All language subtitles for Nobodys.Fool.2018.720p.BluRay.x264-SAPHiRE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:16,000 ...:::: SiliconChip ::::... 2 00:00:08,500 --> 00:00:13,500 Nobody's Fool [2018] 3 00:00:43,503 --> 00:00:45,505 Hey, babe. Morning. 4 00:00:45,797 --> 00:00:47,437 I just wanted to give you a wake-up call. 5 00:00:48,216 --> 00:00:50,218 Hi, Charlie. Thanks. 6 00:00:50,677 --> 00:00:51,678 Love you. 7 00:00:52,011 --> 00:00:53,251 I love you too, babe. 8 00:00:53,680 --> 00:00:54,848 Have a great day. 9 00:00:56,266 --> 00:00:58,601 Alexa, play "Miss You Much." 10 00:00:58,935 --> 00:01:01,146 "Miss You Much" by Janet Jackson. 11 00:01:17,829 --> 00:01:19,205 ♪ Shot ♪ 12 00:01:20,373 --> 00:01:23,543 ♪ Like an arrow through my heart ♪ 13 00:01:24,627 --> 00:01:26,963 ♪ That's the pain I feel ♪ 14 00:01:28,506 --> 00:01:31,843 ♪ I feel whenever we're apart ♪ 15 00:01:32,677 --> 00:01:35,972 ♪ Not to say that I'm in love with you ♪ 16 00:01:36,890 --> 00:01:39,476 ♪ But who's to say that I'm not ♪ 17 00:01:41,019 --> 00:01:44,272 ♪ I just know that it feels wrong... ♪ 18 00:01:44,355 --> 00:01:46,357 Danica, you got this. 19 00:01:46,441 --> 00:01:48,610 ♪ It makes my body hot ♪ 20 00:01:49,360 --> 00:01:51,321 ♪ So let me tell ya, baby ♪ 21 00:01:51,404 --> 00:01:54,949 ♪ I'll tell your mama I'll tell your friends ♪ 22 00:01:55,825 --> 00:01:58,995 ♪ I'll tell anyone Whose heart can comprehend ♪ 23 00:01:59,537 --> 00:02:03,041 ♪ Send it in a letter, baby Tell you on the phone ♪ 24 00:02:03,750 --> 00:02:07,003 ♪ I'm not the kind of girl Who likes to be alone ♪ 25 00:02:07,086 --> 00:02:08,922 ♪ I miss you much ♪ 26 00:02:09,005 --> 00:02:11,216 ♪ Boy, oh, I miss you much ♪ 27 00:02:11,299 --> 00:02:13,218 ♪ I really miss you much... ♪ 28 00:02:13,301 --> 00:02:15,053 Thank you. Hey. 29 00:02:17,597 --> 00:02:18,598 - Morning. - Busy today. 30 00:02:18,681 --> 00:02:19,849 It's a normal Monday. 31 00:02:19,933 --> 00:02:21,726 - Got you right here. - Frank, here. 32 00:02:21,810 --> 00:02:23,061 Your money's no good here. 33 00:02:23,144 --> 00:02:24,705 You gotta stop doing this. I have to pay. 34 00:02:24,729 --> 00:02:26,356 - Says who, Danica? - Says me. 35 00:02:26,439 --> 00:02:27,719 You're gonna lose your business. 36 00:02:28,233 --> 00:02:30,902 - Here. - And the rose. I told you I... 37 00:02:30,985 --> 00:02:32,403 That you have a boyfriend. 38 00:02:32,487 --> 00:02:33,488 I'm well aware. 39 00:02:34,155 --> 00:02:35,156 See you tomorrow. 40 00:02:37,742 --> 00:02:38,868 - Bye. - Bye. 41 00:02:39,118 --> 00:02:40,453 - Bye. - Bye. 42 00:02:41,663 --> 00:02:45,416 ♪ I'll tell your mama I'll tell your friends ♪ 43 00:02:45,500 --> 00:02:46,876 ♪ I'll tell anyone... ♪ 44 00:02:49,462 --> 00:02:53,174 ♪ Send it in a letter, baby Tell you on the phone ♪ 45 00:02:53,883 --> 00:02:56,928 ♪ I'm not the kind of girl Who likes to be alone ♪ 46 00:02:57,011 --> 00:02:58,888 ♪ I miss you much ♪ 47 00:02:59,514 --> 00:03:01,266 - Good morning. - Good morning. 48 00:03:01,349 --> 00:03:02,350 Thank you. 49 00:03:02,809 --> 00:03:04,894 Another day, another rose from your coffee shop man. 50 00:03:04,978 --> 00:03:06,855 I keep telling him I have a boyfriend. 51 00:03:06,938 --> 00:03:10,108 Yeah, well, don't tell him your boyfriend lives, like, a thousand miles away. 52 00:03:11,442 --> 00:03:14,153 Frank has been trying to take you out for, like, three years. 53 00:03:14,237 --> 00:03:15,446 Go out with him. 54 00:03:16,155 --> 00:03:18,241 I'm not attracted to him in the least. 55 00:03:19,325 --> 00:03:21,202 Can we stop talking about this? 56 00:03:21,536 --> 00:03:23,454 I need the right headspace for this meeting. 57 00:03:24,414 --> 00:03:25,415 Thank you. 58 00:03:25,498 --> 00:03:27,417 Look at this tiny, adorable box. 59 00:03:27,709 --> 00:03:29,377 This is the new perfume by Heather Day. 60 00:03:29,460 --> 00:03:30,378 It's called "The List." 61 00:03:30,461 --> 00:03:33,548 And it comes with this teeny little scroll. Isn't it so cute? 62 00:03:33,923 --> 00:03:35,508 And this feather and ink. 63 00:03:35,758 --> 00:03:39,220 And it's for a woman to make a list of what she wants in a man. 64 00:03:39,304 --> 00:03:40,555 Isn't that adorable? 65 00:03:41,055 --> 00:03:43,850 And they'd like to market it as a single woman's fragrance. Hello. 66 00:03:44,183 --> 00:03:47,145 They've asked us to come up with a campaign and a website. 67 00:03:47,228 --> 00:03:49,540 Now, we don't have a lot of time on this, 'cause they're... 68 00:03:49,564 --> 00:03:52,459 gonna fly in from Paris in just a week for the pitch. 69 00:03:52,483 --> 00:03:54,611 So, I'm gonna need somebody strong on this one. 70 00:03:54,694 --> 00:03:56,863 But I'm gonna give it to... Drumroll, please... 71 00:03:59,157 --> 00:04:02,118 Danica's team! 72 00:04:03,578 --> 00:04:05,538 Danica. 73 00:04:07,248 --> 00:04:09,000 Ooh, congratulations. 74 00:04:09,083 --> 00:04:10,209 How do you feel? 75 00:04:10,293 --> 00:04:11,293 I don't wanna know. 76 00:04:11,419 --> 00:04:12,754 You were not my first choice. 77 00:04:12,837 --> 00:04:14,213 Just kidding. Am I? 78 00:04:14,839 --> 00:04:18,676 Um, I don't think I need to tell you this, but this is obviously very important. 79 00:04:18,760 --> 00:04:20,219 Yes, I know that. Thank you. 80 00:04:20,303 --> 00:04:23,056 You know, your annual's coming up at the end of this month, isn't it? 81 00:04:23,139 --> 00:04:26,684 I know how you wanna make senior VP, right? 82 00:04:26,768 --> 00:04:29,812 And, you know, the board is always looking for a success story, 83 00:04:29,896 --> 00:04:31,356 especially around review time. 84 00:04:31,439 --> 00:04:32,732 How do you think I got this job? 85 00:04:32,815 --> 00:04:34,067 And these jobs. 86 00:04:34,400 --> 00:04:35,443 - Yeah. - Right? 87 00:04:36,444 --> 00:04:39,364 Honestly, I should've gone a size bigger. Anyway... 88 00:04:39,864 --> 00:04:41,658 I will not disappoint you. 89 00:04:41,741 --> 00:04:42,951 All right, let's get to work. 90 00:04:46,663 --> 00:04:47,664 Hi, Kalli. 91 00:04:48,289 --> 00:04:49,290 Good morning. 92 00:04:55,171 --> 00:04:57,715 Just because we're the only single ones in the group 93 00:04:57,799 --> 00:04:59,258 does not mean we have a wish list. 94 00:04:59,342 --> 00:05:00,718 Girl, I know. 95 00:05:00,802 --> 00:05:03,280 Well, maybe you shouldn't have written yours on the company computer. 96 00:05:03,304 --> 00:05:05,574 And maybe you shouldn't have written yours on the bathroom stall. 97 00:05:05,598 --> 00:05:07,016 Girl, I got lBS. 98 00:05:07,100 --> 00:05:08,226 Okay? I get bored. 99 00:05:08,685 --> 00:05:09,686 Plus, I repainted it. 100 00:05:09,769 --> 00:05:10,853 In nail polish? 101 00:05:11,729 --> 00:05:14,565 And what's wrong with having a list, huh? 102 00:05:15,149 --> 00:05:19,362 Did you know that my mother met my father after she wrote a list? 103 00:05:19,904 --> 00:05:22,448 Everything she wrote on that thing, 104 00:05:23,157 --> 00:05:25,410 my daddy, he was all of it. 105 00:05:25,952 --> 00:05:26,995 Let me see yours again. 106 00:05:27,328 --> 00:05:29,789 - Come on. - Okay. 107 00:05:30,206 --> 00:05:31,206 Okay. 108 00:05:35,878 --> 00:05:37,171 - Gimme, gimme, gimme. - Mm-hmm. 109 00:05:38,381 --> 00:05:40,008 - "Tall, handsome... - Yes. 110 00:05:40,466 --> 00:05:41,634 Great body, 111 00:05:42,010 --> 00:05:43,845 good job, professional, 112 00:05:44,220 --> 00:05:45,513 has never been to jail, 113 00:05:45,596 --> 00:05:47,390 no baby-mama drama." 114 00:05:47,473 --> 00:05:53,146 What if I told you that Charlie was everything on this list? 115 00:05:53,229 --> 00:05:56,065 What if I told you how can you know that? 116 00:05:56,774 --> 00:05:58,735 Yes? 117 00:05:59,152 --> 00:06:00,695 Danica, your mother's on line two. 118 00:06:01,029 --> 00:06:02,030 Thank you. 119 00:06:02,530 --> 00:06:03,781 You spoke her up. 120 00:06:04,240 --> 00:06:05,241 This should be good. 121 00:06:05,324 --> 00:06:06,868 - Shh! - Go and answer it. 122 00:06:11,164 --> 00:06:12,832 Hi, Mommy. 123 00:06:13,041 --> 00:06:15,418 Hey, darling. Listen, I need your help. 124 00:06:15,752 --> 00:06:17,879 It's your sister. She's getting out. 125 00:06:17,962 --> 00:06:19,047 Mom... 126 00:06:19,130 --> 00:06:20,649 Listen, I know you don't want me to think 127 00:06:20,673 --> 00:06:23,384 that you think you're too good to give your family some help. 128 00:06:23,468 --> 00:06:27,513 Especially not after everything I sacrificed to put you through college. 129 00:06:27,597 --> 00:06:29,348 Mama, I know that. 130 00:06:29,432 --> 00:06:31,017 - But... - Guilt trip. 131 00:06:31,100 --> 00:06:33,603 - Shh! - You know, working two jobs, 132 00:06:33,686 --> 00:06:37,857 having to put up with Buckwheat, and you know how Buckwheat is, you know? 133 00:06:37,940 --> 00:06:41,235 And I have to say I did all that 'cause I love you girls. 134 00:06:41,319 --> 00:06:43,154 You know? And I love your sister. 135 00:06:43,571 --> 00:06:45,364 She's just... I don't know, she just... 136 00:06:45,448 --> 00:06:46,949 It doesn't matter. 137 00:06:47,033 --> 00:06:49,786 She's better now, thank God. And she's clean. 138 00:06:50,286 --> 00:06:53,706 - Um, Mama, what do you need me to do? - Ah. 139 00:06:53,790 --> 00:06:57,001 Darling, would you do me a favor? Would you please go and pick her up? 140 00:06:57,085 --> 00:07:00,505 She asked me to come get her in my car, but my car's not doing so well. 141 00:07:00,588 --> 00:07:02,465 If you could pick her up, I'd appreciate it. 142 00:07:03,049 --> 00:07:03,883 No. 143 00:07:03,966 --> 00:07:05,593 - What time? - What time? 144 00:07:05,885 --> 00:07:08,846 Honey, it's jail. She's been in there five years. 145 00:07:08,930 --> 00:07:11,182 You get there when you can, like the song said. 146 00:07:11,265 --> 00:07:13,893 Okay, I'll pick her up after work. 147 00:07:13,976 --> 00:07:17,188 And, uh, we'll be by your house by six. 148 00:07:17,271 --> 00:07:18,981 The hell you bringing her to my house for? 149 00:07:19,065 --> 00:07:20,191 Mommy! 150 00:07:20,274 --> 00:07:23,194 Do you realize that the last time she stayed with me, 151 00:07:23,277 --> 00:07:24,529 all my copper was gone? 152 00:07:24,612 --> 00:07:26,405 I don't know how she got it out the wall. 153 00:07:26,489 --> 00:07:28,175 I don't know how she got it out the toaster. 154 00:07:28,199 --> 00:07:30,660 My QVC toaster, my favorite toaster. 155 00:07:30,743 --> 00:07:33,830 That shit cost me $35,000 to fix. 156 00:07:33,913 --> 00:07:36,273 You know what she made on that little bit of copper she got? 157 00:07:37,291 --> 00:07:39,085 29.95. 158 00:07:39,377 --> 00:07:42,171 - Now, that's a bitch. - You just said that she was clean. 159 00:07:42,255 --> 00:07:44,549 I meant she was clean enough to go to your house. 160 00:07:44,924 --> 00:07:47,635 See, 'cause you got an apartment. You don't have any copper. 161 00:07:47,718 --> 00:07:49,887 Mom, but I do have a toaster. 162 00:07:49,971 --> 00:07:52,116 Well, then lock your shit up, or that bitch will take everything. 163 00:07:52,140 --> 00:07:53,266 Everything. 164 00:07:53,558 --> 00:07:55,935 - Bye, baby. - I didn't say yes. 165 00:07:56,477 --> 00:07:58,437 Your sister really coming to stay with you? 166 00:08:00,481 --> 00:08:01,732 Looks that way. 167 00:08:10,616 --> 00:08:13,286 I don't know where Tanya is, and I done come all this way. 168 00:08:13,369 --> 00:08:14,662 That's it, right there. 169 00:08:15,246 --> 00:08:17,366 - I think Tanya got a ride already. - Now to the left! 170 00:08:17,832 --> 00:08:18,892 - Eat it! - I'm not hungry. 171 00:08:18,916 --> 00:08:19,917 Hey, Tanya! 172 00:08:20,001 --> 00:08:21,878 - No condom forever. - What? 173 00:08:21,961 --> 00:08:23,296 - Tanya! - Hey. 174 00:08:23,379 --> 00:08:24,380 Oh, shit. 175 00:08:25,131 --> 00:08:27,425 Hey, Sis! Hey, girl, hey. 176 00:08:27,508 --> 00:08:28,509 Who the fuck is that? 177 00:08:28,593 --> 00:08:30,636 - That's my sister. - Sister, how are you doing? 178 00:08:30,720 --> 00:08:32,597 Hey, girl. Go on and smack that ass. 179 00:08:32,680 --> 00:08:34,320 In nine months, you'll have a new nephew. 180 00:08:34,390 --> 00:08:35,600 What? Boy, please. 181 00:08:35,683 --> 00:08:37,283 - Okay, I'm going now. - Yeah, that's it. 182 00:08:37,476 --> 00:08:38,745 That's it, right there. 183 00:08:38,769 --> 00:08:40,188 Hey, now, don't leave me. 184 00:08:40,271 --> 00:08:42,064 I still wanna ride home with y'all. 185 00:08:42,148 --> 00:08:43,316 Girl, is that OJ? 186 00:08:43,399 --> 00:08:45,526 I'm almost finished. Okay, to the left. 187 00:08:45,610 --> 00:08:47,778 No, that's a white Bronco. I know that's OJ. 188 00:08:47,862 --> 00:08:50,198 - Yeah, boy! - Girl, I don't care. 189 00:08:50,281 --> 00:08:52,408 To the left! There you go, right there. 190 00:08:53,159 --> 00:08:55,199 I still want to ride with you. Don't leave me, okay? 191 00:08:55,244 --> 00:08:57,681 - Just give me a minute. We almost through. - When I come, you go... 192 00:08:57,705 --> 00:08:59,999 What? Doesn't look like... Goddamn it! 193 00:09:00,583 --> 00:09:02,423 - You gonna eat this. - I'm not hungry. 194 00:09:02,501 --> 00:09:03,586 I'm a vegetarian. 195 00:09:03,669 --> 00:09:05,269 - You a what? - I don't eat pork. 196 00:09:05,338 --> 00:09:08,275 You gonna eat something today. This ain't pork. This is roast beef. 197 00:09:08,299 --> 00:09:10,051 - Eat it! - Will you stop looking at them. 198 00:09:10,134 --> 00:09:13,262 I can't help it. It's like watching a Love & Hip Hop reunion. 199 00:09:15,473 --> 00:09:17,725 - Oh, my God. Are they fighting? - I don't know. 200 00:09:17,808 --> 00:09:20,561 - Should we help them? - No, you gonna die tonight. 201 00:09:20,645 --> 00:09:21,979 Someone should help him. 202 00:09:23,981 --> 00:09:24,982 Shit. 203 00:09:26,692 --> 00:09:28,277 Thought you was tearing something up. 204 00:09:28,361 --> 00:09:29,528 I don't think so. 205 00:09:29,612 --> 00:09:31,072 Here she come. 206 00:09:38,037 --> 00:09:40,081 Girl, this car is nice! 207 00:09:40,164 --> 00:09:41,332 Thank you. 208 00:09:41,415 --> 00:09:43,793 One of y'all got some hand sanitizer and some mouthwash? 209 00:09:44,126 --> 00:09:45,795 Bitch, you need a bath. 210 00:09:46,837 --> 00:09:48,398 Why couldn't he bring you back to the city? 211 00:09:48,422 --> 00:09:51,801 Girl, I don't know him. He was up here visiting his wife, okay? 212 00:09:51,884 --> 00:09:53,344 And I needed to get some. 213 00:09:53,427 --> 00:09:55,346 I've been locked up for five years. 214 00:09:55,429 --> 00:09:58,307 You know how hard it is to maintain your virginity up in here? 215 00:09:58,808 --> 00:10:00,017 Virginity? 216 00:10:00,101 --> 00:10:02,895 Some of these women be looking real good, okay? 217 00:10:02,979 --> 00:10:04,647 Especially the ones that be working out. 218 00:10:04,730 --> 00:10:06,148 There's this one chick in there, 219 00:10:06,232 --> 00:10:07,775 - her name Dude. - Stop. 220 00:10:08,109 --> 00:10:09,277 Just stop. 221 00:10:09,360 --> 00:10:11,505 It didn't even say male or female on her birth certificate. 222 00:10:11,529 --> 00:10:13,698 It said "hetero-lesbian-sexual." 223 00:10:14,115 --> 00:10:15,825 - I can't. - Me neither. 224 00:10:15,908 --> 00:10:18,411 Girl, we need to get up outta here. You need to start this car. 225 00:10:18,494 --> 00:10:20,334 'Cause I don't know if this fool gonna wake up. 226 00:10:20,871 --> 00:10:23,207 Yeah, I had to choke the hell outta him. 227 00:10:23,291 --> 00:10:24,531 Cutting up. I had to teach him. 228 00:10:24,583 --> 00:10:26,377 I'm sure he'll wake up at some point. 229 00:10:29,672 --> 00:10:31,674 Why do you keep looking up in the mirror? 230 00:10:31,757 --> 00:10:35,136 - For the police. - I didn't kill him. I just choked him out. 231 00:10:35,219 --> 00:10:37,138 He will come back to air soon. 232 00:10:37,221 --> 00:10:38,347 They always do. 233 00:10:39,181 --> 00:10:41,267 I am so happy to be out, though. 234 00:10:41,350 --> 00:10:43,853 I can't tell. Seems like you wanna go back. 235 00:10:43,936 --> 00:10:45,646 No, I am serious, okay? 236 00:10:45,730 --> 00:10:49,358 I do not wanna go to jail no more. I am gonna do better. 237 00:10:49,442 --> 00:10:51,819 I promise you that. I mean, I even talked to the Lord. 238 00:10:51,902 --> 00:10:53,362 - The Lord? - Mm-hmm. 239 00:10:53,446 --> 00:10:54,488 Yeah. 240 00:10:54,572 --> 00:10:57,116 - What? You're praying now? - No. 241 00:10:57,533 --> 00:10:59,035 Lord, as in "Warlord." 242 00:10:59,327 --> 00:11:01,954 That was my main snack before I went into jail. 243 00:11:02,038 --> 00:11:03,164 And I had to tell him. 244 00:11:03,247 --> 00:11:07,168 I said, "Lord, I am no longer gonna be doing anything illegal. 245 00:11:07,251 --> 00:11:11,714 I am only gonna be doing what my probation officer wrote on this paper." 246 00:11:11,797 --> 00:11:13,883 - Let me see that. - Right here. 247 00:11:13,966 --> 00:11:15,760 Yep, I'm doing everything on that paper. 248 00:11:15,843 --> 00:11:17,887 Except for, maybe, like, selling some weed, 249 00:11:17,970 --> 00:11:19,610 or maybe, like, a hand job here or there. 250 00:11:19,680 --> 00:11:21,283 Or maybe I'll be out here shaking ass a little bit. 251 00:11:21,307 --> 00:11:24,185 No, no, no, no, no. You are not selling anything. 252 00:11:24,268 --> 00:11:25,829 What? Girl, how am I supposed to make a living? 253 00:11:25,853 --> 00:11:28,606 You're gonna get a job. We're gonna help you get a normal job. 254 00:11:28,689 --> 00:11:31,692 And you're gonna get on the straight and narrow, okay? You understand? 255 00:11:31,776 --> 00:11:34,153 Why are we talking white? You never done that. 256 00:11:34,236 --> 00:11:36,280 Girl, shit, we gotta talk white in that office. 257 00:11:36,364 --> 00:11:39,158 But we in the car right now. Black up, nigga. Damn, come on! 258 00:11:39,867 --> 00:11:40,868 - What's up? - Nigga? 259 00:11:41,744 --> 00:11:44,497 Look, you know Mama said that I can't stay with her, right? 260 00:11:44,580 --> 00:11:46,040 So, you can't take me over there. 261 00:11:46,123 --> 00:11:48,125 I know. So you're gonna stay with me. 262 00:11:48,376 --> 00:11:49,960 - For real? - For real. 263 00:11:50,294 --> 00:11:53,714 Ooh! We finna turn this shit up, y'all! 264 00:11:53,798 --> 00:11:56,092 We finna turn it up! 265 00:11:57,551 --> 00:11:59,637 Free at last! Free at last! 266 00:11:59,720 --> 00:12:02,360 I'm about to go out here and shake this ass. Can we go to the club? 267 00:12:04,767 --> 00:12:05,768 Come on in. 268 00:12:07,853 --> 00:12:09,688 Ooh! 269 00:12:09,772 --> 00:12:12,608 This is nice! 270 00:12:12,942 --> 00:12:14,360 Girl... 271 00:12:14,777 --> 00:12:16,695 This... All this shit is you right here? 272 00:12:16,946 --> 00:12:19,907 - Okay. You didn't have to give up no ass? - No. 273 00:12:19,990 --> 00:12:21,760 - Get your little butt off the couch. - Nothing like that? 274 00:12:21,784 --> 00:12:24,954 - This is so nice! - Your sister makes the upper six figures. 275 00:12:25,329 --> 00:12:26,914 Okay? She's using her brain. 276 00:12:26,997 --> 00:12:31,168 Yeah, well, where I come from, you usually have to use your brain 277 00:12:31,502 --> 00:12:33,302 in order to get something like this, you know? 278 00:12:33,379 --> 00:12:35,923 'Cause I don't know no dudes that wanna just mess with a girl 279 00:12:36,006 --> 00:12:38,050 'cause of her brains. 280 00:12:38,134 --> 00:12:41,846 Wait, wait. I do know one dude that likes to fuck brains. 281 00:12:42,138 --> 00:12:44,098 And that's the dude that's in cell block D. 282 00:12:44,181 --> 00:12:46,517 Geez, Sis. You know what? 283 00:12:46,600 --> 00:12:48,686 Don't get it twisted, 'cause I know some smart hoes. 284 00:12:48,769 --> 00:12:51,063 Don't sleep on me. I know some smart hoes. 285 00:12:51,397 --> 00:12:52,690 - You remember Rhonda? - Yes. 286 00:12:52,773 --> 00:12:56,277 Yes. Man, she had a couch just like this in her apartment in the projects. 287 00:12:56,694 --> 00:12:59,155 But she was a ho. She was definitely a ho. 288 00:12:59,238 --> 00:13:01,740 They don't smell like roaches in here or nothing. 289 00:13:02,032 --> 00:13:03,826 This is so nice. And look at this. 290 00:13:03,909 --> 00:13:08,414 Girl, how you get sparkles in the back of an animal? Is this a bear? 291 00:13:08,914 --> 00:13:10,517 - What is this? A Care Bear? - Come on. 292 00:13:10,541 --> 00:13:11,917 - Come on. - That is crazy. 293 00:13:12,001 --> 00:13:13,794 - It's gonna stay clean. - It's so clean. 294 00:13:13,878 --> 00:13:15,713 I'm gonna show you where you'll be sleeping. 295 00:13:15,796 --> 00:13:17,173 And look at your plants. 296 00:13:17,256 --> 00:13:20,092 Like, oh, my goodness. This looks like it is outta Avatar. 297 00:13:20,801 --> 00:13:23,762 I get to sleep in here? 298 00:13:24,138 --> 00:13:26,640 No four to a cell or nothing? 299 00:13:26,724 --> 00:13:30,394 I haven't been in a bed like this in, like, five to ten years. 300 00:13:30,853 --> 00:13:33,063 Ooh! 301 00:13:34,899 --> 00:13:36,734 Ooh! All these your clothes? 302 00:13:36,817 --> 00:13:39,028 Yup, those are all mine. I'll make room for yours. 303 00:13:39,528 --> 00:13:41,030 Oh. I don't have any clothes. 304 00:13:42,781 --> 00:13:44,701 I'm sure you can find something to wear in there. 305 00:13:44,992 --> 00:13:46,035 Go take a shower. 306 00:13:46,118 --> 00:13:47,369 This isn't Bailey. 307 00:13:47,703 --> 00:13:49,423 - Her and Bailey broke up. - Kalli. 308 00:13:50,080 --> 00:13:53,250 Wait a minute. Weren't y'all engaged? Didn't he propose to you? 309 00:13:53,334 --> 00:13:55,294 - Yeah. He's getting married soon. - Kalli. 310 00:13:55,628 --> 00:13:59,215 What? What happened? Y'all been dating for, like, six years. 311 00:13:59,632 --> 00:14:00,633 Well... 312 00:14:01,425 --> 00:14:04,303 He met someone else. And he is very happy. 313 00:14:04,512 --> 00:14:06,472 And I am very happy. 314 00:14:07,723 --> 00:14:08,724 Okay? 315 00:14:09,308 --> 00:14:10,434 That is bullshit. 316 00:14:10,518 --> 00:14:12,019 She's even going to the wedding. 317 00:14:12,102 --> 00:14:13,187 You gotta be lying to me. 318 00:14:13,270 --> 00:14:15,064 - No, girl. - Kalli, stop. 319 00:14:15,147 --> 00:14:17,816 Just... Just, I got this. Thanks. 320 00:14:18,108 --> 00:14:20,110 Um, it's all for the best. 321 00:14:20,694 --> 00:14:22,238 - Mm-hmm. - I'm happy. 322 00:14:22,905 --> 00:14:25,199 I am dating an amazing guy. 323 00:14:25,783 --> 00:14:27,701 And when did this happen? What's his name? 324 00:14:28,410 --> 00:14:30,246 Charlie. 325 00:14:30,329 --> 00:14:33,082 Charlie? So, I wanna meet him. 326 00:14:33,874 --> 00:14:34,875 Me too. 327 00:14:35,251 --> 00:14:36,418 You haven't met him? 328 00:14:36,502 --> 00:14:38,837 No. When is she gonna meet him, Danica? 329 00:14:40,339 --> 00:14:41,757 It's time for you to go home. 330 00:14:41,840 --> 00:14:44,343 No, we need to work on this project, and I want wine. 331 00:14:45,094 --> 00:14:47,012 Ooh, bring me back some wine too, girl. 332 00:14:47,096 --> 00:14:48,931 You are not allowed to have any wine. 333 00:14:49,014 --> 00:14:51,058 - Says who? - Your probation requirements. 334 00:14:51,141 --> 00:14:52,810 AA meetings, get a job. 335 00:14:53,310 --> 00:14:55,312 No alcohol or drugs, and no fighting. 336 00:14:55,396 --> 00:14:57,773 A bitch better not bother me. I'm telling you right now. 337 00:14:57,856 --> 00:15:01,652 Better leave me alone. 'Cause I will pop off if I gotta do all of that. 338 00:15:01,735 --> 00:15:04,071 - Shower. Go. - All right. 339 00:15:04,822 --> 00:15:05,823 I got you. 340 00:15:08,200 --> 00:15:10,202 Ooh! Girl! 341 00:15:10,286 --> 00:15:13,122 This bathtub is everything! 342 00:15:13,205 --> 00:15:16,208 Do you know how long it's been since I've been in a bathtub? 343 00:15:16,625 --> 00:15:18,502 The water is hot too! 344 00:15:19,003 --> 00:15:20,397 What time they turn the hot water off? 345 00:15:20,421 --> 00:15:23,007 - Never. - Never? They don't turn it off? 346 00:15:23,090 --> 00:15:24,091 - Forever? - Yes. 347 00:15:24,174 --> 00:15:25,676 Ah, shoot. 348 00:15:26,343 --> 00:15:30,306 When I come outta here, my coochie gonna be so clean, it's gonna squeak. 349 00:15:39,356 --> 00:15:41,876 I don't want her to know all that stuff about Charlie or Bailey. 350 00:15:41,900 --> 00:15:42,943 You gotta stop. 351 00:15:43,944 --> 00:15:45,404 Hey, sorry. 352 00:15:47,197 --> 00:15:51,368 You gotta slowly tell her things, because, um... 353 00:15:51,952 --> 00:15:53,162 she has to process them. 354 00:15:53,746 --> 00:15:55,122 She can be a little violent. 355 00:15:55,372 --> 00:15:57,183 Yeah, well, she needs to be violent with his ass. 356 00:15:58,584 --> 00:16:01,920 Danica, he proposed to you and then walked off with that girl. 357 00:16:04,465 --> 00:16:05,841 I'm happy. 358 00:16:06,175 --> 00:16:07,259 Hello? 359 00:16:07,718 --> 00:16:10,387 With myself and with Charlie. 360 00:16:10,471 --> 00:16:12,473 So... So, please, 361 00:16:12,556 --> 00:16:13,891 just stop. 362 00:16:13,974 --> 00:16:15,100 - Okay. - Okay? 363 00:16:15,184 --> 00:16:16,185 - Okay. - Okay. 364 00:16:16,769 --> 00:16:18,145 - Cheers. - Cheers. 365 00:16:18,228 --> 00:16:19,813 - To happy. - To happy. 366 00:16:19,897 --> 00:16:20,898 Yay. 367 00:16:22,274 --> 00:16:24,109 I don't think it should be on the nose. 368 00:16:24,443 --> 00:16:25,819 - Yeah, I agree. - Yeah. 369 00:16:26,403 --> 00:16:28,197 The ad should say, "The List." 370 00:16:28,447 --> 00:16:29,573 But that's on the nose. 371 00:16:29,907 --> 00:16:31,384 Kalli, that's the name of the product. 372 00:16:33,160 --> 00:16:34,870 Girl, you know if you nail this... 373 00:16:34,953 --> 00:16:36,538 I know, I know. 374 00:16:36,830 --> 00:16:38,624 - It's a lot of money. - I know. 375 00:16:39,375 --> 00:16:40,435 But I can't think about it. 376 00:16:40,459 --> 00:16:42,086 - We need to just do it. Okay. - Yes. 377 00:16:42,169 --> 00:16:44,171 ♪ ...make you wanna get this thing in ♪ 378 00:16:44,254 --> 00:16:46,840 ♪ They call me Tanya And I will fuck you up ♪ 379 00:16:46,924 --> 00:16:49,802 ♪ You better not talk to me I'll knuckle up! ♪ 380 00:16:49,885 --> 00:16:51,220 - ♪ Hey! ♪ - Is she rapping? 381 00:16:51,303 --> 00:16:53,764 Yes, which is why we should finish the rest of this wine 382 00:16:53,847 --> 00:16:56,058 - before she comes out. - Ooh! Please! 383 00:16:56,558 --> 00:16:58,185 Girl, the corner office, 384 00:16:58,435 --> 00:17:00,104 the huge bonus, 385 00:17:00,187 --> 00:17:01,438 the promotion. 386 00:17:02,106 --> 00:17:03,106 Oof! 387 00:17:03,148 --> 00:17:04,858 And we're done. 388 00:17:04,942 --> 00:17:07,361 Your phone. It says, "Bae." 389 00:17:08,195 --> 00:17:09,196 Is that Charlie? 390 00:17:11,115 --> 00:17:12,116 Answer it. 391 00:17:14,201 --> 00:17:15,828 - Hello? - Hey. 392 00:17:16,578 --> 00:17:18,664 Damn, I've been thinking about you all day. 393 00:17:18,747 --> 00:17:21,959 That's funny, because we've been talking about you all day. 394 00:17:22,042 --> 00:17:24,086 Oh. Uh, who is this? 395 00:17:24,336 --> 00:17:25,796 It's Kalli, Danica's friend. 396 00:17:25,879 --> 00:17:27,881 Yeah, she told me a lot about you. 397 00:17:27,965 --> 00:17:29,925 She lied. I'm a size six. 398 00:17:31,176 --> 00:17:33,137 And she's told me a lot more about you. 399 00:17:33,220 --> 00:17:35,139 So... when am I gonna see you? 400 00:17:35,222 --> 00:17:37,015 Oh... 401 00:17:37,099 --> 00:17:38,684 Damn, he sounds fine! 402 00:17:40,269 --> 00:17:42,604 - Hey. - Yeah, I didn't know you had company. 403 00:17:43,272 --> 00:17:45,592 - You wanna talk later? - No, it's a good time to talk now. 404 00:17:45,774 --> 00:17:46,775 How was your day? 405 00:17:47,359 --> 00:17:49,069 Stressful, but I'm good. 406 00:17:49,153 --> 00:17:50,154 What did you do today? 407 00:17:50,237 --> 00:17:52,781 Well, we got the account that I wanted. 408 00:17:52,865 --> 00:17:54,825 And we are working on it as we speak. 409 00:17:54,908 --> 00:17:57,035 Oh, wow. That's great. Congrats. 410 00:17:57,119 --> 00:18:00,038 I'm trying to be cool, but I really want this campaign to be amazing. 411 00:18:00,122 --> 00:18:04,001 I would be the first black woman to be a VP in the company. 412 00:18:04,460 --> 00:18:07,254 Dang, girl, I didn't know you was getting married! 413 00:18:07,337 --> 00:18:10,257 You bought a wedding dress and everything. 414 00:18:10,340 --> 00:18:11,467 Baby, can I call you back? 415 00:18:11,550 --> 00:18:13,260 "Baby"? Is that Charles? 416 00:18:13,343 --> 00:18:14,946 Is that who you bought this wedding dress for? 417 00:18:14,970 --> 00:18:16,448 - Did you buy a wedding dress for Charlie? - I'll call you back. 418 00:18:16,472 --> 00:18:17,752 - Y'all getting married? - Tanya! 419 00:18:20,142 --> 00:18:21,560 Why did you do that? 420 00:18:22,019 --> 00:18:23,270 I just wanted to talk to him. 421 00:18:23,353 --> 00:18:26,106 Take off my dress! 422 00:18:32,321 --> 00:18:34,031 What's wrong with you, homegirl? 423 00:18:34,364 --> 00:18:36,241 Who you think you're yelling at up in here? 424 00:18:36,325 --> 00:18:38,428 - Who you think... Bitch! - Come on. I'll help you get out of that. 425 00:18:38,452 --> 00:18:40,454 Don't you know I just got out of prison, bitch? 426 00:18:40,537 --> 00:18:42,706 Don't you know you will get fucked up over here? 427 00:18:42,790 --> 00:18:44,430 - Okay, come. - What do you think this is? 428 00:18:44,458 --> 00:18:45,810 - I'll help you out the dress. - I'm fresh outta jail. 429 00:18:45,834 --> 00:18:48,545 You don't talk to nobody fresh outta jail like that. 430 00:18:48,629 --> 00:18:50,064 - Come on. - The fuck she... You think... 431 00:18:50,088 --> 00:18:52,150 You think you won't get your ass whipped here, bitch? 432 00:18:52,174 --> 00:18:54,092 Tanya! No. No. 433 00:18:54,176 --> 00:18:56,595 - I'm just saying. - I'm gonna help you take this off, okay? 434 00:18:56,678 --> 00:18:58,078 Do she know who she's dealing with? 435 00:18:58,138 --> 00:18:59,598 - Come on. - I don't give a fuck! 436 00:18:59,681 --> 00:19:01,910 - You got me working this shit. - You will get tore up out here. 437 00:19:01,934 --> 00:19:03,393 You will get tore up! 438 00:19:03,477 --> 00:19:06,480 I don't care if your house clean, bitch. It'll get dirty in a minute. 439 00:19:06,855 --> 00:19:09,399 Ooh! She lucky I didn't punch her in her damn face. 440 00:19:09,733 --> 00:19:10,734 Hollering at me. 441 00:19:10,818 --> 00:19:11,819 I don't like that. 442 00:19:12,152 --> 00:19:15,489 You know what? I saw Bridesmaids. I will take a shit in this dress. 443 00:19:16,073 --> 00:19:17,241 Please don't do that. 444 00:19:17,324 --> 00:19:18,325 Look... 445 00:19:19,117 --> 00:19:20,244 I'm worried about her. 446 00:19:20,953 --> 00:19:22,454 She's selling that shit, ain't she? 447 00:19:22,830 --> 00:19:25,266 Yeah, I knew you can't live like this without selling that shit. 448 00:19:25,290 --> 00:19:27,334 No. No, no, no, it's nothing like that. 449 00:19:28,168 --> 00:19:29,503 Look, Bailey broke her heart. 450 00:19:29,753 --> 00:19:33,090 She pretends that everything is okay, but she had the whole wedding planned. 451 00:19:33,173 --> 00:19:34,424 And bought this dress. 452 00:19:34,508 --> 00:19:37,511 She bought it that day. And that night he told her he'd met someone else. 453 00:19:37,594 --> 00:19:40,055 And then she went into a deep depression, and she was so sad. 454 00:19:40,347 --> 00:19:43,725 Her work was suffering. Look, I'm still really concerned. 455 00:19:44,309 --> 00:19:46,629 - Yeah, I'm gonna fuck him up. - No. She doesn't want that. 456 00:19:46,687 --> 00:19:49,314 You don't know her, okay? She has a mean streak 457 00:19:49,398 --> 00:19:51,275 and a hood streak, just like me. 458 00:19:51,358 --> 00:19:53,068 We come from the same place, all right? 459 00:19:53,151 --> 00:19:54,611 And we gonna tear his ass up. 460 00:19:54,695 --> 00:19:56,572 Your sister has changed. 461 00:19:57,114 --> 00:19:59,575 Dang. Money take the gangster out you, huh? 462 00:19:59,825 --> 00:20:02,595 That's like Puffy walking around calling himself "Brother Love" and shit. 463 00:20:02,619 --> 00:20:03,662 Well, you know what? 464 00:20:04,246 --> 00:20:05,497 She got Charlie now. 465 00:20:06,164 --> 00:20:07,374 He's probably the one. 466 00:20:07,457 --> 00:20:09,293 Mmm. That's another thing I'm concerned about. 467 00:20:09,376 --> 00:20:11,336 Damn, you concerned about a lot of shit. 468 00:20:11,420 --> 00:20:14,298 Look, all I'm saying is she met him online a year ago. 469 00:20:14,381 --> 00:20:17,009 And she doesn't date anybody else. She only talks to him. 470 00:20:17,092 --> 00:20:20,387 Well, that's her, you know? She into that monogram type of relationship stuff. 471 00:20:20,888 --> 00:20:22,598 Mo... Monogamy? 472 00:20:22,973 --> 00:20:24,693 Oh, yeah, that's the word. Yeah, "monogamy." 473 00:20:25,017 --> 00:20:26,828 - That's when just one people, right? - Well... Yeah. 474 00:20:26,852 --> 00:20:27,895 Just two people. 475 00:20:27,978 --> 00:20:30,188 - Just the two? One-to-one relationship? - Yeah. 476 00:20:30,272 --> 00:20:32,274 Well, I'm concerned. 477 00:20:32,357 --> 00:20:35,903 They can't even Skype. He says his computer or his camera is broken. 478 00:20:35,986 --> 00:20:37,630 And the Wi-Fi where he is isn't strong enough, 479 00:20:37,654 --> 00:20:39,907 'cause he works on a offshore oil rig. 480 00:20:41,074 --> 00:20:42,367 What the hell is Skype? 481 00:20:43,410 --> 00:20:44,786 Oh, oh! Wait a minute. 482 00:20:44,870 --> 00:20:47,915 I know, I know. That's, like, okay, you know when I was in jail, right? 483 00:20:47,998 --> 00:20:51,043 When I was in jail we used to be in the rec room watching TV all the time. 484 00:20:51,126 --> 00:20:53,629 And there was this one show that used to come on all the time, 485 00:20:53,712 --> 00:20:54,898 and this what this sound like. 486 00:20:54,922 --> 00:20:57,841 It's on MTV. It's a show called Catfish, right? 487 00:20:57,925 --> 00:21:01,053 And they... If the person you trying to talk to on the computer 488 00:21:01,136 --> 00:21:03,764 don't wanna Skype with you, they probably not real. 489 00:21:03,847 --> 00:21:05,098 That's what's going on. 490 00:21:05,182 --> 00:21:08,143 She dating the ghosted. She got ghosted right now. 491 00:21:08,226 --> 00:21:11,271 So, what we gonna do is we gonna contact Catfish, right? 492 00:21:11,355 --> 00:21:12,606 No, we contact Catfish. 493 00:21:12,689 --> 00:21:15,817 We gonna email them or call them. Probably gotta email. 494 00:21:15,901 --> 00:21:19,029 And then we let 'em know what's going on, and, bam, we got him. 495 00:21:19,112 --> 00:21:20,590 - And then we get her some real dick! - Tanya. 496 00:21:20,614 --> 00:21:24,076 Tanya, I will not be a part of that. And do not tell her I told you. 497 00:21:24,534 --> 00:21:26,134 All right, I ain't no snitch. I got you. 498 00:21:26,870 --> 00:21:28,306 Hey, babe. Why are you so quiet? 499 00:21:28,330 --> 00:21:31,875 I'm sorry. I need to explain to you about the wedding dress. I know you heard it. 500 00:21:32,209 --> 00:21:35,253 I bought the dress when I thought my ex and I were going to get married. 501 00:21:35,337 --> 00:21:36,880 We didn't, and I still have it. 502 00:21:36,964 --> 00:21:39,174 I didn't want you to think I bought it for you. 503 00:21:39,675 --> 00:21:41,718 Well, I wouldn't mind if you did, baby. 504 00:21:42,094 --> 00:21:43,845 I mean, I do feel like you're my soul mate. 505 00:21:44,638 --> 00:21:48,725 Charlie, what if you met me and I'm not the person you think I am? 506 00:21:48,809 --> 00:21:51,645 I mean, what if we don't have any chemistry? 507 00:21:51,979 --> 00:21:53,873 We're so good on the phone. 508 00:21:53,897 --> 00:21:55,315 Don't be afraid of that, babe. 509 00:21:55,399 --> 00:21:56,919 We'll be good together. I promise you. 510 00:21:56,984 --> 00:21:58,318 I wish I could see you. 511 00:21:58,402 --> 00:22:01,363 Yeah, I'm gonna put in another request to upgrade the Wi-Fi. 512 00:22:01,446 --> 00:22:04,032 But they're on this crazy budget around here. 513 00:22:04,616 --> 00:22:06,910 - I wish I was there. - I wish you were here too. 514 00:22:06,994 --> 00:22:08,912 Look, I gotta turn in. Early morning. 515 00:22:08,996 --> 00:22:10,706 But, um, I love you. 516 00:22:11,039 --> 00:22:12,082 I love you too. 517 00:22:12,165 --> 00:22:13,333 - Good night. - Night. 518 00:22:18,130 --> 00:22:19,131 Tanya. 519 00:22:19,840 --> 00:22:21,133 Wake up. 520 00:22:25,178 --> 00:22:27,338 - Come on. Get up. - I told you I stabbed my friend up. 521 00:22:29,099 --> 00:22:31,351 Jail flashback. Sorry. 522 00:22:32,978 --> 00:22:34,646 I'm sorry about your wedding dress. 523 00:22:34,980 --> 00:22:37,232 Oh, forget it. It's going to be a great day. 524 00:22:37,315 --> 00:22:38,650 Come on. You gotta get up. 525 00:22:38,734 --> 00:22:41,838 You have to find a job so you can be in good standing with your probation officer, 526 00:22:41,862 --> 00:22:43,715 and then you gotta find a place to go to your AA meetings. 527 00:22:43,739 --> 00:22:45,157 I found this address. 528 00:22:45,240 --> 00:22:47,701 I don't know why I think I know it, but it's close to my job. 529 00:22:49,870 --> 00:22:53,540 I need to talk to you about this finding a job and being clean and stuff. 530 00:22:53,623 --> 00:22:55,601 I was thinking, if I just had a little bit of weed... 531 00:22:55,625 --> 00:22:56,625 Here, put this on. 532 00:22:57,461 --> 00:22:58,587 And we... 533 00:22:59,171 --> 00:23:00,731 We need to do something with your hair. 534 00:23:03,592 --> 00:23:05,802 Would you... Would you stand up straight? 535 00:23:05,886 --> 00:23:07,846 You know it's been a long time since I wore heels. 536 00:23:07,888 --> 00:23:08,889 Oh, Lord. 537 00:23:09,473 --> 00:23:10,807 Let's grab a coffee real quick. 538 00:23:11,141 --> 00:23:12,142 Well, not really quick. 539 00:23:12,225 --> 00:23:14,895 These heels giving me an earthquake in my panties. 540 00:23:15,228 --> 00:23:16,229 Let's go. 541 00:23:16,313 --> 00:23:18,857 You know I can't do these heels like this. 542 00:23:18,940 --> 00:23:19,858 Keep going. You'll get it. 543 00:23:19,941 --> 00:23:21,621 I want the one over there, please. 544 00:23:21,902 --> 00:23:23,195 Thank you. Come on. 545 00:23:23,278 --> 00:23:25,489 They let the disabled cut? I'm sorry, y'all. 546 00:23:26,364 --> 00:23:27,364 Okay. 547 00:23:27,574 --> 00:23:28,950 - Hey. - Good morning. 548 00:23:29,034 --> 00:23:29,951 Good morning. 549 00:23:30,035 --> 00:23:31,369 - Hey. - Hey. How you doing? 550 00:23:31,453 --> 00:23:33,121 - This is my sister, Tanya. - All right. 551 00:23:33,205 --> 00:23:34,640 - She needs an espresso, please. - I can help you with that. 552 00:23:34,664 --> 00:23:35,664 I need a joint. 553 00:23:35,707 --> 00:23:37,935 I can't help you with the joint. I can help you with the espresso. 554 00:23:37,959 --> 00:23:39,270 You're gonna let me pay for this. 555 00:23:39,294 --> 00:23:41,421 - I can't hear you. What are you saying? - Girl. 556 00:23:41,505 --> 00:23:44,633 You need to go ahead and just, yeah, move the foam around a little more. 557 00:23:44,966 --> 00:23:47,612 - Your steam not hot enough. - Yeah, we've been having trouble with it. 558 00:23:47,636 --> 00:23:50,722 You know what? There's a valve on the back that gets stuck sometimes. 559 00:23:50,806 --> 00:23:53,100 - Really? - If you look in the lower back part... 560 00:23:53,391 --> 00:23:54,726 I could help you with that. 561 00:23:54,810 --> 00:23:56,853 Check it out. The lower back, it gets stuck. 562 00:23:56,937 --> 00:23:59,523 - Thank you. - Yeah, but no. Down, lower. 563 00:23:59,606 --> 00:24:00,625 You gotta get lower, baby. 564 00:24:00,649 --> 00:24:03,443 You gotta bend over, baby. You gotta get a little lower. Underneath. 565 00:24:03,527 --> 00:24:05,946 Yeah, bend at the knee. There you go. 566 00:24:06,029 --> 00:24:07,030 - Yeah! - Tanya! 567 00:24:07,114 --> 00:24:09,741 You, shut up! Yeah, now you feeling, you feeling it? 568 00:24:09,825 --> 00:24:11,052 - Right here? - Yeah, right up in there. 569 00:24:11,076 --> 00:24:12,661 - You feel something warm? - Absolutely. 570 00:24:12,744 --> 00:24:14,788 It's a little hot. A little steamy, a little bit. 571 00:24:14,871 --> 00:24:15,932 - It is hot, yeah. - Yeah, yeah. 572 00:24:15,956 --> 00:24:18,768 Now, put your two fingers in there. You gotta put two fingers up in there. 573 00:24:18,792 --> 00:24:20,311 - I... - And whirl it around a little bit. 574 00:24:20,335 --> 00:24:22,730 Bitch, move. I can't see him. Move... Bitch, get out the way. 575 00:24:22,754 --> 00:24:24,774 - You should feel something warm there. - Yeah. Okay. 576 00:24:24,798 --> 00:24:26,883 Yeah. And then move them around a little bit. 577 00:24:26,967 --> 00:24:28,635 Yeah, move them around. 578 00:24:28,718 --> 00:24:31,096 Now slowly pull 'em out. You should feel a little click. 579 00:24:32,222 --> 00:24:33,557 Go ahead and try it now. 580 00:24:33,640 --> 00:24:34,840 - That's crazy. - Yeah. 581 00:24:35,892 --> 00:24:37,537 - Yeah, yeah. - That's crazy. I didn't even know. 582 00:24:37,561 --> 00:24:39,396 Look at that. 583 00:24:41,606 --> 00:24:43,191 Whoo! 584 00:24:44,693 --> 00:24:47,093 That's something else, right? Damn, who knew? How'd you know? 585 00:24:47,654 --> 00:24:49,197 You know, I was in... 586 00:24:50,031 --> 00:24:52,701 I was in charge of the coffee for all the guards. 587 00:24:52,784 --> 00:24:55,412 - Okay. - They used to call me Negress Barista. 588 00:24:55,495 --> 00:24:57,557 I got you, but guards, you said "guards." What'd you mean? 589 00:24:57,581 --> 00:24:59,958 - Yeah. I did a bit. - Okay. 590 00:25:00,750 --> 00:25:02,544 - How long you been out? - Not long. 591 00:25:02,627 --> 00:25:05,797 She's going down to the unemployment office down the street. 592 00:25:05,881 --> 00:25:07,007 Danica, unemployment office? 593 00:25:07,090 --> 00:25:09,426 I mean, with the whole felon thing, that's gonna be hard. 594 00:25:09,509 --> 00:25:10,969 Yeah, I tried to tell her. 595 00:25:11,428 --> 00:25:13,388 - Why don't you just work here? - For real? 596 00:25:13,471 --> 00:25:15,765 I mean... obviously we need help. 597 00:25:15,849 --> 00:25:17,369 - Oh, snap. - Isn't this great? 598 00:25:17,726 --> 00:25:18,768 Yeah, for real. 599 00:25:19,186 --> 00:25:21,229 Liliana, get this young lady an application. 600 00:25:21,605 --> 00:25:24,191 That's what's up. Yeah, this is so dope. 601 00:25:24,274 --> 00:25:25,317 I can come back there? 602 00:25:25,400 --> 00:25:26,651 - Absolutely. - Like, right now? 603 00:25:26,735 --> 00:25:28,129 - Right now right now. - Right now right now? 604 00:25:28,153 --> 00:25:29,821 Absolutely. Come on. Come around back. 605 00:25:31,281 --> 00:25:33,200 Feels special coming around the back side. 606 00:25:33,867 --> 00:25:37,120 Listen, I appreciate you trying to do this for me. 607 00:25:37,204 --> 00:25:40,957 - Absolutely, yeah. - But my sister is a... bit much. 608 00:25:41,041 --> 00:25:42,209 No, I got it. 609 00:25:43,168 --> 00:25:45,128 - I mean, we... - Where... Excuse me. 610 00:25:45,212 --> 00:25:47,589 Where it say "felon," what you want me to put right there? 611 00:25:48,256 --> 00:25:51,092 - I'll take care of the felon part. - That's what I'm talking about. 612 00:25:51,176 --> 00:25:53,303 All right. You gonna be a good boss. I can tell. 613 00:25:53,595 --> 00:25:56,973 - I can't be responsible for her actions. - Really, Danica, I got it. 614 00:25:57,057 --> 00:25:58,534 - How hard could it be? - You should... 615 00:25:58,558 --> 00:26:01,061 Where it say "sex," what you want me to put right there? 616 00:26:01,728 --> 00:26:03,021 Uh... 617 00:26:03,104 --> 00:26:04,940 - Female, right? - What you wanna put? 618 00:26:05,023 --> 00:26:06,608 Plenty. 619 00:26:07,108 --> 00:26:08,318 Just so you know. 620 00:26:10,028 --> 00:26:11,029 - Plenty. - See? 621 00:26:12,072 --> 00:26:13,073 You said you got it. 622 00:26:13,657 --> 00:26:15,257 - You got it. - I did say that, didn't I? 623 00:26:16,117 --> 00:26:19,704 Um, excuse me. Where it say "position," which one do you want me to be in? 624 00:26:20,455 --> 00:26:21,706 What position you wanna be in? 625 00:26:21,790 --> 00:26:24,542 Well, you know, I prefer doggy style. 626 00:26:24,626 --> 00:26:26,169 But you seem more like a missionary. 627 00:26:26,253 --> 00:26:28,672 But you know what? I could show you the spider. 628 00:26:28,755 --> 00:26:31,150 You heard about the spider? You ain't did the spider? You know nothing about that. 629 00:26:31,174 --> 00:26:32,634 Just legs everywhere. 630 00:26:33,510 --> 00:26:34,886 Just legs. Just, Whoo! 631 00:26:34,970 --> 00:26:36,721 You know I got some legs on me, so... 632 00:26:36,805 --> 00:26:38,485 Wait, I'm gonna show you that spider, boy. 633 00:26:39,849 --> 00:26:43,520 Uh... for references, who do you want me to put down? 634 00:26:43,603 --> 00:26:44,437 Me. 635 00:26:44,521 --> 00:26:45,748 Nah, I ain't never slept with you. 636 00:26:45,772 --> 00:26:47,852 You know what? I'm gonna go ahead and put Malik down. 637 00:26:47,899 --> 00:26:48,900 Yeah. 638 00:26:49,943 --> 00:26:51,611 Okay. Thank you. 639 00:26:52,362 --> 00:26:53,655 Tanya, call me later. 640 00:26:53,738 --> 00:26:56,074 Yeah, girl, I'm gonna call you as soon as I get off. 641 00:26:57,117 --> 00:26:58,410 Yeah, this should be fun. 642 00:27:01,162 --> 00:27:02,289 Okay, what do you smell? 643 00:27:04,833 --> 00:27:06,418 - Jasmine. - What else? 644 00:27:06,918 --> 00:27:08,920 - Lilac? - Hillary? 645 00:27:09,587 --> 00:27:12,299 Yeah, I'm on a strict no smelling diet this week. 646 00:27:12,632 --> 00:27:13,675 Lost four pounds. 647 00:27:14,217 --> 00:27:16,337 - Amazing, congrats. - Okay, I came up with something. 648 00:27:16,428 --> 00:27:17,637 Okay, you ready? 649 00:27:19,848 --> 00:27:20,849 "The List. 650 00:27:21,641 --> 00:27:22,642 Are you on it?" 651 00:27:24,561 --> 00:27:25,729 Sounds scary. 652 00:27:25,812 --> 00:27:27,707 - Right? - Yeah. I like that. Scary's good, right? 653 00:27:27,731 --> 00:27:29,941 Yeah, it's like Schindler's List. 654 00:27:30,025 --> 00:27:31,526 - But that was a good list. - Yes. 655 00:27:31,609 --> 00:27:33,278 Yes, 'cause he saved a lot of people. 656 00:27:33,361 --> 00:27:34,195 - Okay. - Okay. 657 00:27:34,279 --> 00:27:35,959 I'm just gonna say I think this is stupid. 658 00:27:36,031 --> 00:27:38,908 Okay? Who makes a wish list for a man? 659 00:27:39,284 --> 00:27:42,412 Look, I don't know. I'm just having a whole issue with the whole thing, okay? 660 00:27:42,495 --> 00:27:45,081 I like other lists. Angie's. Craig's. 661 00:27:45,540 --> 00:27:47,542 I just think most lists have been dominated. 662 00:27:47,625 --> 00:27:48,918 Listen, how about this? 663 00:27:49,336 --> 00:27:51,421 We're not here to judge the product. 664 00:27:51,504 --> 00:27:52,672 - Right. - Okay? 665 00:27:53,089 --> 00:27:55,383 We're here to just brand it and sell it. 666 00:27:56,009 --> 00:27:59,763 - Brand it and sell it. - Yeah. Bring back some ideas. 667 00:27:59,846 --> 00:28:01,306 Because we're running out of time. 668 00:28:01,681 --> 00:28:02,908 - Yeah, okay. - You got it. We can do that. 669 00:28:02,932 --> 00:28:04,100 - Thank you. - Okay. 670 00:28:06,102 --> 00:28:08,271 - Son, your mama's here. - Okay. 671 00:28:08,355 --> 00:28:10,995 Pack your things up. Make sure you behave for your mama, all right? 672 00:28:11,524 --> 00:28:12,942 And I'll be at your game tomorrow. 673 00:28:13,026 --> 00:28:14,694 - Okay. - Okay. I love you. 674 00:28:14,778 --> 00:28:15,904 Love you too. See you there. 675 00:28:15,987 --> 00:28:16,987 - Bye. - Bye. 676 00:28:19,824 --> 00:28:20,825 That's your kid? 677 00:28:21,743 --> 00:28:24,454 - Yeah. - He is so cute. 678 00:28:24,537 --> 00:28:26,164 - Thank you. - You a good dude. 679 00:28:26,498 --> 00:28:28,578 - Thanks, Tanya. - You want some? Can I get you some? 680 00:28:29,542 --> 00:28:30,543 Get me some what? 681 00:28:30,627 --> 00:28:32,337 I mean... Never mind. 682 00:28:32,420 --> 00:28:33,713 Unless you want it. 683 00:28:34,297 --> 00:28:37,550 But I just wanna show my appreciation for you giving me this job. 684 00:28:37,634 --> 00:28:39,111 I appreciate that you're appreciative. 685 00:28:39,135 --> 00:28:43,973 Man, when I tell my PO that I got a job, he is gonna be so shocked. 686 00:28:44,057 --> 00:28:46,338 I thought I was gonna have to sleep with him or something. 687 00:28:46,434 --> 00:28:49,437 Anyways, all I gotta do is AA meetings once a week, 688 00:28:49,521 --> 00:28:52,732 and it's gonna be breezy, 'cause my sister gave me this address right here. 689 00:28:52,816 --> 00:28:54,710 - Do you know where this is at? - Do I know where it's at? 690 00:28:54,734 --> 00:28:56,694 - It's here. Yeah. - This is here? 691 00:28:56,778 --> 00:28:58,613 Oh, my... I am so damn lucky. 692 00:28:58,696 --> 00:29:00,633 - Why are you so lucky? - I need to play the lotto or something. 693 00:29:00,657 --> 00:29:03,937 Maybe you should. You know what? You could help me set up later for the AA meeting. 694 00:29:04,786 --> 00:29:06,871 - Cool. - I wanna ask you something. 695 00:29:06,955 --> 00:29:08,164 You and your sister close? 696 00:29:08,623 --> 00:29:10,875 - Y'all seem close, I mean. - Yeah, we... 697 00:29:11,793 --> 00:29:13,711 We've been close ever since we was little kids. 698 00:29:13,795 --> 00:29:15,630 You know, she was always the smart one. 699 00:29:15,713 --> 00:29:17,340 I was the one always getting in trouble. 700 00:29:17,424 --> 00:29:19,300 I know you gave me this job because of her. 701 00:29:19,717 --> 00:29:21,177 Thank you. I appreciate it. 702 00:29:21,261 --> 00:29:22,387 Let me tell you something. 703 00:29:23,304 --> 00:29:24,764 She got you in the door, 704 00:29:25,348 --> 00:29:27,434 - but you got the job. - Mmm. 705 00:29:27,517 --> 00:29:30,717 Don't be flirting with me unless you want both of us, 'cause I know you like her. 706 00:29:31,563 --> 00:29:33,356 I do. I like her a lot. 707 00:29:33,773 --> 00:29:36,234 I tried to ask... Well, actually, I did ask her out. 708 00:29:36,317 --> 00:29:37,652 What happened? 709 00:29:37,735 --> 00:29:40,864 She's always saying something about Charlie, her boyfriend. 710 00:29:40,947 --> 00:29:42,240 You know this guy, Charlie? 711 00:29:44,325 --> 00:29:45,326 Yeah. 712 00:29:46,995 --> 00:29:48,246 Could you do me a favor? 713 00:29:48,913 --> 00:29:51,541 - Anything. - Can I send an email on your computer? 714 00:29:51,875 --> 00:29:53,352 Yeah. But don't make that a habit, Tanya. 715 00:29:53,376 --> 00:29:55,920 - I won't, I promise you I won't. - All right. 716 00:29:57,255 --> 00:29:58,798 And let me give you some advice. 717 00:29:59,215 --> 00:30:02,260 You need to push up a little bit harder on my sister if you want her. 718 00:30:02,719 --> 00:30:05,763 And as soon as I finish sending this email, all right, 719 00:30:05,847 --> 00:30:07,098 I'm gonna take my break. 720 00:30:07,557 --> 00:30:09,076 You ain't even worked half a day, Tanya. 721 00:30:09,100 --> 00:30:11,060 Yeah, well, that's just how it's gonna have to be. 722 00:30:11,144 --> 00:30:13,504 - Also, I'ma need a three-week vacation... - It comes off... 723 00:30:13,563 --> 00:30:15,440 once I finish my first month, all right? 724 00:30:15,523 --> 00:30:19,235 I'm gonna give you the best 30 days you ever had from an employee. 725 00:30:19,819 --> 00:30:22,947 Now we're gonna need to talk about my 41-OK too. 726 00:30:23,948 --> 00:30:26,493 Yeah. I'm on this. 727 00:30:27,035 --> 00:30:30,497 Okay. Dear Nevvy and Max... 728 00:30:34,792 --> 00:30:36,294 Okay, Danica, think. 729 00:30:40,673 --> 00:30:41,674 No. 730 00:30:42,759 --> 00:30:43,885 - Hi. - Hey. 731 00:30:44,385 --> 00:30:45,386 Can you see me? 732 00:30:46,012 --> 00:30:47,972 No. It says, "Poor connection." 733 00:30:48,056 --> 00:30:50,225 Damn. I was hoping this would work. 734 00:30:50,308 --> 00:30:53,686 I'm sorry. I wanted you to see the rig. There's a beautiful sunset. 735 00:30:53,770 --> 00:30:54,938 I wish I could see it. 736 00:30:55,021 --> 00:30:57,565 I wish I could see you too. I... Where are you? 737 00:30:58,149 --> 00:30:59,317 I'm still at work. 738 00:30:59,651 --> 00:31:02,654 Oh, baby. Go home and get some rest. You sound tired. 739 00:31:03,821 --> 00:31:05,365 Yeah. Maybe you're right. 740 00:31:06,741 --> 00:31:10,078 You know, if I was there I would have a bath and dinner ready for you. 741 00:31:10,453 --> 00:31:11,454 You would? 742 00:31:11,955 --> 00:31:12,956 Yeah. 743 00:31:13,540 --> 00:31:15,041 And I'd rub your feet, and... 744 00:31:15,375 --> 00:31:19,003 Don't saywhat else you would do. I can't handle it. I'm so horny. 745 00:31:19,629 --> 00:31:21,506 Oh, okay. 746 00:31:22,298 --> 00:31:24,259 Well, I guess I won't say it then. 747 00:31:24,342 --> 00:31:25,969 Can I call you when I get home? 748 00:31:26,302 --> 00:31:27,303 Yeah. 749 00:31:28,221 --> 00:31:29,681 - I love you. - I love you too. 750 00:31:35,270 --> 00:31:36,271 Excuse me. 751 00:31:36,729 --> 00:31:37,730 What's going on here? 752 00:31:38,022 --> 00:31:39,732 Oh, it's an AA meeting. 753 00:31:39,983 --> 00:31:40,983 Ah. 754 00:31:45,363 --> 00:31:47,490 Guys, I was getting high for years. 755 00:31:47,949 --> 00:31:51,703 And I was smoking, I was drinking. I went to jail. 756 00:31:51,786 --> 00:31:53,830 And I turned it around. I mean, now I... 757 00:31:54,706 --> 00:31:56,666 own the coffee shop, right? 758 00:31:57,417 --> 00:32:00,753 So, it's the same thing. We cannot let the shame stop us. 759 00:32:00,837 --> 00:32:03,131 All right? But before we get more into that, 760 00:32:03,965 --> 00:32:04,966 group, 761 00:32:05,758 --> 00:32:07,885 this lovely lady to my right, this is Tanya. 762 00:32:07,969 --> 00:32:10,430 - Tanya, this is the group. - Hi, Tanya. 763 00:32:10,513 --> 00:32:11,514 Hey, y'all. 764 00:32:11,764 --> 00:32:15,226 Um, I haven't hit the pipe in five years. 765 00:32:15,560 --> 00:32:16,894 I haven't, uh... 766 00:32:17,729 --> 00:32:19,022 I haven't drank in eight months. 767 00:32:19,105 --> 00:32:22,692 And I haven't smoked any weed or anything in, like, four days. 768 00:32:23,026 --> 00:32:27,447 And my whole thing is, like, why can't I get a chip for everything that I don't do. 769 00:32:27,530 --> 00:32:29,907 You know what I'm saying? Don't hit the pipe, that's a chip. 770 00:32:29,991 --> 00:32:32,243 Don't smoke no weed for four days. That's a chip. 771 00:32:32,327 --> 00:32:33,536 Don't drink. That's a chip. 772 00:32:33,620 --> 00:32:36,039 No D. I ain't had no D in a whole day. 773 00:32:36,122 --> 00:32:38,916 That's a chip. I should have a chip for every single thing. 774 00:32:39,000 --> 00:32:40,543 That's all I'm saying, man. 775 00:32:52,847 --> 00:32:53,931 Hey, you here? 776 00:32:54,015 --> 00:32:57,310 Hey, Sis. I was just wrapping up work. Do you want a ride? 777 00:32:57,393 --> 00:32:59,270 - Yeah. Let me go get my stuff. - Okay. 778 00:33:00,563 --> 00:33:01,564 I missed you. 779 00:33:06,194 --> 00:33:08,196 Frank, Danica's outside. 780 00:33:11,991 --> 00:33:13,910 - Hey. - Hey. 781 00:33:14,327 --> 00:33:15,703 Your sister, she's, uh... 782 00:33:16,579 --> 00:33:18,139 She's a special one. I really like her. 783 00:33:18,873 --> 00:33:20,249 How long were you in jail? 784 00:33:21,084 --> 00:33:22,293 I didn't know that. 785 00:33:22,710 --> 00:33:25,463 Uh, I didn't know you'd heard that. Seven years. 786 00:33:26,047 --> 00:33:27,048 It was a long time ago. 787 00:33:28,716 --> 00:33:29,717 All right, yeah. 788 00:33:31,010 --> 00:33:33,221 - Yeah. - Tell Tanya I'll be in the car. 789 00:33:35,098 --> 00:33:36,974 All righty. You got it. 790 00:33:47,985 --> 00:33:51,531 I didn't know that he was in recovery and that he's been in jail. 791 00:33:51,614 --> 00:33:53,324 Yeah, but he's still a cool-ass nigga. 792 00:33:53,408 --> 00:33:57,620 Damn. I mean, Tanya, has every black man been to jail? 793 00:33:57,704 --> 00:33:59,914 Yeah, girl. Anyone that is worth fucking with 794 00:33:59,997 --> 00:34:01,666 has been to jail at least once. 795 00:34:01,749 --> 00:34:04,168 That's what make 'em a man. You know he like you. 796 00:34:04,752 --> 00:34:07,046 - Yeah. That will never happen. - What? 797 00:34:08,673 --> 00:34:10,633 - Oh, 'cause of Charlie. - Mm-hmm. 798 00:34:11,259 --> 00:34:12,260 That's right. 799 00:34:13,803 --> 00:34:15,179 Yeah, I got you, girl. 800 00:34:15,847 --> 00:34:16,848 I got you. 801 00:34:19,392 --> 00:34:21,811 All right, "Help! I think my sister's being catfished." 802 00:34:21,894 --> 00:34:23,438 - All right, we got it. - Catfish, go. 803 00:34:23,521 --> 00:34:25,523 All right, here we go. This one's from Tanya. 804 00:34:25,606 --> 00:34:28,484 - Okay. Tanya. - Tanya says, "Dear Nev and Max, 805 00:34:28,568 --> 00:34:31,738 my sister's been dating this man for a year online." Never... 806 00:34:31,821 --> 00:34:33,948 - A year? - A year. "And she's never met him." 807 00:34:34,031 --> 00:34:35,116 - A year is... - Wait, wait. 808 00:34:35,199 --> 00:34:36,510 We're talking about twelve months. 809 00:34:36,534 --> 00:34:39,162 - He says he's on an offshore oil rig. - Oh, please. 810 00:34:39,245 --> 00:34:40,431 - That's... - We've actually never... 811 00:34:40,455 --> 00:34:41,682 - I've never heard that before. - That's new. 812 00:34:41,706 --> 00:34:42,933 - That's pretty good. - That's a new one. 813 00:34:42,957 --> 00:34:45,960 And he's on a... Let me guess. He's on an oil rig, so he can't talk. 814 00:34:46,043 --> 00:34:47,420 Anyway, she's in love. 815 00:34:47,503 --> 00:34:49,630 - And has even bought a wedding dress. - Oh, God. 816 00:34:49,714 --> 00:34:51,215 - She's invested money. - Wow. 817 00:34:51,299 --> 00:34:53,176 - She's planned the entire wedding. - Oh, God. 818 00:34:53,259 --> 00:34:55,219 Wow. "Please help. Thanks, Tanya." 819 00:34:55,303 --> 00:34:58,473 All right. Well, let's call Tanya and see what she has to say. 820 00:35:01,267 --> 00:35:03,352 - Let me get a bite. - You get the phone. 821 00:35:06,939 --> 00:35:08,232 Brown Bean Coffee Shop. 822 00:35:08,316 --> 00:35:12,236 Hi, this is Nev and Max from Catfish. We're looking for Tanya. 823 00:35:12,320 --> 00:35:15,531 No way! I'm the one that called y'all. 824 00:35:15,615 --> 00:35:17,200 I'm so excited. Y'all so fine. 825 00:35:17,283 --> 00:35:19,410 So, Tanya, you think your sister's being catfished? 826 00:35:19,494 --> 00:35:21,537 I do. Yes, I do. 827 00:35:21,621 --> 00:35:24,791 Uh, yeah. I mean, from your email it definitely sounds like it. 828 00:35:24,874 --> 00:35:27,168 And we wanna help. I mean, this whole situation... 829 00:35:27,585 --> 00:35:29,980 - sounds a little slippery. - It sounds like she needs our help. 830 00:35:30,004 --> 00:35:33,508 Yeah. If we got there later today, could we meet up and find out more? 831 00:35:33,591 --> 00:35:35,384 Yes. Come on to that address. 832 00:35:41,390 --> 00:35:43,601 - I need real coffee. - Why didn't you get it? 833 00:35:44,185 --> 00:35:47,230 I just dropped Tanya off. And I'm kind of over flirting with him. 834 00:35:47,313 --> 00:35:48,648 Did you know he was a felon? 835 00:35:49,232 --> 00:35:51,359 Armed robbery. And he's also in recovery. 836 00:35:51,609 --> 00:35:55,071 - What? - Yeah. So, the flirting thing is done. 837 00:35:55,154 --> 00:35:57,031 I mean, he may not be too stable. 838 00:35:57,782 --> 00:35:59,742 So, I mean, I thought he was cute. 839 00:36:00,076 --> 00:36:03,079 But last night, I realized I need to stay away from him. 840 00:36:03,496 --> 00:36:06,249 - You're over exaggerating. - No, I'm not. 841 00:36:06,666 --> 00:36:09,919 Come on. Let's go get coffee together and discuss. 842 00:36:10,294 --> 00:36:11,546 - Up. - Okay. 843 00:36:13,005 --> 00:36:14,632 Hey, look who's here. 844 00:36:16,133 --> 00:36:18,344 - Kalli. Good to see your face. - Hey. 845 00:36:20,012 --> 00:36:22,348 - Danica, good morning. - Here you go. 846 00:36:23,182 --> 00:36:25,102 Your money's no good here. You know that, Danica. 847 00:36:25,434 --> 00:36:26,435 Take the money. 848 00:36:26,853 --> 00:36:27,937 Please take it. 849 00:36:28,938 --> 00:36:29,939 Okay. 850 00:36:33,109 --> 00:36:34,735 Danica, hi. 851 00:36:36,279 --> 00:36:37,280 Hi. 852 00:36:37,363 --> 00:36:38,531 You remember Amanda, right? 853 00:36:38,906 --> 00:36:39,906 Hi. 854 00:36:40,992 --> 00:36:42,827 - Hi. - Um... 855 00:36:44,495 --> 00:36:46,135 Will I be seeing you gals at the wedding? 856 00:36:46,205 --> 00:36:48,666 Yeah, you sure will be seeing us there. What's up? 857 00:36:48,749 --> 00:36:50,751 - Tanya, you're out. - What up? 858 00:36:50,835 --> 00:36:53,546 Yup, and probably about to be going back real soon. Who's that? 859 00:36:54,171 --> 00:36:55,339 This is my fiancée. 860 00:36:55,590 --> 00:36:57,300 Oh, that's the girl you left my sister for? 861 00:36:57,383 --> 00:36:58,843 - Oh, hell no. - Oh, no. Tanya! 862 00:36:59,510 --> 00:37:01,178 - Hey, hey. - What? 863 00:37:01,554 --> 00:37:02,805 - I just wanna... - No. 864 00:37:03,222 --> 00:37:04,867 It's... Listen, it's not even like that. 865 00:37:04,891 --> 00:37:07,101 Timing was off, and we weren't right for each other. 866 00:37:07,727 --> 00:37:08,728 Right, Danica? 867 00:37:10,771 --> 00:37:12,732 - No. - Let me hear you say that, Danica. 868 00:37:13,441 --> 00:37:16,527 No. No. We weren't. We weren't right. 869 00:37:16,611 --> 00:37:18,779 And she's happy for me, right? 870 00:37:19,864 --> 00:37:20,864 Yes. 871 00:37:21,574 --> 00:37:22,574 Mm-hmm. Yes. 872 00:37:22,909 --> 00:37:24,327 I am... I am happy. 873 00:37:24,785 --> 00:37:25,828 Hey, my man, 874 00:37:25,912 --> 00:37:27,413 uh, what can I get for you? 875 00:37:27,496 --> 00:37:31,500 Um, I'll have a latte and... 876 00:37:31,584 --> 00:37:33,502 - Expresso. - Coming up. 877 00:37:34,462 --> 00:37:35,880 - I got that. - No. 878 00:37:35,963 --> 00:37:37,274 I'm gonna help you. I'm gonna get that. 879 00:37:37,298 --> 00:37:39,067 - Tanya, I got it. - I got it. No, fuck this bitch. 880 00:37:39,091 --> 00:37:40,319 - Tanya, I got it, don't worry. - No, I got... 881 00:37:40,343 --> 00:37:42,821 Get your hands off this machine. Get your hands off the machine. 882 00:37:42,845 --> 00:37:44,847 That bastard hurt my sister hard, okay? 883 00:37:44,931 --> 00:37:47,492 So I have to do what I got to do. I'm gonna kill this motherfucker. 884 00:37:47,516 --> 00:37:48,684 But, Tanya, you on probation. 885 00:37:48,768 --> 00:37:51,103 I'ma make this motherfucker a mocha latte. 886 00:37:51,187 --> 00:37:52,438 - Okay. - Okay? 887 00:37:52,521 --> 00:37:53,606 You all upset. 888 00:37:53,689 --> 00:37:55,709 - You're not making it right. - What? I'm just saying. 889 00:37:55,733 --> 00:37:58,778 I'ma kill him. I'ma just kill him... First I'm gonna kill that ho, right? 890 00:37:58,861 --> 00:38:02,156 First I'm gonna kill that ho, then I'm gonna kill him. 891 00:38:02,239 --> 00:38:04,367 But your sister seem to be okay with the whole thing. 892 00:38:04,450 --> 00:38:07,411 No, she is very mad. Trust me, she's mad as hell, okay? 893 00:38:07,495 --> 00:38:10,081 She out here dating a ghost, and he come up here with her? 894 00:38:10,164 --> 00:38:12,017 - Dating a ghost? - Yeah, she dating some dude online 895 00:38:12,041 --> 00:38:13,751 she ain't never even met. All right? 896 00:38:13,834 --> 00:38:15,544 Fuck it. I need a break. 897 00:38:15,962 --> 00:38:16,963 Damn! 898 00:38:18,547 --> 00:38:19,787 So, this is all you have? 899 00:38:19,840 --> 00:38:21,884 Yeah. I found this phone number on her desk. 900 00:38:22,301 --> 00:38:25,763 All right, well, let's do a reverse phone search and see if we get a match. 901 00:38:26,597 --> 00:38:29,809 - All right, let's see. - You are so fine, you know that? 902 00:38:30,935 --> 00:38:33,896 - Thanks. - Yeah. 903 00:38:33,980 --> 00:38:36,460 Okay, wait, Tanya, I do need a little space, though, so just... 904 00:38:36,524 --> 00:38:38,404 - My bad, I'm just saying. - Let me do my thing. 905 00:38:38,442 --> 00:38:42,405 You're just so beefy. I mean, we would have some cute babies together. 906 00:38:42,488 --> 00:38:44,281 They would be swirl and everything. 907 00:38:44,365 --> 00:38:47,994 Uh, I actually already have a baby with my wife. 908 00:38:48,077 --> 00:38:49,117 - Oh, wow. - So, thank you. 909 00:38:49,370 --> 00:38:51,122 Well, you know what? It's cool. 910 00:38:51,205 --> 00:38:54,417 'Cause I won't tell her or the baby, 'cause I know how to keep a secret, boo. 911 00:38:54,500 --> 00:38:56,127 I've done time. 912 00:38:57,044 --> 00:39:01,382 Uh, well, I'm just gonna have to say, a hard pass. 913 00:39:01,465 --> 00:39:02,717 But thank you. 914 00:39:03,592 --> 00:39:06,345 Okay, you stuck up. He's stuck up. 915 00:39:06,762 --> 00:39:10,099 Max, how about you? You take me to the maximum? 916 00:39:11,517 --> 00:39:15,771 - Is this happening? - Yes! Yes, I love your gray hair. 917 00:39:16,230 --> 00:39:19,316 It's what I need in my life. You know what I'm saying? 918 00:39:19,692 --> 00:39:23,362 Like that young and old all at the same time. 919 00:39:23,446 --> 00:39:24,989 Mmm! 920 00:39:25,072 --> 00:39:27,575 It'd be like fucking a young old polar bear. 921 00:39:27,658 --> 00:39:29,243 Be cold and hot. 922 00:39:29,493 --> 00:39:31,454 And I know polar bears love fish. 923 00:39:33,039 --> 00:39:34,623 We're here to help your sister. 924 00:39:34,957 --> 00:39:35,958 Yeah. 925 00:39:36,500 --> 00:39:40,046 Okay. Well, if y'all do a good job, I'll give you some. 926 00:39:40,504 --> 00:39:42,381 It's good, too. It's that vintage. 927 00:39:43,424 --> 00:39:45,009 - You know what? - Well, look. 928 00:39:45,092 --> 00:39:48,304 Why don't we just get back to helping Danica, okay? Uh... 929 00:39:48,387 --> 00:39:50,264 And she knows we're doing this, right? 930 00:39:50,681 --> 00:39:51,807 Yeah. Mm-hmm. 931 00:39:51,891 --> 00:39:54,894 That's... Yeah. She wanna know the truth. 932 00:39:54,977 --> 00:39:57,857 All right, here we go. I think we're about to get... It's coming through. 933 00:40:00,024 --> 00:40:01,442 Searching. 934 00:40:01,525 --> 00:40:03,003 You do smell good. 935 00:40:03,027 --> 00:40:04,862 - Oh! That's... - Oh, my God. 936 00:40:04,945 --> 00:40:07,990 - Definitely not the guy in the picture. - Whoa! 937 00:40:08,074 --> 00:40:10,010 I'll get it done tonight, put the final touches on it 938 00:40:10,034 --> 00:40:11,744 and hope that they like it. 939 00:40:11,827 --> 00:40:14,455 - Well, it's not knocking my socks off. - I know. 940 00:40:14,830 --> 00:40:17,500 Get your things. We'll finish it over wine at my place. 941 00:40:18,417 --> 00:40:20,377 - Uh, okay. - Okay. 942 00:40:25,508 --> 00:40:26,509 Hi. 943 00:40:26,592 --> 00:40:29,261 Hey, love. Good news, I can video chat. 944 00:40:29,345 --> 00:40:30,425 Wait, you got better Wi-Fi? 945 00:40:30,471 --> 00:40:33,099 Well, I'm borrowing a booster from one of the guys. 946 00:40:33,516 --> 00:40:36,393 He'll be in at 8:30, and he'll let me use it then. 947 00:40:36,477 --> 00:40:38,813 - I'll call you. - Okay. Well, I'll be home by then. 948 00:40:38,896 --> 00:40:42,650 Great. Yeah, I can't wait to see your face. I love you. 949 00:40:42,942 --> 00:40:44,985 I love you too. 950 00:40:48,322 --> 00:40:50,241 Yeah. So, that was... 951 00:40:51,575 --> 00:40:54,161 Uh... 952 00:40:57,289 --> 00:40:58,290 Hi. 953 00:40:58,374 --> 00:41:01,293 Um, I'm Kalli, and this is Danica. 954 00:41:01,794 --> 00:41:02,794 So, who... What... 955 00:41:02,837 --> 00:41:04,505 - Hi. - Can you please stop filming? 956 00:41:04,588 --> 00:41:05,714 - Hi. Sorry. - Thank you. 957 00:41:06,048 --> 00:41:07,109 - Nev, nice to meet you. - Hi. 958 00:41:07,133 --> 00:41:08,384 - Hi. And I'm Max. - Yeah. 959 00:41:08,467 --> 00:41:09,467 - Hi. - How are you? 960 00:41:09,635 --> 00:41:11,637 Are you friends of Tanya? 961 00:41:11,720 --> 00:41:13,180 - Yeah. Yes. - Yes! 962 00:41:13,264 --> 00:41:16,016 This is Nev and Max, my new baby daddy, 963 00:41:16,100 --> 00:41:18,102 and they do a show called Catfished. 964 00:41:18,310 --> 00:41:21,689 Yes, where they find out if people are real on the internet. 965 00:41:23,107 --> 00:41:24,900 - Tanya? - What? Look. Okay? 966 00:41:24,984 --> 00:41:26,443 Just look, all right? 967 00:41:26,694 --> 00:41:28,338 - This is the dude that they think... - What? 968 00:41:28,362 --> 00:41:31,532 Is using some other dude's pictures... And just look at him! 969 00:41:31,615 --> 00:41:33,325 That is not Charlie. 970 00:41:33,409 --> 00:41:35,327 This dude is married, his name is Lawrence, 971 00:41:35,411 --> 00:41:38,247 and he lives an hour and a half away from here in a trailer park. 972 00:41:38,330 --> 00:41:40,374 Okay. That is not true. 973 00:41:40,666 --> 00:41:42,793 Actually, we're pretty sure that it is true. 974 00:41:43,294 --> 00:41:44,837 And how do you know that? 975 00:41:45,629 --> 00:41:48,191 - Well, this is what we do and it's... - Although the profile is only a year old 976 00:41:48,215 --> 00:41:49,484 and he doesn't have that many friends. 977 00:41:49,508 --> 00:41:52,595 He told me he doesn't have that many friends, so what does that prove? 978 00:41:52,678 --> 00:41:55,723 Look, Danica, I know this isn't easy for you. 979 00:41:56,432 --> 00:41:59,435 - This can be embarrassing. - I'm not embarrassed. 980 00:41:59,518 --> 00:42:01,562 It's not embarrassing at all. I mean, he... 981 00:42:02,479 --> 00:42:05,524 We're pretty sure that the guy you're talking to isn't real. 982 00:42:06,025 --> 00:42:07,776 - Not real. - I know he's real. 983 00:42:07,860 --> 00:42:10,905 - I've talked to him. - But have you ever seen him? 984 00:42:11,780 --> 00:42:12,781 Yes. 985 00:42:13,866 --> 00:42:16,285 No. No. But, I mean... 986 00:42:16,368 --> 00:42:19,121 - FaceTime? Video chat? Anything? Snapchat? - Skype? 987 00:42:21,457 --> 00:42:23,500 Enough, okay? Everybody, enough. 988 00:42:23,918 --> 00:42:27,338 He's gonna call me at 8:30. What is that, what, 16 minutes? 989 00:42:27,421 --> 00:42:29,131 And we can all see him. 990 00:42:29,506 --> 00:42:31,926 - If he's real. - Oh, he's real, Max. 991 00:42:32,468 --> 00:42:33,886 He's real. 992 00:42:33,969 --> 00:42:37,932 And I'm right. Okay? So, everybody, have a seat! Please. 993 00:42:39,308 --> 00:42:40,559 - Thank you. - Okay. 994 00:42:52,863 --> 00:42:55,616 I'll just get up. Sorry. Just gonna go this way. 995 00:42:57,034 --> 00:42:58,535 Dang, it's like that, Max? 996 00:42:59,161 --> 00:43:00,162 Okay. 997 00:43:00,788 --> 00:43:02,456 - Weak knees. - Mmm. 998 00:43:04,416 --> 00:43:05,542 Shall we light up some weed? 999 00:43:07,044 --> 00:43:09,171 Let me guess. He's usually late. 1000 00:43:09,546 --> 00:43:10,714 He will call. 1001 00:43:15,636 --> 00:43:16,720 Maybe you should call him. 1002 00:43:18,931 --> 00:43:20,015 He's going to call. 1003 00:43:25,688 --> 00:43:27,147 Danica, it's getting late. 1004 00:43:27,231 --> 00:43:29,911 And we have to get this project done for our meeting in the morning. 1005 00:43:37,116 --> 00:43:40,995 Look, I'm sorry. We were asking about him online, 1006 00:43:41,078 --> 00:43:44,164 we talked to a few of his friends. Maybe he got cold feet. 1007 00:43:44,540 --> 00:43:49,086 Or sometimes when people find out that we're making a show 1008 00:43:49,169 --> 00:43:51,630 and it involves them, they'll disappear. 1009 00:43:53,007 --> 00:43:54,008 He'll call. 1010 00:43:54,967 --> 00:43:57,177 We really should be going. 1011 00:43:57,261 --> 00:44:01,223 Yeah, and you don't deserve to be treated like this. 1012 00:44:05,144 --> 00:44:07,021 I'm sorry you've been catfished. 1013 00:44:11,150 --> 00:44:14,361 Wait a minute, guys. Wait a minute. Maybe I can roll with you. 1014 00:44:14,445 --> 00:44:15,446 What? 1015 00:44:16,405 --> 00:44:17,406 All right, then. 1016 00:44:19,783 --> 00:44:20,951 - Danica. - Go. 1017 00:44:22,244 --> 00:44:23,370 I'll finish the project. 1018 00:44:24,705 --> 00:44:25,998 - No, I'll stay. - Go. 1019 00:44:27,875 --> 00:44:29,043 Just go, please. 1020 00:44:30,794 --> 00:44:32,046 Are you okay? 1021 00:44:32,463 --> 00:44:33,464 Go, Kalli. 1022 00:44:35,257 --> 00:44:36,258 Okay. 1023 00:45:30,938 --> 00:45:32,940 Don't tell me you've been sitting there all night 1024 00:45:33,023 --> 00:45:34,775 waiting for that bastard to call you. 1025 00:45:35,067 --> 00:45:36,110 No, I was working. 1026 00:45:37,403 --> 00:45:38,695 There's nothing on that screen. 1027 00:45:40,406 --> 00:45:41,532 You think this is funny. 1028 00:45:41,949 --> 00:45:44,410 No, look at your eyes all puffy. 1029 00:45:44,493 --> 00:45:46,829 And you got to be at work. It's almost nine o'clock. 1030 00:45:47,287 --> 00:45:49,706 Come on, okay? You got played. 1031 00:45:50,165 --> 00:45:51,333 Get over it. 1032 00:45:52,376 --> 00:45:53,377 Okay? 1033 00:45:54,628 --> 00:45:55,754 This is sad. 1034 00:45:56,755 --> 00:45:57,881 Can't believe this. 1035 00:46:00,676 --> 00:46:01,885 Anything left in here? 1036 00:46:01,969 --> 00:46:03,345 I'll tell you what's sad. 1037 00:46:03,846 --> 00:46:05,973 Being in and out of jail 1038 00:46:06,056 --> 00:46:08,725 and sleeping with everything that moves. 1039 00:46:08,809 --> 00:46:13,689 Not to mention all those tattoos you got for Reginald spelled wrong. 1040 00:46:14,481 --> 00:46:17,985 I know you my sister, but I will fuck you up. 1041 00:46:18,068 --> 00:46:20,863 I don't need this. I don't need none of this shit. 1042 00:46:21,822 --> 00:46:23,502 Know what? I don't even need to stay here. 1043 00:46:24,074 --> 00:46:26,201 - I'm gone. - Then go. 1044 00:46:26,577 --> 00:46:30,539 And you don't spell bitch B-I-C-H. It's B-I-T-C-H. 1045 00:46:30,622 --> 00:46:33,834 It's a creative artistic choice, bitch! 1046 00:46:36,003 --> 00:46:38,422 I'll slap the black off your ass. Shut up. 1047 00:46:41,550 --> 00:46:43,427 No, wait, I need to get my shit! 1048 00:46:48,640 --> 00:46:49,641 Mama? 1049 00:46:51,268 --> 00:46:53,395 - Mama, it's Tanya. - Who? 1050 00:46:53,479 --> 00:46:54,855 It's Tanya! 1051 00:46:54,938 --> 00:46:56,607 Oh, no. Tanya no here. 1052 00:46:56,690 --> 00:46:58,233 Mama, I know it's you. 1053 00:46:58,317 --> 00:47:00,194 No, "it's you" no here, either. 1054 00:47:00,277 --> 00:47:01,862 Mama, I hear you at the window. 1055 00:47:02,738 --> 00:47:04,406 I no know, I no know. What... 1056 00:47:04,490 --> 00:47:06,158 Mama, I know it's you! 1057 00:47:06,241 --> 00:47:07,910 Well, what do you want? 1058 00:47:07,993 --> 00:47:09,578 Danica put me out. 1059 00:47:10,954 --> 00:47:12,748 Mama, I need a place to stay. 1060 00:47:15,834 --> 00:47:16,960 You smoking weed? 1061 00:47:18,045 --> 00:47:19,046 No, I... 1062 00:47:20,005 --> 00:47:21,089 I have arthritis. 1063 00:47:21,840 --> 00:47:23,300 Is that hereditary? 1064 00:47:24,801 --> 00:47:26,011 No, it's arthritis. 1065 00:47:26,887 --> 00:47:28,180 Why did she put you out? 1066 00:47:28,263 --> 00:47:29,973 She mad at me 'cause she got catfished. 1067 00:47:30,349 --> 00:47:32,559 - Who, by Charlie? - Yeah, you know him? 1068 00:47:32,643 --> 00:47:35,812 Yeah. I don't know him, I know about him. He's just... 1069 00:47:35,896 --> 00:47:37,231 seemed too good to be true. 1070 00:47:38,065 --> 00:47:39,608 I guess you just gotta call her. 1071 00:47:39,691 --> 00:47:42,361 Mama, I just told you she put me out. 1072 00:47:43,070 --> 00:47:47,157 It's so funny. This connection is so rickety. Hello? 1073 00:47:47,616 --> 00:47:49,660 What? Mama, you in the window. 1074 00:47:49,743 --> 00:47:51,370 No, I can't... I'm sorry, what? 1075 00:47:51,662 --> 00:47:54,557 - We not on no cell phone, Mama. - I can't hear you, baby. I can't hear... 1076 00:47:54,581 --> 00:47:56,261 - Oh, my goodness. I can't hear ya. - Mama! 1077 00:47:56,333 --> 00:47:57,685 - I don't know what's happening. - Mama, stop playing. 1078 00:47:57,709 --> 00:47:59,312 - The whole thing is all messed up. - Mama, don't play like that. 1079 00:47:59,336 --> 00:48:02,256 - Just feel bad about the whole thing. - What? 1080 00:48:02,339 --> 00:48:03,924 Mama, where I'ma stay? 1081 00:48:04,007 --> 00:48:05,300 Mama, where am I gonna stay? 1082 00:48:05,842 --> 00:48:06,843 Mama? 1083 00:48:07,177 --> 00:48:09,179 Mom? Mama? 1084 00:48:09,471 --> 00:48:11,515 Why you gonna do me like this, Ma? 1085 00:48:11,848 --> 00:48:12,849 Mama? 1086 00:48:24,945 --> 00:48:25,946 Hey. 1087 00:48:27,114 --> 00:48:28,794 Hey, you can't be out here sleeping, ma'am. 1088 00:48:28,991 --> 00:48:30,450 - Ma'am. - I ain't got no phone! 1089 00:48:30,784 --> 00:48:32,544 - Shit. - Tanya, I thought you were homeless. 1090 00:48:33,120 --> 00:48:34,496 I thought you was the police. 1091 00:48:34,997 --> 00:48:38,375 So, I'm like, "Girl, if he real, have him call you." 1092 00:48:38,458 --> 00:48:39,769 - Right. - And then he didn't call, 1093 00:48:39,793 --> 00:48:41,336 and then she wanna get all mad at me. 1094 00:48:41,920 --> 00:48:43,439 Wait a minute. So, the dude ain't real? 1095 00:48:43,463 --> 00:48:46,133 No, the dude ain't real! And she trying to get all mad at me. 1096 00:48:46,216 --> 00:48:49,595 And I'm like, "Bitch, don't play with me. I will fuck you up, okay? 1097 00:48:49,678 --> 00:48:52,097 I'm your sister and I been looking out for your bitch ass. 1098 00:48:52,180 --> 00:48:54,534 Keep on messing with me, see what happens. I was trying to look out for you. 1099 00:48:54,558 --> 00:48:56,411 Why you getting closer, bitch? Why you getting closer? 1100 00:48:56,435 --> 00:48:57,537 - Tanya! - Get up outta my face!" 1101 00:48:57,561 --> 00:48:58,770 - Tanya! Tanya. - What? 1102 00:48:59,146 --> 00:49:01,398 - That's your sister! - Have you seen The First 48? 1103 00:49:01,481 --> 00:49:02,899 - First 48? - Yeah, The First 48. 1104 00:49:02,983 --> 00:49:06,278 They say on that when somebody get killed, check with the family first, 1105 00:49:06,361 --> 00:49:08,238 'cause most likely it's a family member. 1106 00:49:08,322 --> 00:49:11,116 I will F-U-C-K some D-N-A U-P. 1107 00:49:12,200 --> 00:49:13,452 Follow my shit, nigga! 1108 00:49:19,374 --> 00:49:22,085 - Girl, you look like hell. - Sorry. 1109 00:49:22,169 --> 00:49:23,295 Come on, they're waiting. 1110 00:49:25,172 --> 00:49:26,173 Did you get it done? 1111 00:49:28,759 --> 00:49:30,052 Did you get it done? 1112 00:49:31,261 --> 00:49:34,806 Look, I know this is hard for you, but this is your job. 1113 00:49:35,098 --> 00:49:36,642 That promotion is yours, but... 1114 00:49:36,725 --> 00:49:38,477 What is going on with this hair? 1115 00:49:39,478 --> 00:49:40,562 I'm trying to help you. 1116 00:49:40,646 --> 00:49:42,086 - You look a mess. - Ladies! 1117 00:49:42,606 --> 00:49:44,232 Hello? We're waiting. 1118 00:49:50,781 --> 00:49:53,408 Okay! I've found the missing team. 1119 00:49:58,705 --> 00:50:02,042 These are the clients. This is Barney. 1120 00:50:02,918 --> 00:50:06,296 Barney, Danica is one of our brightest minds. 1121 00:50:06,380 --> 00:50:08,131 Which is why we gave her the project. 1122 00:50:08,215 --> 00:50:11,051 Danica, can't wait to hear what you've come up with. 1123 00:50:12,719 --> 00:50:13,720 The floor is yours. 1124 00:50:15,681 --> 00:50:18,016 What I was able to come up with is... 1125 00:50:20,936 --> 00:50:21,936 The List. 1126 00:50:23,438 --> 00:50:24,564 For all that you wish for. 1127 00:50:27,776 --> 00:50:28,776 Oui, Oui. 1128 00:50:30,487 --> 00:50:31,738 Is this a joke? 1129 00:50:32,614 --> 00:50:34,241 She's been going through a lot. 1130 00:50:34,324 --> 00:50:36,618 She's been going through a lot. Oh! 1131 00:50:36,702 --> 00:50:38,537 Danica, let's go talk about this for a minute. 1132 00:50:40,831 --> 00:50:41,831 Pardon. 1133 00:50:45,919 --> 00:50:47,519 Guess you didn't get the promotion, huh? 1134 00:50:47,879 --> 00:50:48,879 Nope. 1135 00:50:49,256 --> 00:50:53,218 I am suspended indefinitely until the board reviews what happened. 1136 00:50:55,095 --> 00:50:56,096 I'm sorry. 1137 00:51:03,353 --> 00:51:04,354 I brought you coffee. 1138 00:51:04,438 --> 00:51:06,958 If I wanted coffee, I would've stopped to get it, but thank you. 1139 00:51:10,485 --> 00:51:11,611 Hey, what happened? 1140 00:51:11,695 --> 00:51:13,715 She didn't want the coffee. She didn't want the rose either. 1141 00:51:13,739 --> 00:51:15,949 See, that's because she's being a straight-up bitch. 1142 00:51:16,241 --> 00:51:17,242 Take me to the apartment. 1143 00:51:17,325 --> 00:51:19,137 Tanya, I got a business to run and you at work. 1144 00:51:19,161 --> 00:51:20,596 How many times we been through this? 1145 00:51:20,620 --> 00:51:23,331 Nigga, you're selling coffee, you're not changing the world. 1146 00:51:23,415 --> 00:51:24,791 Take me to the apartment. 1147 00:51:25,709 --> 00:51:26,918 - Do I got a choice? - No! 1148 00:51:29,921 --> 00:51:33,133 I can't stand this girl. You know, I'm taking all this stuff. 1149 00:51:33,216 --> 00:51:34,217 You better not. 1150 00:51:36,553 --> 00:51:38,096 Oh, I didn't know you was here. 1151 00:51:38,513 --> 00:51:41,016 - I can't stand your ass at all. - Good. 1152 00:51:42,350 --> 00:51:44,186 And I'ma get the rest of my clothes. 1153 00:51:44,269 --> 00:51:45,854 You don't have any clothes. 1154 00:51:46,438 --> 00:51:47,998 Well, you said I could have this stuff. 1155 00:51:49,065 --> 00:51:50,400 Fine. Take whatever you want. 1156 00:51:51,193 --> 00:51:53,945 Good, I will. And I'ma take that wedding dress, too. 1157 00:51:54,404 --> 00:51:55,804 Oh, no, you're not. No, you're not. 1158 00:51:56,448 --> 00:51:57,848 - Yes, I am. - No, you're... 1159 00:51:59,951 --> 00:52:00,952 What is he doing here? 1160 00:52:01,286 --> 00:52:02,454 Can you wait outside? 1161 00:52:02,537 --> 00:52:03,997 Uh-uh. Don't be that mean to him. 1162 00:52:04,080 --> 00:52:05,749 Mm-Mmm. He is a good man, okay? 1163 00:52:05,832 --> 00:52:09,252 Don't be mad at him because you got catfished and your feelings is hurt. 1164 00:52:09,878 --> 00:52:12,255 This is my house, and I want him to stay outside. 1165 00:52:14,382 --> 00:52:16,885 Frank, don't you move. You stay right there. 1166 00:52:18,094 --> 00:52:19,094 Fine. 1167 00:52:19,554 --> 00:52:20,994 You're just like all the other ones. 1168 00:52:21,056 --> 00:52:22,808 Sorry. Stay. 1169 00:52:22,891 --> 00:52:25,101 Uh-uh, Frank is a good man, okay? 1170 00:52:25,185 --> 00:52:27,425 - You will not talk to him like that. - Thank you, Tanya. 1171 00:52:27,479 --> 00:52:28,480 Girl, bye. 1172 00:52:28,980 --> 00:52:30,190 Bye. 1173 00:52:30,273 --> 00:52:31,691 Get your shit and go. 1174 00:52:32,150 --> 00:52:36,279 I will. I will get your shit that's not my shit and I will go. 1175 00:52:36,363 --> 00:52:37,489 I sure will. 1176 00:52:37,864 --> 00:52:39,584 Frank, come in here and help me get this TV. 1177 00:52:39,658 --> 00:52:40,698 I'm taking this shit, too. 1178 00:52:41,117 --> 00:52:43,286 Ooh, and this lamp. It's gorgeous. 1179 00:52:45,580 --> 00:52:47,391 She should not be talking to you like that. 1180 00:52:47,415 --> 00:52:48,458 Get mad, nigga! 1181 00:52:48,542 --> 00:52:49,960 Yeah! 1182 00:52:50,544 --> 00:52:51,962 Yeah! 1183 00:52:52,045 --> 00:52:53,588 Whoa! You making me wet. 1184 00:52:54,172 --> 00:52:55,882 I like that, I like that. 1185 00:52:56,216 --> 00:52:57,634 Look, I can't be mad at the girl. 1186 00:52:58,176 --> 00:52:59,654 I can't be mad at her, she's such a... 1187 00:52:59,678 --> 00:53:01,388 If you say that she a nice girl, 1188 00:53:01,471 --> 00:53:04,224 I promise you I will punch you dead in your head. 1189 00:53:04,307 --> 00:53:06,017 - I didn't say shit. - Thank you. 1190 00:53:06,852 --> 00:53:08,228 Keep driving. 1191 00:53:08,979 --> 00:53:09,980 You want some head? 1192 00:53:11,982 --> 00:53:12,983 Let me get you some. 1193 00:53:14,025 --> 00:53:15,402 Wait, Tanya. Tanya! 1194 00:53:16,486 --> 00:53:17,320 Tanya! 1195 00:53:17,404 --> 00:53:19,322 What kind of seat? Dang it. 1196 00:53:19,406 --> 00:53:20,407 Tanya, it's a seat belt. 1197 00:53:20,949 --> 00:53:22,492 It won't come undone. 1198 00:53:23,577 --> 00:53:25,017 This thing is getting tighter and... 1199 00:53:26,496 --> 00:53:28,373 Why your car won't let me suck your dick? 1200 00:53:38,049 --> 00:53:39,801 I knew I should've took your key, Tanya. 1201 00:53:40,510 --> 00:53:43,263 Is that any way to talk to your mother? 1202 00:53:45,765 --> 00:53:47,267 Hey, do you know that your, uh... 1203 00:53:48,184 --> 00:53:49,311 your phone is off? 1204 00:53:50,228 --> 00:53:52,647 Yeah. I changed the number. 1205 00:53:52,731 --> 00:53:54,441 And my email. 1206 00:53:54,983 --> 00:53:58,778 Ah. All right. Well, I brought the wine. 1207 00:54:00,280 --> 00:54:02,991 'Course it's yours, but I did bring it. 1208 00:54:05,201 --> 00:54:06,201 What's the matter? 1209 00:54:06,995 --> 00:54:08,079 Mama. 1210 00:54:08,163 --> 00:54:09,623 - Come on. - Everything. 1211 00:54:15,503 --> 00:54:20,592 I just want what you and Daddy had. It was so beautiful. 1212 00:54:21,343 --> 00:54:22,343 Right, Mom? 1213 00:54:23,511 --> 00:54:24,511 Yeah. 1214 00:54:24,721 --> 00:54:27,849 I mean, the way you would wake up in the morning and make him breakfast. 1215 00:54:28,558 --> 00:54:29,851 And he would kiss you. 1216 00:54:30,685 --> 00:54:31,895 Yes. 1217 00:54:33,438 --> 00:54:36,232 You wrote a list and it came to, right? 1218 00:54:36,858 --> 00:54:38,234 - Yeah, yeah. - Yeah, and... 1219 00:54:38,818 --> 00:54:40,111 why didn't this work for me? 1220 00:54:41,112 --> 00:54:42,792 And you know what the worst of it is, Mama? 1221 00:54:43,531 --> 00:54:44,531 I'm smart. 1222 00:54:45,033 --> 00:54:49,079 Am I that lonely and hard-up that I would fall for this? 1223 00:54:49,788 --> 00:54:53,917 Honey, the line in the Serengeti 1224 00:54:54,751 --> 00:54:56,711 is in the sands of time. 1225 00:54:57,879 --> 00:54:59,255 Mama, are you high? 1226 00:55:00,131 --> 00:55:01,131 Yeah. 1227 00:55:01,675 --> 00:55:05,095 I just grew a new plant called "I'ma Fuck You Up." 1228 00:55:05,762 --> 00:55:07,847 And it did. 1229 00:55:08,098 --> 00:55:09,098 But wait. 1230 00:55:09,724 --> 00:55:13,019 That doesn't change the fact that I have to tell you this. 1231 00:55:13,603 --> 00:55:15,021 Is this serious now, Mom? 1232 00:55:15,563 --> 00:55:18,566 Yeah, I suggest you grab it while I can still focus. 1233 00:55:18,984 --> 00:55:19,985 Okay. 1234 00:55:22,070 --> 00:55:24,948 You are an emotional hoarder. 1235 00:55:25,365 --> 00:55:28,702 You don't let anything out. You just hold on to everything. 1236 00:55:28,785 --> 00:55:33,164 I was thinking about Bailey, you know, and I realized you never dealt with that. 1237 00:55:33,248 --> 00:55:38,378 But you just move on from things, you know? 1238 00:55:38,461 --> 00:55:40,922 And I know you're hurt. I know you're still hurt. 1239 00:55:41,881 --> 00:55:43,591 But it's not like you call anybody and say, 1240 00:55:43,675 --> 00:55:45,593 "Hey, can you come talk to me? Can you do this?" 1241 00:55:46,011 --> 00:55:48,471 You know, you're just, you come home and you shut the door, 1242 00:55:48,555 --> 00:55:52,267 and you disappear for three or four days and then, like the Queen of Sheba, 1243 00:55:52,350 --> 00:55:58,982 boom, you're back and you wanna talk, you're so deep. It's so crazy. 1244 00:55:59,649 --> 00:56:01,067 What you're doing is not healthy. 1245 00:56:01,651 --> 00:56:02,651 I know. 1246 00:56:03,361 --> 00:56:06,031 But you always taught us to get up and go on. 1247 00:56:06,406 --> 00:56:09,951 But I taught you to get up and go on after you handle your business. 1248 00:56:10,452 --> 00:56:12,245 And maybe try a little of my weed. 1249 00:56:12,495 --> 00:56:13,872 I'm telling you, it's so good. 1250 00:56:13,955 --> 00:56:16,916 - I can't. I can't do that, Mom. - You would love this. 1251 00:56:17,542 --> 00:56:19,377 - Since when? - I get tested at work. 1252 00:56:20,253 --> 00:56:22,672 - All right, well, what was I saying? - Yeah. 1253 00:56:23,798 --> 00:56:25,467 I know you're hurt. 1254 00:56:25,550 --> 00:56:27,052 This feels like hell. 1255 00:56:27,552 --> 00:56:30,805 And I was mean to Tanya. She won't talk to me. 1256 00:56:31,431 --> 00:56:32,831 I know she was only trying to help. 1257 00:56:33,349 --> 00:56:34,392 She was. 1258 00:56:35,477 --> 00:56:36,978 But, like, watch this. 1259 00:56:37,687 --> 00:56:38,687 Tanya! 1260 00:56:44,944 --> 00:56:46,154 Magic! 1261 00:56:48,114 --> 00:56:49,115 What are you doing here? 1262 00:56:49,908 --> 00:56:52,118 'Cause it's cold, and it's about to rain outside. 1263 00:56:52,744 --> 00:56:53,745 And I'm homeless. 1264 00:56:54,370 --> 00:56:55,810 You know I didn't want you to leave. 1265 00:56:56,081 --> 00:56:58,208 Music to my ears. 1266 00:56:59,084 --> 00:57:02,003 Mama, you did all that so she could get back in the house? 1267 00:57:02,378 --> 00:57:05,673 Absolutely. 'Cause this bitch can't stay with me no more. 1268 00:57:06,758 --> 00:57:07,758 Okay? 1269 00:57:08,176 --> 00:57:09,177 Bye, baby. 1270 00:57:09,594 --> 00:57:10,595 I love y'all. 1271 00:57:11,179 --> 00:57:13,181 - And I'll see y'all. - Bye, Miss Lola. 1272 00:57:13,473 --> 00:57:15,558 - I love you, Mama. - Love you, Mom. 1273 00:57:23,149 --> 00:57:24,150 I'm sorry. 1274 00:57:24,776 --> 00:57:25,777 I was hurt. 1275 00:57:25,860 --> 00:57:27,320 You was about to be bald. 1276 00:57:27,904 --> 00:57:29,298 Okay? I would've showed you some hurt. 1277 00:57:29,322 --> 00:57:31,242 I would've snatched all your edges out your head. 1278 00:57:32,325 --> 00:57:33,159 I'm sorry. 1279 00:57:33,243 --> 00:57:34,953 And you talked bad about my tattoo? 1280 00:57:35,328 --> 00:57:36,538 You know I loved Reginald. 1281 00:57:37,080 --> 00:57:38,706 It got infected and everything. 1282 00:57:38,790 --> 00:57:40,083 That was real love. 1283 00:57:40,416 --> 00:57:41,668 Penicillin, bitch. 1284 00:57:42,085 --> 00:57:43,378 Okay. I'm sorry. 1285 00:57:45,421 --> 00:57:47,006 I'm just embarrassed, that's all. 1286 00:57:48,258 --> 00:57:50,051 How could something like this happen to me? 1287 00:57:50,552 --> 00:57:52,178 You gave your heart. That's never wrong. 1288 00:57:52,595 --> 00:57:55,306 Except for when you give it to a man you ain't never seen before. 1289 00:57:55,390 --> 00:57:57,517 - You're not helping. - I'm just saying. 1290 00:57:57,767 --> 00:58:00,103 - This shit is embarrassing. - Okay. 1291 00:58:00,687 --> 00:58:01,729 Maybe you could leave. 1292 00:58:02,230 --> 00:58:03,356 What? I'm sorry. 1293 00:58:04,107 --> 00:58:05,107 My bad. 1294 00:58:05,692 --> 00:58:08,653 Okay, now we need to go and find this son of a bitch who catfished me. 1295 00:58:08,945 --> 00:58:11,531 Well, I got the address, girl. I got his address. 1296 00:58:11,614 --> 00:58:13,741 Now, all I'ma need... Wait, you got some cash? 1297 00:58:14,117 --> 00:58:18,413 'Cause we gonna need lime, and we gonna need a saw. 1298 00:58:18,496 --> 00:58:19,914 We gonna need some plastic. 1299 00:58:20,415 --> 00:58:21,495 I gotta go to the bathroom. 1300 00:58:22,584 --> 00:58:25,879 Yeah, that's good. You need to go ahead and let all the liquids out, 1301 00:58:25,962 --> 00:58:27,547 'cause you don't wanna leave no DNA. 1302 00:58:27,630 --> 00:58:29,549 'Cause killing a man is hard work. 1303 00:58:29,757 --> 00:58:31,777 Every time you try to kill a man, you gonna squirt a little pee. 1304 00:58:31,801 --> 00:58:33,011 I know that for sure. 1305 00:58:33,303 --> 00:58:35,388 That's just the way it goes. You gonna squirt. 1306 00:58:37,724 --> 00:58:39,267 This looks like Deliverance. 1307 00:58:40,268 --> 00:58:41,704 Well, that's the address right there. 1308 00:58:41,728 --> 00:58:43,938 Um, you know what? 1309 00:58:44,439 --> 00:58:45,481 We shouldn't do this. 1310 00:58:45,899 --> 00:58:48,026 What? No, we doing this. 1311 00:58:49,444 --> 00:58:50,570 - Okay. - Tanya. 1312 00:58:51,863 --> 00:58:53,448 Y'all get y'all asses out the car. 1313 00:58:55,867 --> 00:58:57,869 Hey. Y'all know Lawrence? 1314 00:58:58,703 --> 00:59:00,079 There he is, right there. 1315 00:59:00,163 --> 00:59:01,456 Aw, yeah, you Lawrence? 1316 00:59:05,001 --> 00:59:06,878 - You Lawrence. - And how you know? 1317 00:59:07,086 --> 00:59:09,756 'Cause your Walmart name tag says so, homeboy. 1318 00:59:10,215 --> 00:59:13,426 Okay. Okay, touché. You got me. You got me. 1319 00:59:13,843 --> 00:59:16,512 I am a greeter at Walmart. How may I help you? 1320 00:59:16,596 --> 00:59:18,806 Oh, I'm just here to mess your life up today. 1321 00:59:19,265 --> 00:59:22,143 How you gonna ruin my life more than it already is? 1322 00:59:22,977 --> 00:59:23,977 Wait a minute. 1323 00:59:24,437 --> 00:59:26,439 - I know you. - Um... 1324 00:59:27,065 --> 00:59:29,525 - Danica. - Did this nigga just say your name? 1325 00:59:29,984 --> 00:59:31,986 Danica. Freaking Danica! 1326 00:59:32,070 --> 00:59:34,405 You made it. Just like you promised. 1327 00:59:35,240 --> 00:59:36,280 You didn't shave, did you? 1328 00:59:37,408 --> 00:59:38,785 You got that vintage? 1329 00:59:38,868 --> 00:59:40,203 She got the vintage. 1330 00:59:40,703 --> 00:59:43,164 - No. - She got that Mo Cheeks down there, yeah. 1331 00:59:43,748 --> 00:59:45,792 You got on that highway for the dick. 1332 00:59:45,875 --> 00:59:48,253 You drove a thousand miles for the dick. 1333 00:59:48,461 --> 00:59:50,713 - You paid tolls for the dick. - No. 1334 00:59:51,422 --> 00:59:55,635 - This is not the voice that I talked to. - Oh, yes, that's me. 1335 00:59:56,010 --> 00:59:57,613 - It can't... - I'm the man that said those things. 1336 00:59:57,637 --> 01:00:01,474 See, I got a little thing on my phone that make me sound like Idris. 1337 01:00:01,891 --> 01:00:04,560 It's a app. It's the Idris app. 1338 01:00:04,852 --> 01:00:05,853 Made you wet, didn't it? 1339 01:00:06,437 --> 01:00:08,597 That's what the app says. Says "Guaranteed to wet 'em." 1340 01:00:10,024 --> 01:00:12,464 You were thinking about going to the car to get that umbrella. 1341 01:00:12,735 --> 01:00:13,735 Ain't you? 1342 01:00:13,987 --> 01:00:15,427 Feel like you just got out the pool. 1343 01:00:16,197 --> 01:00:17,397 You know I'm the right height. 1344 01:00:17,907 --> 01:00:19,284 I could get up in there right now. 1345 01:00:20,076 --> 01:00:21,077 You think this my hair? 1346 01:00:21,536 --> 01:00:23,413 No, this the ghost of pussy past. 1347 01:00:23,496 --> 01:00:24,831 This is pussy hair, girl. 1348 01:00:25,290 --> 01:00:26,874 Motorboating. 1349 01:00:26,958 --> 01:00:29,794 If you come with me, woman, we'll get all the good parking spaces. 1350 01:00:30,586 --> 01:00:33,089 - Please let me beat his ass. - No, Tanya, no. 1351 01:00:33,172 --> 01:00:35,091 Look, this is... this is pathetic. 1352 01:00:35,383 --> 01:00:37,343 Okay? You shouldn't do this to anyone. 1353 01:00:37,427 --> 01:00:39,053 Oh, but I wanna do it to you. 1354 01:00:39,679 --> 01:00:41,139 I wanna do it to you so bad. 1355 01:00:41,639 --> 01:00:43,516 I wanna... I wanna kick your ass. 1356 01:00:44,142 --> 01:00:46,269 Girl, we could have so much fun. 1357 01:00:46,728 --> 01:00:47,729 I just lay there. 1358 01:00:48,313 --> 01:00:51,232 Don't worry about the bottom legs, the middle one's working fine. 1359 01:00:51,691 --> 01:00:53,234 It's working right now. 1360 01:00:53,776 --> 01:00:56,279 Just hop on. Take it for a spin. 1361 01:00:57,322 --> 01:01:01,617 You could just bounce and bounce and bounce, I'll just be laying there. 1362 01:01:02,076 --> 01:01:05,121 I don't know if we're having sex or I'm changing oil. 1363 01:01:06,039 --> 01:01:07,081 I'm about to whup his ass. 1364 01:01:07,165 --> 01:01:08,851 - No, Tanya! - Somebody get this bitch off me! 1365 01:01:08,875 --> 01:01:09,709 - Tanya! - Tanya! 1366 01:01:09,792 --> 01:01:11,461 Get off! 1367 01:01:13,338 --> 01:01:14,658 - Tanya! - Tanya! 1368 01:01:15,048 --> 01:01:16,049 This gonna be good. 1369 01:01:16,132 --> 01:01:18,009 Better watch out. I know ka-wheelie. 1370 01:01:18,676 --> 01:01:19,886 What the fuck is ka-wheelie? 1371 01:01:19,969 --> 01:01:23,473 Oh, yeah, that's wheelchair karate. It'll fuck you up. 1372 01:01:23,890 --> 01:01:24,890 No, no! 1373 01:01:27,477 --> 01:01:28,677 - I'ma go in. - Tanya. 1374 01:01:31,356 --> 01:01:32,499 Oh, this gonna be good. 1375 01:01:32,523 --> 01:01:33,733 Grab her, Kalli. 1376 01:01:33,816 --> 01:01:36,027 - What? - I'll mess you up, homie. 1377 01:01:36,110 --> 01:01:37,445 Stay off the damn computer! 1378 01:01:38,154 --> 01:01:39,364 What? No, no! 1379 01:01:39,447 --> 01:01:40,865 - No, no! - Tanya, no! 1380 01:01:42,158 --> 01:01:43,785 She finna burn his ass up! 1381 01:01:46,704 --> 01:01:48,289 He ain't never moved that fast. 1382 01:01:48,664 --> 01:01:51,626 - Pop that wheelie, Lawrence. - That's what your old ass get. 1383 01:01:51,709 --> 01:01:54,420 Didn't Michael Jackson teach you anything? That shit is flammable. 1384 01:02:00,426 --> 01:02:02,053 I just witnessed a miracle. 1385 01:02:02,136 --> 01:02:05,223 Yeah, I healed that motherfucker. Made him walk again. 1386 01:02:07,100 --> 01:02:10,103 And so she barely got out of the bed and ended up on the couch. 1387 01:02:10,395 --> 01:02:11,646 I got the idea. Perfect idea. 1388 01:02:11,896 --> 01:02:13,707 I take her some coffee. Your sister loves my coffee. 1389 01:02:13,731 --> 01:02:14,958 I drive it to her house, Tanya. 1390 01:02:14,982 --> 01:02:18,111 If you want to, go for it. But that's a bitch move. 1391 01:02:18,486 --> 01:02:19,487 What? 1392 01:02:19,570 --> 01:02:20,988 Whatever. I care about her. 1393 01:02:21,781 --> 01:02:24,534 - Aww. Oh... - Tanya, what are you doing? 1394 01:02:24,617 --> 01:02:27,036 - I'm trying to turn off your bitch switch. - Girl, stop. 1395 01:02:27,120 --> 01:02:29,705 - And you got a customer. - And you have a vagina. 1396 01:02:31,582 --> 01:02:32,582 Can I help you? 1397 01:02:32,708 --> 01:02:34,377 Walter, I don't deserve you. 1398 01:02:34,460 --> 01:02:35,670 Girl, he's gonna hurt you. 1399 01:02:35,962 --> 01:02:38,202 - Nah, I wouldn't put it that way. - That's what they do. 1400 01:02:39,924 --> 01:02:41,426 But, okay. 1401 01:02:48,266 --> 01:02:50,017 You okay? 1402 01:02:50,101 --> 01:02:51,769 - Yeah. - Come in. 1403 01:02:55,064 --> 01:02:56,524 Hi. 1404 01:02:57,775 --> 01:02:59,235 Hi. What are you... 1405 01:03:00,361 --> 01:03:02,113 - Why? - I'm sorry. You said, "Come in." 1406 01:03:02,196 --> 01:03:04,824 So I came in to bring you coffee. 1407 01:03:05,366 --> 01:03:07,368 I'm sorry. 1408 01:03:08,953 --> 01:03:11,497 I've been such an ass and... 1409 01:03:11,873 --> 01:03:15,084 Because I'm going through a rough couple of days. 1410 01:03:16,335 --> 01:03:18,504 Mmm... Mmm. 1411 01:03:19,213 --> 01:03:20,256 How much have you heard? 1412 01:03:20,798 --> 01:03:23,092 Don't lie. I'm sure she told you everything. 1413 01:03:24,093 --> 01:03:26,053 I know enough. 1414 01:03:27,096 --> 01:03:29,182 Please don't tell me she sent you here to ask me out. 1415 01:03:30,141 --> 01:03:31,701 I'm just here to bring you some coffee. 1416 01:03:32,018 --> 01:03:33,227 - There you go. - Thank you. 1417 01:03:33,811 --> 01:03:36,647 But I'm going to lay on that sofa all day. 1418 01:03:37,565 --> 01:03:43,404 So, I won't be needing any caffeine until I don't feel embarrassed anymore. 1419 01:03:44,238 --> 01:03:46,949 Come on, Danica. He's the one that should be embarrassed, not you. 1420 01:03:47,033 --> 01:03:48,034 Come on. 1421 01:03:48,701 --> 01:03:49,744 You know that, right? 1422 01:03:53,664 --> 01:03:55,458 - You wanna sit? - Sure. 1423 01:03:56,167 --> 01:03:57,167 Okay. 1424 01:04:00,046 --> 01:04:01,756 No, did that really happen? 1425 01:04:01,839 --> 01:04:04,217 Scout's honor. Yes, it really happened, I promise. 1426 01:04:04,800 --> 01:04:07,678 - What? Are you... No. - I was standing in the rain. 1427 01:04:07,762 --> 01:04:09,573 - It's like a torrential downpour, right? - Right. 1428 01:04:09,597 --> 01:04:12,141 Windows down, music blasting. I'm on my knees. 1429 01:04:12,558 --> 01:04:13,643 And I got bad knees. 1430 01:04:14,352 --> 01:04:15,645 And I'm singing, right? 1431 01:04:15,728 --> 01:04:19,857 ♪ I'm down on bended knee ♪ I'm like really... ♪ Yeah ♪ 1432 01:04:19,941 --> 01:04:21,734 - Are you kidding me? - Nah, hell, nah. 1433 01:04:22,860 --> 01:04:24,111 She didn't even open the door. 1434 01:04:24,195 --> 01:04:25,988 - Oh, my God. Wait... - Can you believe it? 1435 01:04:26,781 --> 01:04:27,865 I love that song. 1436 01:04:27,949 --> 01:04:30,177 - Yeah, me too. That's what I'm saying. - I might've opened the door. 1437 01:04:30,201 --> 01:04:31,953 Would you have opened... Wait... 1438 01:04:33,829 --> 01:04:35,164 Tell me what happened to your ex. 1439 01:04:35,623 --> 01:04:36,707 It was all me. 1440 01:04:37,583 --> 01:04:39,023 That's what happened. It was all me. 1441 01:04:40,545 --> 01:04:41,963 I never hear a man say that. 1442 01:04:42,630 --> 01:04:45,258 Well, shit, you gotta be in truth to know it, but yeah, it was... 1443 01:04:45,800 --> 01:04:52,139 In my case, I was young and I was stupid, and I was raised by a single mother. 1444 01:04:53,266 --> 01:04:55,035 And I started hanging with the wrong crowd, you know? 1445 01:04:55,059 --> 01:04:57,270 Like, I was the full stereotype kind of guy. 1446 01:04:57,353 --> 01:04:58,771 Like, totally, that was me. 1447 01:04:59,438 --> 01:05:01,918 So, when I got out of jail, I said to myself, "Just change it." 1448 01:05:02,358 --> 01:05:04,986 You know? I mean, I really looked at myself long and hard, 1449 01:05:05,069 --> 01:05:06,237 and I said, "Just change it." 1450 01:05:06,654 --> 01:05:07,905 I didn't want to become my dad. 1451 01:05:07,989 --> 01:05:10,658 I saw my dad go into an alleyway when I was seven years old. 1452 01:05:10,741 --> 01:05:12,660 He was going to get heroin and... 1453 01:05:13,494 --> 01:05:16,122 you know, the kids saw him going into the alleyway as well, 1454 01:05:16,205 --> 01:05:17,582 and I was so embarrassed. 1455 01:05:18,040 --> 01:05:20,042 I didn't really have anybody to show me the way, 1456 01:05:20,126 --> 01:05:21,961 - tell me what not to do. - Hmm. 1457 01:05:22,044 --> 01:05:23,588 So, I ended up in jail. 1458 01:05:24,964 --> 01:05:25,965 But enough of that. 1459 01:05:26,382 --> 01:05:28,175 If you really want to be happy, 1460 01:05:29,093 --> 01:05:30,093 then just change it. 1461 01:05:30,553 --> 01:05:33,472 You will get past this. You will get over it. 1462 01:05:34,223 --> 01:05:35,850 And you will live to love another day. 1463 01:05:36,350 --> 01:05:37,435 Trust me. 1464 01:05:42,898 --> 01:05:44,066 You know what? Uh... 1465 01:05:45,276 --> 01:05:47,194 I should get back. I need to get back. 1466 01:05:50,197 --> 01:05:51,198 What are you doing? 1467 01:05:55,828 --> 01:05:56,828 What are you doing? 1468 01:05:57,455 --> 01:05:58,455 Shut up. 1469 01:07:09,985 --> 01:07:11,362 Can you go home now? 1470 01:07:16,283 --> 01:07:17,283 Yeah. 1471 01:07:44,979 --> 01:07:45,813 Hi. 1472 01:07:45,896 --> 01:07:48,190 You gotta stop with this not answering the phone thing. 1473 01:07:48,733 --> 01:07:51,652 Look, Lauren asked me to do a pre-pitch before the clients got here, 1474 01:07:51,736 --> 01:07:53,195 so I need your support. 1475 01:07:53,487 --> 01:07:55,030 Will you please be in the room? 1476 01:07:55,114 --> 01:07:56,157 I need you there. 1477 01:07:56,615 --> 01:07:57,700 I slept with Frank. 1478 01:07:58,075 --> 01:07:59,075 What? 1479 01:07:59,618 --> 01:08:01,704 I don't even know how it happened. 1480 01:08:02,121 --> 01:08:06,792 I was vulnerable, and I was lonely. And he was there. 1481 01:08:07,626 --> 01:08:10,629 I just told him to leave. Oh, my God. I don't ever want to see him again. 1482 01:08:11,046 --> 01:08:12,590 I don't even like him. 1483 01:08:12,673 --> 01:08:16,218 I mean, he's a recovering addict and he's been to jail, and I... 1484 01:08:16,802 --> 01:08:18,220 What was I thinking? 1485 01:08:20,556 --> 01:08:21,556 Um... 1486 01:08:23,434 --> 01:08:24,727 I can't find my keys. 1487 01:08:29,899 --> 01:08:33,027 Sometimes things, they drop in between here. 1488 01:08:34,695 --> 01:08:37,031 You know, I know how much you like my coffee and... 1489 01:08:37,865 --> 01:08:39,408 I don't wanna lose a customer, so... 1490 01:08:39,492 --> 01:08:41,412 Well, what I mean is you don't have to feel weird 1491 01:08:41,494 --> 01:08:43,430 or some kind of way about coming into the coffee shop. 1492 01:08:43,454 --> 01:08:46,999 I get it. I ain't your type. I just wanted to say that. 1493 01:08:57,927 --> 01:08:58,927 Danica. 1494 01:08:59,428 --> 01:09:01,514 Danica. 1495 01:09:01,597 --> 01:09:04,391 - Girl, did he hear you? - Yep. 1496 01:09:05,476 --> 01:09:06,476 Damn. 1497 01:09:09,980 --> 01:09:11,982 "The List. It's what you make it." 1498 01:09:13,275 --> 01:09:14,275 That's it? 1499 01:09:14,860 --> 01:09:16,487 Okay. Well... 1500 01:09:17,154 --> 01:09:19,615 maybe I just gave this one to the wrong team. I'm sorry. 1501 01:09:19,698 --> 01:09:21,134 The clients are coming back next week, 1502 01:09:21,158 --> 01:09:23,869 and rather than making the mistake of letting you pitch on the fly, 1503 01:09:23,953 --> 01:09:26,997 I want to hear what you've come up with, and that was it? 1504 01:09:27,706 --> 01:09:28,791 "The List. 1505 01:09:28,874 --> 01:09:32,253 It's one you make for what you want, and one you make for what you don't. 1506 01:09:33,087 --> 01:09:34,922 Either way, live to love another day." 1507 01:09:36,340 --> 01:09:39,218 Well, damn! I love it. 1508 01:09:40,219 --> 01:09:41,819 All right, get to work on it right away. 1509 01:09:42,638 --> 01:09:45,099 Danica, you're not out of the woods yet. 1510 01:09:50,062 --> 01:09:50,938 Whoo! 1511 01:09:51,021 --> 01:09:53,232 - Okay, guys. Let's get to work on that. - Yep, great. 1512 01:09:58,487 --> 01:10:01,073 - Bitch! - I'm sorry. 1513 01:10:01,156 --> 01:10:05,244 Sorry for what? You saved me. And where the hell did that come from? 1514 01:10:05,578 --> 01:10:09,999 Someone said that to me. In so many words. 1515 01:10:10,082 --> 01:10:11,375 And you couldn't tell me? 1516 01:10:11,834 --> 01:10:13,794 Look, that's amazing. 1517 01:10:13,878 --> 01:10:16,297 - All right, let's get this ad done. - Yes. 1518 01:10:16,630 --> 01:10:20,509 And whoever told you that, you owe them. 1519 01:10:20,968 --> 01:10:22,761 Yeah, I do. 1520 01:10:24,263 --> 01:10:26,181 So, can you add it right there? Thank you. 1521 01:10:28,142 --> 01:10:30,352 So, we never talked about the sex. 1522 01:10:33,564 --> 01:10:35,524 Can you hear me? 1523 01:10:37,568 --> 01:10:38,569 Yeah. 1524 01:10:39,111 --> 01:10:42,990 He was really, really good. And huge. 1525 01:10:44,408 --> 01:10:45,868 - What? - Huge. 1526 01:10:45,951 --> 01:10:47,953 No, you have to do it again. 1527 01:10:48,162 --> 01:10:50,706 - Mmm... no. - Yeah. 1528 01:10:50,789 --> 01:10:53,208 Yeah, you do, because you're in pain right now. 1529 01:10:53,292 --> 01:10:56,045 Okay, you have to do it again when you feel better, 1530 01:10:56,378 --> 01:10:58,547 so you know it was really that good. 1531 01:10:58,631 --> 01:11:00,424 I don't wanna lead him on, because... 1532 01:11:01,467 --> 01:11:03,107 I mean, I'm not interested in him at all. 1533 01:11:03,177 --> 01:11:06,430 I didn't say lead him on. I said fuck him. 1534 01:11:08,349 --> 01:11:10,935 When I was on drugs, when I was drinking... 1535 01:11:13,395 --> 01:11:16,649 uh, I was out of my mind, I was out of control. 1536 01:11:16,732 --> 01:11:17,942 I didn't know better. 1537 01:11:19,234 --> 01:11:21,195 But it's obvious to me that you guys know better. 1538 01:11:21,278 --> 01:11:22,798 Otherwise you wouldn't be here, right? 1539 01:11:23,030 --> 01:11:24,674 You can do better. You can beat the system. 1540 01:11:24,698 --> 01:11:26,825 If you beat the system first, it can never beat you. 1541 01:11:26,909 --> 01:11:27,910 Simple as that. 1542 01:11:29,244 --> 01:11:31,664 All right, folks. See you next week. 1543 01:11:32,831 --> 01:11:35,918 Frank, that was really good. I'm proud of you. 1544 01:11:36,001 --> 01:11:37,044 Thank you. 1545 01:11:37,503 --> 01:11:38,837 Yes, I'm all inspired. 1546 01:11:39,088 --> 01:11:41,008 It's like you're Martin Luther King or something. 1547 01:11:41,799 --> 01:11:43,300 - Tanya. - Hey, Sis. 1548 01:11:46,220 --> 01:11:48,263 I'm gonna go get my things. I'll be right back. 1549 01:11:50,557 --> 01:11:51,600 - Hi. - Hi. 1550 01:11:52,059 --> 01:11:53,268 That was really great. 1551 01:11:54,478 --> 01:11:56,563 - Thanks. - I'm coming. 1552 01:11:58,107 --> 01:12:01,151 You know she has nothing back there. She just does that so we can talk. 1553 01:12:02,194 --> 01:12:03,612 Well, you know, your sister. 1554 01:12:04,863 --> 01:12:07,324 - I need to thank you for something. - Okay. 1555 01:12:07,408 --> 01:12:10,869 You said something to me in our talk, and I used it in a meeting. 1556 01:12:10,953 --> 01:12:12,579 It went over really well. 1557 01:12:13,497 --> 01:12:15,958 What you said about living to love another day. 1558 01:12:18,335 --> 01:12:19,335 Great. 1559 01:12:21,380 --> 01:12:23,090 Do you wanna go grab a drink, 1560 01:12:23,173 --> 01:12:25,300 or something, to celebrate with me? 1561 01:12:26,218 --> 01:12:27,218 Or water. 1562 01:12:28,429 --> 01:12:29,888 I'm gonna pass, Danica. 1563 01:12:31,598 --> 01:12:33,308 - Oh. Okay. - Take care. 1564 01:12:35,853 --> 01:12:38,022 Girl, you offered a recovering alcoholic a drink? 1565 01:12:38,480 --> 01:12:40,149 - Is that good for him? - Yes. 1566 01:12:40,232 --> 01:12:41,775 No. Water. 1567 01:12:42,735 --> 01:12:45,070 But, you know, he was different. 1568 01:12:45,154 --> 01:12:48,323 - Yeah, well, he heard what you said. - I know. That's not what I mean. 1569 01:12:48,407 --> 01:12:50,492 He was talking to these prisoners. 1570 01:12:51,535 --> 01:12:53,704 I just saw him differently, I don't know. 1571 01:12:53,787 --> 01:12:56,206 - Girl, I can't with you. - What? 1572 01:12:56,707 --> 01:12:58,292 You find out the man can screw 1573 01:12:58,375 --> 01:12:59,793 and now he's looking good? 1574 01:13:00,586 --> 01:13:02,337 - You're talking to me? - Girl, look, 1575 01:13:02,421 --> 01:13:05,424 he was crazy about you before. Make him crazy about you again. 1576 01:13:05,716 --> 01:13:06,800 Maybe he didn't enjoy me. 1577 01:13:06,884 --> 01:13:09,219 Well, then you have to prove to him that you're that good. 1578 01:13:09,636 --> 01:13:11,513 - I'll see you in the morning. - Good night. 1579 01:13:32,076 --> 01:13:33,076 Good morning. 1580 01:13:33,869 --> 01:13:34,869 Hi. 1581 01:13:36,038 --> 01:13:37,831 - Here's your coffee. - Thank you. 1582 01:13:38,332 --> 01:13:39,333 Where's your money? 1583 01:13:40,417 --> 01:13:42,628 - Frank doesn't charge me. - Oh, well, Frank isn't here. 1584 01:13:44,546 --> 01:13:46,757 Well, where is he? I mean, he's always here. 1585 01:13:47,382 --> 01:13:49,635 Why? You don't like him, remember? 1586 01:13:49,718 --> 01:13:51,178 He told me what you said about him. 1587 01:13:52,179 --> 01:13:53,656 But let me just be honest with you, okay? 1588 01:13:53,680 --> 01:13:56,242 You know that girl I was telling you that come in here all the time? 1589 01:13:56,266 --> 01:13:58,018 Well, he took her to breakfast this morning. 1590 01:13:59,728 --> 01:14:01,355 That's good. Mmm. 1591 01:14:02,397 --> 01:14:04,650 Girl, you know you are not happy about that. 1592 01:14:05,776 --> 01:14:08,862 Tanya, listen. I just come here for the coffee. 1593 01:14:08,946 --> 01:14:11,657 And the sausage. I know you two were doing it. 1594 01:14:12,241 --> 01:14:14,618 - Did he tell you that? - No, but you just did. 1595 01:14:14,701 --> 01:14:16,036 Ooh, tell me everything. 1596 01:14:16,120 --> 01:14:18,640 Is he circumcised? Do he got that turtleneck where it be like... 1597 01:14:19,414 --> 01:14:20,582 Hello. 1598 01:14:21,333 --> 01:14:22,417 Um... 1599 01:14:23,210 --> 01:14:25,587 - Tell me everything. - We didn't. We didn't. 1600 01:14:26,755 --> 01:14:28,715 - Girl. Okay. - Bye, Tanya. 1601 01:14:29,049 --> 01:14:30,092 I got you. 1602 01:14:30,425 --> 01:14:33,971 Oh, Frank. Danica didn't pay for her coffee. 1603 01:14:34,054 --> 01:14:35,806 Uh, that's... that's okay, Tanya. 1604 01:14:36,140 --> 01:14:37,057 Danica. 1605 01:14:37,141 --> 01:14:39,768 Mama didn't name you that. She named you Danica. 1606 01:14:41,979 --> 01:14:44,099 - I need to get in here and help your sis... - Just... 1607 01:14:45,440 --> 01:14:47,025 I need to say I was wrong 1608 01:14:47,442 --> 01:14:50,779 for saying the things I said to my friend about you. 1609 01:14:51,738 --> 01:14:53,031 - Okay, thanks. - No. 1610 01:14:53,740 --> 01:14:54,867 You're a good guy. 1611 01:14:56,076 --> 01:14:57,327 And I am so sorry. 1612 01:14:57,870 --> 01:14:58,871 I was wrong. 1613 01:14:59,246 --> 01:15:00,664 The way I treated you, it was... 1614 01:15:03,125 --> 01:15:04,209 It was terrible. 1615 01:15:05,752 --> 01:15:06,795 And I mean... 1616 01:15:07,963 --> 01:15:09,006 I was going through a lot. 1617 01:15:10,090 --> 01:15:11,175 Can we just start over? 1618 01:15:11,842 --> 01:15:13,886 Take our time and get to know each other. 1619 01:15:32,196 --> 01:15:33,197 It's real. 1620 01:15:36,783 --> 01:15:37,783 What? 1621 01:15:40,329 --> 01:15:41,914 Nothing. Nothing. 1622 01:15:45,459 --> 01:15:46,627 Can I tell you something? 1623 01:15:47,377 --> 01:15:48,420 Here it comes. 1624 01:15:48,879 --> 01:15:51,131 - I'll save you the trouble. I'll go. - No, no, no. 1625 01:15:52,799 --> 01:15:54,159 I don't want you to leave tonight. 1626 01:15:55,969 --> 01:15:57,429 What about your crazy-ass sister? 1627 01:15:58,388 --> 01:15:59,848 She won't hear you. Just... 1628 01:16:01,099 --> 01:16:02,017 be quiet. 1629 01:16:02,100 --> 01:16:05,229 She might not hear me, but she's gonna hear your loud ass. 1630 01:16:05,896 --> 01:16:07,356 Yes, I can. 1631 01:16:07,439 --> 01:16:09,566 I knew it, I knew it, I knew it. 1632 01:16:09,650 --> 01:16:11,944 - Tanya, get out. - Mm-Mmm-Mmm. 1633 01:16:12,027 --> 01:16:14,863 Look at y'all. I'm gonna need a cigarette after this. 1634 01:16:14,947 --> 01:16:16,698 Tanya, I locked the door. 1635 01:16:16,782 --> 01:16:19,034 Well, I pick locks like you pick pussy. 1636 01:16:19,117 --> 01:16:21,036 Tanya! 1637 01:16:24,414 --> 01:16:26,375 Well, and now she knows. 1638 01:16:26,792 --> 01:16:27,918 And now I better go. 1639 01:16:29,461 --> 01:16:30,379 Why? 1640 01:16:30,462 --> 01:16:33,548 I mean, I wanna stay but, you know, that does something else for me. 1641 01:16:35,050 --> 01:16:38,637 - How? - I like you a lot, Danica, you know that. 1642 01:16:38,720 --> 01:16:42,057 It's hard enough for me to sleep with you without waking up looking at you. 1643 01:16:42,891 --> 01:16:44,309 Am I that bad in the morning? 1644 01:16:44,810 --> 01:16:45,810 No. 1645 01:16:46,144 --> 01:16:47,354 You're that beautiful. 1646 01:16:48,522 --> 01:16:49,731 But you're not into me. 1647 01:16:51,483 --> 01:16:54,319 So, I'm gonna protect my little heart, and I'm gonna go. 1648 01:16:55,195 --> 01:16:56,195 You sure? 1649 01:16:57,322 --> 01:16:58,907 It's all good. I know how you feel. 1650 01:17:00,909 --> 01:17:02,077 I didn't mean that. 1651 01:17:03,745 --> 01:17:04,955 Good night. 1652 01:17:11,545 --> 01:17:13,130 - He said that? - Yes. 1653 01:17:13,505 --> 01:17:15,590 - He's gay. - He is not gay. 1654 01:17:16,300 --> 01:17:17,968 Well, then he's perfect. 1655 01:17:19,094 --> 01:17:20,887 But he only has a few things on my list. 1656 01:17:20,971 --> 01:17:23,098 - Damn the list! - Same thing I was thinking. 1657 01:17:24,308 --> 01:17:27,477 Well, if you don't want him, I'm gonna start drinking all his coffee. 1658 01:17:27,561 --> 01:17:30,147 - I'll be at the Brown Bean in the morning. - Girl, stop. 1659 01:17:31,231 --> 01:17:33,191 Seriously, you need to seal this deal. 1660 01:17:34,776 --> 01:17:37,112 I never pictured my life with a man like him. 1661 01:17:38,363 --> 01:17:40,824 Well, girl, then paint another picture. 1662 01:17:41,408 --> 01:17:43,243 Exactly. 1663 01:17:45,871 --> 01:17:48,832 I have a little cabin up in the mountains in Bear Creek, 1664 01:17:48,915 --> 01:17:51,501 and I would love for us to go up one weekend. 1665 01:17:53,545 --> 01:17:54,629 I would like that. 1666 01:17:54,921 --> 01:17:57,382 I mean, you know, it's nothing fancy, but it's mine. 1667 01:17:57,466 --> 01:18:00,469 When I get stressed out, I use it to get away, so... 1668 01:18:01,553 --> 01:18:03,096 I would like to share it with you. 1669 01:18:05,015 --> 01:18:06,266 What's that look for? 1670 01:18:08,226 --> 01:18:09,561 I like you, Frank. 1671 01:18:10,145 --> 01:18:13,190 I do. Why... why are you laughing? 1672 01:18:14,191 --> 01:18:18,278 Look, when you're in recovery, it's really important that you don't... 1673 01:18:19,571 --> 01:18:22,131 I don't know, put yourself in positions that will break you down. 1674 01:18:22,199 --> 01:18:24,409 I know I'm not the man that you're looking for, so, 1675 01:18:24,493 --> 01:18:26,953 I figure why not just enjoy the here and now. 1676 01:18:28,205 --> 01:18:29,623 I'm not gonna hurt you. 1677 01:18:30,457 --> 01:18:31,750 Yeah, okay. 1678 01:18:32,834 --> 01:18:36,630 Ladies and gentlemen, PJ Morton and Yebba. 1679 01:18:42,636 --> 01:18:44,137 ♪ Yeah, yeah ♪ 1680 01:18:48,934 --> 01:18:53,105 ♪ I know your eyes in the morning sun ♪ 1681 01:18:53,814 --> 01:18:58,402 ♪ I feel you touch me In the pouring rain ♪ 1682 01:18:59,361 --> 01:19:04,449 ♪ And the moment That you wander far from me ♪ 1683 01:19:05,158 --> 01:19:09,871 ♪ I want to feel you In my arms again, yeah ♪ 1684 01:19:10,205 --> 01:19:15,335 ♪ And you may not think That I care for you ♪ 1685 01:19:15,836 --> 01:19:21,299 ♪ When you know deep down inside I really do ♪ 1686 01:19:21,883 --> 01:19:24,886 ♪ Babe, you need to show ♪ 1687 01:19:24,970 --> 01:19:31,601 ♪ How deep is your love How deep is your love ♪ 1688 01:19:32,060 --> 01:19:35,480 ♪ I really mean to learn ♪ 1689 01:19:35,564 --> 01:19:40,819 ♪ 'Cause we're living In a world of fools ♪ 1690 01:19:40,902 --> 01:19:44,156 ♪ Breaking us down ♪ 1691 01:19:44,239 --> 01:19:49,035 ♪ When they all should let us be ♪ 1692 01:19:49,119 --> 01:19:52,330 ♪ We belong to you and me ♪ 1693 01:19:52,414 --> 01:19:57,836 ♪ How deep is your love How deep is your love ♪ 1694 01:19:57,919 --> 01:20:01,882 ♪ I really mean to learn ♪ 1695 01:20:01,965 --> 01:20:05,177 ♪ 'Cause we're living in a world... ♪ 1696 01:20:05,635 --> 01:20:07,012 Sorry, did I wake you? 1697 01:20:08,013 --> 01:20:09,764 No, I was getting up. 1698 01:20:09,848 --> 01:20:11,600 You should rest. Tanya can open the shop. 1699 01:20:11,683 --> 01:20:14,311 No, I should go, because, you know, by the time I get home 1700 01:20:14,394 --> 01:20:16,080 and then fight traffic, get outta the shower... 1701 01:20:16,104 --> 01:20:17,731 You should leave some things here. 1702 01:20:18,815 --> 01:20:20,025 Are we getting serious? 1703 01:20:21,610 --> 01:20:23,778 Yeah. I love having you around. 1704 01:20:25,572 --> 01:20:26,948 I'll see you later, okay? 1705 01:20:28,283 --> 01:20:29,284 You got it. 1706 01:20:32,746 --> 01:20:35,582 - So, that was a great meeting. - I think so. 1707 01:20:35,665 --> 01:20:37,501 - Progress, right? - Yeah. 1708 01:20:39,252 --> 01:20:40,252 What's wrong? 1709 01:20:43,590 --> 01:20:45,008 Who is that? 1710 01:20:46,218 --> 01:20:48,720 Danica, there is a... 1711 01:20:48,803 --> 01:20:49,803 Charlie. 1712 01:20:52,057 --> 01:20:53,308 I thought he wasn't real. 1713 01:20:54,476 --> 01:20:57,562 - Yeah. Should I bring him in? - Hell, yeah. 1714 01:20:57,646 --> 01:20:59,856 - Okay. - Oh, shoot! 1715 01:21:04,945 --> 01:21:06,446 - I'm Kalli. - Hey. 1716 01:21:06,530 --> 01:21:09,282 I heard a lot about you. You look exactly how I thought you would. 1717 01:21:13,078 --> 01:21:15,622 I'm gonna let you guys talk. Excuse me. 1718 01:21:17,290 --> 01:21:19,751 - Sorry, sorry. - It's okay. It's okay. 1719 01:21:23,588 --> 01:21:24,589 Hey. 1720 01:21:27,551 --> 01:21:30,262 - How are you? - How are you? 1721 01:21:30,345 --> 01:21:31,471 I've been crazy. 1722 01:21:31,555 --> 01:21:33,056 There was a fire in the rig, 1723 01:21:33,139 --> 01:21:35,892 and this is gonna sound like a lie, but it's not, okay? 1724 01:21:35,976 --> 01:21:37,852 The night I was supposed to call you, 1725 01:21:37,936 --> 01:21:40,438 I lost my laptop, I lost my phone, I lost all my contacts 1726 01:21:40,522 --> 01:21:41,773 which has been mayhem itself. 1727 01:21:42,107 --> 01:21:44,568 And then when I finally found your email, it was changed. 1728 01:21:44,651 --> 01:21:48,280 So I reached out to everybody that I thought may know you, 1729 01:21:49,030 --> 01:21:51,575 and I called every ad agency in the city... 1730 01:21:52,784 --> 01:21:53,785 asking for you. 1731 01:21:56,871 --> 01:21:58,957 Well, that's been three months now. 1732 01:21:59,040 --> 01:22:00,875 And I've been looking for you ever since. 1733 01:22:03,003 --> 01:22:04,254 Charlie... 1734 01:22:05,255 --> 01:22:07,048 - What about that guy? - Lawrence. 1735 01:22:07,132 --> 01:22:08,883 We were cool. He was my college coach, 1736 01:22:08,967 --> 01:22:11,511 and it's embarrassing, but I had really bad credit in college 1737 01:22:11,595 --> 01:22:13,805 and my phone was in his name for years. 1738 01:22:13,888 --> 01:22:16,308 And he must've hacked my phone and called you. 1739 01:22:17,434 --> 01:22:19,311 I don't know why he would do that. 1740 01:22:19,394 --> 01:22:23,023 But I've been going crazy not knowing where you were. I'm so sorry, I just... 1741 01:22:23,648 --> 01:22:26,526 You look so beautiful in person. I'm sorry, I just... 1742 01:22:27,485 --> 01:22:29,205 You know how much I love you and I miss you? 1743 01:22:29,904 --> 01:22:31,197 We're soul mates, remember that? 1744 01:22:32,240 --> 01:22:35,619 Look, do we have to have this conversation here? 1745 01:22:35,702 --> 01:22:38,079 Or can we maybe go to lunch or something? 1746 01:22:38,622 --> 01:22:42,584 I'm sorry, but you're gonna have to give me a second to take this all in. 1747 01:22:42,667 --> 01:22:44,961 Yeah, of course, I totally get that. 1748 01:22:45,045 --> 01:22:48,715 Obviously you can see that this is... this is hard for me. 1749 01:22:48,798 --> 01:22:52,510 But not to take away the fact that this must be confusing for you. 1750 01:22:53,219 --> 01:22:56,306 Um, look, I'm sorry I just barged in here, but I didn't know what else to do. 1751 01:22:56,389 --> 01:22:59,976 I just wanted to see you, but these are my numbers. 1752 01:23:00,644 --> 01:23:01,645 So, if you wanna... 1753 01:23:03,188 --> 01:23:04,689 You know, just... 1754 01:23:13,740 --> 01:23:15,075 We closed. 1755 01:23:16,910 --> 01:23:18,536 Tanya. 1756 01:23:18,912 --> 01:23:21,164 What do you not understand about "we closed"? 1757 01:23:21,247 --> 01:23:22,290 It's Kalli. 1758 01:23:22,666 --> 01:23:25,293 - So? We're closed. - Girl, open the door. 1759 01:23:27,170 --> 01:23:28,170 Damn! 1760 01:23:28,672 --> 01:23:30,712 It's too late for you bitches to be drinking coffee. 1761 01:23:30,757 --> 01:23:33,843 What the hell you want coming in here like Sofia from The Color Purple? 1762 01:23:33,927 --> 01:23:34,928 Well, hey. 1763 01:23:36,012 --> 01:23:37,013 What? 1764 01:23:37,889 --> 01:23:39,808 - Did she tell you? - Tell me what? 1765 01:23:40,266 --> 01:23:42,477 Girl, Charlie is real. 1766 01:23:43,103 --> 01:23:45,814 - Are you serious? - Yes, and he's beautiful. 1767 01:23:46,356 --> 01:23:48,858 But it can't be him, because we did our research and everything 1768 01:23:48,942 --> 01:23:49,984 and we shut that down. 1769 01:23:50,068 --> 01:23:53,738 No. The dude that you burned? He was using his identity. 1770 01:23:54,030 --> 01:23:55,990 And he hacked his phone. 1771 01:23:56,908 --> 01:23:59,536 Man, she's dating Frank right now. 1772 01:23:59,619 --> 01:24:02,914 And, look, the only reason I'm telling you is because you need to look out for her. 1773 01:24:02,997 --> 01:24:04,916 Okay? She's so confused and... 1774 01:24:06,793 --> 01:24:09,462 - Are you smoking weed? - Yeah. I got a prescription. 1775 01:24:13,883 --> 01:24:16,678 What you typing with those pretty little fingers, huh? 1776 01:24:19,013 --> 01:24:21,599 Mmm. I'm not in the mood. 1777 01:24:26,563 --> 01:24:28,148 What's up? What's going on? 1778 01:24:29,899 --> 01:24:32,652 I'm really stressed at work right now. I'm gonna need a minute. 1779 01:24:36,364 --> 01:24:37,490 It's something else. 1780 01:24:38,908 --> 01:24:41,202 But you'll tell me when you're ready, I guess. 1781 01:24:41,286 --> 01:24:42,495 It's nothing else. 1782 01:24:47,584 --> 01:24:48,918 Mm-hmm. 1783 01:24:59,137 --> 01:25:00,638 - You leaving? - Yeah. 1784 01:25:01,556 --> 01:25:02,724 Why? 1785 01:25:02,807 --> 01:25:04,893 Ask your sister, Tanya. I'll see you tomorrow. 1786 01:25:15,695 --> 01:25:17,447 Why didn't you tell me that Charlie was real 1787 01:25:17,530 --> 01:25:19,115 and you was thinking about seeing him? 1788 01:25:19,532 --> 01:25:21,159 That damn Kalli. 1789 01:25:21,451 --> 01:25:22,452 Don't hurt Frank. 1790 01:25:23,077 --> 01:25:24,913 Okay, good night. 1791 01:25:24,996 --> 01:25:28,166 You know that man can slip back into using if he gets his heart broke, Danica. 1792 01:25:35,465 --> 01:25:37,884 What the hell is wrong with me? Shit. 1793 01:25:38,718 --> 01:25:42,639 I have this great guy, and I'm so confused. 1794 01:25:43,264 --> 01:25:45,266 Why did I call him to take me to lunch? 1795 01:25:45,350 --> 01:25:47,185 Look, maybe you should go out with him. 1796 01:25:47,268 --> 01:25:48,978 You know, just to see if he's the one. 1797 01:25:49,312 --> 01:25:52,065 Just see him. If not, you'll always wonder. 1798 01:25:52,899 --> 01:25:54,275 And it's just lunch, right? 1799 01:25:55,276 --> 01:25:58,196 - Right. - There he is. Go. 1800 01:25:58,863 --> 01:25:59,864 Hey. 1801 01:26:00,198 --> 01:26:01,324 - Hi. - You ready? 1802 01:26:01,407 --> 01:26:02,407 Yeah. 1803 01:26:03,284 --> 01:26:04,284 - Yeah. - Hi. 1804 01:26:07,080 --> 01:26:08,832 Her name is Kalli, right, not Sally? 1805 01:26:08,915 --> 01:26:10,625 It's Kalli, yeah. 1806 01:26:11,209 --> 01:26:14,212 - ...maybe not at all. - I mean, for you, never. 1807 01:26:15,380 --> 01:26:18,091 - I mean, you know. - Oh, I know. 1808 01:26:18,174 --> 01:26:19,300 You started this thing. 1809 01:26:19,384 --> 01:26:22,220 - It's unreal. Too real. - This is insane, huh? 1810 01:26:22,303 --> 01:26:23,346 Yeah. 1811 01:26:29,143 --> 01:26:30,583 You know you're my soul mate, right? 1812 01:26:33,815 --> 01:26:36,109 - Um... - Who's that, soul mate? 1813 01:26:36,192 --> 01:26:38,444 Um... 1814 01:26:38,528 --> 01:26:41,114 Frank, just someone I know. 1815 01:26:41,823 --> 01:26:44,263 Okay, well, cool. The restaurant is, uh, just down the street. 1816 01:26:44,325 --> 01:26:45,577 "Just someone I know," huh? 1817 01:26:50,540 --> 01:26:52,166 Frank, um, Charlie. 1818 01:26:52,876 --> 01:26:54,502 What's up, man? 1819 01:26:54,586 --> 01:26:55,986 The one that's been catfishing you? 1820 01:26:57,755 --> 01:26:58,923 Turns out he's real. 1821 01:27:00,008 --> 01:27:02,302 And your soul mate, apparently. Great. 1822 01:27:02,385 --> 01:27:03,705 I'm just someone you know, right? 1823 01:27:05,388 --> 01:27:06,639 - Frank... - Fuck off. 1824 01:27:06,723 --> 01:27:07,843 Nice to meet you, soul mate. 1825 01:27:07,891 --> 01:27:09,559 - Nice to meet you too... - Yeah. 1826 01:27:09,642 --> 01:27:11,936 Uh, Frank. 1827 01:27:12,854 --> 01:27:14,564 Does he got an anger management problem? 1828 01:27:16,441 --> 01:27:18,860 - Damn, girl. He was pissed. - Yeah. 1829 01:27:19,611 --> 01:27:21,112 So, what are you gonna do? 1830 01:27:21,195 --> 01:27:23,531 I'm going to go out with Charlie to see. 1831 01:27:24,032 --> 01:27:26,951 And if Frank can't understand that, then too bad. 1832 01:27:27,035 --> 01:27:28,870 Men do this all the time. 1833 01:27:29,871 --> 01:27:30,955 That's true. 1834 01:27:31,039 --> 01:27:32,415 Right. So... 1835 01:27:33,917 --> 01:27:34,918 What? 1836 01:27:36,461 --> 01:27:38,963 You make me wanna get so high, I can't feel my face! 1837 01:27:39,672 --> 01:27:42,508 You know I'm not sensitive, right? You know that? 1838 01:27:42,592 --> 01:27:44,737 You just told me the other day that you were sensitive. 1839 01:27:44,761 --> 01:27:46,220 Shut up, bitch! I changed my mind. 1840 01:27:46,304 --> 01:27:47,931 Did that hurt your feelings? I'm sorry. 1841 01:27:49,057 --> 01:27:50,183 He was crying. 1842 01:27:51,059 --> 01:27:53,186 Frank. You made him cry. 1843 01:27:53,436 --> 01:27:55,730 Well, I... I'm sorry. 1844 01:27:55,813 --> 01:27:58,441 Well, I felt so bad for him, I had to go ahead and fuck him. 1845 01:28:01,611 --> 01:28:03,821 - What? - I fucked him. 1846 01:28:03,905 --> 01:28:05,281 Good too. 1847 01:28:05,365 --> 01:28:06,991 You slept with your sister's man? 1848 01:28:07,075 --> 01:28:10,286 Yep, and we moving in together. Where's his stuff? 1849 01:28:10,870 --> 01:28:13,498 You know what, get it and get out. 1850 01:28:14,457 --> 01:28:16,209 I know you not mad while you standing there 1851 01:28:16,292 --> 01:28:18,586 dressed up to go out with that other nigga. 1852 01:28:19,045 --> 01:28:20,046 Slut. 1853 01:28:21,464 --> 01:28:22,632 "Slut." 1854 01:28:22,715 --> 01:28:24,717 Yep, you a slut. 1855 01:28:25,677 --> 01:28:28,554 So, the igniter fluid was sludge. It was crazy. 1856 01:28:28,638 --> 01:28:31,015 Mmm. 1857 01:28:31,099 --> 01:28:33,393 - That sounds terrible. - It was, it was. 1858 01:28:33,476 --> 01:28:34,703 Which... I guess you had to be there. 1859 01:28:34,727 --> 01:28:37,122 But being an engineer, I had to be there. You know what I mean? 1860 01:28:37,146 --> 01:28:40,525 So, like, I could've come home earlier, but I'm important. 1861 01:28:40,608 --> 01:28:43,611 I was like the Steph Curry of oil rig engineering. 1862 01:28:45,863 --> 01:28:47,031 Okay. 1863 01:28:47,699 --> 01:28:48,783 You know what? I'm sorry. 1864 01:28:48,866 --> 01:28:52,036 I just keep talking about myself. There's so much to talk about. 1865 01:28:52,120 --> 01:28:54,664 But how are you? How is your job? 1866 01:28:55,456 --> 01:28:57,125 - It's good. Mm-hmm. - Yeah? 1867 01:28:57,208 --> 01:29:00,461 It's good. I had this big client the other day... 1868 01:29:00,545 --> 01:29:03,089 A big client's good. Hey, excuse me, waiter. Excuse me. 1869 01:29:03,172 --> 01:29:05,258 Can we get another round here, please? Thank you. 1870 01:29:05,341 --> 01:29:07,927 This décor is just... I mean, the plates, 1871 01:29:08,011 --> 01:29:09,238 - they're great, on the wall. - Yeah. 1872 01:29:09,262 --> 01:29:11,764 I mean, I don't even know what to do with... 1873 01:29:11,848 --> 01:29:13,648 I'm used to my sea legs, you know what I mean? 1874 01:29:13,850 --> 01:29:15,852 - Yeah. Yeah, I'm sure. - Yeah. Okay. 1875 01:29:15,935 --> 01:29:17,729 I'll just... I'll just take this. Thank you. 1876 01:29:17,812 --> 01:29:18,813 Oh, okay. 1877 01:29:18,896 --> 01:29:20,106 Yeah, well... 1878 01:29:20,857 --> 01:29:24,485 Um, sir, I'm sorry. But can I have a few shots? 1879 01:29:24,736 --> 01:29:26,320 Ho ho! 1880 01:29:26,404 --> 01:29:28,823 - Shots, okay. Shots for the lady. - Any type of vodka. 1881 01:29:28,906 --> 01:29:30,742 Shots for the lady. She's ready to party. 1882 01:29:31,117 --> 01:29:33,661 Um... shots? Oh. Okay. 1883 01:29:34,620 --> 01:29:36,998 - All right. That's how you do that. - I wasn't ready, 1884 01:29:37,081 --> 01:29:38,892 - but, cheers. - Okay. Yeah, well, cheers to you. 1885 01:29:38,916 --> 01:29:40,376 To the health. To all the health. 1886 01:29:40,460 --> 01:29:42,170 Shots? 1887 01:29:49,093 --> 01:29:50,933 Obviously everybody thought I was gonna go pro. 1888 01:29:50,970 --> 01:29:53,431 I mean, I was so good. 1889 01:29:53,514 --> 01:29:56,017 But then, I got injured. It was this freak injury. 1890 01:29:56,100 --> 01:29:58,144 Pencil in the penis. You know how it goes. 1891 01:29:58,227 --> 01:30:00,188 Sometimes I lose feeling below the waist. 1892 01:30:00,271 --> 01:30:02,648 But... A little tingling sensation. 1893 01:30:02,732 --> 01:30:05,777 But I've, you know, done a lot of rehab on it. I got it under control. 1894 01:30:05,860 --> 01:30:08,738 So, I went to this, uh, earth therapy for that. 1895 01:30:08,821 --> 01:30:11,741 And they told me, you know, just bring the motherland in. 1896 01:30:11,824 --> 01:30:13,493 Do... Do African chants, 1897 01:30:13,576 --> 01:30:16,788 and, you know, then there's... Then the tingling subsides. 1898 01:30:16,871 --> 01:30:19,457 So, it's just, uh... 1899 01:30:19,540 --> 01:30:21,643 You know, like, you know, just gotta bring the ancestors back. 1900 01:30:21,667 --> 01:30:22,770 You know, from the ground up. 1901 01:30:22,794 --> 01:30:25,213 Hey... 1902 01:30:25,421 --> 01:30:27,673 Get with it. Here you go. I think I had enough already. 1903 01:30:28,007 --> 01:30:30,802 So... You ain't gotta do it with that glass, baby. I got this. 1904 01:30:31,427 --> 01:30:32,595 You like to spit, huh? 1905 01:30:33,137 --> 01:30:34,847 Okay, uh... 1906 01:30:35,181 --> 01:30:36,390 Can we go now? 1907 01:30:37,183 --> 01:30:39,435 I put the "D" in ready. 1908 01:30:43,898 --> 01:30:45,498 Damn, you got a hard-ass head. 1909 01:30:45,983 --> 01:30:46,984 What? 1910 01:30:47,068 --> 01:30:48,611 Yes, baby. Uh-huh. 1911 01:30:48,694 --> 01:30:50,404 Oh, yeah. NASA, we got liftoff now. 1912 01:30:51,656 --> 01:30:53,092 - Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. - Yeah? Okay. 1913 01:30:53,116 --> 01:30:54,158 - Okay. - Oh, yes. 1914 01:30:54,408 --> 01:30:55,636 - Come on, come here, yeah. - Yeah, okay. 1915 01:30:55,660 --> 01:30:56,702 Let's just make out. 1916 01:31:00,289 --> 01:31:03,292 Come, Papa Bear, up in that cave. 1917 01:31:03,376 --> 01:31:05,378 - Um... Oh, God. - Yes! Welcome to the jungle! 1918 01:31:05,461 --> 01:31:07,672 Welcome to the... 1919 01:31:13,177 --> 01:31:16,055 Oh! 1920 01:31:16,139 --> 01:31:18,266 Whoo! 1921 01:31:20,768 --> 01:31:22,270 You remind me of my mama. 1922 01:31:23,229 --> 01:31:25,398 - That's weird. - No, it's a beautiful thing. 1923 01:31:25,690 --> 01:31:26,690 Wait. 1924 01:31:28,234 --> 01:31:29,235 Oh, God. 1925 01:31:31,237 --> 01:31:32,822 Oh, God. 1926 01:31:34,949 --> 01:31:36,159 Oh... 1927 01:31:36,576 --> 01:31:37,577 All right. 1928 01:31:38,911 --> 01:31:40,371 - Um... - Whoo! 1929 01:31:41,289 --> 01:31:42,331 Okay. 1930 01:31:42,415 --> 01:31:44,083 Mmm. 1931 01:31:45,084 --> 01:31:47,086 All right. 1932 01:31:47,170 --> 01:31:48,588 That was, uh... 1933 01:31:49,088 --> 01:31:50,089 something. 1934 01:31:55,469 --> 01:31:56,554 All right, seven minutes. 1935 01:31:56,637 --> 01:31:58,097 What? Who is seven minutes? 1936 01:31:59,348 --> 01:32:00,349 The Uber. 1937 01:32:01,267 --> 01:32:03,519 What? You called me an Uber? 1938 01:32:04,187 --> 01:32:06,272 Well, UberPOOL. 1939 01:32:06,355 --> 01:32:08,941 That way I save some money, you make some new friends. 1940 01:32:09,025 --> 01:32:11,110 - Everybody wins. - Thank you. 1941 01:32:12,778 --> 01:32:14,530 - You're welcome. - No, really, thank you. 1942 01:32:14,614 --> 01:32:16,534 Don't mention it. Want me to walk you downstairs? 1943 01:32:16,824 --> 01:32:20,536 Um... nope, I got it. Let me grab my purse. 1944 01:32:21,495 --> 01:32:22,663 Uh... 1945 01:32:23,623 --> 01:32:26,792 Yup. Thanks, Charlie. Thank you so... 1946 01:32:27,460 --> 01:32:28,586 Thank you. 1947 01:32:28,669 --> 01:32:30,755 I mean, we got seven, we got, like, seven minutes. 1948 01:32:30,838 --> 01:32:33,318 - No, thank you very much. - We can get, like, two or three in. 1949 01:32:38,679 --> 01:32:40,723 Wait, did you have sex with him? 1950 01:32:41,682 --> 01:32:42,767 He thinks we did. 1951 01:32:43,267 --> 01:32:44,810 Uh, what does that mean? 1952 01:32:44,894 --> 01:32:48,606 Well, I was only gonna make out with him because I'm so confused. 1953 01:32:48,689 --> 01:32:53,402 And, well, we were making out, and he thinks we had sex. 1954 01:32:53,486 --> 01:32:54,904 Wait a minute. Wait. 1955 01:32:55,321 --> 01:32:57,240 How does he think that and not know it? 1956 01:32:57,323 --> 01:32:59,700 He was having sex with my inner thighs. 1957 01:33:04,372 --> 01:33:06,707 Kalli. Kalli. Kalli! 1958 01:33:07,541 --> 01:33:09,377 - It's not that funny. - Wait, wait, wait. 1959 01:33:09,710 --> 01:33:11,712 Didn't you say he called you an Uber too? 1960 01:33:13,506 --> 01:33:15,007 Ka... Okay. I'm... 1961 01:33:15,091 --> 01:33:16,425 I'm getting off the phone now. 1962 01:33:17,051 --> 01:33:18,970 Whoo! That's what you wanted on your list, girl. 1963 01:33:21,097 --> 01:33:23,516 - I'll call you back. - I'm sorry. 1964 01:33:25,559 --> 01:33:26,560 Hi. 1965 01:33:27,979 --> 01:33:31,190 - I didn't know you were here. - Yeah, I'm just grabbing my things. 1966 01:33:32,483 --> 01:33:34,169 Well, I'm glad you are. I wanna talk to you. 1967 01:33:34,193 --> 01:33:35,462 I got nothing to say to you, Danica. 1968 01:33:35,486 --> 01:33:38,197 That's right, we ain't got a damn thing to say to you. 1969 01:33:41,075 --> 01:33:42,493 You have every right to be upset. 1970 01:33:43,160 --> 01:33:45,705 - But so do I. - So do you? What did I do? 1971 01:33:45,788 --> 01:33:47,081 You slept with my sister. 1972 01:33:47,164 --> 01:33:49,000 - What? - You heard me. 1973 01:33:49,083 --> 01:33:50,751 No, I didn't. What? 1974 01:33:51,294 --> 01:33:53,254 - Tanya. - Yes, you touched me. You did. 1975 01:33:53,671 --> 01:33:54,672 Tanya. 1976 01:33:55,256 --> 01:33:56,257 Okay, I'm lying. 1977 01:33:57,049 --> 01:33:58,634 I would never sleep with your sister. 1978 01:33:58,718 --> 01:34:00,094 What the hell is wrong with me? 1979 01:34:00,177 --> 01:34:01,887 Tanya, 'cause I'm in love with your sister. 1980 01:34:02,972 --> 01:34:03,973 In love? 1981 01:34:04,974 --> 01:34:06,309 Yeah, and I'm a damn fool for it. 1982 01:34:08,060 --> 01:34:10,479 No, you're not a fool. I'm the fool. 1983 01:34:11,355 --> 01:34:12,857 I was confused and... 1984 01:34:13,649 --> 01:34:14,692 Try to understand, 1985 01:34:15,067 --> 01:34:16,986 this guy was my dream guy. 1986 01:34:17,069 --> 01:34:18,696 He had everything on my list. 1987 01:34:19,322 --> 01:34:20,323 And you... 1988 01:34:20,990 --> 01:34:23,743 - you just came out of nowhere. - Yup. 1989 01:34:24,118 --> 01:34:25,619 I have nothing on your list, right? 1990 01:34:26,162 --> 01:34:27,955 Look, I get it. I'm not your dream dude. 1991 01:34:28,497 --> 01:34:30,177 I'm a little rough around the edges, right? 1992 01:34:32,126 --> 01:34:33,127 But you know what? 1993 01:34:33,753 --> 01:34:37,131 I've worked my ass off, Danica, to get on my feet. 1994 01:34:38,090 --> 01:34:40,634 To have a spot, a place on this Earth. 1995 01:34:42,094 --> 01:34:45,348 I've fought through a lot of shit, and I've done a lot of shit. 1996 01:34:45,431 --> 01:34:48,184 But I'll tell you this: one thing I would never do 1997 01:34:48,267 --> 01:34:51,604 is get fucked over by some girl I was just trying to love. 1998 01:34:51,854 --> 01:34:53,314 I'm a good dude. You get that? 1999 01:34:53,397 --> 01:34:55,441 And I don't deserve to be treated like this. 2000 01:34:55,691 --> 01:34:57,943 So if you can't handle what I got to give, 2001 01:34:58,027 --> 01:34:59,820 then go be with your list dude. 2002 01:35:00,321 --> 01:35:02,573 Don't cry, Frank, 'cause if you start crying I'm gonna... 2003 01:35:02,656 --> 01:35:04,784 - Tanya! - Frank... 2004 01:35:05,743 --> 01:35:06,744 - I'm sorry. - Danica, 2005 01:35:07,495 --> 01:35:08,496 can I go? 2006 01:35:09,038 --> 01:35:11,118 'Cause I really don't ever wanna see your face again. 2007 01:35:14,418 --> 01:35:15,795 But you just said you loved me. 2008 01:35:19,131 --> 01:35:21,217 And that's supposed to make me wanna be with you? 2009 01:35:22,802 --> 01:35:23,803 That ain't enough. 2010 01:35:25,888 --> 01:35:27,098 Bye, Tanya. 2011 01:35:32,436 --> 01:35:33,604 Don't look at me. 2012 01:35:33,687 --> 01:35:37,108 'Cause if he would have even smiled in my direction, I would have fucked him. 2013 01:35:37,191 --> 01:35:38,734 And I would have got pregnant. 2014 01:35:38,818 --> 01:35:42,363 And I would have had me a little coffee Brown Bean baby, okay? 2015 01:35:43,447 --> 01:35:48,035 Oh, I told Mama everything and she said she wanna see us in Jersey in the morning. 2016 01:35:53,249 --> 01:35:54,708 Hi, girls. 2017 01:35:55,042 --> 01:35:57,711 - Hey, Mama. - I love y'all. Come on in. 2018 01:35:57,795 --> 01:36:01,006 Okay, so we were having this debate about the list you made for Daddy. 2019 01:36:01,090 --> 01:36:02,216 Can we see it? 2020 01:36:02,299 --> 01:36:05,428 Are you talking about that list I told you about, like, 20 years ago? 2021 01:36:06,303 --> 01:36:07,638 Yeah, that one. 2022 01:36:08,597 --> 01:36:10,933 - I lost it. - I told you. 2023 01:36:11,016 --> 01:36:14,145 Mama, did you lie to me about this list? 2024 01:36:15,563 --> 01:36:17,815 It's possible. 2025 01:36:17,898 --> 01:36:19,150 I don't think I did, but... 2026 01:36:20,276 --> 01:36:22,528 What about my dad? 2027 01:36:22,903 --> 01:36:25,197 I don't know that motherfucker. I'm not sure. 2028 01:36:25,573 --> 01:36:27,992 It could have been any number of really good people. 2029 01:36:28,075 --> 01:36:29,201 So you lied. 2030 01:36:29,952 --> 01:36:33,080 - When? - When you told me about Daddy's list. 2031 01:36:34,165 --> 01:36:36,417 I made a list. It just... 2032 01:36:36,500 --> 01:36:40,254 I've never met anyone who got everything they wanted in one person. 2033 01:36:40,337 --> 01:36:44,842 Sure, in the beginning, it feels like it could be magnificent. 2034 01:36:45,134 --> 01:36:48,179 And then you start to see, well, they got a couple little flaws. 2035 01:36:48,262 --> 01:36:50,431 You know? And that's okay. 2036 01:36:51,015 --> 01:36:54,477 Because in the real world, all you can do is hope to live 2037 01:36:54,935 --> 01:37:00,024 with the little tiny perfections you find in the very flawed people you come across. 2038 01:37:00,983 --> 01:37:03,068 I suggest you go get that man. 2039 01:37:38,354 --> 01:37:39,897 I know you're an amazing man. 2040 01:37:41,690 --> 01:37:45,110 And I was foolish for chasing what was a dream. 2041 01:37:46,070 --> 01:37:47,446 I know you're not perfect. 2042 01:37:48,489 --> 01:37:49,907 Neither am I. 2043 01:37:49,990 --> 01:37:52,326 But we can be imperfect together. 2044 01:37:55,829 --> 01:37:58,457 I know you don't wanna talk to me right now. 2045 01:37:59,124 --> 01:38:02,169 But I'm gonna stand out here and hope that you come and talk. 2046 01:38:02,545 --> 01:38:03,796 Even if it takes all night. 2047 01:38:04,672 --> 01:38:06,799 I am going to be right here. 2048 01:38:08,634 --> 01:38:09,718 'Cause I love you. 2049 01:38:15,224 --> 01:38:16,850 I do love you, Frank. 2050 01:38:19,562 --> 01:38:21,146 And I'm so sorry. 2051 01:38:23,357 --> 01:38:26,819 So, if that means making a fool of myself again... 2052 01:38:31,198 --> 01:38:32,199 well, then I will. 2053 01:38:35,327 --> 01:38:36,328 I will. 2054 01:38:36,787 --> 01:38:38,789 Because sometimes love is not easy. 2055 01:38:43,168 --> 01:38:45,629 It's hard as hell. 2056 01:38:47,548 --> 01:38:49,675 And even though I'm trying to love you, 2057 01:38:51,594 --> 01:38:53,095 I just don't know how. 2058 01:38:56,098 --> 01:38:57,099 So... 2059 01:38:58,976 --> 01:39:00,185 if you can help me... 2060 01:39:01,979 --> 01:39:03,397 then I think I can help you. 2061 01:39:06,900 --> 01:39:07,901 Okay, I got you. 2062 01:39:08,944 --> 01:39:09,945 I got you. 2063 01:39:10,904 --> 01:39:12,664 Nigga, you really ain't gonna open this door? 2064 01:39:15,576 --> 01:39:16,576 Okay. 2065 01:39:17,494 --> 01:39:19,204 Fine. 2066 01:39:32,259 --> 01:39:34,637 I disagree. I think he needs to be on the bench. 2067 01:39:34,720 --> 01:39:36,406 I think he needs to learn a little bit. 2068 01:39:36,430 --> 01:39:38,390 Especially with a journeyman like they have... 2069 01:39:38,474 --> 01:39:40,976 ♪ Darling, I ♪ 2070 01:39:41,060 --> 01:39:44,063 ♪ I can't explain ♪ 2071 01:39:44,521 --> 01:39:47,941 ♪ Where did we lose our way? ♪ 2072 01:39:49,109 --> 01:39:52,946 ♪ Girl, it's driving me insane ♪ 2073 01:39:53,364 --> 01:39:57,242 ♪ And I know I just need one more chance ♪ 2074 01:39:57,660 --> 01:40:00,913 ♪ To prove my love to you ♪ 2075 01:40:01,163 --> 01:40:03,582 ♪ And if you come back to me ♪ 2076 01:40:03,832 --> 01:40:05,668 ♪ I'll guarantee ♪ 2077 01:40:05,751 --> 01:40:09,171 ♪ That I'll never let you go ♪ 2078 01:40:09,254 --> 01:40:15,803 ♪ Can we go back To the days our love was strong? ♪ 2079 01:40:17,471 --> 01:40:24,269 ♪ Can you tell me How a perfect love goes wrong? ♪ 2080 01:40:25,688 --> 01:40:30,234 ♪ Can somebody tell me How to get things back ♪ 2081 01:40:30,317 --> 01:40:33,612 ♪ The way they used to be? ♪ 2082 01:40:34,697 --> 01:40:38,242 ♪ Oh, God, give me the reason ♪ 2083 01:40:38,742 --> 01:40:42,538 ♪ I'm down on bended knee ♪ 2084 01:40:47,042 --> 01:40:50,379 ♪ I'll never walk again ♪ 2085 01:40:51,088 --> 01:40:54,425 ♪ Until you come back to me ♪ 2086 01:40:55,092 --> 01:40:57,928 ♪ I'm down on bended knee ♪ 2087 01:41:02,766 --> 01:41:04,768 ♪ Baby, I'm sorry ♪ 2088 01:41:06,061 --> 01:41:08,188 ♪ Please forgive me For all the wrong I've done ♪ 2089 01:41:09,148 --> 01:41:10,441 ♪ Please come back home, girl ♪ 2090 01:41:11,608 --> 01:41:13,235 ♪ I know you put all your trust in me ♪ 2091 01:41:14,194 --> 01:41:15,571 ♪ I'm sorry I let you down ♪ 2092 01:41:16,029 --> 01:41:17,573 ♪ Please forgive me ♪ 2093 01:41:17,865 --> 01:41:19,867 ♪ Gonna swallow my pride ♪ 2094 01:41:19,950 --> 01:41:21,785 ♪ Say I'm sorry ♪ 2095 01:41:22,161 --> 01:41:23,996 ♪ Stop pointing fingers ♪ 2096 01:41:24,079 --> 01:41:25,789 ♪ The blame is on me ♪ 2097 01:41:26,081 --> 01:41:27,624 ♪ I want a new life ♪ 2098 01:41:28,083 --> 01:41:30,127 ♪ And I want it with you ♪ 2099 01:41:30,210 --> 01:41:32,421 ♪ If you feel the same ♪ 2100 01:41:32,504 --> 01:41:34,715 ♪ Don't ever let it go ♪ 2101 01:41:35,132 --> 01:41:38,093 ♪ You gotta believe In the spirit of love ♪ 2102 01:41:38,469 --> 01:41:40,387 ♪ It can heal all things ♪ 2103 01:41:40,471 --> 01:41:42,556 ♪ It won't hurt anymore ♪ 2104 01:41:42,848 --> 01:41:46,518 ♪ No, I don't believe Our love's terminal ♪ 2105 01:41:46,769 --> 01:41:48,520 ♪ I'm down on my knees ♪ 2106 01:41:49,062 --> 01:41:50,522 ♪ Begging you, please ♪ 2107 01:41:50,606 --> 01:41:53,650 ♪ Come home ♪ 2108 01:41:58,363 --> 01:42:04,620 ♪ Can you tell me how A perfect love goes wrong ♪ 2109 01:42:06,455 --> 01:42:10,959 ♪ Can somebody tell me How to get things back ♪ 2110 01:42:11,043 --> 01:42:14,004 ♪ The way they used to be? ♪ 2111 01:42:15,047 --> 01:42:16,882 Uh-uh! Uh-uh! 2112 01:42:16,965 --> 01:42:19,325 Where y'all going? Sit back down. This movie ain't over yet. 2113 01:42:19,384 --> 01:42:20,552 Wait till you see this. 2114 01:42:22,346 --> 01:42:25,974 Is there anyone here who has any objection to these two people being married? 2115 01:42:26,058 --> 01:42:28,393 Speak now or forever hold your peace. 2116 01:42:28,477 --> 01:42:30,854 I object, Your Pastorness. 2117 01:42:30,938 --> 01:42:32,689 You know what? I would cuss up in here, 2118 01:42:32,773 --> 01:42:35,609 but I don't wanna be cussing up in this house of the Lord. 2119 01:42:35,692 --> 01:42:37,653 Can't be cussing in church, but you know what? 2120 01:42:37,736 --> 01:42:40,989 He is a cheater, he a liar. You hurt my sister! 2121 01:42:41,073 --> 01:42:43,158 You hurt my sister! 2122 01:42:43,242 --> 01:42:45,994 And another thing, girl, let me tell you, all right? 2123 01:42:46,078 --> 01:42:47,913 Let me go ahead and solve some mystery. 2124 01:42:47,996 --> 01:42:49,373 Him? Nasty. 2125 01:42:49,456 --> 01:42:50,656 Sleep with all kind of people. 2126 01:42:50,707 --> 01:42:52,936 I could have slept with him, but I went to jail at the time. 2127 01:42:52,960 --> 01:42:54,120 So, I didn't get to hit that. 2128 01:42:54,503 --> 01:42:55,629 You ain't no good. 2129 01:42:56,922 --> 01:42:58,423 Yeah, that's how that go. 2130 01:42:58,799 --> 01:43:00,050 Yup, that's how that go. 2131 01:43:00,551 --> 01:43:02,427 Yup. 2132 01:43:03,178 --> 01:43:04,471 Got no time for this. 2133 01:43:04,930 --> 01:43:08,684 I feel like this wedding deserves a little bit more action. 2134 01:44:29,890 --> 01:44:31,183 Cross cut, yes. 2135 01:44:31,516 --> 01:44:33,276 There it is, there it is. 2136 01:44:33,977 --> 01:44:35,395 I need makeup! 2137 01:44:35,854 --> 01:44:37,606 Worst date ever. 2138 01:44:37,898 --> 01:44:40,525 F-U-C-K U-A-P. 2139 01:44:40,609 --> 01:44:42,653 I will D-N-A some F-U-C-K... 2140 01:44:42,736 --> 01:44:44,404 U to the P. 2141 01:44:44,488 --> 01:44:46,323 - Go and get him, Damika. - Danica. 2142 01:44:46,406 --> 01:44:47,699 Danica. 2143 01:44:47,783 --> 01:44:50,243 I will F-U-C-K some D-N-A U-P. 2144 01:44:50,327 --> 01:44:51,995 I will F-U-C... 2145 01:44:52,287 --> 01:44:54,873 You are undressing me with your eyes. I can feel it. 2146 01:44:54,957 --> 01:44:56,375 My nipples are getting hot. 2147 01:44:59,586 --> 01:45:01,004 Nobody do that no more. 2148 01:45:01,088 --> 01:45:02,297 It's all this. 2149 01:45:05,342 --> 01:45:07,636 - Wait, like how beautiful? - Like real beautiful. 2150 01:45:07,719 --> 01:45:09,471 - Like super fine? - Like foine. 2151 01:45:09,554 --> 01:45:11,264 - Like foine foine? - Like foine foine. 2152 01:45:11,348 --> 01:45:14,184 - Like, "Damn, he foine!" - Yes, and a couple of cuss words. Yeah. 2153 01:45:14,267 --> 01:45:18,605 "Ooh, he beefy! I'll have all his babies right now" fine? 2154 01:45:18,689 --> 01:45:19,815 The man is fine. 2155 01:45:24,903 --> 01:45:25,737 Hey! 2156 01:45:25,821 --> 01:45:28,323 I will... I will F-U-C... 2157 01:45:28,407 --> 01:45:31,284 F-U-C-K some D-N-A, some U-P... 2158 01:45:31,368 --> 01:45:32,786 You know I can't spell right. 2159 01:45:32,869 --> 01:45:36,581 Do you know how much it cost me? It cost me $35,000. 2160 01:45:37,040 --> 01:45:38,583 The fuck is wrong with you? 2161 01:45:39,960 --> 01:45:41,211 I love you, though. 2162 01:45:41,294 --> 01:45:43,174 Let me take that back 'cause that was too harsh. 2163 01:45:44,006 --> 01:45:45,382 That was too harsh. 2164 01:45:48,802 --> 01:45:50,971 - What happened? - Girl, dick. 2165 01:45:51,346 --> 01:45:54,182 - You mean Richard? - No, I mean dick. 2166 01:45:54,266 --> 01:45:57,102 Oh, in Accounting? That guy... 2167 01:45:58,729 --> 01:46:00,188 He dicked me once. 2168 01:46:02,190 --> 01:46:03,233 I liked it. 2169 01:46:05,235 --> 01:46:06,361 You're so pretty. 2170 01:46:08,113 --> 01:46:09,573 You know what you missin? 2171 01:46:10,615 --> 01:46:11,992 Ooh, swipe right. 2172 01:46:13,160 --> 01:46:14,161 Twins? 2173 01:46:15,287 --> 01:46:16,287 Hell no. 2174 01:46:17,664 --> 01:46:18,999 I know you. 2175 01:46:20,500 --> 01:46:21,543 That's my cousin. 2176 01:46:22,210 --> 01:46:23,521 - We cut. - Cut. 165500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.