193 --> 00:26:11,276 Mom. 493 00:26:11,394 --> 00:26:13,145 Can I talk to you, please? 494 00:26:13,279 --> 00:26:15,064 Is everything all right? 495 00:26:19,786 --> 00:26:21,653 I'll text you guys later. 496 00:26:28,294 --> 00:26:31,080 - You all right? - I'm fine. 497 00:26:31,164 --> 00:26:33,332 What's going on? Is it dad? 498 00:26:33,466 --> 00:26:35,801 - You sure you're all right? - Yes. 499 00:26:35,919 --> 00:26:38,637 Did something happen? 500 00:26:44,427 --> 00:26:46,061 What's that? 501 00:26:46,179 --> 00:26:48,397 I found it in the trash. 502 00:26:48,515 --> 00:26:50,899 You got into a car accident 503 00:26:51,017 --> 00:26:52,241 and you didn't even tell me about it. 504 00:26:52,268 --> 00:26:53,902 Anika! 505 00:26:54,020 --> 00:26:55,320 It was nothing. 506 00:26:55,438 --> 00:26:58,273 And aunt Stephanie took me to the E.R. to be on the safe side. 507 00:26:58,441 --> 00:26:59,742 Steph... what was she doing there? 508 00:26:59,859 --> 00:27:02,995 [Sighs] It was... it was her car. 509 00:27:03,113 --> 00:27:04,947 She let me drive. 510 00:27:05,081 --> 00:27:07,499 - Am I gonna be grounded? - Let's go. 511 00:27:07,617 --> 00:27:09,418 - Mom, please... - Let's go. 512 00:27:09,536 --> 00:27:12,371 [Dance music plays] 513 00:27:12,505 --> 00:27:16,175 514 00:27:16,292 --> 00:27:21,430 [Overlapping chatter] 515 00:27:21,548 --> 00:27:22,798 How are you feeling? 516 00:27:22,932 --> 00:27:25,517 Honestly? 517 00:27:25,635 --> 00:27:27,719 This scene's never really been my thing. 518 00:27:27,854 --> 00:27:30,055 Can I be honest? 519 00:27:30,190 --> 00:27:31,523 Me neither. 520 00:27:31,641 --> 00:27:34,143 I-I don't mean to pry, 521 00:27:34,277 --> 00:27:37,446 - but how long were you married? - Ten years. 522 00:27:37,564 --> 00:27:39,565 No kids? 523 00:27:39,699 --> 00:27:41,650 [Sighs] We were both too focused 524 00:27:41,818 --> 00:27:43,402 on ourselves and our careers 525 00:27:43,536 --> 00:27:45,621 to even consider taking care of another person. 526 00:27:45,738 --> 00:27:52,878 527 00:27:52,996 --> 00:27:55,998 I just don't know how to be this person yet. 528 00:27:56,166 --> 00:27:59,168 Am I supposed to? 529 00:27:59,335 --> 00:28:02,171 I don't even know who I am anymore. 530 00:28:02,338 --> 00:28:05,174 Oh, I can relate to that. 531 00:28:05,308 --> 00:28:06,975 I mean, not the dancing part. 532 00:28:07,060 --> 00:28:10,062 I don't think I was ever that person either. 533 00:28:13,943 --> 00:28:15,944 Let's try something. 534 00:28:16,112 --> 00:28:18,029 Maybe you don't wanna dance, 535 00:28:18,114 --> 00:28:20,699 but your Tequila person 536 00:28:20,833 --> 00:28:22,951 might really like this song. 537 00:28:25,621 --> 00:28:27,956 Let's try something new. 538 00:28:31,544 --> 00:28:35,347 539 00:28:35,465 --> 00:28:38,800 All: [Screaming] 540 00:28:38,968 --> 00:28:40,802 541 00:28:40,937 --> 00:28:42,637 - Come on, Jen. - Yeah, I'm going, 542 00:28:42,772 --> 00:28:44,356 I'm going, it's happening. 543 00:28:44,474 --> 00:28:46,024 Yeah. You can dance. You can dance. 544 00:28:46,142 --> 00:28:47,809 - I know. - Show me those moves. 545 00:28:47,944 --> 00:28:50,312 - All right. - [Laughs] 546 00:28:50,446 --> 00:28:52,314 Whoohoo! 547 00:28:52,482 --> 00:28:54,232 [Pounding on door, doorbell ringing] 548 00:28:54,367 --> 00:28:56,284 Stephanie, open up! 549 00:28:56,314 --> 00:28:57,946 - [Pounding on door, doorbell] - What the heck is that? 550 00:28:57,987 --> 00:28:59,488 My sister. 551 00:28:59,655 --> 00:29:02,457 - You gonna answer it? - I'm thinking. 552 00:29:02,575 --> 00:29:03,909 [Sharp raps on door] 553 00:29:05,995 --> 00:29:09,080 [Whispers] Okay, where were we? 554 00:29:13,836 --> 00:29:15,637 [Wheels rolling] 555 00:29:15,721 --> 00:29:17,889 Oh, patio door, shit. 556 00:29:18,007 --> 00:29:20,008 You let my daughter drive? 557 00:29:21,561 --> 00:29:23,478 - Get into a car accident? - Grace, hi. I have a date here. 558 00:29:23,563 --> 00:29:25,397 And then you took her to the E.R.? 559 00:29:25,515 --> 00:29:27,482 I thought it was the responsible thing to do. 560 00:29:27,600 --> 00:29:30,318 No, no. That would have been calling me and letting me know 561 00:29:30,436 --> 00:29:34,072 what happened and not forcing my daughter to lie about it. 562 00:29:34,190 --> 00:29:36,575 I didn't force her... we just didn't want to worry you. 563 00:29:36,692 --> 00:29:37,909 Um, should I leave? 564 00:29:38,027 --> 00:29:39,194 - Yes. - No. 565 00:29:39,328 --> 00:29:40,529 We tried calling. 566 00:29:40,663 --> 00:29:43,031 Oh, my God, you tried. What are you, 12 years old? 567 00:29:43,166 --> 00:29:44,783 Seriously, what is wrong with you? 568 00:29:44,867 --> 00:29:46,168 You're a little out of control right now, 569 00:29:46,252 --> 00:29:48,086 and you can't just barge into my house like this 570 00:29:48,204 --> 00:29:49,588 - when I have company. - You know what? 571 00:29:49,705 --> 00:29:51,423 I'm sorry you have to see this, but clearly, 572 00:29:51,541 --> 00:29:53,175 she's not responsible enough to be in a relationship. 573 00:29:53,259 --> 00:29:55,010 - Grace. - You don't understand 574 00:29:55,127 --> 00:29:56,595 - how selfish that was? - Selfish? 575 00:29:56,712 --> 00:29:58,346 I was there for Anika when she needed me. 576 00:29:58,464 --> 00:29:59,798 If you weren't so busy trying to prove 577 00:29:59,882 --> 00:30:01,433 you're some big career woman now, 578 00:30:01,551 --> 00:30:04,186 - this never would have happened. - Okay, so now this is my fault. 579 00:30:04,303 --> 00:30:05,720 You don't even know your daughter now 580 00:30:05,855 --> 00:30:07,055 or what she's going through. 581 00:30:07,223 --> 00:30:09,274 Anika told me, Grace. 582 00:30:09,392 --> 00:30:11,643 God, you are just like mom. 583 00:30:11,777 --> 00:30:15,197 You can't accept who you are, so you take it out on the kids. 584 00:30:15,314 --> 00:30:16,948 No wonder you're so unhappy at home. 585 00:30:17,066 --> 00:30:20,118 - I'm... I'm gonna step outside. - No, you know what? 586 00:30:20,236 --> 00:30:22,487 - You don't have to. - Grace, wait. 587 00:30:22,622 --> 00:30:24,239 I... 588 00:30:24,407 --> 00:30:26,074 Shit! 589 00:30:26,242 --> 00:30:27,576 590 00:30:27,660 --> 00:30:31,630 They call us the sons of lightning 591 00:30:31,747 --> 00:30:36,301 And forever that we'll be living proof 592 00:30:41,307 --> 00:30:45,010 The flash that falls behind us 593 00:30:45,144 --> 00:30:47,012 Leaving everything 594 00:30:47,096 --> 00:30:51,066 That we've been clinging to 595 00:30:51,183 --> 00:30:54,436 Just let our minds go 596 00:30:54,570 --> 00:30:58,323 Just let our minds go 597 00:30:58,441 --> 00:31:01,526 We've been here before 598 00:31:01,661 --> 00:31:04,446 So our souls are not lost 599 00:31:04,614 --> 00:31:07,115 Just let our minds go 600 00:31:10,553 --> 00:31:12,253 Oh. Ow. Ow. Ow. 601 00:31:16,631 --> 00:31:17,681 What are you doing? 602 00:31:17,766 --> 00:31:20,634 Erasing the evidence, like... 603 00:31:20,769 --> 00:31:23,020 - This one. - [Laughs] Oh. 604 00:31:23,104 --> 00:31:24,305 Yeah. Good-bye. 605 00:31:24,439 --> 00:31:26,523 How did you get all their phones? 606 00:31:26,641 --> 00:31:28,976 Um... Just after 607 00:31:29,060 --> 00:31:30,644 the fifth bottle of champagne, 608 00:31:30,729 --> 00:31:32,947 I kind of went, "look over there." 609 00:31:33,064 --> 00:31:34,565 And then just do, do, do, do, do. 610 00:31:34,699 --> 00:31:35,983 - [Laughs] - Got 'em all. 611 00:31:36,067 --> 00:31:38,819 I hope you didn't think that I'd abandoned you. 612 00:31:38,904 --> 00:31:41,121 You looked like you were having fun. 613 00:31:41,239 --> 00:31:42,489 Oh, my feet are killing me. 614 00:31:42,624 --> 00:31:44,158 I can't remember the last time I wore heels. 615 00:31:44,292 --> 00:31:47,244 Sometimes wearing different bits of clothing 616 00:31:47,379 --> 00:31:49,330 means you're exploring different parts of yourself. 617 00:31:49,464 --> 00:31:52,416 And they look great on you. 618 00:31:52,550 --> 00:31:55,336 Look, I know you're trying, 619 00:31:55,470 --> 00:31:58,339 but this whole night, 620 00:31:58,473 --> 00:32:01,976 I mean, everything... It's just been... weird. 621 00:32:02,093 --> 00:32:04,311 - Both: [Laugh] - This, 622 00:32:04,429 --> 00:32:07,264 the club, the Tequila shots... [Chuckles] 623 00:32:07,399 --> 00:32:10,734 Oh, it's not what I need right now. 624 00:32:10,852 --> 00:32:14,021 Okay, what do you need? 625 00:32:14,155 --> 00:32:15,489 No. 626 00:32:17,609 --> 00:32:19,493 What do you want? 627 00:32:19,611 --> 00:32:22,579 I want to know how I ended up here. 628 00:32:22,697 --> 00:32:25,783 I knew there was something off in my marriage 629 00:32:25,917 --> 00:32:27,785 and with David, I just... I never knew what. 630 00:32:27,869 --> 00:32:29,286 You know why? 631 00:32:29,371 --> 00:32:31,922 'Cause it's easy to figure out other people. 632 00:32:32,007 --> 00:32:34,675 Figuring out yourself... that's the hard one. 633 00:32:34,793 --> 00:32:37,211 Do you ever wonder if sometimes 634 00:32:37,295 --> 00:32:39,630 we pick certain partners so we can hide from ourselves? 635 00:32:39,764 --> 00:32:41,966 So we don't have to figure out who we are? 636 00:32:42,100 --> 00:32:43,300 Now that David's not here, 637 00:32:43,435 --> 00:32:45,019 I'm finding all these parts of me 638 00:32:45,136 --> 00:32:47,137 I never even knew existed. 639 00:32:47,272 --> 00:32:50,391 Not all of them are that great either. 640 00:32:50,525 --> 00:32:53,277 Do you think that you would have been happier 641 00:32:53,395 --> 00:32:56,480 not knowing about those parts? 642 00:32:56,648 --> 00:32:58,482 No. I think 643 00:32:58,616 --> 00:33:00,985 maybe if I had known, 644 00:33:01,152 --> 00:33:03,821 we could have stayed married. 645 00:33:03,905 --> 00:33:07,374 I say just accept yourself, 646 00:33:07,492 --> 00:33:08,909 all of it, 647 00:33:09,044 --> 00:33:11,962 - even the bad parts. - You know what I'm realizing? 648 00:33:12,080 --> 00:33:15,332 It's not that he wanted me to be someone I wasn't. 649 00:33:15,500 --> 00:33:17,551 It's that I wanted me to be that. 650 00:33:17,669 --> 00:33:20,888 - And who do you want to be now? - I don't know. 651 00:33:21,006 --> 00:33:23,140 I never had to ask myself that before. 652 00:33:23,224 --> 00:33:24,508 My two cents... 653 00:33:24,592 --> 00:33:28,312 do whatever feels right for you from here on out. 654 00:33:28,396 --> 00:33:30,681 Everything else will fall into place. 655 00:33:57,542 --> 00:34:01,211 I'm beginning to think this whole thing was one big mistake. 656 00:34:01,346 --> 00:34:03,847 You know, maybe if I'd gotten more sleep that night, 657 00:34:03,965 --> 00:34:05,549 if the plane had been on time, 658 00:34:05,683 --> 00:34:06,884 then I wouldn't have freaked out. 659 00:34:07,018 --> 00:34:08,302 I wouldn't have quit my job, 660 00:34:08,386 --> 00:34:11,355 and then I wouldn't have caught Grace and Simon together. 661 00:34:11,439 --> 00:34:13,273 And your life would be the same. 662 00:34:13,391 --> 00:34:15,526 Yeah, but is this who I am now? 663 00:34:15,643 --> 00:34:18,695 Well, who is it would you like to be? 664 00:34:18,813 --> 00:34:21,115 A better father, 665 00:34:21,232 --> 00:34:23,283 better husband, 666 00:34:23,401 --> 00:34:25,652 you know, just someone happier. 667 00:34:25,737 --> 00:34:27,738 There is no such thing as being happy. 668 00:34:27,906 --> 00:34:31,241 There's only what is and what should never be. 669 00:34:33,244 --> 00:34:35,746 Is that Led Zeppelin? 670 00:34:37,048 --> 00:34:38,382 Well, they got it right. 671 00:34:38,466 --> 00:34:40,801 Who am I to say anything different? 672 00:34:40,919 --> 00:34:43,470 When you can't find the words to the speech, 673 00:34:43,588 --> 00:34:45,923 it's because you don't believe what you're saying 674 00:34:46,057 --> 00:34:47,091 matches who you are. 675 00:34:47,225 --> 00:34:50,010 Actually, I think 676 00:34:50,145 --> 00:34:53,430 I don't know who I am anymore. 677 00:34:53,565 --> 00:34:55,349 That's why the words won't come. 678 00:34:55,433 --> 00:34:57,901 Well, that is a bigger problem, isn't it? 679 00:35:01,106 --> 00:35:02,689 Your honor, ladies and gentlemen, 680 00:35:02,774 --> 00:35:05,943 I stand here today to... to... 681 00:35:06,077 --> 00:35:07,778 - Oh, and then she said... - Oh, what did I write? 682 00:35:07,912 --> 00:35:09,279 I was trying to be this big career woman, 683 00:35:09,414 --> 00:35:11,782 as if that was an insult, you know. 684 00:35:11,916 --> 00:35:14,201 You know, she's never held a job that didn't require a name tag. 685 00:35:14,335 --> 00:35:16,703 What does she know about a career? 686 00:35:16,838 --> 00:35:19,039 Well, you have to grade her on a curve. 687 00:35:19,174 --> 00:35:22,126 She has no idea what it's like to have kids. 688 00:35:22,210 --> 00:35:24,845 Perfect. 689 00:35:24,963 --> 00:35:27,464 What are we gonna do about Anika? 690 00:35:27,599 --> 00:35:29,266 What about Anika? 691 00:35:31,469 --> 00:35:35,189 Do I look okay? I've never dressed for court before. 692 00:35:36,808 --> 00:35:39,143 You look beautiful, honey. 693 00:35:39,310 --> 00:35:42,529 Hey, wanna help me with my speech? 694 00:35:46,818 --> 00:35:49,486 "Not a day goes by that I don't deeply regret 695 00:35:49,654 --> 00:35:51,788 "what I did. 696 00:35:51,906 --> 00:35:54,791 "I was not myself that day and have been tortured 697 00:35:54,909 --> 00:35:59,796 by the memory of my inexcusable behavior." 698 00:35:59,914 --> 00:36:01,465 This is what you're gonna say? 699 00:36:03,668 --> 00:36:06,303 [Scoffs] Then you don't want my help. 700 00:36:14,095 --> 00:36:16,346 This is a man who didn't think it was convenient 701 00:36:16,481 --> 00:36:18,815 to sit on the plane like everyone else. 702 00:36:18,933 --> 00:36:20,350 And the law is clear... 703 00:36:20,485 --> 00:36:23,820 create a disturbance, endanger the lives of fellow passengers, 704 00:36:23,938 --> 00:36:26,990 you must be punished. 705 00:36:27,075 --> 00:36:29,743 But since the defendant 706 00:36:29,861 --> 00:36:32,696 has demonstrated to be a good citizen in the community, 707 00:36:32,830 --> 00:36:35,365 prosecution is open to hearing his statement 708 00:36:35,533 --> 00:36:38,452 before we consider pursuing the charges. 709 00:36:41,372 --> 00:36:43,707 Okay, go. 710 00:36:59,140 --> 00:37:01,525 [Sighs] 711 00:37:11,402 --> 00:37:14,621 That was the speech that I was prepared to give today, 712 00:37:14,739 --> 00:37:17,407 but it just doesn't seem right. 713 00:37:17,575 --> 00:37:20,077 I know that I am supposed to regret 714 00:37:20,211 --> 00:37:22,162 what happened, 715 00:37:22,297 --> 00:37:25,716 and I really wish I could, I really do, Your Honor, 716 00:37:25,800 --> 00:37:29,386 because I love my family 717 00:37:29,504 --> 00:37:32,256 and they need me. 718 00:37:33,758 --> 00:37:37,094 But if I can't be who I really am... 719 00:37:38,763 --> 00:37:41,148 Then I'm no good to them either. 720 00:37:41,266 --> 00:37:43,100 All I did that day 721 00:37:43,268 --> 00:37:45,936 was stand up for common decency. 722 00:37:46,070 --> 00:37:49,656 I certainly wasn't doing what was convenient for me. 723 00:37:49,774 --> 00:37:52,576 I wasn't trying to start a riot. 724 00:37:52,694 --> 00:37:56,663 I was just simply saying no. 725 00:37:56,781 --> 00:38:01,501 No, you cannot treat people that way. 726 00:38:01,619 --> 00:38:04,121 And I'd do it again, 727 00:38:04,289 --> 00:38:08,125 because that is who I am. 728 00:38:08,209 --> 00:38:11,295 And if I can't have the courage to stand up here 729 00:38:11,379 --> 00:38:13,764 and be who I am, 730 00:38:13,881 --> 00:38:15,932 then I have nothing. 731 00:38:19,220 --> 00:38:22,189 [Clapping] 732 00:38:26,361 --> 00:38:28,111 Whoo! 733 00:38:32,784 --> 00:38:34,701 [Anika continues clapping] 734 00:38:41,909 --> 00:38:44,995 Uh, Your Honor, 735 00:38:45,129 --> 00:38:47,581 ladies and gentlemen, 736 00:38:47,715 --> 00:38:49,333 I stand here today 737 00:38:49,467 --> 00:38:52,336 a humble man, 738 00:38:52,470 --> 00:38:55,088 a contrite man, 739 00:38:55,173 --> 00:38:58,475 a man who deeply regrets 740 00:38:58,593 --> 00:39:01,345 all the pain and suffering he has caused 741 00:39:01,479 --> 00:39:04,014 with his foolish actions. 742 00:39:04,148 --> 00:39:05,682 [Low chatter] 743 00:39:09,354 --> 00:39:11,238 Well, they're taking you off the no fly list. 744 00:39:11,356 --> 00:39:13,156 I'm still gonna have to work some magic 745 00:39:13,274 --> 00:39:15,025 to get the charges dropped completely, 746 00:39:15,159 --> 00:39:16,610 but there won't be a trial. 747 00:39:16,744 --> 00:39:18,028 So he won't have a criminal record? 748 00:39:18,196 --> 00:39:19,746 I think everything's going to work out, 749 00:39:19,864 --> 00:39:21,748 but I wouldn't even risk getting a parking ticket 750 00:39:21,866 --> 00:39:23,450 in the next six months. 751 00:39:23,584 --> 00:39:25,669 - Thank you for everything. - You bet. 752 00:39:25,787 --> 00:39:28,622 - Preston. - Great speech. 753 00:39:49,477 --> 00:39:51,778 Hey. 754 00:39:54,031 --> 00:39:57,234 You know I'm still the same person I was on that airplane. 755 00:39:59,237 --> 00:40:02,239 Nothing's changed. 756 00:40:02,373 --> 00:40:05,292 I just did what I had to do 757 00:40:05,410 --> 00:40:07,077 to keep the family together. 758 00:40:10,798 --> 00:40:12,716 I know. 759 00:40:16,888 --> 00:40:19,923 Sometimes 760 00:40:20,091 --> 00:40:23,810 you have to be a different person 761 00:40:23,928 --> 00:40:27,147 in a different situation 762 00:40:27,265 --> 00:40:29,816 to survive. 763 00:40:29,934 --> 00:40:31,935 Does that make sense? 764 00:40:43,531 --> 00:40:46,500 Use your blinker. 765 00:40:46,617 --> 00:40:48,084 And remember there's a blind spot. 766 00:40:48,202 --> 00:40:49,619 Mom. 767 00:40:49,754 --> 00:40:51,421 Well, you can't just use the mirror, you have to look. 768 00:40:51,539 --> 00:40:53,924 Mom, I'm looking. 769 00:40:55,917 --> 00:40:57,774 And, honey, I want you to know everything's gonna be okay. 770 00:40:57,795 --> 00:41:00,514 All right? Dad's gonna be fine. 771 00:41:00,631 --> 00:41:02,599 And... and people might say stuff at school, 772 00:41:02,683 --> 00:41:05,435 but just don't pay any attention to them. 773 00:41:05,553 --> 00:41:07,804 It's okay. I've already heard everything. 774 00:41:07,972 --> 00:41:09,973 And it doesn't bother me. 775 00:41:10,107 --> 00:41:12,809 Besides, nobody cares. They don't get it. 776 00:41:25,072 --> 00:41:27,123 That was good. You're getting much better. 777 00:41:27,241 --> 00:41:28,408 Thanks. 778 00:41:32,330 --> 00:41:35,882 And, honey, I know I've been focused on my job 779 00:41:36,000 --> 00:41:38,969 and... and too strict about the car. 780 00:41:39,086 --> 00:41:41,805 It's just that, you know, being an adult 781 00:41:41,923 --> 00:41:44,007 doesn't... doesn't mean you have it all figured out. 782 00:41:44,091 --> 00:41:47,010 But I'm your mom and I love you. 783 00:41:47,144 --> 00:41:50,180 So I'm gonna keep on trying. 784 00:41:50,314 --> 00:41:53,233 It's okay, mom. I get it. 785 00:41:55,353 --> 00:41:57,988 Afraid to lose control 786 00:41:58,072 --> 00:42:00,073 And caught up in this world 787 00:42:00,191 --> 00:42:02,409 I've wasted time, I've wasted breath 788 00:42:02,527 --> 00:42:04,861 I think I've thought myself to death 789 00:42:04,946 --> 00:42:07,364 I was born without this fear 790 00:42:07,532 --> 00:42:09,332 Now only this seems clear 791 00:42:09,450 --> 00:42:11,751 I need to move, I need to fight 792 00:42:11,869 --> 00:42:12,869 [Knock on door] 793 00:42:13,037 --> 00:42:16,756 - [Knocking continues] - Whoa, come with me now 794 00:42:19,293 --> 00:42:21,094 Grace, you... 795 00:42:21,212 --> 00:42:23,463 Whoa, come with me now 796 00:42:23,598 --> 00:42:25,599 I'm gonna take you down 797 00:42:25,716 --> 00:42:28,051 Whoa, come with me now 798 00:42:28,076 --> 00:42:31,076 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 799 00:42:31,126 --> 00:42:35,676 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.