Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,384 --> 00:00:06,903
(LIGHT BULBS FLASHING)
2
00:00:09,733 --> 00:00:12,322
(GLASS CRUNCHING)
3
00:00:17,362 --> 00:00:20,617
(ELECTRIC HUM)
4
00:00:20,641 --> 00:00:23,230
(MUSIC PLAYING)
5
00:00:42,525 --> 00:00:45,286
(LAUGHTER,
INDISTINCT CONVERSATIONS)
6
00:00:52,328 --> 00:00:54,916
(PHONE RINGING)
7
00:01:04,754 --> 00:01:06,939
Hey, where are you guys?
8
00:01:06,963 --> 00:01:08,113
WOMAN: Oh, we left.
9
00:01:08,137 --> 00:01:09,493
What?
Yeah.
10
00:01:09,517 --> 00:01:12,427
Lame. That party was amazing.
Hey, miss?
11
00:01:12,451 --> 00:01:15,741
Yeah, it was just okay...
12
00:01:15,765 --> 00:01:17,939
Help, please.
13
00:01:21,840 --> 00:01:23,645
Are you okay?
14
00:01:23,669 --> 00:01:25,026
(GRUNTS)
15
00:01:25,050 --> 00:01:27,639
(PANTING)
16
00:01:33,438 --> 00:01:35,036
(GRUNTS)
17
00:01:35,060 --> 00:01:38,281
Sarah? Sarah?
18
00:01:38,305 --> 00:01:40,893
(WOMAN CONTINUES
INDISTINCTLY ON PHONE)
19
00:01:46,106 --> 00:01:48,325
Hello? Sarah?
20
00:01:48,349 --> 00:01:51,570
Talk to me, what's going on?
21
00:01:51,594 --> 00:01:53,320
Sarah?
22
00:01:59,049 --> 00:02:01,638
(MUSIC PLAYING)
23
00:04:50,186 --> 00:04:52,129
(MUSIC PLAYING)
24
00:04:52,153 --> 00:04:53,441
Oh!
Go, go, go!
25
00:04:53,465 --> 00:04:54,822
Come on, come on,
come on, come on...
26
00:04:54,846 --> 00:04:56,341
Go, go, go, go!
27
00:04:56,365 --> 00:04:58,308
Oh, my gosh, you did that
and you're in dress shoes.
28
00:04:58,332 --> 00:04:59,965
That's right, I am.
29
00:04:59,989 --> 00:05:01,898
So, where's your skills?
Come on.
30
00:05:01,922 --> 00:05:04,625
Come on, buddy!
31
00:05:04,649 --> 00:05:05,833
Your goal!
32
00:05:05,857 --> 00:05:09,423
Goal! Whoo!
33
00:05:09,447 --> 00:05:10,527
Nope.
34
00:05:10,551 --> 00:05:11,390
No, no.
35
00:05:11,414 --> 00:05:12,933
Come on, come on, buddy.
36
00:05:15,176 --> 00:05:16,671
I gotta be a goalie, okay?
37
00:05:16,695 --> 00:05:17,845
Ah!
38
00:05:17,869 --> 00:05:21,504
(PANTING)
39
00:05:21,528 --> 00:05:22,470
Come on, man!
40
00:05:22,494 --> 00:05:23,851
Come on, what's with you?
41
00:05:23,875 --> 00:05:26,671
I'm the doctor,
you're the soccer player.
42
00:05:30,916 --> 00:05:32,066
(LAUGHTER)
43
00:05:32,090 --> 00:05:34,195
Ah!
44
00:05:35,024 --> 00:05:36,001
Goal!
45
00:05:36,025 --> 00:05:37,036
Oh, you kicked me!
46
00:05:37,060 --> 00:05:38,348
Hey, low blow!
47
00:05:38,372 --> 00:05:40,868
(PHONE RINGING)
Tickle monster ensues!
48
00:05:40,892 --> 00:05:42,145
It's a ticklish spider!
49
00:05:42,169 --> 00:05:43,180
Oh, hold on, buddy.
50
00:05:43,204 --> 00:05:45,597
(CLEARS THROAT)
51
00:05:45,621 --> 00:05:47,978
Hey, Dr. Konrad.
52
00:05:48,002 --> 00:05:50,049
Uh-huh.
53
00:05:50,073 --> 00:05:52,569
How are his vitals?
54
00:05:52,593 --> 00:05:54,260
Yeah, and what's the...?
Can we play?
55
00:05:54,284 --> 00:05:57,816
What's the CT scan show?
56
00:05:57,840 --> 00:05:59,921
All right, I'll be there in 20.
57
00:05:59,945 --> 00:06:01,992
Let's fly, buddy.
58
00:06:02,016 --> 00:06:03,269
Already?
59
00:06:03,293 --> 00:06:04,857
Hey, you know how it goes.
60
00:06:04,881 --> 00:06:06,814
It's an emergency
and I'm on call, let's go.
61
00:06:10,473 --> 00:06:11,647
Pack it up.
62
00:06:22,658 --> 00:06:23,911
Come on, buddy.
63
00:06:23,935 --> 00:06:27,086
I'm sorry.
64
00:06:27,110 --> 00:06:29,054
You're always sorry.
65
00:06:29,078 --> 00:06:31,367
Look, it was
getting dark anyway.
66
00:06:31,391 --> 00:06:33,496
Couldn't play that much longer.
67
00:06:38,743 --> 00:06:39,744
(SIGHS)
68
00:06:42,056 --> 00:06:44,069
I just...
69
00:06:44,093 --> 00:06:45,474
miss you, Dad.
70
00:06:51,790 --> 00:06:53,285
Hey...
71
00:06:53,309 --> 00:06:54,655
you wanna see something scary?
72
00:06:56,726 --> 00:06:57,979
Yeah.
73
00:06:58,003 --> 00:07:00,879
Okay, here goes, ready?
74
00:07:00,903 --> 00:07:02,605
Three, two,
75
00:07:02,629 --> 00:07:03,985
one.
76
00:07:04,009 --> 00:07:05,262
BRIAN: Whoa!
77
00:07:05,286 --> 00:07:06,332
(CHUCKLES)
78
00:07:06,356 --> 00:07:07,541
BRIAN: Again, again!
79
00:07:07,565 --> 00:07:09,301
Oh, come on.
80
00:07:09,325 --> 00:07:11,614
I would highly advise
against that, Captain.
81
00:07:11,638 --> 00:07:13,926
Override protocol.
82
00:07:13,950 --> 00:07:15,745
Copy that, over.
83
00:07:17,609 --> 00:07:19,760
One, two,
84
00:07:19,784 --> 00:07:23,073
three, four,
85
00:07:23,097 --> 00:07:25,800
five, six,
86
00:07:25,824 --> 00:07:28,527
seven, eight,
87
00:07:28,551 --> 00:07:29,873
nine,
88
00:07:29,897 --> 00:07:31,012
ten.
89
00:07:31,036 --> 00:07:32,635
(JOHN CHUCKLES)
90
00:07:32,659 --> 00:07:35,672
Do 20 now!
Oh, let's not get carried away.
91
00:07:35,696 --> 00:07:37,881
Okay.
92
00:07:37,905 --> 00:07:39,193
Thanks, Dad.
93
00:07:39,217 --> 00:07:40,598
That was fun.
94
00:07:43,048 --> 00:07:44,647
So how are things at school?
95
00:07:44,671 --> 00:07:46,994
You got a girlfriend now, right?
96
00:07:47,018 --> 00:07:48,858
Dad! That's gross.
97
00:07:48,882 --> 00:07:49,848
What's her name, Irma?
98
00:07:51,574 --> 00:07:53,518
Shit!
Dad, watch out!
99
00:07:53,542 --> 00:07:54,715
Hold on!
100
00:07:57,131 --> 00:08:00,248
(HEART BEATING)
101
00:08:00,272 --> 00:08:02,527
(SOFT BREATHING)
102
00:08:02,551 --> 00:08:05,346
(HEART MONITOR BEEPING)
103
00:08:06,624 --> 00:08:08,591
CHLOE: (MUFFLED)
John, can you hear me?
104
00:08:11,180 --> 00:08:13,562
It's okay, baby, it's me, Chloe.
105
00:08:19,809 --> 00:08:20,810
Nurse!
106
00:08:25,435 --> 00:08:27,759
How long have I been out?
107
00:08:27,783 --> 00:08:29,681
Two days.
108
00:08:32,028 --> 00:08:34,041
Brian...
109
00:08:34,065 --> 00:08:36,377
Brian, is he all right?
110
00:08:41,382 --> 00:08:44,085
Oh, God, no, oh, God, no.
111
00:08:44,109 --> 00:08:46,743
Oh, God, please.
112
00:08:46,767 --> 00:08:48,355
No, not dead.
113
00:08:50,564 --> 00:08:52,991
(GROANS)
114
00:08:53,015 --> 00:08:54,337
No!
115
00:08:54,361 --> 00:08:56,201
Oh, what's happening?
116
00:08:56,225 --> 00:08:58,710
(JOHN GRUNTING)
Somebody help!
117
00:09:02,956 --> 00:09:04,002
Describe what you're feeling.
118
00:09:04,026 --> 00:09:07,143
(MUFFLED YELLING)
119
00:09:07,167 --> 00:09:08,627
Call Dr. Konrad!
120
00:09:08,651 --> 00:09:09,835
(YELLING)
121
00:09:09,859 --> 00:09:12,044
This will help.
122
00:09:12,068 --> 00:09:13,563
Just breathe,
just breathe, relax.
123
00:09:13,587 --> 00:09:15,531
John, John.
JOHN: What's happening to me?
124
00:09:15,555 --> 00:09:17,360
What's going on?
I don't know, he was coming to
125
00:09:17,384 --> 00:09:18,913
when we were talking and then
something got triggered.
126
00:09:18,937 --> 00:09:20,328
It happened quickly.
127
00:09:20,352 --> 00:09:22,020
Do something, anything!
NURSE: I did.
128
00:09:22,044 --> 00:09:24,125
Please!
Morphine, five milligrams.
129
00:09:24,149 --> 00:09:25,506
And then nothing?
Nothing.
130
00:09:25,530 --> 00:09:28,026
All right, give me
a hundred of the ketamine
131
00:09:28,050 --> 00:09:29,786
in one of the verse.
Dr. Konrad...
132
00:09:29,810 --> 00:09:30,811
Do it!
133
00:09:33,055 --> 00:09:35,033
He should be knocked out by now.
134
00:09:35,057 --> 00:09:36,966
(GROANING)
135
00:09:36,990 --> 00:09:38,933
Again.
136
00:09:38,957 --> 00:09:40,625
Dr. Konrad...
Do it!
137
00:09:40,649 --> 00:09:41,833
Okay.
138
00:09:41,857 --> 00:09:43,282
I can't, I can't.
139
00:09:43,306 --> 00:09:45,008
I'm sorry...
I'll do it.
140
00:09:45,032 --> 00:09:47,563
...I'm sorry!
Chloe, you don't work here anymore.
141
00:09:47,587 --> 00:09:49,565
Step back.
142
00:09:49,589 --> 00:09:51,359
(GROANING)
143
00:09:51,383 --> 00:09:53,776
It's okay, baby, just breathe.
144
00:09:53,800 --> 00:09:55,180
DR. KONRAD: Just...
145
00:10:06,709 --> 00:10:09,298
(MUSIC PLAYING)
146
00:10:19,998 --> 00:10:22,587
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
147
00:10:38,258 --> 00:10:40,674
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
148
00:11:08,598 --> 00:11:11,325
(TRAFFIC NOISES,
SIREN WAILING IN DISTANCE)
149
00:11:16,158 --> 00:11:18,550
DR. KONRAD: From a medical standpoint,
all the reports and tests
150
00:11:18,574 --> 00:11:20,794
come to the same conclusion,
151
00:11:20,818 --> 00:11:24,901
that there's nothing
physically wrong with you.
152
00:11:24,925 --> 00:11:29,526
I mean, we just can't seem
to find the source of the pain.
153
00:11:29,550 --> 00:11:34,359
And, quite frankly, I've never
seen anything like this before.
154
00:11:34,383 --> 00:11:36,154
I mean, I personally consulted
155
00:11:36,178 --> 00:11:37,431
with dozens of experts...
156
00:11:37,455 --> 00:11:40,848
I don't care
about other doctors,
157
00:11:40,872 --> 00:11:42,563
what's your opinion?
158
00:11:45,601 --> 00:11:51,238
That you've suffered
a traumatic shock...
159
00:11:51,262 --> 00:11:56,519
both emotionally
and psychologically.
160
00:11:56,543 --> 00:11:59,280
And that...
161
00:11:59,304 --> 00:12:02,732
this is just your body's way
of dealing with the pain.
162
00:12:02,756 --> 00:12:05,079
Could it be a form of
post-traumatic stress?
163
00:12:05,103 --> 00:12:07,772
It doesn't fit the diagnosis.
164
00:12:07,796 --> 00:12:10,015
You both know as well
as I do that there are
165
00:12:10,039 --> 00:12:12,766
new orphan diseases every day.
166
00:12:14,147 --> 00:12:15,987
Parkinson's?
167
00:12:16,011 --> 00:12:18,817
It doesn't explain the pain.
168
00:12:18,841 --> 00:12:21,578
John, we've given you
every painkiller and sedative
169
00:12:21,602 --> 00:12:23,063
known to man and you're just...
170
00:12:23,087 --> 00:12:24,882
You're not responding.
171
00:12:26,884 --> 00:12:28,965
So, if you want my...
172
00:12:28,989 --> 00:12:33,659
professional opinion...
173
00:12:33,683 --> 00:12:34,695
go home.
174
00:12:34,719 --> 00:12:38,216
Rest.
175
00:12:38,240 --> 00:12:39,217
And with everything
176
00:12:39,241 --> 00:12:42,392
that's happened...
177
00:12:42,416 --> 00:12:44,487
talk to each other.
178
00:12:47,801 --> 00:12:50,355
(MUSIC PLAYING)
179
00:13:33,226 --> 00:13:35,331
(JOHN GRUNTING)
180
00:13:46,515 --> 00:13:47,723
John...
181
00:13:50,968 --> 00:13:52,832
What are you doing?
182
00:13:57,077 --> 00:14:00,805
Why are you putting him
away like that?
183
00:14:10,194 --> 00:14:12,817
(SOBBING)
184
00:14:16,062 --> 00:14:18,650
(MUSIC PLAYING)
185
00:14:44,090 --> 00:14:46,678
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
186
00:14:57,827 --> 00:14:59,253
(WHISPERS INDISTINCTLY)
187
00:14:59,277 --> 00:15:00,623
CHLOE: Thank you for coming.
188
00:15:02,591 --> 00:15:03,799
Thank you.
189
00:15:07,768 --> 00:15:09,574
I'm so sorry for your loss.
190
00:15:09,598 --> 00:15:11,093
Thank you.
191
00:15:11,117 --> 00:15:13,371
John, can I speak to you
for a minute?
192
00:15:13,395 --> 00:15:15,097
I'm sorry, do I know you?
193
00:15:15,121 --> 00:15:18,341
My name is Herb Morris.
194
00:15:18,365 --> 00:15:21,034
A friend of mine told me
about your situation
195
00:15:21,058 --> 00:15:23,381
who works in the medical field.
196
00:15:23,405 --> 00:15:27,350
Dr. Konrad consulted with him
regarding your condition.
197
00:15:27,374 --> 00:15:28,938
He wouldn't have told me
198
00:15:28,962 --> 00:15:32,804
about your situation
if he didn't think I could help.
199
00:15:32,828 --> 00:15:35,279
And I can help, John.
200
00:15:39,352 --> 00:15:40,985
Look, I...
don't have time for this.
201
00:15:41,009 --> 00:15:42,331
John...
202
00:15:42,355 --> 00:15:45,058
I understand
you've been through so much
203
00:15:45,082 --> 00:15:47,301
and you have a long road ahead.
204
00:15:47,325 --> 00:15:49,234
Let me give you my card
205
00:15:49,258 --> 00:15:51,881
and you call me
when you're ready.
206
00:15:53,711 --> 00:15:54,781
Ready?
207
00:15:56,231 --> 00:15:57,611
You'll know.
208
00:16:01,926 --> 00:16:03,731
CHLOE: Who was that?
209
00:16:03,755 --> 00:16:05,078
JOHN: No one.
210
00:16:05,102 --> 00:16:08,322
Just some ambulance chaser.
211
00:16:08,346 --> 00:16:10,900
(RAIN PATTERING,
THUNDER CRASHING)
212
00:17:05,541 --> 00:17:07,957
(CRYING)
213
00:17:27,184 --> 00:17:28,264
(SIGHS)
214
00:17:28,288 --> 00:17:30,991
Do you want some help?
No.
215
00:17:31,015 --> 00:17:33,880
I can do it.
216
00:17:36,676 --> 00:17:38,378
John?
217
00:17:38,402 --> 00:17:39,610
Yeah?
218
00:17:41,888 --> 00:17:43,269
We should talk.
219
00:17:46,375 --> 00:17:48,170
What do you wanna talk about?
220
00:17:52,347 --> 00:17:54,521
Our son died, John.
221
00:18:00,148 --> 00:18:01,125
It wasn't your fault.
222
00:18:01,149 --> 00:18:02,126
Don't say that, okay?
223
00:18:02,150 --> 00:18:03,679
You... you weren't there,
224
00:18:03,703 --> 00:18:06,440
I was there, I was driving,
this was my fault.
225
00:18:06,464 --> 00:18:08,684
You have to stop blaming
yourself, you can't live...
226
00:18:08,708 --> 00:18:10,617
You call this living?
227
00:18:10,641 --> 00:18:12,239
Oh.
228
00:18:12,263 --> 00:18:15,818
(GROANING)
229
00:18:48,196 --> 00:18:49,345
Here, give me this.
230
00:18:49,369 --> 00:18:51,958
(BANDAGE STRETCHING)
231
00:19:01,588 --> 00:19:04,626
(TV PLAYING INDISTINCTLY
IN BACKGROUND)
232
00:20:05,963 --> 00:20:08,552
(PANTING)
233
00:20:26,017 --> 00:20:30,850
(SIGHS DEEPLY)
234
00:21:00,707 --> 00:21:02,271
John!
235
00:21:02,295 --> 00:21:05,264
John! What did you do?
236
00:21:08,025 --> 00:21:10,521
What did you do?
Hey, hey, shh.
237
00:21:10,545 --> 00:21:11,384
Hey.
238
00:21:11,408 --> 00:21:13,410
It's not what you think.
239
00:21:22,211 --> 00:21:24,707
You're not shaking anymore.
240
00:21:24,731 --> 00:21:27,320
The pain is gone, Chloe.
241
00:21:38,297 --> 00:21:40,885
(MUSIC PLAYING)
242
00:22:05,358 --> 00:22:07,947
(PHONE RINGING)
243
00:22:16,404 --> 00:22:18,313
JOHN: (ON PHONE)
This is John Clarke.
244
00:22:18,337 --> 00:22:21,454
Said you had some information
about my condition.
245
00:22:21,478 --> 00:22:23,732
I'm ready to hear it.
246
00:22:23,756 --> 00:22:27,484
(MUSIC PLAYING)
247
00:22:40,600 --> 00:22:45,270
What you have is an extremely
rare version of PTSD,
248
00:22:45,294 --> 00:22:48,757
and by rare I mean
one in a million.
249
00:22:48,781 --> 00:22:51,725
Now there are theories,
but, in the end,
250
00:22:51,749 --> 00:22:57,075
nobody's been able to figure out
exactly what this is.
251
00:22:57,099 --> 00:22:58,767
Is there a cure?
252
00:22:58,791 --> 00:23:00,078
A cure? No.
253
00:23:00,102 --> 00:23:02,667
Barely a palliative.
254
00:23:02,691 --> 00:23:04,531
Just by looking at you,
I can tell
255
00:23:04,555 --> 00:23:06,799
that you've already
discovered it for yourself.
256
00:23:09,008 --> 00:23:11,296
You drank your own blood...
257
00:23:11,320 --> 00:23:14,714
and the pain went away.
258
00:23:14,738 --> 00:23:17,061
I know what
you're going through, John,
259
00:23:17,085 --> 00:23:18,580
believe me I do.
260
00:23:18,604 --> 00:23:20,409
This is insane.
261
00:23:20,433 --> 00:23:22,998
So, what, I just drink my own blood now...?
Whoa, whoa, whoa no, no,
262
00:23:23,022 --> 00:23:24,586
not so fast there, champ.
263
00:23:24,610 --> 00:23:28,555
For some reason, that particular
cure only works the once.
264
00:23:28,579 --> 00:23:31,662
I don't know, maybe to
give you a taste for it.
265
00:23:31,686 --> 00:23:36,356
I can assure you,
you continue down that route...
266
00:23:36,380 --> 00:23:38,900
you won't last very long,
if you know what I mean.
267
00:23:42,697 --> 00:23:46,711
What, am I like a...
vampire now or something?
268
00:23:46,735 --> 00:23:49,473
What's happening to you
is very real.
269
00:23:49,497 --> 00:23:53,062
Now, I can assure you
you're not gonna live forever,
270
00:23:53,086 --> 00:23:55,064
you can still go out
and enjoy the sun,
271
00:23:55,088 --> 00:23:56,894
you can have garlic
on your steak,
272
00:23:56,918 --> 00:23:59,862
hell, you can even enjoy
your good looks in the mirror
273
00:23:59,886 --> 00:24:02,865
when you wake up in the morning.
274
00:24:02,889 --> 00:24:06,524
All that shit is just myth.
275
00:24:06,548 --> 00:24:08,930
But the core of it is true.
276
00:24:10,725 --> 00:24:12,254
It's blood.
277
00:24:12,278 --> 00:24:15,222
Blood eases the pain.
278
00:24:15,246 --> 00:24:17,224
Fresh human blood,
279
00:24:17,248 --> 00:24:18,502
animal blood doesn't work,
280
00:24:18,526 --> 00:24:21,194
old, stale blood doesn't work.
281
00:24:21,218 --> 00:24:22,644
Mother nature knows best.
282
00:24:22,668 --> 00:24:23,438
(CHUCKLES)
283
00:24:23,462 --> 00:24:26,568
Yeah, you find this natural?
284
00:24:28,708 --> 00:24:33,033
Good news is...
Is I can get you what you need.
285
00:24:33,057 --> 00:24:35,829
Are you offering
to sell me blood?
286
00:24:35,853 --> 00:24:37,244
Think about it, John.
287
00:24:37,268 --> 00:24:40,731
You can have your life back
288
00:24:40,755 --> 00:24:43,723
and nobody need ever know.
289
00:25:07,816 --> 00:25:10,405
(GROANING)
290
00:25:32,876 --> 00:25:34,774
(CAR HORN HONKING)
291
00:25:50,445 --> 00:25:53,241
(SUSTAINED CAR HONK)
292
00:25:56,969 --> 00:25:59,558
(MUSIC PLAYING)
293
00:26:12,225 --> 00:26:14,262
(CHIMING)
294
00:26:50,678 --> 00:26:51,851
Oh, fuck!
295
00:26:57,995 --> 00:27:01,516
(HEART MONITOR BEEPING)
296
00:27:12,078 --> 00:27:13,632
Just gonna change this
out for you.
297
00:28:07,478 --> 00:28:10,550
(DOOR UNLOCKING, OPENING)
298
00:28:11,759 --> 00:28:12,805
Where were you?
299
00:28:12,829 --> 00:28:14,082
I've been calling.
300
00:28:14,106 --> 00:28:17,223
Oh, sorry,
I... lost track of time.
301
00:28:17,247 --> 00:28:18,431
Are you okay?
302
00:28:18,455 --> 00:28:22,746
Yeah, yeah, I'm all right.
303
00:28:22,770 --> 00:28:24,392
And the pain?
304
00:28:25,945 --> 00:28:27,923
It's gone.
305
00:28:27,947 --> 00:28:29,856
But how?
306
00:28:29,880 --> 00:28:31,202
I mean, you've been sick
307
00:28:31,226 --> 00:28:33,066
for days and then,
just like that,
308
00:28:33,090 --> 00:28:34,274
it's gone?
309
00:28:34,298 --> 00:28:35,506
Did you call Gail?
310
00:28:38,095 --> 00:28:39,348
Don't get me wrong,
311
00:28:39,372 --> 00:28:40,695
I'm glad that
you're feeling better,
312
00:28:40,719 --> 00:28:43,559
but... there has to be
some kind of explanation
313
00:28:43,583 --> 00:28:46,459
otherwise it could
just come back.
314
00:28:46,483 --> 00:28:49,565
Hey...
315
00:28:49,589 --> 00:28:52,085
I'll be fine.
316
00:28:52,109 --> 00:28:56,400
Just please give me some time.
317
00:28:56,424 --> 00:28:57,736
Okay?
318
00:29:10,990 --> 00:29:13,579
(MUSIC PLAYING)
319
00:29:33,012 --> 00:29:34,807
Gail, it's Chloe.
320
00:29:39,916 --> 00:29:41,617
REPORTER'S VOICE: (ON LAPTOP)
Urban legend Carla Franken
321
00:29:41,641 --> 00:29:43,585
was found dead today
in her prison cell
322
00:29:43,609 --> 00:29:45,518
where she was awaiting trial.
323
00:29:45,542 --> 00:29:49,177
Police sources say she committed
suicide by hanging herself.
324
00:29:49,201 --> 00:29:51,558
Ms. Franken was arrested
earlier this year
325
00:29:51,582 --> 00:29:55,390
for the alleged killing of
24-year-old Sarah Mendelsohn.
326
00:29:55,414 --> 00:29:57,564
Unofficial sources at that time
327
00:29:57,588 --> 00:30:00,188
claimed that Ms. Franken
had drank the blood
328
00:30:00,212 --> 00:30:01,672
of her alleged victim,
329
00:30:01,696 --> 00:30:03,812
which sparked
a series of tabloid rumors
330
00:30:03,836 --> 00:30:07,505
that labeled her as the "Charles
County Vampire Killer."
331
00:30:07,529 --> 00:30:10,646
Official sources
strongly denied those rumors.
332
00:30:10,670 --> 00:30:12,717
Ms. Franken had been troubled
for many years
333
00:30:12,741 --> 00:30:15,548
after her entire family died
in a house fire
334
00:30:15,572 --> 00:30:17,446
that she inadvertently started.
335
00:30:17,470 --> 00:30:19,207
Gail wants to see you
in an hour.
336
00:30:19,231 --> 00:30:20,725
(TAPS KEYBOARD)
337
00:30:20,749 --> 00:30:22,969
Oh, uh, right.
338
00:30:22,993 --> 00:30:24,522
Great.
339
00:30:24,546 --> 00:30:26,076
Thank you.
340
00:30:26,100 --> 00:30:28,585
What were you looking at?
341
00:30:30,967 --> 00:30:32,554
Nothing.
342
00:30:33,797 --> 00:30:35,454
Okay.
343
00:30:37,766 --> 00:30:41,574
(MUSIC PLAYING)
344
00:30:41,598 --> 00:30:44,404
WOMAN: (OVER P.A.) Rapid
response team to room 453.
345
00:30:44,428 --> 00:30:47,673
Rapid response team, room 453.
346
00:30:54,093 --> 00:30:57,038
Dr. Barnett,
please dial 115.
347
00:30:57,062 --> 00:30:59,236
Dr. Barnett, 115.
348
00:31:12,698 --> 00:31:14,710
(SCOFFS)
349
00:31:14,734 --> 00:31:16,229
You wanna be reinstated?
350
00:31:16,253 --> 00:31:18,024
Pain's gone, Gail.
351
00:31:18,048 --> 00:31:19,681
It's over.
352
00:31:19,705 --> 00:31:21,338
Over just like that?
353
00:31:21,362 --> 00:31:22,546
I guess you were right,
354
00:31:22,570 --> 00:31:24,928
it must've been psychological.
355
00:31:24,952 --> 00:31:28,069
I have no other
explanation for it.
356
00:31:28,093 --> 00:31:30,036
It's only been a couple of days.
357
00:31:30,060 --> 00:31:33,729
I... did you start seeing anyone?
358
00:31:33,753 --> 00:31:37,009
I talked it over with Chloe
like you suggested
359
00:31:37,033 --> 00:31:40,243
and it really helped.
360
00:31:41,727 --> 00:31:42,946
Uh-huh.
361
00:31:42,970 --> 00:31:44,740
Well, I wanna start
monitoring you
362
00:31:44,764 --> 00:31:45,983
on a daily basis.
363
00:31:46,007 --> 00:31:48,779
And you can
when I resume working.
364
00:31:48,803 --> 00:31:52,289
I'll be here,
you can keep your eye on me.
365
00:31:53,532 --> 00:31:55,130
John, don't you think
it's a bit too soon?
366
00:31:55,154 --> 00:31:56,500
I can do it.
367
00:31:58,709 --> 00:31:59,918
See?
368
00:32:03,369 --> 00:32:05,244
What happened to the other hand?
369
00:32:05,268 --> 00:32:07,798
I... I tried to do
some home improvements,
370
00:32:07,822 --> 00:32:10,732
the shaking relapsed
for like a second when I did.
371
00:32:10,756 --> 00:32:12,561
Mm-hmm.
372
00:32:12,585 --> 00:32:15,116
And what happens when
it relapses during a surgery?
373
00:32:15,140 --> 00:32:18,084
Look, I knew you would say that,
374
00:32:18,108 --> 00:32:20,052
and you know that
I would never risk
375
00:32:20,076 --> 00:32:23,296
endangering a patient's life,
376
00:32:23,320 --> 00:32:25,195
so I'm not asking you
to put me back into surgery
377
00:32:25,219 --> 00:32:26,921
on my own at first.
378
00:32:26,945 --> 00:32:30,200
Let me assist for a while.
379
00:32:30,224 --> 00:32:32,029
I'll be at the hospital,
380
00:32:32,053 --> 00:32:33,237
I'll get back into my rhythm...
381
00:32:33,261 --> 00:32:35,999
John, we don't
need you to assist
382
00:32:36,023 --> 00:32:37,586
on somebody else's surgery.
383
00:32:37,610 --> 00:32:41,211
I need it, Gail.
384
00:32:41,235 --> 00:32:44,869
I need to feel useful again.
385
00:32:44,893 --> 00:32:46,009
You know me.
386
00:32:46,033 --> 00:32:49,460
My whole life is my work.
387
00:32:49,484 --> 00:32:52,118
You don't even have to
put me back on payroll again.
388
00:32:52,142 --> 00:32:54,627
You're being ridiculous.
389
00:32:56,871 --> 00:32:58,883
When my mother died,
390
00:32:58,907 --> 00:33:01,265
all I could think about
was getting back to work
391
00:33:01,289 --> 00:33:05,614
and staying at work.
392
00:33:05,638 --> 00:33:07,962
All I wanted to do was just...
393
00:33:07,986 --> 00:33:09,549
do anything to just...
394
00:33:09,573 --> 00:33:11,966
(SIGHS)
395
00:33:11,990 --> 00:33:13,784
...stop thinking
about her all the time.
396
00:33:19,273 --> 00:33:23,287
And stop thinking
about the guilt...
397
00:33:23,311 --> 00:33:27,878
and the shame.
398
00:33:27,902 --> 00:33:30,767
Stop thinking about the pain.
399
00:33:33,080 --> 00:33:36,783
I wanna help you, John.
400
00:33:36,807 --> 00:33:38,613
I do.
401
00:33:38,637 --> 00:33:41,364
But this help comes
with a warning.
402
00:33:44,436 --> 00:33:47,760
I'm gonna watch you
very carefully.
403
00:33:47,784 --> 00:33:51,074
And the moment there's any
sign of trouble, you are out.
404
00:33:51,098 --> 00:33:52,478
Sure.
405
00:34:01,970 --> 00:34:03,258
You can start next week,
406
00:34:03,282 --> 00:34:07,021
Dr. Eubanks...
I wanna start today.
407
00:34:07,045 --> 00:34:09,885
Immediately.
408
00:34:09,909 --> 00:34:12,498
(MUSIC PLAYING)
409
00:35:21,119 --> 00:35:23,707
(HEART MONITOR BEEPING)
410
00:35:26,331 --> 00:35:27,884
I'll take care of that.
411
00:35:43,348 --> 00:35:45,395
John, listen, what are you
doing in the dark?
412
00:35:45,419 --> 00:35:46,627
I...
413
00:35:53,737 --> 00:35:55,705
What's going on?
414
00:35:58,501 --> 00:35:59,709
John?
415
00:36:02,988 --> 00:36:05,508
Just... talk to me.
416
00:36:08,752 --> 00:36:11,006
You're scaring me.
417
00:36:11,030 --> 00:36:12,411
Just...
418
00:36:15,897 --> 00:36:18,452
...tell me what's going on.
419
00:36:20,833 --> 00:36:22,017
I'm here to help.
420
00:36:22,041 --> 00:36:24,399
I just wanna...
421
00:36:24,423 --> 00:36:25,814
I just wanna help.
John, don't leave!
422
00:36:25,838 --> 00:36:27,288
John!
(DOOR SHUTS)
423
00:36:32,328 --> 00:36:34,709
Jesus Christ.
424
00:36:38,920 --> 00:36:41,509
(JOHN PANTING)
425
00:36:51,450 --> 00:36:52,807
Whoa.
426
00:36:52,831 --> 00:36:54,291
Would you look at this?
427
00:36:54,315 --> 00:36:56,845
Junkie doctor.
428
00:36:56,869 --> 00:36:59,572
Never thought I'd see the day.
429
00:36:59,596 --> 00:37:01,091
Look like you need a fix, doc.
430
00:37:01,115 --> 00:37:02,644
(JOHN SHUDDERS)
Maybe I can help you.
431
00:37:02,668 --> 00:37:04,128
Hook you up.
432
00:37:04,152 --> 00:37:05,440
You want some morphine?
No.
433
00:37:05,464 --> 00:37:07,259
Some crystal?
Fuck off, will you?
434
00:37:10,089 --> 00:37:13,345
Whoa, doc, you off your meds?
435
00:37:13,369 --> 00:37:17,141
Wallet now.
I don't have anything on me.
436
00:37:17,165 --> 00:37:18,246
I'm not taking your word for it.
437
00:37:18,270 --> 00:37:20,144
Your night's not tonight!
438
00:37:20,168 --> 00:37:21,353
What the fuck, man?
439
00:37:21,377 --> 00:37:24,207
(BOTH GRUNTING)
440
00:37:30,765 --> 00:37:33,285
(SHUDDERING, GROANING)
441
00:37:52,339 --> 00:37:54,765
Dude, you fucking stabbed me!
442
00:37:54,789 --> 00:37:57,309
You did that yourself.
443
00:38:00,761 --> 00:38:03,360
Why are you staring
at me like that?
444
00:38:03,384 --> 00:38:05,776
(MUFFLED) You're fucking
creeping me out, man.
445
00:38:05,800 --> 00:38:07,399
Do something!
446
00:38:07,423 --> 00:38:09,504
You're a fucking doctor,
for fuck's sake, come on!
447
00:38:09,528 --> 00:38:12,428
I'm bleeding out here, man!
448
00:38:15,016 --> 00:38:16,270
(NORMAL)
Hey, where are you going?
449
00:38:16,294 --> 00:38:17,478
The ER's right in there.
450
00:38:17,502 --> 00:38:19,342
Help me!
451
00:38:19,366 --> 00:38:22,265
You're seriously gonna
leave me like this?
452
00:38:24,232 --> 00:38:28,143
(MUSIC PLAYING)
453
00:38:28,167 --> 00:38:30,756
(JOHN SHUDDERING)
454
00:38:49,844 --> 00:38:51,270
What are you doing?
455
00:38:51,294 --> 00:38:53,652
You went back to work?
456
00:38:53,676 --> 00:38:55,032
What happened?
457
00:38:55,056 --> 00:38:58,415
Oh... relapse.
458
00:38:58,439 --> 00:39:00,683
I dropped some blood samples.
459
00:39:04,549 --> 00:39:06,240
The pain's back?
460
00:39:08,276 --> 00:39:11,176
It's okay, honey, I'm here.
461
00:39:16,975 --> 00:39:18,356
Arms up.
462
00:39:30,195 --> 00:39:31,655
I'm here.
463
00:39:31,679 --> 00:39:32,853
Thank you.
464
00:39:34,786 --> 00:39:36,902
We'll get through this.
465
00:39:36,926 --> 00:39:38,455
It's gonna be okay.
466
00:39:38,479 --> 00:39:41,275
(VOICE MUFFLED)
(HEART BEATING)
467
00:39:48,075 --> 00:39:49,293
What? What happened?
468
00:39:49,317 --> 00:39:50,433
Stay away from me.
469
00:39:50,457 --> 00:39:51,813
I don't wanna hurt you.
470
00:39:51,837 --> 00:39:53,470
What? What's wrong?
471
00:39:53,494 --> 00:39:56,197
You don't understand,
I'm a danger to people,
472
00:39:56,221 --> 00:39:57,405
I'm a danger to you.
473
00:39:57,429 --> 00:39:58,751
What are you talking about?
474
00:39:58,775 --> 00:39:59,787
I need to go!
475
00:39:59,811 --> 00:40:03,228
(CRYING)
John, stop!
476
00:40:06,300 --> 00:40:08,682
You're not the only one
who lost Brian.
477
00:40:12,513 --> 00:40:14,239
I need you.
478
00:40:17,967 --> 00:40:19,220
Please.
479
00:40:19,244 --> 00:40:21,177
I'm sorry.
480
00:40:26,285 --> 00:40:27,666
(SCREAMS)
481
00:40:31,152 --> 00:40:32,533
(YELLS)
482
00:40:34,535 --> 00:40:36,340
(PANTING)
483
00:40:36,364 --> 00:40:38,919
(MUSIC PLAYING)
484
00:41:21,409 --> 00:41:22,790
MAN: Hey, thanks, Herb.
485
00:41:34,975 --> 00:41:36,494
(DOORBELL RINGS)
486
00:41:42,223 --> 00:41:45,226
John, welcome.
487
00:41:46,849 --> 00:41:49,161
Take a seat, I won't be long.
488
00:41:53,303 --> 00:41:56,168
(DOOR OPENS AND CLOSES)
489
00:42:07,214 --> 00:42:08,767
(DOOR OPENS AND CLOSES)
490
00:42:15,360 --> 00:42:17,787
Here, this should help.
491
00:42:17,811 --> 00:42:19,409
Careful.
492
00:42:19,433 --> 00:42:20,917
Don't spill on the rug.
493
00:42:23,057 --> 00:42:24,921
(GULPING)
494
00:42:30,513 --> 00:42:32,619
Cheers.
495
00:42:34,068 --> 00:42:35,483
You have it too?
496
00:42:38,659 --> 00:42:40,326
But your skin.
497
00:42:40,350 --> 00:42:42,905
Pale skin's bad for business.
498
00:42:46,287 --> 00:42:48,818
Are there many others like us?
499
00:42:48,842 --> 00:42:53,132
Worldwide, a few hundred maybe.
500
00:42:53,156 --> 00:42:56,170
Around here, barely a handful.
501
00:42:56,194 --> 00:42:59,069
And... and you know them all?
502
00:42:59,093 --> 00:43:01,209
I like to think I do.
503
00:43:01,233 --> 00:43:03,833
I heard about this woman,
Carla Franken...
504
00:43:03,857 --> 00:43:05,075
Oh...
505
00:43:05,099 --> 00:43:06,974
Was she one of us too?
506
00:43:06,998 --> 00:43:09,666
Well, I guess you could say so.
507
00:43:09,690 --> 00:43:13,083
Not one of the smart ones,
if you ask me.
508
00:43:13,107 --> 00:43:16,421
She paid the price
for her recklessness.
509
00:43:18,147 --> 00:43:19,400
Where'd you get this?
510
00:43:19,424 --> 00:43:21,333
I mean,
I've tried blood banks, but...
511
00:43:21,357 --> 00:43:23,231
You're a smart man, John,
512
00:43:23,255 --> 00:43:25,130
but you're gonna
have to adjust your notions
513
00:43:25,154 --> 00:43:27,373
of good and evil.
514
00:43:27,397 --> 00:43:30,135
You'll come to
understand that grey
515
00:43:30,159 --> 00:43:32,102
is a fine color after all,
516
00:43:32,126 --> 00:43:34,542
good for all seasons.
517
00:43:36,303 --> 00:43:38,857
Did you kill for it?
518
00:43:40,031 --> 00:43:42,171
Not my style.
519
00:43:47,348 --> 00:43:50,431
You like what you see, hmm?
520
00:43:50,455 --> 00:43:52,951
You can have
your life back, John.
521
00:43:52,975 --> 00:43:55,529
You can have control.
522
00:44:04,607 --> 00:44:07,610
Would you like me to show you?
523
00:44:09,647 --> 00:44:11,452
(KNOCKS ON DOOR)
524
00:44:11,476 --> 00:44:12,650
Come in.
525
00:44:14,548 --> 00:44:15,836
Hey, Gail, do you have a minute?
526
00:44:15,860 --> 00:44:20,288
Chloe, uh... yeah.
527
00:44:20,312 --> 00:44:21,531
In fact, I was...
528
00:44:21,555 --> 00:44:23,913
actually planning to call you.
529
00:44:23,937 --> 00:44:26,018
How are you doing?
530
00:44:26,042 --> 00:44:28,193
I'm keeping it together.
531
00:44:28,217 --> 00:44:30,436
Have you seen John?
532
00:44:30,460 --> 00:44:34,233
No, I haven't, not today.
533
00:44:34,257 --> 00:44:37,202
Which is why I wanted
to talk to you.
534
00:44:37,226 --> 00:44:39,100
Please, sit down.
535
00:44:39,124 --> 00:44:41,471
(MUSIC PLAYING)
536
00:44:44,164 --> 00:44:46,487
(SIGHS)
537
00:44:46,511 --> 00:44:49,248
Last night, I caught John
stealing blood from the O.R.
538
00:44:49,272 --> 00:44:53,667
And when I confronted him,
he ran away from me.
539
00:44:53,691 --> 00:44:56,290
And earlier yesterday, several
blood bags were punctured
540
00:44:56,314 --> 00:44:58,119
and left all over the floor.
541
00:44:58,143 --> 00:45:01,226
(SIGHS)
542
00:45:01,250 --> 00:45:05,506
The other night, I, um...
543
00:45:05,530 --> 00:45:06,921
I found John unconscious
on the floor.
544
00:45:06,945 --> 00:45:07,922
He had...
545
00:45:07,946 --> 00:45:09,544
cut his wrist
546
00:45:09,568 --> 00:45:14,101
and there was...
There blood on his mouth,
547
00:45:14,125 --> 00:45:15,723
but I didn't think
anything of it, I mean,
548
00:45:15,747 --> 00:45:19,071
it was the first time
that the pain had stopped.
549
00:45:19,095 --> 00:45:22,385
I mean, he wasn't
shaking anymore.
550
00:45:22,409 --> 00:45:25,422
And then last night, he...
551
00:45:25,446 --> 00:45:29,116
He said that he was
a danger to people,
552
00:45:29,140 --> 00:45:31,590
to me, and he ran away.
553
00:45:34,490 --> 00:45:36,492
This doesn't exist, right?
554
00:45:39,322 --> 00:45:42,785
Before John's condition...
555
00:45:42,809 --> 00:45:44,648
I would've said no.
556
00:45:44,672 --> 00:45:46,236
What?
557
00:45:46,260 --> 00:45:48,549
Chloe, we've gotta
call the police.
558
00:45:48,573 --> 00:45:50,551
No.
We can't let him be a danger
559
00:45:50,575 --> 00:45:52,898
to everybody else,
or himself for that matter.
560
00:45:52,922 --> 00:45:53,889
No, no.
561
00:45:55,891 --> 00:45:57,592
Please, Gail,
562
00:45:57,616 --> 00:45:59,249
we both know John,
he's just probably
563
00:45:59,273 --> 00:46:01,286
trying to figure
this out on his own.
564
00:46:01,310 --> 00:46:03,391
I need to find my husband
565
00:46:03,415 --> 00:46:05,152
before the authorities do.
566
00:46:05,176 --> 00:46:07,178
Please.
567
00:46:10,768 --> 00:46:12,252
24 hours.
568
00:46:14,841 --> 00:46:16,025
After that,
569
00:46:16,049 --> 00:46:17,716
I have to call the authorities.
570
00:46:17,740 --> 00:46:19,683
Thank you, Gail.
571
00:46:19,707 --> 00:46:21,099
I'll just...
I'll keep trying him.
572
00:46:21,123 --> 00:46:23,297
Okay, and I'll do the same.
573
00:46:24,609 --> 00:46:26,611
Chloe.
574
00:46:28,026 --> 00:46:30,788
Please take care of yourself.
575
00:46:36,069 --> 00:46:38,657
(MUSIC PLAYING)
576
00:46:40,521 --> 00:46:43,328
JOHN: So where are we going?
577
00:46:43,352 --> 00:46:45,364
HERB: You'll see.
578
00:46:45,388 --> 00:46:47,608
So what's your story?
579
00:46:47,632 --> 00:46:50,542
What happened to you?
580
00:46:50,566 --> 00:46:52,568
9/11 happened.
581
00:46:56,020 --> 00:47:00,966
I was in charge of a rescue
dispatch unit when it happened.
582
00:47:00,990 --> 00:47:03,451
Oh, my God.
583
00:47:03,475 --> 00:47:07,007
We were in the north tower
trying to get everyone out
584
00:47:07,031 --> 00:47:09,457
and, um...
585
00:47:09,481 --> 00:47:13,289
then the south tower was hit.
586
00:47:13,313 --> 00:47:15,981
I couldn't...
587
00:47:16,005 --> 00:47:19,571
I had to save myself.
588
00:47:19,595 --> 00:47:22,332
I got out just before the
building collapsed entirely.
589
00:47:22,356 --> 00:47:23,161
How?
590
00:47:23,185 --> 00:47:26,681
I made a choice.
591
00:47:26,705 --> 00:47:29,777
Looking back on it,
I could've saved some of them.
592
00:47:32,539 --> 00:47:35,690
I saw a way out,
I didn't look back,
593
00:47:35,714 --> 00:47:36,760
I didn't tell anyone.
594
00:47:36,784 --> 00:47:39,004
In that moment,
595
00:47:39,028 --> 00:47:42,905
right before
everything goes black...
596
00:47:42,929 --> 00:47:45,355
you have to make a choice.
597
00:47:45,379 --> 00:47:48,289
If you really want to survive,
598
00:47:48,313 --> 00:47:52,224
if you're willing to do
anything to survive,
599
00:47:52,248 --> 00:47:53,801
then you survive.
600
00:47:57,115 --> 00:48:00,854
The pain comes
from unbearable guilt,
601
00:48:00,878 --> 00:48:03,063
like yours, John.
602
00:48:03,087 --> 00:48:06,998
No, try not to think about it.
603
00:48:07,022 --> 00:48:11,692
The pain comes back earlier
than it should if you do.
604
00:48:11,716 --> 00:48:12,935
Anyways,
605
00:48:12,959 --> 00:48:15,385
afterwards,
before it was decided
606
00:48:15,409 --> 00:48:18,664
I was unfit for active duty,
607
00:48:18,688 --> 00:48:20,494
they took away my badge,
608
00:48:20,518 --> 00:48:23,497
put me on permanent paid leave.
609
00:48:23,521 --> 00:48:26,500
So you came to California
610
00:48:26,524 --> 00:48:28,571
and found yourself
a new line of work.
611
00:48:28,595 --> 00:48:30,193
No, I don't look at it that way.
612
00:48:30,217 --> 00:48:32,782
No, life threw me a challenge
613
00:48:32,806 --> 00:48:34,715
and I rose up to meet it.
614
00:48:34,739 --> 00:48:37,925
It wanted to knock me down,
but I didn't let it.
615
00:48:37,949 --> 00:48:40,100
I was supposed to die
that day in that building,
616
00:48:40,124 --> 00:48:42,205
but I didn't.
617
00:48:42,229 --> 00:48:44,828
And I won't let
anyone or anything
618
00:48:44,852 --> 00:48:48,591
take from me what I can have
in this world, John.
619
00:48:48,615 --> 00:48:50,489
Uh-uh.
620
00:48:50,513 --> 00:48:52,388
No.
621
00:48:52,412 --> 00:48:54,838
I don't play
with the cards I'm dealt,
622
00:48:54,862 --> 00:48:59,246
I deal the motherfucking cards.
623
00:49:13,122 --> 00:49:15,204
JOHN'S VOICE: Hi, you've reached
John Clarke's voicemail,
624
00:49:15,228 --> 00:49:16,653
please leave a message
at the beep,
625
00:49:16,677 --> 00:49:18,310
I'll get back to you
as soon as I can.
626
00:49:18,334 --> 00:49:19,715
(PHONE BEEPS)
627
00:49:31,554 --> 00:49:33,463
REPORTER'S VOICE: (ON LAPTOP)
Urban legend Carla Franken
628
00:49:33,487 --> 00:49:35,327
was found dead today
in her prison cell
629
00:49:35,351 --> 00:49:37,605
where she was awaiting trial.
630
00:49:37,629 --> 00:49:39,780
Police sources say
she committed suicide
631
00:49:39,804 --> 00:49:41,299
by hanging herself.
632
00:49:41,323 --> 00:49:43,128
Ms. Franken was arrested
earlier this year
633
00:49:43,152 --> 00:49:47,270
for the alleged killing of
24-year-old Sarah Mendelsohn.
634
00:49:47,294 --> 00:49:49,376
Unofficial sources,
at that time,
635
00:49:49,400 --> 00:49:52,172
claim that Ms. Franken
had drank the blood
636
00:49:52,196 --> 00:49:53,794
of her alleged victim.
637
00:49:53,818 --> 00:49:56,407
(MUSIC PLAYING)
638
00:50:17,876 --> 00:50:19,188
(GASPS SOFTLY)
639
00:50:27,472 --> 00:50:28,818
(CRYING)
640
00:50:35,066 --> 00:50:36,147
(SNIFFLES)
641
00:50:36,171 --> 00:50:38,494
(PHONE LINE RINGING)
642
00:50:38,518 --> 00:50:40,116
JOHN'S VOICE: Hi, you've reached
John Clarke's voicemail,
643
00:50:40,140 --> 00:50:41,566
please leave a message
at the beep,
644
00:50:41,590 --> 00:50:43,419
I'll get back to you
as soon as I can.
645
00:51:00,954 --> 00:51:02,645
(SNIFFLES)
646
00:51:27,567 --> 00:51:28,716
Where are we?
647
00:51:28,740 --> 00:51:31,064
That's Jack Crane's house.
648
00:51:31,088 --> 00:51:32,996
The pedophile?
649
00:51:33,020 --> 00:51:35,137
Alleged pedophile.
650
00:51:35,161 --> 00:51:38,140
He was released last month
after a mistrial.
651
00:51:38,164 --> 00:51:39,727
How do you know where he lives?
652
00:51:39,751 --> 00:51:40,856
I got friends.
653
00:51:43,376 --> 00:51:45,837
(SNIFFS, THEN GRUNTS)
654
00:51:45,861 --> 00:51:49,427
And that's why they call it
the glove compartment.
655
00:51:49,451 --> 00:51:50,659
(GRUNTS)
656
00:51:53,351 --> 00:51:55,457
Trust you know
how to put those on?
657
00:52:03,120 --> 00:52:04,683
Herb, what are we doing?
658
00:52:04,707 --> 00:52:06,675
Shh, justice, come on.
659
00:52:10,748 --> 00:52:11,852
Come on.
660
00:52:13,958 --> 00:52:15,339
Shh.
661
00:52:28,904 --> 00:52:30,319
(GATE CLANKS)
Herb...
662
00:52:54,792 --> 00:52:56,804
(SIGHS)
Look.
663
00:52:56,828 --> 00:52:58,209
Look.
664
00:53:03,490 --> 00:53:04,698
Oh, God.
665
00:53:10,601 --> 00:53:12,475
(JACK YELLS)
(HERB GRUNTS)
666
00:53:12,499 --> 00:53:15,409
(GROANING)
667
00:53:15,433 --> 00:53:17,377
Well, I guess you're less
imposing to grown-ups.
668
00:53:17,401 --> 00:53:18,861
Who are you?
What do you want?
669
00:53:18,885 --> 00:53:20,621
Who are we?
What do we want?
670
00:53:20,645 --> 00:53:22,623
We want you.
671
00:53:22,647 --> 00:53:25,143
With a fucking gun?
Shut the fuck up
672
00:53:25,167 --> 00:53:26,386
and open your eyes.
673
00:53:26,410 --> 00:53:29,078
What?
674
00:53:29,102 --> 00:53:31,287
HERB: That could
be your kid, John.
675
00:53:31,311 --> 00:53:33,841
Oh, her.
You fucking pervert.
676
00:53:33,865 --> 00:53:36,189
You disgusting monster!
677
00:53:36,213 --> 00:53:37,466
(GRUNTING)
678
00:53:37,490 --> 00:53:38,491
John?
679
00:53:39,906 --> 00:53:41,332
You dirty fuck!
680
00:53:41,356 --> 00:53:43,196
You piece of shit!
681
00:53:43,220 --> 00:53:45,094
Get the fuck up,
you dirty motherfucker.
682
00:53:45,118 --> 00:53:47,890
JACK: No! No! No!
You piece of... shit!
683
00:53:47,914 --> 00:53:49,236
I'll kill you!
684
00:53:49,260 --> 00:53:50,893
I'll kill you, you fucker.
685
00:53:50,917 --> 00:53:52,274
I'll fucking kill you!
686
00:53:52,298 --> 00:53:55,069
You dirty motherfucker!
687
00:53:55,093 --> 00:53:57,865
You fucking dirty
motherfucking...
688
00:53:57,889 --> 00:53:59,281
John. John!
689
00:53:59,305 --> 00:54:02,215
Fuck! (YELLING)
John, stop! Hey! Hey!
690
00:54:02,239 --> 00:54:04,078
That's enough!
That's enough!
691
00:54:04,102 --> 00:54:05,079
Stop.
692
00:54:05,103 --> 00:54:06,805
(PANTING)
693
00:54:06,829 --> 00:54:09,222
Shit, man, I thought you
were gonna kill him.
694
00:54:09,246 --> 00:54:11,948
Okay, I wasn't expecting that.
695
00:54:11,972 --> 00:54:13,433
Pretty impressive.
696
00:54:13,457 --> 00:54:15,297
Shit.
697
00:54:15,321 --> 00:54:17,230
What have I done?
698
00:54:17,254 --> 00:54:18,921
Is that why you brought me here?
699
00:54:18,945 --> 00:54:21,268
To beat the shit out of him,
is what you wanted me to do?
700
00:54:21,292 --> 00:54:24,340
Holy shit, what have I done?
701
00:54:24,364 --> 00:54:26,860
Nothing's gonna happen to you.
702
00:54:26,884 --> 00:54:29,345
What about him?
703
00:54:29,369 --> 00:54:32,521
We're not done with him yet.
704
00:54:32,545 --> 00:54:34,581
He's gonna get what he deserves.
705
00:54:50,217 --> 00:54:52,634
Let me take those for you.
706
00:54:59,951 --> 00:55:02,402
(MUSIC PLAYING)
707
00:55:07,442 --> 00:55:10,938
(GRUNTING, RUSTLING)
708
00:55:10,962 --> 00:55:13,240
That's it.
Okay, just here.
709
00:55:16,589 --> 00:55:18,118
Now what?
710
00:55:18,142 --> 00:55:20,534
I got it from here,
you take a load off, champ.
711
00:55:20,558 --> 00:55:24,020
I'll be right back
with refreshments.
712
00:55:24,044 --> 00:55:25,322
(GRUNTS)
713
00:55:28,117 --> 00:55:29,854
(GRUNTS)
714
00:55:29,878 --> 00:55:30,913
(DOOR CREAKS OPEN)
715
00:55:50,692 --> 00:55:53,798
(PANTING)
716
00:55:59,459 --> 00:56:01,195
Right on time.
No.
717
00:56:01,219 --> 00:56:02,265
What's wrong?
718
00:56:02,289 --> 00:56:03,957
What did you do to him?
719
00:56:03,981 --> 00:56:05,959
Oh, come on, you're smart enough
720
00:56:05,983 --> 00:56:08,271
for me not to have to explain.
721
00:56:08,295 --> 00:56:10,619
Here.
No, I can't.
722
00:56:10,643 --> 00:56:12,414
I won't.
723
00:56:12,438 --> 00:56:14,243
Don't go down this road, John,
724
00:56:14,267 --> 00:56:16,245
do not make this choice.
725
00:56:16,269 --> 00:56:18,972
I don't to do with whatever
you got going on down there.
726
00:56:18,996 --> 00:56:21,871
Jack Crane is a pedophile!
727
00:56:21,895 --> 00:56:24,391
We did society a favor!
728
00:56:24,415 --> 00:56:27,152
(MUFFLED) Yeah, how
do you feel, John, huh?
729
00:56:27,176 --> 00:56:28,637
How does that feel?
730
00:56:28,661 --> 00:56:31,122
'Cause that does not
get any better, trust me.
731
00:56:31,146 --> 00:56:35,644
(NORMAL) John, do the right
thing, take control and drink.
732
00:56:35,668 --> 00:56:38,060
No.
733
00:56:38,084 --> 00:56:40,234
You need to understand
something, John,
734
00:56:40,258 --> 00:56:42,616
you are either with me
or you're against me.
735
00:56:42,640 --> 00:56:46,482
And, believe me, you do not
want to be against me.
736
00:56:46,506 --> 00:56:47,828
(GRUNTS)
737
00:56:47,852 --> 00:56:49,347
You leave me out of this.
738
00:56:49,371 --> 00:56:51,901
Don't you ever come near me
again, do you hear me?
739
00:56:51,925 --> 00:56:53,410
Do you hear me?
740
00:56:57,241 --> 00:56:58,587
What a waste.
741
00:57:02,936 --> 00:57:05,570
JOHN'S VOICE: Hi, you've reached
John Clarke's voicemail,
742
00:57:05,594 --> 00:57:07,227
please leave a message
at the beep,
743
00:57:07,251 --> 00:57:09,781
I'll get back to you
as soon as I can.
744
00:57:09,805 --> 00:57:11,714
Hi, you've reached
John Clarke's voicemail,
745
00:57:11,738 --> 00:57:13,336
please leave a message
at the beep,
746
00:57:13,360 --> 00:57:15,580
I'll get back to you
as soon as I can.
747
00:57:15,604 --> 00:57:18,158
(CRYING)
748
00:57:50,328 --> 00:57:51,847
Hit me again.
749
00:58:00,718 --> 00:58:02,075
Again.
750
00:58:02,099 --> 00:58:03,928
I'm gonna have to see
some money, dude.
751
00:58:14,421 --> 00:58:16,182
Knock yourself out.
752
00:58:30,541 --> 00:58:32,578
Hey, handsome.
753
00:58:36,064 --> 00:58:39,595
All that and
you're still shaking.
754
00:58:39,619 --> 00:58:42,667
What are you on?
755
00:58:42,691 --> 00:58:44,831
You don't wanna know
what I'm on.
756
00:58:49,146 --> 00:58:50,699
Pour me one?
757
00:59:03,816 --> 00:59:06,208
Hey, why don't we...
758
00:59:06,232 --> 00:59:08,348
come back to my place?
759
00:59:08,372 --> 00:59:11,662
No, thanks, not interested.
760
00:59:11,686 --> 00:59:13,111
Come on.
761
00:59:13,135 --> 00:59:15,586
Hey.
What?
762
00:59:18,727 --> 00:59:21,730
I know what you want.
763
00:59:34,122 --> 00:59:35,686
You don't know what I want.
764
00:59:35,710 --> 00:59:38,343
Fuck.
You don't know what I need.
765
00:59:38,367 --> 00:59:39,897
What's your problem, man?
766
00:59:39,921 --> 00:59:41,657
All right.
767
00:59:41,681 --> 00:59:43,556
Time to go home, buddy.
768
00:59:43,580 --> 00:59:44,753
Let's go.
769
01:00:03,807 --> 01:00:05,153
Chloe?
770
01:00:18,649 --> 01:00:19,823
Chlo?
771
01:00:32,249 --> 01:00:36,253
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
772
01:01:29,237 --> 01:01:32,619
(HEART MONITOR BEEPING)
773
01:02:08,000 --> 01:02:10,312
(GROANS)
774
01:02:26,156 --> 01:02:29,549
(CRYING)
775
01:02:29,573 --> 01:02:30,747
I'm sorry.
776
01:02:48,937 --> 01:02:51,053
(KNOCKS ON DOOR)
777
01:02:51,077 --> 01:02:53,321
Come in.
778
01:02:59,016 --> 01:03:00,811
Gail.
779
01:03:04,056 --> 01:03:05,619
How is she feeling?
780
01:03:05,643 --> 01:03:07,438
Better.
781
01:03:10,131 --> 01:03:12,109
Thank you for...
782
01:03:12,133 --> 01:03:13,973
saving her.
783
01:03:13,997 --> 01:03:17,631
How are you dealing
with the pain?
784
01:03:17,655 --> 01:03:21,290
I'm dealing.
785
01:03:21,314 --> 01:03:23,730
Tell me about the blood.
786
01:03:27,320 --> 01:03:31,255
Well, it wasn't hard
to put the pieces together.
787
01:03:35,225 --> 01:03:38,193
Blood is barely a fix.
788
01:03:39,401 --> 01:03:43,140
So, then, did you attack
that man in the alley?
789
01:03:43,164 --> 01:03:46,419
It was self-defense.
790
01:03:46,443 --> 01:03:50,112
But things... things will
never get out of hand again.
791
01:03:50,136 --> 01:03:52,380
I promise.
792
01:03:54,796 --> 01:03:56,556
I resign, Gail.
793
01:03:59,732 --> 01:04:02,217
I'm sick.
794
01:04:18,924 --> 01:04:21,903
(SIGHS)
795
01:04:21,927 --> 01:04:23,342
If you get through...
796
01:04:28,968 --> 01:04:32,523
When you get through this...
797
01:04:34,180 --> 01:04:37,390
the door is always open.
798
01:04:40,221 --> 01:04:41,739
We'll see about that.
799
01:04:45,329 --> 01:04:48,239
But I think Chloe...
800
01:04:48,263 --> 01:04:51,484
would like to return.
801
01:04:51,508 --> 01:04:53,751
I think that
she would love that.
802
01:04:55,408 --> 01:05:01,011
She always was
one of our best nurses.
803
01:05:01,035 --> 01:05:02,702
Yeah, well,
804
01:05:02,726 --> 01:05:05,902
too bad she hooked up
with the wrong doctor.
805
01:05:11,804 --> 01:05:14,393
(MUSIC PLAYING)
806
01:06:39,064 --> 01:06:41,145
Alleged pedophile Jack Crane
807
01:06:41,169 --> 01:06:42,767
has been missing
since last night
808
01:06:42,791 --> 01:06:43,768
in what appears to be
809
01:06:43,792 --> 01:06:45,563
an attempt at revenge.
810
01:06:45,587 --> 01:06:48,118
Crane's release from his
mistrial earlier this year
811
01:06:48,142 --> 01:06:49,533
attracted nationwide attention,
812
01:06:49,557 --> 01:06:51,535
causing uproar
from the victims' families
813
01:06:51,559 --> 01:06:53,433
as well as backlash from the community.
Hey.
814
01:06:53,457 --> 01:06:55,642
Prosecutors are
fighting for the...
815
01:06:55,666 --> 01:06:58,611
Hey.
816
01:06:58,635 --> 01:06:59,646
You feeling better?
817
01:06:59,670 --> 01:07:02,166
Thanks for the meal.
818
01:07:02,190 --> 01:07:05,066
You know I'm not much of a cook.
819
01:07:05,090 --> 01:07:06,470
It was perfect.
820
01:07:17,999 --> 01:07:21,323
Talk to me, John.
821
01:07:21,347 --> 01:07:24,488
I need to understand
what's going on.
822
01:07:30,874 --> 01:07:35,268
Look, I'm... I'm tired of
hiding things from you.
823
01:07:35,292 --> 01:07:39,272
So I'm gonna tell you
the whole truth.
824
01:07:39,296 --> 01:07:41,412
Even if it means that...
825
01:07:41,436 --> 01:07:45,485
you don't want to
be with me anymore.
826
01:07:45,509 --> 01:07:48,661
Come on.
827
01:07:48,685 --> 01:07:50,721
That's not gonna happen.
828
01:07:53,793 --> 01:07:54,977
Tell me.
829
01:07:55,001 --> 01:07:57,728
(MUSIC PLAYING)
830
01:08:00,593 --> 01:08:04,459
Do you remember that man
that was at Brian's funeral?
831
01:08:26,964 --> 01:08:30,910
(SIGHS)
832
01:08:30,934 --> 01:08:35,639
John, promise me...
this is over.
833
01:08:35,663 --> 01:08:38,366
Everything with Herb
and the blood.
834
01:08:38,390 --> 01:08:40,909
From now on,
we start fresh, okay?
835
01:08:44,050 --> 01:08:46,063
I can't promise you that
just yet.
836
01:08:46,087 --> 01:08:47,547
Why not?
837
01:08:47,571 --> 01:08:49,446
'Cause whatever he's doing
to Jack Crane,
838
01:08:49,470 --> 01:08:51,517
he's doing to other people.
839
01:08:51,541 --> 01:08:53,795
So call the police,
we don't want to get involved.
840
01:08:53,819 --> 01:08:56,477
I already am involved.
841
01:08:59,825 --> 01:09:02,631
Okay.
842
01:09:02,655 --> 01:09:03,874
Then what?
843
01:09:03,898 --> 01:09:06,418
(DOORBELL RINGS)
844
01:09:11,181 --> 01:09:14,091
Wait here.
845
01:09:14,115 --> 01:09:16,704
(MUSIC PLAYING)
846
01:09:24,194 --> 01:09:26,379
John, old friend.
847
01:09:26,403 --> 01:09:28,243
We need to have a little chat.
848
01:09:28,267 --> 01:09:31,581
I thought I made myself clear.
849
01:09:32,720 --> 01:09:34,560
It's a little chilly
out here, John.
850
01:09:34,584 --> 01:09:35,561
Oh, by the way,
851
01:09:35,585 --> 01:09:37,587
your neighbors...
852
01:09:38,864 --> 01:09:41,083
...such nice folk.
853
01:09:41,107 --> 01:09:43,776
Come in.
854
01:09:43,800 --> 01:09:45,181
Thank you.
855
01:09:51,946 --> 01:09:53,441
Wow.
856
01:09:53,465 --> 01:09:57,134
I didn't realize
you were such a big shot.
857
01:09:57,158 --> 01:09:58,687
I told you I was done.
858
01:09:58,711 --> 01:10:01,207
No, you're not, John.
859
01:10:01,231 --> 01:10:03,002
You just had
an instinctive reaction
860
01:10:03,026 --> 01:10:06,523
to something that your current
set of morals rejected.
861
01:10:06,547 --> 01:10:09,550
But morals do evolve over time,
believe me.
862
01:10:11,034 --> 01:10:12,760
But you didn't seem
to hear my warning.
863
01:10:15,280 --> 01:10:17,661
So I brought you this.
864
01:10:22,666 --> 01:10:25,887
They got your DNA all over them.
865
01:10:25,911 --> 01:10:27,164
Jack Crane's too.
866
01:10:27,188 --> 01:10:31,133
If I fall, you fall.
867
01:10:31,157 --> 01:10:32,780
That means you're stuck with me.
868
01:10:34,609 --> 01:10:36,069
You set me up.
869
01:10:36,093 --> 01:10:39,141
I run a very dangerous
business, John.
870
01:10:39,165 --> 01:10:40,936
I need insurance
that one of my clients
871
01:10:40,960 --> 01:10:44,146
isn't gonna have a moral dilemma
and call the cops on me.
872
01:10:44,170 --> 01:10:46,010
So let me tell you
873
01:10:46,034 --> 01:10:48,703
exactly what is
gonna happen now.
874
01:10:48,727 --> 01:10:52,189
You're gonna shut your mouth
and do what you're told.
875
01:10:52,213 --> 01:10:54,778
You're gonna come every day
to my showroom.
876
01:10:54,802 --> 01:10:56,331
I'm gonna give you your fix
877
01:10:56,355 --> 01:10:57,988
and you're gonna pay me
878
01:10:58,012 --> 01:11:00,370
out of your big,
fat surgeon salary.
879
01:11:00,394 --> 01:11:02,258
I don't want your fucking blood!
(GRUNTS)
880
01:11:03,535 --> 01:11:07,446
(GUN CLICKS)
Now, you remember, you fuck,
881
01:11:07,470 --> 01:11:09,689
you are nothing
without the blood!
882
01:11:09,713 --> 01:11:11,553
Weak, small, pathetic,
883
01:11:11,577 --> 01:11:13,452
nothing more than
a crippled fucking junkie.
884
01:11:13,476 --> 01:11:16,662
So you can climb down off
your moral fucking high horse
885
01:11:16,686 --> 01:11:20,182
and listen very carefully
to what I'm about to tell you.
886
01:11:20,206 --> 01:11:25,395
You are gonna do exactly
what you are fucking told.
887
01:11:25,419 --> 01:11:28,467
You're gonna take the blood.
888
01:11:28,491 --> 01:11:31,504
(CHUCKLES)
You're gonna get back to work
889
01:11:31,528 --> 01:11:33,886
and you're gonna give me
my fucking money!
890
01:11:33,910 --> 01:11:35,221
(YELLS)
891
01:11:40,019 --> 01:11:40,996
He's still alive.
892
01:11:41,020 --> 01:11:43,344
What do we do?
893
01:11:43,368 --> 01:11:46,139
I'm gonna end this.
894
01:11:46,163 --> 01:11:47,865
Grab his keys and his phone.
895
01:11:47,889 --> 01:11:50,478
(MUSIC PLAYING)
896
01:13:00,790 --> 01:13:02,654
What the fuck?
897
01:13:12,008 --> 01:13:15,321
MAN: Please... help me.
898
01:13:19,084 --> 01:13:20,637
I'm coming, I'm coming.
899
01:13:28,265 --> 01:13:29,346
All right, stay with me.
900
01:13:29,370 --> 01:13:32,211
No!
No, no, no, no.
901
01:13:32,235 --> 01:13:33,902
It's okay, man, it's okay.
902
01:13:33,926 --> 01:13:35,766
It's okay.
903
01:13:35,790 --> 01:13:37,354
You're gonna be okay.
904
01:13:37,378 --> 01:13:38,586
We'll get you out of here.
905
01:13:40,830 --> 01:13:42,245
Fuck!
906
01:13:46,801 --> 01:13:48,227
Oh, God.
907
01:13:48,251 --> 01:13:49,815
HERB: (MUFFLED)
Let me out of here!
908
01:13:49,839 --> 01:13:51,403
You prick!
909
01:13:51,427 --> 01:13:53,612
(GROANING, SLAMMING)
910
01:13:53,636 --> 01:13:55,672
Come on!
911
01:14:01,678 --> 01:14:02,897
Hello?
912
01:14:02,921 --> 01:14:05,037
Hey, who's there?
913
01:14:05,061 --> 01:14:07,867
No, no!
Not you, not you, please.
914
01:14:07,891 --> 01:14:09,800
Not you.
(CRYING)
915
01:14:09,824 --> 01:14:11,664
Let me go, please, please!
916
01:14:11,688 --> 01:14:13,932
Please, don't hurt me.
917
01:14:15,796 --> 01:14:16,842
Get out now!
918
01:14:16,866 --> 01:14:18,764
Get out before I change my mind.
919
01:14:21,767 --> 01:14:23,573
(YELLING)
920
01:14:23,597 --> 01:14:26,610
You listen to me and you
listen to me now, all right?
921
01:14:26,634 --> 01:14:28,405
You're gonna forget
about everything, okay?
922
01:14:28,429 --> 01:14:30,511
About me, about this place,
all of it.
923
01:14:30,535 --> 01:14:33,203
Okay.
But if you ever touch a child again,
924
01:14:33,227 --> 01:14:35,481
I swear to God, I will find you,
925
01:14:35,505 --> 01:14:37,069
and next time,
I won't be so nice.
926
01:14:37,093 --> 01:14:39,658
I promise!
927
01:14:39,682 --> 01:14:41,694
Now get the hell out of here!
(GRUNTS)
928
01:14:41,718 --> 01:14:42,937
Get out of my sight!
929
01:14:42,961 --> 01:14:44,307
Okay!
930
01:14:48,311 --> 01:14:49,944
(SLICING, JACK GROANING)
931
01:14:49,968 --> 01:14:51,176
JACK: No!
932
01:14:54,248 --> 01:14:56,088
Don't you fucking move.
933
01:14:56,112 --> 01:14:58,262
So this is how you do it, huh?
934
01:14:58,286 --> 01:15:00,161
What did you think, John?
935
01:15:00,185 --> 01:15:02,577
You think I just walk around
openly killing people?
936
01:15:02,601 --> 01:15:04,821
I'd have to kill someone
every fucking day.
937
01:15:04,845 --> 01:15:06,236
Not very practical, is it?
938
01:15:06,260 --> 01:15:07,720
You're no better than him.
939
01:15:07,744 --> 01:15:10,482
People like this
do what they do for pleasure,
940
01:15:10,506 --> 01:15:12,725
we do what we do
out of necessity,
941
01:15:12,749 --> 01:15:14,416
in order to survive!
942
01:15:14,440 --> 01:15:16,211
That doesn't justify
what you've done.
943
01:15:16,235 --> 01:15:18,559
We're cleaning the scum
off the streets!
944
01:15:18,583 --> 01:15:20,043
How the hell can you
live with yourself?
945
01:15:20,067 --> 01:15:21,803
You slut fuck!
946
01:15:21,827 --> 01:15:23,080
I opened up my arms to you,
947
01:15:23,104 --> 01:15:25,048
I offered you a normal life!
948
01:15:25,072 --> 01:15:26,290
This is how you thank me?
949
01:15:26,314 --> 01:15:27,429
You know what, John?
950
01:15:27,453 --> 01:15:29,259
I'm done talking to you.
951
01:15:29,283 --> 01:15:31,951
Get in, you're gonna make
a great addition to my cell.
952
01:15:31,975 --> 01:15:33,194
You're a fucking monster!
953
01:15:33,218 --> 01:15:34,920
Shut your mouth,
get in there now,
954
01:15:34,944 --> 01:15:38,095
or I pay your wife a visit
in more ways than one!
955
01:15:38,119 --> 01:15:40,501
(GRUNTING)
956
01:15:50,269 --> 01:15:53,076
Gotta admit, I'd rather
drink the blood of a surgeon
957
01:15:53,100 --> 01:15:54,595
than that of a pedophile.
958
01:15:54,619 --> 01:15:57,459
My clients might not
know the difference, but I do.
959
01:15:57,483 --> 01:15:59,738
I might even charge
a little more for it.
960
01:15:59,762 --> 01:16:01,325
No!
961
01:16:01,349 --> 01:16:05,019
You're not gonna hurt
anyone else anymore!
962
01:16:05,043 --> 01:16:06,676
(BOTH GRUNT)
963
01:16:06,700 --> 01:16:08,194
(BOTH GROANING)
964
01:16:08,218 --> 01:16:10,807
(YELLING)
965
01:16:17,089 --> 01:16:18,688
No. No, no, please, no.
966
01:16:18,712 --> 01:16:21,553
It's been too long since
you've experienced real pain.
967
01:16:21,577 --> 01:16:22,864
No!
968
01:16:22,888 --> 01:16:24,545
John! John!
969
01:16:26,651 --> 01:16:28,894
John. John!
970
01:16:56,301 --> 01:16:59,338
(MUSIC PLAYING)
971
01:17:00,236 --> 01:17:01,582
(DOOR OPENS)
972
01:17:04,240 --> 01:17:05,448
(DOOR CLOSES)
973
01:17:13,629 --> 01:17:18,599
(SIGHS DEEPLY)
974
01:18:14,690 --> 01:18:18,314
You know I'm gonna be like this
for the rest of my life.
975
01:18:21,179 --> 01:18:22,870
I'm not going anywhere.
976
01:18:34,295 --> 01:18:37,264
(MUSIC PLAYING)
977
01:19:11,988 --> 01:19:14,784
(MUSIC CONTINUES)
63453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.