All language subtitles for HOW TO GET GAMES ON STEAM FOR FREE 2018 (STEAM CRA.es.transcribed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 21,810 -> 00: 00: 24,810 5 2 00: 00: 28,420 -> 00: 00: 33,890 this would be something more 3 00: 00: 31,189 -> 00: 00: 37,520 and relatives 4 00: 00: 33,890 -> 00: 00: 43,239 to reduce those dates 5 00: 00: 37,520 -> 00: 00: 43,239 franklin and the 5 gb 6 00: 00: 43,379 -> 00: 00: 46,379 35 7 00: 00: 55,680 -> 00: 00: 58,680 sting 8 00: 00: 59,780 -> 00: 01: 02,649 but we exist 9 00: 01: 38,549 -> 00: 01: 41,970 a vast 10 00: 01: 44,260 -> 00: 01: 47,260 to 11 00: 01: 49,940 -> 00: 01: 52,420 i 12 00: 02: 08,340 -> 00: 02: 11,330 the flaw for my style 13 00: 02: 40,200 -> 00: 02: 43,069 this 14 00: 02: 43.319 -> 00: 02: 46,319 d 15 00: 02: 53,400 -> 00: 02: 56,400 Y 16 00: 03: 07,910 -> 00: 03: 13,250 of what 17 00: 03: 09,420 -> 00: 03: 13,250 That Mr. Michael S 18 00: 03: 25,690 -> 00: 03: 28,759 [Music] 19 00: 03: 40,040 -> 00: 03: 43,400 [Music] 20 00: 03: 50,450 -> 00: 03: 53,549 [Music] 21 00: 03: 55,910 -> 00: 04: 00,869 Caritas Huesca 22 00: 03: 57,710 -> 00: 04: 00,869 [Music] 23 00: 04: 04,750 -> 00: 04: 07,919 [Music] 24 00: 04: 09,300 -> 00: 04: 17,079 you try 25 00: 04: 14,260 -> 00: 04: 19,750 there are fans games or the life and the game 26 00: 04: 17,079 -> 00: 04: 21,400 huxley in the air and poison 27 00: 04: 19,750 -> 00: 04: 23,570 firm acquires 28 00: 04: 21,399 -> 00: 04: 28,429 there is no game 29 00: 04: 23,570 -> 00: 04: 28,430 the rules more localista and much 30 00: 04: 28,900 -> 00: 04: 36,248 There are sectors and review 31 00: 04: 32,360 -> 00: 04: 39,689 at 16 32 00: 04: 36,249 -> 00: 04: 39,689 the assets there is no life 33 00: 04: 44,870 -> 00: 04: 50,100 for something 34 00: 04: 47,680 -> 00: 04: 50,100 efe 35 00: 04: 50,639 -> 00: 04: 53,270 our 36 00: 04: 59,530 -> 00: 05: 07,030 small networks broker 37 00: 05: 04,280 -> 00: 05: 07,030 Yesterday 38 00: 05: 30,920 -> 00: 05: 35,990 [Music] 39 00: 05: 32,990 -> 00: 05: 35,990 6 40 00: 05: 37,830 -> 00: 05: 43,020 boxing 41 00: 05: 40,020 -> 00: 05: 43,020 alive 42 00: 05: 43,340 -> 00: 05: 46,729 both scales 43 00: 05: 50,330 -> 00: 05: 53,330 10 44 00: 05: 57,070 -> 00: 06: 00,070 austin 45 00: 06: 00,710 -> 00: 06: 03,890 [Music] 46 00: 06: 07,190 -> 00: 06: 09,760 this 47 00: 06: 18,940 -> 00: 06: 23,460 Valley 48 00: 06: 20,889 -> 00: 06: 26,180 with these people 49 00: 06: 23,460 -> 00: 06: 26,180 in the respected 50 00: 06: 27,560 -> 00: 06: 30,560 Y 51 00: 06: 32,289 -> 00: 06: 35,460 the studies 52 00: 06: 37,280 -> 00: 06: 40,989 20 percent 53 00: 06: 42,250 -> 00: 06: 45,250 yes 54 00: 07: 13,780 -> 00: 07: 16,929 [Music] 55 00: 07: 24,289 -> 00: 07: 29,659 6 56 00: 07: 26,139 -> 00: 07: 32,859 I'm triple kart meat 57 00: 07: 29,660 -> 00: 07: 32,859 [Music]2993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.