All language subtitles for Remington Steele s04e20 Beg, Borrow, or Steele.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:04,559 I don't think I've ever been this hungry. 2 00:00:04,671 --> 00:00:08,402 - Out of grub. - We're not leaving here until we get a meal! 3 00:00:08,508 --> 00:00:10,874 - How much money you got, Mildred? - Only got three bucks. 4 00:00:10,977 --> 00:00:13,445 Well, it seems a trip to the track is in order. 5 00:00:13,546 --> 00:00:19,007 - I need a hundred. - The minute I give this to you, you owe me 25 more. 6 00:00:21,654 --> 00:00:23,747 That's it. I'm going to the police. 7 00:00:23,857 --> 00:00:28,055 You wouldn't perchance have any, uh, spare change we could borrow? 8 00:00:28,161 --> 00:00:31,927 - It's me, Laura! - You sick, perverted pig! 9 00:01:56,249 --> 00:02:00,117 Next time we're invited to a weekend wedding bash in New York... 10 00:02:00,220 --> 00:02:03,018 remind me not to eat everything in sight. 11 00:02:03,123 --> 00:02:06,650 Certainly took quite a bite out of the Big Apple. 12 00:02:06,759 --> 00:02:09,057 Ate everything except the worm, I'd say. 13 00:02:09,162 --> 00:02:12,097 Just the lady's bags. Thank you very much. 14 00:02:12,198 --> 00:02:14,189 Nothing personal, Laura. 15 00:02:14,300 --> 00:02:18,430 I just don't think I've got the energy to coax you into a romantic interlude tonight. 16 00:02:18,538 --> 00:02:20,438 It's all right. 17 00:02:20,540 --> 00:02:23,304 I don't think I have the energy to thwart your attempts anyway. 18 00:02:25,245 --> 00:02:28,476 Oh, well. On the other hand, I, uh... 19 00:02:28,581 --> 00:02:30,879 think I just got my second wind. 20 00:02:35,989 --> 00:02:37,889 See you in the morning. 21 00:02:37,991 --> 00:02:40,619 Yes. Yes, of course. 22 00:02:40,727 --> 00:02:44,390 The morning. Why break tradition, eh? 23 00:02:44,497 --> 00:02:46,465 Mmm. 24 00:03:40,587 --> 00:03:42,714 Hello- 25 00:04:47,987 --> 00:04:50,046 Laura? 26 00:04:50,156 --> 00:04:52,454 - You? - What are you doing here? 27 00:04:52,558 --> 00:04:54,526 I thought you didn't have any energy. 28 00:04:54,627 --> 00:04:58,529 I didn't until I was greeted by a police barricade at my front door. 29 00:04:58,631 --> 00:05:01,122 - Just like they've got here. - Must be an epidemic. 30 00:05:01,234 --> 00:05:04,362 I've got the same decorations on my door. Get up. 31 00:05:04,470 --> 00:05:06,495 Shh, shh, shh! Come in here. Quick. 32 00:05:12,578 --> 00:05:15,240 Why are we hiding? This is our office. Remember? 33 00:05:15,348 --> 00:05:18,977 Uh-huh. It appears two people were murdered in my living room. 34 00:05:19,085 --> 00:05:21,485 What? 35 00:05:21,587 --> 00:05:24,147 Ah. He's undoubtedly gonna summon the authorities. 36 00:05:24,257 --> 00:05:27,317 - Come on. - Why? We've done nothing wrong. 37 00:05:27,427 --> 00:05:29,327 Yes. Well, you and I know that... 38 00:05:29,429 --> 00:05:33,024 but given the circumstances, how can we be certain that anybody else does? 39 00:05:33,132 --> 00:05:37,592 I'd like to find out who those bodies are before we compare notes with the police. Come on. 40 00:05:44,010 --> 00:05:46,740 Does anyone besides me have a set of keys to your place? 41 00:05:46,846 --> 00:05:50,179 Most of the people I know wouldn't need a set of keys to my place. 42 00:05:50,283 --> 00:05:52,376 - This is hardly the time for jokes. - Who's joking? 43 00:05:52,485 --> 00:05:54,976 I don't have a bloody clue who would've been in my apartment. 44 00:05:55,088 --> 00:05:59,320 - Our main priority is to get in touch with Mildred. - I already tried. She's not home. 45 00:05:59,425 --> 00:06:03,054 All I'm saying is I don't know what we're going to accomplish out here on the streets. 46 00:06:03,162 --> 00:06:05,687 I still think we should call the p- 47 00:06:12,238 --> 00:06:14,638 Well, don't just stand there. Pick the lock. 48 00:06:19,011 --> 00:06:21,946 - Hurry up. - I'm hurrying. I'm hurrying. 49 00:06:23,349 --> 00:06:26,648 Okay. All right. 50 00:06:26,753 --> 00:06:30,883 And in sports, the big story remains that missing pick six ticket... 51 00:06:30,990 --> 00:06:33,891 worth over one and a half million dollars. 52 00:06:33,993 --> 00:06:35,893 It's been three days now, and track officials... 53 00:06:35,995 --> 00:06:39,761 not to mention the I.R.S., are wondering where that lucky person... 54 00:06:39,866 --> 00:06:42,300 who picked all six winning horses, is hiding. 55 00:06:42,402 --> 00:06:45,599 Here you go. Get this-There. 56 00:06:45,705 --> 00:06:47,832 Oh. 57 00:06:47,940 --> 00:06:50,807 - Oh, give me that. - I've seen this one- 58 00:06:50,910 --> 00:06:54,607 And police still aren't saying whether or not they have any leads... 59 00:06:54,714 --> 00:06:58,480 in the brutal murders of famed private investigator Remington Steele... 60 00:06:58,584 --> 00:07:01,178 and his secretary, Laura Holt... 61 00:07:01,287 --> 00:07:05,280 both shotgunned to death earlier today in Mr. Steele's apartment. 62 00:07:05,391 --> 00:07:09,851 Memorial services are scheduled for Wednesday at Cowan Mortuary. 63 00:07:09,962 --> 00:07:12,795 Hmm. Well, at least we're newsworthy. 64 00:07:12,899 --> 00:07:15,333 Newsworthy? We've just been declared dead. 65 00:07:15,435 --> 00:07:18,302 - Mmm. - And one of us a secretary. 66 00:07:18,404 --> 00:07:20,964 Really, Laura. This is no time to be petty. 67 00:07:21,073 --> 00:07:23,837 And wrapping up our series on precious gems... 68 00:07:23,943 --> 00:07:26,241 tonight we look at Royal Lavulite... 69 00:07:26,345 --> 00:07:29,212 the newest, rarest gemstone in the world of fine jewelry. 70 00:07:29,315 --> 00:07:34,116 Its vibrant violet color makes it totally unique among natural gemstones. 71 00:07:34,220 --> 00:07:38,486 How poetic. The story that brought us together follows the news of our deaths. 72 00:07:41,794 --> 00:07:44,786 - I suggest we conduct our postmortems elsewhere. - Yep. 73 00:08:27,640 --> 00:08:29,608 Thank you. 74 00:08:34,347 --> 00:08:36,315 Thank you. 75 00:08:49,228 --> 00:08:52,322 What makes them think we were the ones who were murdered? 76 00:08:53,399 --> 00:08:55,924 And who were the actual victims? 77 00:08:57,103 --> 00:08:59,469 Well, if we are dead... 78 00:08:59,572 --> 00:09:01,540 this must be hell. 79 00:09:07,313 --> 00:09:09,838 - What are you doing? - Calling my sister. 80 00:09:10,883 --> 00:09:12,646 What are you doing? 81 00:09:12,752 --> 00:09:15,152 Saving our hides, along with your sister's. 82 00:09:15,254 --> 00:09:17,119 I just wanted her to know I'm alive. 83 00:09:17,223 --> 00:09:22,286 Laura, we can't let anyone know we're alive until we find out who wanted us dead. 84 00:09:22,395 --> 00:09:24,329 Somebody out there thinks they've murdered us. 85 00:09:24,430 --> 00:09:27,160 If they find out they've made a mistake, we're sitting ducks. 86 00:09:27,266 --> 00:09:29,598 In the meantime we're supposed to play possum? 87 00:09:32,238 --> 00:09:35,036 They couldn't have followed us here from the TV store, could they? 88 00:09:35,141 --> 00:09:37,837 Perhaps they want to find out who's using a dead man's credit card. 89 00:09:37,944 --> 00:09:40,879 Let's not stick around and explain. Come on. 90 00:09:40,980 --> 00:09:44,882 - Where are we gonna go? - Someplace nice and warm and cozy. 91 00:09:55,528 --> 00:09:57,496 Ah. 92 00:09:57,597 --> 00:10:00,395 Ah. Nothing quite like a good night's sleep, eh? 93 00:10:00,499 --> 00:10:04,833 I can't believe I spent the entire night in a porno movie house. 94 00:10:04,937 --> 00:10:07,667 Yeah, well, I'll admit it's not exactly the Ritz-Carlton, but- 95 00:10:07,773 --> 00:10:12,540 I don't understand how you could get any sleep with all that moaning and groaning going on. 96 00:10:12,645 --> 00:10:14,704 Well, no need to apologize, Laura. 97 00:10:14,814 --> 00:10:17,374 I could hardly hear you. 98 00:10:17,483 --> 00:10:21,715 Eh. Besides, where else could you spend the night on $10, eh? 99 00:10:21,821 --> 00:10:25,279 If you'd carry more cash, we wouldn't have had to find out. 100 00:10:25,391 --> 00:10:27,791 Yeah. I never carry cash. Too bulky. 101 00:10:27,893 --> 00:10:30,794 Hopefully the police will have lifted the barricade by now. 102 00:10:30,896 --> 00:10:34,798 Then we can catch up with Mildred at the office and find out what's going on. 103 00:10:45,144 --> 00:10:47,339 Oh, poor Mildred. 104 00:10:47,446 --> 00:10:50,006 It appears she's preparing a wake in our memory. 105 00:10:52,084 --> 00:10:53,346 Oops. 106 00:11:04,764 --> 00:11:08,359 - Ex-client? - Not that I remember. 107 00:11:08,467 --> 00:11:11,197 You must be in terrible pain. 108 00:11:11,303 --> 00:11:13,066 They were very special to me. 109 00:11:13,172 --> 00:11:19,077 Yeah. Well, anyway, uh, Steele was supposed to be holding a package for me. 110 00:11:19,178 --> 00:11:22,409 Uh, do you happen to know anything about it? 111 00:11:23,783 --> 00:11:25,683 Who are you? 112 00:11:39,398 --> 00:11:41,389 Must be from your side. 113 00:11:45,438 --> 00:11:47,838 My most heartfelt condolences, Miss Krebs. 114 00:11:47,940 --> 00:11:51,307 Name's Phil. Most know me as Pittsburgh Phil. 115 00:11:51,410 --> 00:11:56,313 I was curious as to whether or not Mr. Steele left me an envelope or something. 116 00:11:56,415 --> 00:11:58,076 Not that I'm aware of. 117 00:12:11,097 --> 00:12:13,065 Must be from your side. 118 00:12:16,035 --> 00:12:18,629 Hello. I'm Sister Natalie. 119 00:12:18,738 --> 00:12:21,229 I just want to express my deepest sympathies to you. 120 00:12:21,340 --> 00:12:24,275 Thank you, Sister. Did you know them well? 121 00:12:24,376 --> 00:12:26,503 Actually, I never met them. 122 00:12:26,612 --> 00:12:28,637 However, I was wondering if Mr. Steele... 123 00:12:28,748 --> 00:12:31,308 might have left a little something for the church. 124 00:12:31,417 --> 00:12:35,080 I don't think Mr. Steele was much of a religious man. 125 00:12:42,728 --> 00:12:46,858 Well, they're short enough, but I think they're too old to be your sister's kids. 126 00:12:46,966 --> 00:12:50,094 Excuse me, Sister. Devastating loss. 127 00:12:50,202 --> 00:12:53,729 Aren't you Alejandro Pasquel, the jockey? 128 00:12:53,839 --> 00:12:57,297 - Oh, you're a horse racing fan? - Oh, not as much as the boss was. 129 00:12:57,409 --> 00:13:01,209 Oh, how he used to love the ponies. Is that where you knew him from? 130 00:13:01,313 --> 00:13:03,747 More or less. Uh, my fellow jockeys and myself... 131 00:13:03,849 --> 00:13:06,443 are under the impression that Mr. Steele might have left us- 132 00:13:06,552 --> 00:13:10,955 Oh. Let me guess. An envelope, a package or something? 133 00:13:11,056 --> 00:13:12,853 - Yes. - No. 134 00:13:25,471 --> 00:13:29,305 Well, it's heartwarming to realize how well loved we are, isn't it? 135 00:13:29,408 --> 00:13:31,706 Such a sad occasion. 136 00:13:33,145 --> 00:13:35,045 By the way, do you know if... 137 00:13:35,147 --> 00:13:38,207 Mr. Steele was holding a particular item for me? 138 00:13:38,317 --> 00:13:40,046 Talk to the short guy. 139 00:13:43,622 --> 00:13:45,715 Oh. 140 00:13:50,796 --> 00:13:53,264 DetectiveJarvis. 141 00:13:53,365 --> 00:13:55,299 Finally a friendly face. 142 00:13:55,401 --> 00:13:57,301 You mean a familiar face. 143 00:13:57,403 --> 00:13:59,871 If he sees us, we're dead. 144 00:13:59,972 --> 00:14:02,031 Well, you know what I mean. 145 00:14:03,242 --> 00:14:06,109 - How are we going to contact Mildred? - Hmm. 146 00:14:13,919 --> 00:14:17,514 - It's an interesting array of people. - Greedy too. 147 00:14:17,623 --> 00:14:20,888 From the looks of them, I guess most of them must have known Mr. Steele. 148 00:14:20,993 --> 00:14:22,893 All but the nun, of course. 149 00:14:25,464 --> 00:14:27,955 You seem to be bearing up fairly well, Mildred. 150 00:14:28,067 --> 00:14:32,094 I don't have much choice, DetectiveJarvis. 151 00:14:32,204 --> 00:14:34,764 I lost the only two shoulders I could cry on. 152 00:14:36,208 --> 00:14:40,474 I realize it's not a good time to get into it, but, uh... 153 00:14:40,579 --> 00:14:42,547 have you had any other thoughts at all... 154 00:14:42,648 --> 00:14:44,707 as to who might have wanted to kill them? 155 00:14:44,817 --> 00:14:48,776 Who knows? It could have been any one of those lowlifes they put away over the years. 156 00:14:48,888 --> 00:14:51,220 So you're saying revenge was the motive? 157 00:14:51,323 --> 00:14:53,291 What else could it be? 158 00:14:53,392 --> 00:14:55,292 So, do you have any suspects? 159 00:14:55,394 --> 00:14:58,886 I'm still waiting for a lead to pan out. 160 00:14:58,998 --> 00:15:02,399 But I... have narrowed the list considerably. 161 00:15:08,073 --> 00:15:10,166 Remington Steele- 162 00:15:10,276 --> 00:15:14,269 - Hello. - Mildred? It's me, Laura! 163 00:15:15,648 --> 00:15:17,843 You sick, perverted pig! 164 00:15:17,950 --> 00:15:19,315 Oh! 165 00:15:22,454 --> 00:15:24,445 What did she say? 166 00:15:24,556 --> 00:15:27,354 That I'm a sick, perverted pig. 167 00:15:27,459 --> 00:15:30,792 Mildred, they're just crank calls. 168 00:15:30,896 --> 00:15:33,091 It happens all the time with celebrities. 169 00:15:33,198 --> 00:15:36,690 That's what brings those people out. Try not to let them get to you. 170 00:15:40,472 --> 00:15:42,463 DetectiveJarvis here. 171 00:15:42,574 --> 00:15:44,474 Oh. 172 00:15:44,576 --> 00:15:46,544 G'day. Yes. Hello. 173 00:15:46,645 --> 00:15:48,613 Is, uh- Is Miss Krebs there, please? 174 00:15:48,714 --> 00:15:52,548 - Who's calling? - Uh, Cowan Mortuary. 175 00:15:56,088 --> 00:15:58,716 - Hello. - Uh, yes, Mildred Krebs? 176 00:15:58,824 --> 00:16:03,193 Uh, this is Cowan Mortuary. It seems we, um- 177 00:16:03,295 --> 00:16:07,391 Well, it seems we misplaced Laura Holt's urn. 178 00:16:07,499 --> 00:16:11,526 Her urn? She wasn't supposed to be cremated. 179 00:16:11,637 --> 00:16:14,299 Yes. Well, that's what we'd like to see you about straightaway. 180 00:16:14,406 --> 00:16:18,672 I'm on my way. Oh, my! Oh! 181 00:16:21,947 --> 00:16:24,745 Misplace my urn? 182 00:16:24,850 --> 00:16:27,318 Yeah, well, don't worry, Laura. I'm sure it'll show up. 183 00:16:27,419 --> 00:16:29,614 Shall we? 184 00:16:35,461 --> 00:16:37,429 Hello? 185 00:16:39,465 --> 00:16:41,433 Anybody home? 186 00:16:44,036 --> 00:16:46,504 Hello? Hell- 187 00:16:49,008 --> 00:16:50,999 Long time no see, Mildred. 188 00:16:52,444 --> 00:16:53,570 Mildred? 189 00:16:55,881 --> 00:16:58,349 Oh, Mildred. There you go. 190 00:16:58,450 --> 00:17:01,010 Come on. Don't take it to heart. There you go. Come on. 191 00:17:01,120 --> 00:17:03,418 - That's it. Here you go. - There you go. Oh, Mildred. 192 00:17:03,522 --> 00:17:05,490 - Here you go. Mildred. That's it. Breathe. - Mildred. 193 00:17:05,591 --> 00:17:07,957 - Breathe. Breathe. That's it. Everything's okay. - You all right? 194 00:17:08,060 --> 00:17:09,960 - Am I dead? - No. No. 195 00:17:10,062 --> 00:17:12,997 No, Mildred. No. We're alive. 196 00:17:13,098 --> 00:17:16,329 You-You're alive? 197 00:17:16,435 --> 00:17:19,563 You are alive! Oh! 198 00:17:19,671 --> 00:17:23,368 - Hey! Mildred, there you go. - Oh! Oh! 199 00:17:23,475 --> 00:17:25,375 But- 200 00:17:25,477 --> 00:17:27,468 But I don't understand. How? 201 00:17:27,579 --> 00:17:31,606 Death Takes a Holiday. Fredric March, Evelyn Venable. Paramount,1934. 202 00:17:31,717 --> 00:17:33,412 Mr. Steele, please. 203 00:17:33,519 --> 00:17:36,420 But I saw you both... 204 00:17:36,522 --> 00:17:38,956 lying in the boss's apartment, dead. 205 00:17:39,058 --> 00:17:41,492 How could you identify those two people as us? 206 00:17:41,593 --> 00:17:43,857 There wasn't much to identify. 207 00:17:43,962 --> 00:17:47,557 I mean, their faces were all but gone. 208 00:17:47,666 --> 00:17:51,432 He was wearing your monogrammed robe. And she was in a negligee. 209 00:17:51,537 --> 00:17:54,233 She was wearing a negligee, and you still thought it was Miss Holt? 210 00:17:55,407 --> 00:17:57,272 It was your apartment. 211 00:17:57,376 --> 00:18:01,176 The question is, who were they and what were they doing at his apartment? 212 00:18:01,280 --> 00:18:05,910 Yeah. And what do five jockeys, a guy named Pittsburgh Phil and a nun have to do with it? 213 00:18:06,018 --> 00:18:07,918 All right. I'll bite. What do five jockeys... 214 00:18:08,020 --> 00:18:10,648 a fella by the name of Pittsburgh Phil and a nun have to do with it? 215 00:18:10,756 --> 00:18:15,159 No. I'm asking. I mean, them and some other shady characters were all at your wake. 216 00:18:15,260 --> 00:18:17,592 - We saw them. - They all seemed to think... 217 00:18:17,696 --> 00:18:20,790 you had something for them- an envelope or a package. 218 00:18:20,899 --> 00:18:25,302 - I figured you knew them. - No. No. But perhaps they knew the victims. 219 00:18:25,404 --> 00:18:27,872 Who had the envelope or package they all wanted. 220 00:18:27,973 --> 00:18:31,136 Which everybody now thinks I have because where the victims died. 221 00:18:31,243 --> 00:18:34,212 Which means that we may not have been the intended targets after all. 222 00:18:34,313 --> 00:18:38,443 Yes. However, if the murderer thinks we have what he's after- 223 00:18:38,550 --> 00:18:42,042 We've gotta find out who the victims are and what everybody is looking for. 224 00:18:42,154 --> 00:18:44,213 Jarvis gave me the personal effects off your- 225 00:18:44,323 --> 00:18:46,314 I mean the victims' bodies. 226 00:18:46,425 --> 00:18:48,893 They're at the office. 227 00:18:48,994 --> 00:18:50,962 Come on. 228 00:19:13,886 --> 00:19:15,786 If we don't solve this case soon... 229 00:19:15,888 --> 00:19:18,652 I'm going to have to have these clothes surgically removed. 230 00:19:18,757 --> 00:19:20,952 - Well, you both are getting a little ripe. - Mm-hmm. 231 00:19:21,059 --> 00:19:24,586 Speaking of ripe, we could use a hot meal. How much money you got, Mildred? 232 00:19:24,696 --> 00:19:26,664 Let me see. 233 00:19:26,765 --> 00:19:29,700 Oh. I only got three bucks. 234 00:19:29,801 --> 00:19:32,429 How could you have only three dollars? 235 00:19:32,538 --> 00:19:35,336 - Tomorrow's payday. Remember? - What about credit cards? 236 00:19:35,440 --> 00:19:37,340 - Yeah. Here. Take my bank card. - Oh. 237 00:19:37,442 --> 00:19:39,740 Oh. I'm over my limit on that one. 238 00:19:39,845 --> 00:19:42,780 Here. Try this one. No, no. That one too. 239 00:19:45,484 --> 00:19:48,180 - Not exactly a bonanza, is it? - Okay. 240 00:19:48,287 --> 00:19:51,347 - Give me a couple of hours. I'll see what I can rustle up. - All right. 241 00:19:51,456 --> 00:19:55,688 Good. As soon as we're finished here, Mildred, we'll rendezvous at your place. 242 00:19:55,794 --> 00:19:57,762 Ooh. 243 00:19:59,331 --> 00:20:01,299 Here are the belongings. 244 00:20:02,601 --> 00:20:04,569 I couldn't open them. 245 00:20:12,344 --> 00:20:14,244 Not much here. 246 00:20:18,116 --> 00:20:20,744 Oh. Oh, poor Freddy. 247 00:20:23,622 --> 00:20:26,386 An old friend of mine. 248 00:20:26,491 --> 00:20:29,221 I suspect the girl he was with was his lady friend. 249 00:20:30,762 --> 00:20:32,957 How in the world could you know all that? 250 00:20:34,566 --> 00:20:37,694 The word inscribed on the inside. "Canon. " 251 00:20:39,671 --> 00:20:41,468 It means master pickpocket. 252 00:20:42,608 --> 00:20:44,872 That was Freddy. 253 00:20:47,045 --> 00:20:50,310 - This ring meant a lot to him, I know. - Mildred. 254 00:20:50,415 --> 00:20:53,748 Mildred, are you here? It's DetectiveJarvis. 255 00:20:56,088 --> 00:20:58,522 Ah. There you are. 256 00:20:58,624 --> 00:21:00,592 Ah, listen. 257 00:21:00,692 --> 00:21:03,252 I just came to tell you... 258 00:21:03,362 --> 00:21:07,628 that that last lead I was hoping for... panned out. 259 00:21:07,733 --> 00:21:09,325 Uh-huh. 260 00:21:09,434 --> 00:21:11,425 It proves that the murderer... 261 00:21:11,536 --> 00:21:14,198 had to be someone close to Mr. Steele and Miss Holt. 262 00:21:14,306 --> 00:21:18,606 Someone that they would recognize when they opened the door that fateful night. 263 00:21:18,710 --> 00:21:20,769 Ah. 264 00:21:22,281 --> 00:21:24,772 - Uh-huh. - It also, though, uh... 265 00:21:24,883 --> 00:21:27,249 narrows down the motive, which you feel is revenge? 266 00:21:27,352 --> 00:21:29,252 - Mm-hmm. - Yes? But, you see... 267 00:21:29,354 --> 00:21:32,949 all of the criminals that Mr. Steele has put away are still behind bars, Mildred. 268 00:21:33,058 --> 00:21:34,958 So it couldn't be revenge. 269 00:21:35,060 --> 00:21:36,960 Money had to be the motive. 270 00:21:37,062 --> 00:21:41,021 Then the question became who would gain the most financially from their deaths. 271 00:21:41,133 --> 00:21:43,033 Uh-huh. 272 00:21:43,135 --> 00:21:45,228 Pity. 273 00:21:45,337 --> 00:21:48,534 I was curious to hear who he thinks murdered us. 274 00:21:48,640 --> 00:21:52,474 Let's just wait here until Mildred tells us the coast is clear. 275 00:21:52,577 --> 00:21:55,444 It had to be someone who was... 276 00:21:55,547 --> 00:21:58,209 familiar with their personal affairs. 277 00:21:58,317 --> 00:22:02,720 Someone who stood to benefit from their corporate life insurance policies... 278 00:22:02,821 --> 00:22:06,018 to the tune of $1 million apiece. 279 00:22:06,124 --> 00:22:08,058 Uh-huh. 280 00:22:08,160 --> 00:22:12,597 - Wait a minute! You- - That's right. You are the beneficiary, Mildred. 281 00:22:12,698 --> 00:22:16,998 And you're under arrest for the murders of Remington Steele and Laura Holt. 282 00:22:17,102 --> 00:22:19,798 I couldn't. I mean, they're- they're not even really- 283 00:22:19,905 --> 00:22:21,805 "You have the right to remain silent. 284 00:22:21,907 --> 00:22:23,807 "If you give up the right to remain silent... 285 00:22:23,909 --> 00:22:27,106 "anything you say can and will be used against you in a court of law. 286 00:22:27,212 --> 00:22:29,476 You have the right to have an attorney present"- 287 00:22:40,892 --> 00:22:43,383 I never thought I'd miss Fred and the limo so much. 288 00:22:43,495 --> 00:22:46,794 What I'd give for a nice, long, hot shower right now. 289 00:22:49,000 --> 00:22:50,991 Yeah. 290 00:22:51,103 --> 00:22:55,233 Well, if you had to give more than a dollar, I'm afraid you'd be out of luck. 291 00:22:55,340 --> 00:22:57,433 I still don't understand where Mildred disappeared to... 292 00:22:57,542 --> 00:23:01,239 but wherever she went, she'd better have cash in hand when we meet her at her place. 293 00:23:01,346 --> 00:23:04,474 Tell me a little bit more about this friend of yours we're meeting. 294 00:23:04,583 --> 00:23:07,416 What's her connection to Freddy? 295 00:23:12,090 --> 00:23:14,650 Hey. Watch where you're going, will ya? 296 00:23:16,828 --> 00:23:18,728 Oh. Damn. 297 00:23:18,830 --> 00:23:21,025 Doesn't anybody carry cash anymore? 298 00:23:21,133 --> 00:23:23,431 Freddy and Candy are both pickpockets. 299 00:23:23,535 --> 00:23:25,833 That's the connection. 300 00:23:25,937 --> 00:23:28,405 Meet my partner in reincarnation, Laura Holt. 301 00:23:28,507 --> 00:23:30,771 Nice to meet you. I think. 302 00:23:30,876 --> 00:23:33,003 So, Harry, uh, what's goin'on? 303 00:23:33,111 --> 00:23:37,275 Is this another one of your scams, or did some poor sap take your bullets by accident? 304 00:23:45,757 --> 00:23:47,918 Freddy. 305 00:23:48,026 --> 00:23:49,926 Oh, God. Jennifer too. 306 00:23:50,028 --> 00:23:52,792 Do you have any idea what they were doing at Mr. - 307 00:23:52,898 --> 00:23:55,992 uh, at Harry's apartment in the first place? 308 00:23:57,836 --> 00:24:00,031 Freddy and I were both workin' the track last week... 309 00:24:00,138 --> 00:24:03,437 and I don't know what got into his head, but he saw the local loan shark... 310 00:24:03,542 --> 00:24:05,703 heading for the betting window and picked his pocket. 311 00:24:05,811 --> 00:24:08,371 I mean, he just walked up to him and picked him clean. 312 00:24:08,480 --> 00:24:12,507 - I couldn't believe he even tried it. - Uh, by chance, uh... 313 00:24:12,617 --> 00:24:15,984 the loan shark's name wouldn't be Pittsburgh Phil, would it? 314 00:24:19,591 --> 00:24:23,618 Freddy didn't tell me what the take was, but the way he was acting, I knew it was big. 315 00:24:23,728 --> 00:24:27,391 I mean big. For some reason, though, he thought he needed your help, Harry. 316 00:24:27,499 --> 00:24:29,990 He went over to your place, but you weren't home, and- 317 00:24:30,101 --> 00:24:33,070 I remember because he called up lookin' forJennifer... 318 00:24:33,171 --> 00:24:35,833 to come party with him until you got back. 319 00:24:37,209 --> 00:24:39,234 God. He should never have messed with Phil. 320 00:24:39,344 --> 00:24:41,835 He knew better than that, the jerk. 321 00:24:41,947 --> 00:24:44,472 Apparently he didn't. 322 00:24:44,583 --> 00:24:48,952 Well, it, uh- It seems a trip to the track is in order, doesn't it? Uh- 323 00:24:50,255 --> 00:24:52,917 Uh, Candy, you wouldn't perchance have any, uh... 324 00:24:53,024 --> 00:24:55,356 spare change we could borrow, would you? 325 00:25:01,266 --> 00:25:03,166 No, no, no. Theresa. 326 00:25:03,268 --> 00:25:09,104 I want to know is Se�or Steele o Se�ora Holt in mi casa, por favor? 327 00:25:10,509 --> 00:25:13,637 What do you mean, no? Well, where the hell are they? 328 00:25:13,745 --> 00:25:17,408 Uh, well, never mind. Uh, I'll try somewhere else. 329 00:25:18,950 --> 00:25:20,850 I gotta make another call. 330 00:25:20,952 --> 00:25:22,852 You only get one call, Mildred. 331 00:25:22,954 --> 00:25:24,854 But that was my housekeeper. 332 00:25:24,956 --> 00:25:27,754 It's a strange call to make. Most people call their lawyers. 333 00:25:27,859 --> 00:25:30,760 - But- - Mildred. 334 00:25:30,862 --> 00:25:32,830 Mildred. 335 00:25:36,701 --> 00:25:38,794 And they're off! 336 00:25:42,641 --> 00:25:47,578 I can't believe I had to hock my necklace just so we could get in this place. 337 00:25:47,679 --> 00:25:49,840 It was either that or hock your body. 338 00:25:49,948 --> 00:25:53,611 And given our current hygienic state, I suspect your necklace was the best move. 339 00:25:53,718 --> 00:25:57,779 If we would have taken the bus instead of a cab, I wouldn't have had to make this choice. 340 00:25:57,889 --> 00:26:01,154 What are we going to hock for food? I'm not gonna get anything for these earrings. 341 00:26:03,194 --> 00:26:04,991 Pittsburgh Phil, I presume. 342 00:26:07,299 --> 00:26:11,998 Ifhe's really the one that killed Freddy and Jennifer, why was he at our wake? 343 00:26:12,103 --> 00:26:15,504 He still must be looking for whatever it was that Freddy lifted from him. 344 00:26:15,607 --> 00:26:20,101 So, how do we get close enough to find out what it was? 345 00:26:20,211 --> 00:26:22,509 Why not ask him for a loan? 346 00:26:22,614 --> 00:26:25,310 That's a- 347 00:26:25,417 --> 00:26:27,385 Hmm. 348 00:26:28,587 --> 00:26:30,782 That's what I love about you, Laura. 349 00:26:30,889 --> 00:26:33,050 You're always willing to stick my neck out. 350 00:26:33,158 --> 00:26:36,685 I've got nothing else worth hocking. Remember? 351 00:27:27,712 --> 00:27:30,180 You look beautiful. 352 00:27:30,281 --> 00:27:32,249 Now beat it. 353 00:27:34,486 --> 00:27:37,216 Uh, I need a hundred. 354 00:27:38,590 --> 00:27:42,856 - Why? - Uh, a friend of mine died. I need to bury him. 355 00:27:42,961 --> 00:27:44,861 Touching. 356 00:27:44,963 --> 00:27:47,625 - How do I know you're good for it? - Hey, I'm good for it. 357 00:27:47,732 --> 00:27:51,133 Do you think Candy would have sent me to you if I wasn't? Hmm? 358 00:27:57,842 --> 00:28:02,745 - The minute I give this to you, you owe me 25 more. - Okay. Okay. 359 00:28:06,851 --> 00:28:09,012 Now I can bury Freddy Lazenby, eh? 360 00:28:09,120 --> 00:28:10,678 Freddy Lazenby? 361 00:28:10,789 --> 00:28:13,019 You remember Freddy! 362 00:28:13,124 --> 00:28:17,356 He's the guy you splattered all over my living room carpet, along with his girlfriend, eh? 363 00:28:17,462 --> 00:28:19,396 - Freddy's dead? - Oh, yeah. 364 00:28:19,497 --> 00:28:21,397 Wait a minute! Your living- 365 00:28:21,499 --> 00:28:23,399 - You're Steele! - That's right. 366 00:28:23,501 --> 00:28:26,368 Jake! Tony! 367 00:28:28,173 --> 00:28:30,767 Oh! 368 00:28:37,048 --> 00:28:39,448 I don't know what kind of game you and Freddy are playin... 369 00:28:39,551 --> 00:28:43,043 but I want that ticket he lifted from me, and I want it back now! 370 00:28:43,154 --> 00:28:45,554 What? What are you talking about? What ticket? 371 00:28:46,925 --> 00:28:49,018 Take this slimeball someplace quiet... 372 00:28:49,127 --> 00:28:52,995 and if he doesn't cough up that pick six ticket, put a bullet between his eyes. 373 00:29:39,844 --> 00:29:42,210 - Are you all right? - Oh, yes. Couldn't be better. 374 00:29:42,313 --> 00:29:44,781 - Couldn't be better. - Come on. 375 00:30:34,632 --> 00:30:36,429 Ow. 376 00:30:38,203 --> 00:30:40,763 - Wasn't he at our wake? - Follow that mourner. 377 00:31:10,902 --> 00:31:14,065 My children, please. This is the Lord's home. 378 00:31:14,172 --> 00:31:17,198 - Sorry. - My name is Laura Holt. This is Remington Steele. 379 00:31:18,576 --> 00:31:21,044 You were at our wake yesterday. 380 00:31:21,145 --> 00:31:23,375 So was the man who came in here. 381 00:31:23,481 --> 00:31:25,540 Laura Holt? 382 00:31:25,650 --> 00:31:27,743 - Remington Steele? - Uh-huh. 383 00:31:27,852 --> 00:31:30,821 Oh, thank God you're both alive. 384 00:31:30,922 --> 00:31:33,550 Thank you very much, Sister, but two other people are dead. 385 00:31:33,658 --> 00:31:37,560 And if we don't find out who's responsible soon, you might find yourself at our funeral yet. 386 00:31:40,965 --> 00:31:44,901 Oh. I know my brother has lost his way, but... 387 00:31:45,003 --> 00:31:47,995 I also know he- he couldn't be involved in a murder. 388 00:31:48,106 --> 00:31:51,075 - Is your brother the man we followed in here? - Yes. 389 00:31:51,175 --> 00:31:53,609 He thought he was being chased by a loan shark. 390 00:31:53,711 --> 00:31:55,269 Why were the two of you at the wake? 391 00:31:55,380 --> 00:31:58,144 We were hoping to find the missing ticket. 392 00:31:58,249 --> 00:32:02,185 - What ticket? - The unclaimed $1.5 million... 393 00:32:02,287 --> 00:32:04,312 pick six ticket, if I'm not mistaken. 394 00:32:04,422 --> 00:32:06,185 The one we heard about on the news- 395 00:32:06,291 --> 00:32:08,987 That's what Freddy picked from Pittsburgh Phil's pocket. 396 00:32:09,093 --> 00:32:12,654 - Pittsburgh Phil took it from my brother, who owed him money. - How did your brother get it? 397 00:32:12,764 --> 00:32:16,131 He went through my purse looking for money and found it there. 398 00:32:16,234 --> 00:32:19,670 Doesn't the church frown on nuns playing pick six? 399 00:32:19,771 --> 00:32:23,673 Oh, no. I was only holding the ticket for Michael Harrigan. 400 00:32:23,775 --> 00:32:27,677 This ticket has seen more hands than a palm reader. 401 00:32:27,779 --> 00:32:32,478 Michael Harrigan's in the A.A. program that I run here at the church. 402 00:32:32,583 --> 00:32:35,074 Well, you see, he placed the bet for some friends... 403 00:32:35,186 --> 00:32:38,917 but then when it came up a winner, he was tempted to cash it in for himself. 404 00:32:39,023 --> 00:32:44,359 - Uh-huh. - I talked him into giving it to me for safekeeping. 405 00:32:44,462 --> 00:32:48,956 I- I just can't believe that this has all somehow led to murder. 406 00:32:49,067 --> 00:32:50,967 Uh, Sister... 407 00:32:51,069 --> 00:32:55,267 do you have any idea where we might be able to find this Michael Harrigan? 408 00:32:55,473 --> 00:32:58,636 Well, if the nun is right... 409 00:32:58,743 --> 00:33:02,645 Harrigan should be doing his penance by dishing out food inside. 410 00:33:02,747 --> 00:33:05,682 I don't think I've ever been this cold and hungry in my life. 411 00:33:05,783 --> 00:33:08,650 Mm-hmm. I have, and I swore I never would be again. 412 00:33:08,753 --> 00:33:12,280 - How much money do we have left? - Oh, two or three dollars. 413 00:33:12,390 --> 00:33:15,951 After we eat, we'll get in touch with Mildred and see what she has for us. 414 00:33:16,060 --> 00:33:19,552 - Remember. First the food, then the questions. - Mm-hmm. Mm-hmm. 415 00:33:21,933 --> 00:33:24,060 Hey. No cuts, you bum! 416 00:33:24,168 --> 00:33:28,104 Easy, Laura. Easy, Laura. I'm sure there's enough gruel for everyone. 417 00:33:28,206 --> 00:33:31,141 You certain Pittsburgh Phil was surprised when he saw you were alive? 418 00:33:31,242 --> 00:33:35,941 So surprised that if he ever sees me again, he'll probably kill me. 419 00:33:36,047 --> 00:33:40,381 We just have to trace the path of the ticket backwards until we find out who does have it. 420 00:33:40,485 --> 00:33:44,512 - Which leads us right back to Michael Harrigan. - More importantly, food! 421 00:33:44,622 --> 00:33:48,353 - Out of grub. - Wh-Wh-Wh-What do you mean? 422 00:33:48,459 --> 00:33:51,257 What are you, deaf? Get here earlier next time. 423 00:33:51,362 --> 00:33:52,858 Do you realize how long we've been standing in this line? 424 00:33:52,893 --> 00:33:54,354 Do you realize how long we've been standing in this line? 425 00:33:54,465 --> 00:33:56,524 Do you think we're doing this just for fun? 426 00:33:56,634 --> 00:33:58,602 Do you know where we can find Michael Harrigan? 427 00:33:58,703 --> 00:34:01,365 Didn't show up tonight. All right? 428 00:34:01,472 --> 00:34:03,872 You listen to me, you oversized, stone-hearted ape! 429 00:34:03,975 --> 00:34:05,875 Do you know where we can find him? 430 00:34:05,977 --> 00:34:08,707 We're not leaving here until we get a meal! 431 00:34:08,813 --> 00:34:11,873 Probably gettin' smashed at the track club. 432 00:34:11,983 --> 00:34:14,417 I don't mean a scrawny piece of bread. 433 00:34:14,519 --> 00:34:17,886 I mean a full-course, well-balanced, gut-stuffing- 434 00:34:22,960 --> 00:34:24,928 Feel better? 435 00:34:54,525 --> 00:34:57,289 Unconscionable, Mildred not at home. 436 00:34:58,396 --> 00:35:01,194 Where is that woman? 437 00:35:01,299 --> 00:35:03,733 Probably out to dinner. Oh. 438 00:35:06,537 --> 00:35:09,472 If we ever find that ticket, what do you say we cash it in... 439 00:35:09,574 --> 00:35:12,099 and stay dead in the Bahamas for the rest of our lives... 440 00:35:12,210 --> 00:35:14,178 just you and me, eh? 441 00:35:15,279 --> 00:35:18,544 - Is that your foot on my leg? - Nope. 442 00:35:18,649 --> 00:35:20,708 Something crawling on it. 443 00:35:23,621 --> 00:35:25,987 That's it. I'm going to the police. 444 00:35:26,090 --> 00:35:28,786 I'm going to tell them I'm alive. Then I'm gonna go home... 445 00:35:28,893 --> 00:35:31,623 I'm gonna take a hot shower, and then I'm gonna eat something. 446 00:35:31,729 --> 00:35:33,629 Then I'm gonna climb into my bed... 447 00:35:33,731 --> 00:35:35,631 - in my loft, and go to sleep. - All right. 448 00:35:35,733 --> 00:35:39,134 - For a week. - Okay. That's exactly what you should do, Laura. 449 00:35:40,771 --> 00:35:43,262 But I owe it to Freddy to find out who killed him... 450 00:35:43,374 --> 00:35:45,740 and I can't do that if I announce I'm alive. 451 00:35:45,843 --> 00:35:48,311 Freddy was my friend, and this is my problem, not yours. 452 00:35:52,683 --> 00:35:56,050 Well, it's unfair that I ask you to stay here anyway. So- 453 00:35:56,154 --> 00:35:58,088 Okay. Go home. 454 00:35:58,189 --> 00:35:59,713 Okay. 455 00:36:28,486 --> 00:36:30,386 Stop hogging the bed. 456 00:36:39,030 --> 00:36:41,897 Don't get too comfortable. 457 00:36:41,999 --> 00:36:45,867 It appears the nun's brother has sold his soul to the devil. 458 00:37:02,687 --> 00:37:04,655 Come on. Quick! 459 00:37:36,721 --> 00:37:38,951 - What is it? What's wrong? What's wrong? - I'm okay. 460 00:37:39,056 --> 00:37:40,956 - Huh? - I'm okay. 461 00:37:41,058 --> 00:37:43,686 - What is it? - It was just a horrible nightmare. 462 00:37:43,794 --> 00:37:46,354 - Huh? - Oh. Oh. 463 00:37:46,464 --> 00:37:50,423 - Oh, God. - I dreamed someone was chasing us, and we had no place to go. 464 00:37:50,534 --> 00:37:53,662 So we-We had to spend the night- 465 00:37:53,771 --> 00:37:57,707 We had to spend the night... 466 00:37:59,710 --> 00:38:02,508 - under a freeway. - Okay. 467 00:38:02,613 --> 00:38:04,877 Okay. 468 00:38:04,982 --> 00:38:07,382 All right. Okay. Well, just- 469 00:38:07,485 --> 00:38:10,283 Perhaps if we go back to sleep... 470 00:38:10,388 --> 00:38:12,788 we'll wake up in our own bedrooms next time. 471 00:38:12,890 --> 00:38:16,257 There's only one way we're going to wake up in our own bedrooms. 472 00:38:16,360 --> 00:38:21,320 And that's to get to the bottom of this elusive pick six ticket once and for all. 473 00:38:21,432 --> 00:38:23,866 Yes, well... 474 00:38:23,968 --> 00:38:28,064 your good friend in the food line said that Harrigan's a regular at the track club. 475 00:38:28,172 --> 00:38:31,869 Perhaps if we go back to sleep, we might wake up later on and just go- 476 00:38:31,976 --> 00:38:34,911 Laura, where are you going? Oh, Laura. D- 477 00:38:35,012 --> 00:38:38,778 Oh, my neck. Oh, Laura, please. 478 00:38:50,194 --> 00:38:52,424 I want to confess everything. 479 00:38:52,530 --> 00:38:55,590 I can't handle another night in that cell. 480 00:38:55,700 --> 00:38:57,895 Are you all set, Sally? 481 00:38:58,002 --> 00:38:59,902 I'm all ears, Mildred. 482 00:39:00,004 --> 00:39:02,404 Okay. Here goes. 483 00:39:02,506 --> 00:39:04,804 Now, I know you're not gonna believe this... 484 00:39:04,909 --> 00:39:08,003 but Mr. Steele and Miss Holt aren't really dead. 485 00:39:08,112 --> 00:39:09,841 - They're not? - No. 486 00:39:09,947 --> 00:39:13,576 It was a pickpocket and his girlfriend that were murdered, not them. 487 00:39:13,684 --> 00:39:16,016 A pickpocket and his girlfriend? 488 00:39:16,120 --> 00:39:19,487 See, I didn't know that Mr. Steele and Miss Holt were really still alive... 489 00:39:19,590 --> 00:39:21,990 until they lured me down to the mortuary. 490 00:39:22,093 --> 00:39:24,926 It was Mr. Steele who called me on the phone in the office. 491 00:39:25,029 --> 00:39:27,759 Mr. Steele misplaced Laura Holt's urn? 492 00:39:27,865 --> 00:39:30,390 Yes. I mean, no. No. No. 493 00:39:30,501 --> 00:39:34,096 No. The point is that Mr. Steele thinks that the nun... 494 00:39:34,205 --> 00:39:36,332 the loan shark, the five jockeys... 495 00:39:36,440 --> 00:39:39,807 and all those other guys are somehow connected to the pickpocket. 496 00:39:44,448 --> 00:39:48,214 - It won't work, Mildred. - What do you mean? What won't work? 497 00:39:48,319 --> 00:39:49,718 Claiming insanity. 498 00:39:49,820 --> 00:39:52,084 I am officially booking you right now... 499 00:39:52,189 --> 00:39:54,089 on two counts of first-degree murder. 500 00:40:00,097 --> 00:40:03,498 All right, Mr. Harrigan. 501 00:40:03,601 --> 00:40:05,501 - Snap out of it. - Hey. Come on. 502 00:40:05,603 --> 00:40:07,696 Come on. Wake up. 503 00:40:07,805 --> 00:40:11,764 - Well, it appears our deaths were more than he could handle. - What? What do you want? 504 00:40:11,876 --> 00:40:15,471 We want to know what you know about that pick six ticket you purchased last week. 505 00:40:15,579 --> 00:40:17,479 Whom did you buy it for? 506 00:40:19,049 --> 00:40:21,176 They trusted me. 507 00:40:21,285 --> 00:40:24,118 Everybody used to trust me. 508 00:40:24,221 --> 00:40:27,486 When I was a big shot around here, they all looked up to me. 509 00:40:27,591 --> 00:40:30,958 Forget the sob story, Harrigan. Who'd you place the bet for? 510 00:40:31,061 --> 00:40:34,428 I should've done what they asked me to. 511 00:40:34,532 --> 00:40:36,796 I shouldn't have given it to that sister. 512 00:40:38,536 --> 00:40:41,369 They were all my buddies, and they trusted me. 513 00:40:41,472 --> 00:40:43,770 Great. Great. 514 00:40:43,874 --> 00:40:46,365 We're not gonna get much more out of him, are we? 515 00:40:52,683 --> 00:40:55,174 No wonder he lost all his stables. 516 00:40:55,286 --> 00:40:58,722 Hardly a man capable of killing anyone. 517 00:40:58,823 --> 00:41:01,917 Which leaves us our five jockeys in mourning. 518 00:41:04,261 --> 00:41:06,229 What are the odds that those five jockeys... 519 00:41:06,330 --> 00:41:10,130 alternated riding the winning horses on all six picks? 520 00:41:11,869 --> 00:41:15,361 The exact same odds that those five jockeys are guilty of murder. 521 00:41:15,473 --> 00:41:17,373 Yep. 522 00:41:22,346 --> 00:41:24,246 - Hello. - Hi. 523 00:41:24,348 --> 00:41:27,909 - Hey, haven't I seen you two somewhere before? - Maybe at the wake yesterday? 524 00:41:28,018 --> 00:41:31,010 Oh, that's right. You two were... dead. 525 00:41:31,121 --> 00:41:33,749 That's right. The name's Steele. 526 00:41:33,858 --> 00:41:35,758 Remington Steele. 527 00:41:35,860 --> 00:41:39,352 And we know you fixed the races by getting Harrigan to place the bet for you... 528 00:41:39,463 --> 00:41:41,363 only Harrigan gave up the winning ticket. 529 00:41:41,465 --> 00:41:45,902 Which ultimately forced you and your cohorts to murder two people to get that ticket back. 530 00:41:46,003 --> 00:41:47,561 Murder? N-No way. 531 00:41:50,374 --> 00:41:51,841 Oh! 532 00:41:51,942 --> 00:41:53,910 Oh! 533 00:41:56,881 --> 00:42:00,442 Leave him alone. Back off, guys. 534 00:42:02,152 --> 00:42:04,279 Oh! 535 00:42:05,689 --> 00:42:08,681 I don't know why you two are pretending to be dead... 536 00:42:08,792 --> 00:42:12,888 and I don't know who it is you say was murdered, but we didn't kill anybody. 537 00:42:12,997 --> 00:42:14,897 Then what were you doing at the wake? 538 00:42:14,999 --> 00:42:17,524 Just like everybody else- hoping to find the ticket. 539 00:42:17,635 --> 00:42:21,833 Word on the street was some pickpocket came to Mr. Steele to get him to cash the ticket. 540 00:42:21,939 --> 00:42:23,873 When we found out that you were dead... 541 00:42:23,974 --> 00:42:26,943 we figured your pickpocket friend would come to pay his last respects. 542 00:42:27,044 --> 00:42:30,207 Are you saying you don't have the ticket? 543 00:42:30,314 --> 00:42:34,045 It wouldn't do us any good anyway. None of us could cash it in. 544 00:42:34,151 --> 00:42:37,518 Not with all the publicity that the track gives its pick six winners. 545 00:42:37,621 --> 00:42:40,317 That's why we went to Harrigan in the first place. 546 00:42:45,529 --> 00:42:48,020 - Do you realize what this means? - Yes. 547 00:42:48,132 --> 00:42:50,259 It means we were murdered for no good reason. 548 00:42:50,367 --> 00:42:53,234 We've made contact with everybody even remotely related to that ticket... 549 00:42:53,337 --> 00:42:55,703 - and no one seems to have it. - Mm-hmm. 550 00:42:55,806 --> 00:42:57,774 Unless- 551 00:42:57,875 --> 00:43:01,072 Unless somebody actually does have the ticket. 552 00:43:01,178 --> 00:43:03,806 What better way not to be considered a suspect... 553 00:43:03,914 --> 00:43:05,939 than to pretend not to have the ticket? 554 00:43:06,050 --> 00:43:07,950 And with all the anticipated publicity... 555 00:43:08,052 --> 00:43:11,249 the ticket holder would have to find some clever way of cashing it in... 556 00:43:11,355 --> 00:43:14,586 - without letting everybody know about it. - The question still remains... 557 00:43:14,692 --> 00:43:17,525 who's got the bloody ticket? 558 00:43:17,628 --> 00:43:19,596 Or better yet... 559 00:43:19,697 --> 00:43:21,665 who's no longer looking for it? 560 00:43:23,767 --> 00:43:25,735 Oh. 561 00:43:29,306 --> 00:43:32,571 No one that drunk could have crawled out of here that fast. 562 00:43:32,676 --> 00:43:36,134 Unless Harrigan wasn't that drunk to begin with. 563 00:43:36,246 --> 00:43:40,342 - Mmm. It's water. - Which means he's going to try to cash the ticket- 564 00:43:40,451 --> 00:43:43,750 Been lookin' all over for you, Mr. Steele. Now, where is that ticket? 565 00:43:43,854 --> 00:43:46,448 How can I get it through your thick skull that I don't have- 566 00:43:46,557 --> 00:43:48,548 Police! Drop the gun! 567 00:43:48,659 --> 00:43:52,720 Oh. I never thought I'd be glad to see you, Jarvis. Thank you. 568 00:43:58,836 --> 00:44:00,827 You can thank Mildred, not me. 569 00:44:00,938 --> 00:44:03,270 To prove you were both alive, she had me expedite... 570 00:44:03,374 --> 00:44:05,467 the fingerprinting of the real murder victims. 571 00:44:05,576 --> 00:44:07,476 You two look terrible. 572 00:44:07,578 --> 00:44:10,911 It's great to see you too, Mildred. Where have you been? 573 00:44:11,015 --> 00:44:15,349 Well, I was- Hey. Wasn't that guy at the wake? 574 00:44:20,791 --> 00:44:22,759 There he is. 575 00:44:31,335 --> 00:44:34,304 Stop him! He's getting away with a million and a half dollars! 576 00:44:43,847 --> 00:44:45,747 Excuse me. Mind your back. 577 00:44:45,849 --> 00:44:48,317 Mind your back. Mind your back. Make way! Make way! 578 00:44:50,654 --> 00:44:53,521 - Mind your back, please. Mind your back. Sorry, sir. - Hey. 579 00:44:55,726 --> 00:44:57,694 Excuse me. 580 00:45:14,244 --> 00:45:17,941 He's dead. And the money's gone. 581 00:45:18,048 --> 00:45:21,381 How can that be? He's the bad guy. We've already decided that. 582 00:45:21,485 --> 00:45:23,316 He's apparently not the only one. 583 00:45:25,556 --> 00:45:28,218 Oh. 584 00:45:38,268 --> 00:45:40,463 Stop that nun! 585 00:45:51,582 --> 00:45:53,447 All right, Sister. 586 00:45:53,550 --> 00:45:55,108 Candy! 587 00:45:57,354 --> 00:46:00,050 I think you've killed enough friends for one week, Candy. 588 00:46:00,157 --> 00:46:02,091 Wait a minute. She wasn't at the wake. 589 00:46:02,192 --> 00:46:04,126 How come she wound up with the loot? 590 00:46:04,228 --> 00:46:07,391 - Check her. She should have the ticket too. - Candy, Candy. Come here. 591 00:46:07,498 --> 00:46:09,864 Go on. Come on. 592 00:46:09,967 --> 00:46:11,935 This. 593 00:46:12,035 --> 00:46:15,903 Yeah. Harrigan told me that a nun had won the pick six. 594 00:46:16,006 --> 00:46:18,941 He convinced me that if the media ever got hold of that... 595 00:46:19,042 --> 00:46:20,942 the church would suffer. 596 00:46:21,044 --> 00:46:24,207 So I got the money together, and I was gonna follow him to the nun... 597 00:46:24,314 --> 00:46:26,680 so we could quietly exchange it for the ticket. 598 00:46:26,784 --> 00:46:30,447 Freddy was your friend. You know that, don't you? Don't say a word. Don't say anything. 599 00:46:30,554 --> 00:46:33,489 Go on. Get out of here. Take her away. 600 00:46:35,392 --> 00:46:38,190 Look on the bright side, Mr. Steele. 601 00:46:38,295 --> 00:46:41,128 - We're alive again. - That's true. 602 00:46:41,231 --> 00:46:43,131 That's true. 603 00:46:57,815 --> 00:47:00,613 All Candy had to do was to follow Freddy's girlfriend... 604 00:47:00,717 --> 00:47:03,743 to where Freddy was and get the ticket herself. 605 00:47:03,854 --> 00:47:06,914 She didn't strike me as the murdering kind though. 606 00:47:07,024 --> 00:47:09,049 No. No. 607 00:47:09,159 --> 00:47:11,593 I don't understand that myself. 608 00:47:14,031 --> 00:47:16,158 I guess greed got the better of her. 609 00:47:16,266 --> 00:47:18,632 Candy sent us to Pittsburgh Phil... 610 00:47:18,735 --> 00:47:22,193 knowing full well how he'd react to seeing us alive. 611 00:47:22,306 --> 00:47:24,297 Mm-hmm. Where she had ample time... 612 00:47:24,408 --> 00:47:27,206 to bribe poor old Harrigan into using his track connections... 613 00:47:27,311 --> 00:47:30,405 - to help her to cash the ticket in without undue publicity. - Mmm. 614 00:47:30,514 --> 00:47:36,248 Unfortunately for Harrigan, greed got the better of her again. Hmm. 615 00:47:36,353 --> 00:47:39,948 Ironic, isn't it? 616 00:47:40,057 --> 00:47:42,958 We spent the last two days with hardly a penny in our pocket... 617 00:47:43,060 --> 00:47:46,029 and all because of a ticket worth well over a million dollars. 618 00:47:48,765 --> 00:47:51,962 It's amazing how little we can survive on if we really have- 619 00:47:54,037 --> 00:47:55,937 Is that your foot on my leg? 620 00:47:56,039 --> 00:47:57,939 Mm-hmm. 621 00:47:57,989 --> 00:48:02,539 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.