All language subtitles for Rich Man Poor Man s02e20.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,673 Last on "Rich Man, Poor Man - Book II 2 00:00:02,760 --> 00:00:08,392 You're falling apart, Senator. Next you'll be having an affair with two women. 3 00:00:08,480 --> 00:00:12,155 - Ignoring it isn't gonna change anything. - You make a joke out of it? 4 00:00:12,240 --> 00:00:16,472 You stole confidential information in a Senate investigation. 5 00:00:18,200 --> 00:00:20,191 You could go to jail for that. 6 00:00:20,280 --> 00:00:22,999 I made a mistake, right. 7 00:00:23,080 --> 00:00:26,595 But I'm not gonna compound it by crawling into bed with you. 8 00:00:26,680 --> 00:00:29,797 Your new record company, my $200,000-a-year job, 9 00:00:29,880 --> 00:00:32,348 your big plans for Annie... just shove 'em! 10 00:00:32,440 --> 00:00:35,955 Estep doesn't care about you or your career. 11 00:00:36,040 --> 00:00:39,350 He's after me. He wants to tie me into knots. 12 00:00:39,440 --> 00:00:42,159 And he's using you to do it. 13 00:00:42,240 --> 00:00:45,038 I know you two have a problem. 14 00:00:45,120 --> 00:00:49,750 - Did he tell you what that problem was? - He doesn't like you handling my career. 15 00:00:49,840 --> 00:00:52,798 And I gotta say, I'm starting to agree with him. 16 00:00:52,880 --> 00:00:54,518 Get off! 17 00:00:54,600 --> 00:00:56,591 Stay! 18 00:00:56,680 --> 00:00:59,478 You're gonna die, just like your daddy. 19 00:01:03,080 --> 00:01:05,753 Wes, no! Wes, don't! 20 00:01:05,840 --> 00:01:08,229 Wes! Oh, no! 21 00:01:08,320 --> 00:01:10,356 - He's gonna kill you. - Sit! 22 00:01:11,440 --> 00:01:13,749 It's a sure bet John Franklin will be a witness. 23 00:01:13,840 --> 00:01:16,991 Yeah, but there's got to be more to this than John Franklin. 24 00:01:17,080 --> 00:01:20,595 If it were, it would be his word against mine. 25 00:01:20,680 --> 00:01:24,389 Estep wouldn't have pushed for these hearings unless he was 99 % sure 26 00:01:24,480 --> 00:01:26,391 he would get the verdict he wanted. 27 00:01:26,480 --> 00:01:28,550 Diane? 28 00:01:28,640 --> 00:01:30,631 (water gushes) 29 00:01:41,200 --> 00:01:42,872 Oh, my God! 30 00:01:43,400 --> 00:01:46,676 - Why did she do it? - I was gonna send her home. 31 00:01:46,760 --> 00:01:48,671 Billy, what the hell am I gonna do? 32 00:01:48,760 --> 00:01:54,312 Very well, then. By the power vested in me by the state of Nevada, 33 00:01:54,400 --> 00:01:58,109 I now pronounce you man and wife. 34 00:01:59,760 --> 00:02:02,911 - Maggie. - Word's out you need a good mouthpiece. 35 00:02:03,000 --> 00:02:05,355 But I warn you, I don't work cheap. 36 00:03:18,880 --> 00:03:21,678 - Let's go over the list of names. - Forget that list. 37 00:03:21,760 --> 00:03:25,469 Concentrate on Franklin - how to break him down, how Estep got to him. 38 00:03:25,560 --> 00:03:27,118 - Rob Barnes. - I don't know him. 39 00:03:27,200 --> 00:03:30,158 - Bellman at the Creighton Hotel. - You're not listening... 40 00:03:30,240 --> 00:03:32,674 Jaycee Haywon'th, waitress at the hotel. 41 00:03:32,760 --> 00:03:37,038 I've never been to the Creighton or heard of them, so how can they implicate me? 42 00:03:37,120 --> 00:03:39,554 They're testifying before the committee. 43 00:03:39,640 --> 00:03:41,756 Maggie, forget 'em. Go after Estep. 44 00:03:41,840 --> 00:03:44,559 All right. May I remind you, Senator, 45 00:03:44,640 --> 00:03:48,155 and I use that title advisedly since you may not have it much longer, 46 00:03:48,240 --> 00:03:50,549 that I am preparing the defence in this case. 47 00:03:50,640 --> 00:03:53,279 You're right. 48 00:03:53,360 --> 00:03:56,875 Now, they have Franklin and a list of names you've never even heard of. 49 00:03:56,960 --> 00:03:58,996 We've got nothing. 50 00:03:59,080 --> 00:04:01,310 What about my testimony? Doesrt it count? 51 00:04:01,400 --> 00:04:04,710 I know you're innocent, but telling McDonald's committee: 52 00:04:04,800 --> 00:04:08,998 "My client is not guilty. Please believe me", doesn't make it. We need a defence. 53 00:04:09,080 --> 00:04:12,755 How am I gonna defend myself against witnesses I've never heard of? 54 00:04:12,840 --> 00:04:16,310 Get Paxton. He was at your meetings with Franklin. He can corroborate. 55 00:04:16,400 --> 00:04:18,834 What are you suggesting, brass knuckles? 56 00:04:18,920 --> 00:04:21,115 Yes. Brass knuckles, if we have to. 57 00:04:21,200 --> 00:04:24,795 This is not a hearing. This is an attempted political assassination. 58 00:04:24,880 --> 00:04:27,030 Paxton won't help you unless you make him. 59 00:04:27,120 --> 00:04:29,111 How? The Senate's ready to lynch me now 60 00:04:29,200 --> 00:04:33,591 because I told the press about Dillon being on Estep's payroll. 61 00:04:35,080 --> 00:04:37,150 (sighs) Paxton was right. 62 00:04:37,240 --> 00:04:40,198 Members of this exclusive club do not embarrass each other. 63 00:04:40,280 --> 00:04:43,875 - Yes, but they do censure each other... - (buzzer) 64 00:04:44,760 --> 00:04:46,557 Yes. 65 00:04:48,240 --> 00:04:50,549 She is? No, I'll come out. 66 00:04:50,640 --> 00:04:53,074 No, no, no. Tell her to come in. 67 00:04:54,560 --> 00:04:57,199 On second thought, ask her to come in. 68 00:05:02,080 --> 00:05:06,835 Don't worry. I never commit assault on mornings I'm due in court. 69 00:05:06,920 --> 00:05:08,990 That's for luck. 70 00:05:10,000 --> 00:05:12,878 Oh. I'm... I'm sorry. I didn't mean to interrupt. 71 00:05:12,960 --> 00:05:15,838 Oh, please. You're just in time. 72 00:05:15,920 --> 00:05:20,550 I think Rudy was beginning to feel like a victim of the battered-client syndrome. 73 00:05:20,640 --> 00:05:22,835 You're not interrupting. We're wrapping up. 74 00:05:22,920 --> 00:05:26,515 No. I'll just wish you success and get out of here. 75 00:05:28,160 --> 00:05:30,549 I'm glad you're defending Rudy. 76 00:05:30,640 --> 00:05:32,232 Thank you. 77 00:05:32,320 --> 00:05:35,392 - I'll meet you in the hearing room. - I'll get out right now. 78 00:05:35,480 --> 00:05:39,439 Ken Catani got me a pass. I'll be in the visitors' section. 79 00:05:45,720 --> 00:05:49,599 Well, I tell you, if I had her talent for disarming a hostile witness, 80 00:05:49,680 --> 00:05:52,274 I'd be sitting on the Supreme Court. 81 00:05:54,800 --> 00:05:55,915 OK. 82 00:05:59,600 --> 00:06:02,910 I'm glad you're with me, Counsellor. 83 00:06:03,000 --> 00:06:05,719 We just might win. 84 00:06:05,800 --> 00:06:10,157 Well, we'd better win. If you go to jail, I don't get paid. 85 00:06:13,280 --> 00:06:15,510 Ladies and gentlemen. 86 00:06:16,520 --> 00:06:18,397 Thank you. 87 00:06:18,480 --> 00:06:23,076 Ladies and gentlemen, members of the judicial subcommittee, 88 00:06:23,160 --> 00:06:25,879 we are here for the most disagreeable duty - 89 00:06:25,960 --> 00:06:30,033 to pass judgment on a fellow member of the United States Senate. 90 00:06:30,120 --> 00:06:32,873 As a result of the testimony we are to hear, 91 00:06:32,960 --> 00:06:35,520 we will recommend whether Senator Rudy Jordache 92 00:06:35,600 --> 00:06:38,637 shall be censured by that body. 93 00:06:38,720 --> 00:06:41,951 But however distasteful this task is to us, let us remember... 94 00:06:43,280 --> 00:06:46,477 democracy can remain strong, 95 00:06:46,560 --> 00:06:50,599 and the integrity of the United States Senate can continue untarnished 96 00:06:50,680 --> 00:06:57,119 only if we demand of ourselves what we require of others - 97 00:06:58,200 --> 00:07:00,714 conduct above reproach. 98 00:07:03,000 --> 00:07:07,152 He wants to run against Nixon in '72. I think he's started campaigning already. 99 00:07:07,240 --> 00:07:09,993 ...our procedures are more relaxed. 100 00:07:10,080 --> 00:07:13,470 Counsel for the committee, Mr Jacobson, will present his case. 101 00:07:13,560 --> 00:07:16,836 Counsel for Senator Jordache will cross-examine. 102 00:07:16,920 --> 00:07:18,672 At the end of the evidence, 103 00:07:18,760 --> 00:07:23,959 Senator Jordache will be allowed to call witnesses on his own behalf. 104 00:07:25,320 --> 00:07:27,834 - Are you ready, Counsel? - Yes. 105 00:07:27,920 --> 00:07:31,833 Good. Would you care to make an opening statement, Mr Jacobson? 106 00:07:31,920 --> 00:07:36,994 Mr Chairman, I am sure I am unable to improve on the eloquence of the chair. 107 00:07:37,080 --> 00:07:39,196 We're prepared to start our case. 108 00:07:39,280 --> 00:07:41,555 Counsellor. 109 00:07:41,640 --> 00:07:43,995 I would only like to say that, like the chair, 110 00:07:44,080 --> 00:07:48,756 Senator Jordache is concerned with honour and integrity. In this case, his own. 111 00:07:48,840 --> 00:07:53,834 He welcomes an opportunity to clear what has been a reputation above reproach. 112 00:07:53,920 --> 00:07:58,118 Counsellor, I am confident I speak for the entire committee 113 00:07:58,200 --> 00:08:02,512 when I say I hope that is exactly what the senator does. 114 00:08:06,440 --> 00:08:08,351 - Mr Jacobson. - Yes, sir. 115 00:08:08,440 --> 00:08:10,237 Your first witness, please. 116 00:08:10,320 --> 00:08:15,917 The committee calls John Franklin, vice president of Tricorp International. 117 00:08:22,320 --> 00:08:24,754 Because I had no choice. 118 00:08:24,840 --> 00:08:27,354 Senator Jordache said I would be sent to jail 119 00:08:27,440 --> 00:08:31,069 if I did not forge the memos with Charles Estep's name on them. 120 00:08:31,160 --> 00:08:32,798 One last question. 121 00:08:32,880 --> 00:08:36,759 Where did the meeting between you and Senator Jordache take place? 122 00:08:36,840 --> 00:08:40,037 At the Creighton Hotel in Philadelphia. 123 00:08:41,760 --> 00:08:44,558 There's your answer about the mysterious witnesses. 124 00:08:44,640 --> 00:08:46,676 I liked them better as mysteries. 125 00:08:46,760 --> 00:08:49,752 Cross-examination, Mrs Porter? 126 00:08:52,040 --> 00:08:57,068 Mr Franklin, how did Charles Estep force you to change your story? 127 00:08:58,680 --> 00:09:02,434 Did he threaten to have you murdered, like Sarah Hunt? 128 00:09:02,520 --> 00:09:05,717 Or did he offer you money for genuine memos with his name on them? 129 00:09:05,800 --> 00:09:09,839 Money in a Swiss account like those for lawyers in the justice department. 130 00:09:09,920 --> 00:09:12,036 Objection. Badgering the witness. 131 00:09:12,120 --> 00:09:16,318 I certainly am. I will continue to do so until Mr Franklin starts telling the truth. 132 00:09:16,400 --> 00:09:19,551 What he has spun out here is total fabrication. 133 00:09:19,640 --> 00:09:22,996 Mrs Porter, those remarks are out of order. 134 00:09:23,080 --> 00:09:25,913 Now, you confine yourself to the issue at hand. 135 00:09:26,000 --> 00:09:29,675 Then I have no further questions. I reserve the right to recall him 136 00:09:29,760 --> 00:09:35,039 at such time as I can prove the extent of this mars perjury. 137 00:09:40,600 --> 00:09:43,751 Witness is excused, but will hold himself available 138 00:09:43,840 --> 00:09:47,116 for further testimony, if necessary. 139 00:09:48,120 --> 00:09:51,908 - Call your next witness. - (Jacobson) I call Robert Barnes. 140 00:09:52,000 --> 00:09:55,151 We may not win, but that was one hell of a show. 141 00:09:55,240 --> 00:09:59,836 It's not admissible evidence, but at least they'll know how we feel. 142 00:10:06,200 --> 00:10:09,237 I do solemnly swear that the information I'm about to give is, 143 00:10:09,320 --> 00:10:13,199 to the best of my knowledge, the truth, the whole truth and nothing but the truth, 144 00:10:13,280 --> 00:10:14,952 so help me, God. 145 00:10:15,040 --> 00:10:18,430 - State your name for the record. - Robert G Barnes. 146 00:10:18,520 --> 00:10:21,637 - Proceed, Counsel. - Yes, sir. 147 00:10:21,720 --> 00:10:23,711 Mr Barnes, what is your occupation? 148 00:10:23,800 --> 00:10:27,793 Bellman and part-time desk clerk at the Creighton Hotel, Philadelphia. 149 00:10:27,880 --> 00:10:30,314 And that could also mean assistant manager. 150 00:10:30,400 --> 00:10:33,392 Were you so employed October 12 of last year? 151 00:10:33,480 --> 00:10:35,198 Oh, sure. 152 00:10:35,280 --> 00:10:39,034 Directing your attention to Senator Jordache, have you seen him before? 153 00:10:39,120 --> 00:10:42,317 - Sure, many times. - Excuse me, Mr Barnes. 154 00:10:42,400 --> 00:10:44,470 Have you ever seen him in person before? 155 00:10:44,560 --> 00:10:48,838 Oh. Only once. As you said, October 12 last year. 156 00:10:48,920 --> 00:10:50,592 Upon what occasion? 157 00:10:50,680 --> 00:10:53,638 He checked into the Creighton. He didn't sign his real name. 158 00:10:53,720 --> 00:10:56,109 He signed the name of William Chandler. 159 00:10:56,200 --> 00:10:59,033 Do you recognise that registration card? 160 00:10:59,120 --> 00:11:00,997 Yes, this is the registration card. 161 00:11:01,080 --> 00:11:03,992 Mr Barnes, if he didn't sign his right name, 162 00:11:04,080 --> 00:11:06,992 when did you recognise that it was Senator Jordache? 163 00:11:07,080 --> 00:11:09,230 That very night. On the TV news. 164 00:11:09,320 --> 00:11:11,788 He was giving an interview about a hearing. 165 00:11:11,880 --> 00:11:16,158 I got excited about it because he'd been in my hotel that afternoon. 166 00:11:16,240 --> 00:11:18,708 Thank you. Mr Chairman, no further questions. 167 00:11:18,800 --> 00:11:21,439 No questions. Reserve the right to recall witness. 168 00:11:21,520 --> 00:11:25,877 - Witness is excused, subject to recall. - Call your next witness. 169 00:11:25,960 --> 00:11:28,269 Why let him go? You could have pulled him apart. 170 00:11:28,360 --> 00:11:32,751 Not without research. He's good and he's very well rehearsed. 171 00:11:35,320 --> 00:11:38,869 So, I took the sandwiches on up. Only they didn't hear me 172 00:11:38,960 --> 00:11:42,919 when I was knocking on the door cos they was yelling so loud. 173 00:11:43,000 --> 00:11:45,878 Finally, this man opens the door. 174 00:11:45,960 --> 00:11:50,238 - Can you describe him? - He was wearing some kind of cheap suit. 175 00:11:50,320 --> 00:11:52,356 Mm. What happened then? 176 00:11:52,440 --> 00:11:55,750 Well, I figured this guy was no kind of a tipper. 177 00:11:55,840 --> 00:11:58,195 So I tried to get inside the door. 178 00:11:58,280 --> 00:12:02,239 You know, like I was pretending to see if everything was OK. 179 00:12:02,320 --> 00:12:06,279 I'm a pretty good actress when it comes to tips. 180 00:12:06,360 --> 00:12:09,955 - Did you see anything? - Did I ever! The yelling was still going on. 181 00:12:10,040 --> 00:12:14,875 - Oh. And what was the argument about? - It was about some kind of memos. 182 00:12:14,960 --> 00:12:18,475 Now, I don't know more, cos just as this guy is getting the hint, 183 00:12:18,560 --> 00:12:21,358 just as he is reaching into his pocket, 184 00:12:21,440 --> 00:12:25,479 one of the other two guys spots me and he goes, "What's she doing here?" 185 00:12:25,560 --> 00:12:29,519 - Did you recognise that man? - Sure. I seen him. 186 00:12:30,880 --> 00:12:33,599 Senator Jordache. 187 00:12:36,080 --> 00:12:37,672 Mr Campbell, are you employed? 188 00:12:37,760 --> 00:12:42,038 United States Government. Internal Revenue Service, Special Investigations. 189 00:12:42,120 --> 00:12:44,190 Are you acquainted with the senator? 190 00:12:44,280 --> 00:12:48,239 I've worked with him in a professional capacity on several occasions. 191 00:12:48,320 --> 00:12:50,880 Who is he? 192 00:12:50,960 --> 00:12:54,157 I think he testified on one of my subcommittees. I can't be sure. 193 00:12:54,240 --> 00:12:56,356 Tell the committee about that meeting. 194 00:12:56,440 --> 00:13:00,433 We met in the hallway of the senate. He came out of the chamber to see me. 195 00:13:00,520 --> 00:13:04,354 He said he wanted evidence to prove that Estep was breaking the law. 196 00:13:04,440 --> 00:13:08,672 - Did you find any such evidence? - I did not. 197 00:13:08,760 --> 00:13:11,194 And what was the senator's reaction? 198 00:13:11,280 --> 00:13:16,070 He was very insistent. He said the evidence was there and to keep looking. 199 00:13:16,160 --> 00:13:19,232 Did you subsequently find any evidence of illegal activity? 200 00:13:19,320 --> 00:13:20,833 I did. 201 00:13:20,920 --> 00:13:24,754 One of Mr Estep's officers, John Franklin, was embezzling corporate funds - 202 00:13:24,840 --> 00:13:29,436 thousands of dollars - and putting money into Swiss accounts under phoney names. 203 00:13:29,520 --> 00:13:31,795 - I reported this. - What was his reaction? 204 00:13:31,880 --> 00:13:33,074 Here we go. 205 00:13:33,160 --> 00:13:36,357 He was very disappointed. He thanked me for my help 206 00:13:36,440 --> 00:13:39,079 and told me he would put in a good word for me. 207 00:13:39,160 --> 00:13:43,039 Yes. Uh, and was this the end of the matter? 208 00:13:43,120 --> 00:13:44,439 It was not. 209 00:13:44,520 --> 00:13:47,592 A week later, Senator Jordache instructed me to meet again. 210 00:13:47,680 --> 00:13:51,514 At that time, he ordered me to set up a meeting between himself and Franklin. 211 00:13:51,600 --> 00:13:54,273 Yes. Now, where did this meeting take place? 212 00:13:54,360 --> 00:13:57,432 Creighton Hotel, Philadelphia, Pennsylvania. 213 00:13:57,520 --> 00:14:00,478 That's a damn lie! 214 00:14:07,120 --> 00:14:09,156 I'll request a recess. We need help. 215 00:14:09,240 --> 00:14:11,435 Help? 216 00:14:13,280 --> 00:14:15,748 What we need is a miracle. 217 00:14:16,760 --> 00:14:19,672 (Paxton) A miracle? No, Rudy, you need 51 miracles. 218 00:14:19,760 --> 00:14:22,479 That's how many votes it'll take to defeat the motion. 219 00:14:22,560 --> 00:14:27,156 I'm not talking votes, Senator, I'm talking about political assassination. 220 00:14:27,240 --> 00:14:31,358 Estep's sending an army of witnesses, all lying through their teeth, 221 00:14:31,440 --> 00:14:34,238 and there isn't a single thing I can do to disprove them. 222 00:14:34,320 --> 00:14:37,790 But you, of all people, know what Estep's capable of. 223 00:14:37,880 --> 00:14:39,916 I need your testimony. 224 00:14:40,000 --> 00:14:42,355 We've been over that before. Don't you see? 225 00:14:42,440 --> 00:14:46,194 I see one of the most respected men in the country hiding in a hospital. 226 00:14:46,280 --> 00:14:49,192 I have no choice! 227 00:14:49,280 --> 00:14:53,956 One call from Estep about those campaign contributions and my career is over. 228 00:14:54,040 --> 00:14:57,350 Then fight back! Expose him. 229 00:14:57,440 --> 00:15:01,319 The way you have? Then we could have two bodies on the funeral pyre? 230 00:15:01,400 --> 00:15:03,595 - Not if we can prove... - Rudy! 231 00:15:04,440 --> 00:15:06,795 Forget it. 232 00:15:13,120 --> 00:15:16,112 There's something in Washington called the Enemies List. 233 00:15:16,200 --> 00:15:17,792 I know about it. 234 00:15:17,880 --> 00:15:22,317 Well, then, you know it goes all the way to Nixon and the people closest to him. 235 00:15:22,400 --> 00:15:25,153 You're on it. They can do anything they want, Rudy. 236 00:15:25,240 --> 00:15:27,390 And they want you. 237 00:15:30,760 --> 00:15:33,149 Help me. 238 00:15:33,240 --> 00:15:37,279 Tell the committee Franklin came to me with those memos. 239 00:15:37,360 --> 00:15:42,195 Tell them you heard him say Estep was responsible for Scotty's death. 240 00:15:42,280 --> 00:15:46,193 No, I can't. I have to protect my legislation. 241 00:15:48,640 --> 00:15:52,633 - That legislation is won'thless. - That legislation is my career. 242 00:15:54,000 --> 00:15:56,195 Then your career is won'thless. 243 00:15:56,840 --> 00:15:59,308 Because if Estep is running this country 244 00:15:59,400 --> 00:16:03,552 what you do in Congress doesn't mean a damn thing. 245 00:16:03,640 --> 00:16:07,110 He can throw it out any time he wants to. 246 00:16:15,280 --> 00:16:19,831 Think about that as you cower in your hospital bed, 247 00:16:19,920 --> 00:16:21,069 Senator. 248 00:17:26,560 --> 00:17:28,551 (knock on door) 249 00:17:36,440 --> 00:17:38,431 Don't go. 250 00:17:41,600 --> 00:17:43,989 - (knocking) - All right! 251 00:17:50,800 --> 00:17:52,597 What is it? 252 00:17:59,440 --> 00:18:03,991 Uh, if you'll forgive me for waking you up, I'll buy you breakfast. 253 00:18:04,080 --> 00:18:06,640 Or maybe just some coffee. 254 00:18:06,720 --> 00:18:08,870 Who is it? 255 00:18:09,880 --> 00:18:12,110 Who is it? 256 00:18:12,200 --> 00:18:14,760 It's Ramona. 257 00:18:22,920 --> 00:18:24,956 Uh, I'm sorry I came by so early, 258 00:18:25,040 --> 00:18:27,600 but I thought maybe you'd be going to work. 259 00:18:27,680 --> 00:18:29,750 What I mean is, I'll come back later. OK? 260 00:18:29,840 --> 00:18:34,391 - No, wait, stay. - Wes, have you told her about us? 261 00:18:44,440 --> 00:18:47,193 I married her last night. 262 00:18:53,720 --> 00:18:56,029 I'm sorry we're so unorganised. 263 00:18:56,120 --> 00:18:59,430 You know, the morning after the wedding. 264 00:19:00,480 --> 00:19:02,471 Don't leave. 265 00:19:02,560 --> 00:19:06,348 I can make some coffee. It'll only take a minute. OK? 266 00:19:13,160 --> 00:19:15,469 - Wes, where are you going? - I'll be back. 267 00:19:28,560 --> 00:19:30,551 Doesrt this place ever close? 268 00:19:30,640 --> 00:19:32,710 Everything goes all night. 269 00:19:32,800 --> 00:19:35,553 Including the wedding chapels. 270 00:19:37,520 --> 00:19:41,638 Why couldn't you hide someplace civilised, like Indiana or Kansas? 271 00:19:41,720 --> 00:19:47,397 - You can't get married there till 9am. - It wasrt exactly planned, Ramona. 272 00:19:47,480 --> 00:19:50,040 If I'd only gotten here 12 hours earlier... 273 00:19:50,120 --> 00:19:52,998 I never could get anywhere on time, but this is ridiculous. 274 00:19:53,080 --> 00:19:56,755 She tried to kill herself. If I leave her, she would. I can't do that. 275 00:19:56,840 --> 00:19:59,991 You don't marry someone because you feel sorry for her. 276 00:20:00,080 --> 00:20:03,789 You take her to a doctor, you buy her a cup of coffee, you don't marry her. 277 00:20:03,880 --> 00:20:06,314 I did. Anyway, it's too late. 278 00:20:06,400 --> 00:20:08,914 No, it's not. Please. 279 00:20:09,600 --> 00:20:14,594 Wes, I care about you. I won't let it end this way. Neither will you if you care... 280 00:20:14,680 --> 00:20:16,989 It's not Diane, it's not the marriage. 281 00:20:17,080 --> 00:20:19,992 Then what is it? Me? Billy and me? 282 00:20:20,080 --> 00:20:23,470 - I thought you could forgive me for that... - I'm over that. 283 00:20:23,560 --> 00:20:26,358 I went crazy for a while, but I... It's OK now. 284 00:20:26,440 --> 00:20:29,830 - Then how can you...? - I got something to do here. 285 00:20:30,360 --> 00:20:33,557 What? What could be that important? 286 00:20:34,760 --> 00:20:38,230 Maybe I'll tell you when it's all over. 287 00:20:38,320 --> 00:20:40,880 Do you love her? 288 00:20:43,040 --> 00:20:45,838 All right. Forget about her for a minute. 289 00:20:45,920 --> 00:20:48,992 If I'd come yesterday or last week, 290 00:20:49,080 --> 00:20:52,072 tell me what you'd have said when you opened the door. 291 00:20:52,160 --> 00:20:53,718 I don't know. 292 00:20:53,800 --> 00:20:57,395 Look, I flew clear across the country not knowing how you felt, 293 00:20:57,480 --> 00:21:00,074 whether you'd ever speak to me again. 294 00:21:00,160 --> 00:21:04,312 I... I wanted to find out where we stood because... 295 00:21:16,400 --> 00:21:19,392 I would have opened the door... 296 00:21:20,160 --> 00:21:22,230 and been so glad to see you. 297 00:21:22,320 --> 00:21:26,313 Because all the times I tried to call you and didn't. 298 00:21:27,840 --> 00:21:30,718 I would have said "I love you", 299 00:21:32,080 --> 00:21:34,389 and that I wanted us to be together. 300 00:21:39,040 --> 00:21:41,429 Are you sure we're just kids? 301 00:21:42,440 --> 00:21:47,673 Feels like we've made enough mistakes to be at least a hundred years old. 302 00:22:06,600 --> 00:22:09,239 - Oh, Wes. - What? 303 00:22:09,320 --> 00:22:12,312 You were gone so long. I was worried about you. 304 00:22:12,400 --> 00:22:14,960 I took Ramona to the airport. 305 00:22:16,560 --> 00:22:17,993 Oh. 306 00:22:18,080 --> 00:22:21,277 I love you so much. I'm gonna make you so happy. 307 00:22:21,360 --> 00:22:23,396 Come on. We've got a lot to do. 308 00:22:23,480 --> 00:22:26,517 - Shopping? - No. Moving. 309 00:22:28,200 --> 00:22:32,273 Here. Take this. Find us another place. But under another name. 310 00:22:32,360 --> 00:22:35,158 - That man, you think he'll come back? - I know it. 311 00:22:35,240 --> 00:22:37,629 Why, Wes? What does he want? 312 00:22:37,720 --> 00:22:40,109 Same thing I want with him. 313 00:22:41,520 --> 00:22:44,034 We go back a long way. 314 00:22:44,120 --> 00:22:47,749 - To my father's death. - Why don't you go to the police? 315 00:22:47,840 --> 00:22:51,071 I tried the police. Know what they've done to stop him? Nothing. 316 00:22:51,160 --> 00:22:54,436 He had my father murdered, he got five years. 317 00:22:54,520 --> 00:22:58,149 Five years for my father's life. And nothing for Roy Dwyer's. 318 00:22:58,240 --> 00:23:01,437 If you go after him, he's gonna kill you. 319 00:23:02,440 --> 00:23:04,431 He'll try. 320 00:23:06,040 --> 00:23:07,519 Look... 321 00:23:10,440 --> 00:23:12,317 I'm sorry. 322 00:23:12,400 --> 00:23:16,359 I should have told you this before we were married. 323 00:23:17,840 --> 00:23:19,876 You're my wife. 324 00:23:20,960 --> 00:23:23,793 My responsibility. 325 00:23:23,880 --> 00:23:26,155 I want you safe. 326 00:23:30,320 --> 00:23:34,108 Nothing could make me feel safer than to be with you. 327 00:23:43,320 --> 00:23:46,471 (Claire) You told me it was over. It isn't. I saw the headlines. 328 00:23:46,560 --> 00:23:51,315 - Did you think that I would never find out? - What are you talking about? 329 00:23:51,400 --> 00:23:55,029 - Claire, that's old news. - It is not old news. 330 00:23:55,120 --> 00:23:56,951 "Jordache censure seems certain." 331 00:23:57,040 --> 00:23:59,349 Well, I certainly hope so. 332 00:24:00,360 --> 00:24:02,555 So should you, after what he put you through. 333 00:24:02,640 --> 00:24:04,835 He's telling the truth, 334 00:24:04,920 --> 00:24:07,639 and I know it. 335 00:24:07,720 --> 00:24:10,029 I know you had that man in the union killed. 336 00:24:10,120 --> 00:24:12,680 - That's ridiculous. - I overheard you talking. 337 00:24:12,760 --> 00:24:15,672 I didn't understand it then but I do now. 338 00:24:15,760 --> 00:24:17,557 What do you understand? 339 00:24:17,640 --> 00:24:20,916 You've been lying to me ever since I came into this country. 340 00:24:21,000 --> 00:24:23,878 And you've never stopped lying. 341 00:24:23,960 --> 00:24:26,110 I see you clearly now for the first time, 342 00:24:26,200 --> 00:24:29,670 and you're nothing like the man I thought you were. 343 00:24:29,760 --> 00:24:31,796 Not true. 344 00:24:31,880 --> 00:24:36,078 I am exactly the man that you thought I was. Claire, you're getting yourself... 345 00:24:36,160 --> 00:24:41,553 I am not this Dallas socialite serving coffee at a charity luncheon. 346 00:24:41,640 --> 00:24:45,269 She died in Washington during the hearings. 347 00:24:45,360 --> 00:24:47,794 - Planning to bring up Sarah Hunt's name? - No. 348 00:24:47,880 --> 00:24:51,270 She was a symptom of what was wrong between us. 349 00:24:51,360 --> 00:24:54,511 It's all the incredible lies. 350 00:24:55,800 --> 00:24:58,360 Some of those lies you... 351 00:24:58,440 --> 00:25:00,431 you accepted... 352 00:25:02,520 --> 00:25:05,193 you even encouraged. 353 00:25:06,200 --> 00:25:10,830 If I hadrt lied for your father, he would be in prison right now... or worse. 354 00:25:10,920 --> 00:25:13,229 Was it out of love for me? 355 00:25:13,320 --> 00:25:17,677 Or was it the six million dollars he paid you to protect him? 356 00:25:18,360 --> 00:25:21,113 I'm beginning to think the only reason you married me 357 00:25:21,200 --> 00:25:24,158 was to keep me from telling the truth. 358 00:25:25,160 --> 00:25:27,549 If you truly believe that... 359 00:25:30,320 --> 00:25:32,311 there's no place left for us to go. 360 00:25:32,400 --> 00:25:35,676 No, Charles, there isn't. 361 00:25:35,760 --> 00:25:40,356 Because I won't live the lie any more. 362 00:25:50,440 --> 00:25:54,399 (Annie) # You made me so very happy 363 00:25:54,480 --> 00:26:00,874 # I'm so glad you came into my life 364 00:26:00,960 --> 00:26:03,633 # The others were untrue 365 00:26:03,720 --> 00:26:07,679 # But when it came to loving you 366 00:26:07,760 --> 00:26:11,275 # I'd spend my whole life with you... 367 00:26:11,360 --> 00:26:13,237 (knock on door) 368 00:26:13,320 --> 00:26:15,117 It's unlocked! 369 00:26:15,200 --> 00:26:17,760 # ...came to loving you 370 00:26:17,840 --> 00:26:19,512 # I'd spend my... 371 00:26:19,600 --> 00:26:21,750 Put it anyplace! 372 00:26:21,840 --> 00:26:24,195 # ...Ioving you 373 00:26:34,720 --> 00:26:37,075 Put it anyplace? What did you have in mind? 374 00:26:37,160 --> 00:26:39,515 You were supposed to be room service. 375 00:26:39,600 --> 00:26:44,037 I ran out of supplies. You wouldn't want a singer with a Las Vegas throat. 376 00:26:44,120 --> 00:26:47,590 Oh, absolutely not. That's one of the reasons that I came by, 377 00:26:47,680 --> 00:26:49,796 to see if there was anything you needed. 378 00:26:49,880 --> 00:26:52,474 Just a little problem. 379 00:26:52,560 --> 00:26:57,680 And it happens every time I think about singing in your showroom. 380 00:26:57,760 --> 00:27:00,513 Things in my stomach... I'd say they were butterflies, 381 00:27:00,600 --> 00:27:02,670 but they weigh about 5Ibs apiece. 382 00:27:02,760 --> 00:27:07,231 Well, you're lucky that they're... that they're only butterflies. 383 00:27:07,320 --> 00:27:12,155 With me, it's more like a boa constrictor. 384 00:27:15,440 --> 00:27:19,558 That's the other reason that I, uh... that I came by. 385 00:27:19,640 --> 00:27:21,232 Oh? 386 00:27:23,120 --> 00:27:25,680 I feel like somebody's been beating on me. 387 00:27:25,760 --> 00:27:30,550 And what I need is a drink with a friendly face. 388 00:27:30,640 --> 00:27:33,359 You have a hotel full of friendly faces. 389 00:27:33,440 --> 00:27:36,352 No, I have a hotel full of employees. 390 00:27:37,360 --> 00:27:41,148 - People who are afraid of me. - I'm afraid of you. 391 00:27:47,560 --> 00:27:49,630 A little. 392 00:27:50,720 --> 00:27:55,396 When you were speaking about having a drink with a friendly face, 393 00:27:55,480 --> 00:27:58,756 did you ever consider your wife? 394 00:27:58,840 --> 00:28:01,957 I knew there was something I left out. I forgot to mention a... 395 00:28:03,080 --> 00:28:06,868 16-year marriage that's falling apart. 396 00:28:06,960 --> 00:28:10,157 Well, I don't have anything to drink. Uh... 397 00:28:11,160 --> 00:28:13,754 But if you help me out of this tub, 398 00:28:13,840 --> 00:28:17,310 maybe we can think of something else. 399 00:28:20,840 --> 00:28:23,673 We will present a series of character witnesses 400 00:28:23,760 --> 00:28:27,799 who will testify not only to Senator Jordache's reputation for honesty, 401 00:28:27,880 --> 00:28:29,518 but who will dispel doubts... 402 00:28:29,600 --> 00:28:33,275 - With Counsel's permission... - Yes. 403 00:28:33,360 --> 00:28:37,831 Uh, the committee would like to present a witness of its own, 404 00:28:37,920 --> 00:28:41,993 someone who just requested permission to testify. 405 00:28:46,400 --> 00:28:49,233 Ladies and gentlemen. Please, please. 406 00:28:49,320 --> 00:28:52,039 Ladies and gentlemen. 407 00:28:52,120 --> 00:28:55,999 Mr Chairman, members of the committee, forgive this interruption, 408 00:28:56,080 --> 00:29:00,039 but those of us who are approaching the condition these gentlemen of the press 409 00:29:00,120 --> 00:29:04,272 like to call "senior statesmen", sometimes forget to stand on ceremony. 410 00:29:04,360 --> 00:29:07,670 The senator knows he is always welcome before this panel. 411 00:29:07,760 --> 00:29:11,070 Please, be seated. 412 00:29:14,920 --> 00:29:16,672 And then Franklin told us 413 00:29:16,760 --> 00:29:22,392 that Charles Estep had arranged to have the president of the local union murdered. 414 00:29:23,600 --> 00:29:26,160 I've seen bought-and-paid-for witnesses. 415 00:29:26,240 --> 00:29:29,073 Franklin wasrt one of them. I believed him. 416 00:29:29,160 --> 00:29:31,276 - And about those memos? - Oh, yes, yes. 417 00:29:31,360 --> 00:29:36,992 He volunteered them. He said they were his, uh, "insurance policy". 418 00:29:37,080 --> 00:29:41,278 - They looked authentic to me. - Are you familiar with Estep's signature? 419 00:29:41,360 --> 00:29:46,150 No. The only time I've seen it - or what purported to be it - was on those memos. 420 00:29:46,240 --> 00:29:50,074 So you have no way of telling whether those memos are genuine or not? 421 00:29:50,160 --> 00:29:54,039 I do not. I do know, however, when a man is frightened, gentlemen, 422 00:29:54,120 --> 00:29:56,998 and John Franklin was frightened for his life. 423 00:29:57,480 --> 00:30:00,278 Thank you, Senator. Mr Chairman, no further questions. 424 00:30:00,360 --> 00:30:03,238 Counsel, do you have any questions for this witness? 425 00:30:03,320 --> 00:30:05,709 Yes, Mr Chairman, I do. Thank you. 426 00:30:06,840 --> 00:30:12,073 Senator Paxton, I'd like to review events leading up to your appearance today. 427 00:30:12,160 --> 00:30:15,470 Directing your attention to the vote taken in your subcommittee 428 00:30:15,560 --> 00:30:19,314 that resulted in this investigation of Senator Jordache, 429 00:30:19,400 --> 00:30:23,837 were you not involved in the strategy of planning the senator's defence? 430 00:30:23,920 --> 00:30:26,718 Yes, I was. It was my subcommittee. 431 00:30:26,800 --> 00:30:31,476 Senator Jordache was new to the Senate. I felt obliged to help. 432 00:30:31,560 --> 00:30:36,953 And yet, when the vote was taken, you refused to vote for Senator Jordache. 433 00:30:37,040 --> 00:30:38,155 I abstained. 434 00:30:38,240 --> 00:30:42,313 Even though your vote would have defeated the motion? 435 00:30:44,280 --> 00:30:47,636 A plurality of the subcommittee wanted the investigation. 436 00:30:47,720 --> 00:30:51,998 I saw it as an opportunity for the senator to clear his name. 437 00:30:52,080 --> 00:30:56,756 But when the investigation began, you had yourself admitted to Walter Reed hospital. 438 00:30:56,840 --> 00:30:59,354 Doctor's instructions. 439 00:30:59,440 --> 00:31:02,910 Even a United States senator doesn't have a point of privilege... 440 00:31:03,000 --> 00:31:04,991 Why were you admitted, Senator? 441 00:31:05,080 --> 00:31:07,674 You certainly appear to be in the picture of health. 442 00:31:07,760 --> 00:31:10,593 - Tests. - What kind of tests, Senator? 443 00:31:10,680 --> 00:31:12,796 Routine tests. Nothing serious. 444 00:31:12,880 --> 00:31:16,589 On the contrary. It was not so routine, was it, Senator? 445 00:31:16,680 --> 00:31:20,878 It was an act of courage for you to come here today. 446 00:31:20,960 --> 00:31:22,439 I felt an obligation. 447 00:31:22,520 --> 00:31:27,878 Senator, would you please tell this committee why you checked yourself in? 448 00:31:30,040 --> 00:31:34,272 - Would you like me to repeat that? - May I confer with my counsel? 449 00:31:34,360 --> 00:31:36,157 Certainly. 450 00:31:36,800 --> 00:31:40,952 - What are you doing? - He'll deny it. We don't have witnesses. 451 00:31:41,040 --> 00:31:45,989 I don't need evidence. I'll link his name to Estep. The committee will do the rest. 452 00:31:46,080 --> 00:31:50,471 - You'll ruin him. - I told you, brass knuckles, if necessary. 453 00:31:52,080 --> 00:31:53,832 - Withdraw the question. - Rudy. 454 00:31:53,920 --> 00:31:56,912 I mean it. Withdraw the question. 455 00:32:00,480 --> 00:32:06,112 Mr Chairman, I withdraw the question. I have nothing further for this witness. 456 00:32:08,480 --> 00:32:13,679 Then the witness is excused with the profound thanks of the chair. 457 00:32:15,240 --> 00:32:20,439 Mr Chairman, I would also like to express my appreciation to the senator. 458 00:32:20,520 --> 00:32:26,117 His is a long and distinguished career, one that can serve as a model to us all. 459 00:32:27,240 --> 00:32:30,152 Thank you... Senator. 460 00:32:31,400 --> 00:32:35,712 No, Senator. It is I who must thank you. 461 00:32:39,680 --> 00:32:42,717 We had a deal. I'm supposed to defend you. Why did you stop me? 462 00:32:42,800 --> 00:32:44,597 The key word there is "defend". 463 00:32:44,680 --> 00:32:47,478 I did not say you could mutilate Paxton in the process. 464 00:32:47,560 --> 00:32:51,792 He is our one chance. You could have exposed Estep. That's what you're after. 465 00:32:51,880 --> 00:32:55,509 - You got enough out of him. - I got nothing. 466 00:32:56,520 --> 00:32:58,078 Nothing. 467 00:32:58,160 --> 00:33:02,278 All he did was confirm that you two met with Franklin. Franklin has admitted that. 468 00:33:02,360 --> 00:33:06,239 - Then what do you suggest? - Paxtors testified. Let me recall him. 469 00:33:06,320 --> 00:33:08,231 - No. - Rudy, you are going to lose. 470 00:33:08,320 --> 00:33:12,598 If I turn into another Estep in the process of beating him, I'd rather lose! 471 00:33:12,680 --> 00:33:15,478 Then why bother even putting up a defence? 472 00:33:15,560 --> 00:33:21,157 I'm your lawyer. I'm not convinced you werert at the hotel buying a witness. 473 00:33:23,160 --> 00:33:27,551 And now, Senator Jordache, we'd like to examine... Excuse me. 474 00:33:30,360 --> 00:33:33,272 We'd like to examine your early dealings with Estep. 475 00:33:33,360 --> 00:33:36,158 Specifically, the strike at your electronics plant. 476 00:33:36,240 --> 00:33:38,276 When did you first meet Charles Estep? 477 00:33:38,360 --> 00:33:41,352 I object. This is beyond the scope of this investigation. 478 00:33:41,440 --> 00:33:46,639 On the contrary. Our position is that the suborning of John Franklirs perjury 479 00:33:46,720 --> 00:33:48,950 was one last step in the vendetta 480 00:33:49,040 --> 00:33:51,713 staged by Senator Jordache against Charles Estep. 481 00:33:51,800 --> 00:33:54,872 Counsel, your objection will be noted. 482 00:33:54,960 --> 00:33:57,918 We will allow Mr Jacobson to proceed, 483 00:33:58,000 --> 00:34:01,629 but only on the ground you connect up this testimony. 484 00:34:01,720 --> 00:34:04,837 - Yes, sir. - And, Counsel, don't be so emotional. 485 00:34:04,920 --> 00:34:06,911 "Vendetta" is quite a word. 486 00:34:07,000 --> 00:34:10,436 Uh, yes, Mr Chairman. Senator, do you want me to repeat the question? 487 00:34:10,520 --> 00:34:13,193 No, that won't be necessary. 488 00:34:13,280 --> 00:34:17,671 My first encounter with Charles Estep was on a fact-finding mission in Vietnam. 489 00:34:17,760 --> 00:34:20,479 While I was there, I learned that certain shipments 490 00:34:20,560 --> 00:34:23,791 from my electronics plant were being sabotaged. 491 00:34:23,880 --> 00:34:27,316 - By Charles Estep? - Someone who worked for his company. 492 00:34:27,400 --> 00:34:30,631 Was this sabotage committed under the direction of Estep? 493 00:34:30,720 --> 00:34:33,393 Yes, although I was unable to prove it. 494 00:34:33,480 --> 00:34:37,393 Why would you believe that Estep would sabotage your shipments to Vietnam? 495 00:34:37,480 --> 00:34:42,793 It was part of a grand scheme. He wanted my electronics plant. 496 00:34:42,880 --> 00:34:44,916 - And did he get it? - No, he did not. 497 00:34:45,000 --> 00:34:49,437 - And I have since divested myself of it. - Was that the end of your investigation? 498 00:34:49,520 --> 00:34:52,239 No, it was not. 499 00:34:52,320 --> 00:34:55,790 After the incident in Vietnam, I instigated an SEC investigation 500 00:34:55,880 --> 00:34:58,030 into his company, Tricorp International. 501 00:34:58,120 --> 00:35:03,148 - And what did that investigation reveal? - The fact that Charles Estep was terrified. 502 00:35:03,240 --> 00:35:04,798 Terrified of what? 503 00:35:04,880 --> 00:35:07,633 His past. The manner in which Tricorp was founded. 504 00:35:07,720 --> 00:35:11,156 The investigation had just begun when he arranged a meeting with me. 505 00:35:11,240 --> 00:35:13,515 He asked me to stop my investigation. 506 00:35:13,600 --> 00:35:16,034 When I refused, he tried to bribe me. 507 00:35:16,520 --> 00:35:20,149 Mr Estep informed me that he, and the people like him, 508 00:35:20,240 --> 00:35:22,993 are the true power structure of this country. 509 00:35:23,080 --> 00:35:25,435 They make the decisions. 510 00:35:25,520 --> 00:35:28,956 And then he made me an incredible offer. 511 00:35:29,040 --> 00:35:32,396 He offered me the presidency of the United States. 512 00:35:33,680 --> 00:35:35,432 Would you repeat that, Senator? 513 00:35:35,520 --> 00:35:37,431 You heard me correctly, Mr Chairman. 514 00:35:37,520 --> 00:35:40,637 He said that if I would drop my investigation, 515 00:35:40,720 --> 00:35:45,032 he would make me the President of the United States. 516 00:35:45,120 --> 00:35:47,680 You declined? You continued your investigation? 517 00:35:47,760 --> 00:35:52,595 Yes, I did. And that's why he started the strike against my electronics plant. 518 00:35:52,680 --> 00:35:55,194 Because you refused the presidency? 519 00:35:55,280 --> 00:36:00,400 No, Mr Jacobson. Because I refused to drop the investigation. 520 00:36:01,360 --> 00:36:04,113 When he couldn't buy me with the presidency, 521 00:36:04,200 --> 00:36:07,351 he tried to break me with the strike at my plant. 522 00:36:07,440 --> 00:36:10,830 And what did this particular investigation reveal? 523 00:36:10,920 --> 00:36:12,876 Nothing concrete. But it did... 524 00:36:12,960 --> 00:36:17,715 He was terrified of an investigation that revealed "nothing concrete"? 525 00:36:17,800 --> 00:36:20,633 If I may continue, Mr Jacobson. 526 00:36:20,720 --> 00:36:24,030 It led me to his former confidential secretary, Miss Sarah Hunt. 527 00:36:24,120 --> 00:36:27,510 The Sarah Hunt who spent her last months in a mental institution? 528 00:36:27,600 --> 00:36:30,160 Because Estep had her committed. 529 00:36:30,240 --> 00:36:34,358 She threatened to expose his bribery of justice department prosecutors, 530 00:36:34,440 --> 00:36:38,433 and when she promised to testify before my committee, he had her killed. 531 00:36:38,520 --> 00:36:40,670 The death certificate states heart attack. 532 00:36:40,760 --> 00:36:44,753 I don't care what the death certificate states. Charles Estep had her murdered. 533 00:36:44,840 --> 00:36:48,515 Senator, I shudder to ask you this question, but do you have any proof? 534 00:36:48,600 --> 00:36:50,670 Dammit, I know! 535 00:36:53,360 --> 00:36:56,796 And Sarah Hunt knew. About the bribery and the payoffs, 536 00:36:56,880 --> 00:36:59,030 about the internal structure of Tricorp, 537 00:36:59,120 --> 00:37:01,953 about a man named Albert Dietrich who funded Tricorp. 538 00:37:02,040 --> 00:37:04,600 And because she knew, that's why she was killed. 539 00:37:04,680 --> 00:37:05,795 Control yourself. 540 00:37:05,880 --> 00:37:08,553 I am trying to explain why a woman was killed. 541 00:37:08,640 --> 00:37:12,269 You're telling us a lot of things. You don't have one piece of evidence. 542 00:37:12,360 --> 00:37:16,911 The pieces are all there. They are all there and Albert Dietrich is the key. 543 00:37:17,000 --> 00:37:19,753 I can't make head nor tail of the insane ramblings... 544 00:37:19,840 --> 00:37:22,559 The only insane thing are these hearings! 545 00:37:22,640 --> 00:37:24,835 Charles Estep is murdering people! 546 00:37:24,920 --> 00:37:27,673 He is buying his way through this government! 547 00:37:27,760 --> 00:37:30,149 - You're making it look like... - So ordered. 548 00:37:30,240 --> 00:37:33,152 This hearing will reconvene Monday at ten o'clock. 549 00:37:33,240 --> 00:37:36,118 Counsel, do not bring your client back into this chamber 550 00:37:36,200 --> 00:37:38,668 until he is able to control himself. 551 00:38:10,680 --> 00:38:14,150 Let us through, please. Let us through. 552 00:38:14,240 --> 00:38:17,198 The senator will issue a statement later this afternoon. 553 00:38:17,280 --> 00:38:20,909 - Let us through, please. - (Rudy) No comment. 554 00:38:21,000 --> 00:38:24,356 The senator will issue a statement later this afternoon. 555 00:38:25,320 --> 00:38:27,834 - It's not all that bad. - It isn't? 556 00:38:27,920 --> 00:38:30,912 You know my weakness for men on white horses? 557 00:38:31,000 --> 00:38:33,389 I thought you were wonderful. 558 00:38:33,480 --> 00:38:35,550 I really did it this time. 559 00:38:35,640 --> 00:38:37,756 I am in awe. 560 00:38:37,840 --> 00:38:41,753 I'm a lunatic and Jacobsors the new Clarence Darrow. 561 00:38:41,840 --> 00:38:45,389 I can't get over Maggie. The way she fought for you. 562 00:38:47,560 --> 00:38:49,710 I mean it. 563 00:38:49,800 --> 00:38:51,677 I know you do. 564 00:38:51,760 --> 00:38:54,479 - Legal question. - Mm? 565 00:38:56,600 --> 00:39:01,151 Is kissing a senator in downtown traffic a moving violation? 566 00:39:01,240 --> 00:39:05,358 Misdemeanour. Six months to a year in jail. 567 00:39:05,440 --> 00:39:07,431 It's won'th it. 568 00:39:17,720 --> 00:39:20,473 You know, it really is all right. 569 00:39:20,560 --> 00:39:22,437 What? 570 00:39:22,520 --> 00:39:25,910 For you to have two women in your life at once. 571 00:39:37,280 --> 00:39:39,271 Hey, Billy. 572 00:39:40,960 --> 00:39:42,837 I'm glad you came down. 573 00:39:42,920 --> 00:39:45,559 I wanted to be here. Looks pretty bad, doesn't it? 574 00:39:45,640 --> 00:39:47,517 Oh... 575 00:39:47,600 --> 00:39:51,434 - Well, it's not over yet. - (buzzer) 576 00:39:51,520 --> 00:39:55,069 Uh, let me get rid of this. Then let's go out, grab some lunch. 577 00:39:55,160 --> 00:39:57,628 Please, Rudy. Tell them to wait. 578 00:40:02,280 --> 00:40:04,475 Hold the calls, please. 579 00:40:10,320 --> 00:40:13,551 I, uh, know how Estep did it. 580 00:40:14,760 --> 00:40:16,751 Did what? 581 00:40:17,960 --> 00:40:20,554 Got John Franklirs name. 582 00:40:24,280 --> 00:40:26,794 How? 583 00:40:26,880 --> 00:40:28,791 I gave it to him. 584 00:40:32,160 --> 00:40:34,310 You did what? 585 00:40:35,720 --> 00:40:38,518 That night you were working in Whitby... 586 00:40:39,520 --> 00:40:41,636 I opened your safe. 587 00:40:41,720 --> 00:40:45,076 I phoned Estep with Franklirs name. 588 00:40:45,160 --> 00:40:47,628 I... I didn't want to. He forced me. 589 00:40:50,880 --> 00:40:54,270 Don't just stare at me. Say something. 590 00:40:56,440 --> 00:40:58,908 You've always been so damn good to me. 591 00:41:10,360 --> 00:41:12,351 Oh, God! 592 00:41:32,240 --> 00:41:34,310 How did he force you? 593 00:41:35,960 --> 00:41:39,555 It was Annie. Through the record company. 594 00:41:41,280 --> 00:41:45,319 After I bought it, I found out he controlled it. 595 00:41:45,400 --> 00:41:50,394 At first they told me if I made a profit, they'd leave me alone. 596 00:41:50,480 --> 00:41:53,074 Then the trouble started. 597 00:41:54,240 --> 00:41:57,118 I thought I could fight back. 598 00:41:57,200 --> 00:42:01,910 But Annie's career was gone. They stopped distributing her records. 599 00:42:02,000 --> 00:42:05,356 - And you wouldn't come to me? - I tried. 600 00:42:06,880 --> 00:42:11,476 But I couldn't. Besides, it wouldn't have changed anything. 601 00:42:11,560 --> 00:42:14,233 You just sold me out? 602 00:42:14,320 --> 00:42:18,313 He promised me that nothing would happen, 603 00:42:18,400 --> 00:42:21,756 the Senate committee wouldn't matter, that you'd be president. 604 00:42:21,840 --> 00:42:24,718 - You believed him? - I... 605 00:42:24,800 --> 00:42:26,597 You trusted him? 606 00:42:26,680 --> 00:42:29,353 No, I didn't. 607 00:42:29,440 --> 00:42:32,910 But I wasrt going to see Annie go down the drain. 608 00:42:33,000 --> 00:42:35,275 I love her. 609 00:42:37,720 --> 00:42:40,109 I didn't want to see her hurt... 610 00:42:41,200 --> 00:42:43,760 even if it meant hurting you. 611 00:43:11,200 --> 00:43:13,760 I... I want to testify. 612 00:43:15,080 --> 00:43:18,470 Tell them Estep threatened me, that I gave in. 613 00:43:18,560 --> 00:43:21,393 L-I sold you out. 614 00:43:24,360 --> 00:43:26,794 Rudy, please. 615 00:43:26,880 --> 00:43:30,077 Give me the chance. 616 00:43:30,160 --> 00:43:33,357 They'll cut you apart. 617 00:43:42,640 --> 00:43:45,108 It might not work, anyway. 618 00:43:46,640 --> 00:43:48,870 I could still lose. 619 00:43:50,840 --> 00:43:53,354 And then you'd lose Greenway... 620 00:43:54,360 --> 00:43:56,954 and maybe Annie. 621 00:43:57,960 --> 00:44:00,599 That's not important now. 622 00:44:14,480 --> 00:44:18,951 I guess this is called returning to the scene of the crime. 623 00:44:28,040 --> 00:44:30,998 I thought you were gonna slug it out with the whole panel. 624 00:44:31,080 --> 00:44:35,153 If you were a few years younger, I'd get you a shot at the middleweight title. 625 00:44:35,240 --> 00:44:37,037 Oh. 626 00:44:38,120 --> 00:44:42,159 You know, when I was in college, I used to dream about a case like this. 627 00:44:42,240 --> 00:44:44,390 Great issues, drama. 628 00:44:44,480 --> 00:44:48,758 Now I've got it, and I'm being defeated by lies and phoney witnesses. 629 00:44:49,240 --> 00:44:52,357 I guess truth and justice just isn't enough. 630 00:44:54,000 --> 00:44:56,309 Maybe it is. 631 00:44:56,400 --> 00:44:58,755 I've brought you a witness. 632 00:45:00,760 --> 00:45:02,478 Billy? 633 00:45:02,560 --> 00:45:07,953 Estep coerced him into giving him John Franklirs name as my witness. 634 00:45:09,200 --> 00:45:14,274 The "why" isn't important now. What is, is Billy's testimony. 635 00:45:15,640 --> 00:45:17,710 All right. 636 00:45:18,920 --> 00:45:20,797 All right, Billy. 637 00:45:20,880 --> 00:45:26,034 Was there anyone there with you when Estep asked you for your help? 638 00:45:26,120 --> 00:45:27,951 Just the two of us. 639 00:45:28,040 --> 00:45:30,270 Who was there when you gave Franklirs name? 640 00:45:30,360 --> 00:45:32,237 Nobody. I phoned him. 641 00:45:32,320 --> 00:45:34,356 From your apartment, from your office? 642 00:45:34,440 --> 00:45:36,670 A payphone in Whitby. 643 00:45:38,160 --> 00:45:40,037 What? Don't you believe me? 644 00:45:40,120 --> 00:45:43,271 Did you tell anybody before you gave Estep the information? 645 00:45:43,360 --> 00:45:47,592 (Billy) Of course not. What do you think I am, crazy? 646 00:45:47,680 --> 00:45:52,071 Billy, you care very deeply for your stepfather, don't you? 647 00:45:53,080 --> 00:45:54,399 Yes. 648 00:45:54,480 --> 00:45:58,996 How did you buy Greenway Records? Where did you get the money? 649 00:46:00,840 --> 00:46:03,798 - You know... - Tell me. 650 00:46:03,880 --> 00:46:05,916 - Rudy lent me the money. - How much? 651 00:46:06,000 --> 00:46:07,035 50,000. 652 00:46:07,120 --> 00:46:11,671 And you'd like to repay your stepfather's generosity by telling these lies? 653 00:46:11,760 --> 00:46:13,671 - No. - You want to save your stepfather? 654 00:46:13,760 --> 00:46:17,150 - Of course. - Maggie, that's enough. 655 00:46:21,760 --> 00:46:23,830 I'm sorry. 656 00:46:25,800 --> 00:46:29,918 But that is just a sample of what Jacobson will do. 657 00:46:30,000 --> 00:46:33,037 And after today, McDonald will help him. 658 00:46:33,120 --> 00:46:36,874 - I am telling the truth. - The truth would be a disaster. 659 00:46:36,960 --> 00:46:39,520 You can't put him on, Rudy. 660 00:46:42,440 --> 00:46:46,911 Well... truth and justice aren't working in this case. 661 00:46:48,560 --> 00:46:51,757 How are you in the miracle department, Senator? 662 00:46:51,840 --> 00:46:56,868 Because without one, there isn't a damn thing anyone can do to help you. 55746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.