Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,880 --> 00:01:19,711
What time is it?
2
00:01:20,560 --> 00:01:24,109
- Three-thirty.
- A.m. or b.m.?
3
00:01:27,680 --> 00:01:29,352
B.m.
4
00:01:31,000 --> 00:01:33,355
You know, I don't know why
they call it b.m.
5
00:01:33,560 --> 00:01:36,950
I mean, why don't they call it p.m.
for "postmeridian"?
6
00:01:38,560 --> 00:01:40,835
God, sometimes I feel
like I am the last bastion...
7
00:01:41,040 --> 00:01:44,794
...of good sense on this forsaken
outpost of humanity.
8
00:01:45,000 --> 00:01:47,594
By the way, are my shoes
on the right feet?
9
00:01:48,360 --> 00:01:51,796
- No.
- Oh, so that's why they hurt.
10
00:01:52,040 --> 00:01:54,600
- Where's Mom?
- She's out with Seven.
11
00:01:54,800 --> 00:01:57,758
He sneezed, Mom panicked
and she took him to the doctor.
12
00:01:57,960 --> 00:02:01,635
Doctor? She never took us
to the doctor.
13
00:02:02,200 --> 00:02:06,637
I had a 109-degree temperature
and all she did was bleach my hair.
14
00:02:07,880 --> 00:02:11,919
It's because her Mom always told her,
"Bleach a cold, raise a beaver."
15
00:02:15,320 --> 00:02:18,949
Gee, I thought it was,
"Feed a pimple, raise a troll."
16
00:02:22,400 --> 00:02:24,914
My little sweetness.
17
00:02:28,880 --> 00:02:32,350
Look, honey, it's Al's children.
18
00:02:34,400 --> 00:02:36,960
Hi, Mom. Everything go all right?
19
00:02:37,160 --> 00:02:38,798
Oh, God, what an ordeal.
20
00:02:39,000 --> 00:02:41,195
I took Seven to a dozen specialists.
21
00:02:41,400 --> 00:02:44,198
They all agreed he just sneezed.
22
00:02:44,400 --> 00:02:46,834
You can't put a price
on that kind of news.
23
00:02:47,040 --> 00:02:50,874
Of course, those doctors sure did,
but I guess I just overreacted.
24
00:02:51,080 --> 00:02:52,957
I won't make that mistake again.
25
00:02:54,800 --> 00:02:56,916
Get out of my house.
26
00:02:58,280 --> 00:03:00,840
Get out of here
before you infect this child.
27
00:03:01,040 --> 00:03:03,600
Mom, it was just a feather
on the end of my nose.
28
00:03:03,800 --> 00:03:06,394
Well, that's what they said
when the Black Plague started.
29
00:03:06,600 --> 00:03:11,196
Now, I'll have none of that here.
Just wait outside till it passes.
30
00:03:13,960 --> 00:03:17,157
Gee, Bud,
sometimes life's a girl, huh?
31
00:03:22,560 --> 00:03:24,596
And I want you out too.
32
00:03:24,800 --> 00:03:27,439
- Why me?
- You were talking to Bud.
33
00:03:27,640 --> 00:03:30,074
You might have been infected.
34
00:03:30,800 --> 00:03:34,349
Mom. It's freezing out there.
35
00:03:34,560 --> 00:03:36,755
Gee, then I better shut the door.
36
00:03:41,880 --> 00:03:43,950
Oh, hi, Buck. We're home.
37
00:03:44,160 --> 00:03:45,832
Now you can play with Seven.
38
00:03:46,040 --> 00:03:48,759
Oh, my God, I'd better sneeze.
39
00:04:00,120 --> 00:04:03,430
I can just feel the mommy in me.
40
00:04:05,080 --> 00:04:08,356
- You'll talk to Mom about letting us in?
- Yeah, sure.
41
00:04:17,360 --> 00:04:21,672
Hi, Daddy. I had a question,
but Mommy said to ask you.
42
00:04:21,880 --> 00:04:23,598
Where do babies come from?
43
00:04:24,480 --> 00:04:29,235
Well, generally speaking,
a six-pack and two horny teenagers.
44
00:04:33,720 --> 00:04:35,233
He's only kidding.
45
00:04:35,440 --> 00:04:38,477
He really has no idea.
46
00:04:39,200 --> 00:04:41,998
Now, go play with Daddy's pennies,
but don't lose any.
47
00:04:42,200 --> 00:04:45,431
- They're for our retirement.
- Okay.
48
00:04:46,360 --> 00:04:48,078
Daddy, what's retirement?
49
00:04:48,280 --> 00:04:52,159
It's what men do when they die
and women do when they marry.
50
00:04:56,120 --> 00:04:58,634
Oh, honey, feeling a little glum?
51
00:04:58,840 --> 00:05:00,193
Well, this will cheer you up.
52
00:05:00,400 --> 00:05:03,995
You know you're always saying that
if I want money I should get it myself?
53
00:05:04,200 --> 00:05:07,715
Well, today I needed money
to pay Seven's doctor bills.
54
00:05:07,920 --> 00:05:10,388
Get ready to be proud of me.
55
00:05:10,680 --> 00:05:14,355
All by myself, I took cash
that was sitting doing nothing...
56
00:05:14,560 --> 00:05:16,949
...out of that pretty red envelope.
57
00:05:17,240 --> 00:05:19,674
You mean, the one in the mailbox...
58
00:05:19,880 --> 00:05:23,589
...that was addressed to
our mortgage company, Eviction Trust?
59
00:05:25,320 --> 00:05:26,799
Well, I wouldn't know about that.
60
00:05:27,000 --> 00:05:30,117
When I open envelopes not addressed
to me, I just take the money.
61
00:05:30,320 --> 00:05:31,799
But I never read them.
62
00:05:32,000 --> 00:05:34,673
I feel that would be an invasion
of privacy.
63
00:05:35,640 --> 00:05:38,552
And yet you have no problem
living in my bedroom.
64
00:05:39,480 --> 00:05:42,199
Peg, don't you see,
the envelope was a pretty red one...
65
00:05:42,400 --> 00:05:46,757
...because the bank is a little mad at us
because we haven't paid in months.
66
00:05:46,960 --> 00:05:49,793
But on the good side, we'll be moving
to a roomier space now.
67
00:05:50,000 --> 00:05:52,434
It goes by the name "outside."
68
00:05:54,160 --> 00:05:56,390
Are we ever gonna be let back
in the house?
69
00:05:56,680 --> 00:05:58,398
No, kids. None of us are.
70
00:05:58,600 --> 00:06:01,831
For, you see, Mommy spent
all of our mortgage money.
71
00:06:05,160 --> 00:06:07,390
Well, Al, you'll just have
to do something.
72
00:06:07,600 --> 00:06:10,239
All right. I will.
73
00:06:12,640 --> 00:06:14,835
I want my mommy!
74
00:06:16,080 --> 00:06:18,992
I don't want no excuses.
I want that 5 bucks you owe me.
75
00:06:19,200 --> 00:06:22,033
I don't care.
I'll see you in prison, Mom.
76
00:06:22,320 --> 00:06:23,435
Deadbeat.
77
00:06:24,680 --> 00:06:28,798
Gotta get a second job.
I gotta get something to pay for all this.
78
00:06:30,280 --> 00:06:32,236
All right, here we go.
79
00:06:33,520 --> 00:06:38,833
Hey, Al. Came over to borrow some ice,
but I'll just chip it off your kids.
80
00:06:41,840 --> 00:06:44,638
The want ads.
Husband's second worst fear.
81
00:06:44,840 --> 00:06:47,115
The first of course is hearing,
"Oh, God!
82
00:06:47,320 --> 00:06:50,471
What am I supposed to do with that?
It scares me."
83
00:06:51,760 --> 00:06:55,116
But you get over that fear
after a thousand women have said it.
84
00:06:55,320 --> 00:06:57,356
- Jefferson, let me ask you something.
- What?
85
00:06:57,560 --> 00:06:59,790
How does Marcie let you get away
with not working?
86
00:07:00,000 --> 00:07:02,560
Well, Al, I'll tell you.
Whenever the subject comes up...
87
00:07:02,760 --> 00:07:08,676
...I just give her a ride
on the old Jefferson Airplane.
88
00:07:10,440 --> 00:07:12,112
Yep. Yep.
89
00:07:13,360 --> 00:07:16,750
- Help us.
- I can't. I'm a Republican.
90
00:07:24,720 --> 00:07:27,678
Well, hey, here's my little
frequent flier now.
91
00:07:27,920 --> 00:07:29,717
Jefferson, where have you been?
92
00:07:29,920 --> 00:07:32,275
You know what a difficult day
I was going to have...
93
00:07:32,480 --> 00:07:35,472
...and all I asked was for you
to fix me a bath and some supper...
94
00:07:35,680 --> 00:07:38,433
...and serve it to me
in your bicycle shorts.
95
00:07:39,320 --> 00:07:42,232
- But you did absolutely nothing.
- Nothing?
96
00:07:42,440 --> 00:07:45,193
Do you think that my skin
is naturally this smooth?
97
00:07:45,400 --> 00:07:47,675
It takes work, baby.
98
00:07:51,640 --> 00:07:54,552
Hey, that is pretty smooth.
99
00:07:54,760 --> 00:07:56,830
Hey, you wanna tell Peg
what you're using here?
100
00:07:57,040 --> 00:07:59,474
Oh, this is intoxicating.
101
00:08:00,200 --> 00:08:03,670
- Thanks, Al.
- Well, thank you.
102
00:08:06,400 --> 00:08:10,029
Oh, please. Now, listen, missy.
103
00:08:10,680 --> 00:08:13,990
I am through
paying for your fanny buffs.
104
00:08:15,160 --> 00:08:18,152
Do you mind getting your hands
off my husband.
105
00:08:20,720 --> 00:08:25,236
And you. It's time you got your little
apple butt in gear and got a job.
106
00:08:25,880 --> 00:08:28,189
Well, why don't we talk about this
at home, Marcie.
107
00:08:28,400 --> 00:08:32,154
Hearken. I think I hear your flight
boarding right now.
108
00:08:32,360 --> 00:08:35,511
We'll have you strapped in
in a minute, baby.
109
00:08:36,400 --> 00:08:38,595
Oh, well, all right.
110
00:08:40,520 --> 00:08:42,636
But we are gonna talk
about this job thing.
111
00:08:42,840 --> 00:08:46,037
Oh, yeah. Feel this, Marcie.
112
00:08:47,760 --> 00:08:49,830
Oh, my goodness.
113
00:08:50,680 --> 00:08:52,511
What was I saying?
114
00:08:53,080 --> 00:08:54,798
Well, it couldn't
have been important.
115
00:08:55,000 --> 00:08:58,151
Listen, I'm gonna go home
and get ready for takeoff.
116
00:09:05,160 --> 00:09:07,515
Get a wax, baby.
117
00:09:07,720 --> 00:09:09,870
You never look back.
118
00:09:12,160 --> 00:09:14,230
All right, let's see here.
119
00:09:16,520 --> 00:09:18,875
"No education, no experience
and no drive necessary."
120
00:09:19,120 --> 00:09:21,839
Now, what kind of stupid job
could that...
121
00:09:22,040 --> 00:09:24,190
Oh, yeah, a shoe salesman.
122
00:09:25,720 --> 00:09:30,350
Hey, here's one:
"Bartender in a topless bar."
123
00:09:30,560 --> 00:09:33,632
Well, I think I could handle that.
124
00:09:34,120 --> 00:09:38,750
All it takes is a little maturity,
and as we know, I am a mature man.
125
00:09:41,200 --> 00:09:43,395
I'm gonna see boobies.
126
00:09:54,720 --> 00:09:56,551
Hi. You the boss?
127
00:09:57,040 --> 00:09:58,268
Yeah.
128
00:09:58,480 --> 00:10:01,119
What can I do for you, sweet cheeks?
129
00:10:05,840 --> 00:10:09,435
Well, for one thing, you can look
at my face when you're talking to me.
130
00:10:10,720 --> 00:10:12,950
And for another,
I'm here for the bartending job.
131
00:10:14,880 --> 00:10:16,199
You'll do.
132
00:10:16,400 --> 00:10:17,833
You'll do just fine.
133
00:10:18,680 --> 00:10:20,750
Hot doggy!
134
00:10:21,520 --> 00:10:23,351
When do all the topless babes
get here?
135
00:10:25,040 --> 00:10:27,759
Oh, my God, it's not you, is it?
136
00:10:30,200 --> 00:10:32,350
No, it's not me.
137
00:10:32,560 --> 00:10:34,312
It's you.
138
00:10:38,800 --> 00:10:42,679
Hey, bartender, let's hurry up
with those drinks!
139
00:11:00,320 --> 00:11:03,198
He's shy.
140
00:11:03,400 --> 00:11:06,233
Let's see it, baby. Honk, honk.
141
00:11:08,920 --> 00:11:12,913
Well, if you've got it, trot it.
142
00:11:58,360 --> 00:11:59,588
What's your temperature?
143
00:12:04,800 --> 00:12:06,472
This long.
144
00:12:07,600 --> 00:12:10,831
Kel, that's not how you do it.
It's not how long it is.
145
00:12:15,560 --> 00:12:17,198
Yeah, right.
146
00:12:18,080 --> 00:12:20,355
Or how smart it is.
147
00:12:20,920 --> 00:12:23,434
Let's see what the thermometer says.
148
00:12:29,960 --> 00:12:33,032
Kelly, this is a meat thermometer.
149
00:12:35,240 --> 00:12:38,550
Well, what am I supposed to do?
I'm not a fish.
150
00:12:39,680 --> 00:12:42,592
You don't look so good.
You're not gonna pass out, are you?
151
00:12:42,800 --> 00:12:44,472
No.
152
00:12:47,440 --> 00:12:50,034
Mom, I think Kelly passed out
from her fever.
153
00:12:50,240 --> 00:12:51,514
Oh, my.
154
00:12:51,720 --> 00:12:55,508
Well, after I feed Seven,
I'll bleach her hair.
155
00:13:25,240 --> 00:13:26,832
How does it feel, Peg?
156
00:13:27,040 --> 00:13:31,397
To get for free what every other woman
in Chicago has to pay for.
157
00:13:33,120 --> 00:13:34,348
Go ahead, touch it, Peg.
158
00:13:35,000 --> 00:13:38,470
Touch the tush
that set Chicago afire.
159
00:13:40,160 --> 00:13:43,277
Well, if you don't mind.
160
00:13:47,080 --> 00:13:48,832
And now on to you, honey.
161
00:13:49,040 --> 00:13:54,239
Tell me, is that money
in your pants or are you...?
162
00:13:54,440 --> 00:13:55,839
Well, let's face it.
163
00:13:56,040 --> 00:13:58,759
It could only be money.
164
00:13:59,800 --> 00:14:05,193
Yep. There's another kind of green
in my underwear now, Peg.
165
00:14:10,880 --> 00:14:13,110
- Yeah, yeah.
- Oh, my God, Al.
166
00:14:13,320 --> 00:14:15,197
After all these years
of experimenting...
167
00:14:15,400 --> 00:14:18,915
...you've finally found something to do
with your pelvic area.
168
00:14:19,200 --> 00:14:20,679
Wait, Peg, there's more.
169
00:14:21,240 --> 00:14:24,038
Oh, Al, you've been
saying that for years.
170
00:14:24,240 --> 00:14:26,879
I think it's time we just dropped
the senseless charade.
171
00:14:27,080 --> 00:14:31,039
- But it's fine, honey. Really it is.
- It's better than fine, Peg.
172
00:14:31,240 --> 00:14:33,356
It gives change.
173
00:14:38,120 --> 00:14:41,874
Peg. Yeah, I feel good. Yeah, I do.
174
00:14:42,560 --> 00:14:44,278
I quit my shoe job, Peg.
175
00:14:44,480 --> 00:14:46,072
No time for it, really.
176
00:14:46,280 --> 00:14:47,679
Don't regret the shoe business.
177
00:14:47,880 --> 00:14:50,997
'Twas a pleasant little interlude
until I found my true calling:
178
00:14:51,200 --> 00:14:53,760
Shakin' Al Junior and the...
179
00:14:53,960 --> 00:14:55,552
...Pips.
180
00:15:00,480 --> 00:15:05,190
You know, Al, I'm not sure,
but I think I might have just had one.
181
00:15:09,680 --> 00:15:11,079
Hey.
182
00:15:11,280 --> 00:15:12,633
Mary.
183
00:15:12,840 --> 00:15:14,398
Doris.
184
00:15:14,600 --> 00:15:15,828
Beth.
185
00:15:16,040 --> 00:15:19,396
Al, these are other women's
phone numbers.
186
00:15:19,600 --> 00:15:20,999
I don't know if I like this.
187
00:15:23,440 --> 00:15:26,989
Do I see the redheaded
monster of jealousy?
188
00:15:27,800 --> 00:15:29,153
Well, I don't know.
189
00:15:29,360 --> 00:15:30,634
Should I be jealous?
190
00:15:30,840 --> 00:15:31,909
Well...
191
00:15:32,120 --> 00:15:33,838
...yes.
192
00:15:34,320 --> 00:15:36,675
I mean, look what
they're all seeing, Peg.
193
00:15:36,880 --> 00:15:41,351
The same thing God saw when he said,
"Let there be man."
194
00:15:41,560 --> 00:15:45,473
But, Peg, as ugly as these women are,
I still come home to you.
195
00:15:46,160 --> 00:15:47,229
I don't know, honey.
196
00:15:47,440 --> 00:15:50,750
I love this money,
and I know those women are ugly...
197
00:15:50,960 --> 00:15:53,599
...but, you know, the truth is,
I'm not a very good wife.
198
00:15:53,800 --> 00:15:55,597
I don't do anything for you.
199
00:15:55,800 --> 00:15:59,634
I mean, what if these other women
finally started paying attention to you?
200
00:15:59,840 --> 00:16:02,991
It's a long shot,
but I can't take that chance.
201
00:16:03,200 --> 00:16:04,474
I want you to quit.
202
00:16:04,680 --> 00:16:08,514
Oh, Peg.
It's hard to tell these to quit.
203
00:16:14,720 --> 00:16:16,073
- What's the matter?
- Nothing.
204
00:16:16,280 --> 00:16:19,317
I just had a Village People flashback.
205
00:16:23,320 --> 00:16:25,390
People pay to see me like this.
206
00:16:25,600 --> 00:16:27,830
Oh, okay, so will I.
207
00:16:28,040 --> 00:16:29,678
Here's a dollar.
208
00:16:29,880 --> 00:16:31,916
Sing "YMCA."
209
00:16:33,520 --> 00:16:35,954
No, wait, here's $2.
210
00:16:36,160 --> 00:16:39,470
Put a shirt on.
I can't stand to see you topless.
211
00:16:39,680 --> 00:16:42,399
Well, at least people know
when I'm topless.
212
00:16:48,000 --> 00:16:50,878
My back has bigger breasts than you.
213
00:16:53,280 --> 00:16:57,558
No, your front
has bigger breasts than me.
214
00:16:58,240 --> 00:17:00,435
You leave my Alsy alone.
215
00:17:00,640 --> 00:17:03,757
He has to dress like this
for his second job.
216
00:17:03,960 --> 00:17:05,996
Second job?
217
00:17:07,120 --> 00:17:11,159
Jefferson, don't you think it's time
you got a first job?
218
00:17:11,360 --> 00:17:13,828
Okay, Marcie, come on.
Let's go do the "Oh, Jefferson."
219
00:17:14,040 --> 00:17:16,998
Fine. Oh, Jefferson, get a job.
220
00:17:17,200 --> 00:17:18,474
You may be cuter than I am...
221
00:17:18,680 --> 00:17:21,638
...but it's time you started pulling
your own weight around here.
222
00:17:21,840 --> 00:17:24,115
I mean, if I wanted peanuts,
I'd fly Delta.
223
00:17:28,640 --> 00:17:30,278
Look, Al, you gotta help me.
224
00:17:30,480 --> 00:17:31,913
Well, all right, all right.
225
00:17:32,120 --> 00:17:34,475
When you're with Marcie,
shut your eyes real tight...
226
00:17:34,680 --> 00:17:37,069
...and picture one of the Golden Girls.
227
00:17:37,680 --> 00:17:40,148
That ought to be a step up from reality.
228
00:17:40,680 --> 00:17:43,592
Thanks, Al. I'll do that.
But I'm talking about this work thing.
229
00:17:43,800 --> 00:17:45,836
I mean, I'd die. I'd just die...
230
00:17:46,040 --> 00:17:48,998
...if I had to give up my prime 2 P.M.
manicure appointment.
231
00:17:49,200 --> 00:17:50,872
If I miss even one...
232
00:17:51,080 --> 00:17:53,799
...I just know some damn woman's
gonna scarf it up.
233
00:17:55,360 --> 00:17:58,318
So you're the bitch with 2:00.
234
00:18:01,520 --> 00:18:03,795
You know, I've been wondering
who that blond was...
235
00:18:04,000 --> 00:18:06,355
...Eduardo is so in love with.
236
00:18:09,320 --> 00:18:13,233
Dad, now that you've discussed Mom
and our stupid neighbor's problems...
237
00:18:13,440 --> 00:18:16,477
...think you could pull a dollar out
so we could have some aspirin?
238
00:18:17,200 --> 00:18:19,077
Son, are you here?
239
00:18:21,320 --> 00:18:22,992
Jefferson...
240
00:18:25,000 --> 00:18:29,118
...I might be able to find you
something and at night.
241
00:18:29,320 --> 00:18:32,596
- Yeah?
- Peg. You gotta feel this.
242
00:18:34,520 --> 00:18:37,353
Well, of course it's soft, Al.
He's Eduardo's pet.
243
00:18:37,560 --> 00:18:40,438
Well, I'm just trying to tell you
that it's enchanting.
244
00:18:40,640 --> 00:18:43,837
Gee, Al, you sure know how
to make a man feel good.
245
00:18:44,280 --> 00:18:47,033
Well, it's easy when I'm around you.
246
00:18:48,600 --> 00:18:52,479
- Hey, the Bears are playing tonight.
- Yeah, that football. What a game, huh?
247
00:18:56,840 --> 00:18:57,955
- Anyway.
- Yeah?
248
00:18:58,160 --> 00:18:59,639
You stick with me tonight...
249
00:18:59,840 --> 00:19:04,072
...and you'll see the Dalai Lama of guy
do his thing.
250
00:19:34,400 --> 00:19:38,473
Oh, hey. Remember, ladies,
I do weddings and bar mitzvahs.
251
00:19:45,240 --> 00:19:48,755
- Yes, ma'am.
- Could you give this to the cute one?
252
00:19:49,520 --> 00:19:51,750
Why, if you were a woman, I'd...
253
00:20:11,720 --> 00:20:15,429
Did you get any more phone numbers,
Mr. Casanova Bundy?
254
00:20:16,200 --> 00:20:19,317
Well, Peg, I was thinking about
what you were saying...
255
00:20:19,520 --> 00:20:23,195
...you know about being
jealous and all and...
256
00:20:23,400 --> 00:20:25,630
So for you...
257
00:20:25,840 --> 00:20:28,400
...I gave up my topless career.
258
00:20:29,320 --> 00:20:33,279
And wrote "go home" on my chest.
259
00:20:34,400 --> 00:20:36,311
You got fired, huh?
260
00:20:37,000 --> 00:20:38,228
Yes, I did.
261
00:20:40,040 --> 00:20:45,956
Jefferson took all my women,
and now there's nothing in my pants.
262
00:20:49,440 --> 00:20:52,796
You have no money,
and you want me to console you?
263
00:20:53,000 --> 00:20:55,798
God, what a woman you are.
264
00:20:56,680 --> 00:20:59,194
Well, Al, I have some good news
and some bad news.
265
00:20:59,400 --> 00:21:00,913
It's not a good time now, Peg.
266
00:21:01,120 --> 00:21:02,348
I understand.
267
00:21:02,560 --> 00:21:06,155
Anyhow, Seven coughed,
so I took him to several doctors.
268
00:21:06,360 --> 00:21:07,475
Specialists, actually.
269
00:21:07,680 --> 00:21:09,477
The good news is he's fine.
270
00:21:09,680 --> 00:21:13,309
But the bad news is
those specialists were very expensive.
271
00:21:13,520 --> 00:21:16,034
But don't worry, honey,
I took care of it myself.
272
00:21:16,240 --> 00:21:18,071
I just took money
out of that envelope...
273
00:21:18,280 --> 00:21:21,431
...that you were gonna use
for your car insurance.
274
00:21:25,880 --> 00:21:28,110
Damn Dodge.
275
00:21:29,520 --> 00:21:32,592
Gee, honey,
that might have been your Dodge.
276
00:21:35,040 --> 00:21:37,554
Well, maybe I can get
my old job back.
277
00:21:37,760 --> 00:21:41,070
Unbelievably enough,
the position has not been filled.
278
00:21:41,800 --> 00:21:45,793
Oh, my God,
I'm a shoe salesman again.
279
00:21:47,040 --> 00:21:48,712
Oh, Al.
280
00:21:48,920 --> 00:21:51,514
Well, honey,
if it's any comfort at all...
281
00:21:51,720 --> 00:21:56,236
...no matter how bad it gets,
at least you won't be alone.
21956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.