Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,924 --> 00:00:08,357
All right.
2
00:00:08,392 --> 00:00:10,393
We're here, Lloyd.
3
00:00:10,427 --> 00:00:13,463
Thank God.
This jet lag is killing me.
4
00:00:13,497 --> 00:00:16,098
Yeah, the flight from Phoenix
to L.A. can be exhausting.
5
00:00:16,166 --> 00:00:18,634
Tell me about it.
6
00:00:18,669 --> 00:00:21,337
[ Car alarm chirps,
door closes ]
7
00:00:21,371 --> 00:00:22,572
Airline pretzel?
8
00:00:22,606 --> 00:00:23,906
Tastes even better
on the ground.
9
00:00:23,941 --> 00:00:25,074
Too much sodium.
10
00:00:25,142 --> 00:00:26,642
You sure?
'Cause I took like 30 bags
11
00:00:26,677 --> 00:00:28,811
when the flight attendant
wasn't watching.
12
00:00:31,148 --> 00:00:33,916
[ Door opens ]
13
00:00:35,953 --> 00:00:38,521
Wow.
14
00:00:38,555 --> 00:00:40,122
You guys really went all out.
15
00:00:40,157 --> 00:00:41,691
Hey, Lloyd,
this is what's available
16
00:00:41,758 --> 00:00:43,459
in the part of town
you wanted to be in.
17
00:00:43,494 --> 00:00:45,661
If it's not up to
your usual standards,
18
00:00:45,696 --> 00:00:48,431
maybe we can get the D.A.
To revoke your deal.
19
00:00:48,465 --> 00:00:50,633
Yeah, and then instead of
testifying tomorrow,
20
00:00:50,701 --> 00:00:54,070
you can spend the next 20 years
in a state facility.
21
00:00:54,104 --> 00:00:56,973
No, I'm not complaining, guys.
You've both been awesome.
22
00:00:57,007 --> 00:00:58,708
First time I've ridden
in a police car
23
00:00:58,775 --> 00:01:00,510
without my hands cuffed
behind my back.
24
00:01:00,577 --> 00:01:02,078
[ Chuckles ]
25
00:01:02,112 --> 00:01:04,780
Well, as a witness, your safety
is very important to us,
26
00:01:04,815 --> 00:01:07,984
so here's a cellphone to be used
for emergencies only.
27
00:01:08,018 --> 00:01:09,785
[ Cellphone ringing ] Oh.
28
00:01:09,820 --> 00:01:11,954
- Hello?
- Hello?
29
00:01:13,123 --> 00:01:14,924
- Hello?
- Hello?
30
00:01:14,958 --> 00:01:16,526
It's me, you idiot.
31
00:01:16,560 --> 00:01:20,062
Listen, that phone has
our numbers in it, okay?
32
00:01:20,130 --> 00:01:21,797
You don't make any other calls,
33
00:01:21,832 --> 00:01:24,066
you don't leave this room,
and you don't open the door.
34
00:01:24,101 --> 00:01:26,402
Now, we'll be back by 8:00 A.M.
to pick you up.
35
00:01:26,436 --> 00:01:27,470
[ Chuckles ]
36
00:01:27,504 --> 00:01:29,138
Cretin.
37
00:01:31,141 --> 00:01:33,142
[ Grumbles ]
38
00:01:35,012 --> 00:01:37,813
[ Door closes ]
39
00:01:37,881 --> 00:01:39,215
Hey, what's up with you?
40
00:01:39,249 --> 00:01:40,550
What do you mean?
41
00:01:40,617 --> 00:01:42,752
Well, first,
there's your power walking
42
00:01:42,819 --> 00:01:45,421
and then giving up caffeine...
[ Sighs ]
43
00:01:45,455 --> 00:01:46,722
going on cleanses.
44
00:01:46,757 --> 00:01:47,690
Why?
45
00:01:47,758 --> 00:01:49,592
Come on, what gives?
46
00:01:49,626 --> 00:01:52,562
All right, look,
four weeks back, I fainted.
47
00:01:52,596 --> 00:01:54,196
Fainted? Why?
48
00:01:54,231 --> 00:01:57,500
I was at my ex-wife's house,
sharing my reasonable opinions
49
00:01:57,534 --> 00:02:00,736
about all the money
Nicole's wedding is costing.
50
00:02:00,771 --> 00:02:04,206
[ Stammers ] I-I didn't know your
daughter was getting married.
51
00:02:04,241 --> 00:02:05,508
Well, congrats.
52
00:02:05,542 --> 00:02:07,143
Yeah, thanks.
53
00:02:07,177 --> 00:02:10,713
All right, anyway, one minute,
I'm arguing with my ex-wife,
54
00:02:10,781 --> 00:02:12,882
and the next minute,
I wake up in an ambulance
55
00:02:12,916 --> 00:02:15,051
with some guy asking me
who the president is.
56
00:02:15,085 --> 00:02:16,485
Oh, and by the way,
57
00:02:16,520 --> 00:02:17,753
unless you want
the full work-up,
58
00:02:17,788 --> 00:02:18,888
don't say Jimmy Carter.
59
00:02:18,922 --> 00:02:20,723
[ Car door closes ]
60
00:02:20,757 --> 00:02:23,125
And you fainted because...?
Nothing.
61
00:02:23,193 --> 00:02:26,062
All right. High blood pressure.
62
00:02:26,129 --> 00:02:28,631
The doctor wants to put me
on this pill,
63
00:02:28,699 --> 00:02:31,667
but the side effects
could make me irritable, moody,
64
00:02:31,702 --> 00:02:32,835
quick to anger.
65
00:02:32,903 --> 00:02:34,170
Who could know the difference?
66
00:02:34,204 --> 00:02:35,638
[ Engine turns over ]
67
00:02:35,672 --> 00:02:37,206
Look, I'm not gonna take
the pill, okay?
68
00:02:37,274 --> 00:02:40,242
I'm gonna do it naturally
by eating less salt,
69
00:02:40,277 --> 00:02:42,945
taking deep breaths,
staying hydrated,
70
00:02:42,980 --> 00:02:45,047
losing weight,
getting more sleep...
71
00:02:45,082 --> 00:02:47,016
Eliminating caffeine,
meditating,
72
00:02:47,050 --> 00:02:48,918
walking an extra 2 miles a day,
73
00:02:48,986 --> 00:02:50,987
switching to
a mediterranean diet.
74
00:02:51,021 --> 00:02:53,255
[ Sirens wailing ]
For God's sake, Flynn,
75
00:02:53,290 --> 00:02:57,627
I take 20 pills a day
with three glasses of wine.
76
00:02:57,661 --> 00:03:00,029
And look how healthyam.
77
00:03:00,063 --> 00:03:01,897
Just go on the drug.
78
00:03:01,965 --> 00:03:02,898
I don't want to.
79
00:03:02,933 --> 00:03:04,767
All I need is less stress,
80
00:03:04,801 --> 00:03:07,937
and my daughter and my crazy
ex-wife aren't helping.
81
00:03:08,005 --> 00:03:09,005
[ Wailing continues ]
82
00:03:09,072 --> 00:03:10,539
It's a pressure point, okay?
83
00:03:10,574 --> 00:03:11,874
It gives you
instant relaxation.
84
00:03:11,908 --> 00:03:13,709
You should try it.
85
00:03:13,744 --> 00:03:15,711
Oh, and listen, if people
should find out that I fainted,
86
00:03:15,746 --> 00:03:17,880
I could be put on desk duty.
87
00:03:17,914 --> 00:03:19,215
So do me a favor...
88
00:03:19,249 --> 00:03:20,816
don't mention my blood pressure
to anyone.
89
00:03:20,851 --> 00:03:22,518
Sure, sure, and look, Flynn,
90
00:03:22,552 --> 00:03:26,889
whatever I can do to lower
your stress, count on me.
91
00:03:26,923 --> 00:03:28,224
[ Wailing continues ]
Yeah, fine.
92
00:03:28,291 --> 00:03:30,526
Thanks.
93
00:03:30,560 --> 00:03:32,561
Dorsey: You are surrounded!
Come out with your hands up!
94
00:03:32,596 --> 00:03:35,264
I repeat,
come out with your hands up!
95
00:03:35,298 --> 00:03:37,733
- Excuse us, please,
- Dorsey: You are surrounded!
96
00:03:37,801 --> 00:03:39,001
Excuse me. Oh, my God.
97
00:03:39,069 --> 00:03:40,603
[ Wailing continues ]
98
00:03:40,637 --> 00:03:43,205
We don't want to shoot
if we don't have to!
99
00:03:43,273 --> 00:03:44,840
Oh, my God.
100
00:03:44,908 --> 00:03:46,776
You think this has
anything to do with Lloyd?!
101
00:03:46,810 --> 00:03:48,277
Take it easy.
Just take it easy, Flynn.
102
00:03:48,311 --> 00:03:49,578
We're early.
103
00:03:49,613 --> 00:03:52,114
We have plenty of time
to fix this.
104
00:03:52,149 --> 00:03:53,916
You have one minute!
105
00:03:53,950 --> 00:03:56,552
I'm not saying this again!
Come out with your hands up!
106
00:03:56,620 --> 00:03:57,920
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
107
00:03:57,954 --> 00:03:59,088
What's going on?
108
00:03:59,156 --> 00:04:00,623
Murder suspect
isn't responding.
109
00:04:00,657 --> 00:04:02,158
What murder? Where?
110
00:04:02,192 --> 00:04:04,360
Convenience store about a mile
from here was robbed last night.
111
00:04:04,394 --> 00:04:05,995
Owner was gunned down
in cold blood.
112
00:04:06,029 --> 00:04:08,230
[ Chuckling ]
It wasn't the guy in room 5.
113
00:04:08,298 --> 00:04:10,733
Yeah.
That's our suspect... room 5.
114
00:04:10,767 --> 00:04:12,768
But he won't answer
the phone in his room,
115
00:04:12,803 --> 00:04:14,570
so we're gonna knock
on his door...
116
00:04:14,604 --> 00:04:16,005
really hard.
117
00:04:16,039 --> 00:04:17,840
Look, your so-called suspect
118
00:04:17,874 --> 00:04:20,609
is testifying
in a big murder trial today,
119
00:04:20,644 --> 00:04:22,144
so just have your people
stand down
120
00:04:22,212 --> 00:04:23,713
while we straighten this out.
121
00:04:23,747 --> 00:04:26,282
- One minute.
- You got 30 seconds.
122
00:04:26,316 --> 00:04:28,317
Uh, what are you looking
at me for?!
123
00:04:28,351 --> 00:04:30,086
Call him on the cell
you bought him!
124
00:04:30,120 --> 00:04:31,954
Oh, uh, what's the number?
125
00:04:31,988 --> 00:04:33,789
You didn't write it down?!
126
00:04:33,824 --> 00:04:35,057
Well, yeah, I wrote it down.
127
00:04:35,092 --> 00:04:36,158
I, uh... yeah.
128
00:04:36,193 --> 00:04:37,293
Yeah, I've got it somewhere.
129
00:04:37,360 --> 00:04:38,761
You know what? I-I dialed it.
130
00:04:38,829 --> 00:04:39,962
I have it on my phone.
131
00:04:39,996 --> 00:04:42,164
All right, put your speaker...
132
00:04:42,199 --> 00:04:43,833
[ Cellphone ringing ]
133
00:04:43,867 --> 00:04:46,335
Lloyd: Oh, where... where...
oh, okay, there it is.
134
00:04:46,369 --> 00:04:47,737
[ Beep ] Oh, man.
135
00:04:47,804 --> 00:04:49,672
What you want?
136
00:04:49,706 --> 00:04:51,340
Lloyd, it's Lieutenant Flynn.
137
00:04:51,374 --> 00:04:53,275
Did you kill somebody?!
138
00:04:53,310 --> 00:04:55,678
[ Slurring ]
No! Why would I kill anyone?
139
00:04:55,712 --> 00:04:56,612
Are you drunk?!
140
00:04:56,646 --> 00:04:58,013
No!
141
00:04:58,048 --> 00:04:59,849
No, I ran out of beer
like two hours ago.
142
00:04:59,883 --> 00:05:01,350
Lloyd, listen to me.
143
00:05:01,384 --> 00:05:04,820
You come out of that room
with your hands in the air now!
144
00:05:06,690 --> 00:05:07,623
[ Woman screams ]
145
00:05:07,657 --> 00:05:09,291
Oh, God! Oh, oh!
146
00:05:09,359 --> 00:05:10,826
[ Car alarm blaring ]
147
00:05:10,861 --> 00:05:11,727
Man: Go!
148
00:05:11,762 --> 00:05:13,195
[ Coughing ]
149
00:05:13,230 --> 00:05:14,663
Oh, oh, God!
150
00:05:14,698 --> 00:05:15,431
Oh, crap!
151
00:05:17,334 --> 00:05:18,367
Man: Freeze!
152
00:05:18,401 --> 00:05:19,969
- Man: Come on!
- Police... freeze!
153
00:05:20,003 --> 00:05:22,071
Get him up, get him up!
Let me see your hands!
154
00:05:22,105 --> 00:05:23,973
Show me your hands!
Get them up! Come on!
155
00:05:24,007 --> 00:05:24,940
Lloyd: Easy, easy, easy!
156
00:05:24,975 --> 00:05:26,709
Flynn, don't worry.
157
00:05:26,743 --> 00:05:30,646
There's a perfectly good
explanation for all that cash.
158
00:05:30,680 --> 00:05:32,314
[ Coughing ]
159
00:05:32,382 --> 00:05:35,050
And the gun, too.
160
00:05:35,118 --> 00:05:36,685
Oh, hey, guys.
161
00:05:36,720 --> 00:05:38,454
Oh, God.
162
00:05:38,488 --> 00:05:40,289
Female dispatcher:
911... what's your emergency?
163
00:05:40,323 --> 00:05:41,423
Woman: [ Hispanic accent ]
It's terrible!
164
00:05:41,458 --> 00:05:42,992
You must send help!
165
00:05:43,026 --> 00:05:45,261
Ma'am, calm down.Where are you?
166
00:05:45,295 --> 00:05:46,896
A pay phoneat Western and "Hefferson."
167
00:05:46,930 --> 00:05:49,431
I just see a tall manin a green hoodie
168
00:05:49,466 --> 00:05:50,866
shoot another man!
169
00:05:50,901 --> 00:05:54,003
Dios mío, I think he is dead!
170
00:05:54,037 --> 00:05:56,806
Officer lang, when you
responded to this call,
171
00:05:56,840 --> 00:05:59,341
did you apprehend a tall man
in a green hoodie? Yes, I did.
172
00:05:59,376 --> 00:06:01,377
And do you see that man
in the courtroom today?
173
00:06:01,444 --> 00:06:03,145
Yes, the defendant,
Scott Perry.
174
00:06:03,180 --> 00:06:07,116
Thank you very much, officer.
No further questions.
175
00:06:07,150 --> 00:06:08,450
Mr. Dillard, your witness.
176
00:06:08,485 --> 00:06:11,020
Dillard: Officer, when you
arrested my client,
177
00:06:11,054 --> 00:06:13,022
- did he have a gun on him?
- Lang: No.
178
00:06:13,056 --> 00:06:15,357
In fact, you never found
the murder weapon.
179
00:06:15,392 --> 00:06:18,360
So what made you so certain
you had captured the shooter?
180
00:06:18,395 --> 00:06:20,162
The description of the caller
was very accurate.
181
00:06:20,197 --> 00:06:21,730
A woman trying to conceal
her own identity
182
00:06:21,765 --> 00:06:23,132
with a fake Mexican accent...
183
00:06:23,200 --> 00:06:25,434
a woman you never located
or identified.
184
00:06:25,468 --> 00:06:28,938
Another eyewitness also I.D.'d
the defendant as the shooter.
185
00:06:28,972 --> 00:06:31,006
You're referring to
Lloyd Gibbs,
186
00:06:31,074 --> 00:06:34,276
an admitted felon who was
offered immunity to testify...
187
00:06:34,344 --> 00:06:36,278
a man who had every reason
to lie to...
188
00:06:36,313 --> 00:06:38,013
objection.
189
00:06:38,048 --> 00:06:40,015
Mr. Dillard may challenge
the credibility of Mr. Gibbs
190
00:06:40,050 --> 00:06:42,985
when he takes the stand.
Sustained.
191
00:06:43,019 --> 00:06:45,888
Any other questions, counselor?
No, your honor.
192
00:06:45,922 --> 00:06:47,389
Officer Lang,
you may step down.
193
00:06:48,491 --> 00:06:50,359
Ms. Rios?
194
00:06:51,461 --> 00:06:52,528
Ms. Rios?
195
00:06:53,930 --> 00:06:55,764
Your next witness?
196
00:06:56,967 --> 00:06:58,767
Your honor,
may we break now for lunch
197
00:06:58,835 --> 00:07:02,204
so as not to interrupt
Mr. Gibbs' testimony?
198
00:07:02,239 --> 00:07:03,472
Okay.
199
00:07:03,506 --> 00:07:04,940
Ladies and gentlemen
of the jury,
200
00:07:04,975 --> 00:07:07,476
we will recess
for exactly one hour.
201
00:07:14,217 --> 00:07:16,986
What is going on?
Where's Lloyd?
202
00:07:17,020 --> 00:07:19,088
Under arrest.
203
00:07:19,155 --> 00:07:21,323
Under arrest?! For what?!
204
00:07:21,358 --> 00:07:22,858
Well, a few things...
205
00:07:22,893 --> 00:07:25,461
fleeing the scene of a crime,
armed robbery...
206
00:07:25,528 --> 00:07:30,032
Resisting arrest, and one count
of first-degree murder.
207
00:07:31,334 --> 00:07:36,005
So, after you dropped off
her witness at his hotel room,
208
00:07:36,039 --> 00:07:37,806
he killed somebody?
209
00:07:37,841 --> 00:07:39,975
Well, if you just want to take
S.W.A.T.'s word for it, yes.
210
00:07:40,010 --> 00:07:42,244
How could you two
let this happen?
211
00:07:42,279 --> 00:07:45,915
How could we? We were doing you a favor!
This is not even our case!
212
00:07:45,949 --> 00:07:48,083
I mean, look, we were told to
pick the creep up at the airport,
213
00:07:48,118 --> 00:07:49,518
drop him off,
and that's what we did!
214
00:07:49,552 --> 00:07:51,120
Captain, I have been preparing
215
00:07:51,154 --> 00:07:53,489
the prosecution of Scott Perry
for two years.
216
00:07:53,523 --> 00:07:54,857
Without this witness,
217
00:07:54,891 --> 00:07:56,859
my chances of a conviction
are zero.
218
00:07:56,893 --> 00:07:59,228
And who exactly is Scott Perry?
219
00:07:59,262 --> 00:08:00,396
[ Sighs ]
220
00:08:00,463 --> 00:08:02,031
Three young men from Arizona...
221
00:08:02,098 --> 00:08:03,465
Scott Perry, Dennis Tucker,
and Lloyd Gibbs...
222
00:08:03,500 --> 00:08:05,134
operated a local theft ring...
223
00:08:05,168 --> 00:08:07,836
stealing moving vans
and fencing their contents.
224
00:08:07,871 --> 00:08:11,040
They had a dispute over money.
Scott Perry shot Dennis Tucker.
225
00:08:11,074 --> 00:08:13,509
His other friend, Lloyd Gibbs,
witnessed the murder
226
00:08:13,543 --> 00:08:15,244
and agreed to testify.
227
00:08:15,278 --> 00:08:17,313
Couldn't you have just made
a deal with Mr. Perry?
228
00:08:17,347 --> 00:08:19,348
We believe Scott Perry
was paid to kill his friend
229
00:08:19,382 --> 00:08:22,484
by someone more powerful,
most likely his fence,
230
00:08:22,552 --> 00:08:25,154
and there's no deal
unless Perry gives the guy up.
231
00:08:26,156 --> 00:08:28,490
I, um, I usually hang out
over here.
232
00:08:31,061 --> 00:08:34,897
Kris: No one's ever taken me
to a police station before.
233
00:08:34,931 --> 00:08:35,998
Wow.
234
00:08:36,032 --> 00:08:39,201
It's just all so interesting.
235
00:08:39,235 --> 00:08:41,303
Oh, Buzz,
this is my friend Kris.
236
00:08:41,338 --> 00:08:42,905
Kris, this is Buzz.
237
00:08:42,939 --> 00:08:45,441
You're Kris?
I thought you were...
238
00:08:46,977 --> 00:08:48,911
I mean, it's so nice
to meet you.
239
00:08:48,945 --> 00:08:50,446
You too.
240
00:08:50,480 --> 00:08:52,581
What a cool place to study.
How many people work here?
241
00:08:52,615 --> 00:08:54,550
About half.
242
00:08:54,584 --> 00:08:56,919
Here's your math problems back.
243
00:08:56,953 --> 00:08:58,954
I marked the ones
you might want to rethink.
244
00:08:58,989 --> 00:08:59,955
Thanks.
245
00:08:59,990 --> 00:09:01,890
You can sit here.
246
00:09:03,426 --> 00:09:05,227
Sharon:
I understand your frustration,
247
00:09:05,261 --> 00:09:07,196
but until we have orders
to the contrary,
248
00:09:07,230 --> 00:09:09,598
L.A.P.D. Officers
are not required
249
00:09:09,632 --> 00:09:11,266
to babysit your witnesses.
250
00:09:11,301 --> 00:09:13,268
Emma: Unless they're cute,
little blond boys,
251
00:09:13,303 --> 00:09:15,337
in which case, you adopt them?
252
00:09:15,405 --> 00:09:18,007
Look, I can't put Lloyd Gibbs
on the stand
253
00:09:18,041 --> 00:09:21,010
unless he's cleared
of this murder... immediately.
254
00:09:21,077 --> 00:09:23,145
Lieutenant Tao
has just returned
255
00:09:23,179 --> 00:09:27,082
with evidence from the crime
scene at the convenience store.
256
00:09:27,117 --> 00:09:29,585
I will be out there momentarily
to examine it. Thank you.
257
00:09:34,691 --> 00:09:35,924
Ah, ah.
258
00:09:37,027 --> 00:09:39,194
Sit.
259
00:09:39,229 --> 00:09:41,030
Captain...
260
00:09:41,064 --> 00:09:43,532
We were never informed that
Lloyd Gibbs could be dangerous,
261
00:09:43,566 --> 00:09:45,434
and he was unarmed
when we picked him up.
262
00:09:45,468 --> 00:09:48,003
And you searched him
for weapons?
263
00:09:48,038 --> 00:09:49,938
The dirtbag
was getting off a plane!
264
00:09:49,973 --> 00:09:51,607
That's the TSA's job!
265
00:09:51,641 --> 00:09:53,609
I'm almost certain
that this whole thing
266
00:09:53,643 --> 00:09:55,444
is just one big
misunderstanding,
267
00:09:55,478 --> 00:09:57,279
and we'll sort it out
in no time.
268
00:09:57,313 --> 00:10:00,416
Tao: The evidence shows Lloyd Gibbs
robbed the convenience store
269
00:10:00,450 --> 00:10:02,217
after shooting the owner
to death.
270
00:10:02,252 --> 00:10:04,219
And what makes you
so sure of that?
271
00:10:04,254 --> 00:10:06,055
The time line we put together.
272
00:10:07,390 --> 00:10:10,125
Sykes: Louis Berg,
owner of easy time market.
273
00:10:10,160 --> 00:10:13,395
At 1:16 A.M.... standing
in the middle of his store.
274
00:10:13,430 --> 00:10:15,631
Mr. Berg was shot twice
in the chest.
275
00:10:15,698 --> 00:10:17,232
As you can see,
his blood covers
276
00:10:17,267 --> 00:10:19,368
about a 4-foot radius
on the floor.
277
00:10:19,402 --> 00:10:21,370
Lloyd Gibbs' sneakers.
278
00:10:21,404 --> 00:10:22,738
See the tread?
279
00:10:24,007 --> 00:10:27,643
Gibbs walked through the blood
to the counter,
280
00:10:27,677 --> 00:10:31,513
and then he tracked prints
to the door and beyond.
281
00:10:31,548 --> 00:10:33,649
Is there any video
from inside the market?
282
00:10:33,683 --> 00:10:37,152
There were cameras in the store,
but nothing was being recorded.
283
00:10:37,187 --> 00:10:38,554
Aha!
284
00:10:38,588 --> 00:10:40,289
So no incriminating footage
from the scene.
285
00:10:40,323 --> 00:10:43,692
But we did catch some video
from an atm 20 yards away.
286
00:10:43,726 --> 00:10:45,527
I've blown it up.
287
00:10:45,562 --> 00:10:48,130
That's Lloyd Gibbs
jumping up and down in a puddle.
288
00:10:49,165 --> 00:10:52,167
Trying, I think,
to get blood off his sneakers.
289
00:10:52,202 --> 00:10:54,536
Buzz, can you freeze-frame?
290
00:10:54,571 --> 00:10:56,105
Thanks.
291
00:10:56,139 --> 00:10:58,574
Underneath his right arm...
two six-packs of beer.
292
00:10:58,608 --> 00:11:00,042
Underneath his left arm...
293
00:11:00,076 --> 00:11:02,311
a bag stamped
"easy time market."
294
00:11:02,345 --> 00:11:05,280
Other security cameras captured
his run back to the motel,
295
00:11:05,315 --> 00:11:06,448
culminating at 3:10 A.M.
296
00:11:06,516 --> 00:11:08,183
With this video of Gibbs
297
00:11:08,218 --> 00:11:10,052
staggering through
the parking lot
298
00:11:10,086 --> 00:11:11,019
towards his room.
299
00:11:11,087 --> 00:11:12,221
Oh, my God.
300
00:11:12,255 --> 00:11:14,056
Tao: This footage is consistent
301
00:11:14,090 --> 00:11:16,291
with all the 911 calls
from various people
302
00:11:16,326 --> 00:11:20,129
reporting someone matching our suspect's
description returning to the motel.
303
00:11:20,163 --> 00:11:22,197
Emma: I've got 15 minutes
to get to court
304
00:11:22,265 --> 00:11:24,099
and persuade the judge
that Lloyd Gibbs
305
00:11:24,134 --> 00:11:26,135
is a credible witness
being unfairly detained.
306
00:11:26,169 --> 00:11:28,337
Anybody care
to come back me up?
307
00:11:28,371 --> 00:11:29,471
I will.
308
00:11:29,506 --> 00:11:31,440
This evidence
is total bullshit.
309
00:11:31,474 --> 00:11:32,774
Emma: Thank you.
310
00:11:32,842 --> 00:11:34,710
Nice to know I have
at least one friend here,
311
00:11:34,744 --> 00:11:36,345
Detective Lopez.
312
00:11:36,379 --> 00:11:37,679
[ Chuckles ]
313
00:11:40,083 --> 00:11:42,050
Oh, that's so sad.
314
00:11:42,085 --> 00:11:44,586
I know...
the poor shopkeeper's family.
315
00:11:44,621 --> 00:11:46,588
No, I mean that
Detective Sanchez has a crush
316
00:11:46,623 --> 00:11:48,056
on that horrible Emma lady,
317
00:11:48,091 --> 00:11:49,525
and she doesn't
even know his name.
318
00:11:49,559 --> 00:11:51,426
Uh-huh. Thank you.
319
00:11:51,494 --> 00:11:52,628
That was ballistics.
320
00:11:52,662 --> 00:11:54,296
The .45 found in Lloyd's room
321
00:11:54,330 --> 00:11:56,798
not only matches the bullets
that killed Louis Berg...
322
00:11:56,833 --> 00:11:58,667
it's also
the missing murder weapon
323
00:11:58,701 --> 00:11:59,735
from dda Rios' trial.
324
00:12:02,172 --> 00:12:04,039
I think her material witness
325
00:12:04,107 --> 00:12:06,375
may end up becoming
her new defendant.
326
00:12:13,955 --> 00:12:15,109
Emma: If I don't disclose
everything we know,
327
00:12:15,234 --> 00:12:17,421
I'll be open to charges of misconduct.
328
00:12:17,546 --> 00:12:18,710
Don't worry. I got your back.
329
00:12:18,881 --> 00:12:20,982
Judge Richwood:
Let's call the court to order.
330
00:12:21,017 --> 00:12:23,385
Your honor, one moment
before you bring in the jury.
331
00:12:23,419 --> 00:12:26,254
I have a... A little emergency.
332
00:12:26,289 --> 00:12:29,257
[ Sighs ]
Will counsel please approach?
333
00:12:30,193 --> 00:12:32,861
Detective Lopez.
334
00:12:35,031 --> 00:12:37,265
All right,
what's the problem, Ms. Rios?
335
00:12:37,300 --> 00:12:40,035
Because of threats to the life
of the people's witness,
336
00:12:40,069 --> 00:12:41,870
the L.A.P.D. Has taken
Lloyd Gibbs
337
00:12:41,904 --> 00:12:43,271
into protective custody, sir.
338
00:12:43,306 --> 00:12:45,474
He's temporarily unavailable
to testify.
339
00:12:45,508 --> 00:12:47,909
I'm sorry. You are?
340
00:12:47,944 --> 00:12:51,480
Detective Julio Sanchez.
Major crimes.
341
00:12:51,514 --> 00:12:54,516
DDA Rios insisted that Mr. Gibbs
be allowed to appear,
342
00:12:54,584 --> 00:12:56,451
but in our opinion,
it's not safe.
343
00:12:56,486 --> 00:12:58,920
Your honor, I find
this explanation ridiculous.
344
00:12:58,988 --> 00:13:01,223
Your honor, Mr. Gibbs
is being held by the police.
345
00:13:01,257 --> 00:13:03,125
And he is being protected.
346
00:13:03,192 --> 00:13:04,593
Dillard: Your honor, 10 minutes
ago, I heard a news report
347
00:13:04,660 --> 00:13:06,595
that a man
sounding like Lloyd Gibbs
348
00:13:06,662 --> 00:13:07,996
was arrested for murder
349
00:13:08,030 --> 00:13:09,464
tragically similar to the one
350
00:13:09,499 --> 00:13:11,433
my client is on trial for
at this very moment.
351
00:13:11,467 --> 00:13:13,902
Your honor, the L.A.P.D.
Is not run by reporters,
352
00:13:13,970 --> 00:13:16,204
and our concerns about Mr. Gibbs
are legitimate.
353
00:13:16,239 --> 00:13:18,573
[ Inhales deeply ] Ms. Rios...
354
00:13:18,608 --> 00:13:20,408
Look, I don't mind
an afternoon off
355
00:13:20,443 --> 00:13:21,643
or a late morning tomorrow,
356
00:13:21,677 --> 00:13:24,579
but the jury can't stay here
indefinitely.
357
00:13:24,614 --> 00:13:26,248
I'll grant
a 24-hour continuance,
358
00:13:26,282 --> 00:13:28,650
at which time trial will resume
359
00:13:28,684 --> 00:13:30,418
with your witness or without.
360
00:13:30,453 --> 00:13:31,520
Is that clear?
361
00:13:31,554 --> 00:13:33,021
Yes, your honor. Thank you.
362
00:13:35,091 --> 00:13:38,527
Wow, you completely
misrepresented what's going on.
363
00:13:38,561 --> 00:13:40,162
It's too soon to say.
364
00:13:40,196 --> 00:13:43,098
Maybe Lloyd
wasn't even in that store.
365
00:13:43,132 --> 00:13:44,666
Hell yeah, I was in the store.
366
00:13:44,700 --> 00:13:46,134
But you didn't rob the place?
367
00:13:46,169 --> 00:13:48,970
Uh, did I rob it? Um...
368
00:13:49,005 --> 00:13:51,106
Well, why do you even need
to think about it?
369
00:13:51,140 --> 00:13:53,141
Either you robbed the place
or you didn't.
370
00:13:53,176 --> 00:13:54,609
I-it's not a simple
yes-or-no answer.
371
00:13:54,644 --> 00:13:57,479
Okay, the cashier
was lying on the floor, dead.
372
00:13:57,513 --> 00:13:59,548
I mean [Laughs]
what was I gonna do...
373
00:13:59,582 --> 00:14:02,250
throw a 20 on him and say,
"here you go, dead guy"?
374
00:14:02,285 --> 00:14:03,985
"That's for the beer.
Keep the change."
375
00:14:04,053 --> 00:14:06,488
Had you ever seen
the shopkeeper before?
376
00:14:06,522 --> 00:14:08,423
I don't think so.
377
00:14:08,457 --> 00:14:11,126
I mean, does this look like
anyone you know?
378
00:14:11,194 --> 00:14:12,527
Oh, very funny, Lloyd.
379
00:14:12,562 --> 00:14:14,930
We're asking youserious questions here.
380
00:14:14,964 --> 00:14:16,231
Well, and I'm giving youserious answers.
381
00:14:16,299 --> 00:14:17,999
[ Stammers ] As far as I know,
382
00:14:18,034 --> 00:14:20,368
I'd never seen the guy before,and even if I had,
383
00:14:20,403 --> 00:14:22,604
I definitelywould not have recognized him
384
00:14:22,638 --> 00:14:24,406
given the way he looked then.
385
00:14:24,440 --> 00:14:26,541
And by that, I mean giventhat he was dead.
386
00:14:26,576 --> 00:14:28,043
Sykes: Great news, captain.
387
00:14:28,077 --> 00:14:30,011
Turns out Louis Berg,
our dead shopkeeper,
388
00:14:30,046 --> 00:14:31,313
was a total sleazebag.
389
00:14:31,347 --> 00:14:32,647
A lot of people
could've wanted him dead.
390
00:14:32,682 --> 00:14:34,382
Really? No question.
And that market...
391
00:14:34,417 --> 00:14:37,018
it was mostly a front
for his gambling operation.
392
00:14:37,053 --> 00:14:38,486
Louis Berg was a bookie.
393
00:14:38,521 --> 00:14:41,156
Which explains why the cameras
weren't recording.
394
00:14:41,190 --> 00:14:43,992
Detective Sykes,
see if you can make a list
395
00:14:44,026 --> 00:14:46,261
of Mr. Berg's
gambling clientele.
396
00:14:46,295 --> 00:14:47,596
Thank you.
397
00:14:47,630 --> 00:14:49,097
[ Clears throat ]Uh, all right.
398
00:14:49,131 --> 00:14:50,365
Provenza:
All right, Lloyd, look at me.
399
00:14:50,399 --> 00:14:52,234
Now listen.
400
00:14:52,301 --> 00:14:54,302
Do you understand
that you could go to prison
401
00:14:54,337 --> 00:14:55,604
for the rest of your life?
402
00:14:55,638 --> 00:14:58,406
Okay, how dumb
do you guys think I am?
403
00:14:58,441 --> 00:15:01,309
No one gets life in prison
for stealing beer.
404
00:15:01,344 --> 00:15:03,311
Not even really good beer.
405
00:15:03,346 --> 00:15:07,582
For murder, Lloyd!You'll go to prison for murder!
406
00:15:07,650 --> 00:15:10,585
In 30 years, I've never seen
a better case against anybody.
407
00:15:10,620 --> 00:15:11,686
Flynn: You know what?
The hell with it.
408
00:15:11,721 --> 00:15:13,388
I'm gonna arrest him now.
409
00:15:13,422 --> 00:15:14,522
Okay, w-wait! Look.
410
00:15:14,557 --> 00:15:15,690
[ Sighs ]
411
00:15:15,725 --> 00:15:18,193
A friend was with me
last night.
412
00:15:18,261 --> 00:15:20,161
I told you not to call anybody!
413
00:15:20,196 --> 00:15:21,630
It wasn't just anybody!
414
00:15:21,664 --> 00:15:25,200
This is the most amazing woman
in the world.
415
00:15:25,234 --> 00:15:27,269
I've known her
since we were kids.
416
00:15:27,303 --> 00:15:29,271
We've dated off and on
since high school,
417
00:15:29,305 --> 00:15:30,372
and you can believe her
418
00:15:30,406 --> 00:15:32,040
when she says
I didn't kill anyone
419
00:15:32,074 --> 00:15:34,576
because she is honest,
dependable,
420
00:15:34,610 --> 00:15:37,579
and absolutely
not a prostitute.
421
00:15:37,647 --> 00:15:39,314
"Not a prostitute."
422
00:15:41,751 --> 00:15:44,686
What is her name?
423
00:15:44,754 --> 00:15:46,688
Her name is "Shampagne."
424
00:15:48,090 --> 00:15:49,157
With an "s."
425
00:15:50,159 --> 00:15:51,426
And she has a website.
426
00:15:57,667 --> 00:15:59,067
[ Sighs ]
427
00:15:59,101 --> 00:16:01,336
In the entire history of crime,
428
00:16:01,404 --> 00:16:05,674
there has never been a reliable
alibi witness named Shampagne.
429
00:16:05,708 --> 00:16:08,543
I am so sorry.
430
00:16:08,577 --> 00:16:10,345
I would have introduced myself
sooner,
431
00:16:10,379 --> 00:16:11,479
but it's been so busy here.
432
00:16:11,514 --> 00:16:12,480
You must be kris.
433
00:16:12,548 --> 00:16:14,616
Sharon, kris.
434
00:16:14,650 --> 00:16:18,086
This is my own personal
police captain.
435
00:16:18,120 --> 00:16:19,788
Kris: Oh, well,
it's so nice to meet you.
436
00:16:19,855 --> 00:16:22,090
Thanks for letting me come
and watch today.
437
00:16:22,124 --> 00:16:24,159
I was just telling kris
that this is an easy one
438
00:16:24,193 --> 00:16:26,194
because you guys
already caught the murderer.
439
00:16:26,262 --> 00:16:27,228
Lloyd: No, they didn't!
440
00:16:27,263 --> 00:16:28,763
I didn't kill anyone!
441
00:16:28,831 --> 00:16:31,399
Um...
442
00:16:31,434 --> 00:16:35,136
I hope your parents
don't mind you being here.
443
00:16:35,204 --> 00:16:37,505
Oh, no. My parents
don't care where I am.
444
00:16:37,540 --> 00:16:39,107
Really?
445
00:16:39,141 --> 00:16:41,309
Uh, that's how much
they trust her.
446
00:16:42,345 --> 00:16:45,146
Captain, we found
the alibi witness.
447
00:16:45,181 --> 00:16:46,815
Excuse me.
448
00:16:46,849 --> 00:16:50,785
Shampagneintheglassxxx. Com.
449
00:16:50,820 --> 00:16:52,654
The three x's
make it classy, ma'am.
450
00:16:52,688 --> 00:16:54,656
Sykes:
Says here she's an animal lover,
451
00:16:54,690 --> 00:16:56,291
aspiring spokes model,
452
00:16:56,325 --> 00:16:58,793
and professional
conversationalist.
453
00:16:58,828 --> 00:17:00,662
Hi. I'm Shampagne.
454
00:17:00,696 --> 00:17:05,266
Are you dying for somestimulaticonversation?
455
00:17:05,301 --> 00:17:09,838
Then let's get together fora sexy one-on-one discussion.
456
00:17:09,872 --> 00:17:13,508
Shampagne puts the "par-tay"in repartée.
457
00:17:13,542 --> 00:17:15,677
Lloyd: That's Shampagne,
and she is not a prostitute!
458
00:17:15,711 --> 00:17:17,846
Somebody please shut that door!
459
00:17:17,880 --> 00:17:19,381
Thank you!
460
00:17:19,448 --> 00:17:21,149
Please showerbefore our conversation.
461
00:17:21,183 --> 00:17:24,652
"One hour of discussion...
$800."
462
00:17:24,687 --> 00:17:28,289
Lieutenant, check on
her online calendar
463
00:17:28,324 --> 00:17:32,260
and see when she's next
available for a good talking-to
464
00:17:32,294 --> 00:17:34,729
by Lieutenants
Flynn and Provenza.
465
00:17:34,797 --> 00:17:36,464
Ah.
466
00:17:36,499 --> 00:17:38,333
Uh, she has time at 4:00 P.M.
467
00:17:38,367 --> 00:17:41,436
Type in, uh, Andrew Flynn.
468
00:17:41,470 --> 00:17:43,238
Uh, what,
are you out of your mind?
469
00:17:43,272 --> 00:17:44,372
Don't use my name.
470
00:17:44,407 --> 00:17:47,442
We'll call you Lance fontaine.
471
00:17:47,476 --> 00:17:49,144
Oh, yeah.
472
00:17:49,178 --> 00:17:50,712
Tao: I'll set up a dummy
e-mail address for you.
473
00:17:50,746 --> 00:17:52,414
Emma: 4:00 P.M.?
474
00:17:52,448 --> 00:17:55,316
We're never gonna settle this
by tomorrow afternoon.
475
00:17:55,351 --> 00:17:57,485
You want some cheese
with that whine?
476
00:17:57,520 --> 00:18:00,155
Come on, let's go have
a three-way repartée.
477
00:18:00,222 --> 00:18:01,523
[ Car door closes ]
478
00:18:01,557 --> 00:18:04,159
This is the house
of conversation?
479
00:18:04,226 --> 00:18:06,528
Yeah, we're five minutes early.
480
00:18:09,899 --> 00:18:11,933
Marc: I only wish every girl
481
00:18:11,967 --> 00:18:13,668
followed directions
the way you do.
482
00:18:13,736 --> 00:18:14,769
[ Shampagne giggles ]
483
00:18:14,837 --> 00:18:16,838
You are amazing, Shampagne.
484
00:18:20,609 --> 00:18:22,610
[ Clears throat ]
485
00:18:22,645 --> 00:18:24,245
[ Clears throat ]
486
00:18:24,280 --> 00:18:27,215
Hey, hey, hey, what's this...
the early-bird special?
487
00:18:27,283 --> 00:18:31,820
Hey, Shampagne, double time
and hazard pay coming at you.
488
00:18:31,854 --> 00:18:34,889
Hey, buddy,
you want to see hazard pay?
489
00:18:37,560 --> 00:18:39,761
Yeah, you better run,
you idiot!
490
00:18:39,795 --> 00:18:41,796
Hey, hey, hey,
just let it go, huh?
491
00:18:41,831 --> 00:18:42,764
Come on, come on.
492
00:18:44,366 --> 00:18:46,501
Shampagne!
493
00:18:47,837 --> 00:18:49,971
Hello?
494
00:18:50,005 --> 00:18:53,475
Shampagne: Have a seat, Lance.
Be right there.
495
00:18:53,509 --> 00:18:55,043
[ Whistles ]
496
00:19:01,550 --> 00:19:02,650
Oh.
497
00:19:02,718 --> 00:19:05,220
I wasn't expecting two of you.
498
00:19:05,287 --> 00:19:07,288
[ Giggles ] Not a problem...
499
00:19:07,323 --> 00:19:10,525
though as long as you know
it's twice the price.
500
00:19:10,593 --> 00:19:14,596
Also, I have to charge
for the time it takes
501
00:19:14,630 --> 00:19:15,964
for any medication to kick in.
502
00:19:15,998 --> 00:19:18,333
So if you haven't
already swallowed your pills,
503
00:19:18,367 --> 00:19:19,968
then you should go...
I don't need a pill.
504
00:19:20,002 --> 00:19:22,937
I could still talk to you
like a teenager.
505
00:19:23,005 --> 00:19:24,706
If you say so. [ Chuckles ]
506
00:19:24,740 --> 00:19:27,509
Now, before anything else,
507
00:19:27,576 --> 00:19:30,445
you have to swear
that you are not police,
508
00:19:30,513 --> 00:19:32,547
or else this is enchantment.
509
00:19:32,581 --> 00:19:33,815
Enchantment?
510
00:19:37,753 --> 00:19:41,723
This pains me
more than you could ever know.
511
00:19:41,757 --> 00:19:43,925
Ooh, badges.
512
00:19:43,959 --> 00:19:47,328
[ Sighs ] Did you
bring handcuffs, too?
513
00:19:50,332 --> 00:19:52,433
Wait, you're not role-playing.
514
00:19:52,468 --> 00:19:53,668
You're real police?
515
00:19:53,736 --> 00:19:55,803
This is so irritating!
516
00:19:55,838 --> 00:19:59,807
All I do is, you know, talk...
For money.
517
00:19:59,842 --> 00:20:02,544
Well, that's all
we're here to do is... Talk.
518
00:20:02,578 --> 00:20:03,878
A guy named Lloyd Gibbs
519
00:20:03,946 --> 00:20:06,514
says that you were with him
last night.
520
00:20:06,549 --> 00:20:07,982
Lloyd Gibbs, Lloyd Gibbs...
521
00:20:08,017 --> 00:20:10,718
sorry, I don't know anyone
by that name.
522
00:20:10,753 --> 00:20:12,954
Oh, well,
these are some pictures
523
00:20:12,988 --> 00:20:16,324
from your high-school yearbook
back in lake havasu
524
00:20:16,392 --> 00:20:18,793
when you went by the name
Carla Owens.
525
00:20:18,827 --> 00:20:22,997
And Lloyd was, uh,
a fellow senior with you
526
00:20:23,032 --> 00:20:25,466
in a class of 15 people.
527
00:20:25,534 --> 00:20:30,038
Oh, that Lloyd Gibbs.
[ Giggles ]
528
00:20:30,105 --> 00:20:32,574
Yes, I've known him
since we were 5 years old,
529
00:20:32,608 --> 00:20:36,511
which is why I really don't want
to tell you about last night...
530
00:20:36,545 --> 00:20:38,680
U-unless I have to.
Do I have to?
531
00:20:38,714 --> 00:20:40,582
I'd say it's
in your best interest.
532
00:20:40,616 --> 00:20:41,716
Okay, fine.
533
00:20:41,784 --> 00:20:43,084
I'm cracking
under the pressure.
534
00:20:43,118 --> 00:20:45,486
Lloyd is the sweetest guy
535
00:20:45,521 --> 00:20:47,488
who has always had
the biggest crush on me.
536
00:20:47,523 --> 00:20:49,924
One time in the 10th grade,
I was dating Kyle Malone,
537
00:20:49,959 --> 00:20:53,394
and Lloyd shows up to my house
with a big bouquet of flowers.
538
00:20:53,429 --> 00:20:55,763
Last night. Just
concentrate on last night.
539
00:20:55,798 --> 00:20:58,666
Oh, uh, Lloyd texted
and said he was in town,
540
00:20:58,701 --> 00:21:00,501
and did I want to come over?
541
00:21:00,536 --> 00:21:03,104
Only when I got there,
he didn't have any beer.
542
00:21:03,172 --> 00:21:05,840
I had no idea
he'd be so unready to entertain,
543
00:21:05,874 --> 00:21:08,009
so I drove him
to the nearby market
544
00:21:08,043 --> 00:21:10,378
and waited outside
while he went in,
545
00:21:10,412 --> 00:21:11,646
and, uh...
546
00:21:11,680 --> 00:21:13,348
There were gunshots.
547
00:21:13,415 --> 00:21:16,417
So, you just left him there?
548
00:21:16,452 --> 00:21:18,786
I texted to see
if he was all right,
549
00:21:18,821 --> 00:21:20,421
but he didn't respond.
550
00:21:20,456 --> 00:21:22,056
Oh, no, is he okay?
551
00:21:22,091 --> 00:21:24,626
Oh, he's about 30 seconds
from being charged with murder,
552
00:21:24,660 --> 00:21:27,428
but other than that,
yeah, he's great.
553
00:21:27,496 --> 00:21:28,997
Will you give him my best?
554
00:21:29,031 --> 00:21:30,665
Oh, and tell him that I've got
555
00:21:30,699 --> 00:21:32,900
the "free mustache rides"
sweat shirt
556
00:21:32,968 --> 00:21:34,469
that he left in my car.
557
00:21:34,503 --> 00:21:36,704
You know what?
I've got a better idea.
558
00:21:36,739 --> 00:21:38,706
Why don't you come with us,
559
00:21:38,741 --> 00:21:40,675
and you can tell him yourself?
560
00:21:46,498 --> 00:21:48,099
You almost ready?
561
00:21:48,133 --> 00:21:49,500
Sorry, just one minute.
562
00:21:49,535 --> 00:21:50,668
[ Sharon sighs ]
563
00:21:50,702 --> 00:21:52,670
What are your plans later on?
564
00:21:52,704 --> 00:21:54,572
Oh, well, I thought
maybe kris and I
565
00:21:54,640 --> 00:21:56,107
could study together again.
566
00:21:56,141 --> 00:21:57,441
Two days in a row, huh?
567
00:21:57,476 --> 00:21:59,577
Yeah, yeah,
it's really, really helpful.
568
00:21:59,611 --> 00:22:02,113
Um, I mean, she's the only
other person in my class
569
00:22:02,147 --> 00:22:04,515
who hasn't taken
the s.A.T.S already.
570
00:22:04,550 --> 00:22:06,384
Why? Is it a problem
having her come?
571
00:22:06,418 --> 00:22:07,685
Oh, no, not at all.
572
00:22:07,719 --> 00:22:09,420
I just wish I knew
a little more about her.
573
00:22:09,454 --> 00:22:10,721
Like what?
574
00:22:10,756 --> 00:22:14,625
Well, like, you are taking
your s.A.T.S,
575
00:22:14,660 --> 00:22:18,629
and you're in summer school
to catch up with your year.
576
00:22:18,664 --> 00:22:20,298
Why is she there?
577
00:22:20,332 --> 00:22:24,135
Well, first off, you know
how hard it is to kick heroin.
578
00:22:24,169 --> 00:22:26,804
Rehab takes
like 30 days at least.
579
00:22:26,839 --> 00:22:27,738
Ha ha.
580
00:22:28,807 --> 00:22:31,809
Kris' dad is some kind of
international attorney,
581
00:22:31,844 --> 00:22:33,678
and they move around a lot,
Sharon.
582
00:22:33,745 --> 00:22:35,413
Do you need to know
absolutely everything?
583
00:22:35,447 --> 00:22:37,281
Well...
584
00:22:37,316 --> 00:22:39,116
Yes...
585
00:22:39,151 --> 00:22:40,685
Actually.
586
00:22:40,719 --> 00:22:42,820
Tao: No luck yet
getting into her cell.
587
00:22:42,888 --> 00:22:44,789
However, I was able to pull
the hard drive
588
00:22:44,823 --> 00:22:46,390
from Shampagne's laptop,
589
00:22:46,425 --> 00:22:47,892
but the only thing
her calendar's given me
590
00:22:47,926 --> 00:22:49,560
is this long list of Johns.
591
00:22:49,595 --> 00:22:52,830
What have we learned about
our victim's gambling clientele?
592
00:22:52,865 --> 00:22:54,465
Sanchez: His books are encoded,
593
00:22:54,499 --> 00:22:56,300
so we've only been able
to I.D. About two dozen
594
00:22:56,335 --> 00:22:58,169
of the people who bet with him.
595
00:22:58,237 --> 00:22:59,570
Their alibis
have checked out, ma'am.
596
00:22:59,605 --> 00:23:01,572
Sykes: One thing
that might be important...
597
00:23:01,607 --> 00:23:04,275
it appears Louis Berg recently
floated a $200,000 bet and won.
598
00:23:04,309 --> 00:23:06,310
Somebody owed him
a substantial amount of money.
599
00:23:06,345 --> 00:23:08,412
Do we have any idea
who this person is?
600
00:23:08,480 --> 00:23:10,314
At this point, all we know
about the big loser
601
00:23:10,349 --> 00:23:12,183
is his
encoded reference number...
602
00:23:12,217 --> 00:23:13,718
0-1-6-0.
603
00:23:13,785 --> 00:23:16,587
Emma: My continuance expires
in five hours.
604
00:23:16,622 --> 00:23:18,723
What are the betting odds that
Lloyd Gibbs didn't kill Berg?
605
00:23:18,757 --> 00:23:20,825
The only reason
why we haven't arrested him yet
606
00:23:20,893 --> 00:23:22,460
is because of you.
607
00:23:22,494 --> 00:23:25,663
Considering the circumstances,
did it ever dawn on you
608
00:23:25,697 --> 00:23:27,732
that maybe you filed
against the wrong guy?
609
00:23:27,766 --> 00:23:29,667
Sharon: Lieutenant Flynn,
Shampagne said
610
00:23:29,701 --> 00:23:31,335
she communicated with Lloyd
by texts?
611
00:23:31,370 --> 00:23:32,670
She probably
wouldn't talk to him
612
00:23:32,704 --> 00:23:34,505
on the phone without charging.
[ Chuckles ]
613
00:23:34,539 --> 00:23:36,507
I'd like to see
those text messages.
614
00:23:36,541 --> 00:23:40,678
I've come up with a work-around
for the password on her phone.
615
00:23:44,349 --> 00:23:46,217
What am I still doing here?
616
00:23:46,251 --> 00:23:49,320
I'm missing all the clients who
depend on me for conversation.
617
00:23:49,354 --> 00:23:51,622
Oh, don't worry...
I'm sure those guys are just...
618
00:23:51,657 --> 00:23:52,590
Talking to themselves.
619
00:23:52,624 --> 00:23:54,358
Meanwhile...
620
00:23:54,393 --> 00:23:55,760
If there are some phone calls
you'd like to make...
621
00:23:55,827 --> 00:23:57,194
My phone, finally.
622
00:23:57,229 --> 00:23:58,629
Maybe I can cancel
some of these people
623
00:23:58,664 --> 00:24:00,765
before they think
I stood them up.
624
00:24:02,401 --> 00:24:04,302
[ Cellphone buzzes ]
625
00:24:04,336 --> 00:24:05,603
[ Cellphone buzzes ]
What did you do?
626
00:24:05,637 --> 00:24:07,772
It isn't working.
It won't take my password.
627
00:24:07,806 --> 00:24:10,508
[ Cellphone buzzes ]
You people broke my phone!
628
00:24:10,542 --> 00:24:12,743
Let me see if I can fix it.
629
00:24:12,811 --> 00:24:14,679
It's made in China.
630
00:24:17,649 --> 00:24:19,517
[ Door opens ]
631
00:24:21,420 --> 00:24:24,755
8-4-6-2.
632
00:24:24,790 --> 00:24:26,958
And we're in.
633
00:24:26,992 --> 00:24:28,559
[ Door opens ]
634
00:24:28,593 --> 00:24:30,227
Flynokay, Lloyd,we've found Shampagne,
635
00:24:30,262 --> 00:24:32,496
and she remembersthe night before last
636
00:24:32,564 --> 00:24:35,533
a lot differently than you do.
How differently?
637
00:24:35,567 --> 00:24:36,801
Well, she says
you killed the guy.
638
00:24:36,835 --> 00:24:37,768
What?
639
00:24:38,837 --> 00:24:40,504
No!
640
00:24:40,539 --> 00:24:41,605
Really?
641
00:24:41,640 --> 00:24:43,641
Lloyd, the God's honest truth.
642
00:24:43,709 --> 00:24:46,377
Well, obviously, you've been
talking to the wrong Shampagne.
643
00:24:46,445 --> 00:24:47,778
No, it's her, Lloyd,
644
00:24:47,813 --> 00:24:49,280
and now would be a good time
for you to confess
645
00:24:49,314 --> 00:24:51,983
and save us all
a hell of a lot of trouble.
646
00:24:52,017 --> 00:24:53,517
Come on.
647
00:24:53,585 --> 00:24:55,619
You killed your friend Dennis
two years ago,
648
00:24:55,654 --> 00:24:58,389
and then the night before last,
you killed the store owner,
649
00:24:58,423 --> 00:25:00,725
maybe because you owed him
a gambling debt
650
00:25:00,759 --> 00:25:01,926
and maybe, just maybe,
651
00:25:01,994 --> 00:25:03,294
that's why you asked us
652
00:25:03,328 --> 00:25:04,595
to put you up
in that part of town.
653
00:25:04,629 --> 00:25:06,630
Come on, admit it! Admit it!
654
00:25:06,665 --> 00:25:09,600
This is them... Shampagne's
texts from two nights ago.
655
00:25:09,668 --> 00:25:12,770
Well, here's one at 10:00 P.M.
directing her to get Lloyd
656
00:25:12,804 --> 00:25:15,006
to Berg's easy time market
at 1:20 A.M.
657
00:25:15,040 --> 00:25:18,309
Just after
Berg was gonna be shot.
658
00:25:18,343 --> 00:25:20,711
The last four digits on the cell
that's texting Shampagne...
659
00:25:20,746 --> 00:25:22,880
0-1-6-0.
660
00:25:22,914 --> 00:25:26,951
Isn't that the number
of our shopkeeper's big loser?
661
00:25:27,019 --> 00:25:29,587
Berg must've identified clients
by their phone number.
662
00:25:29,621 --> 00:25:34,525
Mr. 0-1-6-0 must be one
of Shampagne's clients, too.
663
00:25:34,559 --> 00:25:36,360
It's probably
from a burner, captain.
664
00:25:36,395 --> 00:25:37,862
Let me see
if I can track it down.
665
00:25:37,896 --> 00:25:39,897
Thank you.
...A rock and a hard place...
666
00:25:39,931 --> 00:25:43,000
Which could be another rock...
So, Shampagne conspires
667
00:25:43,035 --> 00:25:45,970
with Mr. 0-1-6-0,
whoever he is,
668
00:25:46,038 --> 00:25:47,438
to kill Berg
and pin it on Lloyd.
669
00:25:47,506 --> 00:25:48,839
Sykes: I don't understand.
670
00:25:48,874 --> 00:25:50,841
If this was all about
keeping Lloyd off the stand,
671
00:25:50,876 --> 00:25:53,010
why not just kill himinstead of the shopkeeper?
672
00:25:53,045 --> 00:25:54,512
That's a good question.
673
00:25:54,546 --> 00:25:55,746
Lloyd... L-let me finish!
674
00:25:55,781 --> 00:25:58,482
Did Lloyd testify already?
675
00:25:58,517 --> 00:26:00,351
At the preliminary hearing.
676
00:26:00,385 --> 00:26:01,819
There it is.
677
00:26:01,853 --> 00:26:03,621
If Lloyd was murdered,
678
00:26:03,655 --> 00:26:04,989
his prior statement
could still be read
679
00:26:05,057 --> 00:26:05,890
into the record.
680
00:26:05,957 --> 00:26:07,124
Oh, you're right.
681
00:26:07,159 --> 00:26:08,592
The only way
to get his testimony
682
00:26:08,627 --> 00:26:09,860
out of my trial completely
683
00:26:09,895 --> 00:26:11,862
would be to discredit him
so thoroughly,
684
00:26:11,897 --> 00:26:13,531
the judge would disallow it.
685
00:26:13,565 --> 00:26:16,801
Okay, I see why Lloyd
might have been framed.
686
00:26:16,835 --> 00:26:17,968
Lloyd: Where was I?
687
00:26:18,036 --> 00:26:18,836
Provenza: Lloyd, look at me.
688
00:26:18,870 --> 00:26:20,638
Now, listen.
689
00:26:20,672 --> 00:26:23,040
Lloyd: No, no! Now it's time
to fill out the picture.
690
00:26:23,075 --> 00:26:26,343
I am losing my patience, Lloyd,
and I run out of patience,
691
00:26:26,378 --> 00:26:28,746
you lose the deal you hadwith the d.A.
692
00:26:31,866 --> 00:26:34,000
[ Door opens ]
693
00:26:39,502 --> 00:26:40,774
- Provenza: Well...
- Oh. Wow.
694
00:26:40,808 --> 00:26:43,185
Looks like the "we're
just studying together"
695
00:26:43,310 --> 00:26:45,444
aspect of things
has shifted rather abruptly.
696
00:26:45,479 --> 00:26:48,414
You heading toa red carpet somewhere, or...?
697
00:26:48,448 --> 00:26:50,082
Ha, no.
698
00:26:50,117 --> 00:26:51,517
Uh, my parentsare picking me up tonight
699
00:26:51,551 --> 00:26:53,419
and dragging me to this
political fundraiser.
700
00:26:53,487 --> 00:26:56,322
And my mom
bought all of this, okay?
701
00:26:56,356 --> 00:26:59,325
This is not
how I would dress... ever.
702
00:26:59,359 --> 00:27:01,761
Sometimes she treats melike a doll.
703
00:27:01,795 --> 00:27:04,163
You definitely
don't need lip gloss to study.
704
00:27:04,197 --> 00:27:07,180
You do if you're studying
with me.
705
00:27:07,533 --> 00:27:09,034
[ Door opens ]
706
00:27:09,102 --> 00:27:11,336
Have we reunited Lloyd
and Shampagne yet?
707
00:27:11,370 --> 00:27:15,006
No, I'm still waiting on the
sign for the door to be ready.
708
00:27:15,041 --> 00:27:16,108
It was like a 6.
709
00:27:16,142 --> 00:27:17,342
What is this?
710
00:27:17,376 --> 00:27:19,010
Seriously, that's like a 4.
711
00:27:19,045 --> 00:27:21,213
Well, interview room 1
was empty,
712
00:27:21,247 --> 00:27:22,514
and you know kids...
713
00:27:22,548 --> 00:27:25,283
always managing to find
a secluded space.
714
00:27:25,351 --> 00:27:27,419
And you're eavesdropping
on them?
715
00:27:27,453 --> 00:27:29,121
Hey, this was not my idea.
716
00:27:29,188 --> 00:27:31,389
Unattended minors
can get into trouble,
717
00:27:31,424 --> 00:27:33,825
and I think you'd be interested
in the girl
718
00:27:33,860 --> 00:27:36,428
that your foster son
is about to ask out on a date.
719
00:27:36,462 --> 00:27:38,830
Oh, he's not going to do that.
720
00:27:38,898 --> 00:27:40,098
I bet...
721
00:27:40,166 --> 00:27:43,168
One month of absolute civility
that he will.
722
00:27:43,202 --> 00:27:45,237
But if you lose,
723
00:27:45,304 --> 00:27:48,106
I get your office for 30 days,
no questions asked. Iconoclast.
724
00:27:48,141 --> 00:27:51,042
You're on. Someone who attacks
commonly held beliefs.
725
00:27:51,077 --> 00:27:54,412
Correct again.
726
00:27:54,447 --> 00:27:57,849
You know, you don't need to be
studying vocabulary, do you?
727
00:27:57,917 --> 00:28:00,385
I mean, why am I here?
728
00:28:00,453 --> 00:28:01,586
Really?
729
00:28:05,057 --> 00:28:07,092
Okay, um...
730
00:28:07,126 --> 00:28:09,528
You know those good deeds
we're supposed to be doing...
731
00:28:09,595 --> 00:28:11,429
like charity work,
extracurricular...
732
00:28:11,464 --> 00:28:13,865
so we can put it down
on our college applications?
733
00:28:13,900 --> 00:28:16,434
Uh-huh. Well, right now,
734
00:28:16,469 --> 00:28:20,272
you are, uh,
tutoring a foster child.
735
00:28:20,306 --> 00:28:21,907
Okay, come on.
736
00:28:21,941 --> 00:28:25,377
Check off a box next to
"aid to the disadvantaged."
737
00:28:25,411 --> 00:28:26,645
All right.
738
00:28:26,679 --> 00:28:28,547
But then what are you
getting out of this
739
00:28:28,614 --> 00:28:30,482
for your college application?
740
00:28:30,516 --> 00:28:33,919
Okay, uh, look, you...
you cannot tell
741
00:28:33,953 --> 00:28:35,287
anyone in school
about this, okay?
742
00:28:35,321 --> 00:28:37,088
But do you remember
that horrible lady
743
00:28:37,123 --> 00:28:39,090
I introduced you to
yesterday... that Emma?
744
00:28:39,125 --> 00:28:41,459
Well, she is
a deputy district attorney,
745
00:28:41,494 --> 00:28:44,362
and she wants to put me in
the Witness Protection program.
746
00:28:44,397 --> 00:28:45,530
What?
747
00:28:45,598 --> 00:28:47,065
And so the more
I could show her
748
00:28:47,099 --> 00:28:48,967
that I have, uh,
personal relationships,
749
00:28:49,001 --> 00:28:51,036
the harder...Witness Protection?
750
00:28:51,103 --> 00:28:52,204
Why?
751
00:28:52,238 --> 00:28:53,638
Well, uh, believe it or not,
752
00:28:53,673 --> 00:28:56,208
I've had threats
against my life...
753
00:28:56,242 --> 00:28:58,677
threats that could let Emma
send me away,
754
00:28:58,711 --> 00:29:01,546
and I'd lose Sharon. I'd lose my
house, my friends, everything.
755
00:29:01,581 --> 00:29:04,616
Did he say "threats,"
as in plural?
756
00:29:04,650 --> 00:29:07,586
Acceptable
teenage exaggeration.
757
00:29:07,620 --> 00:29:09,621
The word "threats"
makes him seem more vulnerable,
758
00:29:09,655 --> 00:29:11,623
more courageous.
759
00:29:11,657 --> 00:29:13,225
Trust me on this, kris.
760
00:29:13,259 --> 00:29:15,660
I know some things
about negotiation.
761
00:29:15,695 --> 00:29:19,097
And this is definitely
a good deal for both of us.
762
00:29:19,131 --> 00:29:21,277
And, really, what's the worst
that can happen?
763
00:29:21,435 --> 00:29:24,036
I mean,
we both learn something.
764
00:29:24,104 --> 00:29:27,073
And we get to... get to know
each other better...
765
00:29:27,107 --> 00:29:28,174
Maybe.
766
00:29:28,208 --> 00:29:30,376
Oh, we're getting close now.
767
00:29:30,410 --> 00:29:32,011
That's the worstthat could happen.
768
00:29:32,045 --> 00:29:33,112
[ Door opens ] Yes.
769
00:29:33,146 --> 00:29:35,281
The sign you asked for
is ready.
770
00:29:35,315 --> 00:29:37,984
Can we get this over with?
771
00:29:38,018 --> 00:29:40,586
Geez, just when things
were finally going somewhere.
772
00:29:40,621 --> 00:29:43,356
"vampire diaries" wasThe Nadir of Shannon's day.
773
00:29:44,390 --> 00:29:45,657
Acerbic.
774
00:29:45,691 --> 00:29:47,492
[ Door closes ] Uh, bitter.
775
00:29:47,560 --> 00:29:50,028
Your tone is often acerbic.
776
00:29:50,062 --> 00:29:52,631
He did say "threats."
Your tone is acerbic.
777
00:29:52,698 --> 00:29:55,433
No, my tone is mellifluous.
He did.
778
00:29:57,705 --> 00:29:59,806
[ Elevator Bell dings ]
779
00:29:59,840 --> 00:30:02,575
[ Police radio chatter ]
780
00:30:04,110 --> 00:30:06,444
It's your choice, Shampagne.
781
00:30:06,479 --> 00:30:10,615
We won't pursue prostitution
charges if you cooperate.
782
00:30:10,650 --> 00:30:13,184
And you do care about Lloyd.
783
00:30:13,219 --> 00:30:14,519
Off and on.
784
00:30:14,553 --> 00:30:17,022
Then persuade him
to tell the truth.
785
00:30:17,056 --> 00:30:21,426
Otherwise, he could go away
for a very long time.
786
00:30:25,031 --> 00:30:26,932
Julio, "privacy" sign.
787
00:30:27,000 --> 00:30:28,534
[ Sighs ]
788
00:30:28,568 --> 00:30:31,970
It's the official one, sir.
Don't lose it.
789
00:30:34,074 --> 00:30:36,575
Oh, good, you brought
the "privacy" sign.
790
00:30:36,609 --> 00:30:39,545
Now, Shampagne, when you
go inside and I close the door,
791
00:30:39,612 --> 00:30:41,847
you and Lloyd are gonna have
complete privacy.
792
00:30:48,755 --> 00:30:51,924
Hey, there, cutie.
Happy to see me?
793
00:30:51,958 --> 00:30:55,094
Yes and no, Shampagne.
Yes and no.
794
00:30:55,161 --> 00:30:57,596
To be honest,I'm a little upset with you.
795
00:30:57,630 --> 00:30:59,164
Really? Why? I don't know.
796
00:30:59,199 --> 00:31:01,166
Maybe because you toldthe police I killed someone,
797
00:31:01,201 --> 00:31:02,534
when I didn't, even.
798
00:31:02,569 --> 00:31:04,703
I had to say that, Lloyd.
799
00:31:04,738 --> 00:31:07,043
Why? Because Marc told you to?
800
00:31:07,340 --> 00:31:08,707
Marc? Who's Marc?
801
00:31:08,741 --> 00:31:11,977
Check Shampagne's cellphone
for contacts named Marc.
802
00:31:12,011 --> 00:31:13,144
Sure.
803
00:31:13,212 --> 00:31:14,412
Don't get upset about this.
804
00:31:14,480 --> 00:31:16,381
All you have to do
is tell the police
805
00:31:16,415 --> 00:31:19,251
that you killed that cashier
for right now.
806
00:31:19,285 --> 00:31:21,519
Marc has a plan where
you get off in a few months.
807
00:31:21,554 --> 00:31:22,954
Trust me, please.
808
00:31:22,989 --> 00:31:24,522
I'm so tired
of hearing about Marc!
809
00:31:24,557 --> 00:31:27,025
Maybe I should ask Dennis
what he thinks about Marc.
810
00:31:27,093 --> 00:31:28,627
Oh, no, wait, I can't
because Dennis is dead
811
00:31:28,661 --> 00:31:30,626
because Marc wanted thatto happen, too.
812
00:31:31,197 --> 00:31:32,865
Marc, Marc, Marc, Marc, Marc.
813
00:31:32,899 --> 00:31:35,033
Lloyd, that cashier
was really a bookie.
814
00:31:35,068 --> 00:31:38,537
And he also wanted Marc to pay
thousands of dollars on a bet
815
00:31:38,571 --> 00:31:40,706
that Marc never should've lost
in the first place.
816
00:31:40,740 --> 00:31:43,642
Everybody knows that the giants
were supposed to beat the cubs.
817
00:31:43,676 --> 00:31:45,144
What do you know
about baseball?
818
00:31:45,178 --> 00:31:47,813
Lloyd, I'm a conversationalist.
819
00:31:47,847 --> 00:31:50,949
I need to be able to hold up
my end of the discussion.
820
00:31:50,984 --> 00:31:54,920
I love the way you hold up
your end, Shampagne.
821
00:31:54,954 --> 00:31:58,791
Then you can't testify
against Scotty.
822
00:31:58,825 --> 00:32:01,126
He'll go free, and they can
never try him again.
823
00:32:01,161 --> 00:32:03,529
[ Sighs ] And then in a week,
824
00:32:03,563 --> 00:32:05,097
the dumb police will realize
825
00:32:05,165 --> 00:32:07,666
that you couldn't have killed
that shopkeeper,
826
00:32:07,734 --> 00:32:08,867
and you go free, too.
827
00:32:08,902 --> 00:32:10,202
[ Sighs ] I don't know.
828
00:32:10,270 --> 00:32:11,837
I'd do anything for you,I would,
829
00:32:11,871 --> 00:32:14,173
but saying I killed someonewhen I didn't
830
00:32:14,207 --> 00:32:15,607
is kind of pushing it.
831
00:32:15,642 --> 00:32:16,775
Don't you get it, Lloyd?
832
00:32:16,810 --> 00:32:17,976
This isn't just about us.
833
00:32:18,011 --> 00:32:20,746
This is about my whole career.
834
00:32:20,780 --> 00:32:24,216
Tomorrow, I have an audition
Marc arranged for me
835
00:32:24,250 --> 00:32:26,118
for "muy sabroso nachos."
836
00:32:26,186 --> 00:32:27,586
Listen to this.
837
00:32:27,654 --> 00:32:29,721
[ Hispanic accent ]
Dios mío, Luis!
838
00:32:29,756 --> 00:32:32,257
You must try these nachos.
839
00:32:32,292 --> 00:32:34,760
Muy sabroso!
840
00:32:34,794 --> 00:32:35,928
How you say?
841
00:32:35,962 --> 00:32:37,896
Delicious!
842
00:32:37,931 --> 00:32:39,598
Wow.
843
00:32:39,632 --> 00:32:41,667
For a minute, I thought you were
a real Mexican person.
844
00:32:41,734 --> 00:32:42,634
[ Squeals ] You think?
845
00:32:42,669 --> 00:32:43,969
Oh, my God.
846
00:32:44,003 --> 00:32:46,839
That woman
is my unidentified 911 caller.
847
00:32:46,873 --> 00:32:49,041
She is another witness
in my trial.
848
00:32:49,075 --> 00:32:50,576
She saw the murder, too.
849
00:32:50,610 --> 00:32:52,010
I've worked on I alard.
850
00:32:52,045 --> 00:32:54,213
Marc practiced mefor two hours yesterday
851
00:32:54,247 --> 00:32:56,215
just beforethe police showed up.
852
00:32:56,249 --> 00:32:57,883
That was Marc?
853
00:32:57,917 --> 00:33:01,320
We let the dirtbag behind
all of this walk right by us?
854
00:33:01,354 --> 00:33:04,823
So I guess Marc put the gun and
money in my motel room? Yes.
855
00:33:04,858 --> 00:33:08,694
Mike, use Shampagne's cellphone
to send a text message to Marc.
856
00:33:08,761 --> 00:33:11,730
I bet his phone number
ends with a 0-1-6-0.
857
00:33:11,764 --> 00:33:14,299
And he killed two birds
with one bookie.
858
00:33:14,334 --> 00:33:18,637
Request that Marc pick up
Shampagne here A.S.A.P.
859
00:33:18,671 --> 00:33:21,273
Lieutenants Flynn and Provenza,
be downstairs to meet her.
860
00:33:21,307 --> 00:33:24,610
Detective Sanchez, could you
do the honors with Shampagne?
861
00:33:27,046 --> 00:33:29,781
I think Lloyd
is ready to confess.
862
00:33:29,816 --> 00:33:31,250
Well, that's good.
863
00:33:31,284 --> 00:33:34,019
You're under arrest.
Why? What for?
864
00:33:34,053 --> 00:33:35,153
Conspiracy to commit murder.
865
00:33:35,188 --> 00:33:36,722
Don't worry,
we'll work something out
866
00:33:36,756 --> 00:33:38,924
so you just talk about it
like you did with Lloyd.
867
00:33:38,958 --> 00:33:41,593
[ Elevator Bell dings ] That was
supposed to be a private conversation.
868
00:33:41,661 --> 00:33:42,895
Yes, ma'am.
869
00:33:42,962 --> 00:33:44,730
It'll stay between
you, me, the judge,
870
00:33:44,797 --> 00:33:47,165
your lawyer, the D.A.,
and about 12 other people.
871
00:33:47,200 --> 00:33:48,300
[ Sighs ]
872
00:33:49,369 --> 00:33:51,236
I've been thinking about it.
873
00:33:51,271 --> 00:33:53,772
And I guess I did
kill that shopkeeper.
874
00:33:53,806 --> 00:33:57,776
Sorry, Lloyd, we just heard you
tell Shampagne otherwise.
875
00:33:57,810 --> 00:33:59,645
What?
876
00:33:59,679 --> 00:34:01,780
No, we were supposed to be
talking privately!
877
00:34:01,814 --> 00:34:03,682
There's even that sign
on the door!
878
00:34:03,716 --> 00:34:04,917
I know, Lloyd. I-I know,
879
00:34:04,951 --> 00:34:07,319
but the police love to watch.
880
00:34:07,353 --> 00:34:09,154
[ Sighs ] And how could
we pass up the chance
881
00:34:09,188 --> 00:34:11,823
to see you go at it
with a professional...
882
00:34:11,858 --> 00:34:12,958
Conversationalist?
883
00:34:12,992 --> 00:34:14,660
You know what?
884
00:34:14,694 --> 00:34:16,228
That is gross,
885
00:34:16,262 --> 00:34:21,033
and you're all
a bunch of big, fat liars!
886
00:34:21,067 --> 00:34:25,304
A felon and a prostitute
implicate a third person?
887
00:34:25,371 --> 00:34:26,371
I see credibility issues.
888
00:34:26,406 --> 00:34:27,806
I'm ready for trial.
889
00:34:27,840 --> 00:34:29,408
That is your client's choice,
Mr. Dillard,
890
00:34:29,442 --> 00:34:31,944
and he should know that not only
have we cleared up any issues
891
00:34:31,978 --> 00:34:33,312
with Lloyd's testimony...
892
00:34:33,346 --> 00:34:36,214
But Marc Vogel
is in police custody.
893
00:34:37,250 --> 00:34:38,951
Ah.
894
00:34:38,985 --> 00:34:40,919
There he is now.
895
00:34:40,954 --> 00:34:43,155
I'm not saying anything,
and I want my lawyer.
896
00:34:43,189 --> 00:34:45,724
Just shut up
and just stand right here
897
00:34:45,758 --> 00:34:47,726
with Lieutenant Flynn.
898
00:34:47,760 --> 00:34:50,329
Don't move so the other dirtbag
can see you.
899
00:34:51,965 --> 00:34:54,433
Sharon: You do recognize Marc,
don't you, Mr. Perry?
900
00:34:54,467 --> 00:34:57,369
He was the fence in your little
robbery operation.
901
00:34:57,403 --> 00:35:00,105
He was also the man
who put you up to murdering
902
00:35:00,139 --> 00:35:01,807
your friend, Dennis.
Isn't that right?
903
00:35:01,841 --> 00:35:03,809
Emma: With his testimony,
we'll have everything we need
904
00:35:03,843 --> 00:35:05,377
to send you away for life.
905
00:35:05,411 --> 00:35:08,380
Or you can put Marc
in that position.
906
00:35:08,414 --> 00:35:09,848
Entirely up to you.
907
00:35:09,882 --> 00:35:11,683
In addition to Lloyd,
you should know
908
00:35:11,718 --> 00:35:13,151
that Shampagne is uncorked
909
00:35:13,186 --> 00:35:15,320
and ready to pour
her story out to your jury.
910
00:35:15,355 --> 00:35:16,755
Is that what you want?
911
00:35:18,000 --> 00:35:24,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
912
00:35:26,866 --> 00:35:28,467
[ Cellphone ringing ]
913
00:35:28,501 --> 00:35:30,869
I should've known all along
that Shampagne would talk.
914
00:35:30,903 --> 00:35:33,105
Well, it is
what she's paid to do.
915
00:35:33,172 --> 00:35:34,272
Flynn: Yeah, what do you want?
916
00:35:34,307 --> 00:35:35,407
No, no, no, no, no.
917
00:35:35,441 --> 00:35:36,708
I'll take the deal.
918
00:35:36,743 --> 00:35:38,343
You made the right choice.
919
00:35:38,378 --> 00:35:40,979
Good. I'll write up
your statement of facts.
920
00:35:41,047 --> 00:35:44,016
You can sign it, and we'll
give it to judge Richwood.
921
00:35:44,050 --> 00:35:45,317
And we'll all move on.
[ Sighs ]
922
00:35:45,351 --> 00:35:48,420
Flynn:
Don't start with me, okay?!
923
00:35:48,454 --> 00:35:50,288
Hey, listen,
if you expect me to pay 30 grand
924
00:35:50,356 --> 00:35:52,758
of my hard-earned money
for this wedding,
925
00:35:52,792 --> 00:35:54,926
I am walking her
down the aisle myself.
926
00:35:54,961 --> 00:35:56,294
No, no, no, no, no, no.
927
00:35:56,329 --> 00:35:58,263
Her stepfather hasn't
contributed a dime, okay?
928
00:35:58,297 --> 00:36:02,134
I'm gonna walk my little girl
to the altar alone.
929
00:36:02,168 --> 00:36:04,970
Flynn, be careful... your blood pressure!
What? What the...
930
00:36:05,004 --> 00:36:07,406
you just told the entire world
that I have high blood pressure.
931
00:36:07,440 --> 00:36:08,940
Now everyone knows!
932
00:36:09,008 --> 00:36:10,042
They didn't hear me.
933
00:36:10,109 --> 00:36:11,076
Nobody heard me, did they?
934
00:36:11,110 --> 00:36:12,177
I heard you!
935
00:36:12,211 --> 00:36:13,812
You said,
"high blood pressure."
936
00:36:13,846 --> 00:36:16,314
Explains a lot... I mean,
not everything, but a lot.
937
00:36:16,349 --> 00:36:19,351
You see? What did I ask you?
Just take it easy.
938
00:36:19,419 --> 00:36:21,153
Y-yank on your earlobe
or something.
939
00:36:21,187 --> 00:36:22,454
Don't tell me
to take it easy, okay?
940
00:36:22,522 --> 00:36:24,022
I asked you to do
one simple thing...
941
00:36:24,057 --> 00:36:25,891
not tell anybody
about my blood pressure!
942
00:36:25,925 --> 00:36:27,893
What do you do?! You tell the world!
It just slipped out!
943
00:36:27,927 --> 00:36:29,127
Oh, really?! Really!
944
00:36:29,162 --> 00:36:30,228
Really?! Really?! Really.
945
00:36:32,832 --> 00:36:34,900
[ Thud ]
946
00:36:34,967 --> 00:36:36,802
What's going on out there?
947
00:36:46,012 --> 00:36:47,512
Julio!
948
00:36:57,429 --> 00:36:58,529
Rusty: Okay, uh, just let me have it.
Shh. What'd I miss? Quiet.
949
00:36:58,597 --> 00:36:59,763
Kris: Nice try. No.
950
00:36:59,798 --> 00:37:01,532
Just think about it.
951
00:37:01,566 --> 00:37:04,101
That Lieutenant Provenza guy,he's avuncular.
952
00:37:04,135 --> 00:37:05,803
[ Chuckles ]
Means irresistible.
953
00:37:05,837 --> 00:37:07,571
[ Laughs ] Look it up.
954
00:37:07,606 --> 00:37:10,107
It's means, like,kindly, like an Uncle.
955
00:37:10,141 --> 00:37:11,709
How's Lieutenant Flynn?
956
00:37:11,776 --> 00:37:14,712
Well, falling down
knocked some sense into him.
957
00:37:14,746 --> 00:37:17,047
He's starting the meds
he should've been on weeks ago.
958
00:37:17,082 --> 00:37:20,017
Hey, so, um, I was wondering...
Also, I told him if he didn't,
959
00:37:20,051 --> 00:37:22,186
I'd put it in his files
and chain him to a desk.
960
00:37:22,220 --> 00:37:24,588
What is there to do inLos Angeles over the weekend?
961
00:37:24,623 --> 00:37:27,958
Oh, oh, oh. Look at this.
962
00:37:28,026 --> 00:37:30,594
I mean, if this wereSan Francisco or New York,
963
00:37:30,629 --> 00:37:31,629
I'd have a better idea,
964
00:37:31,696 --> 00:37:34,732
but... I don't know L.A.
965
00:37:34,799 --> 00:37:36,133
Well, um...
966
00:37:36,167 --> 00:37:39,970
Well, this iskind of different, but,
967
00:37:40,005 --> 00:37:42,740
um, there's a cemetery
in Hollywood
968
00:37:42,774 --> 00:37:44,909
where a lot of old actors
are buried,
969
00:37:44,943 --> 00:37:47,611
and during the summer,
they show movies there.
970
00:37:47,646 --> 00:37:49,647
Uh, somebody took me there...
971
00:37:49,681 --> 00:37:53,484
I mean,
I took somebody there once,
972
00:37:53,518 --> 00:37:55,886
and it was... it was fun...
973
00:37:55,921 --> 00:37:58,055
F-for a little while.
974
00:37:58,089 --> 00:38:02,459
Well, is there a chancethat maybe we could go?
975
00:38:02,494 --> 00:38:05,062
Uh, oh, oh, kris, look,
976
00:38:05,130 --> 00:38:07,898
you may live in California,
but I live in a police state,
977
00:38:07,933 --> 00:38:11,602
and I can't go anywhere right
now without an L.A.P.D. Escort.
978
00:38:11,636 --> 00:38:14,171
Maybe they wouldn'tmind coming.
979
00:38:14,205 --> 00:38:16,640
Well, it's expensive...
overtime costs.
980
00:38:18,576 --> 00:38:21,779
But you know what? I-I can ask.
981
00:38:21,813 --> 00:38:23,647
I mean, the worst thing
that can happen
982
00:38:23,682 --> 00:38:25,049
is I could get a "no," right?
983
00:38:25,083 --> 00:38:26,617
Right.
984
00:38:26,651 --> 00:38:27,885
Right, okay.
985
00:38:27,919 --> 00:38:29,687
All right, well, I'll ask.
986
00:38:29,721 --> 00:38:31,155
[ Laughing ] Okay.
987
00:38:31,189 --> 00:38:33,157
I'll be right back.
988
00:38:33,191 --> 00:38:35,559
Captain, he's on his way out.
989
00:38:35,593 --> 00:38:36,794
He's gonna be... oh.
990
00:38:42,300 --> 00:38:44,835
[ Police radio chatter ]
991
00:38:48,038 --> 00:38:49,706
Oh, hi.
992
00:38:49,740 --> 00:38:51,341
Hey. Hey.
993
00:38:51,375 --> 00:38:53,164
How's the studying going?
994
00:38:53,311 --> 00:38:54,344
It's fine.
995
00:38:54,412 --> 00:38:56,913
Um, I wanted
to ask you something.
996
00:38:56,981 --> 00:38:58,315
Is this a bad time?
997
00:38:58,349 --> 00:39:00,384
Oh, no, no, it's, um, perfect.
998
00:39:00,451 --> 00:39:02,119
What?
999
00:39:02,153 --> 00:39:04,955
W-well, this last case
you've been working on,
1000
00:39:05,023 --> 00:39:08,358
it's about discrediting
a material witness, right?
1001
00:39:08,393 --> 00:39:10,027
Yes.
1002
00:39:10,061 --> 00:39:11,595
Well, how'd that work out?
1003
00:39:11,629 --> 00:39:13,630
Uh, well, uh, in this case,
1004
00:39:13,665 --> 00:39:16,433
the legal system
had an alternative. Why?
1005
00:39:16,467 --> 00:39:18,368
I was just thinking about
1006
00:39:18,403 --> 00:39:21,171
how serious
my situation really is.
1007
00:39:21,205 --> 00:39:24,408
Oh, Rusty, you're fine.
Don't worry about it.
1008
00:39:24,442 --> 00:39:27,010
Is there, um...
1009
00:39:27,045 --> 00:39:31,548
Anything else that, uh,
you'd like to ask me.
1010
00:39:34,452 --> 00:39:35,419
No.
1011
00:39:35,453 --> 00:39:37,954
No, not right now. Uh...
1012
00:39:39,490 --> 00:39:41,058
Thanks.
1013
00:39:56,074 --> 00:39:57,974
Well, how'd it go?
1014
00:39:58,042 --> 00:39:59,443
What happened?
1015
00:39:59,510 --> 00:40:02,312
I'm not sure.
1016
00:40:04,182 --> 00:40:06,183
Rusthey.
1017
00:40:06,250 --> 00:40:12,122
So [Sighs] uh, this sucks,
but she said no.
1018
00:40:12,156 --> 00:40:14,658
Krioh, well. Sorry.
1019
00:40:14,692 --> 00:40:16,493
Y-you said no?
1020
00:40:16,527 --> 00:40:19,329
Just to keep me
out of your office?
1021
00:40:19,364 --> 00:40:20,630
Lieutenant, he never asked.
1022
00:40:20,698 --> 00:40:23,567
Safety first around here, so...
1023
00:40:23,634 --> 00:40:25,335
Well...
1024
00:40:25,370 --> 00:40:28,605
Maybe he's nervous.
1025
00:40:28,639 --> 00:40:31,908
I don't think so. Lucky for us we
still have a lot of vocabulary cards
1026
00:40:31,943 --> 00:40:34,211
to go through.Right, that we do.
1027
00:40:34,245 --> 00:40:37,013
When my daughter
was Rusty's age,
1028
00:40:37,048 --> 00:40:40,484
she dated several boys
from her ballet school.
1029
00:40:40,518 --> 00:40:42,619
It didn't go so well.
1030
00:40:42,653 --> 00:40:44,354
Okay, let's try obfuscate.
1031
00:40:44,389 --> 00:40:46,156
Obfuscate.
1032
00:40:46,190 --> 00:40:48,692
[ Sighs ] To make something
incomprehensible.
1033
00:40:48,726 --> 00:40:53,964
Anyway, I feel a month
of civility coming my way.
1034
00:40:53,998 --> 00:40:54,965
Son of a...
1035
00:40:54,999 --> 00:40:57,467
ah.
1036
00:40:59,137 --> 00:41:00,170
I mean...
1037
00:41:00,204 --> 00:41:01,638
You're welcome.
1038
00:41:01,672 --> 00:41:04,408
[ Laughs ]
1039
00:41:04,442 --> 00:41:06,977
Correct again.
1040
00:41:07,011 --> 00:41:09,146
Mendacious.
1041
00:41:09,180 --> 00:41:13,150
Misleading or prone to lying.
1042
00:41:13,184 --> 00:41:15,018
Mm-hmm.
1043
00:41:15,052 --> 00:41:17,487
All right, uh,the next word is pariah.
1044
00:41:17,555 --> 00:41:19,389
Pariah... an outcast.
1045
00:41:19,424 --> 00:41:22,225
His close friendsrespected him,
1046
00:41:22,293 --> 00:41:26,134
but the rest of the world
viewed him as a pariah.
1047
00:41:26,259 --> 00:41:28,798
Sync and corrections by GeirDM
www.addic7ed.com
1048
00:41:29,305 --> 00:41:35,797
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
78164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.