All language subtitles for I Am the Night - 01x02 - Phenomenon of Interference.WEBRip.x264-TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,204 --> 00:00:02,737 [GRUNTS] 2 00:00:02,984 --> 00:00:07,431 It is hard raising a mixed-race child. 3 00:00:07,456 --> 00:00:09,132 PAT: Who's Fauna Hodel, Mama? 4 00:00:09,157 --> 00:00:11,108 You. You're Fauna Hodel. 5 00:00:11,133 --> 00:00:13,400 I'm leaving. I'm gonna find my real family. 6 00:00:13,425 --> 00:00:15,225 What brings you to Los Angeles? 7 00:00:15,250 --> 00:00:16,832 I'm visiting my grandfather. 8 00:00:16,857 --> 00:00:17,927 I've never met him. 9 00:00:17,952 --> 00:00:19,314 Well, that will interesting. 10 00:00:19,339 --> 00:00:21,215 You... You're the one that wrote that article 11 00:00:21,240 --> 00:00:23,757 - about Dr. George Hodel? - George Hodel? Yes. 12 00:00:23,782 --> 00:00:25,695 You were right about him. Got to keep looking. 13 00:00:25,720 --> 00:00:29,687 Your grandfather is a very dangerous man. 14 00:00:29,712 --> 00:00:32,008 Stay away from him. 15 00:00:33,673 --> 00:00:40,345 ♪ 16 00:00:40,552 --> 00:00:46,734 ♪ 17 00:00:46,986 --> 00:00:48,480 Pat! 18 00:00:48,578 --> 00:00:50,094 There you are! 19 00:00:50,119 --> 00:00:51,862 Come on! 20 00:00:52,441 --> 00:00:54,805 Girls, your cousin is here! 21 00:00:54,830 --> 00:00:56,350 Patta's here! 22 00:00:56,483 --> 00:00:58,393 What are you doing here? 23 00:00:58,773 --> 00:01:00,823 FAUNA: He asked me to come, Tina. 24 00:01:00,848 --> 00:01:02,440 It's probably just a mix-up is all. 25 00:01:02,465 --> 00:01:04,423 Tina can take you on the bus. 26 00:01:04,448 --> 00:01:07,182 The number 71 will take you up there. 27 00:01:07,207 --> 00:01:08,754 I don't want to go all the way across town. 28 00:01:08,779 --> 00:01:10,145 I got plans tonight. 29 00:01:10,170 --> 00:01:12,701 How you gonna be so mean to your cousin? 30 00:01:12,726 --> 00:01:14,894 It's gonna take two hours to get there, Big Momma. 31 00:01:14,919 --> 00:01:16,840 Oh come on, Tina. Don't be a flake! 32 00:01:16,948 --> 00:01:17,996 I'll get lost. 33 00:01:18,021 --> 00:01:19,994 Why you gonna leave her stranded like that? 34 00:01:20,019 --> 00:01:21,842 Of course you're gonna take her. 35 00:01:21,867 --> 00:01:23,426 Yes, Big Momma. 36 00:01:24,044 --> 00:01:25,760 - Thank you. - Thank you. 37 00:01:26,051 --> 00:01:35,344 ♪ 38 00:01:36,034 --> 00:01:45,706 ♪ 39 00:01:45,978 --> 00:01:55,346 ♪ 40 00:01:55,898 --> 00:02:01,839 ♪ 41 00:02:01,864 --> 00:02:05,402 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 42 00:02:05,427 --> 00:02:07,628 [CAR HORNS HONKING] 43 00:02:07,900 --> 00:02:14,055 ♪ 44 00:02:14,239 --> 00:02:20,209 ♪ 45 00:02:20,234 --> 00:02:21,707 Oh, no, no, no. Not today, ma'am. 46 00:02:21,732 --> 00:02:23,178 I paid, I paid. Open this goddamn door. 47 00:02:23,203 --> 00:02:24,786 - No, no. She does... You never pay. - I have money. 48 00:02:24,811 --> 00:02:26,245 How do you know she don't have any money? 49 00:02:26,270 --> 00:02:27,617 - Get off my bus! - I have money! 50 00:02:27,642 --> 00:02:29,361 - I'll pay for her. - Get off my bus! 51 00:02:29,386 --> 00:02:31,988 - I said I'll pay for her. - Unless you gonna pay. 52 00:02:32,332 --> 00:02:35,566 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 53 00:02:39,760 --> 00:02:41,326 Oh, Jesus Christ. 54 00:02:41,351 --> 00:02:43,259 You should see the other girl. I kicked her ass. 55 00:02:43,952 --> 00:02:45,788 Not a scratch on her. 56 00:02:45,813 --> 00:02:47,408 So, uh, what are doing here? 57 00:02:47,433 --> 00:02:48,656 Eating grapes off the wallpaper? 58 00:02:48,681 --> 00:02:50,748 Janice Brewster on the slab. Plus 400 words. 59 00:02:50,773 --> 00:02:52,015 Better late than never. 60 00:02:52,052 --> 00:02:54,686 But I got something so much better than this garbage, Peter. 61 00:02:54,711 --> 00:02:55,779 It's gonna blow your hair back. 62 00:02:55,804 --> 00:02:57,445 I got an anonymous phone call last night. 63 00:02:57,470 --> 00:02:59,114 You'll never guess who it's about. 64 00:02:59,481 --> 00:03:00,680 Who? 65 00:03:00,832 --> 00:03:02,494 Dr. George Hodel. 66 00:03:04,139 --> 00:03:05,419 Nuts. 67 00:03:05,444 --> 00:03:07,631 - No, it's Dr. George Hodel. - Ah shit, Jay, that... 68 00:03:07,656 --> 00:03:09,634 I am telling you, I got a feeling... 69 00:03:09,659 --> 00:03:11,052 - You know... - something is up. 70 00:03:11,077 --> 00:03:13,129 This call means something. 71 00:03:13,154 --> 00:03:14,370 There's a crack. 72 00:03:14,395 --> 00:03:17,877 Okay Jay, first of all, that trial was 10 lifetimes ago. 73 00:03:17,902 --> 00:03:19,143 And second, you already tried this. 74 00:03:19,168 --> 00:03:21,667 - He walked. End of story. - Okay, but what if the... 75 00:03:21,692 --> 00:03:23,202 What if the phone call has new information? 76 00:03:23,227 --> 00:03:24,782 What if she has n-new information? 77 00:03:24,807 --> 00:03:26,313 You want me to mess around with a libel case 78 00:03:26,338 --> 00:03:28,109 that nearly took down an entire paper? 79 00:03:28,134 --> 00:03:29,736 I'd like you to mess around with the truth, Peter. 80 00:03:29,761 --> 00:03:32,671 Because this... this it is the truth. 81 00:03:32,696 --> 00:03:34,956 - I know it's the truth. - Oh, y... oh, you know it? 82 00:03:34,981 --> 00:03:36,684 Okay, but Hodel's daughter, Tamar... 83 00:03:36,709 --> 00:03:37,708 Is that her name? 84 00:03:37,733 --> 00:03:40,260 She took it back, Jay, in the end. Am I right? 85 00:03:40,285 --> 00:03:41,690 That's what they said. Then I couldn't find her. 86 00:03:41,715 --> 00:03:43,457 - They shipped her off to a convent. - Yeah. 87 00:03:43,482 --> 00:03:44,005 Mm. 88 00:03:44,030 --> 00:03:46,100 What if this phone call was Tamar Hodel? 89 00:03:46,125 --> 00:03:48,330 And what would she say? We got to find out. 90 00:03:48,355 --> 00:03:51,003 I am not jumping in a bag of snakes with you, Jay. 91 00:03:51,028 --> 00:03:53,893 I am not doing it. You ain't a kid anymore, Jay. 92 00:03:53,918 --> 00:03:56,853 You know that stunt you pulled? You didn't just screw yourself. 93 00:03:57,062 --> 00:03:59,262 You know that? Decent guys got shit-canned because of that. 94 00:03:59,287 --> 00:04:00,480 Of course... of course I know that! 95 00:04:00,505 --> 00:04:01,775 Joe Kline drank himself to death. 96 00:04:01,800 --> 00:04:03,241 - God, of course I... - Are you friggin' kidding me? 97 00:04:03,266 --> 00:04:04,533 You don't think I know that every day? 98 00:04:04,558 --> 00:04:06,359 It is so easy for you. 99 00:04:06,514 --> 00:04:09,115 [CHUCKLES] It is so easy. 100 00:04:09,140 --> 00:04:11,689 I lost my entire life... 101 00:04:12,551 --> 00:04:14,475 And th... and those guys, 102 00:04:14,500 --> 00:04:17,398 yeah, they got... they... They got screwed, fine, sure. 103 00:04:17,423 --> 00:04:18,924 But I... 104 00:04:18,990 --> 00:04:23,362 But I was telling the... What was right, Peter. 105 00:04:23,872 --> 00:04:25,772 [SCOFFS] 106 00:04:25,957 --> 00:04:28,966 And then they string me up as a liar and a faker forever? 107 00:04:28,991 --> 00:04:31,212 What f... what game are we in? 108 00:04:31,426 --> 00:04:34,446 ♪ 109 00:04:34,781 --> 00:04:36,469 If I could just... 110 00:04:38,374 --> 00:04:39,974 If I could just prove it... 111 00:04:39,999 --> 00:04:42,132 No. No. 112 00:04:42,157 --> 00:04:43,707 - Even... even a... even a... - No. 113 00:04:43,732 --> 00:04:44,870 But... But even just a part of it. 114 00:04:44,895 --> 00:04:46,196 - No. No. - Even just a part of it. 115 00:04:46,221 --> 00:04:47,855 No. A thousand times no. 116 00:04:47,880 --> 00:04:49,409 You can't prove it. 117 00:04:49,434 --> 00:04:50,961 You already tried. 118 00:04:50,986 --> 00:04:52,389 You can't. 119 00:04:52,708 --> 00:04:55,433 Come on, Jay. Power never changes. 120 00:04:55,557 --> 00:04:59,397 You run with those dogs again, they'll bury you 10 feet deep. 121 00:04:59,422 --> 00:05:03,348 It's got nothing to do with right or wrong or the truth. 122 00:05:04,248 --> 00:05:06,511 You got to remember who runs this city. 123 00:05:06,536 --> 00:05:09,273 Justice in this town is a protection racket. 124 00:05:09,298 --> 00:05:12,351 You can't fix it because it's already fixed, man. 125 00:05:12,376 --> 00:05:14,566 The fix is in, and it's not gonna change. 126 00:05:14,591 --> 00:05:17,096 George Hodel? Are you kidding me? 127 00:05:17,739 --> 00:05:20,440 It was all some far-out stuff, Jay. 128 00:05:20,465 --> 00:05:22,142 I mean, his daughter... 129 00:05:22,537 --> 00:05:25,377 She came across twitchy, hysterical, 130 00:05:25,967 --> 00:05:27,739 like the Salem witch trials. 131 00:05:28,040 --> 00:05:29,495 Right? 132 00:05:29,520 --> 00:05:32,973 She accused him of that murder, that crazy murder. 133 00:05:33,528 --> 00:05:36,062 I mean, Hodel might be a lot of things, 134 00:05:36,087 --> 00:05:38,104 but he sure as hell isn't the bogeyman. 135 00:05:38,943 --> 00:05:46,349 ♪ 136 00:05:46,534 --> 00:05:53,065 ♪ 137 00:05:53,157 --> 00:05:55,032 Go on. 138 00:05:55,719 --> 00:06:04,459 ♪ 139 00:06:04,652 --> 00:06:12,639 ♪ 140 00:06:13,161 --> 00:06:19,958 ♪ 141 00:06:20,746 --> 00:06:23,544 [DOORBELL RINGS] 142 00:06:23,749 --> 00:06:31,993 ♪ 143 00:06:32,430 --> 00:06:34,164 Come on, let's go home. 144 00:06:34,348 --> 00:06:36,330 Ain't nobody here. 145 00:06:36,472 --> 00:06:40,173 ♪ 146 00:06:40,397 --> 00:06:42,220 [DOORBELL RINGS] 147 00:06:42,245 --> 00:06:43,378 [DOORBELL RINGS] 148 00:06:43,403 --> 00:06:44,825 Hello? 149 00:06:45,652 --> 00:06:49,253 ♪ 150 00:06:49,629 --> 00:06:51,884 Hello? 151 00:06:53,492 --> 00:06:55,556 Dr. Hodel? 152 00:06:55,915 --> 00:06:57,782 [KNOCKING ON DOOR] 153 00:06:57,949 --> 00:06:59,851 Dr. Hodel? 154 00:07:00,153 --> 00:07:02,715 ♪ 155 00:07:02,850 --> 00:07:05,478 But he told me to come. 156 00:07:05,899 --> 00:07:09,334 ♪ 157 00:07:10,178 --> 00:07:12,046 Come on, let's go home. 158 00:07:12,071 --> 00:07:14,179 This is bullshit. Ain't nobody here. 159 00:07:14,204 --> 00:07:16,185 Come on. We got someplace else to be. 160 00:07:16,255 --> 00:07:18,239 I don't understand. 161 00:07:18,912 --> 00:07:21,122 Tina, he asked me to come here. 162 00:07:21,235 --> 00:07:23,014 Patta, come on. 163 00:07:23,742 --> 00:07:27,577 ♪ 164 00:07:28,338 --> 00:07:32,372 ♪ Ain't coming back to this one-room shack ♪ 165 00:07:32,397 --> 00:07:34,048 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 166 00:07:34,073 --> 00:07:38,141 ♪ The same old light for me ♪ 167 00:07:38,180 --> 00:07:40,414 ♪ I yearn to see ♪ 168 00:07:40,439 --> 00:07:43,256 ♪ Big city lights ♪ 169 00:07:43,281 --> 00:07:46,239 ♪ Big city light ♪ 170 00:07:47,038 --> 00:07:48,872 Terrence Shye! 171 00:07:48,897 --> 00:07:51,235 ♪ And when I'm gone don't you cry for me ♪ 172 00:07:51,260 --> 00:07:52,414 Hello! 173 00:07:52,440 --> 00:07:53,102 Hey, hey. 174 00:07:53,127 --> 00:07:55,236 - I am good. - Good, good. 175 00:07:55,261 --> 00:07:58,305 This is my cousin, Pat. I mean Fauna. 176 00:07:58,330 --> 00:08:00,229 She in from Nevada for a few days. 177 00:08:00,254 --> 00:08:01,404 She's staying with us. 178 00:08:01,429 --> 00:08:02,450 Hey. Hey, Fauna. 179 00:08:02,475 --> 00:08:03,681 Hi. 180 00:08:04,346 --> 00:08:06,193 This is Nero. 181 00:08:06,572 --> 00:08:08,121 All right, Fauna. 182 00:08:08,146 --> 00:08:10,579 - Jodie! - You know, I love me a cousin. 183 00:08:10,609 --> 00:08:12,688 Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up. 184 00:08:12,744 --> 00:08:14,381 What you mean by cousin? 185 00:08:14,406 --> 00:08:16,017 She my cousin. 186 00:08:16,042 --> 00:08:17,808 How she gon' be your cousin? 187 00:08:18,211 --> 00:08:21,085 Her mama is my auntie. So we cousins. 188 00:08:21,151 --> 00:08:22,451 ♪ 189 00:08:22,476 --> 00:08:23,823 Yeah, but she ain't... 190 00:08:23,848 --> 00:08:26,092 She black. She mixed though. 191 00:08:27,708 --> 00:08:30,095 No she ain't. There ain't no way. 192 00:08:30,120 --> 00:08:32,137 - With them eyes? - Hey, man, leave her alone. 193 00:08:32,162 --> 00:08:34,198 Ain't no colored girl. Let me see your hands. 194 00:08:34,223 --> 00:08:36,350 I've got my birth certificate. 195 00:08:36,375 --> 00:08:37,876 $10 to see it. 196 00:08:37,901 --> 00:08:39,124 Shit. 197 00:08:39,149 --> 00:08:41,364 I'll give you more than $10 if you want to give me a kiss. 198 00:08:41,389 --> 00:08:42,957 - Leave her alone. - Come on, now... 199 00:08:42,982 --> 00:08:44,026 - No. - Don't play hard to get. 200 00:08:44,051 --> 00:08:44,821 No. 201 00:08:44,846 --> 00:08:46,735 [CLEARS THROAT] 202 00:08:47,490 --> 00:08:49,025 MAN: I need it for one room. 203 00:08:49,050 --> 00:08:50,618 Look, he got three jobs and still can't get a room. 204 00:08:50,643 --> 00:08:52,548 - He can't get a job. - He can't get a job. 205 00:08:52,573 --> 00:08:53,739 Do you have the education? 206 00:08:53,764 --> 00:08:55,555 I got the education, miss. 207 00:08:55,580 --> 00:08:57,252 Well, then I don't know what your problem is. 208 00:08:57,277 --> 00:08:59,272 - And you have a job? - Yes. I'm working. 209 00:08:59,297 --> 00:09:00,148 Oh, we're working too. 210 00:09:00,173 --> 00:09:01,108 - Congratulations. - And I'm paying my rent. 211 00:09:01,133 --> 00:09:02,847 - Are you? - [SCOFFS] I'm trying. 212 00:09:02,872 --> 00:09:04,331 I love your hair. 213 00:09:04,356 --> 00:09:05,427 Thanks. 214 00:09:05,452 --> 00:09:08,037 All that relaxer and hot comb? You don't need it. 215 00:09:08,477 --> 00:09:10,941 "I-I-If any white man in the world says 216 00:09:10,966 --> 00:09:12,261 give me liberty or give me death, 217 00:09:12,286 --> 00:09:13,958 the entire white world applauds, 218 00:09:13,983 --> 00:09:16,364 but a black man says exactly the same thing, 219 00:09:16,389 --> 00:09:19,071 th-then he's judged a criminal and treated like one." 220 00:09:19,096 --> 00:09:20,402 MAN: Now you just stealing that from... 221 00:09:20,427 --> 00:09:21,879 How you doin'? 222 00:09:22,077 --> 00:09:24,402 You gonna act like you don't hear me now? 223 00:09:24,672 --> 00:09:26,390 TERRENCE: Hey, come sit by me, sister. 224 00:09:27,143 --> 00:09:28,667 Come on. 225 00:09:28,692 --> 00:09:30,301 Ignore that fool. 226 00:09:31,194 --> 00:09:33,288 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 227 00:09:33,585 --> 00:09:35,367 Need a drink? 228 00:09:36,305 --> 00:09:37,714 No, thank you. 229 00:09:37,739 --> 00:09:39,818 I've seen it change too many people. 230 00:09:39,843 --> 00:09:42,081 Starts in laughter, ends in tears. 231 00:09:43,061 --> 00:09:44,939 Well, what are you doin' here? 232 00:09:44,964 --> 00:09:46,301 Flashing your birth certificate around, 233 00:09:46,326 --> 00:09:47,890 it seems like hard work. 234 00:09:48,800 --> 00:09:51,612 Well, it's... it's a long story. 235 00:09:51,637 --> 00:09:53,355 I'll give you three sentences. 236 00:09:54,377 --> 00:09:56,244 Well, uh... 237 00:09:56,269 --> 00:09:57,949 I found out I'm adopted. 238 00:09:58,411 --> 00:10:01,899 My white family, or at least my white grandfather, 239 00:10:01,924 --> 00:10:03,919 he's here in Los Angeles. 240 00:10:04,602 --> 00:10:07,018 I've come to find my real mother who gave me up. 241 00:10:07,658 --> 00:10:09,262 Or my father. 242 00:10:09,943 --> 00:10:11,738 Well, that's more than three sentences. 243 00:10:11,763 --> 00:10:14,064 [CHUCKLES] Yes, it was. 244 00:10:14,089 --> 00:10:15,455 [BOTH LAUGH] 245 00:10:15,635 --> 00:10:17,197 Told you it was a long story. 246 00:10:18,298 --> 00:10:19,810 So your father is black? 247 00:10:19,835 --> 00:10:21,172 Mm-hmm. 248 00:10:22,445 --> 00:10:23,911 [CHUCKLES] 249 00:10:23,936 --> 00:10:25,482 That's all it takes, huh? 250 00:10:25,582 --> 00:10:28,058 Just that one drop will hold you down forever. 251 00:10:28,107 --> 00:10:29,916 [CHUCKLES] 252 00:10:29,941 --> 00:10:34,368 ♪ 253 00:10:34,478 --> 00:10:36,122 [CLEARS THROAT] 254 00:10:36,368 --> 00:10:38,799 Yeah, maybe I'll find him. 255 00:10:39,080 --> 00:10:40,246 ♪ 256 00:10:40,327 --> 00:10:41,911 I think you will. 257 00:10:41,936 --> 00:10:46,331 ♪ 258 00:10:46,746 --> 00:10:48,029 [WOMEN LAUGHING] 259 00:10:48,054 --> 00:10:49,520 TERRENCE: I think y'all are both having 260 00:10:49,545 --> 00:10:50,699 a little bit too much of a good time. 261 00:10:50,724 --> 00:10:52,439 XANDER: She knows I'm a soldier though. She knows I'm... 262 00:10:52,464 --> 00:10:54,357 - 'Cause you weren't there. - You know. 263 00:10:54,382 --> 00:10:56,525 These... these are... Look. I walk straight. I'm not... 264 00:10:56,550 --> 00:10:58,224 You're not... You're not walking straight, man. 265 00:10:58,249 --> 00:10:59,276 You're not walking straight. 266 00:10:59,301 --> 00:11:01,328 This is straight. This is straight. 267 00:11:01,353 --> 00:11:03,642 What you were doing before was not straight. 268 00:11:03,667 --> 00:11:05,711 - Xander, come on, now. - [ENGINE IDLING] 269 00:11:05,774 --> 00:11:07,292 You know you can't walk straight. 270 00:11:07,317 --> 00:11:08,700 - [LAUGHS] - He ain't lyin'. 271 00:11:08,725 --> 00:11:10,718 - I love y'all. - You can't. 272 00:11:10,743 --> 00:11:14,228 - [LAUGHS] - You got that right. 273 00:11:14,253 --> 00:11:23,511 ♪ 274 00:11:23,536 --> 00:11:33,010 ♪ 275 00:11:33,478 --> 00:11:35,824 TINA: Fauna! Come on! 276 00:11:36,090 --> 00:11:42,561 ♪ 277 00:11:48,371 --> 00:11:51,472 [SINGING INDISTINCTLY TO SELF] 278 00:11:51,497 --> 00:11:57,753 ♪ 279 00:11:59,344 --> 00:12:00,610 [BUZZER RINGS] 280 00:12:00,635 --> 00:12:01,457 Hey, Lilly. 281 00:12:01,482 --> 00:12:03,609 Come on. Wake up. 282 00:12:05,004 --> 00:12:07,550 - [SIGHS] - Hey, doll. 283 00:12:07,575 --> 00:12:08,607 HI. 284 00:12:08,632 --> 00:12:10,242 I was just hoping that we could... 285 00:12:10,285 --> 00:12:11,637 - Come on. - You know... 286 00:12:11,662 --> 00:12:13,260 - Come on. Come on. - I was thinkin'... 287 00:12:13,285 --> 00:12:15,466 - Hi. Hi. - There you go. 288 00:12:15,838 --> 00:12:17,237 [ELEVATOR DINGS] 289 00:12:17,262 --> 00:12:20,157 [GROANS] 290 00:12:20,318 --> 00:12:25,988 ♪ 291 00:12:26,323 --> 00:12:27,622 I just wanted to see you. 292 00:12:27,647 --> 00:12:29,771 I know. Of course you did. 293 00:12:29,796 --> 00:12:33,665 ♪ 294 00:12:33,812 --> 00:12:35,645 [EXHALES DEEPLY] 295 00:12:36,122 --> 00:12:38,122 Come on. 296 00:12:38,147 --> 00:12:40,044 No, no, no. No, no, no. 297 00:12:40,069 --> 00:12:41,420 No, no, no. No. 298 00:12:41,445 --> 00:12:43,236 No, Lilly. 299 00:12:43,776 --> 00:12:46,418 Lilly, no. 300 00:12:50,426 --> 00:12:52,592 [EXHALES SHARPLY] 301 00:12:57,243 --> 00:13:06,183 ♪ 302 00:13:06,208 --> 00:13:14,261 ♪ 303 00:13:14,545 --> 00:13:18,935 Where are you, Tamar? 304 00:13:19,288 --> 00:13:28,362 ♪ 305 00:13:28,831 --> 00:13:32,797 No, no, no, no. 306 00:13:36,304 --> 00:13:37,412 God. 307 00:13:37,437 --> 00:13:40,043 [GROANS] 308 00:13:41,804 --> 00:13:45,402 Why, you are all twisted up. 309 00:13:46,848 --> 00:13:49,238 I'm great. Never better. 310 00:13:49,877 --> 00:13:51,671 Never better. 311 00:13:52,104 --> 00:13:53,606 What happened, Jay? 312 00:13:53,631 --> 00:13:55,600 Convent. Why a convent? 313 00:13:55,625 --> 00:13:58,987 We had the world by the balls, didn't we? 314 00:13:59,012 --> 00:14:00,538 I thought we did. 315 00:14:00,791 --> 00:14:03,458 [INHALES DEEPLY] 316 00:14:03,531 --> 00:14:05,334 I thought we did. 317 00:14:05,737 --> 00:14:07,360 Here's the crazy thing, Lilly. 318 00:14:07,385 --> 00:14:10,080 I feel like I could, uh, I feel like I could fix it, 319 00:14:10,105 --> 00:14:12,269 - like I could get it back. - Oh, God. 320 00:14:12,294 --> 00:14:17,499 I was gonna be this big hotshot hot-shit reporter, 321 00:14:17,524 --> 00:14:22,741 and then I got tangled up in this George Hodel story, 322 00:14:22,766 --> 00:14:25,487 and it... man... 323 00:14:26,321 --> 00:14:28,034 [LAUGHS] It just... 324 00:14:28,059 --> 00:14:29,645 It destroyed everything in its path, 325 00:14:30,176 --> 00:14:34,850 like, uh... like a biblical plague, 326 00:14:34,875 --> 00:14:37,841 like a, uh... 327 00:14:39,307 --> 00:14:41,274 like a devil's shadow, 328 00:14:41,903 --> 00:14:45,659 blackening the grass it falls upon. 329 00:14:47,188 --> 00:14:49,374 I was supposed to be an actress. 330 00:14:49,662 --> 00:14:52,650 I can prove everything if I find that daughter. 331 00:14:53,075 --> 00:14:56,445 So go find the daughter. 332 00:14:56,470 --> 00:14:58,676 But she was hiding secrets. 333 00:15:00,737 --> 00:15:02,703 I'll find her. 334 00:15:02,960 --> 00:15:05,875 And I'll nail the story to the goddamn doors of the Times. 335 00:15:05,900 --> 00:15:08,566 Like Martin Luther, right? 336 00:15:09,414 --> 00:15:12,063 "The Redemption and Resurrection of Jay Singletary," 337 00:15:12,088 --> 00:15:14,071 by Jay Singletary. 338 00:15:14,486 --> 00:15:16,387 Are you holding, baby? 339 00:15:16,412 --> 00:15:17,997 Hey, Lilly, you get around. 340 00:15:18,022 --> 00:15:19,845 You must have some nun friends, don't you? 341 00:15:19,870 --> 00:15:22,261 That's your kind of gang, huh? 342 00:15:22,286 --> 00:15:24,272 - What are you talking about? - [SIGHS] 343 00:15:24,297 --> 00:15:28,212 This daughter got sent to a convent... Tamar. 344 00:15:28,998 --> 00:15:31,006 Does that name ring a bell? Tamar Hodel? 345 00:15:31,579 --> 00:15:33,998 Jesus, she must be 30 by now. 346 00:15:34,023 --> 00:15:35,492 I don't even know if she's still there. 347 00:15:35,517 --> 00:15:37,644 Do nuns move? 348 00:15:38,180 --> 00:15:39,838 You're a loser. 349 00:15:40,749 --> 00:15:42,711 Give me five bucks for a cab. 350 00:15:43,160 --> 00:15:45,206 You want cab fare? 351 00:15:47,026 --> 00:15:48,283 Huh? 352 00:15:48,308 --> 00:15:49,212 Yeah. 353 00:15:49,237 --> 00:15:50,892 I'm gonna call you a cab. 354 00:15:51,591 --> 00:15:54,104 No. You know what? Just give me the money. I'll... 355 00:15:54,129 --> 00:15:55,724 - Here. - I'll get it. 356 00:15:55,749 --> 00:15:57,231 Yeah. 357 00:15:58,488 --> 00:16:00,087 You want me to stay? 358 00:16:00,112 --> 00:16:01,591 Let me call... let me j... Let me call you a cab. 359 00:16:01,616 --> 00:16:02,845 Screw you, asshole. 360 00:16:02,870 --> 00:16:04,310 Lilly, come on. I don't want to do this shit. 361 00:16:04,335 --> 00:16:06,136 - I know you're holding. - I'm not. I... 362 00:16:06,470 --> 00:16:09,786 ♪ 363 00:16:09,811 --> 00:16:12,128 - Screw you, Jay! - What?! What?! 364 00:16:12,153 --> 00:16:13,822 ♪ 365 00:16:13,847 --> 00:16:15,184 - You turned me on. - I didn't turn you... 366 00:16:15,209 --> 00:16:16,495 I didn't stick a needle into my arm. 367 00:16:16,520 --> 00:16:18,664 That is your creature-feature, sweetheart. 368 00:16:19,083 --> 00:16:22,827 ♪ 369 00:16:23,162 --> 00:16:25,392 Yeah, frailty, thy name is woman! 370 00:16:25,417 --> 00:16:27,150 You know that one?! 371 00:16:27,540 --> 00:16:30,077 ♪ 372 00:16:30,874 --> 00:16:32,107 [LAUGHS] 373 00:16:32,204 --> 00:16:36,973 ♪ 374 00:16:37,100 --> 00:16:38,572 [CLEARS THROAT] 375 00:16:39,034 --> 00:16:41,145 Well, now. Good morning. 376 00:16:41,170 --> 00:16:42,636 Good morning. 377 00:16:43,013 --> 00:16:45,085 Some night, huh? 378 00:16:45,110 --> 00:16:46,625 Yeah. 379 00:16:48,520 --> 00:16:50,188 Y'all have fun? 380 00:16:50,213 --> 00:16:51,883 Yeah, it was nice. 381 00:16:54,585 --> 00:16:56,618 Tina still sleeping? 382 00:16:56,643 --> 00:16:58,332 Uh, yes, ma'am. 383 00:17:01,864 --> 00:17:04,064 So what you gonna do now, girl? 384 00:17:04,089 --> 00:17:06,141 Did Jimmy Lee... 385 00:17:06,685 --> 00:17:10,812 Did she ever say anything about my... my real mama? 386 00:17:10,910 --> 00:17:13,144 Jimmy Lee is your real mama. 387 00:17:13,411 --> 00:17:16,176 If all you want to talk about is blood, 388 00:17:16,339 --> 00:17:20,113 then, no, I don't know nothin' about your adoption. 389 00:17:20,138 --> 00:17:22,545 But I know that Jimmy Lee loves you. 390 00:17:22,570 --> 00:17:25,107 Yeah, I know. And I love her. 391 00:17:26,138 --> 00:17:28,567 We just fight so awful. 392 00:17:28,592 --> 00:17:31,146 Well, everybody fights with Jimmy Lee. 393 00:17:31,404 --> 00:17:34,076 She fights the entire world, sugar. 394 00:17:34,740 --> 00:17:36,502 But that's just family. 395 00:17:36,803 --> 00:17:38,269 That's just life. 396 00:17:38,373 --> 00:17:40,351 Yeah, I know. It's just... 397 00:17:41,213 --> 00:17:43,413 It's hard not to wonder. 398 00:17:43,438 --> 00:17:45,012 We're just so different. 399 00:17:45,037 --> 00:17:46,467 I'm different. 400 00:17:46,653 --> 00:17:47,885 I'm tired of it, 401 00:17:47,920 --> 00:17:50,070 and even when she's telling me that, you know, 402 00:17:50,095 --> 00:17:52,477 "you're different than everybody else." 403 00:17:52,595 --> 00:17:54,536 If I could just find my real mom and dad, 404 00:17:54,561 --> 00:17:56,555 then maybe I wouldn't be. 405 00:17:56,809 --> 00:17:59,615 - [CHUCKLES] - You know, if could just see 'em. 406 00:17:59,640 --> 00:18:03,963 Baby, you are welcome to stay here 407 00:18:04,162 --> 00:18:07,018 till Jimmy Lee comes knocking heads. 408 00:18:07,043 --> 00:18:08,146 [LAUGHS] 409 00:18:08,171 --> 00:18:09,924 Ooh. What about that... that... 410 00:18:09,949 --> 00:18:12,125 That... that... that Terrence Shye? 411 00:18:15,021 --> 00:18:16,908 Ain't he something? 412 00:18:18,403 --> 00:18:20,433 [LAUGHS] 413 00:18:20,672 --> 00:18:22,620 He's a good boy. 414 00:18:23,052 --> 00:18:28,046 You know, Nina and Tina have known him for 10 years. 415 00:18:28,370 --> 00:18:31,602 I keep saying one of them should marry that boy. 416 00:18:31,627 --> 00:18:34,250 [TELEPHONE RINGING] 417 00:18:35,745 --> 00:18:37,884 Hello? 418 00:18:38,998 --> 00:18:40,714 Hold on. 419 00:18:40,739 --> 00:18:42,482 It's for you. 420 00:18:43,137 --> 00:18:45,196 Hello? Dr. Hodel? 421 00:18:45,221 --> 00:18:47,207 NERO: Hey, girl. How you doin'? 422 00:18:47,232 --> 00:18:49,473 I bet you ain't know I had this number, huh? 423 00:18:49,498 --> 00:18:50,930 Hey, listen. Why don't you, uh... 424 00:18:50,955 --> 00:18:52,088 Why don't you come out with me tonight? 425 00:18:52,113 --> 00:18:54,871 - I'll take you to a movie or... - No thank you, Nero. Uh... 426 00:18:54,896 --> 00:18:56,700 Listen, I'm telling you now, don't play hard to get with me. 427 00:18:56,725 --> 00:18:58,608 Is this that Nero? 428 00:18:59,200 --> 00:19:02,015 Don't be messing with my girls, Nero. 429 00:19:02,040 --> 00:19:03,436 ♪ 430 00:19:03,461 --> 00:19:05,979 I'm sorry. I-I didn't give him your number. 431 00:19:06,004 --> 00:19:08,282 I-I gave it to my grandfather because I didn't have a number. 432 00:19:08,307 --> 00:19:10,679 It's all right. It's all right. 433 00:19:10,704 --> 00:19:15,168 Honey, I have known Nero for years. 434 00:19:15,343 --> 00:19:18,324 Bad apple, rotten tree. 435 00:19:18,349 --> 00:19:19,727 [LAUGHS] 436 00:19:21,185 --> 00:19:28,590 ♪ 437 00:19:32,831 --> 00:19:35,398 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 438 00:19:35,825 --> 00:19:41,695 ♪ 439 00:19:41,825 --> 00:19:45,858 ♪ 440 00:19:47,612 --> 00:19:48,979 [DOOR OPENS] 441 00:19:49,004 --> 00:19:49,456 No. 442 00:19:49,481 --> 00:19:51,288 You said "office." I went to King Eddy's. 443 00:19:51,313 --> 00:19:52,861 I didn't know you had an actual, uh... 444 00:19:52,886 --> 00:19:54,619 No. Sit. Sit. 445 00:19:54,644 --> 00:19:56,713 Uh, closet. It's kind of embarrassing, Peter, honestly. 446 00:19:56,738 --> 00:19:59,793 No. No. No. 447 00:19:59,818 --> 00:20:01,758 I really like what you've done with the place. It's... 448 00:20:01,783 --> 00:20:04,075 Yeah. Okay, fantastic. 449 00:20:04,263 --> 00:20:05,703 Bye. Goodbye. 450 00:20:06,279 --> 00:20:09,055 Okay, I was having a good day, 451 00:20:09,080 --> 00:20:12,864 doing good deeds, but you screwed me. 452 00:20:12,889 --> 00:20:14,467 What the hell are you talking about? 453 00:20:14,598 --> 00:20:15,673 You messed up, jackass. 454 00:20:15,698 --> 00:20:16,780 No, I didn't. I gave you a great story. 455 00:20:16,821 --> 00:20:18,530 Mnh-mnh. Janice Brewster... The girl in the morgue? 456 00:20:18,555 --> 00:20:19,347 Yeah. 457 00:20:19,372 --> 00:20:21,604 Yeah, she was turning tricks on Hollywood and Vine. 458 00:20:21,629 --> 00:20:23,207 Confirmed by LAPD. 459 00:20:23,232 --> 00:20:24,398 Ah, sh... 460 00:20:24,423 --> 00:20:26,376 I... Shit, Peter. 461 00:20:26,401 --> 00:20:28,773 I mean, I don't know. Her mother didn't know. 462 00:20:28,798 --> 00:20:30,766 - And I don't know what to tell you. - Yeah, I'm shocked. 463 00:20:30,791 --> 00:20:35,315 Guess what? You're scooped by the Sun Examiner. 464 00:20:36,774 --> 00:20:38,848 "Bloody Romeo Slays Ingenue." 465 00:20:38,873 --> 00:20:39,944 So the "Bloody Romeo" 466 00:20:39,969 --> 00:20:41,067 - I'm guessing is the... - Yeah. Yeah. Yeah. 467 00:20:41,091 --> 00:20:42,411 - He's the gentleman who killed Janice. - Yeah? 468 00:20:42,436 --> 00:20:44,163 That's actually good. Bevo Means coined that. 469 00:20:44,195 --> 00:20:44,963 She's clever. 470 00:20:44,988 --> 00:20:46,336 It's not... It's not It's not great. 471 00:20:46,361 --> 00:20:48,147 It's got a real old Hollywood feel to it. 472 00:20:48,172 --> 00:20:49,323 It's just bad. 473 00:20:49,348 --> 00:20:51,548 Now, late last night, this came in. 474 00:20:51,573 --> 00:20:53,713 The fuzz picked up "Brody Stiles" in Watts. 475 00:20:53,738 --> 00:20:55,577 He copped to killed Janice, I guess, 476 00:20:55,602 --> 00:20:57,349 after "intensive questioning." 477 00:20:57,374 --> 00:20:59,680 Right, because no one would admit 478 00:20:59,705 --> 00:21:02,083 - to something they didn't do. - Well, you know, got to be a reason 479 00:21:02,108 --> 00:21:03,790 they liked him for it, right? He's an easy collar. 480 00:21:03,815 --> 00:21:04,927 You fix it. 481 00:21:04,952 --> 00:21:07,497 Start with Brody Stiles and do the goddamn work. 482 00:21:07,522 --> 00:21:09,455 - Report something, Jay, okay? - I will. 483 00:21:09,479 --> 00:21:11,411 Show me you ain't like every other goof I got working for me 484 00:21:11,436 --> 00:21:14,678 who makes one flippin' phone call and calls it a day, okay? 485 00:21:14,703 --> 00:21:15,819 - Find a new angle. - Did a goof do this? 486 00:21:15,844 --> 00:21:17,279 This is talent. This is... th... y... 487 00:21:17,304 --> 00:21:19,163 This is my lens. Find a new angle - 488 00:21:19,188 --> 00:21:21,988 Angry Negro fed up with society, oversexed white girl, 489 00:21:22,013 --> 00:21:24,350 I don't care, but it better sing. 490 00:21:24,375 --> 00:21:26,175 You know what? You're competing with the Sun Examiner. 491 00:21:26,200 --> 00:21:27,096 You know what I'm gonna give you? 492 00:21:27,121 --> 00:21:28,670 I'm gonna give you a tight, clean 300 493 00:21:28,695 --> 00:21:31,999 about how she was abducted by space aliens. 494 00:21:32,024 --> 00:21:34,414 Do you want to follow drunk starlets like a peeping Tom? 495 00:21:34,439 --> 00:21:36,551 - Or do you want to report? Huh? - That's probably better than this. 496 00:21:36,576 --> 00:21:38,409 Hey, I still got the "Sleaze Team" for the rest of the year, 497 00:21:38,434 --> 00:21:39,829 I can do what I want on the side. 498 00:21:39,854 --> 00:21:43,076 So take your assignment, say, "Thanks, boss..." 499 00:21:43,101 --> 00:21:45,363 - Thanks, boss. - And today, Jay. Today. 500 00:21:45,388 --> 00:21:46,727 Stupid me. There's probably something in here 501 00:21:46,752 --> 00:21:48,264 - about a two-headed baby. - [TELEPHONE RINGING] 502 00:21:48,289 --> 00:21:49,437 - Do you know what? - No, no, no. There is. 503 00:21:49,462 --> 00:21:50,463 - I'm sure there is. - Find meaning in it. 504 00:21:50,488 --> 00:21:51,730 - Find meaning in it. Okay? - I just have a gut... 505 00:21:51,755 --> 00:21:53,431 - I feel good about this. - That's your job. 506 00:21:53,456 --> 00:21:55,660 Yeah? [SIGHS] What? 507 00:21:55,684 --> 00:21:56,807 And you're right, you're right. 508 00:21:56,832 --> 00:21:57,753 You're right. I'll make it right. 509 00:21:57,778 --> 00:21:58,913 Wait, wait, wait, wait, wait wait, wait. 510 00:21:58,938 --> 00:21:59,644 - I'll make it right. - By 6:00 p.m. 511 00:21:59,668 --> 00:22:01,898 - Something fascinating, amazing, - Pulitzers all around! 512 00:22:01,923 --> 00:22:03,472 Pulitzers all around. I'm gonna take this. 513 00:22:03,497 --> 00:22:04,956 Pulitzers all around! 514 00:22:04,981 --> 00:22:06,449 - [DOOR OPENS] - What? 515 00:22:06,981 --> 00:22:09,617 [DIALING] 516 00:22:09,642 --> 00:22:11,763 [LINE RINGING] 517 00:22:11,803 --> 00:22:13,059 Hello? 518 00:22:13,084 --> 00:22:15,529 Hello. Uh, Corinna Hodel? 519 00:22:16,578 --> 00:22:19,324 Who's calling, please? 520 00:22:20,089 --> 00:22:24,067 Mrs. Hodel, this is Fauna. Fauna Hodel? 521 00:22:24,092 --> 00:22:25,368 Tamar's daughter. 522 00:22:25,393 --> 00:22:27,190 I-I-I called earlier. 523 00:22:27,215 --> 00:22:29,808 BIG MOMMA: That's... Well, not quite right. 524 00:22:29,833 --> 00:22:31,289 Mrs. Hodel? 525 00:22:31,314 --> 00:22:33,008 It's Huntington now. 526 00:22:33,033 --> 00:22:34,632 You called me before? 527 00:22:34,657 --> 00:22:36,893 Yeah. Two nights ago. 528 00:22:37,463 --> 00:22:39,685 I'm afraid you're mistaken, child. 529 00:22:40,067 --> 00:22:42,130 Or at least, you never called me. 530 00:22:43,462 --> 00:22:46,986 Well, I-I... I need to talk to you. 531 00:22:47,911 --> 00:22:49,719 What do you want? 532 00:22:49,964 --> 00:22:53,198 Well, I was hoping that you could help me to find Tamar. 533 00:22:53,509 --> 00:22:55,813 I need your help. Please. 534 00:22:55,872 --> 00:23:00,307 I'm very sorry to be the one to tell you that... 535 00:23:00,848 --> 00:23:02,985 Tamar is deceased. 536 00:23:04,418 --> 00:23:06,228 Dead? 537 00:23:08,699 --> 00:23:10,418 Um... 538 00:23:11,205 --> 00:23:14,394 Uh, Doc... Dr. Hodel, he... 539 00:23:14,561 --> 00:23:16,367 He didn't mention that. 540 00:23:17,280 --> 00:23:19,486 I'm afraid I'm not feeling well. 541 00:23:19,511 --> 00:23:22,004 Ma'am, I... No, I need to talk to you. 542 00:23:22,029 --> 00:23:24,063 I came here from Nevada and... 543 00:23:25,116 --> 00:23:27,958 If... If she's dead, then, um... 544 00:23:28,973 --> 00:23:33,119 ♪ 545 00:23:33,541 --> 00:23:36,294 612 Alameda? I'll be there today. 546 00:23:37,170 --> 00:23:38,773 I... 547 00:23:38,798 --> 00:23:42,561 If... If you must come, come alone. 548 00:23:42,957 --> 00:23:44,613 And don't ring the bell. 549 00:23:44,638 --> 00:23:47,062 Knock three times, then three times more. 550 00:23:47,087 --> 00:23:49,428 I never answer the doorbell. 551 00:23:49,453 --> 00:23:51,920 [DIAL TONE] 552 00:23:52,910 --> 00:23:55,477 ♪ 553 00:23:55,829 --> 00:23:58,117 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 554 00:23:58,142 --> 00:24:00,689 [JAZZ MUSIC PLAYING] 555 00:24:01,217 --> 00:24:08,002 ♪ 556 00:24:08,027 --> 00:24:09,796 - Horace. - Shit. 557 00:24:09,826 --> 00:24:11,592 Long time. Let me buy a round. 558 00:24:11,617 --> 00:24:12,980 All right. 559 00:24:13,005 --> 00:24:13,876 BARTENDER: What's it gonna be? 560 00:24:13,901 --> 00:24:16,169 Triple gin with a splash of tonic. 561 00:24:16,194 --> 00:24:17,582 Comin' up. 562 00:24:17,607 --> 00:24:19,428 Man, I just wanted to see you. 563 00:24:19,453 --> 00:24:22,103 Now, I thought you'd be suspicious, 564 00:24:22,128 --> 00:24:24,722 but you just ordered three gins. That's fine. 565 00:24:25,294 --> 00:24:28,567 How much is three gins? Like 5 bucks? 566 00:24:28,592 --> 00:24:30,563 You got it. 567 00:24:31,657 --> 00:24:34,247 - Thank you. - [SCOFFS] 568 00:24:34,370 --> 00:24:36,304 All right, so, uh, I know you are 569 00:24:36,329 --> 00:24:38,117 the most reliable jailhouse snitch 570 00:24:38,142 --> 00:24:39,823 in Los Angeles County, which is saying something. 571 00:24:39,848 --> 00:24:41,281 Congratulations. That's a big deal. 572 00:24:41,306 --> 00:24:43,597 Will you tell me who Brody Stiles is? 573 00:24:44,055 --> 00:24:45,312 Brody Stiles? 574 00:24:45,337 --> 00:24:46,896 - Shit, man. - Mm-hmm. 575 00:24:46,921 --> 00:24:48,499 Brody Stiles is a birdie. 576 00:24:49,007 --> 00:24:50,452 What do you mean? 577 00:24:50,477 --> 00:24:54,174 I mean he work with LAPD all the time. 578 00:24:55,516 --> 00:24:57,357 He's a pigeon, man. 579 00:24:59,026 --> 00:25:01,724 He dummy up confessions in court, 580 00:25:02,151 --> 00:25:03,849 "Yes, Your Honor, 581 00:25:03,874 --> 00:25:07,084 he... he confessed to me in his cell last night. 582 00:25:07,109 --> 00:25:08,316 He did it." 583 00:25:08,341 --> 00:25:10,668 Ain't that some shit, man? 584 00:25:11,824 --> 00:25:16,093 Now they done got poor Brody for killin' a white girl, 585 00:25:16,479 --> 00:25:18,843 and they fixin' to send him up hard. 586 00:25:18,868 --> 00:25:20,284 You know him? 587 00:25:20,496 --> 00:25:23,811 Like a white woman gonna get in the car with Brody Stiles. 588 00:25:24,146 --> 00:25:26,354 That Negro arthritis so bad, 589 00:25:26,379 --> 00:25:28,760 he can barely hold his damn bottle. 590 00:25:30,055 --> 00:25:31,888 Yeah, I know Brody. 591 00:25:33,501 --> 00:25:43,376 ♪ 592 00:25:43,401 --> 00:25:53,276 ♪ 593 00:25:53,748 --> 00:26:01,666 ♪ 594 00:26:02,854 --> 00:26:11,658 ♪ 595 00:26:12,748 --> 00:26:22,656 ♪ 596 00:26:24,129 --> 00:26:27,394 Hello. A-Are you... 597 00:26:28,418 --> 00:26:30,345 I'm Fauna. 598 00:26:30,492 --> 00:26:32,538 Come in. 599 00:26:32,831 --> 00:26:34,865 ♪ 600 00:26:41,990 --> 00:26:43,378 Do you like art? 601 00:26:43,588 --> 00:26:45,389 Yeah, it's wonderful. 602 00:26:45,608 --> 00:26:47,208 I'm a collector. 603 00:26:47,759 --> 00:26:50,958 I've collected here and abroad all my life. 604 00:26:51,421 --> 00:26:53,721 Some of the works are by my father. 605 00:26:53,908 --> 00:26:56,642 Tom Huntington? The artist. 606 00:26:57,007 --> 00:26:59,242 He was quite the thing before the war. 607 00:26:59,995 --> 00:27:02,516 [EXHALES SHARPLY] Went mad in the end. 608 00:27:02,541 --> 00:27:04,388 Poor darling. 609 00:27:04,717 --> 00:27:06,188 Uh, I'm sorry. 610 00:27:06,213 --> 00:27:08,711 Th... They're real nice. 611 00:27:10,673 --> 00:27:14,289 I suppose I do see the resemblance. 612 00:27:14,337 --> 00:27:16,956 I just hope you don't have her nature. 613 00:27:16,981 --> 00:27:18,414 Yes, ma'am. 614 00:27:18,439 --> 00:27:22,995 What she did to this family, it's a tragedy. 615 00:27:23,518 --> 00:27:25,133 Ma'am, what... 616 00:27:25,438 --> 00:27:27,535 When did she pass? 617 00:27:29,392 --> 00:27:32,310 I was about to have a lemonade. 618 00:27:32,433 --> 00:27:33,879 Would you like some? 619 00:27:34,330 --> 00:27:35,823 No, thank you, ma'am. 620 00:27:35,848 --> 00:27:37,080 I'll be just a moment. 621 00:27:37,105 --> 00:27:39,472 Please, have a seat. 622 00:27:44,188 --> 00:27:48,805 Did you know that one can trace my family's history 623 00:27:48,830 --> 00:27:51,609 to the beginning of the 17th century in this country? 624 00:27:51,634 --> 00:27:53,960 Um, on my mother's side. 625 00:27:53,985 --> 00:27:56,214 They came over on the Mayflower. 626 00:27:57,093 --> 00:28:00,193 Mercy Makepeace. How's that for a name? 627 00:28:00,218 --> 00:28:01,550 [LIQUID POURS] 628 00:28:01,575 --> 00:28:05,046 Your grandfather's family, on the other hand, 629 00:28:05,292 --> 00:28:08,886 they came from the Russian nobility. 630 00:28:08,911 --> 00:28:12,846 They hunted wild boar with the Tsar. 631 00:28:12,871 --> 00:28:15,271 White Russians, lucky to get out. 632 00:28:16,031 --> 00:28:20,134 [FLOORBOARDS CREAKING] 633 00:28:22,331 --> 00:28:24,836 Don't snoop. It's rude. 634 00:28:24,861 --> 00:28:26,517 I-I'm sorry. 635 00:28:26,542 --> 00:28:28,565 Never mind. Let's sit. 636 00:28:29,081 --> 00:28:37,420 ♪ 637 00:28:38,057 --> 00:28:45,488 ♪ 638 00:28:45,777 --> 00:28:51,359 M-Ma'am, can you please show me any pictures of Tamar? 639 00:28:51,428 --> 00:28:54,229 Or can you at least tell me about her? 640 00:28:54,373 --> 00:28:58,831 You must understand, Tamar was not my daughter. 641 00:29:01,471 --> 00:29:04,253 She was nearly 6 when I met her father. 642 00:29:05,566 --> 00:29:08,002 I used to call her "Apate"... 643 00:29:09,073 --> 00:29:12,446 The goddess of deceit. 644 00:29:13,042 --> 00:29:18,018 She was so caught up in her fantasy worlds and lies. 645 00:29:18,374 --> 00:29:21,575 A doctor called her a "pathological liar." 646 00:29:22,150 --> 00:29:27,537 It was as if she couldn't tell if she were awake or dreaming. 647 00:29:27,562 --> 00:29:31,831 She'd ask, "Mummy, am I dreaming?" 648 00:29:32,101 --> 00:29:35,700 Her father... well, she ruined his reputation. 649 00:29:35,914 --> 00:29:38,108 And she destroyed our family. 650 00:29:38,777 --> 00:29:41,822 Her lies ran out of control 651 00:29:42,947 --> 00:29:46,548 and out into the wide world. 652 00:29:48,016 --> 00:29:52,767 Ma'am, can... can you tell me what she lied about? 653 00:29:53,260 --> 00:29:55,502 Enough sad stories. 654 00:29:55,717 --> 00:30:00,556 I am going to show you something wonderful about your family. 655 00:30:01,679 --> 00:30:02,899 [BELL DINGS] 656 00:30:02,924 --> 00:30:05,057 OHLS: [CHUCKLES] "Bloody Romeo." 657 00:30:05,107 --> 00:30:07,175 You newspaper guys are clever, eh? 658 00:30:07,200 --> 00:30:08,532 - It's a stupid name. - Yeah. 659 00:30:08,557 --> 00:30:11,091 They lose a couple hookers up there every month. 660 00:30:11,886 --> 00:30:13,811 They interviewed one working girl that knew her. 661 00:30:13,836 --> 00:30:15,124 Uh, Wendy Sadowski? 662 00:30:15,149 --> 00:30:16,833 Something like that. I can find it. 663 00:30:16,858 --> 00:30:18,786 Why are you looking at this shit? 664 00:30:18,811 --> 00:30:20,984 Who cares? They got a guy. He confessed. 665 00:30:21,009 --> 00:30:22,505 So Bro... So Brody Stiles, 666 00:30:22,530 --> 00:30:24,935 you make him for the Bloody Romeo himself? 667 00:30:24,960 --> 00:30:27,835 Look, blame whoever came up with "Bloody Romeo." 668 00:30:28,024 --> 00:30:30,116 A name like that, they got to find somebody. 669 00:30:30,141 --> 00:30:31,013 Yeah. 670 00:30:31,038 --> 00:30:32,813 - More coffee? - Yes, please. 671 00:30:32,838 --> 00:30:34,606 So what's gonna happen to poor old Brody? 672 00:30:34,631 --> 00:30:37,170 What's gonna happen? He signed a confession. 673 00:30:37,252 --> 00:30:40,086 They drop cyanide in sulfuric acid and make him breathe it. 674 00:30:40,111 --> 00:30:41,880 - That's what happens. - Fantastic. 675 00:30:41,905 --> 00:30:43,738 And if he ain't the right guy, then... 676 00:30:43,763 --> 00:30:45,814 Jay, he's always the guy. 677 00:30:46,124 --> 00:30:48,091 [CLATTERING] 678 00:30:52,906 --> 00:30:55,483 Sometimes, in the car, I think I'm back at Yudam-ni 679 00:30:55,508 --> 00:30:58,046 when the 155's started popping. 680 00:30:58,524 --> 00:30:59,934 Mm. 681 00:31:00,553 --> 00:31:02,575 I thought I was gonna save the world from Nazis. 682 00:31:02,600 --> 00:31:05,782 Then I got shot to shit by Chinks. [LAUGHS] 683 00:31:05,807 --> 00:31:07,573 [SIGHS] 684 00:31:10,014 --> 00:31:12,449 I thought the truth would win, 685 00:31:13,373 --> 00:31:16,689 like a sucker. 686 00:31:16,974 --> 00:31:20,224 Joined God's own Marine Corps like a genius. 687 00:31:22,556 --> 00:31:24,289 Okay, I got a question for you. 688 00:31:24,314 --> 00:31:25,939 Shoot. 689 00:31:25,964 --> 00:31:28,518 Say you've got a case that's 10, 15 years old. 690 00:31:28,543 --> 00:31:30,372 Say it's about an illegal abortion clinic, 691 00:31:30,397 --> 00:31:32,642 the daughter of the suspect knew everything about it, 692 00:31:32,667 --> 00:31:34,550 but now she's vanished into thin air. 693 00:31:34,954 --> 00:31:36,403 Is the wife still with him? 694 00:31:36,428 --> 00:31:37,827 No. Divorced. 695 00:31:38,103 --> 00:31:41,305 Bingo. If I was working it, that's where I'd go. 696 00:31:41,330 --> 00:31:42,429 Mm. 697 00:31:42,454 --> 00:31:45,030 Cherchez la femme. 698 00:31:48,978 --> 00:31:51,289 [SOAP DISH CLATTERS] 699 00:31:54,721 --> 00:32:04,696 ♪ 700 00:32:06,033 --> 00:32:07,830 This is crazy. 701 00:32:08,091 --> 00:32:14,811 ♪ 702 00:32:15,221 --> 00:32:21,792 ♪ 703 00:32:21,817 --> 00:32:28,432 ♪ 704 00:32:28,707 --> 00:32:30,940 JAY: No, she's too young to be Tamar. 705 00:32:30,965 --> 00:32:33,219 ♪ 706 00:32:33,385 --> 00:32:35,306 Who the hell is she? 707 00:32:35,544 --> 00:32:37,002 Shit. 708 00:32:37,477 --> 00:32:42,225 ♪ 709 00:32:42,481 --> 00:32:48,077 ♪ 710 00:32:48,296 --> 00:32:50,096 [ENGINE STARTS] 711 00:32:50,121 --> 00:32:52,784 [TIRES SCREECH] 712 00:32:52,904 --> 00:32:59,775 ♪ 713 00:32:59,800 --> 00:33:06,705 ♪ 714 00:33:06,739 --> 00:33:12,669 ♪ 715 00:33:12,694 --> 00:33:13,918 [CLEARS THROAT] 716 00:33:13,943 --> 00:33:16,773 Uh, can you tell me something about my family? 717 00:33:17,787 --> 00:33:19,591 What about Dr. Hodel? 718 00:33:19,616 --> 00:33:22,475 Why would he invite me here if he wasn't gonna be here? 719 00:33:23,929 --> 00:33:25,943 Your grandfather... 720 00:33:27,192 --> 00:33:29,163 I want you to understand something. 721 00:33:29,188 --> 00:33:31,962 He's a very, very important person. 722 00:33:32,553 --> 00:33:35,515 One of the greatest minds of the century. 723 00:33:36,168 --> 00:33:40,165 He was measured to have an IQ of 187 when he was your age. 724 00:33:40,862 --> 00:33:43,091 A child prodigy on the piano, 725 00:33:43,116 --> 00:33:46,477 instructed by Rachmaninoff himself, no less. 726 00:33:46,836 --> 00:33:51,465 ♪ 727 00:33:51,689 --> 00:33:53,594 [SIGHS] 728 00:33:54,660 --> 00:33:57,394 [TURN SIGNAL CLICKING] 729 00:33:57,935 --> 00:34:05,908 ♪ 730 00:34:06,577 --> 00:34:14,549 ♪ 731 00:34:14,574 --> 00:34:22,580 ♪ 732 00:34:22,821 --> 00:34:28,674 ♪ 733 00:34:29,191 --> 00:34:30,871 [LINE RINGS] 734 00:34:30,896 --> 00:34:32,262 Detective Ohls, please. 735 00:34:32,287 --> 00:34:33,830 - Yeah, this is Ohls. - Oh, hey man. 736 00:34:33,855 --> 00:34:35,387 JAY: You ever get that address for those working girls 737 00:34:35,412 --> 00:34:37,292 that knew Janice Brewster? A Wendy, uh... 738 00:34:37,317 --> 00:34:38,559 OHLS: Yeah, yeah. I got it. 739 00:34:38,584 --> 00:34:40,684 - Uh, Wendy Sadowski. - Yep. 740 00:34:40,839 --> 00:34:44,040 Last known address is a squat up near Sunset and Vine. 741 00:34:44,065 --> 00:34:47,031 - Uh-huh. - 1125 Beechwood. 742 00:34:47,374 --> 00:34:48,807 Wear rubber boots. 743 00:34:49,556 --> 00:34:50,699 Thank you. 744 00:34:50,724 --> 00:34:53,478 Hey, hey, did you have any luck with that other thing? 745 00:34:53,712 --> 00:34:55,178 That old case? 746 00:34:55,203 --> 00:34:57,296 Uh, no. 747 00:34:58,249 --> 00:35:00,877 No. Just chasing ghosts. 748 00:35:01,510 --> 00:35:03,272 Uh, all right, man. I got to go. 749 00:35:03,297 --> 00:35:05,560 I got to file by 6:00. Take care of yourself. 750 00:35:05,585 --> 00:35:06,808 - Yep. - Yep. 751 00:35:06,833 --> 00:35:09,139 See you later. 752 00:35:11,724 --> 00:35:13,844 [PIANO MUSIC PLAYING] 753 00:35:13,869 --> 00:35:16,469 George was, um, in charge of... 754 00:35:17,528 --> 00:35:20,852 Napkin in your lap, dear. 755 00:35:22,383 --> 00:35:23,836 George was in charge of 756 00:35:23,861 --> 00:35:25,728 the L.A. County Health Department. 757 00:35:25,981 --> 00:35:30,317 He specialized in sexually transmitted diseases. 758 00:35:30,637 --> 00:35:33,020 And he worked extensively for the UN 759 00:35:33,045 --> 00:35:34,987 in China and the Philippines. 760 00:35:35,917 --> 00:35:40,511 No, use the smaller fork. 761 00:35:40,536 --> 00:35:42,412 Outside in. 762 00:35:44,918 --> 00:35:47,692 Start on the outside and work in. 763 00:35:47,717 --> 00:35:48,769 And sit up straight. 764 00:35:48,794 --> 00:35:50,995 What if you were dining with the Queen? 765 00:35:51,508 --> 00:35:54,657 ♪ 766 00:35:55,348 --> 00:35:58,278 Ma'am, I-I... I would like to meet him. 767 00:35:58,747 --> 00:36:01,283 He told me to come to L.A. 768 00:36:01,532 --> 00:36:04,915 Yes, well, he's very, very busy, remember? 769 00:36:05,263 --> 00:36:07,755 ♪ 770 00:36:08,217 --> 00:36:12,514 But we are going to do the next best thing... 771 00:36:12,994 --> 00:36:16,086 I will show you part of his collection that is housed here. 772 00:36:17,778 --> 00:36:21,466 This is art he loves, he influenced. 773 00:36:21,811 --> 00:36:29,048 "Art... before all else, art is mankind's noblest endeavor." 774 00:36:30,686 --> 00:36:33,462 When we've shuffled off this mortal coil, 775 00:36:33,994 --> 00:36:37,862 art is all that remains. 776 00:36:38,107 --> 00:36:42,564 ♪ 777 00:36:43,380 --> 00:36:46,563 Surrealism... what do you know about surrealism? 778 00:36:48,130 --> 00:36:54,013 George wants to free us from false rationality. 779 00:36:54,825 --> 00:36:58,640 What is dreamt is often more real 780 00:36:58,665 --> 00:37:01,365 than what we think of as real. 781 00:37:01,996 --> 00:37:06,642 In fact, the waking state can be considered 782 00:37:06,667 --> 00:37:10,020 a phenomenon of interference. 783 00:37:10,897 --> 00:37:14,228 Um, I'm going to show you George's collection. 784 00:37:15,160 --> 00:37:17,128 Please, do wait here. 785 00:37:17,153 --> 00:37:19,787 I'll be back momentarily. 786 00:37:32,255 --> 00:37:34,922 MAN: [WHISPERING] Fauna. 787 00:37:34,947 --> 00:37:37,756 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 788 00:37:37,781 --> 00:37:41,419 convulsive beauty, the strongest of all, 789 00:37:41,444 --> 00:37:45,205 is veiled eroticism, explosive magic, 790 00:37:45,230 --> 00:37:47,998 or it simply won't be beauty. 791 00:37:48,023 --> 00:37:50,197 Under the pretense of civilization, 792 00:37:50,222 --> 00:37:52,388 we have managed to banish with the mind 793 00:37:52,413 --> 00:37:56,363 everything that might rightly or wrongly be termed superstition, 794 00:37:56,388 --> 00:37:59,057 forbidding any kind of research into truth. 795 00:37:59,082 --> 00:38:00,408 MAN ♪2: What about de Sade? 796 00:38:00,433 --> 00:38:04,268 Certainly the argument can be made that de Sade was satire. 797 00:38:04,293 --> 00:38:07,182 "Literature is one of the saddest roads 798 00:38:07,207 --> 00:38:08,723 that leads to everything." 799 00:38:09,354 --> 00:38:13,121 Your celebration of error is in my opinion dangerous. 800 00:38:13,146 --> 00:38:16,509 My old friend, remove the bourgeois reckonings. 801 00:38:17,559 --> 00:38:20,692 MAN: Your limited definitions of hallucination and perversion 802 00:38:20,717 --> 00:38:23,854 over these boring, contradictory ideas. 803 00:38:24,836 --> 00:38:27,688 ♪ 804 00:38:28,164 --> 00:38:30,398 10 bucks to talk to Wendy, right? 805 00:38:30,423 --> 00:38:32,116 $10 for me, $10 for her. 806 00:38:32,141 --> 00:38:34,513 Well, that's exorbitant. 807 00:38:34,538 --> 00:38:36,907 Sadowski. Wendy Sadowski, right? 808 00:38:36,932 --> 00:38:38,919 Yeah, some Polack name. That's it. 809 00:38:39,448 --> 00:38:41,434 What happened to your face? 810 00:38:41,855 --> 00:38:43,433 Everything. 811 00:38:43,597 --> 00:38:46,011 [LAUGHS] 812 00:38:46,225 --> 00:38:53,931 ♪ 813 00:38:54,115 --> 00:38:56,120 [KNOCKS ON DOOR] 814 00:38:56,437 --> 00:38:57,997 Sit tight. 815 00:38:59,171 --> 00:39:00,682 Wendy? 816 00:39:01,083 --> 00:39:02,529 WENDY: What do you want, bitch? 817 00:39:02,554 --> 00:39:04,208 You got a customer, jackass. 818 00:39:04,233 --> 00:39:06,860 Oh, man, far out. 819 00:39:06,958 --> 00:39:08,691 ♪ 820 00:39:08,963 --> 00:39:11,406 Hey, man. You want to party? 821 00:39:11,431 --> 00:39:13,508 No, I don't want to party. And I'm not a cop. 822 00:39:13,533 --> 00:39:16,270 I just want to talk about your friend Janice Brewster. 823 00:39:16,295 --> 00:39:17,397 You vice? 824 00:39:17,422 --> 00:39:19,165 MARY: What am I, an idiot? 825 00:39:19,190 --> 00:39:21,075 Besides, he just wants to talk. 826 00:39:21,100 --> 00:39:22,166 I'm not vice. 827 00:39:22,502 --> 00:39:24,251 I barely brush my teeth. 828 00:39:24,276 --> 00:39:26,221 - [GROANS] You paid, right? - Yeah. 829 00:39:26,246 --> 00:39:28,290 Of course he did. What do I look like? 830 00:39:28,998 --> 00:39:31,644 Shit, shit. 831 00:39:33,440 --> 00:39:35,677 - Janny? - Mm. 832 00:39:36,165 --> 00:39:38,366 What about Janny, man? Janny's dead. 833 00:39:38,391 --> 00:39:39,600 Yeah, no, I know that, sweetheart. 834 00:39:39,625 --> 00:39:40,910 You ever see her hang out with a guy, 835 00:39:40,935 --> 00:39:42,390 black guy, named Brody Stiles? 836 00:39:42,555 --> 00:39:44,054 I've got a picture. 837 00:39:44,152 --> 00:39:46,536 Janice wouldn't touch nothin' colored. 838 00:39:46,561 --> 00:39:47,938 She was prejudiced. 839 00:39:47,963 --> 00:39:49,342 Just take a look at the picture. 840 00:39:50,040 --> 00:39:53,705 I'm telling you, man, Janice ain't about that thing. 841 00:39:54,362 --> 00:39:56,112 No Brody Stiles? No this guy? 842 00:39:56,137 --> 00:39:58,418 - You haven't seen this guy? - I have no idea who that is. 843 00:39:58,443 --> 00:40:00,017 This guy? 844 00:40:00,778 --> 00:40:02,544 It's just so sad 845 00:40:02,569 --> 00:40:05,352 'cause Janny was in such a good mood lately. 846 00:40:05,377 --> 00:40:07,497 [BANGING ON DOOR] 847 00:40:07,522 --> 00:40:08,864 Oh, shit. 848 00:40:08,889 --> 00:40:11,339 Shit! Lock the door! 849 00:40:14,192 --> 00:40:15,592 What's that? 850 00:40:15,617 --> 00:40:16,746 Is that the fuzz? 851 00:40:16,771 --> 00:40:18,560 Shit no it ain't! Quiet! 852 00:40:18,662 --> 00:40:21,270 I told Jimmy he didn't have the muscle to hold this place down. 853 00:40:21,295 --> 00:40:22,672 [BANGING ON DOOR] 854 00:40:22,697 --> 00:40:25,395 MAN: Open up bitches! Or I'll cut your stupid throats! 855 00:40:25,420 --> 00:40:27,720 MAN ♪2: Open up the goddamn door! 856 00:40:27,745 --> 00:40:29,655 Maybe I should just see who that is. 857 00:40:29,863 --> 00:40:31,297 Don't you open that door, man. 858 00:40:31,322 --> 00:40:33,592 - Don't you do it. - You better come see us! 859 00:40:33,617 --> 00:40:35,225 Or he's gonna get it! 860 00:40:35,250 --> 00:40:36,737 Open the goddamn door! 861 00:40:36,762 --> 00:40:38,633 - [BANGING CONTINUES] - Sh... 862 00:40:38,658 --> 00:40:41,216 This is Jo-Jo's turf, you stupid bitches! 863 00:40:41,241 --> 00:40:43,271 [BANGING CONTINUES] 864 00:40:43,296 --> 00:40:45,861 - Screw you! - [BANGING STOPS] 865 00:40:46,003 --> 00:40:48,604 ♪ 866 00:40:48,669 --> 00:40:51,407 Wendy, you said Janice was in a good mood lately. Why? 867 00:40:51,432 --> 00:40:53,347 I don't know. 868 00:40:54,233 --> 00:40:56,303 I don't know nothin'. 869 00:40:56,800 --> 00:40:59,105 She met somebody is all. 870 00:40:59,460 --> 00:41:02,075 She didn't tell me or Jimmy nothin' about it. 871 00:41:03,239 --> 00:41:07,814 She said he was nice. And smart. 872 00:41:08,270 --> 00:41:10,703 That's all. I swear to God. 873 00:41:10,913 --> 00:41:13,466 - She didn't tell me anything else. - [SIGHS] 874 00:41:15,117 --> 00:41:17,164 Thank you, sweetheart. 875 00:41:18,277 --> 00:41:21,174 MARY: Oh, you're leaving? Don't you want to party? 876 00:41:21,199 --> 00:41:22,797 No, I want a doughnut. 877 00:41:22,822 --> 00:41:27,880 [CHUCKLE] I think I... I got something you want. 878 00:41:28,651 --> 00:41:30,177 Yeah. 879 00:41:30,892 --> 00:41:32,729 I'm good. 880 00:41:33,564 --> 00:41:35,064 Aw! 881 00:41:38,673 --> 00:41:41,693 Nothing ever works out for me. 882 00:41:42,752 --> 00:41:45,907 I never made a good decision and... 883 00:41:46,696 --> 00:41:49,837 today I knew from the minute I woke up, 884 00:41:49,862 --> 00:41:53,008 today was gonna be a bad day... 885 00:41:54,047 --> 00:41:56,645 [GROANS] 886 00:41:58,401 --> 00:42:02,095 a bad-luck, shit day. 887 00:42:04,829 --> 00:42:06,807 What do you mean? 888 00:42:07,593 --> 00:42:10,317 It's my baby's birthday. 889 00:42:11,852 --> 00:42:13,458 What? 890 00:42:13,483 --> 00:42:15,845 It's my baby's birthday. 891 00:42:17,841 --> 00:42:21,541 I never even saw him, since the day he was born. 892 00:42:21,566 --> 00:42:26,181 They... took him out of my arms. 893 00:42:26,428 --> 00:42:29,336 [SOBS] 894 00:42:29,512 --> 00:42:32,523 What did you mean they... They took him from you? 895 00:42:33,111 --> 00:42:35,618 Why? Who? Who? 896 00:42:35,643 --> 00:42:38,100 The sisters in the convent. 897 00:42:38,125 --> 00:42:41,393 That's where you go when you've been a bad girl. 898 00:42:41,418 --> 00:42:46,937 They hide you till the baby's born, and then whoosh. 899 00:42:47,987 --> 00:42:50,762 You never see 'em again. 900 00:42:51,616 --> 00:42:58,655 ♪ 901 00:42:58,951 --> 00:43:04,603 ♪ 902 00:43:04,790 --> 00:43:06,708 A convent... 903 00:43:07,320 --> 00:43:09,451 [GROANS] 904 00:43:11,589 --> 00:43:13,955 If Tamar... 905 00:43:14,243 --> 00:43:16,342 49, 50... 906 00:43:16,952 --> 00:43:22,082 ♪ 907 00:43:22,250 --> 00:43:25,265 Oh, shit. Shit. 908 00:43:25,334 --> 00:43:28,489 Oh, shit, shit, shit. 909 00:43:33,144 --> 00:43:41,761 ♪ 910 00:43:41,786 --> 00:43:48,854 ♪ 911 00:43:48,966 --> 00:43:51,397 _ 912 00:43:51,490 --> 00:43:58,811 ♪ 913 00:43:58,916 --> 00:44:07,074 ♪ 914 00:44:08,550 --> 00:44:10,815 Why do I revere de Sade? 915 00:44:11,523 --> 00:44:13,683 He was free. 916 00:44:14,943 --> 00:44:18,570 He maintained control over his own destiny, 917 00:44:18,595 --> 00:44:21,321 his own sovereignty no matter the cost. 918 00:44:21,346 --> 00:44:24,565 When you live as I do true to oneself, 919 00:44:24,590 --> 00:44:27,121 unencumbered by the burden of convention... 920 00:44:27,146 --> 00:44:28,846 That's real freedom, 921 00:44:29,345 --> 00:44:32,113 and that is the heartbeat of all art. 922 00:44:32,426 --> 00:44:36,885 But first you must open your eyes and see the chains. 923 00:44:37,340 --> 00:44:41,698 Your dreams are more real, more true, than your reality, 924 00:44:41,723 --> 00:44:43,089 but you must remove the veil 925 00:44:43,114 --> 00:44:46,164 society puts over all of us after childhood. 926 00:44:46,189 --> 00:44:48,927 Truth is in your veins... 927 00:44:49,339 --> 00:44:52,750 What you feel and what you desire. 928 00:44:53,394 --> 00:44:56,395 [FOOTSTEPS RECEDING] 929 00:44:56,912 --> 00:45:02,549 ♪ 930 00:45:02,574 --> 00:45:06,589 ♪ 931 00:45:06,614 --> 00:45:09,078 Do you have a favorite? 932 00:45:10,252 --> 00:45:15,569 ♪ 933 00:45:15,921 --> 00:45:19,116 ♪ 934 00:45:19,960 --> 00:45:22,841 [TIRES SCREECHING] 935 00:45:23,161 --> 00:45:32,765 ♪ 936 00:45:33,105 --> 00:45:41,410 ♪ 937 00:45:41,910 --> 00:45:50,131 ♪ 938 00:45:50,961 --> 00:45:53,321 Oh, there you are. 939 00:45:53,656 --> 00:45:59,026 ♪ 940 00:45:59,414 --> 00:46:01,574 It's getting late. We should go. 941 00:46:01,926 --> 00:46:11,467 ♪ 942 00:46:11,565 --> 00:46:20,823 ♪ 943 00:46:21,101 --> 00:46:30,393 ♪ 944 00:46:30,560 --> 00:46:40,101 ♪ 945 00:46:40,627 --> 00:46:49,186 ♪ 946 00:46:49,972 --> 00:46:51,744 Excuse me, sir? 947 00:46:51,769 --> 00:46:54,026 You can't drive like that in this area. 948 00:46:54,051 --> 00:46:55,252 ♪ 949 00:46:55,277 --> 00:46:57,221 [GROANS] 950 00:46:57,246 --> 00:47:04,699 ♪ 951 00:47:06,094 --> 00:47:08,181 CORINNA: I'm going to drop you here, 952 00:47:08,206 --> 00:47:11,306 and you can catch a bus downtown, or to wherever. 953 00:47:11,331 --> 00:47:12,535 Yes, ma'am. 954 00:47:12,560 --> 00:47:14,425 I hope you understand, 955 00:47:14,450 --> 00:47:17,725 it won't be safe for me to drive you home. 956 00:47:17,752 --> 00:47:20,696 Of course, it isn't the place for you either. 957 00:47:20,721 --> 00:47:22,259 That's the way it is. 958 00:47:23,438 --> 00:47:26,336 With all due respect, Mrs. Hodel, 959 00:47:26,361 --> 00:47:28,999 it is the place for me. I'm mixed-race after all, 960 00:47:29,024 --> 00:47:30,887 even though you may not like that. 961 00:47:31,475 --> 00:47:34,343 [LAUGHS] 962 00:47:35,068 --> 00:47:38,870 You're not black, you boring girl. 963 00:47:41,015 --> 00:47:42,147 What? 964 00:47:42,172 --> 00:47:44,210 You're not mixed-race, ninny. 965 00:47:44,235 --> 00:47:46,939 Tamar was always a liar, I told you. 966 00:47:47,105 --> 00:47:50,369 She did prefer the Negroes to her own kind, 967 00:47:50,394 --> 00:47:53,586 and of course she hated us, her real family. 968 00:47:54,833 --> 00:47:56,587 Well, who's my father? 969 00:47:57,401 --> 00:47:59,840 He was a French ballet dancer. 970 00:48:00,229 --> 00:48:02,292 Very famous on the Continent. 971 00:48:02,317 --> 00:48:03,707 Beautiful. 972 00:48:03,732 --> 00:48:05,072 A genius, really. 973 00:48:05,097 --> 00:48:06,875 He was visiting that summer. 974 00:48:08,532 --> 00:48:10,472 You're a liar. 975 00:48:13,672 --> 00:48:15,264 You're a liar. 976 00:48:15,289 --> 00:48:17,319 Racist old cow. 977 00:48:17,934 --> 00:48:20,354 You can't lie on a birth certificate. 978 00:48:20,379 --> 00:48:22,182 That's a legal document! 979 00:48:22,207 --> 00:48:23,984 Stupid... 980 00:48:24,009 --> 00:48:25,422 [DOOR SLAMS] 981 00:48:25,505 --> 00:48:34,479 ♪ 982 00:48:34,536 --> 00:48:43,509 ♪ 983 00:48:43,534 --> 00:48:52,508 ♪ 984 00:48:52,533 --> 00:49:01,506 ♪ 985 00:49:01,531 --> 00:49:10,505 ♪ 986 00:49:10,629 --> 00:49:19,235 ♪ 987 00:49:22,466 --> 00:49:31,874 ♪ 988 00:49:32,051 --> 00:49:38,088 ♪ 989 00:49:39,673 --> 00:49:48,869 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 66750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.