Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,056 --> 00:00:05,190
DUCKY: Cause of death--a single wound to the ensign's
2
00:00:05,192 --> 00:00:07,591
carotid artery
with a wide blade.
3
00:00:07,594 --> 00:00:09,794
Why the ensign?
Well, they were trying to recruit
4
00:00:09,795 --> 00:00:12,297
Layna Korkmaz.
Ensign Wilt got in the way.
5
00:00:12,298 --> 00:00:14,164
I got talked into joining
this other chat room,
6
00:00:14,166 --> 00:00:16,734
only nobody there was
talking movies or music.
7
00:00:16,736 --> 00:00:19,471
What were they talking about?
Asking if I was lonely and...
8
00:00:19,472 --> 00:00:21,573
did I know my calling.
Messages from who?
9
00:00:21,574 --> 00:00:23,574
The crazy people.
GIBBS: Terrorist group.
10
00:00:23,577 --> 00:00:25,309
According to the chat room
support site,
11
00:00:25,312 --> 00:00:27,812
Hellbent427 is Bradley Simek.
12
00:00:27,814 --> 00:00:30,748
ABBY: He's got a bomb. The kidhas gunpowder on his computer,
13
00:00:30,751 --> 00:00:32,683
and a blueprint
for a plastic detonator.
14
00:00:32,686 --> 00:00:35,085
He printed a detonator.
GIBBS: Don't!
15
00:00:36,109 --> 00:00:40,109
♪ NCIS 12x23 ♪
The Lost Boys
Original Air Date on May 5, 2015
16
00:00:40,134 --> 00:00:46,634
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
17
00:01:06,453 --> 00:01:07,751
Ten minutes.
18
00:01:07,754 --> 00:01:09,787
What?
19
00:01:09,789 --> 00:01:11,489
That's what you're
thinking, right?
20
00:01:11,490 --> 00:01:14,692
I mean, ten minutes earlier,
and we could've stopped him
21
00:01:14,694 --> 00:01:16,628
from ever
leaving his house.
22
00:01:16,629 --> 00:01:18,430
None of this
would've happened.
23
00:01:18,432 --> 00:01:20,831
I was thinking five.
24
00:01:22,635 --> 00:01:25,236
Hospital listed all
other injuries as minor.
25
00:01:25,237 --> 00:01:26,870
Could've been worse.
26
00:01:26,873 --> 00:01:29,974
16-year-old kid blows himself up
on a bus,
27
00:01:29,977 --> 00:01:32,710
and it could've been worse.
28
00:01:32,712 --> 00:01:35,412
Yeah.
29
00:01:37,150 --> 00:01:38,849
All right, Simek's
mother's been notified.
30
00:01:38,852 --> 00:01:40,652
You think he was being
straight with you?
31
00:01:40,676 --> 00:01:41,485
Who?
32
00:01:41,487 --> 00:01:42,887
The kid. Simek.
33
00:01:42,889 --> 00:01:45,222
Said he didn't kill Ensign Wilt.
We believe him?
34
00:01:45,224 --> 00:01:47,725
Some sick bastard
on the other end of a computer,
35
00:01:47,728 --> 00:01:49,227
putting ideas
into kid's head.
36
00:01:49,228 --> 00:01:51,596
You tell me how we get
a hold of that guy!
37
00:01:51,597 --> 00:01:52,864
Dorney's into it
with Cyber.
38
00:01:52,865 --> 00:01:54,799
I want a full report ASAP!
39
00:01:54,801 --> 00:01:55,700
Roger that.
40
00:01:55,701 --> 00:01:57,168
Okay, I got it.
41
00:01:57,170 --> 00:01:58,104
Duck.
42
00:01:58,128 --> 00:02:00,406
Uh, the boy's right
arm was obliterated
43
00:02:00,406 --> 00:02:01,873
when he detonated the bomb.
44
00:02:01,875 --> 00:02:04,942
The rest of his mutilated
body ended up there.
45
00:02:04,944 --> 00:02:07,846
But he was convinced
somehow, in all of this,
46
00:02:07,847 --> 00:02:11,483
that there was dignity
in his martyrdom.
47
00:02:11,485 --> 00:02:13,651
Let's get him out of here.
Strange.
48
00:02:13,652 --> 00:02:16,253
What?
Strange.
49
00:02:16,256 --> 00:02:18,256
These marks
on his arm.
50
00:02:18,258 --> 00:02:21,793
I noted them as burns,
but on closer inspection,
51
00:02:21,795 --> 00:02:23,927
they appear to be
in a pattern.
52
00:02:23,930 --> 00:02:26,330
A tattoo?
Possibly.
53
00:02:26,332 --> 00:02:28,432
Yeah, this design is familiar.
54
00:02:28,435 --> 00:02:29,933
TONY:
Hey, excuse me, ma'am.
55
00:02:29,936 --> 00:02:31,402
Behind the yellow... Hey!
56
00:02:31,405 --> 00:02:33,204
Get behind the tape!
57
00:02:33,206 --> 00:02:35,706
What are you thinking?
58
00:02:50,757 --> 00:02:52,723
What happened?
Did you see something?
59
00:02:54,961 --> 00:02:57,996
I don't know.
60
00:03:34,033 --> 00:03:35,099
Hi.
61
00:03:35,102 --> 00:03:36,501
Hello.
62
00:03:36,502 --> 00:03:37,634
(laughs)
What you doing?
63
00:03:37,637 --> 00:03:39,437
I'm about to head into MTAC.
64
00:03:39,438 --> 00:03:43,040
Oh, that's right, 'cause Gibbs
asked for that cyber update.
65
00:03:43,043 --> 00:03:44,609
McGEE:
That's right. Wow, so,
66
00:03:44,610 --> 00:03:46,076
you're not only doing
67
00:03:46,079 --> 00:03:47,812
your first MTAC briefing.
You are running the show.
68
00:03:47,813 --> 00:03:49,514
Yup. I'll see you in there.
69
00:03:49,515 --> 00:03:51,081
Oh, I'm not going in there.
70
00:03:51,084 --> 00:03:52,683
Place is scary.
71
00:03:52,686 --> 00:03:54,151
Tim will give me
an update later.
72
00:03:54,153 --> 00:03:57,155
And a word to the wise--
I would empty my bladder
73
00:03:57,156 --> 00:03:58,522
before I go in there,
74
00:03:58,525 --> 00:03:59,757
'cause it's the scariest
place on Earth.
75
00:03:59,759 --> 00:04:01,693
We've seen good agents
wet themselves bad.
76
00:04:01,694 --> 00:04:04,795
It's very true.
And the carpet stains, so...
77
00:04:04,798 --> 00:04:07,064
Look, guys,
78
00:04:07,067 --> 00:04:09,867
I appreciate the pep talk,
but I'm fine.
79
00:04:09,870 --> 00:04:12,437
Stressful situations
don't get to me anymore.
80
00:04:12,438 --> 00:04:14,639
Since when?
Okay.
81
00:04:14,640 --> 00:04:16,940
I'll tell you this because
I'm confident enough to do so,
82
00:04:16,942 --> 00:04:18,742
but, also, because
it might help you, too.
83
00:04:18,745 --> 00:04:20,011
Two words:
84
00:04:20,012 --> 00:04:21,446
alter ego.
85
00:04:21,447 --> 00:04:24,481
Whenever I'm feeling
overwhelmed,
86
00:04:24,483 --> 00:04:27,317
I mentally transition
into a better version of myself.
87
00:04:27,319 --> 00:04:29,220
You mean like Beyoncé
and Sasha Fierce?
88
00:04:29,221 --> 00:04:30,721
I was thinking more like
89
00:04:30,723 --> 00:04:32,790
Clark Kent and Superman,
but, yeah, same idea.
90
00:04:32,792 --> 00:04:33,691
That's fantastic.
91
00:04:33,692 --> 00:04:34,992
It is.
92
00:04:34,995 --> 00:04:36,793
I transitioned
right before you walked up.
93
00:04:36,795 --> 00:04:39,297
That is why your B.S.
is not getting to me.
94
00:04:39,298 --> 00:04:41,132
So, right now, who
are we talking to?
95
00:04:41,134 --> 00:04:45,202
Gilroy Libbs, Super Agent,
ready to kick some MTAC ass.
96
00:04:45,204 --> 00:04:48,105
Huh.
97
00:04:50,242 --> 00:04:53,511
First time with the eye scanner.
Child's play.
98
00:04:54,680 --> 00:04:57,148
Did you see him do
that eye scanner?
99
00:04:57,149 --> 00:04:59,149
First time I did it--
14 tries.
100
00:04:59,151 --> 00:05:00,752
Gilroy Libbs is kind of awesome.
101
00:05:00,754 --> 00:05:02,487
Yeah.
102
00:05:02,488 --> 00:05:05,156
NCIS Cyber linked Bradley
Simek's communications
103
00:05:05,158 --> 00:05:07,425
to several anonymous
recruiters.
104
00:05:07,427 --> 00:05:08,293
I want names.
105
00:05:08,295 --> 00:05:09,694
And we'll get them.
106
00:05:09,696 --> 00:05:11,728
For now, we were able
to tie the recruiters
107
00:05:11,730 --> 00:05:13,064
to a specific terror cell.
108
00:05:13,065 --> 00:05:14,132
Vice President?
109
00:05:14,134 --> 00:05:15,800
MAN: Agent Dorneget
brought us together
110
00:05:15,802 --> 00:05:17,268
to pool our Intel on the cell.
111
00:05:17,269 --> 00:05:19,803
After all, this is
an international epidemic.
112
00:05:19,805 --> 00:05:22,240
MAN 2: Group in question
is gaining notoriety
113
00:05:22,242 --> 00:05:24,908
under a number
of calling cards worldwide.
114
00:05:24,911 --> 00:05:28,312
(speaking foreign language)
115
00:05:28,314 --> 00:05:30,682
Or simply translated:
“The Calling.”
116
00:05:30,684 --> 00:05:33,483
Where are they?
HASSAN: The heart of the cell is in Iraq,
117
00:05:33,485 --> 00:05:34,886
but their reach is unlimited
and focused.
118
00:05:34,887 --> 00:05:37,721
MAN 1:
Calling is making a strong push
119
00:05:37,723 --> 00:05:38,855
to recruit children.
120
00:05:38,858 --> 00:05:41,492
On the Internet.
Exactly.
121
00:05:41,494 --> 00:05:43,427
They're employing chat rooms,
122
00:05:43,430 --> 00:05:45,663
first-person shooter games,
even cartoons,
123
00:05:45,665 --> 00:05:48,132
in an effort to weaponize
children as young as ten.
124
00:05:48,134 --> 00:05:50,968
The younger they are, the
less they look like a threat.
125
00:05:50,971 --> 00:05:52,470
And the cell's mission?
126
00:05:52,471 --> 00:05:54,471
They see themselves
as underdogs,
127
00:05:54,473 --> 00:05:56,574
standing against
their oppressors.
128
00:05:56,576 --> 00:05:59,677
Essentially, The Calling is
a twisted Peter Pan
129
00:05:59,678 --> 00:06:02,012
recruiting an international band
of Lost Boys.
130
00:06:02,014 --> 00:06:04,514
It's a good metaphor.
Thank you.
131
00:06:04,516 --> 00:06:06,416
SALI: Interpol is assembling
an emergency think tank
132
00:06:06,418 --> 00:06:08,052
to create a plan
to stop The Calling's
133
00:06:08,053 --> 00:06:09,620
online recruitment of youth.
134
00:06:09,622 --> 00:06:11,422
GIRARD: May I interrupt
with a development?
135
00:06:11,423 --> 00:06:12,757
Go.
136
00:06:12,759 --> 00:06:14,057
We've sent you background
137
00:06:14,060 --> 00:06:15,826
on a Calling leader
here in France.
138
00:06:15,829 --> 00:06:19,029
He does facilitate communication
within the cell.
139
00:06:19,031 --> 00:06:21,064
His name is Matthew Rousseau.
140
00:06:21,067 --> 00:06:22,233
We're looking at him.
141
00:06:22,235 --> 00:06:23,500
My team has intercepted
142
00:06:23,502 --> 00:06:24,869
several e-mails to him
143
00:06:24,870 --> 00:06:26,637
from the United States.
144
00:06:26,639 --> 00:06:28,072
Do you have a location?
145
00:06:28,074 --> 00:06:31,009
No, but we were able to decrypt
some content. It appears
146
00:06:31,011 --> 00:06:33,677
several Calling loyalists
in the U.S.
147
00:06:33,680 --> 00:06:37,115
are seeking S-mines
on the black market.
148
00:06:37,117 --> 00:06:39,350
Meaning what?
149
00:06:39,351 --> 00:06:41,351
ABBY:
An S-mine, or a Bouncing Betty,
150
00:06:41,353 --> 00:06:44,122
was a land mine used
by Germany in WWII.
151
00:06:44,124 --> 00:06:46,591
When triggered, it shoots into
the air, and then, it detonates.
152
00:06:46,593 --> 00:06:49,226
It's like a shrapnel shower, Gibbs.
I know what it does, Abbs.
153
00:06:49,228 --> 00:06:50,961
I want to know
if you can still get 'em.
154
00:06:50,963 --> 00:06:52,329
Yeah, I mean, if you have,
155
00:06:52,331 --> 00:06:54,432
like, a really scary friend.
156
00:06:54,433 --> 00:06:57,067
Like a super creepy,
corner-lurking,
157
00:06:57,069 --> 00:06:59,069
black-market friend.
Why go to the trouble?
158
00:06:59,072 --> 00:07:02,740
All I know is, if The Calling
wants these S-mines so bad,
159
00:07:02,742 --> 00:07:04,108
I don't think
they're gonna use them
160
00:07:04,110 --> 00:07:05,709
for, like, bookends.
161
00:07:05,711 --> 00:07:07,278
How do we find the guys
that are looking for them?
162
00:07:07,279 --> 00:07:10,348
I was hoping you had an idea.
163
00:07:10,350 --> 00:07:12,149
(sighs)
164
00:07:12,151 --> 00:07:13,350
You have an idea, don't you?
165
00:07:13,353 --> 00:07:14,752
No.
166
00:07:14,754 --> 00:07:17,988
But I got a scary friend.
167
00:07:20,826 --> 00:07:21,759
Agent Gibbs.
168
00:07:21,761 --> 00:07:24,362
How wonderful
to see you again.
169
00:07:26,231 --> 00:07:29,434
I must say, you're looking
handsomely tortured as ever.
170
00:07:30,937 --> 00:07:33,303
I had my heart set
on a wine list.
171
00:07:33,305 --> 00:07:37,274
I highly recommend
the fries, Bayar.
172
00:07:37,276 --> 00:07:39,843
So, now comes the part
where I say, “Please,
173
00:07:39,846 --> 00:07:41,913
“we've been through
too much together.
174
00:07:41,915 --> 00:07:44,816
Call me Agah.” You nod,
175
00:07:44,817 --> 00:07:46,850
and then, we both smile
at something that isn't funny.
176
00:07:46,853 --> 00:07:48,151
Let's skip that.
177
00:07:48,153 --> 00:07:50,420
Agreed. Now to a positive.
178
00:07:50,423 --> 00:07:53,358
Which is... I forgive you.
179
00:07:55,627 --> 00:07:57,194
You've hurt my feelings
in the past,
180
00:07:57,197 --> 00:07:58,995
but absolution's good
for the soul.
181
00:07:58,997 --> 00:08:02,266
I'm looking to make a deal.
182
00:08:02,267 --> 00:08:04,235
I'd hoped.
183
00:08:04,237 --> 00:08:06,269
German S-mines are being chased
on the black market.
184
00:08:06,271 --> 00:08:08,139
I want to know
who's doing the chasing.
185
00:08:08,141 --> 00:08:09,606
And you think I can tell you.
186
00:08:09,608 --> 00:08:11,776
I think you can find out.
187
00:08:11,778 --> 00:08:15,312
Black-market weapons--
that's your wheelhouse.
188
00:08:16,915 --> 00:08:21,252
The people in my, uh...
wheelhouse are like you.
189
00:08:21,254 --> 00:08:25,656
Resourceful,
sour and armed.
190
00:08:25,658 --> 00:08:28,024
If I ask a question,
I can't take it back.
191
00:08:28,026 --> 00:08:30,093
Your neck is your concern,
not mine.
192
00:08:30,096 --> 00:08:32,929
The terms will be fair.
193
00:08:32,932 --> 00:08:37,368
You'll be paid the same
as when you work with the DIA.
194
00:08:38,370 --> 00:08:40,971
Okay.
195
00:08:40,974 --> 00:08:43,307
So, tell me, Gibbsey.
196
00:08:43,308 --> 00:08:46,110
Are you making a deal
with the devil,
197
00:08:46,111 --> 00:08:48,011
or am I?
198
00:09:03,917 --> 00:09:06,650
(music playing)
Ducky?
199
00:09:06,653 --> 00:09:09,120
Oh, hello, Jethro.
200
00:09:09,123 --> 00:09:11,655
You get a new 45?
201
00:09:11,658 --> 00:09:13,591
No, Gibbs.
It's my Lab Jams.
202
00:09:13,594 --> 00:09:15,460
Don't you recognize it?
203
00:09:15,461 --> 00:09:16,894
Not in here.
204
00:09:16,897 --> 00:09:19,463
Yes, well, Abby and I have
joined forces for a moment.
205
00:09:19,466 --> 00:09:21,232
She was kind enough
to show me
206
00:09:21,235 --> 00:09:24,336
how energizing a little bit
of bass can be.
207
00:09:24,337 --> 00:09:27,139
Yes, sir!
I could totally hook you up
208
00:09:27,140 --> 00:09:28,807
with some Lab Jams for
the squad room if you want.
209
00:09:28,808 --> 00:09:31,743
No.
Okay.
210
00:09:31,745 --> 00:09:33,445
Then how about
we just dazzle you?
211
00:09:33,447 --> 00:09:35,147
Yeah, I like that.
212
00:09:35,149 --> 00:09:37,948
Yes, well, might I draw
your attention to...
213
00:09:37,951 --> 00:09:40,152
the design on
Bradley Simek's arm.
214
00:09:40,153 --> 00:09:42,220
ABBY: It's not a tattoo.
It's permanent marker.
215
00:09:42,221 --> 00:09:44,822
And the angle suggests that
he drew it on there himself.
216
00:09:44,825 --> 00:09:45,789
You remember
where you saw it, Duck?
217
00:09:45,792 --> 00:09:46,892
Yes.
218
00:09:46,894 --> 00:09:48,894
Former Army Specialist
Randall White.
219
00:09:48,895 --> 00:09:50,761
If you recall,
220
00:09:50,764 --> 00:09:53,097
four months ago,
he and two of his colleagues
221
00:09:53,100 --> 00:09:55,667
tried to assassinate
a visiting imam.
222
00:09:55,668 --> 00:09:57,034
They were Americans.
ABBY: Yeah.
223
00:09:57,037 --> 00:09:58,269
But they were radicalized
224
00:09:58,272 --> 00:09:59,738
by a terror cell in Syria.
225
00:09:59,740 --> 00:10:02,807
This is one of the autopsy
photographs I took
226
00:10:02,808 --> 00:10:05,076
of White's identifying mark.
227
00:10:05,077 --> 00:10:07,011
It's a real tattoo.
228
00:10:07,014 --> 00:10:08,679
GIBBS:
Same design as Simek's.
229
00:10:08,682 --> 00:10:11,015
Now, remember, Bradley
Simek's detonator
230
00:10:11,018 --> 00:10:12,850
was downloaded
from the Dark Web,
231
00:10:12,852 --> 00:10:15,653
and then, it was created
on a 3-D printer.
232
00:10:15,655 --> 00:10:17,655
Just like the plastic gun
233
00:10:17,658 --> 00:10:20,091
that Randall White used
to kill himself.
234
00:10:20,092 --> 00:10:22,427
Gibbs, The Calling
235
00:10:22,428 --> 00:10:24,729
is connected to
the same group
236
00:10:24,730 --> 00:10:27,798
that recruited the
three Americans in Syria.
237
00:10:27,801 --> 00:10:29,201
White's dead.
Where are the other two?
238
00:10:29,202 --> 00:10:32,003
Well, Kyle Nasry died
in prison two months ago.
239
00:10:32,004 --> 00:10:33,804
The third terrorist...
240
00:10:33,807 --> 00:10:36,374
is very much alive.
241
00:10:36,375 --> 00:10:37,808
BISHOP:
Gibbs.
242
00:10:37,811 --> 00:10:40,879
Hey, Bishop,
bring in Sarah Goode.
243
00:10:40,880 --> 00:10:44,249
Gentlemen, as you know, Interpol
is assembling a think tank.
244
00:10:44,250 --> 00:10:47,418
I would like you
to represent NCIS.
245
00:10:47,421 --> 00:10:49,053
Both of you.
246
00:10:50,123 --> 00:10:51,355
Okay, where
we headed?
247
00:10:51,357 --> 00:10:52,890
The sessions will be hosted
248
00:10:52,893 --> 00:10:55,826
by GID Officer Hassan
in Cairo.
249
00:10:55,828 --> 00:10:57,828
(laughs)
Egypt?
250
00:10:57,831 --> 00:10:59,197
Plane leaves in two hours.
251
00:10:59,198 --> 00:11:01,700
(chuckles)
252
00:11:01,701 --> 00:11:02,701
Well, it looks like
you told him.
253
00:11:02,702 --> 00:11:04,568
Yeah. Wow.
254
00:11:04,571 --> 00:11:07,972
Repping NCIS on an international
platform is a huge honor.
255
00:11:07,975 --> 00:11:09,541
Deserved.
Thank you. I...
256
00:11:10,876 --> 00:11:13,644
Excuse me. I got excited.
257
00:11:13,647 --> 00:11:16,581
Dorney, what are you doing?
I wasn't thinking.
258
00:11:16,582 --> 00:11:18,115
I should've been
more Gilroy Libbs.
259
00:11:18,751 --> 00:11:20,184
Who is Gilroy Libbs?
260
00:11:21,087 --> 00:11:23,254
No one.
261
00:11:24,857 --> 00:11:28,426
Okay. Off to Cairo. Thanks.
262
00:11:35,936 --> 00:11:38,102
(door shuts)
263
00:11:38,105 --> 00:11:39,303
Don't like that look.
264
00:11:39,306 --> 00:11:40,761
Yeah. Something's come up.
265
00:11:40,763 --> 00:11:41,532
Bayar?
266
00:11:41,556 --> 00:11:43,711
Yeah, the deal
isn't gonna fly, Gibbs.
267
00:11:44,278 --> 00:11:46,244
DIA got wind of it.
They shut it down.
268
00:11:46,245 --> 00:11:49,047
Yeah. It's not their call.
But it is.
269
00:11:49,048 --> 00:11:50,447
SecDef is backing them.
270
00:11:50,450 --> 00:11:52,884
They got Bayar locked
into two ops already.
271
00:11:52,885 --> 00:11:54,753
They don't want him compromised.
Director,
272
00:11:54,754 --> 00:11:56,053
we need him on this.
273
00:11:56,056 --> 00:11:57,389
It's done, Gibbs.
274
00:11:57,390 --> 00:12:00,024
Using Agah Bayar is a no go.
275
00:12:02,062 --> 00:12:03,761
I want to talk to
you about the Calling.
276
00:12:03,764 --> 00:12:06,197
You connected them to me?
Yes.
277
00:12:06,198 --> 00:12:07,999
That's disappointing.
TONY: Look,
278
00:12:08,000 --> 00:12:11,035
as much as we all love
crypto-terrorist talk,
279
00:12:11,038 --> 00:12:13,904
we need to know everything
you know about The Calling.
280
00:12:13,907 --> 00:12:16,341
So what's it gonna take to get there?
We're already there.
281
00:12:16,342 --> 00:12:20,010
The Calling began as part
of the group I joined in Syria.
282
00:12:20,013 --> 00:12:21,712
But it became
something else.
283
00:12:21,715 --> 00:12:24,682
What?
A faction eager to bring chaos.
284
00:12:24,684 --> 00:12:26,418
They pushed
our religious doctrine aside.
285
00:12:26,419 --> 00:12:28,852
They're rooted in nothing but
the desire to reject authority
286
00:12:28,855 --> 00:12:30,455
and paralyze the system.
287
00:12:30,456 --> 00:12:31,855
Misguided youth...
288
00:12:31,857 --> 00:12:32,890
The faction broke off
289
00:12:32,893 --> 00:12:34,125
and moved its followers to Iraq.
290
00:12:34,126 --> 00:12:35,393
And now they're
everywhere.
291
00:12:35,394 --> 00:12:37,928
Overshadowing
the one true way.
292
00:12:37,931 --> 00:12:39,864
I want them stopped
as badly as you do.
293
00:12:39,865 --> 00:12:41,765
Just tell me how to help.
294
00:12:41,768 --> 00:12:43,735
Names. Anyone who's a member.
295
00:12:43,736 --> 00:12:46,037
Our group is winning back
young people by the day.
296
00:12:46,038 --> 00:12:48,773
I can't risk exposing those
who've found their way home.
297
00:12:48,774 --> 00:12:50,674
These are
298
00:12:50,677 --> 00:12:53,177
chat room discussions between
several Calling recruiters
299
00:12:53,179 --> 00:12:55,879
and a boy named
Brad Simek.
300
00:12:55,881 --> 00:12:58,649
Kid blew himself up
for the cause two days ago.
301
00:13:00,953 --> 00:13:02,953
I know this screen name.
302
00:13:02,956 --> 00:13:04,755
SS_BUILDER-48.
303
00:13:04,758 --> 00:13:07,591
Who is it?
He was with us for a time
304
00:13:07,594 --> 00:13:08,692
but was wooed by The Calling.
305
00:13:08,695 --> 00:13:11,395
He's a brilliant engineer--
a prodigy.
306
00:13:11,398 --> 00:13:13,731
His emotional growth took
a backseat to his studies,
307
00:13:13,734 --> 00:13:16,701
so he relates to youth.
He's a powerful recruiter.
308
00:13:16,702 --> 00:13:18,836
He called himself
The Builder,
309
00:13:18,838 --> 00:13:20,971
a builder of bombs
and of a people.
310
00:13:20,974 --> 00:13:22,340
Do you know
his real name?
311
00:13:22,341 --> 00:13:24,875
The “SS” stands for Sadiq Samar.
312
00:13:24,878 --> 00:13:27,245
That's
his real name.
313
00:13:27,246 --> 00:13:29,147
If you find him...
314
00:13:29,149 --> 00:13:30,648
end him.
315
00:13:35,020 --> 00:13:36,321
TONY:
Okay, here we go.
316
00:13:36,322 --> 00:13:38,288
Sadiq Samar, 25.
317
00:13:38,290 --> 00:13:41,960
U.S. citizen and resident
Pied Piper for the Calling.
318
00:13:41,961 --> 00:13:43,227
Got his master's degree
in engineering
319
00:13:43,230 --> 00:13:45,062
at the ripe old age
of 19.
320
00:13:45,065 --> 00:13:46,931
He was arrested two years ago
during a protest
321
00:13:46,932 --> 00:13:48,533
of U.S.
foreign policy.
322
00:13:48,534 --> 00:13:50,969
Where is he now?
No idea. Doesn't hold down a job.
323
00:13:50,971 --> 00:13:53,538
But his last known address
was an apartment building
324
00:13:53,539 --> 00:13:54,572
that is now being rented
by a newlywed couple
325
00:13:54,573 --> 00:13:56,441
and their three pugs.
326
00:13:56,442 --> 00:13:58,143
Got something.
Go.
327
00:13:58,144 --> 00:14:00,010
Last year,
a Sal Roberts purchased
328
00:14:00,013 --> 00:14:02,080
a small building in DC.
329
00:14:02,081 --> 00:14:03,815
Down payment came out
of Samar's bank account.
330
00:14:03,817 --> 00:14:07,951
And I can't find any other
record on this Roberts guy.
331
00:14:07,953 --> 00:14:09,586
Samar bought the building
under an alias.
332
00:14:09,589 --> 00:14:11,456
You got an address?
Got it.
333
00:14:11,457 --> 00:14:12,457
Let's go.
334
00:14:16,830 --> 00:14:19,431
Upstairs is clear.
335
00:14:19,432 --> 00:14:23,234
It's always nice when someone
keeps a place up to code.
336
00:14:34,614 --> 00:14:37,148
It's a bayonet.
337
00:14:37,149 --> 00:14:40,018
Looks like the others
from Simek's house.
338
00:14:40,019 --> 00:14:41,251
BISHOP:
It's dried blood.
339
00:14:41,254 --> 00:14:43,354
Could be the weapon
used to kill Ensign Wilt.
340
00:14:43,355 --> 00:14:46,457
Maybe Brad was telling the truth
when he said he didn't do it.
341
00:14:46,460 --> 00:14:50,195
Brad gives the knife to Samar,
Samar does the dirty work.
342
00:14:50,197 --> 00:14:51,962
Lost boys...
343
00:14:51,965 --> 00:14:55,332
(shuffling in distance)
344
00:15:03,476 --> 00:15:05,210
Federal agents!
345
00:15:15,221 --> 00:15:16,488
You all right?
346
00:15:16,490 --> 00:15:19,190
You're safe.
Come on out.
347
00:15:22,629 --> 00:15:23,629
Gun.
348
00:15:28,235 --> 00:15:29,967
You were at the bus.
349
00:15:29,970 --> 00:15:31,402
What's your
name, son?
350
00:15:31,403 --> 00:15:32,903
Whoa.
351
00:15:34,106 --> 00:15:35,506
You want to hand that to me?
352
00:15:39,379 --> 00:15:41,613
Okay. I'll come to you.
353
00:15:43,316 --> 00:15:45,582
Easy.
354
00:15:47,419 --> 00:15:48,720
Stay where
you are.
355
00:15:50,289 --> 00:15:51,523
Nice and easy.
356
00:15:52,325 --> 00:15:54,859
Okay. Got it.
357
00:15:57,330 --> 00:15:58,629
Clear.
358
00:15:58,631 --> 00:16:01,432
TONY: Use the zip
ties, Bishop.
359
00:16:01,433 --> 00:16:03,301
He's too small for handcuffs.
360
00:16:17,011 --> 00:16:19,278
Luke Harris, right?
361
00:16:19,280 --> 00:16:23,316
Your parents reported you
missing last night, Luke.
362
00:16:23,317 --> 00:16:26,418
What were you doing
in the building?
363
00:16:29,191 --> 00:16:33,960
You know a guy by the
name of Sadiq Samar?
364
00:16:37,265 --> 00:16:41,634
You know, I don't
like to talk either.
365
00:16:41,636 --> 00:16:44,037
You talk too much,
people end up thinking
366
00:16:44,038 --> 00:16:46,907
they heard things
you never said.
367
00:16:46,908 --> 00:16:50,911
But if you don't speak up,
I can't help you.
368
00:16:55,250 --> 00:16:59,318
Whatever you got mixed up in,
you can turn it around.
369
00:17:03,658 --> 00:17:06,826
Think for yourself.
370
00:17:06,827 --> 00:17:09,962
Make a choice.
371
00:17:26,448 --> 00:17:27,614
BISHOP:
He's just a kid.
372
00:17:27,615 --> 00:17:29,682
What have we got?
Abby confirmed the bayonet
373
00:17:29,684 --> 00:17:31,217
was used to kill Ensign Wilt.
374
00:17:31,219 --> 00:17:34,019
Partial print in blood
was a match to Samar.
375
00:17:34,021 --> 00:17:36,122
Cold-blooded killer. The Builder
is adding to his résumé.
376
00:17:36,124 --> 00:17:38,023
I want to hear
about this kid.
377
00:17:38,026 --> 00:17:41,027
Luke Harris. Wendy and David
Harris of Great Falls, Virginia,
378
00:17:41,028 --> 00:17:43,963
reported him missing last night.
They are his adoptive parents.
379
00:17:43,965 --> 00:17:47,200
His biological parents were
originally from Iraq but fled
380
00:17:47,201 --> 00:17:49,435
to Turkey
after the First Gulf War.
381
00:17:49,438 --> 00:17:51,136
TONY: Put him up for adoption
shortly after he was born.
382
00:17:51,138 --> 00:17:53,105
BISHOP: Uh, Abby got his laptop
from the police,
383
00:17:53,107 --> 00:17:54,441
but she was pulled
into something else,
384
00:17:54,442 --> 00:17:56,977
so she asked us
to read you her findings.
385
00:17:56,979 --> 00:17:58,111
So read 'em.
386
00:17:58,113 --> 00:17:59,378
Yep. Okay.
387
00:17:59,381 --> 00:18:01,748
“Gibbs, Gibbs, Gibbs,
Gibbs, Gibbs.”
388
00:18:02,884 --> 00:18:04,317
Uh...
389
00:18:04,318 --> 00:18:06,486
“Luke was communicating with
Samar and other Calling members
390
00:18:06,488 --> 00:18:09,021
in a new chat room
on the Dark Web. Click”"
391
00:18:09,023 --> 00:18:09,990
Oh, click.
392
00:18:09,991 --> 00:18:11,991
BISHOP:
“A tool known as TOR,
393
00:18:11,993 --> 00:18:13,058
“or the Onion Router,
makes it impossible
394
00:18:13,060 --> 00:18:15,795
to track who's
accessing the site”"
395
00:18:15,797 --> 00:18:17,329
Skip to the part I care about.
396
00:18:17,332 --> 00:18:19,132
Oh, my God. She knew
you were gonna say that.
397
00:18:19,134 --> 00:18:20,099
Word for word.
Right there.
398
00:18:20,102 --> 00:18:21,468
It says, “Skip...”
Yeah.
399
00:18:22,403 --> 00:18:23,869
Uh...
Oh.
400
00:18:23,872 --> 00:18:27,142
“For added protection, Samar
constantly hops to new chat rooms.”
401
00:18:27,143 --> 00:18:30,778
“In fact, this new chat room
is already inactive.
402
00:18:30,778 --> 00:18:34,279
“I mean, it's as dead as Sister
Rosita's bowling game, Gibbs.
403
00:18:34,281 --> 00:18:37,116
She had hip surgery
last week.” Oh.
404
00:18:37,118 --> 00:18:39,752
“End of findings.
Click.” Click.
405
00:18:39,755 --> 00:18:42,087
BISHOP: We combed through the chat
room's content. It confirms
406
00:18:42,089 --> 00:18:43,823
Luke learned
about Simek bombing the bus
407
00:18:43,825 --> 00:18:45,392
shortly after it happened.
408
00:18:45,394 --> 00:18:47,493
He was at the crime scene
because he was curious.
409
00:18:47,496 --> 00:18:49,828
Later, Samar told Luke to go
to the building to...
410
00:18:49,830 --> 00:18:51,964
“meet his brothers.”
411
00:18:51,967 --> 00:18:54,467
Gibbs, Luke has to know
how to contact Samar.
412
00:18:54,469 --> 00:18:56,269
We need to get him to talk.
413
00:18:56,270 --> 00:18:59,239
Hey, Gibbs. I'm really bummed
that I wasn't there
414
00:18:59,240 --> 00:19:01,207
to report my findings
to you earlier,
415
00:19:01,209 --> 00:19:03,308
but I was busy
finding other findings.
416
00:19:03,310 --> 00:19:05,310
What's with the umbrella?
417
00:19:05,313 --> 00:19:07,079
You know Poppy.
418
00:19:07,082 --> 00:19:08,714
She's my parasol.
419
00:19:08,717 --> 00:19:10,849
She goes with me every time
I leave the building
420
00:19:10,852 --> 00:19:14,019
and go outside. But we'll
get back to her in a minute.
421
00:19:14,021 --> 00:19:16,990
First, I want to talk to you
about my friend Emilio Evans.
422
00:19:16,991 --> 00:19:19,726
He works for the Crestwell
Historical Society in DC.
423
00:19:19,728 --> 00:19:22,261
What about him?
He has a perfectly symmetrical face.
424
00:19:22,263 --> 00:19:23,997
Kind of blows my mind.
425
00:19:23,999 --> 00:19:27,567
And he has access to a lot
of useful historical documents.
426
00:19:27,568 --> 00:19:29,201
What'd you find?
427
00:19:30,806 --> 00:19:34,207
When Samar bought the building,
it was in shambles.
428
00:19:34,209 --> 00:19:36,509
He paid way more for
it than it was worth.
429
00:19:36,510 --> 00:19:40,579
And Emilio and his
snowflake face found out why.
430
00:19:40,582 --> 00:19:42,619
The basement of the building
431
00:19:42,621 --> 00:19:45,626
was forged next to a
bunker from the 1940s.
432
00:19:45,627 --> 00:19:46,644
It's still there.
433
00:19:46,669 --> 00:19:49,304
So the bunker itself
has probably seen its share
434
00:19:49,825 --> 00:19:51,057
of renovations but still.
435
00:19:51,058 --> 00:19:52,325
Samar bought the place
436
00:19:52,326 --> 00:19:55,127
for the hidden storage.
Yeah.
437
00:19:55,130 --> 00:19:57,529
I mean, there's no telling
how many forensic gems
438
00:19:57,531 --> 00:19:59,865
are in that bunker, Gibbs.
439
00:19:59,867 --> 00:20:01,334
And you know how much
440
00:20:01,336 --> 00:20:04,871
I love secret rooms.
441
00:20:04,873 --> 00:20:08,074
You and Poppy want to leave
the lab and go to the bunker.
442
00:20:08,076 --> 00:20:10,210
I'll take Tony and Bishop
with me.
443
00:20:12,079 --> 00:20:14,213
(speaking Arabic)
444
00:20:14,215 --> 00:20:17,282
You speak Arabic?
That's amazing.
445
00:20:17,285 --> 00:20:19,719
I learned some key phrases
on the plane.
446
00:20:19,721 --> 00:20:21,488
You think we got time to check in?
Yeah.
447
00:20:21,490 --> 00:20:23,455
Interpol forwarded
a new itinerary.
448
00:20:23,458 --> 00:20:25,791
First meeting's
in an hour.
449
00:20:25,794 --> 00:20:27,727
You will remember
Matthew Rousseau.
450
00:20:27,729 --> 00:20:30,063
McGEE: The Calling's Director
of Communications.
451
00:20:30,065 --> 00:20:31,396
One of their many leaders.
452
00:20:31,398 --> 00:20:33,799
Is DGSI still
surveilling him?
453
00:20:33,801 --> 00:20:35,268
No.
454
00:20:35,269 --> 00:20:36,301
We got him.
455
00:20:36,304 --> 00:20:38,037
It was a joint operation
456
00:20:38,038 --> 00:20:39,305
with your special forces.
457
00:20:39,307 --> 00:20:42,107
Impromptu.
A beautiful thing, really.
458
00:20:42,109 --> 00:20:43,710
He was captured in Bordeaux.
459
00:20:43,711 --> 00:20:44,978
Currently,
he's being transported
460
00:20:44,980 --> 00:20:46,246
to a U.S. aircraft carrier
461
00:20:46,248 --> 00:20:48,280
in the Bay of Biscay.
462
00:20:48,282 --> 00:20:50,817
He's wanted in the U.S.
for a... attempted bombing
463
00:20:50,818 --> 00:20:54,287
of a post office
in San Francisco in 2005.
464
00:20:54,288 --> 00:20:56,422
Which is why he's being
transported back to the States.
465
00:20:56,423 --> 00:20:58,357
So he's gonna need an escort.
466
00:20:58,359 --> 00:21:02,362
Yes. And I'll bet that escort
will get first crack
467
00:21:02,364 --> 00:21:04,864
at interrogating him
on the carrier.
468
00:21:06,667 --> 00:21:08,067
What are you doing?
469
00:21:08,068 --> 00:21:09,635
I am volunteering
for the job.
470
00:21:12,140 --> 00:21:13,673
TONY (grunting):
Almost.
471
00:21:13,674 --> 00:21:16,942
What? You guys, talk louder!
I can't hear you back here!
472
00:21:16,944 --> 00:21:19,612
He said he
almost has it open!
473
00:21:19,614 --> 00:21:22,414
Okay, can you see anything?
What do you see?
474
00:21:22,416 --> 00:21:23,950
What's in there?
475
00:21:23,951 --> 00:21:25,718
What's in the secret room?
Abby,
476
00:21:25,720 --> 00:21:26,586
quiet.
477
00:21:26,587 --> 00:21:27,720
Have a little patience.
478
00:21:27,721 --> 00:21:29,521
As soon as we
clear the room,
479
00:21:29,523 --> 00:21:32,625
we will invite you to look.
Bishop, follow me.
480
00:21:40,701 --> 00:21:42,234
Clear!
481
00:21:42,237 --> 00:21:46,138
BISHOP:
Whoa. What happened in here?
482
00:21:46,141 --> 00:21:47,640
They bombed it.
483
00:21:47,642 --> 00:21:49,509
I heard you say “clear,”
so I just ran in
484
00:21:49,510 --> 00:21:54,047
like a...
like a... like a cheetah.
485
00:21:54,048 --> 00:21:56,449
This is shrapnel.
486
00:21:56,451 --> 00:21:58,151
Yeah.
(grunts)
487
00:21:58,153 --> 00:22:00,286
Some kind of test site.
488
00:22:02,022 --> 00:22:04,523
The dimension of these holes
489
00:22:04,526 --> 00:22:08,260
match the specs for an S-mine.
490
00:22:08,262 --> 00:22:09,596
They were planted
491
00:22:09,597 --> 00:22:11,463
and then they
were detonated.
492
00:22:12,601 --> 00:22:14,233
Look at this.
493
00:22:14,236 --> 00:22:17,604
Some kind of document.
494
00:22:17,605 --> 00:22:19,638
This looks like
part of a diagram.
495
00:22:19,641 --> 00:22:21,641
The cylinders
connected by a line.
496
00:22:21,643 --> 00:22:24,611
Samar's handy.
Could be figuring out how to
497
00:22:24,613 --> 00:22:26,179
connect the mines.
498
00:22:26,181 --> 00:22:28,681
That's why he tested
two at once in here.
499
00:22:28,682 --> 00:22:31,651
He's modifying them
into a huge,
500
00:22:31,653 --> 00:22:34,686
mean Bouncing Betty
on steroids.
501
00:22:34,689 --> 00:22:36,154
And he has to have more.
502
00:22:36,156 --> 00:22:38,691
Then where'd he take
the rest of them?
503
00:22:38,692 --> 00:22:41,326
We never met
Luke's biological parents.
504
00:22:41,328 --> 00:22:43,395
It's hard to believe
that two complete strangers
505
00:22:43,397 --> 00:22:45,698
can give you the greatest gift
of your life.
506
00:22:45,700 --> 00:22:48,166
When did Luke start
having trouble?
507
00:22:48,169 --> 00:22:50,135
About two years ago.
508
00:22:50,137 --> 00:22:51,703
It seemed like it
happened overnight.
509
00:22:51,705 --> 00:22:54,641
Kids at school found out
he was Middle Eastern.
510
00:22:54,643 --> 00:22:56,541
They started
to tease him.
511
00:22:56,544 --> 00:22:59,077
We were worried,
so I looked at his laptop.
512
00:22:59,079 --> 00:23:02,015
I saw the sites he was visiting,
the people he was talking to.
513
00:23:02,017 --> 00:23:04,549
They were telling him that...
514
00:23:05,753 --> 00:23:08,520
They were telling him
515
00:23:08,522 --> 00:23:11,523
that all his pain was from
pretending to be American.
516
00:23:12,693 --> 00:23:15,260
WENDY: We took him
to a therapist.
517
00:23:15,262 --> 00:23:18,263
He was getting...
He was getting better.
518
00:23:18,266 --> 00:23:20,333
DAVID:
It's okay, it's okay.
519
00:23:20,335 --> 00:23:22,402
Yesterday, it got bad.
520
00:23:22,403 --> 00:23:24,604
Kids at school spray-painted
some ugly words on his locker.
521
00:23:24,605 --> 00:23:27,173
He came home,
destroyed his room...
522
00:23:27,174 --> 00:23:29,142
We didn't know
until it was too late.
523
00:23:29,144 --> 00:23:30,742
He was already gone.
524
00:23:32,646 --> 00:23:34,614
Who was Luke
before all this?
525
00:23:39,487 --> 00:23:41,354
These are some of his things.
526
00:23:42,723 --> 00:23:44,457
The police already
processed his room.
527
00:23:44,459 --> 00:23:46,025
He destroyed
most of it, but
528
00:23:46,027 --> 00:23:48,994
he missed what was
under the bed.
529
00:23:48,997 --> 00:23:50,630
Agent Gibbs, you're
the first person to ask
530
00:23:50,632 --> 00:23:53,298
what he was like before.
531
00:23:56,070 --> 00:23:57,569
Got to know who I'm looking for.
532
00:23:57,572 --> 00:23:59,605
So you can bring him back to us?
533
00:24:01,241 --> 00:24:03,343
He's our baby boy.
534
00:24:08,482 --> 00:24:10,750
I heard that you like
breakfast for dinner.
535
00:24:16,458 --> 00:24:18,724
I'm not much good
at pancakes.
536
00:24:22,763 --> 00:24:24,931
Is this your house?
537
00:24:28,303 --> 00:24:29,568
Yup.
538
00:24:29,570 --> 00:24:30,603
Why would you bring me here
539
00:24:30,605 --> 00:24:31,938
when I almost shot you?
540
00:24:31,940 --> 00:24:33,373
Did you?
541
00:24:33,375 --> 00:24:36,442
Oh.
542
00:24:36,443 --> 00:24:37,910
Well...
543
00:24:37,912 --> 00:24:39,511
lots of people who
wanted to shoot me
544
00:24:39,513 --> 00:24:40,546
have been in this house.
545
00:24:40,548 --> 00:24:42,749
(laughing)
546
00:24:53,461 --> 00:24:54,861
If you're not gonna eat, Luke,
547
00:24:54,863 --> 00:24:57,462
milk goes back in the fridge.
548
00:25:07,307 --> 00:25:08,875
I'm not gonna ask again.
549
00:25:28,930 --> 00:25:32,632
I had a daughter.
550
00:25:32,634 --> 00:25:35,801
She used to sit right there
at the table where you were.
551
00:25:38,373 --> 00:25:41,007
She took my pocket knife
from me once.
552
00:25:42,911 --> 00:25:46,244
Knife wasn't a toy,
and she knew that.
553
00:25:46,247 --> 00:25:48,413
She climbed up here.
554
00:25:52,487 --> 00:25:54,453
And she took that
knife and she
555
00:25:54,455 --> 00:25:57,190
carved her initials right into
the back of that cabinet, there.
556
00:25:57,192 --> 00:26:00,159
Then she lost the best
pocket knife that I ever had.
557
00:26:00,161 --> 00:26:01,493
What'd you do?
558
00:26:01,496 --> 00:26:02,728
Oh, I scolded her.
559
00:26:02,730 --> 00:26:04,663
Grounded her.
560
00:26:06,134 --> 00:26:08,166
Then I forgave her.
561
00:26:11,905 --> 00:26:13,705
I'm nothing.
562
00:26:15,542 --> 00:26:16,675
I'm nothing!
563
00:26:16,678 --> 00:26:18,009
Yeah, everyone hates me!
564
00:26:18,011 --> 00:26:19,612
Just kill me!
565
00:26:19,614 --> 00:26:21,681
That's what they want,
that's what I want!
566
00:26:36,512 --> 00:26:39,914
German S-mines were chosen
for their manufacturing.
567
00:26:39,916 --> 00:26:41,916
Desired changes
were easier to implement
568
00:26:41,919 --> 00:26:44,118
than with the later models.
569
00:26:44,121 --> 00:26:46,988
Ms. Sciuto analyzed
the schematics from the bunker.
570
00:26:46,990 --> 00:26:48,757
As many as six mines
571
00:26:48,759 --> 00:26:51,393
will be linked
via encrypted Wi-Fi.
572
00:26:51,394 --> 00:26:53,127
Tripwire's virtual.
573
00:26:53,130 --> 00:26:54,528
A pinpoint laser.
574
00:26:55,731 --> 00:26:57,699
Not your dad's land mine.
No.
575
00:26:57,701 --> 00:27:00,434
Well, there was
evidence of two mines
576
00:27:00,436 --> 00:27:02,103
detonated in
Samar's bunker.
577
00:27:02,105 --> 00:27:03,371
By now he could have more.
578
00:27:03,373 --> 00:27:04,439
And the boy?
Luke Harris.
579
00:27:04,441 --> 00:27:05,973
He's back
in holding.
580
00:27:05,976 --> 00:27:08,242
Likely knows how
to get in touch with Samar.
581
00:27:08,244 --> 00:27:10,111
Lost cause?
No, he's not a lost cause.
582
00:27:10,113 --> 00:27:11,471
It'll take some time
to turn him around.
583
00:27:11,496 --> 00:27:12,515
Don't have it.
584
00:27:12,516 --> 00:27:15,584
Remember, DGSI intercepted
multiple communications.
585
00:27:15,586 --> 00:27:17,419
Samar is not the
only Calling member
586
00:27:17,421 --> 00:27:19,621
stockpiling S-mines
on American soil.
587
00:27:19,623 --> 00:27:22,656
We need a line to anyone
and everyone in the game.
588
00:27:22,659 --> 00:27:23,692
We need Bayar.
589
00:27:23,693 --> 00:27:24,992
DIA won't budge.
590
00:27:26,430 --> 00:27:28,762
We did some digging.
591
00:27:28,765 --> 00:27:31,566
Bayar sends groceries to
an apartment every Friday.
592
00:27:31,567 --> 00:27:33,801
His mother lives there
in secret. Go figure--
593
00:27:33,804 --> 00:27:35,804
Agah Bayar has a mother.
594
00:27:35,806 --> 00:27:37,172
He won't want her deported.
595
00:27:37,173 --> 00:27:38,606
We don't need
an aboveboard deal.
596
00:27:38,608 --> 00:27:42,210
Blackmail Bayar to help us,
DIA's none the wiser.
597
00:27:42,211 --> 00:27:44,179
That's the plan?
598
00:27:44,181 --> 00:27:46,548
Yeah. You got
a better one, Leon?
599
00:27:49,219 --> 00:27:51,118
A word of advice:
600
00:27:51,121 --> 00:27:52,586
don't get caught.
601
00:27:52,588 --> 00:27:55,289
Hey, I'm with Luke.
DiNozzo, you're with Bayar.
602
00:27:55,291 --> 00:27:56,590
Finally gonna meet
the pride of Turkey.
603
00:27:56,593 --> 00:27:58,492
Yeah, well he's not gonna
like you. Take Bishop.
604
00:28:01,632 --> 00:28:04,164
These are to die for.
605
00:28:04,166 --> 00:28:06,201
We need to talk.
606
00:28:06,202 --> 00:28:08,336
As much as I adore
making new friends,
607
00:28:08,337 --> 00:28:11,006
I worry about
losing old ones.
608
00:28:11,008 --> 00:28:13,141
Gibbs is tied up.
609
00:28:13,143 --> 00:28:14,342
What do you think?
610
00:28:14,344 --> 00:28:15,477
What do you mean
what does she think?
611
00:28:15,479 --> 00:28:17,546
Gibbs is tied up,
he sent us.
612
00:28:17,548 --> 00:28:18,980
I heard you.
613
00:28:18,981 --> 00:28:21,115
But I didn't
like your answer.
614
00:28:21,117 --> 00:28:24,085
You don't like my answer
or you don't like me?
615
00:28:24,086 --> 00:28:26,387
Neither.
616
00:28:26,390 --> 00:28:29,124
Gibbs really is tied up.
617
00:28:30,426 --> 00:28:33,161
He sends his apologies.
You see?
618
00:28:33,163 --> 00:28:34,962
She dips it in sugar,
619
00:28:34,964 --> 00:28:37,731
and all of a sudden,
it tastes so sweet.
620
00:28:39,702 --> 00:28:41,336
Mr. Bayar...
621
00:28:41,337 --> 00:28:43,605
Please, call me Agah.
622
00:28:43,606 --> 00:28:45,606
Agah.
623
00:28:45,608 --> 00:28:48,143
We'd like to discuss
your mother.
624
00:28:51,414 --> 00:28:53,080
Gibbs and I had an agreement.
625
00:28:53,083 --> 00:28:54,249
We know.
626
00:28:54,250 --> 00:28:55,584
We shook on fair terms.
627
00:28:55,586 --> 00:28:56,917
Not gonna happen.
628
00:28:56,920 --> 00:28:59,520
DIA?
629
00:29:00,990 --> 00:29:03,191
The problem is
630
00:29:03,192 --> 00:29:04,992
we still need
your help, Agah.
631
00:29:04,994 --> 00:29:07,596
We need you to reach out
to your contacts
632
00:29:07,597 --> 00:29:10,131
and find out who's
seeking these S-mines.
633
00:29:10,133 --> 00:29:12,067
We need locations
on these people.
634
00:29:12,068 --> 00:29:14,669
Yes, well, I did some research
635
00:29:14,671 --> 00:29:16,971
of my own, dear heart.
636
00:29:16,973 --> 00:29:19,039
And I know that
you're after The Calling,
637
00:29:19,041 --> 00:29:20,674
and The Calling's
after the children.
638
00:29:20,676 --> 00:29:22,810
That's right.
639
00:29:26,182 --> 00:29:28,148
My mother's flawed,
640
00:29:28,151 --> 00:29:30,250
but she's my own.
641
00:29:30,252 --> 00:29:33,387
And if you ever
threaten her again,
642
00:29:33,390 --> 00:29:35,390
my response
won't be civil.
643
00:29:37,560 --> 00:29:39,227
I'll help you.
644
00:29:39,229 --> 00:29:40,528
But your efforts
were wasted.
645
00:29:40,529 --> 00:29:43,365
I would've helped you
without payment,
646
00:29:43,366 --> 00:29:45,567
and without blackmail.
647
00:29:45,568 --> 00:29:48,169
Why?
Women and children first.
648
00:29:48,171 --> 00:29:52,272
It was an absolute
we could always agree upon.
649
00:29:52,275 --> 00:29:54,675
When babies are used
in the wars of men...
650
00:29:56,380 --> 00:29:59,413
...then God help us all.
651
00:30:03,053 --> 00:30:04,653
(door opens)
Duck...
652
00:30:04,654 --> 00:30:07,521
you all right?
Well, seeing what once mattered
653
00:30:07,523 --> 00:30:10,825
to Luke Harris makes him
very real, very young.
654
00:30:10,826 --> 00:30:14,796
This is my second profile
of a manipulated boy
655
00:30:14,798 --> 00:30:17,097
in just a short number of days.
656
00:30:17,099 --> 00:30:18,799
Before, it was just
one troubled kid.
657
00:30:18,801 --> 00:30:22,369
And now we see a virus
affecting our youth.
658
00:30:22,372 --> 00:30:24,071
I mean, why
659
00:30:24,074 --> 00:30:26,641
did Luke's frustrations
bring him here,
660
00:30:26,643 --> 00:30:28,308
instead of storming
out of the house
661
00:30:28,310 --> 00:30:29,943
and lighting up
a cigarette?
662
00:30:29,945 --> 00:30:33,248
Every teen
is prone to rebellion.
663
00:30:33,250 --> 00:30:34,682
Yeah.
664
00:30:34,684 --> 00:30:36,651
But then The Calling
665
00:30:36,653 --> 00:30:40,255
twists that vulnerability
into terror.
666
00:30:40,257 --> 00:30:42,423
Duck, I got to reach this kid.
667
00:30:42,425 --> 00:30:44,025
To find Samar.
668
00:30:44,027 --> 00:30:45,993
For himself,
for his parents.
669
00:30:45,996 --> 00:30:48,363
For you.
670
00:30:48,365 --> 00:30:51,532
I think I've found
something that might help.
671
00:30:51,535 --> 00:30:55,537
This grotesque reading
is from The Calling forum
672
00:30:55,538 --> 00:30:58,573
that Abby found
on the Deep Web.
673
00:30:58,575 --> 00:31:01,776
It's a virtual handbook
from Samar to his recruits.
674
00:31:01,778 --> 00:31:05,779
It tells them that in order
to demonstrate their loyalty,
675
00:31:05,781 --> 00:31:08,482
they must give up
their old lives.
676
00:31:08,484 --> 00:31:10,250
Luke trashed his room
before he left.
677
00:31:10,252 --> 00:31:13,121
But according to Samar,
the most important act
678
00:31:13,123 --> 00:31:15,256
for a recruit is
to condemn those
679
00:31:15,258 --> 00:31:18,559
who are not aligned with
The Calling's ideology.
680
00:31:18,561 --> 00:31:21,195
“Especially those
closest to you.”
681
00:31:21,198 --> 00:31:22,198
His parents.
682
00:31:22,199 --> 00:31:23,765
Yeah. Which brings me
683
00:31:23,767 --> 00:31:26,134
to this notebook.
684
00:31:26,135 --> 00:31:28,603
Now, this is Luke's handwriting.
685
00:31:30,073 --> 00:31:31,573
A letter?
686
00:31:31,575 --> 00:31:33,307
To his adoptive
parents.
687
00:31:33,309 --> 00:31:34,608
The language
is brutal.
688
00:31:34,611 --> 00:31:37,444
Yeah, but the letter
is unfinished.
689
00:31:37,447 --> 00:31:38,846
He was trying to disown 'em.
690
00:31:38,848 --> 00:31:41,382
He couldn't bring
himself to finish it.
691
00:31:41,384 --> 00:31:43,785
Jethro, the darkness here
692
00:31:43,787 --> 00:31:45,753
is undeniable.
693
00:31:45,756 --> 00:31:48,455
But what we're
dealing with is a...
694
00:31:48,458 --> 00:31:50,424
well, it's a child.
695
00:31:50,426 --> 00:31:52,326
Who, beneath it all,
696
00:31:52,328 --> 00:31:55,663
I swear, he-he loves
his parents very much.
697
00:32:07,510 --> 00:32:09,009
Did you write that?
698
00:32:10,680 --> 00:32:12,579
Did you write that?!
Yes.
699
00:32:12,582 --> 00:32:14,315
You want to finish it
before I show it to 'em?
700
00:32:14,317 --> 00:32:16,584
To who?
Your parents.
701
00:32:16,586 --> 00:32:18,720
What's wrong?
702
00:32:18,721 --> 00:32:21,422
It's for them, isn't it?
703
00:32:21,423 --> 00:32:23,557
You did everything
you were supposed to.
704
00:32:23,559 --> 00:32:25,626
Disown everyone who
isn't The Calling.
705
00:32:25,628 --> 00:32:27,996
That's what Samar wants, right?
Please don't
706
00:32:27,998 --> 00:32:29,931
show it to them.
Oh, no, that's already been decided.
707
00:32:29,932 --> 00:32:32,901
Don't, all right? Don't!
Hey!
708
00:32:32,903 --> 00:32:34,935
You said you
wanted to die.
709
00:32:34,938 --> 00:32:38,239
What would your parents
think if they heard that?
710
00:32:38,240 --> 00:32:40,974
You broke their hearts.
711
00:32:43,480 --> 00:32:46,580
The kids at school hate me.
712
00:32:46,583 --> 00:32:49,517
They kept telling me
to go back to Iraq.
713
00:32:52,322 --> 00:32:55,123
I don't know
what to do anymore.
714
00:32:55,125 --> 00:32:58,292
You talk to me.
715
00:32:58,295 --> 00:33:00,194
Where is Samar?
716
00:33:00,196 --> 00:33:03,765
If I tell you what I know...
717
00:33:03,767 --> 00:33:06,567
will you take me
to see my parents?
718
00:33:06,569 --> 00:33:08,169
Yes.
719
00:33:08,171 --> 00:33:11,338
I... (sighs)
720
00:33:11,340 --> 00:33:13,407
I didn't want to hurt them.
721
00:33:13,410 --> 00:33:15,309
I...
722
00:33:15,311 --> 00:33:17,345
I don't want to hurt them.
723
00:33:17,346 --> 00:33:21,182
What were you doing
in the building?
724
00:33:21,183 --> 00:33:23,351
Luke was in the building because
Samar ordered him to stay there.
725
00:33:23,353 --> 00:33:24,182
Gibbs got Luke to talk?
726
00:33:24,205 --> 00:33:25,854
Okay, so, Luke went to
the building to meet up
727
00:33:25,855 --> 00:33:27,521
with his so-called brothers,
728
00:33:27,523 --> 00:33:29,356
but Samar got everyone out
before their introductions.
729
00:33:29,358 --> 00:33:30,791
He was afraid that
Bradley Simek's computer
730
00:33:30,794 --> 00:33:32,660
would lead the police
back to the building.
731
00:33:32,662 --> 00:33:35,363
Then why tell Luke to stay behind?
Because Samar knew
732
00:33:35,365 --> 00:33:37,285
that the police would
hesitate to shoot a kid.
733
00:33:37,286 --> 00:33:37,964
It was a trap.
734
00:33:37,968 --> 00:33:39,500
When we found him,
735
00:33:39,501 --> 00:33:41,269
Luke was supposed
to kill whoever he could?
736
00:33:41,270 --> 00:33:43,003
Yeah, but let's focus on
the positive here, though.
737
00:33:43,006 --> 00:33:46,374
Like the URL
for Samar's latest chat room.
738
00:33:46,375 --> 00:33:47,709
Luke gave it to Gibbs.
739
00:33:47,711 --> 00:33:50,377
Look: “Have you heard
how Little L is feeling”"
740
00:33:50,380 --> 00:33:52,180
They've got to be talking
about Luke.
741
00:33:52,182 --> 00:33:53,248
Yeah, SS_BUILDER-48.
742
00:33:53,250 --> 00:33:54,749
That's Samar talking.
743
00:33:54,750 --> 00:33:57,251
“I think Little L has the flu.
744
00:33:57,253 --> 00:33:59,153
He didn't go to work, or we
would have heard about it”"
745
00:33:59,154 --> 00:34:00,555
“Didn't go to work.”
746
00:34:00,557 --> 00:34:02,423
Didn't do his job--
he didn't kill anyone.
747
00:34:02,424 --> 00:34:04,659
(sighs)
748
00:34:04,661 --> 00:34:06,794
BISHOP: “He needs to
learn what happens
749
00:34:06,796 --> 00:34:09,329
when you give in
to the sickness”"
750
00:34:09,331 --> 00:34:10,864
They think Luke's a traitor.
751
00:34:10,867 --> 00:34:13,467
He's in danger.
Where is he?
752
00:34:13,469 --> 00:34:15,003
Gibbs took him
to his parents' house.
753
00:34:16,606 --> 00:34:17,804
The door's open.
754
00:34:17,806 --> 00:34:19,606
Hey. Hey!
755
00:34:19,608 --> 00:34:22,677
Stay here.
756
00:34:49,405 --> 00:34:51,672
LUKE:
Mom!
757
00:34:51,675 --> 00:34:54,108
Mom! Mom!
758
00:34:54,110 --> 00:34:57,177
(crying):
Mom! Mom! Dad!
759
00:34:57,179 --> 00:34:58,378
Dad! Dad!
760
00:34:58,380 --> 00:35:00,380
Dad!
GIBBS: Hey, hey, hey.
761
00:35:00,382 --> 00:35:03,483
(gasping, screaming):
Mom! No! No!
762
00:35:05,554 --> 00:35:08,389
I know nothing
about any S-mines.
763
00:35:08,391 --> 00:35:10,757
Well, DGSI thought that
you were a Calling leader.
764
00:35:10,760 --> 00:35:14,195
Guess the press is gonna have a
field day when they find out
765
00:35:14,197 --> 00:35:16,731
that you're only a lackey.
766
00:35:18,034 --> 00:35:21,135
You ask about
the United States.
767
00:35:21,137 --> 00:35:23,271
You ask the wrong questions.
768
00:35:23,273 --> 00:35:25,306
Then why don't you
set me straight?
769
00:35:25,307 --> 00:35:27,442
When you plan
a big party,
770
00:35:27,443 --> 00:35:30,610
there are many details
discussed over many lines.
771
00:35:30,612 --> 00:35:33,748
It is impossible
to keep them secret.
772
00:35:35,784 --> 00:35:39,286
You left such a party
to be with me today, no?
773
00:35:40,856 --> 00:35:43,824
I'm sorry you're missing
our contribution to the fun.
774
00:35:43,827 --> 00:35:45,360
Guard!
775
00:35:45,362 --> 00:35:47,061
Open up! I need a phone!
776
00:35:47,063 --> 00:35:49,329
NED:
McGee.
777
00:35:49,331 --> 00:35:50,860
Hey, we're on a break.
I was just about to...
778
00:35:50,862 --> 00:35:51,532
McGEE: Dorneget, listen to me.
779
00:35:51,534 --> 00:35:54,068
There's a threat to the hotel.
They know you're there.
780
00:35:54,070 --> 00:35:56,036
You need to get everyone out
of there. Evacuate now!
781
00:35:56,039 --> 00:35:58,239
Everybody out! Go! Go!
782
00:35:58,240 --> 00:35:59,907
What is happening?
Threat to the hotel. Go.
783
00:35:59,909 --> 00:36:02,143
Go! Go!
(shouting in Arabic)
784
00:36:02,144 --> 00:36:04,478
(speaking Arabic)
Go!
785
00:36:04,481 --> 00:36:07,248
(speaking Arabic)
786
00:36:08,851 --> 00:36:10,784
(speaking Arabic)
787
00:36:10,786 --> 00:36:13,820
(speaks Arabic)
788
00:36:13,822 --> 00:36:17,291
(speaking Arabic)
789
00:36:33,610 --> 00:36:35,309
No! No! No! No! No!
790
00:37:05,315 --> 00:37:07,782
ZNN REPORTER: Once again, we bring to you
the latest on the explosion
791
00:37:07,784 --> 00:37:10,052
that occurred
less than 40 minutes ago
792
00:37:10,054 --> 00:37:11,853
at the Hotel Al Maha
in downtown Cairo...
793
00:37:11,856 --> 00:37:14,123
All right, I need you
to call me back
794
00:37:14,125 --> 00:37:16,190
as soon as you know his status.
Thank you.
795
00:37:16,193 --> 00:37:17,492
Anything?
796
00:37:17,494 --> 00:37:19,260
I'm on hold again.
GIBBS: Stay with him.
797
00:37:19,262 --> 00:37:21,262
He needs somebody with him.
798
00:37:21,264 --> 00:37:22,494
Dorneget?
799
00:37:22,496 --> 00:37:23,530
Last we heard, he was
rushed to the hospital.
800
00:37:23,534 --> 00:37:24,800
We're waiting on an update.
801
00:37:24,802 --> 00:37:26,835
McGee?
He's circling back to Cairo.
802
00:37:26,836 --> 00:37:29,271
The agent afloat's escorting
Rousseau back here.
803
00:37:29,273 --> 00:37:30,706
Boss, Rousseau
had prior knowledge
804
00:37:30,708 --> 00:37:32,541
of the explosion.
The Intel suggests
805
00:37:32,543 --> 00:37:35,543
multiple mines with a laser
tripwire. This was The Calling.
806
00:37:35,545 --> 00:37:36,878
It's just a matter of
time before they take credit.
807
00:37:36,880 --> 00:37:38,681
Where are we?
With what?
808
00:37:38,682 --> 00:37:42,150
With anything, DiNozzo!
I want the head of this thing!
809
00:37:42,152 --> 00:37:43,652
Who is he?
What is his play?
810
00:37:43,653 --> 00:37:46,688
Why is he hitting Cairo
when our Intel says here?
811
00:37:46,690 --> 00:37:49,057
Gibbs.
What?
812
00:37:49,059 --> 00:37:50,458
I just got confirmation.
813
00:37:52,063 --> 00:37:53,429
Dorneget didn't make it.
814
00:38:03,407 --> 00:38:05,474
Where are we with Bayar?
815
00:38:07,043 --> 00:38:09,244
He has something for us,
wants to set a meet.
816
00:38:09,246 --> 00:38:11,246
Then do it!
817
00:38:18,289 --> 00:38:19,855
All right, what do you have?
818
00:38:19,856 --> 00:38:22,925
I'll wait for Agent Bishop.
819
00:38:22,927 --> 00:38:24,460
(sighs)
820
00:38:24,461 --> 00:38:25,893
She's on the phone.
821
00:38:25,896 --> 00:38:27,695
Yes, I can see that.
822
00:38:27,697 --> 00:38:29,498
Look, I haven't had a great day.
823
00:38:29,500 --> 00:38:31,266
I know you don't like me.
824
00:38:31,268 --> 00:38:32,867
Can we move on?
825
00:38:32,869 --> 00:38:34,402
Agent DiNozzo,
826
00:38:34,405 --> 00:38:35,938
don't be so sensitive.
827
00:38:35,940 --> 00:38:38,606
Two shining stallions
in one tiny area.
828
00:38:38,608 --> 00:38:40,675
When we're together,
829
00:38:40,677 --> 00:38:42,978
the world's stables
are knocked off-balance.
830
00:38:44,681 --> 00:38:46,514
(sighs)
831
00:38:46,516 --> 00:38:48,784
Sorry about that.
832
00:38:48,786 --> 00:38:51,586
I have identified three
people seeking S-mines.
833
00:38:51,588 --> 00:38:53,155
The particulars
are inside.
834
00:38:53,157 --> 00:38:54,757
Cairo is just
the beginning.
835
00:38:54,759 --> 00:38:57,693
The attack tonight was just a test run.
Test run for what?
836
00:38:57,695 --> 00:38:59,228
The Calling are gathering
S-mines
837
00:38:59,230 --> 00:39:01,396
in all major cities
around the world.
838
00:39:01,398 --> 00:39:04,833
They are planning a coordinated,
international attack.
839
00:39:04,835 --> 00:39:07,369
If they succeed,
840
00:39:07,371 --> 00:39:08,871
the results will
be catastrophic.
841
00:39:08,873 --> 00:39:10,371
When?
842
00:39:10,373 --> 00:39:12,273
I have no idea.
843
00:39:12,275 --> 00:39:14,076
BISHOP: We need you to
stay on this, Agah.
844
00:39:14,077 --> 00:39:15,510
We need you to keep digging.
845
00:39:15,512 --> 00:39:17,612
I have my limits.
846
00:39:17,614 --> 00:39:19,947
Pro Bono only feels good
for so long.
847
00:39:19,949 --> 00:39:22,351
Down!
848
00:39:22,353 --> 00:39:24,253
(grunting)
849
00:39:31,996 --> 00:39:33,094
(groaning)
850
00:39:33,097 --> 00:39:34,996
He needs an ambulance.
851
00:39:34,998 --> 00:39:36,965
BISHOP:
Okay. It's okay.
852
00:39:39,603 --> 00:39:42,003
Details are trickling in.
853
00:39:42,005 --> 00:39:43,871
Bayar's in surgery.
854
00:39:43,873 --> 00:39:46,340
Doctors are optimistic.
855
00:39:50,481 --> 00:39:52,880
As far as Cairo,
856
00:39:52,882 --> 00:39:56,585
I did speak to SecNav. She...
857
00:40:04,128 --> 00:40:06,394
Gibbs?
858
00:40:06,396 --> 00:40:07,695
I need you with me.
859
00:40:07,697 --> 00:40:09,297
I'm here.
860
00:40:11,268 --> 00:40:13,168
Reports to SecNav are confirmed.
861
00:40:13,170 --> 00:40:15,938
Agent Dorneget led
a last-minute evacuation.
862
00:40:15,940 --> 00:40:18,739
He saved a lot of lives.
863
00:40:18,742 --> 00:40:20,876
He would have wanted you
to know that.
864
00:40:21,878 --> 00:40:24,179
His family?
865
00:40:24,181 --> 00:40:26,715
It's just his mother.
866
00:40:26,717 --> 00:40:28,115
She's been notified.
867
00:40:28,117 --> 00:40:29,985
She's been out of the country.
868
00:40:29,987 --> 00:40:33,355
Travel is complicated.
Right.
869
00:40:33,356 --> 00:40:36,023
There anything
we can do for her?
870
00:40:36,025 --> 00:40:37,525
Yeah, actually, there is.
871
00:40:37,527 --> 00:40:39,027
She won't be able to make it
872
00:40:39,028 --> 00:40:41,028
before the plane arrives
from Cairo.
873
00:40:41,030 --> 00:40:43,164
Well, we'll be there for him.
874
00:40:52,576 --> 00:40:55,177
(sighs)
875
00:41:00,251 --> 00:41:02,851
COMMANDER:
Funeral detail, attention!
876
00:41:03,853 --> 00:41:06,855
Forward... march!
877
00:41:06,856 --> 00:41:10,692
DUCKY: “We cannot always build the
future for our youth..”"
878
00:41:12,396 --> 00:41:15,898
“...but we can build our youth
for the future.”
879
00:41:15,900 --> 00:41:19,001
FDR's words were
never more urgent.
880
00:41:47,530 --> 00:41:50,032
Gibbs, you all right?
881
00:42:02,278 --> 00:42:04,445
GUARD COMMANDER:
Shoulder arms!
882
00:42:08,452 --> 00:42:10,918
GUARD COMMANDER:
Forward march.
883
00:42:47,523 --> 00:42:50,958
We weren't expecting you
until tomorrow.
884
00:42:50,960 --> 00:42:53,094
We would have waited.
I know.
885
00:42:53,097 --> 00:42:55,797
Gibbs?
886
00:42:57,701 --> 00:43:00,302
CIA Officer
Joanna Teague,
887
00:43:00,304 --> 00:43:02,170
Agent Dorneget's mother.
888
00:43:02,172 --> 00:43:04,539
GIBBS:
Officer Teague,
889
00:43:04,541 --> 00:43:07,041
we're sorry for your loss.
890
00:43:07,043 --> 00:43:11,112
Ned would have appreciated
the pomp and circumstance.
891
00:43:11,114 --> 00:43:13,481
But my son is dead,
892
00:43:13,483 --> 00:43:15,483
and his killers
are still out there.
893
00:43:15,487 --> 00:43:17,887
I'd say
we've got some work to do.
894
00:43:25,048 --> 00:43:31,548
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
64343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.