All language subtitles for Samantha Who s02e14 The Rock Star.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,710 --> 00:00:06,070 Nostalgia... 2 00:00:06,070 --> 00:00:08,880 Seems everyone is stuck reliving their pasts. 3 00:00:08,880 --> 00:00:09,960 I don't get it. 4 00:00:09,960 --> 00:00:12,470 Of course, that might be because I don't have a past, 5 00:00:12,470 --> 00:00:17,710 but it seems silly making a big deal out of something that's not a big deal anymore. 6 00:00:20,810 --> 00:00:23,130 Me? I live in the now. 7 00:00:23,130 --> 00:00:24,690 It's Tommy Wylder. 8 00:00:24,690 --> 00:00:26,650 Look. 9 00:00:27,310 --> 00:00:29,280 Excuse me. Is this seat... 10 00:00:29,280 --> 00:00:30,980 I can't hear you. One sec. 11 00:00:30,980 --> 00:00:34,780 Hey,could you turn down the cheesy music for a sec? 12 00:00:34,780 --> 00:00:36,220 Than. 13 00:00:36,220 --> 00:00:38,600 Yeah, much better. Do you mind? 14 00:00:38,600 --> 00:00:40,790 Oh, um, I'm actually waiting for some friends, 15 00:00:40,790 --> 00:00:45,250 but, um, you can sit there till they get here, I guess. 16 00:00:45,250 --> 00:00:47,210 Club soda. 17 00:00:50,290 --> 00:00:51,690 Hi. I'm Tommy. 18 00:00:51,690 --> 00:00:54,860 Oh, hi. Samantha. Hi. 19 00:00:55,630 --> 00:00:57,360 You look really familiar. 20 00:00:57,360 --> 00:01:00,040 I'm Tommy. 21 00:01:00,040 --> 00:01:02,590 Tommy Wylder? 22 00:01:04,210 --> 00:01:06,620 Oh, God, no. 23 00:01:08,400 --> 00:01:10,160 Hey, meter maid, stop writing. Come on. 24 00:01:10,160 --> 00:01:13,140 I was trying to get a salesgirl fired, and it took forever. 25 00:01:13,140 --> 00:01:15,520 Damn it. No change. 26 00:01:16,760 --> 00:01:18,120 Thanks, guy. 27 00:01:18,120 --> 00:01:20,790 There should be one of you on every corner. 28 00:01:20,790 --> 00:01:23,150 Um, I'm so sorry about that. 29 00:01:23,150 --> 00:01:25,070 You know what? Let me pay you back. 30 00:01:25,070 --> 00:01:26,840 You don't owe me any money. 31 00:01:26,840 --> 00:01:30,330 Oh, well, that's good, 'cause once again, no change. 32 00:01:30,330 --> 00:01:32,590 So you're not putting on? 33 00:01:32,590 --> 00:01:34,630 The name, the face... nothing? 34 00:01:34,630 --> 00:01:38,650 No, you see, I... I had an accident,and I have amnesia, 35 00:01:38,650 --> 00:01:41,370 so everything just poofed. Gone. 36 00:01:41,370 --> 00:01:45,610 Yeah, I get that. I don't remember much of the '80s myself. 37 00:01:45,610 --> 00:01:48,460 I'm a musician. 38 00:01:48,460 --> 00:01:52,260 Well, that's okay. I'm in between jobs, too. 39 00:01:53,140 --> 00:01:55,110 Oh, so sorry for blowing you off last night, 40 00:01:55,110 --> 00:01:57,480 but I had to stay in and watch a basketball game... 41 00:01:57,480 --> 00:02:00,640 my boyfriend, Tony Dane... was playing. 42 00:02:00,640 --> 00:02:04,480 There's this cheerleader for the team, and she's way too flexible for my liking. 43 00:02:04,480 --> 00:02:08,960 Yeah, she might actually be a threat, because she's met him. 44 00:02:09,380 --> 00:02:14,780 You know, just because we have not met does not mean we do not have something special. 45 00:02:14,780 --> 00:02:18,530 You know,I have shared some of my deepest,darkest tts with that man. 46 00:02:18,530 --> 00:02:22,350 Well, I'm sorry about last night, too. But my boyfriend... Chase Chapman... 47 00:02:22,350 --> 00:02:24,920 needed a ride to the airport. 48 00:02:24,920 --> 00:02:29,560 But, hey, Saturday it's just, us, right, for Mr. Cellophane's birthday party? 49 00:02:29,560 --> 00:02:31,200 You're bringing the cake, right? 50 00:02:31,200 --> 00:02:32,990 You still haven't rsvp'd. 51 00:02:32,990 --> 00:02:36,980 Oh, yeah, you know, as much as I want to come to your dog's birthday, 52 00:02:36,980 --> 00:02:39,860 I'm already committed to a cat wedding. 53 00:02:40,230 --> 00:02:44,770 Oh, right, right. Make fun of the crazy lady because she's having a party for her dog, right? 54 00:02:44,770 --> 00:02:48,270 She'snuts because she's invited all of his little furry friends over. 55 00:02:48,270 --> 00:02:51,810 She's wacko, right? Just because I found little adorable little hats... 56 00:02:51,810 --> 00:02:54,350 Dena. Sweetie, sweetie. That can go on all of their adorable... 57 00:02:54,350 --> 00:02:56,970 Sweetie, you're kind of doing all the work for her, okay? 58 00:02:56,970 --> 00:02:58,870 But don't worry. I forgive you, 59 00:02:58,870 --> 00:03:02,620 'cause I actually kind of met a cute guy. 60 00:03:02,620 --> 00:03:04,120 No. Ooh. Tell. 61 00:03:04,120 --> 00:03:05,380 Who is he? What does he do? 62 00:03:05,380 --> 00:03:06,620 Uh, he's a musician. 63 00:03:06,620 --> 00:03:08,200 Ooh! Honey, honey, stop right there. 64 00:03:08,200 --> 00:03:10,800 No. You already have one loser sleeping on your couch. 65 00:03:10,800 --> 00:03:12,860 No, he's a real musician, okay? 66 00:03:12,860 --> 00:03:14,800 He's playing a show this weekend. 67 00:03:14,800 --> 00:03:16,340 He kind of has an ego, though. 68 00:03:16,340 --> 00:03:18,090 He was so shocked I hadn't heard of him. 69 00:03:18,090 --> 00:03:19,450 What's his name? 70 00:03:19,450 --> 00:03:21,030 Uh, Tommy Wylder. 71 00:03:21,030 --> 00:03:24,090 Shut up! You did not meet Tommy Wylder. 72 00:03:24,090 --> 00:03:25,540 Yeah. So? 73 00:03:25,540 --> 00:03:28,180 Sam, you're totally making me your maid of honor 74 00:03:28,180 --> 00:03:30,320 and letting me move in with you guys. Oh! 75 00:03:30,320 --> 00:03:31,950 Oh, Dena, Dena, Dena, no. 76 00:03:31,950 --> 00:03:33,830 Wait. You've... you've actually heard of Tommy Wylder? 77 00:03:33,830 --> 00:03:35,450 Oh, God! Tommy Wylder! 78 00:03:35,450 --> 00:03:37,000 Okay, not again! Not again! 79 00:03:37,000 --> 00:03:39,380 80 00:03:39,380 --> 00:03:41,900 81 00:03:41,900 --> 00:03:45,020 corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 82 00:03:45,020 --> 00:03:47,380 Oh, God, look at him in that jacket. 83 00:03:47,380 --> 00:03:51,310 Oh, my God. He's gonna be so embarrassed when he remembers he looked like that. 84 00:03:51,310 --> 00:03:53,470 Oh, God. We all looked like that. 85 00:03:53,470 --> 00:03:55,240 Oh, I know. Oh, my God. 86 00:03:55,240 --> 00:03:59,010 See, when we were 13, we were so in love with Tommy Wylder. 87 00:03:59,010 --> 00:04:02,010 We bought the, uh, "King of hearts" album, and we cracked up, 88 00:04:02,010 --> 00:04:05,410 because you said it sounded like the "King of farts." 89 00:04:05,410 --> 00:04:07,800 And then you said I was the queen of farts, 90 00:04:07,800 --> 00:04:11,360 and we... we laughed so hard that my mom tried to pull over the car. 91 00:04:11,360 --> 00:04:14,850 I want to meet him. I think he'll find that story charming. 92 00:04:14,850 --> 00:04:18,170 Hey, Samantha, why don't you ask him if he's looking for a new crib? 93 00:04:18,170 --> 00:04:20,250 And we could put it on our business cards... 94 00:04:20,250 --> 00:04:22,000 "real estate agents to the stars." 95 00:04:22,000 --> 00:04:24,440 It already says that on our business cards, mom. 96 00:04:24,440 --> 00:04:25,750 So now it'll be true. 97 00:04:25,750 --> 00:04:28,900 Still, I don't get it. I don't get how we could worship somebody that we've never met 98 00:04:28,900 --> 00:04:31,570 and who shows absolutely no interest in us at all. 99 00:04:31,570 --> 00:04:33,530 What is all this talk again? 100 00:04:33,530 --> 00:04:36,510 If you don't want to go to church with us,don't go. 101 00:04:36,510 --> 00:04:39,040 No. No. Sam is gonna marry Tommy Wylder. 102 00:04:39,040 --> 00:04:40,520 And we're gonna sell him a new house. 103 00:04:40,520 --> 00:04:43,500 Oh, guys, I'm only going on my first date with him tonight. 104 00:04:43,500 --> 00:04:46,560 Don't do it, Sam. A musician is married to one woman, 105 00:04:46,560 --> 00:04:49,690 and her name is lady rock 'n' roll. 106 00:04:49,690 --> 00:04:52,440 And then he has lots of other women he has sex with. 107 00:04:52,440 --> 00:04:55,980 Howard, she is her mother's daughter. She has a lust for the rockers. 108 00:04:55,980 --> 00:04:57,700 Probably gonna marry one like I did. 109 00:04:57,700 --> 00:04:59,850 You were married to somebody before dad? 110 00:04:59,850 --> 00:05:01,620 Why does nobody tell me this stuff? 111 00:05:01,620 --> 00:05:03,360 No,I mean your father. 112 00:05:03,360 --> 00:05:05,460 He was the lead singer in a band. 113 00:05:05,460 --> 00:05:08,100 Yeah, the shadowmakers. 114 00:05:08,100 --> 00:05:09,950 The what-y hooters? 115 00:05:09,950 --> 00:05:11,450 He was good. 116 00:05:11,450 --> 00:05:13,440 You should have seen him on stage. 117 00:05:13,440 --> 00:05:16,020 His sweat would sort of glisten in his chest hair, 118 00:05:16,020 --> 00:05:17,520 and he'd lick his lips really slow... 119 00:05:17,520 --> 00:05:20,540 Okay, okay, too far. Too far. 120 00:05:20,540 --> 00:05:22,550 Oh, but then a certain little someone came along, 121 00:05:22,550 --> 00:05:26,200 and he dided to lose the leopard skin pants and get a real job. 122 00:05:26,200 --> 00:05:28,250 Because of me? 123 00:05:28,250 --> 00:05:30,600 Oh, great. I killed my father's dream. 124 00:05:30,600 --> 00:05:32,420 You know, leave it to you to make it all about yourself. 125 00:05:32,420 --> 00:05:36,390 What about my dream? I thought I'd married a rock star. 126 00:05:36,390 --> 00:05:38,900 I could have died young. 127 00:05:41,200 --> 00:05:43,260 Come on. Come on. Come on. "King of farts." 128 00:05:43,260 --> 00:05:46,010 Just say it real fast. Tell me you do not hear that. 129 00:05:46,010 --> 00:05:48,800 Well, I do now, and I always will. 130 00:05:48,800 --> 00:05:50,380 I'm sorry. 131 00:05:50,380 --> 00:05:53,610 We're sorry to bother you, but we love you so much. 132 00:05:53,610 --> 00:05:54,650 Would you mind? 133 00:05:54,650 --> 00:05:56,750 Sure. Please. 134 00:05:56,750 --> 00:05:59,480 I lost my virginity to you. 135 00:05:59,480 --> 00:06:01,730 She means the music. Right? 136 00:06:01,730 --> 00:06:06,710 I lost mine to Prince, but one of your songs totally got me through my eating disorder. 137 00:06:06,710 --> 00:06:09,900 Oh, thank you so much. Oh, my God. 138 00:06:09,900 --> 00:06:11,450 That must be so weird. 139 00:06:11,450 --> 00:06:13,940 Yeah, but free pens. 140 00:06:13,940 --> 00:06:17,720 No, just women who don't know you just freaking out about you all the time? 141 00:06:17,720 --> 00:06:20,220 That's why I'm here with you, a nice, pretty girl, 142 00:06:20,220 --> 00:06:23,680 who isn't afraid to tell me my biggest album is a fart joke. 143 00:06:23,680 --> 00:06:27,860 It's great to not have all the hero worship stuff with you. 144 00:06:31,640 --> 00:06:33,790 Could you excuse me for just one second? 145 00:06:33,790 --> 00:06:37,720 Female problems. Two of them. 146 00:06:38,760 --> 00:06:40,530 Get in there. Get in there. 147 00:06:40,530 --> 00:06:41,670 Are you kidding me? 148 00:06:41,670 --> 00:06:44,410 What are you guys doing here and what are you wearing? 149 00:06:44,410 --> 00:06:48,640 I just want to shake Tommy's hand and then put that hand inside a plastic bag. 150 00:06:48,640 --> 00:06:49,930 Do you have a rubber band? 151 00:06:49,930 --> 00:06:52,540 Okay, please do not dork out on me. 152 00:06:52,540 --> 00:06:55,780 Well... Um, tell her. I mean, I know how to act around a celebrity. 153 00:06:55,780 --> 00:06:57,410 I am dating Tony Dane. 154 00:06:57,410 --> 00:07:00,430 Okay, seriously, listen to me, okay? 155 00:07:00,430 --> 00:07:01,670 This whole fan thing... No. 156 00:07:01,670 --> 00:07:08,700 It really turns him off, so no cameras, no autographs and no crazy. 157 00:07:08,700 --> 00:07:10,590 No crazy. Crazy. No crazy, okay? 158 00:07:10,590 --> 00:07:13,580 Got it. I just want to say hello to him 159 00:07:13,580 --> 00:07:15,540 and then ask him to sing at my dog's birthday party. 160 00:07:15,540 --> 00:07:17,700 Okay, let's go over the rules again. Shall we? 161 00:07:17,700 --> 00:07:19,800 Shall we? I don't know. 162 00:07:21,420 --> 00:07:25,140 Yeah, I just ran into a couple of my friends who wanted to say hi really, really quickly, 163 00:07:25,140 --> 00:07:28,500 and then they're gonna leave. Um, Tommy, this is Dena. 164 00:07:28,500 --> 00:07:32,070 We met. Uh, in the... the coliseum, '88. 165 00:07:32,070 --> 00:07:35,390 Um, you looked right at me when you were singing "Fill up my hearhole." 166 00:07:35,390 --> 00:07:37,410 Yeah, good to see you again. 167 00:07:37,410 --> 00:07:39,250 Yeah, and, um, I'm sorry, Tommy. This is also... 168 00:07:39,250 --> 00:07:41,950 Andrea Belladona. Okay, lose the porn voice, okay, dear? 169 00:07:41,950 --> 00:07:44,270 I'm Tony Dane's girlfriend. 170 00:07:44,270 --> 00:07:46,090 We've probably been at some of the same parties. 171 00:07:46,090 --> 00:07:47,930 I've been working a lot lately. 172 00:07:47,930 --> 00:07:49,620 Are you guys coming to the concert? 173 00:07:49,620 --> 00:07:52,780 I have to pick up my boy... my cousin at the airport, 174 00:07:52,780 --> 00:07:55,770 but he can take a cab, and I don't have a boyfriend. 175 00:07:55,770 --> 00:07:57,500 I am totally available. 176 00:07:57,500 --> 00:08:00,140 Yeah, you know, me and Tony and you guys shoul double sometime. 177 00:08:00,140 --> 00:08:01,890 Yeah, maybe we could rent a beach house, 178 00:08:01,890 --> 00:08:03,530 you know, get crazy in the jacuzzi. 179 00:08:03,530 --> 00:08:05,840 I love you! Is this your glass? 180 00:08:05,840 --> 00:08:07,850 Okay, we're done now. Now we're really done. Stop it. Stop it 181 00:08:07,850 --> 00:08:09,500 Okay, that's it. That's it. 182 00:08:09,500 --> 00:08:11,440 Can you please sing my dog's birthday party? 183 00:08:11,440 --> 00:08:13,360 No, stop. Turn around. 184 00:08:13,360 --> 00:08:14,940 Howard, I'm leaving. 185 00:08:14,940 --> 00:08:17,560 Samantha and I are showing a house at 2:00. 186 00:08:17,560 --> 00:08:19,520 Oh, look at this. 187 00:08:19,520 --> 00:08:20,610 Where did that come from? 188 00:08:20,610 --> 00:08:22,210 It was a gift from Sam. 189 00:08:22,210 --> 00:08:25,220 Yeah, the card said, "never too late dream." 190 00:08:25,220 --> 00:08:26,480 Oh, how sweet. 191 00:08:26,480 --> 00:08:28,310 Yeah, it's a '74 fender strat. 192 00:08:28,310 --> 00:08:30,540 I mean, this thing was... was magic. 193 00:08:30,540 --> 00:08:33,810 One chord from this, and the girls would forget their names. 194 00:08:33,810 --> 00:08:38,070 Oh, is that so? Easy, tiger. That was a long time ago. 195 00:08:43,360 --> 00:08:48,350 What are you doing? What are you doing? I have to go to work. 196 00:08:48,350 --> 00:08:51,450 Stop it, Howard. 197 00:08:51,450 --> 00:08:53,470 That's... that's just... 198 00:08:53,470 --> 00:08:56,120 Okay, I have to... Okay, I have to go. 199 00:08:56,120 --> 00:08:58,600 Um, just st... just stop. 200 00:08:58,600 --> 00:09:01,340 Help me, uh... 201 00:09:01,340 --> 00:09:04,370 Help me findy glasses. 202 00:09:04,370 --> 00:09:07,480 What are you... oh! Okay, thanks. Ok. 203 00:09:07,480 --> 00:09:10,620 Tommy Wylder sent you flows. 204 00:09:10,620 --> 00:09:12,750 Actually, he brought them over. 205 00:09:12,750 --> 00:09:14,610 He was here? He was in the house? 206 00:09:14,610 --> 00:09:17,630 Oh! And he sat in that chair, and his feet were on that floor, 207 00:09:17,630 --> 00:09:21,210 and you can still see the spot on the ceiling where he ascended to heaven. 208 00:09:21,210 --> 00:09:22,190 Jealous much? 209 00:09:22,190 --> 00:09:23,270 Oh, yeah, I'm so jealous. 210 00:09:23,270 --> 00:09:25,240 By the way, Sam, I still can't find my sunglasses. 211 00:09:25,240 --> 00:09:29,260 Oh, for the last time, he did not steal your sunglasses. 212 00:09:29,260 --> 00:09:31,100 Look, I just know they were here before he showed up and said, 213 00:09:31,100 --> 00:09:36,040 "cool sunglasses, dude." You know, maybe Mr. Platinum record has a little problem. That's all I'm saying. 214 00:09:36,040 --> 00:09:38,950 Hey. No crumbs. I sleep on that couch. 215 00:09:38,950 --> 00:09:41,810 Dude, you sleep on a couch, and your ex is dating Tommy Wylder. 216 00:09:41,810 --> 00:09:45,060 I think you got bigger problems than crumbs. 217 00:09:45,060 --> 00:09:47,930 Okay, about the concert, so we're getting V.I.P. seats? 218 00:09:47,930 --> 00:09:53,250 Yeah, I wanted to, uh, talk to you guys about the concert and you. 219 00:09:53,250 --> 00:09:55,070 Yeah? Yeah? 220 00:09:55,070 --> 00:10:00,720 I just think that maybe, you know, it's too early for the bringing-the-friends... along thing. 221 00:10:00,720 --> 00:10:03,380 I get it. I totally get it. 222 00:10:03,380 --> 00:10:05,470 Dena embarrasses you. Me, too. Me, too. 223 00:10:05,470 --> 00:10:07,840 That's why I have not introduced her to Tony Dane yet. 224 00:10:07,840 --> 00:10:10,860 Yeah, you know, it's not... Just Dena. 225 00:10:10,860 --> 00:10:11,990 Excuse me. What now? 226 00:10:11,990 --> 00:10:14,930 Come on, Andrea. The other night with the crazy fan stuff? 227 00:10:14,930 --> 00:10:16,840 I embarrass you? Me? 228 00:10:16,840 --> 00:10:18,340 Please don't make this a thing. 229 00:10:18,340 --> 00:10:21,580 It's too late. A thing has been made.Yeah. 230 00:10:21,580 --> 00:10:24,650 Okay, Sam, I have to go to that concert with you. 231 00:10:24,650 --> 00:10:26,190 I mean, Tommy was ours. 232 00:10:26,190 --> 00:10:28,150 You know, don't you remember, every day after school... 233 00:10:28,150 --> 00:10:31,630 No, I don't remember, okay? I don't remember. 234 00:10:31,630 --> 00:10:33,810 Th... this isn't about the good old days for me, all right? 235 00:10:33,810 --> 00:10:36,170 You keep trying to bring me back to being 13 years old, 236 00:10:36,170 --> 00:10:38,590 but this is about a guy that I'm dating now, all right, 237 00:10:38,590 --> 00:10:43,940 who just so happens to be a musician. That's it. 238 00:10:44,120 --> 00:10:47,780 I guess you're right. I don't know what I was thinking. 239 00:10:47,780 --> 00:10:51,530 Look, I'm sorry, Dena. I don't mean to sound like I don't care. Nope. Nope. Andrea, let's go. 240 00:10:51,700 --> 00:10:53,700 I hope you're happy... I said let's go. 241 00:10:53,700 --> 00:10:56,470 Come on. 242 00:10:57,430 --> 00:10:59,450 Okay. Someone's been trying on my shoes. 243 00:10:59,450 --> 00:11:02,060 Oh, just stop it! 244 00:11:03,690 --> 00:11:05,970 I mean, I'm sure I have. I just don't really remember. 245 00:11:05,970 --> 00:11:09,300 Not because I was on drugs or anything, just because I have sort of a condition. 246 00:11:09,300 --> 00:11:12,280 Oh, these are sort of close. It's gonna be really loud. 247 00:11:12,280 --> 00:11:16,440 Is there anything better back... there? I guess not. 248 00:11:17,050 --> 00:11:22,550 Uh, I think I'm over here. Excuse me. Sorry. Thanks. 249 00:11:42,390 --> 00:11:44,770 ♪ I was bleeding ♪ 250 00:11:44,770 --> 00:11:47,100 ♪ when I wrote this ♪ 251 00:11:47,100 --> 00:11:49,540 ♪ song for you ♪ 252 00:11:49,540 --> 00:11:51,990 ♪ something blue ♪ 253 00:11:51,990 --> 00:11:54,370 ♪ I was needing ♪ 254 00:11:54,370 --> 00:11:56,710 ♪ some affection ♪ 255 00:11:56,710 --> 00:11:58,940 ♪ some attention ♪ 256 00:12:02,220 --> 00:12:03,940 ♪ Do you want to marry me?♪ 257 00:12:03,940 --> 00:12:06,260 Oh, my God, Sam! He totally just looked at me! 258 00:12:06,260 --> 00:12:08,930 He's my boyfriend! He is not! He's my boyfriend! 259 00:12:08,930 --> 00:12:12,300 Tommy, I love you! Aah! 260 00:12:15,080 --> 00:12:18,660 ♪ Run together ♪ 261 00:12:18,660 --> 00:12:22,520 Yeah! That's my boyfriend! That's my boyfriend! 262 00:12:22,520 --> 00:12:25,250 Tommy! 263 00:12:26,050 --> 00:12:29,610 Tommy, I'm right here! 264 00:12:45,700 --> 00:12:47,280 Would you mind? 265 00:12:47,280 --> 00:12:48,770 I think we get it after 20 times. 266 00:12:48,770 --> 00:12:51,810 He used to be with that girl. Now she's with this guy. Got it. 267 00:12:51,810 --> 00:12:53,600 Look. It's a snow globe. 268 00:12:53,600 --> 00:12:56,190 It's a picture of him from their concert in Paris in 1986. 269 00:12:56,190 --> 00:12:57,900 Damn, I wish I could have been there. 270 00:12:57,900 --> 00:13:00,350 I can't believe I was not there. Oh! Oh! 271 00:13:00,350 --> 00:13:03,600 I have to sh... show you all the pictures... from... from the concert from last night. 272 00:13:03,600 --> 00:13:04,840 I was so close to the stage! 273 00:13:04,840 --> 00:13:06,680 No, I don't want to. I don't like Tommy Wylder. 274 00:13:06,680 --> 00:13:08,950 I never liked Tommy Wylder. I think he's lame. 275 00:13:08,950 --> 00:13:10,160 That's 'cause you're stupid. 276 00:13:10,160 --> 00:13:11,280 What has happened to you? 277 00:13:11,280 --> 00:13:13,150 Nothing's happened to me, okay? 278 00:13:13,150 --> 00:13:15,290 I just finally know what Dena was talking about. 279 00:13:15,290 --> 00:13:18,280 I mean, I loved him so much. 280 00:13:18,280 --> 00:13:19,800 Just turn it down. 281 00:13:19,800 --> 00:13:24,340 You know, you don't get it. I just wish that you could feel what it feels like to have feelings. 282 00:13:24,340 --> 00:13:28,400 Oh, God. Please don't play that one again. Please? 283 00:13:34,770 --> 00:13:36,510 Thanks. 284 00:13:37,350 --> 00:13:40,310 Guys? What are you doing here? Wh... 285 00:13:40,310 --> 00:13:42,500 I... I left you, like, five messages last night. 286 00:13:42,500 --> 00:13:43,870 I have to tell you about the concert. 287 00:13:43,870 --> 00:13:47,170 Okay, look, I... I stole Tommy's towel, 288 00:13:47,170 --> 00:13:49,750 and it still has his sweat on it. 289 00:13:49,750 --> 00:13:51,500 Oh, my... 290 00:13:51,500 --> 00:13:53,660 Hey... hey, what's going on? 291 00:13:53,660 --> 00:13:55,150 We're ignoring you. 292 00:13:55,150 --> 00:13:57,010 You don't say it. You just do it. 293 00:13:57,010 --> 00:14:00,240 Come on. We have a dog's birthday to plan. 294 00:14:00,240 --> 00:14:02,460 Oh, come on, you guy... 295 00:14:02,460 --> 00:14:05,130 You're not still mad about the concert, are you? 296 00:14:05,130 --> 00:14:08,610 Look, you couldn't go. You were acting totally lame. 297 00:14:08,610 --> 00:14:11,250 We need a theme... a murder mystery! 298 00:14:11,250 --> 00:14:12,680 Like you're really into this party. 299 00:14:12,680 --> 00:14:14,130 At least I'm going to the party. 300 00:14:14,130 --> 00:14:16,510 So am I. I'm bringing the fire hydrant cake. 301 00:14:16,510 --> 00:14:19,500 Well, maybe, Sam, it'd be better if you didn't go. 302 00:14:19,500 --> 00:14:21,500 What? Yeah, because you might be seen with us, 303 00:14:21,500 --> 00:14:24,030 and we might embarrass you. 304 00:14:24,030 --> 00:14:26,500 Dena, please don't make me feel bad about this, all right? 305 00:14:26,500 --> 00:14:27,960 I am living out a dream here. 306 00:14:27,960 --> 00:14:29,220 Our dream. 307 00:14:29,220 --> 00:14:33,340 Now you have Tommy Wylder all to yourself, you're better than us? 308 00:14:33,340 --> 00:14:36,880 Oh, come on. I am still the same old Sam. I have not changed. 309 00:14:36,880 --> 00:14:38,950 Decaf latte for Samantha Wylder. 310 00:14:38,950 --> 00:14:41,730 That's me! What? 311 00:14:44,490 --> 00:14:46,310 Howard? 312 00:14:46,310 --> 00:14:49,180 What are you doing? I found this on the stairs. 313 00:14:49,180 --> 00:14:52,140 I'm going over the books. We're getting audited next month. 314 00:14:52,140 --> 00:14:54,870 I turn my back for one second, you stop practicing the guitar? 315 00:14:54,870 --> 00:14:56,120 Practicing for what? 316 00:14:56,120 --> 00:14:58,790 For a gig! I've been putting feelers out. 317 00:14:58,790 --> 00:15:00,280 You know phil remy over at the ramada? 318 00:15:00,280 --> 00:15:03,460 He said that if that gal that plays the piano... you know, with the lazy eye and the fog machine? 319 00:15:03,460 --> 00:15:04,750 If she gets sick, he's gonna call. 320 00:15:04,750 --> 00:15:06,150 Now here. Wait a second. I got you something. 321 00:15:06,150 --> 00:15:09,790 I'm not playing the ramada. I'm going through the books. 322 00:15:09,790 --> 00:15:12,200 Look. Look, look, look. It's just like the one you used to wear! 323 00:15:12,200 --> 00:15:14,690 Come on, just for a second. Oh. 324 00:15:21,700 --> 00:15:24,510 Ay, take me right now. Oh! Take me right now. 325 00:15:24,510 --> 00:15:27,660 And we're going to jail. Now, now. 326 00:15:27,660 --> 00:15:30,210 Tommy Wylder. 327 00:15:31,600 --> 00:15:34,540 We're together. 328 00:15:34,540 --> 00:15:36,920 I'm with him. I'm actually with him, with him. 329 00:15:36,920 --> 00:15:39,620 So lunch was fun, huh? Do you wanna do something else? 330 00:15:39,620 --> 00:15:41,600 I kinda have to be in the studio. 331 00:15:41,600 --> 00:15:44,020 Oh. You're writing a song, huh? Is it about me? 332 00:15:44,020 --> 00:15:45,620 I'm just kidding. I'm just kidding. 333 00:15:45,620 --> 00:15:48,400 I'm sure it's really hard to rhyme things with "Samantha." 334 00:15:48,400 --> 00:15:51,650 Maybe "pantha"? I don't know. 335 00:15:51,650 --> 00:15:53,720 I... I just wanted to say I'm a big fan, 336 00:15:53,720 --> 00:15:54,770 and, uh, I play some guitar myself. 337 00:15:54,770 --> 00:15:59,810 Back off, Frank! Okay, he is not public property, so chill. 338 00:15:59,810 --> 00:16:03,070 Fans,h uh? I mean, what is that? 339 00:16:03,070 --> 00:16:07,810 Speaking of which, did you call me, like, ten times today and hang up? 340 00:16:07,810 --> 00:16:10,090 No, I don't... no, I don't think so. 341 00:16:10,090 --> 00:16:13,090 You know what? Maybe my phone dialed from inside my purse, 342 00:16:13,090 --> 00:16:15,400 because that happens to people, for reals. 343 00:16:15,400 --> 00:16:17,090 You wanna come up for a sec? No. 344 00:16:17,090 --> 00:16:19,440 We could watch your music videos... what? 345 00:16:19,440 --> 00:16:23,360 Sam, I think it's time for me to step off. 346 00:16:23,360 --> 00:16:24,330 "Step off"? 347 00:16:24,330 --> 00:16:27,460 It's been fun, but you... you're starting to get a little freaky on me. 348 00:16:27,460 --> 00:16:28,860 It's Michelle, isn't it? 349 00:16:28,860 --> 00:16:29,680 Who? 350 00:16:29,680 --> 00:16:32,040 From your song, "Paris lover." 351 00:16:32,040 --> 00:16:33,720 You sing about that girl Michelle. 352 00:16:33,720 --> 00:16:36,770 It just seemed like it must've been really intense. 353 00:16:36,770 --> 00:16:40,130 I mean, the lyrics are really sweet and everything, but she kind of seems like a wacko. 354 00:16:40,130 --> 00:16:43,070 Right. So I'm gonna take a really confusing way home. 355 00:16:43,070 --> 00:16:45,950 Don't try and follow me, okay? Goodbye. 356 00:16:45,950 --> 00:16:47,430 T... Tommy, I... no, come on! Don't do that! 357 00:16:47,430 --> 00:16:51,490 I'm not usually like this! I'm not... I love you! 358 00:16:51,490 --> 00:16:54,370 I love you! Don't... Go. 359 00:16:54,370 --> 00:16:56,950 Come on. Let's move you inside quietly... 360 00:16:56,950 --> 00:16:59,280 Like a "pantha." 361 00:16:59,280 --> 00:17:01,620 I love him. 362 00:17:07,230 --> 00:17:09,610 Here you go, sweetie. 363 00:17:09,610 --> 00:17:13,300 I brought you peanut butter and pickle on an english muffin. 364 00:17:13,300 --> 00:17:16,140 It's... it's one of your favorites. 365 00:17:16,140 --> 00:17:17,250 Is it really? 366 00:17:17,250 --> 00:17:21,540 Because you usually say that when you're just trying to clean out the fridge. 367 00:17:21,540 --> 00:17:23,670 This one's real. Eat it. 368 00:17:23,670 --> 00:17:24,830 God, what happened to me? 369 00:17:24,830 --> 00:17:28,890 I was fine, un... until I... I saw Tommy up on that stage, 370 00:17:28,890 --> 00:17:30,570 and then all of a sudden, I was just like... 371 00:17:30,570 --> 00:17:32,680 Oh, my God! Uhh! 372 00:17:32,680 --> 00:17:34,560 Samantha... So... 373 00:17:34,560 --> 00:17:37,810 It's designed that way. You're there in the dark, 374 00:17:37,810 --> 00:17:42,100 everything falls away, and it's just the two of you. 375 00:17:42,100 --> 00:17:43,690 And the passion... 376 00:17:43,690 --> 00:17:45,930 No one has ever understood you the way he does. 377 00:17:45,930 --> 00:17:47,510 Oh, God, no, I know! 378 00:17:47,510 --> 00:17:49,700 And your heart starts to beat a little faster, 379 00:17:49,700 --> 00:17:51,340 and you get flushed... 380 00:17:51,340 --> 00:17:54,620 And you imagine that the two of you belong together. 381 00:17:55,180 --> 00:17:57,210 And then your father starts doing this little thing with his hips, and you... 382 00:17:57,210 --> 00:18:00,810 No! No! Too far. Too far. 383 00:18:00,810 --> 00:18:04,880 Oh, boy. I've seen that look before. 384 00:18:04,880 --> 00:18:07,430 Another victim of rock 'n' roll, huh? 385 00:18:07,430 --> 00:18:09,410 Musicians stink. 386 00:18:09,410 --> 00:18:12,290 You should be thanking me for saving you from that life. 387 00:18:12,290 --> 00:18:14,340 Well, thank you. Why? 388 00:18:14,340 --> 00:18:17,540 Because I... killed your dream? 389 00:18:17,540 --> 00:18:22,370 It's okay. Mom told me that you gave up everything because she got pregnant with me. 390 00:18:22,370 --> 00:18:24,700 What? You told her that? 391 00:18:24,700 --> 00:18:27,040 Well, I'm not gonna lie to her, Howard. 392 00:18:27,040 --> 00:18:28,640 You know how I feel about that. 393 00:18:28,640 --> 00:18:33,390 Sammy, you had nothing to do with how my life turned out. 394 00:18:33,390 --> 00:18:36,890 Okay? I made my choice. In fact, you were my excuse. 395 00:18:36,890 --> 00:18:41,770 Howard,j ust tell her you quit because you wanted to be a responsible father. 396 00:18:41,770 --> 00:18:45,120 No, I quit because I didn't want to be a musician anymore. 397 00:18:45,120 --> 00:18:49,450 That's not true! Stop that. You loved playing in that band. 398 00:18:49,450 --> 00:18:52,140 No, you loved that I was playing in that band. 399 00:18:52,140 --> 00:18:55,280 Admit it... if... if I was the waiter when you walked into the club that night 400 00:18:55,280 --> 00:18:58,100 instead of the guy up on the stage, would you have given me a second look? 401 00:18:58,100 --> 00:19:02,260 Yes... No. 402 00:19:02,260 --> 00:19:04,600 But... but look, l... look, look, look. Look, Howard... 403 00:19:04,600 --> 00:19:07,450 You haven't picked up a guitar in over 30 years. 404 00:19:07,450 --> 00:19:09,980 You'll leave your fingernail clippings in the sink. 405 00:19:09,980 --> 00:19:11,970 I'm still here. 406 00:19:11,970 --> 00:19:18,060 Wait a minute. So now you're saying I just went into debt over a guilt guitar for absolutely nothing? 407 00:19:18,060 --> 00:19:19,070 You wanna take it back? 408 00:19:19,070 --> 00:19:20,900 Yeah, I wanna take it back. 409 00:19:20,900 --> 00:19:24,200 No, not for nothing. 410 00:19:24,200 --> 00:19:26,620 Oh. For a few days,I got to... 411 00:19:26,620 --> 00:19:30,980 Look at your father with that guitar, and it was 35 years ago all over again. 412 00:19:30,980 --> 00:19:36,600 Regina, every time I look at you, it's 35 years ago again. 413 00:19:40,870 --> 00:19:43,950 Okay, if music can stir passions ofallkinds, 414 00:19:43,950 --> 00:19:47,340 then chances are, it can also soothe them. 415 00:19:47,340 --> 00:19:48,830 Dad? 416 00:19:48,830 --> 00:19:53,160 Do you think you've got one more gig left in you? 417 00:19:53,160 --> 00:19:56,340 All right, let's here it for the shadowmakers! 418 00:19:56,340 --> 00:19:58,190 Shadowmakers? 419 00:19:58,190 --> 00:20:00,910 Dena, I am so sorry. 420 00:20:00,910 --> 00:20:03,000 Look, I know I don't remember that Tommy was our thing, 421 00:20:03,000 --> 00:20:05,870 but just because I don't remember stuff doesn't mean that it didn't happen 422 00:20:05,870 --> 00:20:08,430 and that it didn't matter to somebody else. 423 00:20:08,430 --> 00:20:12,710 So I really need you to keep reminding me when it did, okay? 424 00:20:12,710 --> 00:20:14,670 Okay. 425 00:20:14,670 --> 00:20:16,740 Remember that time we called all the hotels to see where he... 426 00:20:16,740 --> 00:20:18,290 I don't remember. 427 00:20:18,290 --> 00:20:19,520 Remember that time there was only one album... 428 00:20:19,520 --> 00:20:22,490 No, I still have amnesia, though. Is there cake? 429 00:20:22,490 --> 00:20:25,070 Yes, yes, yes, yes. 430 00:20:28,350 --> 00:20:31,850 They're gonna blow the roof off the ramada. 431 00:20:36,230 --> 00:20:39,240 What are you doing with her?! You are terrible at this. 432 00:20:39,240 --> 00:20:41,650 No, it's okay. She broke up with Tommy, 433 00:20:41,650 --> 00:20:44,010 and... and she apologized for being an ass. 434 00:20:44,010 --> 00:20:46,850 I mean, really an ass. You were such an ass. I know. 435 00:20:46,850 --> 00:20:51,550 All right, fine, great. Now let's go. I'm at a dog party. 436 00:20:51,550 --> 00:20:53,860 So I get it now... nostalgia. 437 00:20:53,860 --> 00:20:57,930 With nostalgia, I do have a past... the same one as theirs. 438 00:20:57,930 --> 00:21:01,780 And as long as I have that, I can never be alone. 439 00:21:01,780 --> 00:21:04,900 440 00:21:04,950 --> 00:21:09,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.