Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:10,810 --> 00:00:13,112
I'm really contemplating
telling Elaine about Jeremy.
2
00:00:13,144 --> 00:00:14,413
Oh, my God, not this again, dude.
3
00:00:14,446 --> 00:00:16,181
We have a no-alcohol office policy.
4
00:00:16,214 --> 00:00:17,750
- He should respect that.
- Yeah, yeah, I know,
5
00:00:17,783 --> 00:00:19,786
but you found a bottle of wine
under his desk
6
00:00:19,818 --> 00:00:22,088
at a Christmas party.
7
00:00:22,120 --> 00:00:24,256
Okay, I just think in our line of work,
8
00:00:24,289 --> 00:00:25,690
it's pretty inappropriate.
9
00:00:25,724 --> 00:00:27,523
Mm-hmm.
10
00:00:28,460 --> 00:00:29,761
Okay, so,
11
00:00:29,795 --> 00:00:32,532
let's say HR receives an anonymous tip
12
00:00:32,564 --> 00:00:35,898
about some vodka in Jeremy's top drawer.
13
00:00:35,961 --> 00:00:37,737
- Go on.
- Then, hypothetically,
14
00:00:37,770 --> 00:00:39,072
they'd do a routine search of his desk
15
00:00:39,104 --> 00:00:41,374
- and find a stash.
- A stash that you planted.
16
00:00:41,406 --> 00:00:42,441
Yeah, or he could be holding.
17
00:00:42,475 --> 00:00:43,509
I mean, you don't truly know
18
00:00:43,542 --> 00:00:44,948
anybody that you work with.
19
00:00:46,445 --> 00:00:48,548
I mean, look at you.
20
00:00:48,581 --> 00:00:51,384
I know those aren't prescription lenses.
21
00:00:54,887 --> 00:00:57,122
Okay, well, I know what
this is actually about.
22
00:00:57,155 --> 00:00:59,458
You just want a sweet corner office.
23
00:00:59,491 --> 00:01:01,889
Okay, his office is just
so much closer to the bathroom.
24
00:01:01,914 --> 00:01:03,179
- There it is.
- Yeah, and it would make
25
00:01:03,204 --> 00:01:04,657
field work a lot easier
if I didn't have to go back
26
00:01:04,682 --> 00:01:06,183
to that fucking cubicle.
27
00:01:07,038 --> 00:01:08,573
Since when did you not like
being in the field?
28
00:01:08,598 --> 00:01:10,268
I thought you liked traveling with me.
29
00:01:13,405 --> 00:01:15,174
- Oh, God.
- He's weak.
30
00:01:15,206 --> 00:01:16,775
Shit, I thought he wasn't
supposed to teleport.
31
00:01:16,808 --> 00:01:18,643
He's not.
32
00:01:18,677 --> 00:01:20,346
Bet he needs more Factor.
33
00:01:20,379 --> 00:01:21,514
Do we have enough?
34
00:01:21,546 --> 00:01:22,614
Yeah, back in the van.
35
00:01:22,647 --> 00:01:24,716
- Okay.
- All right.
36
00:01:28,820 --> 00:01:31,156
One, two, three, fold out.
37
00:01:33,725 --> 00:01:35,460
Okay. All right, all right.
38
00:01:37,629 --> 00:01:38,697
Okay.
39
00:01:40,933 --> 00:01:42,855
Yep.
40
00:01:48,606 --> 00:01:50,181
All right.
41
00:01:50,742 --> 00:01:52,618
Let's go.
42
00:02:15,039 --> 00:02:18,726
Synced & corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com
43
00:02:23,808 --> 00:02:24,776
Are you okay?
44
00:02:24,810 --> 00:02:26,548
Jenna!
45
00:02:28,881 --> 00:02:30,883
I think so.
46
00:02:30,915 --> 00:02:32,384
You?
47
00:02:32,418 --> 00:02:33,885
Yeah.
48
00:02:33,919 --> 00:02:35,755
He... he just...
49
00:02:36,354 --> 00:02:37,822
Yeah.
50
00:02:37,996 --> 00:02:39,699
He was in your room, Henry,
51
00:02:39,724 --> 00:02:41,700
when I came home.
52
00:02:42,360 --> 00:02:43,495
I saw him, too.
53
00:02:44,763 --> 00:02:46,369
Where? At... at the hospital?
54
00:02:46,394 --> 00:02:48,043
No.
55
00:02:48,433 --> 00:02:49,835
When I was a kid.
56
00:02:49,867 --> 00:02:51,637
It was at Dippy's house,
57
00:02:51,669 --> 00:02:53,371
but, like, before it was Dippy's house,
58
00:02:53,405 --> 00:02:55,473
when it was my house,
59
00:02:55,540 --> 00:02:56,777
and my dad was there.
60
00:02:56,802 --> 00:02:59,481
W-when you were a kid?
I don't... I don't understand.
61
00:02:59,536 --> 00:03:00,947
They were fighting,
62
00:03:00,979 --> 00:03:02,747
and my dad
63
00:03:02,781 --> 00:03:04,817
was trying to protect me,
64
00:03:04,849 --> 00:03:06,585
and he didn't leave.
65
00:03:06,618 --> 00:03:08,274
He didn't leave me.
He didn't leave my mom.
66
00:03:08,299 --> 00:03:10,651
That guy took him.
67
00:03:10,705 --> 00:03:12,758
He was the one who took him.
68
00:03:12,790 --> 00:03:14,393
And now he's after you.
69
00:03:15,995 --> 00:03:17,362
Yeah.
70
00:03:31,017 --> 00:03:32,619
Hey, it's... it's my dad.
71
00:03:32,645 --> 00:03:34,947
He's at the hospital. What do I do?
72
00:03:34,979 --> 00:03:36,980
What if they saw you disappear?
73
00:03:37,035 --> 00:03:39,071
Jenna, I don't know. Don't answer.
74
00:03:39,113 --> 00:03:40,418
- No, I really think...
- Jenna...
75
00:03:40,443 --> 00:03:41,783
I really think that I should answer it.
76
00:03:41,816 --> 00:03:43,118
Ow! Jenna,
77
00:03:43,150 --> 00:03:45,987
look at this shit.
78
00:03:46,019 --> 00:03:47,821
How are we supposed to explain this?
79
00:03:47,854 --> 00:03:49,057
We just...
80
00:03:49,190 --> 00:03:50,932
We're gonna...
81
00:03:51,024 --> 00:03:53,026
We will figure it out, okay?
82
00:03:53,060 --> 00:03:57,431
We're gonna start cleaning,
and we'll figure it out.
83
00:03:59,934 --> 00:04:01,002
Okay?
84
00:04:03,603 --> 00:04:04,905
Okay.
85
00:04:05,109 --> 00:04:06,910
Cleo, you shouldn't go in there.
86
00:04:06,935 --> 00:04:08,710
- Get away from me.
- Listen, you cannot be here.
87
00:04:08,743 --> 00:04:10,078
I'm serious right now.
88
00:04:10,110 --> 00:04:11,478
- The hell I can't.
- Listen to...
89
00:04:11,512 --> 00:04:12,747
- Hey.
- Cleo.
90
00:04:12,780 --> 00:04:14,316
- Cleo!
- I tried to stop her.
91
00:04:14,349 --> 00:04:16,984
Did you know? Did you know what
your son did to my daughter?
92
00:04:17,018 --> 00:04:18,720
Look, this isn't...
93
00:04:18,753 --> 00:04:21,054
- Let's discuss this later.
- Jesus, Bill.
94
00:04:21,088 --> 00:04:23,296
No, not about that!
95
00:04:23,691 --> 00:04:25,160
Look...
96
00:04:25,193 --> 00:04:27,796
not until last night,
but I spoke with Clay,
97
00:04:27,828 --> 00:04:29,830
and I think there's been
a misunderstanding.
98
00:04:29,864 --> 00:04:31,499
A misunderstanding?
99
00:04:31,532 --> 00:04:33,612
Your son assaulted my daughter.
100
00:04:33,637 --> 00:04:35,703
Now, we don't know anything to be sure.
101
00:04:35,736 --> 00:04:37,572
Excuse me?
102
00:04:37,604 --> 00:04:38,872
What did you say to her?
103
00:04:38,905 --> 00:04:40,708
Why is she scared of you?
104
00:04:40,741 --> 00:04:41,842
Scared of me? What's...
105
00:04:41,876 --> 00:04:43,678
Honestly, I have no idea.
106
00:04:43,710 --> 00:04:46,513
I have done everything
in my power to protect her.
107
00:04:46,547 --> 00:04:47,816
I would never hurt her.
108
00:04:47,849 --> 00:04:49,017
Protect her from what?
109
00:04:49,049 --> 00:04:50,984
Look, Cleo, Henrietta...
110
00:04:51,018 --> 00:04:52,686
It's Henry, not Henrietta.
111
00:04:52,720 --> 00:04:54,121
I'm sure that...
that helps you think of her
112
00:04:54,155 --> 00:04:56,958
as some delicate little girl,
but it is Henry, okay?
113
00:04:56,991 --> 00:04:57,991
Okay.
114
00:04:58,025 --> 00:05:00,117
All right, fine. Henry.
115
00:05:00,142 --> 00:05:01,696
But look, I'm the one
116
00:05:01,721 --> 00:05:03,071
who's trying to make
this right, even now.
117
00:05:03,096 --> 00:05:05,499
Tell me you didn't
hire me to shut her up.
118
00:05:05,532 --> 00:05:06,962
To keep your kid out of jail.
119
00:05:07,017 --> 00:05:08,736
No, of course not. I told you...
120
00:05:08,768 --> 00:05:10,838
You think because you've
got money and police friends,
121
00:05:10,871 --> 00:05:12,734
you can buy your way
out of hurting my daughter?
122
00:05:12,759 --> 00:05:14,609
No way. No fucking way.
123
00:05:14,641 --> 00:05:17,460
I'm not scared of you
and your stupid auto center,
124
00:05:17,507 --> 00:05:19,880
folksy businessman of America bullshit.
125
00:05:19,905 --> 00:05:20,956
All right, Mrs. Coles,
it's time for you to leave.
126
00:05:20,981 --> 00:05:22,616
Get your hands off me!
127
00:05:22,650 --> 00:05:23,917
This isn't your problem, Dale.
128
00:05:23,951 --> 00:05:24,953
We both know that's not true.
129
00:05:24,986 --> 00:05:26,054
Don't make this worse.
130
00:05:26,087 --> 00:05:27,755
What are you even doing here?
131
00:05:33,059 --> 00:05:34,273
What's going on?
132
00:05:34,298 --> 00:05:36,830
Listen, Cleo,
I'll come by the house later
133
00:05:36,864 --> 00:05:38,857
and explain everything.
134
00:05:39,133 --> 00:05:40,865
Lucas, escort Cleo out of the building.
135
00:05:40,890 --> 00:05:42,644
Come on, just... Cleo, come on, come on.
136
00:05:46,741 --> 00:05:47,741
Bill!
137
00:05:50,111 --> 00:05:51,846
You look good, Lucas.
138
00:05:51,879 --> 00:05:54,070
Glad to see it.
139
00:05:54,282 --> 00:05:57,703
I don't believe
we've had the pleasure, ma'am.
140
00:05:57,919 --> 00:06:00,121
She's a new employee at the auto center.
141
00:06:00,153 --> 00:06:01,221
Don't worry.
142
00:06:01,254 --> 00:06:03,588
You can trust her.
143
00:06:03,958 --> 00:06:05,159
I think it's time for me to go.
144
00:06:05,191 --> 00:06:06,727
I don't think that's wise just now.
145
00:06:09,864 --> 00:06:11,065
Don't you agree, Bill?
146
00:06:12,967 --> 00:06:14,936
You're gonna have to
stay with us for a while now.
147
00:06:17,397 --> 00:06:19,366
All right, come on.
148
00:06:19,559 --> 00:06:21,862
Just get back here.
149
00:06:22,076 --> 00:06:24,212
Let's get down to business, shall we?
150
00:06:46,335 --> 00:06:47,638
Deputy Hulce.
151
00:06:47,730 --> 00:06:50,270
Aren't you a little close?
152
00:06:50,304 --> 00:06:52,840
Hiding in plain sight. Get in.
153
00:06:59,671 --> 00:07:02,107
As a reminder, you're here
as a friend of the DEA
154
00:07:02,148 --> 00:07:04,886
and not in any official
capacity an officer of the law.
155
00:07:04,919 --> 00:07:06,177
Understood.
156
00:07:06,232 --> 00:07:07,566
Your sidearm.
157
00:07:07,631 --> 00:07:08,965
You're kidding.
158
00:07:09,023 --> 00:07:11,191
DEA protocol.
159
00:07:13,227 --> 00:07:14,427
There's a headset for you.
160
00:07:14,458 --> 00:07:16,516
Coffee's a little cold,
but it still works.
161
00:07:16,541 --> 00:07:18,321
I'm good.
162
00:07:18,399 --> 00:07:20,603
Get comfortable. There's always
a fair amount of dick-measuring
163
00:07:20,636 --> 00:07:22,672
before these assholes get down to it.
164
00:07:25,275 --> 00:07:27,726
Maybe you could help us with an ID.
165
00:07:27,859 --> 00:07:30,547
Tall blonde in the back?
She's not in our files.
166
00:07:30,579 --> 00:07:32,915
Just started seeing her
around Boone Motors recently.
167
00:07:37,086 --> 00:07:39,423
That's Cleo Coles.
168
00:07:39,812 --> 00:07:42,149
She's a sales rep at the dealership.
169
00:07:42,252 --> 00:07:43,853
Total bystander.
170
00:07:43,879 --> 00:07:45,646
So she works with Bill?
171
00:07:45,728 --> 00:07:49,098
On the dealership side.
She's not part of the drug business.
172
00:07:53,168 --> 00:07:55,271
Got a positive ID on Barbie.
173
00:07:55,305 --> 00:07:57,641
New employee. All teams stand by.
174
00:07:57,673 --> 00:08:00,066
Can we get her out of there?
175
00:08:01,076 --> 00:08:03,050
Jeremiah Miller just arrived.
176
00:08:03,278 --> 00:08:05,815
We're not doing anything
until we see cash and drugs.
177
00:08:59,835 --> 00:09:02,551
Hi, sweetheart. It's me.
178
00:09:03,286 --> 00:09:07,512
Um, I'm sitting with you
now at the hospital and...
179
00:09:08,056 --> 00:09:09,557
I don't know, I just...
180
00:09:09,646 --> 00:09:12,628
I wanted to hear your voice. That's all.
181
00:09:12,987 --> 00:09:14,695
I'm gonna keep calling you.
182
00:09:22,824 --> 00:09:25,929
Hi, sweetheart. It's me.
183
00:09:26,083 --> 00:09:30,731
Um, I'm sitting with you
now at the hospital and...
184
00:09:30,967 --> 00:09:32,168
I don't know., I just...
185
00:09:32,200 --> 00:09:35,307
I wanted to hear your voice. That's all.
186
00:09:49,919 --> 00:09:52,575
All right.
187
00:09:52,988 --> 00:09:54,958
And here we go.
188
00:09:57,193 --> 00:10:00,165
You stitching me up
with a machete back there?
189
00:10:00,829 --> 00:10:02,865
Almost done, sir.
190
00:10:02,899 --> 00:10:05,101
Um, she's not in her sunniest of moods,
191
00:10:05,133 --> 00:10:07,036
but she'd like to talk to you.
192
00:10:07,069 --> 00:10:09,004
Oh, hey. If there's a free moment,
193
00:10:09,037 --> 00:10:11,106
could you mention how well
we did intercepting you?
194
00:10:11,140 --> 00:10:13,943
We could use the high marks
for our promotion, so...
195
00:10:13,976 --> 00:10:16,013
Give me the fucking phone.
196
00:10:19,949 --> 00:10:21,550
- Yeah?
- You'd be dead
197
00:10:21,575 --> 00:10:23,285
if my team hadn't tracked you down.
198
00:10:23,319 --> 00:10:24,688
I'm aware.
199
00:10:24,721 --> 00:10:26,256
What the hell happened?
200
00:10:26,289 --> 00:10:28,857
I need to know if, uh,
any of my previous targets
201
00:10:28,891 --> 00:10:31,026
had a daughter named Henrietta Coles.
202
00:10:31,059 --> 00:10:33,696
There's no evidence
to support hereditary links.
203
00:10:43,973 --> 00:10:45,880
Besides, those files are classified.
204
00:10:45,905 --> 00:10:47,877
Well, de-fucking-classify them, then.
205
00:10:47,910 --> 00:10:50,112
Listen, I get it. You're tired.
206
00:10:50,146 --> 00:10:52,147
We'll search the database,
if that's what you want,
207
00:10:52,180 --> 00:10:54,783
but I need you back
in Reston right away.
208
00:10:54,816 --> 00:10:55,851
All right.
209
00:11:11,767 --> 00:11:13,268
You gonna count it?
210
00:11:13,301 --> 00:11:15,204
Money isn't necessary.
211
00:11:18,074 --> 00:11:19,943
What are you talking about?
212
00:11:19,976 --> 00:11:22,779
These are gifts, free of charge.
213
00:11:25,448 --> 00:11:27,050
Is this some kind of a joke?
214
00:11:35,190 --> 00:11:38,026
It may come as a surprise
to you, Bill, but I...
215
00:11:38,059 --> 00:11:40,218
I rarely joke.
216
00:11:40,463 --> 00:11:41,964
What's going on here?
217
00:11:44,000 --> 00:11:45,869
After many fruitful years,
218
00:11:45,901 --> 00:11:47,913
we've come to the end of the road.
219
00:11:48,406 --> 00:11:51,373
I began this business
in service of my community
220
00:11:51,711 --> 00:11:55,177
and my family, not at the cost of them.
221
00:11:56,912 --> 00:11:59,047
All fields fallow in time.
222
00:11:59,249 --> 00:12:00,823
We will no longer need your services.
223
00:12:04,252 --> 00:12:05,487
What the hell is going on?
224
00:12:05,513 --> 00:12:07,415
This gift is a farewell,
225
00:12:07,455 --> 00:12:10,359
and we only want one thing in return.
226
00:12:12,594 --> 00:12:14,529
Honesty.
227
00:12:15,131 --> 00:12:17,170
I want to admit that you
228
00:12:17,366 --> 00:12:18,842
and your boy here
229
00:12:18,968 --> 00:12:20,402
killed my son.
230
00:12:37,486 --> 00:12:38,875
We need to move now.
231
00:12:38,900 --> 00:12:40,423
Luis signaled to wait.
232
00:12:40,455 --> 00:12:42,064
We need an exchange, Deputy.
233
00:12:42,119 --> 00:12:43,300
Without money changing hands,
234
00:12:43,342 --> 00:12:45,428
all we've got are border violations
and armed possession.
235
00:12:45,453 --> 00:12:47,530
Jeremiah is not here for an exchange.
236
00:12:47,563 --> 00:12:49,199
Lucas Boone murdered his son.
237
00:12:49,224 --> 00:12:50,859
This is revenge.
238
00:12:50,900 --> 00:12:52,235
It's about to turn into a bloodbath.
239
00:12:52,267 --> 00:12:53,656
There are innocent lives in there!
240
00:12:53,681 --> 00:12:55,673
We move when Luis calls it in.
241
00:13:16,157 --> 00:13:17,559
Jenna?
242
00:13:29,137 --> 00:13:31,231
I cleaned everything up.
243
00:13:31,373 --> 00:13:34,343
But there's a crack
in one of the picture frames
244
00:13:34,377 --> 00:13:36,346
and the blood's not coming out,
but maybe if we just,
245
00:13:36,378 --> 00:13:38,013
you know, let it soak for a minute.
246
00:13:38,046 --> 00:13:39,181
You know, we could try bleaching it.
247
00:13:39,214 --> 00:13:40,382
I mean, it might hurt the rug,
248
00:13:40,415 --> 00:13:42,352
but bleach is easier to...
249
00:13:42,385 --> 00:13:44,386
It's easier to explain
than blood, and...
250
00:13:47,264 --> 00:13:48,646
What a...
251
00:13:49,125 --> 00:13:50,630
I can do it.
252
00:14:01,103 --> 00:14:03,272
Doesn't it hurt?
253
00:14:05,278 --> 00:14:07,934
Keeping everything inside?
254
00:14:08,209 --> 00:14:10,161
I mean, I'm...
255
00:14:10,354 --> 00:14:11,689
I don't know if that means
256
00:14:11,713 --> 00:14:14,040
I'm weaker, but
257
00:14:14,950 --> 00:14:17,386
I'm not sure if it's
strength, what you're doing.
258
00:14:21,189 --> 00:14:23,190
What are you talking about?
259
00:14:23,626 --> 00:14:26,562
I mean, I d... I just stabbed a guy
260
00:14:26,594 --> 00:14:29,619
and spent, like, a half-hour
261
00:14:29,985 --> 00:14:31,401
cleaning the blood out of our rug,
262
00:14:31,471 --> 00:14:32,889
but you're just washing the dishes,
263
00:14:32,999 --> 00:14:34,436
like it's any other day of the week.
264
00:14:34,469 --> 00:14:36,004
Jenna, I'm...
265
00:14:36,037 --> 00:14:38,030
Aren't you scared?
266
00:14:38,174 --> 00:14:39,600
I am.
267
00:14:39,708 --> 00:14:41,678
I am really fucking scared, Henry,
268
00:14:41,710 --> 00:14:44,520
and you just want to pretend
like none of this happened.
269
00:14:45,239 --> 00:14:48,959
- That's not true...
- No, like Clay never hurt you,
270
00:14:48,984 --> 00:14:50,319
like you didn't just teleport
271
00:14:50,353 --> 00:14:52,555
out of a hospital, like there isn't
272
00:14:52,588 --> 00:14:54,457
something wrong with you, but there is!
273
00:14:54,489 --> 00:14:56,491
There is something
really wrong with you.
274
00:14:56,525 --> 00:14:59,112
Jesus, Jenna, I know!
275
00:15:00,096 --> 00:15:02,853
What do you want me to do?
Do you want me to cry?
276
00:15:02,923 --> 00:15:05,322
Do you want me to run to my mom?
277
00:15:05,500 --> 00:15:06,954
What do you think she's gonna do?
278
00:15:06,979 --> 00:15:08,637
Do you think that she's
gonna want to just stay here,
279
00:15:08,670 --> 00:15:10,706
where all of this shit has happened?
280
00:15:13,108 --> 00:15:15,144
She fucking likes it here.
281
00:15:29,125 --> 00:15:31,376
I told your mom.
282
00:15:31,794 --> 00:15:33,730
About Clay.
283
00:15:36,308 --> 00:15:37,612
What?
284
00:15:37,766 --> 00:15:40,714
Do you remember what you said to her?
285
00:15:41,636 --> 00:15:44,018
Before your seizure?
286
00:15:44,506 --> 00:15:46,237
Henry, you...
287
00:15:46,574 --> 00:15:48,610
you started to tell her the truth.
288
00:15:52,105 --> 00:15:56,227
And she asked me if I knew
anything about it, and I...
289
00:15:56,318 --> 00:15:58,157
No.
290
00:15:59,487 --> 00:16:01,523
That wasn't yours to tell.
291
00:16:10,299 --> 00:16:12,535
It's my dad.
I can't just keep ignoring him.
292
00:16:12,568 --> 00:16:13,669
Just answer it.
293
00:16:13,702 --> 00:16:15,538
And say what?
294
00:16:15,570 --> 00:16:16,605
I don't know.
295
00:16:16,638 --> 00:16:18,707
Tell him that I woke up,
296
00:16:18,741 --> 00:16:22,003
I got scared, I came home,
and I'm fine now.
297
00:16:22,050 --> 00:16:25,126
So lie again for you?
298
00:16:25,281 --> 00:16:28,415
You know, you act like
you don't have any secrets.
299
00:16:28,617 --> 00:16:30,420
What's that supposed to mean?
300
00:16:35,524 --> 00:16:37,126
Just do whatever you want.
301
00:16:37,159 --> 00:16:38,761
You clearly do anyway.
302
00:16:47,870 --> 00:16:49,739
- Hi, Dad.
- Jenna.
303
00:16:50,188 --> 00:16:52,275
Listen to me. Henry is missing.
304
00:16:52,308 --> 00:16:54,157
You know, maybe she's
wandering around the hospital.
305
00:16:54,196 --> 00:16:56,438
- I-I really don't know. Nobody knows.
- Dad, slow down.
306
00:16:56,470 --> 00:16:57,853
Maybe she woke up in
the room when I wasn't there.
307
00:16:57,884 --> 00:16:59,087
I mean, I should have been
there, but I wasn't,
308
00:16:59,120 --> 00:17:00,688
and I promised Cleo.
I promised your mom,
309
00:17:00,728 --> 00:17:02,806
and now nobody has any idea
where the hell she is.
310
00:17:02,868 --> 00:17:06,155
No, Dad, it's okay.
311
00:17:06,187 --> 00:17:07,156
She's here.
312
00:17:07,188 --> 00:17:08,423
She... what?
313
00:17:08,456 --> 00:17:09,458
What?
314
00:17:09,492 --> 00:17:11,318
Yeah, she's at the house.
315
00:17:11,343 --> 00:17:13,128
Uh, she woke up and got scared
316
00:17:13,162 --> 00:17:14,664
and... I don't know.
317
00:17:14,696 --> 00:17:16,165
I think somebody
may have dropped her off.
318
00:17:16,197 --> 00:17:18,067
I don't know, but she's here.
She's okay.
319
00:17:19,455 --> 00:17:20,657
Okay.
320
00:17:20,903 --> 00:17:23,206
And you didn't think to
321
00:17:23,239 --> 00:17:25,141
pick up the phone and tell me this?
322
00:17:25,174 --> 00:17:26,275
Hell, I've been calling
323
00:17:26,308 --> 00:17:27,844
and calling and calling.
324
00:17:27,877 --> 00:17:29,918
- Yeah, I'm sorry.
- Do you have any idea
325
00:17:29,989 --> 00:17:32,371
how worried everybody is here?
I got doctors and nurses.
326
00:17:32,396 --> 00:17:34,317
They are scouring this entire hospital.
327
00:17:34,349 --> 00:17:36,416
This is insane,
and I do not believe you.
328
00:17:36,441 --> 00:17:37,819
You, of all people,
329
00:17:37,852 --> 00:17:39,621
with everything that happened
with your mom,
330
00:17:39,655 --> 00:17:42,445
you should know how important
it is to call.
331
00:17:42,724 --> 00:17:44,930
Y-you're right. Um...
332
00:17:45,336 --> 00:17:46,812
I'm really sorry, Dad.
333
00:17:46,875 --> 00:17:49,565
And what am I supposed to tell Cleo
334
00:17:49,598 --> 00:17:51,200
when she calls now, huh?
335
00:17:51,232 --> 00:17:52,801
Isn't she at the hospital with you?
336
00:17:52,843 --> 00:17:54,653
No, she left. Said she had something
337
00:17:54,723 --> 00:17:56,204
to do for Henry.
338
00:17:56,238 --> 00:17:57,786
And I called, like, a dozen times.
339
00:17:57,811 --> 00:17:59,375
- Nothing.
- What do you... what do you mean?
340
00:17:59,407 --> 00:18:01,094
Hi! Excuse me, hi!
341
00:18:01,563 --> 00:18:03,376
Yeah?
342
00:18:03,945 --> 00:18:05,447
I know where Henry is.
343
00:18:05,481 --> 00:18:06,816
And my daughter.
344
00:18:06,848 --> 00:18:08,717
Just give me a sec.
I gotta go deal with this,
345
00:18:08,751 --> 00:18:10,418
and I will talk to you when I get home.
346
00:18:10,452 --> 00:18:11,921
Did he say she left?
347
00:18:11,954 --> 00:18:13,688
- Why would she leave?
- I don't know.
348
00:18:13,722 --> 00:18:15,223
He said she needed to
do something for me?
349
00:18:15,257 --> 00:18:16,225
What does that mean?
350
00:18:18,359 --> 00:18:20,530
Jenna, what exactly did you tell her?
351
00:18:20,562 --> 00:18:22,898
I-I told you.
352
00:18:22,932 --> 00:18:24,367
She was beating herself up
for not knowing
353
00:18:24,399 --> 00:18:26,557
what was happening to you.
354
00:18:27,269 --> 00:18:29,854
She just needed to understand.
355
00:18:29,908 --> 00:18:30,940
What?
356
00:18:30,965 --> 00:18:32,567
What Clay did to me?
357
00:18:35,511 --> 00:18:37,426
Yeah.
358
00:18:37,913 --> 00:18:40,325
That, and... Bill.
359
00:18:41,716 --> 00:18:43,685
I told her that you were afraid of him.
360
00:18:45,854 --> 00:18:48,331
Why? Why? Why would you do that?
361
00:18:48,356 --> 00:18:50,809
Because you are! Okay?
362
00:18:50,834 --> 00:18:53,159
You won't tell me why,
but I... I know that you are.
363
00:18:53,184 --> 00:18:55,765
Jenna, I don't... I wouldn't...
I wouldn't tell you
364
00:18:55,798 --> 00:18:58,661
because you do shit like
this, Jenna! Fuck!
365
00:18:58,883 --> 00:19:00,418
Shit.
366
00:19:00,569 --> 00:19:02,052
Henry.
367
00:19:02,130 --> 00:19:03,838
Henry, we thought you were
going to die, okay?
368
00:19:03,871 --> 00:19:05,807
And your mom... she was...
369
00:19:05,840 --> 00:19:08,310
she was asking me questions,
and she deserved answers.
370
00:19:08,344 --> 00:19:09,545
- What are you doing?
- I need your keys.
371
00:19:09,578 --> 00:19:11,053
- Why?
- Because my mom is off
372
00:19:11,078 --> 00:19:12,647
to pick a fight with Bill fucking Boone
373
00:19:12,681 --> 00:19:14,317
because of some shit that you said!
374
00:19:16,752 --> 00:19:18,841
Okay, well, I'm... I'm coming with you!
375
00:19:20,556 --> 00:19:23,374
Well, you got some balls on you,
376
00:19:23,699 --> 00:19:26,028
coming in here and making
false accusations.
377
00:19:26,053 --> 00:19:28,209
They're not false, Bill.
378
00:19:28,364 --> 00:19:30,466
We found Amos' Bible
in your son's bedroom.
379
00:19:34,302 --> 00:19:35,896
You broke into my house?
380
00:19:35,951 --> 00:19:38,907
Even you had to admit
how strange it is he died here.
381
00:19:38,941 --> 00:19:40,809
That demanded inquiry,
382
00:19:40,842 --> 00:19:42,010
which paid off.
383
00:19:43,544 --> 00:19:44,746
I don't even know what the hell
384
00:19:44,780 --> 00:19:46,792
you think this Bible proves.
385
00:19:47,683 --> 00:19:49,169
It proves
386
00:19:49,239 --> 00:19:51,224
that your son was with Amos
387
00:19:51,319 --> 00:19:52,355
before he died.
388
00:19:52,387 --> 00:19:54,322
He's probably the last one...
389
00:19:56,658 --> 00:19:58,694
Probably the last one who saw him alive.
390
00:20:00,561 --> 00:20:02,264
Well, shit, Jeremiah.
391
00:20:02,298 --> 00:20:04,700
You've been living on that farm
so damn long,
392
00:20:04,732 --> 00:20:06,269
I don't think you realize
393
00:20:06,301 --> 00:20:07,535
that what you're throwing around here
394
00:20:07,569 --> 00:20:09,472
is a hell of a lot of conjecture.
395
00:20:09,504 --> 00:20:11,873
- Isn't that right?
- Yeah, I didn't do anything.
396
00:20:11,906 --> 00:20:12,942
I get it.
397
00:20:12,997 --> 00:20:15,410
I get it. I do.
398
00:20:15,444 --> 00:20:17,512
You wanted to believe your son
was stronger than he was,
399
00:20:17,731 --> 00:20:20,516
but please, that doesn't mean
that you have to
400
00:20:20,549 --> 00:20:22,871
take my boy down with him.
401
00:20:31,359 --> 00:20:32,927
I will give you this one chance
402
00:20:33,350 --> 00:20:35,647
for atonement.
403
00:20:35,963 --> 00:20:37,975
Get down on your knees,
404
00:20:38,466 --> 00:20:40,002
confess to murdering my son,
405
00:20:40,189 --> 00:20:42,237
and beg for forgiveness.
406
00:20:42,370 --> 00:20:43,604
From Amos,
407
00:20:43,871 --> 00:20:46,541
from my wife, from God.
408
00:20:49,670 --> 00:20:51,974
I'm not doing that.
409
00:20:57,019 --> 00:20:58,880
I will do it with you.
410
00:21:01,089 --> 00:21:03,091
Beg for my own forgiveness.
411
00:21:07,762 --> 00:21:09,999
Dear Lord, we pray
412
00:21:10,192 --> 00:21:11,656
for all the hurt
413
00:21:11,800 --> 00:21:13,636
all the pain, all the sorrow,
414
00:21:14,019 --> 00:21:15,954
that we caused our community
415
00:21:15,998 --> 00:21:17,350
and our families. Please, Bill.
416
00:21:17,412 --> 00:21:18,506
- Do it with me. Bill!
- Stop.
417
00:21:18,540 --> 00:21:19,908
Do it!
418
00:21:23,444 --> 00:21:24,879
So you do not feel my pain.
419
00:21:25,467 --> 00:21:27,670
Get up. You're embarrassing yourself.
420
00:21:29,723 --> 00:21:31,626
You don't think I've suffered enough?
421
00:21:33,121 --> 00:21:34,889
I've got nothing to atone for.
422
00:21:36,041 --> 00:21:38,059
Your son crippled my boy.
423
00:21:38,092 --> 00:21:39,844
He put Clay in that fucking chair
424
00:21:39,869 --> 00:21:41,364
for the rest of his life!
425
00:21:41,396 --> 00:21:43,017
What?
426
00:21:43,132 --> 00:21:44,619
Amos? What?
427
00:21:44,658 --> 00:21:45,934
Stop.
428
00:21:45,967 --> 00:21:47,802
Truly, Bill, my son
429
00:21:47,836 --> 00:21:49,484
- would never do such a sur...
- Her daughter was there!
430
00:21:49,531 --> 00:21:51,005
She saw everything.
431
00:21:51,039 --> 00:21:52,708
What?
432
00:21:52,873 --> 00:21:54,976
She pointed out Amos to me.
433
00:21:55,039 --> 00:21:56,722
She said he was the one who did it.
434
00:21:56,747 --> 00:21:58,318
You brought Henry into this?
435
00:21:58,380 --> 00:21:59,818
I was protecting our kids.
436
00:21:59,872 --> 00:22:01,341
He attacked Clay and Henrietta.
437
00:22:01,380 --> 00:22:02,919
I told her I'd protect her,
and I meant it!
438
00:22:02,951 --> 00:22:04,720
This girl lied to you, Bill.
439
00:22:04,752 --> 00:22:07,156
My son would never do such a thing.
440
00:22:07,188 --> 00:22:09,483
I swear on my life.
441
00:22:09,791 --> 00:22:12,241
What about the shipment my driver lost?
442
00:22:12,794 --> 00:22:15,435
It was retribution. You took the money.
443
00:22:15,460 --> 00:22:16,665
We didn't even know about that
444
00:22:16,697 --> 00:22:19,009
until you offered our money back to us!
445
00:22:22,663 --> 00:22:24,487
What have you done?
446
00:22:24,973 --> 00:22:27,784
All of this...
this is built on delusion.
447
00:22:28,084 --> 00:22:31,416
Where is this girl now?
I want to speak with her!
448
00:22:31,441 --> 00:22:32,535
Pop, I told you she lied to you.
449
00:22:32,598 --> 00:22:34,450
- Lucas, stop.
- She fucking lied. No.
450
00:22:34,482 --> 00:22:36,096
No, this is over.
This is over right now.
451
00:22:36,121 --> 00:22:37,653
We don't even know if
he's telling the truth!
452
00:22:37,685 --> 00:22:39,519
Yes, we do!
453
00:22:39,754 --> 00:22:42,237
Henry made it up to get you off her ass
454
00:22:42,277 --> 00:22:44,683
because... 'cause you
scared the shit out of her.
455
00:22:45,661 --> 00:22:47,214
And...
456
00:22:48,096 --> 00:22:50,260
look, Amos didn't...
457
00:22:50,933 --> 00:22:54,135
He didn't deserve what happened to him.
458
00:23:13,688 --> 00:23:16,558
And he always called you the weak one.
459
00:23:16,591 --> 00:23:17,926
- Wait!
- Oh, shit!
460
00:23:17,960 --> 00:23:19,562
Gun! Gun!
461
00:23:22,498 --> 00:23:24,329
Shit! Move in! Move in!
462
00:23:24,354 --> 00:23:25,588
Deputy, wait!
463
00:23:25,613 --> 00:23:26,969
You are clear to breach.
464
00:23:34,842 --> 00:23:36,644
Position!
465
00:23:40,982 --> 00:23:43,027
I need more ammo!
466
00:23:49,156 --> 00:23:50,792
Brendan!
467
00:24:02,208 --> 00:24:03,777
Cleo, stay down!
468
00:24:03,808 --> 00:24:05,337
Okay.
469
00:24:10,816 --> 00:24:11,951
Come on! Go!
470
00:24:16,254 --> 00:24:19,444
Are you okay? You're not hurt? Okay.
471
00:24:19,514 --> 00:24:21,193
- I'm hit!
- What?
472
00:24:21,225 --> 00:24:23,061
Follow me and stay close.
473
00:24:27,833 --> 00:24:29,268
Oh, shit!
474
00:24:30,702 --> 00:24:32,003
Okay, go. Run.
475
00:24:32,037 --> 00:24:33,639
Okay.
476
00:24:36,934 --> 00:24:38,647
Go!
477
00:24:43,882 --> 00:24:46,085
Get down! Get down!
478
00:24:56,761 --> 00:24:58,043
Okay, get in.
479
00:24:58,082 --> 00:24:59,631
- What is it?
- You'll be safe.
480
00:24:59,664 --> 00:25:00,832
Just keep your head down.
481
00:25:06,238 --> 00:25:07,673
Stop!
482
00:25:07,705 --> 00:25:09,486
Drop the bag.
483
00:25:10,341 --> 00:25:11,776
Turn around!
484
00:25:13,212 --> 00:25:15,142
I... Oh, shit!
485
00:25:30,229 --> 00:25:32,594
Hey! Hey!
486
00:25:32,657 --> 00:25:33,874
Hey!
487
00:25:33,937 --> 00:25:35,086
- Hey, move over!
- Oh, my God!
488
00:25:35,148 --> 00:25:36,769
Move the fuck over right now!
489
00:25:36,801 --> 00:25:38,036
- Move!
- Please, no, Lucas!
490
00:25:54,385 --> 00:25:56,516
Lucas, don't!
491
00:25:57,256 --> 00:25:58,691
Oh, my God!
492
00:25:59,924 --> 00:26:01,059
Oh, my God.
493
00:26:01,463 --> 00:26:03,696
Oh, my God.
494
00:26:18,977 --> 00:26:21,414
DEA! Drop your weapons!
495
00:26:21,446 --> 00:26:22,818
- Hands up!
- Freeze!
496
00:26:22,866 --> 00:26:24,849
- Let me see your hands!
- Drop your weapons right now!
497
00:26:24,874 --> 00:26:26,818
- You, don't move!
- That's it, easy!
498
00:26:26,852 --> 00:26:28,062
Hands behind your back!
499
00:26:28,087 --> 00:26:29,467
Okay, okay, put your hands
down right now!
500
00:26:29,492 --> 00:26:31,476
Face on the floor!
501
00:26:31,754 --> 00:26:33,656
On the ground now!
502
00:26:34,158 --> 00:26:35,888
It's over, Bill.
503
00:26:37,296 --> 00:26:39,052
Easy.
504
00:26:39,498 --> 00:26:41,433
Get down on your knees!
505
00:26:45,400 --> 00:26:47,906
Hey, hey, hey! Don't move!
506
00:27:03,676 --> 00:27:05,491
Oh, my God. That's my mom's car.
507
00:27:05,523 --> 00:27:08,060
Henry, I think we should
stay in the car. Henry!
508
00:27:13,766 --> 00:27:15,468
Mom!
509
00:27:15,500 --> 00:27:17,330
- Hey, stop, stop.
- Mom!
510
00:27:17,361 --> 00:27:18,853
Henry?
511
00:27:19,925 --> 00:27:21,650
- Where's my mom?
- It's fine, it's fine.
512
00:27:21,773 --> 00:27:23,760
Listen to me.
513
00:27:23,962 --> 00:27:25,406
We were right about Lucas
514
00:27:25,510 --> 00:27:27,664
and what he did to Amos Miller.
515
00:27:28,113 --> 00:27:30,383
And whatever Bill had you do,
516
00:27:30,675 --> 00:27:31,943
we got him.
517
00:27:32,116 --> 00:27:34,211
We got Bill Boone.
518
00:27:34,952 --> 00:27:37,356
Is my mom here? Can I talk to her?
519
00:27:41,749 --> 00:27:44,252
- What?
- She's with Lucas.
520
00:27:44,528 --> 00:27:47,132
What? What does that mean?
521
00:27:47,193 --> 00:27:48,800
He took her.
522
00:27:51,369 --> 00:27:53,772
Okay, where? Where did he take her?
523
00:27:53,806 --> 00:27:56,107
We're not sure yet.
524
00:27:56,141 --> 00:27:57,714
Are you fucking serious?
525
00:27:57,760 --> 00:27:59,077
But we have an APB out,
526
00:27:59,110 --> 00:28:00,689
and we are going to find her, okay?
527
00:28:00,744 --> 00:28:01,780
How?
528
00:28:01,814 --> 00:28:02,977
How do you know that?
529
00:28:03,002 --> 00:28:04,180
You don't... you don't know that.
530
00:28:04,205 --> 00:28:05,369
I don't think Lucas has
531
00:28:05,408 --> 00:28:06,919
any intention of hurting your mom.
532
00:28:06,952 --> 00:28:08,921
You just told me he killed someone!
533
00:28:10,521 --> 00:28:12,057
Fuck... shit.
534
00:28:12,089 --> 00:28:14,092
Henry, where are you... Henry!
535
00:28:29,444 --> 00:28:31,017
Fuck!
536
00:28:32,144 --> 00:28:34,542
It's okay. Let's just...
537
00:28:36,848 --> 00:28:38,446
Is here anywhere in particular
that you're headed?
538
00:28:38,471 --> 00:28:40,651
I don't know! I...
539
00:28:40,721 --> 00:28:42,988
Okay, how about we...
we head back to town?
540
00:28:43,020 --> 00:28:44,356
No!
541
00:28:44,388 --> 00:28:45,829
Lucas,
542
00:28:45,891 --> 00:28:47,327
I need to get back to the hospital.
543
00:28:47,352 --> 00:28:48,493
I need to get back to Henry.
544
00:28:48,527 --> 00:28:50,062
Yeah, then why did you leave her?
545
00:28:50,095 --> 00:28:51,864
What?
546
00:28:51,896 --> 00:28:53,282
Why didn't you just stay
at the hospital?
547
00:28:53,321 --> 00:28:55,467
Why'd you have to come running
back in the dealership like that?
548
00:28:55,443 --> 00:28:57,193
I was just about to
get the fuck out of there,
549
00:28:57,266 --> 00:28:59,436
and then you made me
go back in, you made it worse.
550
00:28:59,570 --> 00:29:01,107
And I told you that, too,
551
00:29:01,138 --> 00:29:02,141
but you wouldn't listen to me.
552
00:29:02,173 --> 00:29:04,474
Nobody fucking listens to me!
553
00:29:04,576 --> 00:29:06,212
He never listened to me, never.
554
00:29:06,244 --> 00:29:07,846
If he would've just
fucking listened to me,
555
00:29:07,879 --> 00:29:09,343
we wouldn't have
all this fucking bullshit.
556
00:29:09,398 --> 00:29:11,482
Dead people everywhere...
did you see that shit?
557
00:29:11,516 --> 00:29:12,585
Like, what the fuck?
558
00:29:12,648 --> 00:29:14,718
And yes, I messed up, okay?
559
00:29:14,767 --> 00:29:16,490
I did, but how am I supposed
to know the real shit
560
00:29:16,540 --> 00:29:18,433
when everybody keeps
fucking lying to me?
561
00:29:18,474 --> 00:29:19,524
Okay.
562
00:29:19,558 --> 00:29:20,925
Listen to me, honey.
563
00:29:20,959 --> 00:29:22,894
Will you listen to me?
564
00:29:22,927 --> 00:29:24,629
What?
565
00:29:24,663 --> 00:29:27,643
Listen, we're gonna just... let's
turn around, let's go back.
566
00:29:28,634 --> 00:29:30,737
We're not going back.
567
00:29:40,645 --> 00:29:42,647
What... what's wrong?
568
00:29:42,681 --> 00:29:44,116
Are you okay?
569
00:29:44,148 --> 00:29:46,241
You were right.
570
00:29:47,118 --> 00:29:48,742
I should've told her.
I should've fucking told her.
571
00:29:48,790 --> 00:29:49,884
She would've never come here.
572
00:29:49,916 --> 00:29:52,564
She would've known
not to fucking come here!
573
00:29:52,602 --> 00:29:54,915
Who? Your mom?
574
00:29:56,053 --> 00:29:58,832
I got a kid killed, Jenna.
575
00:29:58,963 --> 00:30:01,067
A kid's fucking dead, and it's my fault.
576
00:30:04,336 --> 00:30:05,671
And now Lucas Boone
577
00:30:05,703 --> 00:30:07,373
just drove off with my mom.
578
00:30:07,405 --> 00:30:08,640
I mean, he just fucking took her,
579
00:30:08,673 --> 00:30:10,174
and nobody knows
where the hell they are,
580
00:30:10,208 --> 00:30:11,828
and I don't...
581
00:30:13,010 --> 00:30:15,031
I don't know what to do! You...
582
00:30:16,514 --> 00:30:18,049
You fucking just tell me what to do?
583
00:30:18,083 --> 00:30:20,347
I don't know what to do.
584
00:30:21,358 --> 00:30:22,619
I'm gonna call Clay.
585
00:30:22,644 --> 00:30:23,730
What? No.
586
00:30:23,755 --> 00:30:25,057
It's his brother, and Lucas
587
00:30:25,089 --> 00:30:26,159
might've taken your mom there,
588
00:30:26,207 --> 00:30:28,172
or maybe Clay knows where he'd take her.
589
00:30:28,214 --> 00:30:30,196
Jenna, he's not going to tell you shit.
590
00:30:30,361 --> 00:30:31,946
We'll make him.
591
00:31:18,042 --> 00:31:19,544
Mr. Boone, I'm Deputy...
592
00:31:19,577 --> 00:31:21,969
I know who you are, Deputy Hulce.
593
00:31:22,088 --> 00:31:23,923
I guess you would.
594
00:31:24,281 --> 00:31:26,610
I told Dale to keep an eye on you.
595
00:31:26,855 --> 00:31:28,557
Well, he should've listened.
596
00:31:28,706 --> 00:31:30,694
What makes you think he didn't?
597
00:31:31,109 --> 00:31:32,578
You,
598
00:31:32,688 --> 00:31:34,257
sitting there,
599
00:31:34,393 --> 00:31:36,101
handcuffed.
600
00:31:36,294 --> 00:31:37,396
Mm?
601
00:31:37,561 --> 00:31:40,039
You got a smirk on your face.
602
00:31:40,132 --> 00:31:42,953
Well, that's a perk
I rarely get to enjoy.
603
00:31:43,035 --> 00:31:46,271
Excuse us, Deputy. Okay, Mr. Boone,
604
00:31:46,304 --> 00:31:48,240
we're gonna need to get
that wire back from you.
605
00:31:48,272 --> 00:31:50,943
Never should've gotten that messy.
606
00:31:50,968 --> 00:31:52,511
Well, as long as you get
my boy Lucas back,
607
00:31:52,536 --> 00:31:55,216
- it'll all be worth it.
- Right.
608
00:31:55,241 --> 00:31:57,075
Come on, gotta get you
processed and released.
609
00:31:57,107 --> 00:31:59,584
What is this? You're not letting him go.
610
00:32:02,061 --> 00:32:04,407
What the fuck, Luis?
611
00:32:05,156 --> 00:32:07,192
The Millers were always
our primary target.
612
00:32:07,224 --> 00:32:08,426
- But...
- Look.
613
00:32:08,460 --> 00:32:09,694
Look, you're not the only person
614
00:32:09,728 --> 00:32:10,898
that told us about this meet.
615
00:32:10,923 --> 00:32:12,164
Bill set it up.
616
00:32:12,196 --> 00:32:14,235
The whole case against Jeremiah.
617
00:32:14,298 --> 00:32:16,140
Even handed us a bunch of dirty cops.
618
00:32:16,165 --> 00:32:19,165
Hell, you'll probably get a promotion.
619
00:32:19,388 --> 00:32:22,058
So he walks? Full immunity?
620
00:32:22,106 --> 00:32:24,076
Probation, time served.
621
00:32:24,108 --> 00:32:25,269
But what about Lucas Boone?
622
00:32:25,294 --> 00:32:26,545
He's got an innocent woman with him.
623
00:32:26,577 --> 00:32:28,579
You know we have an APB out.
624
00:32:28,613 --> 00:32:30,048
We'll find them.
625
00:32:30,308 --> 00:32:32,034
Take today as a win.
626
00:32:32,584 --> 00:32:33,753
Trust me.
627
00:32:41,765 --> 00:32:44,368
Devil always catches up, huh?
628
00:32:44,496 --> 00:32:45,731
What does that mean?
629
00:32:45,763 --> 00:32:47,549
Well, my stepdad is a pastor.
630
00:32:47,574 --> 00:32:48,799
Pretty big one, too.
631
00:32:48,830 --> 00:32:50,501
Like, he's got a microphone and shit,
632
00:32:50,535 --> 00:32:52,638
and he's always saying stuff like
633
00:32:52,663 --> 00:32:56,445
"Strong men have to take care
of the weak, because..."
634
00:32:56,841 --> 00:32:58,376
I don't know. Because some...
635
00:32:58,410 --> 00:33:00,031
Look, I... I tried to be strong.
636
00:33:00,078 --> 00:33:02,081
I really, really tried.
637
00:33:02,114 --> 00:33:03,481
I tried to take care of my brother
638
00:33:03,514 --> 00:33:06,518
and my dad, but it all got so messed up!
639
00:33:09,662 --> 00:33:12,945
You don't always have to be
the strong man, Lucas.
640
00:33:13,684 --> 00:33:15,786
You know, when I came home that night,
641
00:33:15,827 --> 00:33:17,395
I told him what I did.
642
00:33:17,429 --> 00:33:19,304
I mean, he asked me to do it,
643
00:33:19,341 --> 00:33:21,611
but the look on his face was like...
644
00:33:24,336 --> 00:33:26,471
It's like I wasn't even me
he was looking at.
645
00:33:26,496 --> 00:33:28,440
Like I was my brother,
you know, like I was Clay.
646
00:33:28,472 --> 00:33:32,355
He was... He was so proud of me.
647
00:33:32,695 --> 00:33:34,645
Isn't that fucked up?
648
00:33:34,879 --> 00:33:36,739
Yeah.
649
00:33:42,880 --> 00:33:45,273
That man at the...
650
00:33:46,263 --> 00:33:48,441
dealership with the hat...
651
00:33:53,298 --> 00:33:55,002
I killed his son.
652
00:34:00,838 --> 00:34:02,607
God, I thought I was
doing something right,
653
00:34:02,641 --> 00:34:04,573
something justified.
654
00:34:09,680 --> 00:34:12,010
- Henry didn't know.
- Henry?
655
00:34:12,081 --> 00:34:14,319
Yeah, it's not her fault.
You don't know my dad.
656
00:34:14,352 --> 00:34:15,903
I mean, not really. He...
657
00:34:15,989 --> 00:34:18,239
He makes people do things
that they don't want to do,
658
00:34:18,323 --> 00:34:21,259
and he has had it out for
Jeremiah for years. I knew that.
659
00:34:21,526 --> 00:34:23,403
I mean, shit, he probably
drove her up their farm
660
00:34:23,458 --> 00:34:24,695
with Amos in mind,
661
00:34:24,729 --> 00:34:27,515
just to get under Jeremiah's skin.
662
00:34:29,935 --> 00:34:31,470
Hey, truth is, I...
663
00:34:33,971 --> 00:34:35,506
I am no good.
664
00:34:38,630 --> 00:34:40,678
I wish I were, but I don't even think
665
00:34:40,711 --> 00:34:42,280
I ever had a chance.
666
00:34:45,350 --> 00:34:49,288
My brother and... my dad...
667
00:34:50,988 --> 00:34:52,757
We're not good men.
668
00:34:59,464 --> 00:35:01,299
I'm sorry.
669
00:35:03,834 --> 00:35:06,123
I am so sorry.
670
00:35:07,606 --> 00:35:09,209
Wait, what are we doing?
671
00:35:14,713 --> 00:35:17,297
Lucas, Lucas, what are you doing?
672
00:35:17,448 --> 00:35:18,878
Lucas, I need to get back
to my daughter.
673
00:35:18,941 --> 00:35:20,484
Please get out of the car.
674
00:35:27,061 --> 00:35:28,400
Lucas...
675
00:35:37,836 --> 00:35:39,471
Get out.
676
00:36:03,028 --> 00:36:04,895
What's he smiling about?
677
00:36:04,928 --> 00:36:06,464
All have strayed
678
00:36:06,598 --> 00:36:09,146
and come short of God's glory.
679
00:36:09,409 --> 00:36:13,030
There is none righteous, not one.
680
00:36:38,401 --> 00:36:40,504
When I dragged him
681
00:36:40,631 --> 00:36:43,114
off the road... Amos...
682
00:36:43,801 --> 00:36:45,729
every step I took, he just got
683
00:36:45,836 --> 00:36:48,906
heavier and heavier,
and he wasn't that big of a dude,
684
00:36:49,010 --> 00:36:50,642
so I just kept telling myself,
685
00:36:50,713 --> 00:36:51,884
"Just a little bit further, man.
686
00:36:51,909 --> 00:36:53,112
"Just a little bit further,
687
00:36:53,168 --> 00:36:54,363
"and then this shit
will finally be over,
688
00:36:54,410 --> 00:36:55,504
"and you don't have to
think about it anymore
689
00:36:55,529 --> 00:36:57,558
and it's all just gonna go away."
690
00:36:58,649 --> 00:37:00,682
And then,
691
00:37:01,352 --> 00:37:02,620
I got back to the car.
692
00:37:05,980 --> 00:37:08,279
I found this
693
00:37:08,760 --> 00:37:10,466
on the floor.
694
00:37:10,552 --> 00:37:11,820
I mean, I should've brought it back
695
00:37:11,845 --> 00:37:13,347
and I should've left it with Amos,
696
00:37:13,372 --> 00:37:15,408
or just ditched it, but I couldn't.
697
00:37:18,937 --> 00:37:21,039
I think it's from his mom, and...
698
00:37:23,508 --> 00:37:26,444
He...
699
00:37:26,477 --> 00:37:28,046
I read his notes in the corners,
700
00:37:28,078 --> 00:37:31,682
and... things he had underlined,
701
00:37:31,716 --> 00:37:34,040
and his questions.
702
00:37:34,386 --> 00:37:36,388
Like, there's nothing
really special here,
703
00:37:36,421 --> 00:37:39,095
but I just go over it again
and again, and it's like,
704
00:37:41,125 --> 00:37:43,729
you know, at least I know
what he was thinking, you know?
705
00:38:05,417 --> 00:38:08,653
You can't... forgive me, can you?
706
00:38:11,955 --> 00:38:13,924
For what I did?
707
00:38:22,667 --> 00:38:24,435
Ah, you're right.
708
00:38:24,468 --> 00:38:25,604
You shouldn't.
709
00:38:45,736 --> 00:38:47,071
I know Henry needs you.
710
00:38:50,227 --> 00:38:52,173
I...
711
00:38:53,131 --> 00:38:55,134
What about you?
712
00:38:56,901 --> 00:38:58,502
What about me?
713
00:39:03,866 --> 00:39:06,254
At least let me take
the bullets from that gun.
714
00:39:06,995 --> 00:39:08,432
Please.
715
00:39:12,216 --> 00:39:14,485
You're a good mom, you know that?
716
00:39:17,402 --> 00:39:19,684
My mom, she tries, but just...
717
00:39:24,696 --> 00:39:26,631
- Doesn't.
- Lucas...
718
00:39:30,068 --> 00:39:32,364
Tell Henry I'm sorry, okay?
719
00:40:16,781 --> 00:40:17,883
Holy shit.
720
00:40:17,915 --> 00:40:19,696
Oh, my God.
721
00:40:19,750 --> 00:40:21,266
No, Henry...
722
00:40:21,319 --> 00:40:23,540
Henry, no!
723
00:40:26,557 --> 00:40:28,751
- Mom...
- Would Lucas?
724
00:40:28,792 --> 00:40:30,176
I don't know.
725
00:40:30,227 --> 00:40:31,662
No, Henry!
726
00:40:31,696 --> 00:40:33,934
You don't even know if she's in there!
727
00:40:35,934 --> 00:40:37,370
Henry!
728
00:40:39,069 --> 00:40:41,272
Mom?
729
00:40:45,944 --> 00:40:47,219
Mom?
730
00:40:47,345 --> 00:40:48,680
Mom?
731
00:41:00,665 --> 00:41:01,767
Is my mom here?
732
00:41:04,771 --> 00:41:06,240
Henry...
733
00:41:06,320 --> 00:41:08,187
Clay, is my mom here? Is she here?
734
00:41:08,212 --> 00:41:09,233
No.
735
00:41:09,297 --> 00:41:10,988
No...
736
00:41:12,673 --> 00:41:13,809
Please help me.
737
00:41:17,341 --> 00:41:18,764
Henry...
738
00:41:37,599 --> 00:41:38,834
Fuck.
739
00:41:43,901 --> 00:41:45,236
Here.
740
00:41:51,943 --> 00:41:53,011
Ah!
741
00:42:19,903 --> 00:42:21,405
Townes?
742
00:42:34,185 --> 00:42:35,820
Henry.
743
00:42:40,857 --> 00:42:42,939
Henry.
744
00:42:44,571 --> 00:42:46,839
Henry. What are you doing?
745
00:42:46,997 --> 00:42:49,266
What are you doing?
746
00:42:53,004 --> 00:42:54,680
Come on.
747
00:43:42,211 --> 00:43:47,211
Synced & corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com
51038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.