Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,254 --> 00:00:18,254
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:27,493 --> 00:01:28,762
Hello?
3
00:01:45,446 --> 00:01:46,714
Hello?
4
00:01:58,659 --> 00:02:01,893
Why are you doin' this?
Oh, God!
5
00:02:27,020 --> 00:02:28,819
Hey, what are you
still doing here?
6
00:02:28,821 --> 00:02:30,724
I thought you said you had
your friend's thing tonight.
7
00:02:31,825 --> 00:02:35,560
Oh, I do. And I lost track.
8
00:02:35,562 --> 00:02:36,961
You know, gettin' out
and connecting with other
9
00:02:36,963 --> 00:02:40,031
human beings
is not such a bad thing.
10
00:02:40,033 --> 00:02:41,866
- I've heard that.
- 'Come on.'
11
00:02:41,868 --> 00:02:44,269
I'll give you a ride. What time
are you supposed to be there?
12
00:02:44,271 --> 00:02:46,571
- Twenty minutes ago.
- 'Perfect.'
13
00:02:46,573 --> 00:02:48,773
You're fashionable.
14
00:02:48,775 --> 00:02:50,574
Come on. Let's go.
15
00:02:50,576 --> 00:02:52,612
'Step away from the desk.'
16
00:02:57,651 --> 00:03:01,853
- 'Thank you for the ride.'
- 'Oh, my pleasure.'
17
00:03:01,855 --> 00:03:03,287
- Have fun.
- Okay.
18
00:03:03,289 --> 00:03:04,958
Hope you don't give into
too much trouble.
19
00:03:09,862 --> 00:03:12,964
- Hey.
- Hey.
20
00:03:12,966 --> 00:03:14,698
Sorry I-I'm late.
21
00:03:14,700 --> 00:03:16,867
It's okay.
22
00:03:16,869 --> 00:03:18,270
Come in with me?
23
00:03:18,272 --> 00:03:20,871
Yeah, I kind of realized
I could only fake
24
00:03:20,873 --> 00:03:23,741
my interest in fashion
for so long.
25
00:03:23,743 --> 00:03:25,577
We're in the same boat.
26
00:03:25,579 --> 00:03:27,012
Good.
27
00:03:37,290 --> 00:03:38,990
There she is.
28
00:03:38,992 --> 00:03:42,960
Max! Oh, you made it.
Welcome to Panache.
29
00:03:42,962 --> 00:03:44,996
Hey, um..
30
00:03:44,998 --> 00:03:46,698
Sorry I-I'm dressed
like this.
31
00:03:46,700 --> 00:03:47,865
I came in straight
from work.
32
00:03:47,867 --> 00:03:49,668
Oh, gosh, you look great.
33
00:03:49,670 --> 00:03:52,002
So y-you guys remember Simon?
34
00:03:52,004 --> 00:03:53,305
- 'Yeah.'
- Yeah, he's..
35
00:03:53,307 --> 00:03:55,039
- My um..
- Boyfriend.
36
00:03:55,041 --> 00:03:56,775
You can say it out loud.
37
00:03:56,777 --> 00:03:59,578
Don't feel bad, honey.
She is always been that way.
38
00:03:59,580 --> 00:04:00,779
- Uh, it's been a while, huh?
- Yeah.
39
00:04:00,781 --> 00:04:01,979
High school I think, right?
40
00:04:01,981 --> 00:04:03,315
- 'Yeah.'
- Wow, yeah.
41
00:04:03,317 --> 00:04:05,750
H-how long have you guys
been back in town?
42
00:04:05,752 --> 00:04:08,620
- Uh, a month I guess.
- Oh, wow.
43
00:04:08,622 --> 00:04:10,055
Well, you put this place
together quickly.
44
00:04:10,057 --> 00:04:13,057
Oh, thank you. I had to find
something to fill my days.
45
00:04:13,059 --> 00:04:15,327
Being a captive woman
is glamorous and all
46
00:04:15,329 --> 00:04:16,927
but I was really
quite bored.
47
00:04:16,929 --> 00:04:19,097
Yeah, I don't think
I'd be very good at that either.
48
00:04:19,099 --> 00:04:21,066
Thank God 'cause on my salary
I could keep you
49
00:04:21,068 --> 00:04:22,900
for about two days.
50
00:04:22,902 --> 00:04:24,068
Well, I teach.
51
00:04:24,070 --> 00:04:25,936
- Oh..
- Oh, yeah.
52
00:04:25,938 --> 00:04:27,071
I thought
it was about time I put
53
00:04:27,073 --> 00:04:28,939
my fashion degree
to good use.
54
00:04:28,941 --> 00:04:31,142
Besides we missed Brixton,
didn't we?
55
00:04:31,144 --> 00:04:32,710
Well, one of us did.
56
00:04:32,712 --> 00:04:33,945
You still catchin'
bad guys, Max?
57
00:04:33,947 --> 00:04:35,145
On a good day.
58
00:04:35,147 --> 00:04:37,881
I had no idea
how crazy things were
59
00:04:37,883 --> 00:04:39,818
until I started dating
a detective.
60
00:04:39,820 --> 00:04:41,652
Well, you can't put
a tiger in a cage.
61
00:04:41,654 --> 00:04:43,020
Yeah, she'd just
gnaw her way out.
62
00:04:43,022 --> 00:04:45,390
And it's my job. I come home
every night.
63
00:04:45,392 --> 00:04:46,758
- Don't I?
- Yes, you do.
64
00:04:46,760 --> 00:04:48,792
Speaking of,
I gotta get out of here
65
00:04:48,794 --> 00:04:50,861
- Train's in an hour.
- Goin' somewhere special?
66
00:04:50,863 --> 00:04:52,364
No, just work.
67
00:04:52,366 --> 00:04:55,099
Well, all he does
is work. Work, work, work.
68
00:04:55,101 --> 00:04:57,135
I don't know him, actually.
69
00:04:57,137 --> 00:04:59,104
I gotta go. Bye, hon', goodbye.
I love you.
70
00:04:59,106 --> 00:05:00,405
- Great to see you guys.
- 'Yeah.'
71
00:05:00,407 --> 00:05:03,174
- Have a good night.
- Okay, Bye.
72
00:05:03,176 --> 00:05:04,708
I'm gonna see if that young lady
73
00:05:04,710 --> 00:05:06,176
can help me out
with a new outfit.
74
00:05:06,178 --> 00:05:08,813
I don't know if adjunct to
professor chic is as sexy
75
00:05:08,815 --> 00:05:10,681
as it was in the nineties.
76
00:05:10,683 --> 00:05:11,785
Go get 'em.
77
00:05:13,953 --> 00:05:16,987
- So..
- It's so good to see you.
78
00:05:16,989 --> 00:05:19,390
Yeah, you, too. I glad
that you moved back.
79
00:05:19,392 --> 00:05:21,393
Ah, me, too.
80
00:05:21,395 --> 00:05:23,395
So, he travels a lot?
81
00:05:23,397 --> 00:05:25,929
Ah, define a lot.
82
00:05:25,931 --> 00:05:27,866
- That much, huh?
- Yeah.
83
00:05:27,868 --> 00:05:29,734
Nice job in the ring though.
84
00:05:29,736 --> 00:05:32,871
Yeah, I'm not complaining
about that. He did pretty good.
85
00:05:32,873 --> 00:05:34,742
What about you guys?
Are you guys serious?
86
00:05:36,409 --> 00:05:39,443
We just moved in together.
87
00:05:39,445 --> 00:05:42,681
I'm freaking out, a little bit.
88
00:05:42,683 --> 00:05:46,150
Wow, Simon Jacobson
scored Maxine Payton.
89
00:05:46,152 --> 00:05:50,722
Star lacrosse player with
the weird pizza face chess king.
90
00:05:50,724 --> 00:05:52,222
Hell must be freezing over.
91
00:05:52,224 --> 00:05:54,859
He's nice.
92
00:05:54,861 --> 00:05:57,162
Well, he's blossomed
into a very hot swan.
93
00:05:57,164 --> 00:06:00,231
Very nerdy... hot swan.
94
00:06:00,233 --> 00:06:02,434
He's sweet.
95
00:06:02,436 --> 00:06:04,135
Very different for me.
96
00:06:04,137 --> 00:06:07,005
Yeah, he's much different than
Ryan, which is a good thing.
97
00:06:07,007 --> 00:06:08,773
Right? Is it?
98
00:06:08,775 --> 00:06:11,008
I mean, I don't know.
Are guys talking marriage?
99
00:06:11,010 --> 00:06:14,244
No, the thought of marriage
makes me wanna vomit.
100
00:06:14,246 --> 00:06:16,814
And I'm sure
you've made him aware of that.
101
00:06:18,217 --> 00:06:19,686
Sorry.
102
00:06:22,188 --> 00:06:23,657
'Ring, ring.'
103
00:06:24,491 --> 00:06:27,458
Wake up, Brixton PD.
104
00:06:27,460 --> 00:06:31,261
The deceptive will be
brought into the light.
105
00:06:31,263 --> 00:06:33,231
That's weird. Who is it?
106
00:06:33,233 --> 00:06:34,765
It's from Nick.
107
00:06:34,767 --> 00:06:36,133
'What was that about?'
108
00:06:36,135 --> 00:06:37,671
'Who's Nick?'
109
00:06:38,738 --> 00:06:39,839
My partner.
110
00:06:43,075 --> 00:06:44,775
Lemme guess. Work?
111
00:06:44,777 --> 00:06:47,845
Yeah. Yeah, I, um, Jen,
I am so sorry.
112
00:06:47,847 --> 00:06:49,246
No, it's...
113
00:06:49,248 --> 00:06:51,982
This is am-amazing,
we should just catch up soon.
114
00:06:51,984 --> 00:06:53,251
- Okay?
- Yeah, I'm around.
115
00:06:53,253 --> 00:06:54,818
- Good to see you.
- It's nice to see you.
116
00:06:54,820 --> 00:06:55,955
Okay, see you.
117
00:07:13,272 --> 00:07:15,743
- Miss me?
- No.
118
00:07:17,243 --> 00:07:20,244
I was actually hoping that
you'd have the night off.
119
00:07:20,246 --> 00:07:22,881
Yes, I was with my boyfriend.
120
00:07:22,883 --> 00:07:24,515
Was he upset?
121
00:07:24,517 --> 00:07:26,184
He's understanding
this week.
122
00:07:26,186 --> 00:07:27,818
Okay, honestly
123
00:07:27,820 --> 00:07:29,520
as your work husband,
I would really appreciate
124
00:07:29,522 --> 00:07:31,989
if you would not say nice things
about your weird boyfriend.
125
00:07:31,991 --> 00:07:36,294
Okay? It just makes me feel
a little uncomfortable.
126
00:07:36,296 --> 00:07:37,929
Shut up.
127
00:07:37,931 --> 00:07:39,099
And besides, you don't
mean it anyway.
128
00:07:41,000 --> 00:07:42,202
Finished?
129
00:07:43,068 --> 00:07:44,270
Party's inside.
130
00:07:51,178 --> 00:07:52,880
Did you get a weird video
on your phone?
131
00:07:54,013 --> 00:07:55,246
Weird video?
132
00:07:55,248 --> 00:07:57,816
What do you mean,
a weird video?
133
00:07:57,818 --> 00:07:58,885
Never mind.
134
00:08:05,058 --> 00:08:06,224
Who found him?
135
00:08:06,226 --> 00:08:07,762
A couple of teenagers.
136
00:08:09,830 --> 00:08:11,128
Is he reported missing?
137
00:08:11,130 --> 00:08:12,996
Not that I know of.
138
00:08:12,998 --> 00:08:16,034
But, uh, judging by
the expensive watch on his wrist
139
00:08:16,036 --> 00:08:19,270
I think it's safe to say
that uh, he wasn't robbed.
140
00:08:19,272 --> 00:08:21,972
Given an hour,
he would have been.
141
00:08:21,974 --> 00:08:23,607
No one's crossed their fingers
with that..
142
00:08:23,609 --> 00:08:25,243
Oh, bingo.
143
00:08:25,245 --> 00:08:28,282
'We got... Tom Bregson, MD.'
144
00:08:32,017 --> 00:08:33,283
So...
145
00:08:33,285 --> 00:08:34,789
Clothes are off.
146
00:08:36,289 --> 00:08:37,357
Sex thing?
147
00:08:39,625 --> 00:08:42,292
Sex thing gone wrong.
148
00:08:42,294 --> 00:08:44,130
I'll have Mohammed swab
for body fluids.
149
00:08:54,341 --> 00:08:56,342
What do you make of this
heart shaped necklace?
150
00:08:58,377 --> 00:08:59,412
What is it?
151
00:09:01,180 --> 00:09:06,050
I don't know. It's a broken
heart charm, silver.
152
00:09:06,052 --> 00:09:09,089
It probably from his girlfriend,
ex-girlfriend?
153
00:09:10,957 --> 00:09:13,892
Or some whack job
trying to be clever.
154
00:09:13,894 --> 00:09:16,094
Well, everyone's trying to be
the next Hillside Strangler.
155
00:09:16,096 --> 00:09:18,162
So...
156
00:09:18,164 --> 00:09:20,898
Forensics is on their way. I
think they can handle the rest.
157
00:09:20,900 --> 00:09:22,667
Let's go notify
next of kin.
158
00:09:22,669 --> 00:09:24,103
You got it, boss.
159
00:09:30,644 --> 00:09:32,042
'Victim's wife is
Sarah Bregman.'
160
00:09:32,044 --> 00:09:34,244
'No children, no prior arrests.'
161
00:09:34,246 --> 00:09:36,114
They've been married
for 18 years.
162
00:09:36,116 --> 00:09:38,919
Okay? Well, anything unusual?
163
00:09:40,086 --> 00:09:42,052
Nothing out of the ordinary.
164
00:09:42,054 --> 00:09:43,189
At least, not yet.
165
00:09:46,125 --> 00:09:48,426
'Francis, we'll do the wake here
from 3 to 5 on Friday.'
166
00:09:48,428 --> 00:09:50,928
And, oh, call La Petite Chateau
167
00:09:50,930 --> 00:09:52,931
and have them prepare
everything.
168
00:09:52,933 --> 00:09:54,666
French was always
Tom's favorite.
169
00:09:54,668 --> 00:09:56,234
Alright listen,
Mrs. Bregson, I...
170
00:09:56,236 --> 00:09:58,268
Call me Sarah.
171
00:09:58,270 --> 00:10:00,238
Look, we're sorry that we
have to do this right now.
172
00:10:00,240 --> 00:10:02,205
I just can't believe he's dead.
173
00:10:02,207 --> 00:10:04,441
If I don't keep distracting
myself with planning
174
00:10:04,443 --> 00:10:06,945
I'm gonna have
a nervous breakdown.
175
00:10:06,947 --> 00:10:08,916
When was the last time
you saw your husband alive?
176
00:10:10,216 --> 00:10:11,248
Three days ago.
177
00:10:11,250 --> 00:10:12,716
He set off for work
178
00:10:12,718 --> 00:10:14,952
and never came back.
179
00:10:14,954 --> 00:10:17,388
You didn't file a
missing persons report?
180
00:10:17,390 --> 00:10:19,290
No.
181
00:10:19,292 --> 00:10:23,161
I mean, I know that
sounds strange but I didn't.
182
00:10:23,163 --> 00:10:25,229
So you knew where he was?
183
00:10:25,231 --> 00:10:26,431
No, you never knew with Tom.
184
00:10:26,433 --> 00:10:27,998
He would say one thing
185
00:10:28,000 --> 00:10:30,200
and then do another.
186
00:10:30,202 --> 00:10:32,036
Was it unusual
for your husband
187
00:10:32,038 --> 00:10:34,973
to be gone
for long periods of time?
188
00:10:34,975 --> 00:10:37,175
On occasion, like..
189
00:10:38,377 --> 00:10:40,013
There's no reason for secrets.
190
00:10:42,182 --> 00:10:43,484
Tom would go on benders.
191
00:10:45,385 --> 00:10:47,484
Alcohol?
192
00:10:47,486 --> 00:10:50,053
Among other things.
193
00:10:50,055 --> 00:10:51,455
Last fall, he said
he was going to the gym.
194
00:10:51,457 --> 00:10:53,191
He was gone for two weeks.
195
00:10:53,193 --> 00:10:56,259
'Came back smelling like
some alley in Saigon.'
196
00:10:56,261 --> 00:10:58,463
He... we had this huge fight.
197
00:10:58,465 --> 00:11:02,066
He went to rehab
for 30 days.
198
00:11:02,068 --> 00:11:05,103
Couples counselling, the works.
199
00:11:05,105 --> 00:11:07,372
Actually thought
he was getting better lately.
200
00:11:07,374 --> 00:11:09,340
And then he disappears
for three days.
201
00:11:09,342 --> 00:11:10,541
Yeah, but I thought
he would come back
202
00:11:10,543 --> 00:11:12,075
like he always tends to do.
203
00:11:12,077 --> 00:11:14,211
He's a bit of a stray.
204
00:11:14,213 --> 00:11:16,147
And judge me if you'd like
205
00:11:16,149 --> 00:11:18,548
but no matter how much
you love someone
206
00:11:18,550 --> 00:11:20,353
you can't control what they do.
207
00:11:23,222 --> 00:11:25,255
Is there anyone that
wanted your husband dead?
208
00:11:25,257 --> 00:11:27,291
Yeah, does he owe anyone money?
209
00:11:27,293 --> 00:11:30,327
Does he have any
outstanding debts?
210
00:11:30,329 --> 00:11:31,396
Not that I can think of.
211
00:11:31,398 --> 00:11:33,398
Look, if you don't mind
212
00:11:33,400 --> 00:11:35,266
I really need to go lay down.
213
00:11:35,268 --> 00:11:37,104
Francis will show you out.
214
00:11:39,105 --> 00:11:40,404
If you can think
of anything else
215
00:11:40,406 --> 00:11:41,806
no matter how small,
please call me.
216
00:11:41,808 --> 00:11:43,242
'I'll leave my card
with Francis.'
217
00:11:52,117 --> 00:11:54,819
'Was their marriage good,
Sarah and Tom's?'
218
00:11:54,821 --> 00:11:56,454
You know, as good as any.
219
00:11:56,456 --> 00:11:57,991
He step out on her a lot?
220
00:12:00,526 --> 00:12:03,393
When he was younger, he was
much better at hiding it.
221
00:12:03,395 --> 00:12:06,797
Always back by dinner,
never gone overnight.
222
00:12:06,799 --> 00:12:09,267
Until nights became weekends.
223
00:12:09,269 --> 00:12:12,803
And nothing here seemed
to be enough.
224
00:12:12,805 --> 00:12:14,439
I was furious.
225
00:12:14,441 --> 00:12:16,541
But Sarah..
226
00:12:16,543 --> 00:12:19,176
'...never seemed bothered.'
227
00:12:19,178 --> 00:12:21,845
She said that he went to rehab.
What was that for?
228
00:12:21,847 --> 00:12:25,550
Was it for pharmaceuticals,
or cocaine or what?
229
00:12:25,552 --> 00:12:30,220
No, maybe recreational, but
he didn't go to rehab for drugs.
230
00:12:30,222 --> 00:12:32,523
He went for sex addiction.
231
00:12:32,525 --> 00:12:35,261
If she's aware of this,
why did she stay with him?
232
00:12:36,629 --> 00:12:39,464
You saw his photographs
didn't you?
233
00:12:39,466 --> 00:12:42,166
His smile lit up a room.
234
00:12:42,168 --> 00:12:45,369
His charm was enigmatic.
235
00:12:45,371 --> 00:12:49,507
People were just... drawn to him.
236
00:12:49,509 --> 00:12:52,109
Were you one of those people?
237
00:12:52,111 --> 00:12:55,245
What are you insinuating?
238
00:12:55,247 --> 00:12:58,615
Embarrassment in her social
circle would have been lethal.
239
00:12:58,617 --> 00:13:01,219
What was the real reason
she stayed?
240
00:13:01,221 --> 00:13:03,653
Charm only goes so far.
241
00:13:03,655 --> 00:13:06,657
Sarah grew up wealthy.
242
00:13:06,659 --> 00:13:08,593
But her dad had
a gambling problem.
243
00:13:08,595 --> 00:13:10,862
Lost every dime.
244
00:13:10,864 --> 00:13:14,498
Tom was the smartest kid
in his trailer park.
245
00:13:14,500 --> 00:13:16,370
Became a gifted plastic surgeon.
246
00:13:18,505 --> 00:13:19,537
Money.
247
00:13:19,539 --> 00:13:20,872
You know what's worse than
248
00:13:20,874 --> 00:13:22,209
'having a cheating husband?'
249
00:13:24,209 --> 00:13:26,310
Being poor.
250
00:13:26,312 --> 00:13:29,312
'Francis.'
251
00:13:29,314 --> 00:13:33,219
I'm afraid duty calls.
Thank you.
252
00:13:34,587 --> 00:13:36,220
Thank you for your time.
253
00:13:36,222 --> 00:13:37,356
'You know your way out.'
254
00:13:43,663 --> 00:13:46,330
Ms. Bregson wasn't the only one
in love with him.
255
00:13:46,332 --> 00:13:47,898
You think either of them have
the capacity to kill him?
256
00:13:47,900 --> 00:13:50,567
Maybe, I'd kill you
under certain circumstances.
257
00:13:50,569 --> 00:13:52,205
I'll sleep with one eye open.
258
00:14:05,351 --> 00:14:07,218
So you think it's the wife.
259
00:14:07,220 --> 00:14:08,652
Well, Lord knows
she had the motive.
260
00:14:08,654 --> 00:14:11,254
She's broke. She's married
to a rich Lothario.
261
00:14:11,256 --> 00:14:14,224
May be she didn't want to be the
laughing stock of her community.
262
00:14:14,226 --> 00:14:17,295
You know, I caught a domestic
case when I was a beat cop.
263
00:14:17,297 --> 00:14:19,397
Woman stabbed her husband
for putting mayonnaise
264
00:14:19,399 --> 00:14:21,431
on her ham sandwich.
265
00:14:21,433 --> 00:14:23,667
Wouldn't have been easier just
to screw the tennis pro?
266
00:14:23,669 --> 00:14:26,237
Or the golf pro,
the yoga instructor
267
00:14:26,239 --> 00:14:28,239
'you got the pool boy.'
268
00:14:28,241 --> 00:14:29,507
And the heart shaped necklace.
269
00:14:29,509 --> 00:14:32,409
That's a bit kitschy
for lady Bregson.
270
00:14:32,411 --> 00:14:33,412
'Maybe it was the butler.'
271
00:14:34,547 --> 00:14:36,647
He was just as smitten.
272
00:14:36,649 --> 00:14:38,449
You think they were lovers?
273
00:14:38,451 --> 00:14:40,218
Who knows?
274
00:14:40,220 --> 00:14:42,954
His primary issue was having
sex outside the house.
275
00:14:42,956 --> 00:14:45,690
It seems like that was the
only thing he was engaging in.
276
00:14:45,692 --> 00:14:47,691
Whatever you got to do,
just wrap it up.
277
00:14:47,693 --> 00:14:50,761
Get back on the board. We are
short staffed, it's only Monday.
278
00:14:50,763 --> 00:14:52,763
Who knows what fresh hell
is gonna unleash
279
00:14:52,765 --> 00:14:54,431
by the end of the week?
280
00:14:54,433 --> 00:14:55,468
- Do our best, captain.
- Yep.
281
00:15:18,457 --> 00:15:19,592
Uh-oh, what's the matter?
282
00:15:22,629 --> 00:15:23,764
Murder case.
283
00:15:26,566 --> 00:15:28,468
I honestly don't know
how you do it.
284
00:15:29,702 --> 00:15:31,270
Some days, I don't either.
285
00:15:32,672 --> 00:15:34,207
Come here.
286
00:15:42,448 --> 00:15:43,817
How was the rest of your day?
287
00:15:44,750 --> 00:15:46,484
It was fine.
288
00:15:46,486 --> 00:15:48,619
I gave my students a pop quiz.
289
00:15:48,621 --> 00:15:51,257
Do you imagine they were
thrilled about that?
290
00:15:53,492 --> 00:15:55,659
Thank you for making dinner.
291
00:15:55,661 --> 00:15:58,028
You're welcome.
292
00:15:58,030 --> 00:15:59,529
You know, considering
you can barely boil an egg
293
00:15:59,531 --> 00:16:01,731
I feel it's my obligation
to cook for you.
294
00:16:01,733 --> 00:16:05,369
I don't know how
I'd survive without you.
295
00:16:05,371 --> 00:16:07,674
Can you believe we've been
together for two years now?
296
00:16:09,409 --> 00:16:10,777
I think we should
be making that next step.
297
00:16:12,611 --> 00:16:14,247
You wanna get a cat?
298
00:16:15,515 --> 00:16:17,447
No.
299
00:16:17,449 --> 00:16:19,082
A dog.
300
00:16:19,084 --> 00:16:21,821
Max, I'm serious.
301
00:16:25,324 --> 00:16:28,261
Look, I love you, and we're not
getting any younger.
302
00:16:30,529 --> 00:16:32,765
Can we not do this right now?
303
00:16:34,833 --> 00:16:36,669
When would be
a good time for you?
304
00:16:38,638 --> 00:16:41,372
I don't know.
305
00:16:41,374 --> 00:16:42,739
Tomorrow?
306
00:16:42,741 --> 00:16:44,841
Tomorrow.
307
00:16:44,843 --> 00:16:47,677
Tomorrow. Okay.
308
00:16:47,679 --> 00:16:51,418
You know, in your line of work,
tomorrow, we may all be dead.
309
00:17:27,553 --> 00:17:28,621
Hello?
310
00:17:30,622 --> 00:17:31,757
Lola?
311
00:18:02,788 --> 00:18:04,357
Rough night?
312
00:18:05,490 --> 00:18:06,625
The usual.
313
00:18:08,928 --> 00:18:11,531
Is, uh, Simon still trying
to put a ring on it?
314
00:18:14,167 --> 00:18:15,435
Not in the mood.
315
00:18:16,502 --> 00:18:17,701
But he does know
that he's the one
316
00:18:17,703 --> 00:18:19,506
that wears a dress
in that equation, right?
317
00:18:20,907 --> 00:18:22,606
Not listening.
318
00:18:22,608 --> 00:18:24,378
Poor guy, poor guy.
319
00:18:25,477 --> 00:18:26,912
What? No!
320
00:18:29,715 --> 00:18:32,683
- Do you see this?
- Yeah.
321
00:18:32,685 --> 00:18:34,217
Pardon the interruption.
322
00:18:34,219 --> 00:18:38,789
We've got moral corruption
in our own backyard.
323
00:18:38,791 --> 00:18:41,759
Revealing truths
will leave some scarred.
324
00:18:41,761 --> 00:18:44,628
Out, out into the sun.
325
00:18:44,630 --> 00:18:46,664
'Judgment day has begun.'
326
00:18:46,666 --> 00:18:49,733
Those who heavy secrets weigh
327
00:18:49,735 --> 00:18:53,503
the disloyal are soon to pay.
328
00:18:53,505 --> 00:18:55,505
Everybody wears a mask.
329
00:18:55,507 --> 00:18:58,742
But how long will all this last?
330
00:18:58,744 --> 00:19:00,543
Bye for now.
331
00:19:00,545 --> 00:19:01,846
- What is going on?
- I don't know.
332
00:19:01,848 --> 00:19:03,647
Looks like they hacked
into our system
333
00:19:03,649 --> 00:19:05,683
and, and rerouted us
to the paper.
334
00:19:05,685 --> 00:19:07,217
"The cheaters revealed
335
00:19:07,219 --> 00:19:09,755
Adeline Lilly hacker reveals
unfaithful spouses?"
336
00:19:10,723 --> 00:19:12,822
A dating website?
337
00:19:12,824 --> 00:19:14,625
Well, it's not a dating website,
it's a cheating website.
338
00:19:14,627 --> 00:19:16,630
But if you want to call
it that, then you can.
339
00:19:17,796 --> 00:19:19,562
You see any names?
340
00:19:19,564 --> 00:19:23,634
No, it's just user profiles
and pictures. That's it.
341
00:19:23,636 --> 00:19:26,003
Well, there's a lot
of body shots on here. I mean..
342
00:19:26,005 --> 00:19:27,504
'I mean you could
still identify someone'
343
00:19:27,506 --> 00:19:29,840
'if you knew 'em well enough.'
344
00:19:29,842 --> 00:19:32,576
Yeah, well, if there weren't
a hundred pet names and tattoos
345
00:19:32,578 --> 00:19:34,278
those are a dead give away.
346
00:19:34,280 --> 00:19:37,046
Did everybody's screen
get hit with this?
347
00:19:37,048 --> 00:19:39,250
- Yeah.
- What's this about?
348
00:19:39,252 --> 00:19:41,051
- Is this familiar?
- I think it's Incognito.
349
00:19:41,053 --> 00:19:43,853
It's just a small underground
hacker group, hackers.
350
00:19:43,855 --> 00:19:45,255
Incognito? They're hacktivists.
351
00:19:45,257 --> 00:19:47,724
This is puritanical vigilante.
352
00:19:47,726 --> 00:19:49,693
Yeah, or a pissed off
housewife.
353
00:19:49,695 --> 00:19:52,596
'Man, this is a great time
to be a divorce lawyer.'
354
00:19:52,598 --> 00:19:56,934
Yeah, well, if it is Incognito,
they've expanded their message.
355
00:19:56,936 --> 00:19:59,736
'So let's get Cyber
on this right away.'
356
00:19:59,738 --> 00:20:00,937
I don't know how much
good it's gonna do.
357
00:20:00,939 --> 00:20:04,641
This thing's probably
gone viral already.
358
00:20:04,643 --> 00:20:06,609
Alright.
359
00:20:06,611 --> 00:20:07,913
Damn.
360
00:20:13,852 --> 00:20:16,619
- Mrs. Bregson.
- Can we talk?
361
00:20:16,621 --> 00:20:17,957
Somewhere private?
362
00:20:21,694 --> 00:20:23,530
Yeah, absolutely.
363
00:20:27,033 --> 00:20:28,765
I'm here to claim Tom's body
364
00:20:28,767 --> 00:20:31,635
but they won't
release him to me.
365
00:20:31,637 --> 00:20:33,070
The medical examiner
still needs to perform
366
00:20:33,072 --> 00:20:36,040
an autopsy which can take
several days.
367
00:20:36,042 --> 00:20:38,845
And we also need to
eliminate you as a suspect.
368
00:20:41,046 --> 00:20:43,746
You think I killed him?
369
00:20:43,748 --> 00:20:45,916
Your husband was a philanderer.
370
00:20:45,918 --> 00:20:46,984
I've seen a woman scalp a guy
371
00:20:46,986 --> 00:20:50,588
for not turning off
Sports Center.
372
00:20:50,590 --> 00:20:54,692
It was just sex.
He didn't love any of them.
373
00:20:54,694 --> 00:20:58,995
Is that where you
draw the line? Love?
374
00:20:58,997 --> 00:21:00,598
Look, if you want to
know the truth
375
00:21:00,600 --> 00:21:04,901
I-I don't think Tom was even
capable of love..
376
00:21:04,903 --> 00:21:07,737
Unless he was looking
in a mirror.
377
00:21:07,739 --> 00:21:10,075
Have you heard of the website
Adeline Lilly?
378
00:21:11,910 --> 00:21:14,978
Not until this morning. Why?
379
00:21:14,980 --> 00:21:16,847
Ms. Bregson,
what have you been doing
380
00:21:16,849 --> 00:21:19,984
for the last three days?
381
00:21:19,986 --> 00:21:25,388
I've been at home with Francis.
Waiting. Worried.
382
00:21:25,390 --> 00:21:28,157
Yeah, I'm afraid,
that's not a very good alibi.
383
00:21:28,159 --> 00:21:30,697
I'm sorry, but we're gonna have
to ask you not to leave town.
384
00:21:33,099 --> 00:21:35,135
I assume I can
still leave this room?
385
00:21:36,669 --> 00:21:37,871
You may.
386
00:21:45,111 --> 00:21:46,877
You think?
387
00:21:46,879 --> 00:21:48,582
We need to
talk to captain.
388
00:21:50,115 --> 00:21:53,417
We need to find out
if Tom is an Adeline Lilly user.
389
00:21:53,419 --> 00:21:54,685
What, do you think
that murders and the leak
390
00:21:54,687 --> 00:21:56,119
are somehow connected?
391
00:21:56,121 --> 00:21:58,388
Don't know.
Can't hurt to check.
392
00:21:58,390 --> 00:21:59,857
'Could just be a coincidence.'
393
00:21:59,859 --> 00:22:02,126
The wife's still
suspect number one.
394
00:22:02,128 --> 00:22:04,128
But the marks on the body
indicate a struggle.
395
00:22:04,130 --> 00:22:07,063
She'd have to be really strong
in order to pull that off.
396
00:22:07,065 --> 00:22:08,634
Or have a gun.
397
00:22:09,869 --> 00:22:12,002
And the heart shaped charm.
398
00:22:12,004 --> 00:22:14,138
I don't know, I get
a bad feeling about it.
399
00:22:14,140 --> 00:22:15,406
Like it's a warning.
400
00:22:15,408 --> 00:22:16,909
Of what?
401
00:22:18,076 --> 00:22:19,845
Another body to come.
402
00:22:22,747 --> 00:22:25,182
What did the video say?
403
00:22:25,184 --> 00:22:28,051
"The disloyal are soon to pay."
404
00:22:28,053 --> 00:22:30,890
Pay? Pay how? Will pay
with-with their lives?
405
00:22:32,457 --> 00:22:35,125
Let's not jump to conclusions
on this, alright?
406
00:22:35,127 --> 00:22:36,859
Let me check with Cyber,
see if they've made any
407
00:22:36,861 --> 00:22:40,100
head way on identifying
any local members of Incognito.
408
00:22:41,766 --> 00:22:45,135
And let's hope that
you're wrong, Detective Payton.
409
00:22:45,137 --> 00:22:47,003
You know when someone says
don't jump to conclusions
410
00:22:47,005 --> 00:22:48,438
I feel like the conclusions
they jump to is
411
00:22:48,440 --> 00:22:50,139
the one they're telling us
not to jump to.
412
00:22:50,141 --> 00:22:52,775
Hey, Maxine.
413
00:22:52,777 --> 00:22:54,811
- How's teach?
- Good.
414
00:22:54,813 --> 00:22:57,880
- Yeah? How good?
- None of your business.
415
00:22:57,882 --> 00:22:59,215
Which basically means
he ain't got nothing
416
00:22:59,217 --> 00:23:00,783
on what you and I had.
417
00:23:00,785 --> 00:23:02,218
Yeah, that's about right.
418
00:23:02,220 --> 00:23:04,221
No lying, no cheating,
no crying myself to sleep
419
00:23:04,223 --> 00:23:07,457
at night, so basically
no similarities.
420
00:23:07,459 --> 00:23:09,059
Come on, Maxine.
421
00:23:09,061 --> 00:23:10,230
It wasn't all that bad.
422
00:23:11,996 --> 00:23:15,131
No. No, I think
it was really good for you.
423
00:23:15,133 --> 00:23:17,033
You were having a good ol' time.
424
00:23:17,035 --> 00:23:18,836
In fact, it was kinda like
you weren't in a relationship
425
00:23:18,838 --> 00:23:20,005
at all.
426
00:23:21,474 --> 00:23:23,777
I still got a lot
of love for you, Maxine.
427
00:23:25,477 --> 00:23:28,244
Don't make me shoot you.
428
00:23:29,915 --> 00:23:32,085
- Hey, Curtis!
- 'What's up?'
429
00:23:35,086 --> 00:23:38,155
You know, he's, he's charming.
430
00:23:38,157 --> 00:23:39,756
I'm been having trouble
understanding how it is
431
00:23:39,758 --> 00:23:41,492
you ever let him get away.
432
00:23:41,494 --> 00:23:45,028
'Payton, Curtis,
there's another body on Laurel.'
433
00:23:45,030 --> 00:23:47,764
Oh, please, let it
just be a home invasion.
434
00:23:47,766 --> 00:23:50,135
You know what? I feel we're not
gonna be so lucky.
435
00:24:14,927 --> 00:24:16,827
Modern day flogging.
436
00:24:16,829 --> 00:24:19,096
'The skin is shredded,
blood loss'
437
00:24:19,098 --> 00:24:21,564
'internal organ failure.'
438
00:24:21,566 --> 00:24:24,069
This lash looks like
it lacerated a kidney.
439
00:24:26,005 --> 00:24:27,937
No pants. Sex whip?
440
00:24:27,939 --> 00:24:30,243
Yeah, maybe he was
into light thrashings.
441
00:24:31,274 --> 00:24:33,142
Maybe the Dom didn't
respect his safe word.
442
00:24:35,113 --> 00:24:37,013
Someone came here
looking for murder.
443
00:24:37,015 --> 00:24:40,184
- How long has be been here?
- Less than 24 hours.
444
00:24:40,186 --> 00:24:43,253
'Whoever it is wanted us
to find this body.'
445
00:24:43,255 --> 00:24:44,757
With a charm.
446
00:24:48,226 --> 00:24:50,130
Swirling circles.
447
00:24:52,331 --> 00:24:53,967
What do you think it means?
448
00:24:56,235 --> 00:24:57,771
No idea.
449
00:25:01,372 --> 00:25:04,574
It's Frank McPherson.
450
00:25:04,576 --> 00:25:07,012
The evangelist preacher
from Public Access?
451
00:25:08,346 --> 00:25:10,947
Yep, that's the one.
452
00:25:10,949 --> 00:25:12,582
This guy wants to ban
birth control
453
00:25:12,584 --> 00:25:15,017
and he promotes abstinence,
but half the people
454
00:25:15,019 --> 00:25:18,054
at his church,
their all teen parents.
455
00:25:18,056 --> 00:25:19,857
Think we should check him
against the leak?
456
00:25:19,859 --> 00:25:21,591
I mean, it wouldn't hurt.
He's obviously into
457
00:25:21,593 --> 00:25:24,394
unconventional practices.
458
00:25:24,396 --> 00:25:27,196
You think
there's a connection?
459
00:25:27,198 --> 00:25:28,599
We should check with
Adeline Lilly and see how
460
00:25:28,601 --> 00:25:31,134
they show up
on credit card statements.
461
00:25:31,136 --> 00:25:32,806
You think they have
a pseudonym?
462
00:25:34,873 --> 00:25:37,241
Makes sense. Wouldn't want
the wives to find out.
463
00:25:37,243 --> 00:25:41,911
Oh, by the way, yesterday's DB
was into asphyxiation.
464
00:25:41,913 --> 00:25:44,080
Autoerotic?
465
00:25:44,082 --> 00:25:46,250
Wasn't the first time
he'd been choked.
466
00:25:46,252 --> 00:25:50,186
Had bruising consistent
with habitual strangling.
467
00:25:50,188 --> 00:25:52,825
Someone's using fetishes
to murder people.
468
00:25:54,293 --> 00:25:56,996
I think we might have
a serial killer on our hands.
469
00:26:01,233 --> 00:26:02,398
I just got home.
470
00:26:02,400 --> 00:26:03,966
I went to feed the horses
471
00:26:03,968 --> 00:26:07,236
and I found him like that.
472
00:26:07,238 --> 00:26:10,242
Came home from where,
Mrs. McPherson?
473
00:26:11,274 --> 00:26:13,910
Um, Red Deer Lake.
My mother lives there.
474
00:26:13,912 --> 00:26:16,914
I visit her every weekend.
475
00:26:16,916 --> 00:26:18,314
Were you and your husband
involved in any sort of
476
00:26:18,316 --> 00:26:20,449
unconventional
sexual practices?
477
00:26:20,451 --> 00:26:23,920
Say, BDSM or anything?
478
00:26:23,922 --> 00:26:26,389
Nothing like that. It was..
479
00:26:27,692 --> 00:26:29,328
He was into..
480
00:26:31,030 --> 00:26:32,995
...flagellation.
481
00:26:32,997 --> 00:26:37,167
He said it helped to
keep demons away.
482
00:26:37,169 --> 00:26:42,105
But, at a point, it felt
like his reasons were impure.
483
00:26:42,107 --> 00:26:43,340
Like he was getting
sexual pleasure
484
00:26:43,342 --> 00:26:45,945
as opposed to religious relief?
485
00:26:48,213 --> 00:26:53,419
Afterward, he was
often... aroused.
486
00:26:55,153 --> 00:26:57,020
I didn't want any part of it.
487
00:26:57,022 --> 00:26:59,423
He liked pain and you
weren't hurting him.
488
00:26:59,425 --> 00:27:03,426
- 'Then who was?'
- I don't know.
489
00:27:03,428 --> 00:27:07,263
Was your husband
ever secretive?
490
00:27:07,265 --> 00:27:09,398
Giving you excuses
that didn't make sense?
491
00:27:09,400 --> 00:27:12,301
Long gaps of time
unaccounted for?
492
00:27:12,303 --> 00:27:15,705
Time that could maybe be filled
by, like a mistress?
493
00:27:15,707 --> 00:27:17,176
Or a dominatrix?
494
00:27:18,444 --> 00:27:21,177
You think my husband
was cheating on me?
495
00:27:21,179 --> 00:27:24,380
Violating our vows?
496
00:27:24,382 --> 00:27:26,183
Is that possible?
497
00:27:26,185 --> 00:27:30,153
I can't imagine
that he would do that to me.
498
00:27:30,155 --> 00:27:33,456
'Please, find out
who did this to my husband.'
499
00:27:33,458 --> 00:27:35,460
He didn't deserve
to die like this.
500
00:27:52,177 --> 00:27:54,778
Skipping school, handsome?
501
00:27:54,780 --> 00:27:56,346
Hey, Jen.
502
00:27:56,348 --> 00:28:00,016
Uh, I need to pick out
an "I'm sorry" gift for Max.
503
00:28:00,018 --> 00:28:02,084
Oh, trouble in paradise?
504
00:28:02,086 --> 00:28:03,352
Yeah, something like that.
505
00:28:03,354 --> 00:28:08,157
Don't worry. I will
find you something great.
506
00:28:08,159 --> 00:28:10,226
Yeah, she's just
so busy at work, you know.
507
00:28:10,228 --> 00:28:12,128
Me pestering her about
getting married
508
00:28:12,130 --> 00:28:13,763
probably isn't
the best idea.
509
00:28:13,765 --> 00:28:15,765
Yeah, I had a friend
once who thought
510
00:28:15,767 --> 00:28:17,533
his wife was working too hard.
511
00:28:17,535 --> 00:28:21,170
Turns out she was
diddling her boss.
512
00:28:21,172 --> 00:28:23,075
You trying to
make me paranoid?
513
00:28:24,342 --> 00:28:27,377
What? No.
No. I'm-I'm-I'm sorry.
514
00:28:27,379 --> 00:28:30,213
Max would never do that.
515
00:28:30,215 --> 00:28:32,518
I'm sure she loves you
to pieces.
516
00:28:34,786 --> 00:28:36,386
What about you and Greg?
517
00:28:36,388 --> 00:28:39,488
Things seemed to have worked out
pretty well for you guys.
518
00:28:39,490 --> 00:28:42,224
It looks that way, huh?
519
00:28:42,226 --> 00:28:45,061
So, quarter back
became a lawyer.
520
00:28:45,063 --> 00:28:46,396
What kind of law
does he practice?
521
00:28:46,398 --> 00:28:49,398
High profile
divorce cases mostly.
522
00:28:49,400 --> 00:28:51,201
Wow.
523
00:28:51,203 --> 00:28:54,370
Yeah, and he seems
to love it.
524
00:28:54,372 --> 00:28:57,242
But you don't
love it so much?
525
00:28:58,274 --> 00:29:00,176
Yeah, even with the large staff,
he works long hours.
526
00:29:00,178 --> 00:29:01,578
I'm sure you know
something about that.
527
00:29:01,580 --> 00:29:03,116
Yeah.
528
00:29:04,149 --> 00:29:06,315
Pretty lonely?
529
00:29:06,317 --> 00:29:10,520
I find other ways
to occupy my time.
530
00:29:10,522 --> 00:29:13,559
I think we found
exactly what you came for.
531
00:29:17,329 --> 00:29:19,065
I better get back.
532
00:29:20,298 --> 00:29:21,564
Yeah, we wouldn't
want you sticking around
533
00:29:21,566 --> 00:29:23,435
and getting in trouble,
right?
534
00:29:26,405 --> 00:29:27,607
Right.
535
00:29:29,108 --> 00:29:31,274
Right.
536
00:29:38,249 --> 00:29:40,649
Older lacerations
beneath the new.
537
00:29:40,651 --> 00:29:42,651
The bruises you see here
are consistent
538
00:29:42,653 --> 00:29:44,154
'with what you're saying
if he's had'
539
00:29:44,156 --> 00:29:46,656
an ongoing BDSM
relationship.
540
00:29:46,658 --> 00:29:48,859
So why would she stay?
541
00:29:48,861 --> 00:29:50,894
BDSM isn't always about sex.
542
00:29:50,896 --> 00:29:53,330
It's about power, submission
543
00:29:53,332 --> 00:29:55,131
giving up control.
544
00:29:55,133 --> 00:29:56,332
He could've been
getting spanked
545
00:29:56,334 --> 00:29:58,667
and still been
faithful to his wife.
546
00:29:58,669 --> 00:30:02,108
- Well, that's impressive.
- Oh, and then there's this.
547
00:30:04,142 --> 00:30:05,675
'Yeah, what do
the circles mean?'
548
00:30:05,677 --> 00:30:08,211
A spiral, one of the
the oldest symbols
549
00:30:08,213 --> 00:30:09,411
used in spiritual practice.
550
00:30:09,413 --> 00:30:12,349
Pre-Celtic, represents
growth and evolution
551
00:30:12,351 --> 00:30:14,885
life force energy
and fertility.
552
00:30:14,887 --> 00:30:16,653
Fertility.
553
00:30:16,655 --> 00:30:20,293
Am I reaching or is that seem
to be the common theme here?
554
00:30:48,687 --> 00:30:50,419
'McPherson's also
been identified'
555
00:30:50,421 --> 00:30:52,289
'as an Adiline Lilly user.'
556
00:30:52,291 --> 00:30:55,292
'Now, you combine the charms
that we found with the bodies'
557
00:30:55,294 --> 00:30:58,294
it's safe to say we have
a serial killer on our hands.
558
00:30:58,296 --> 00:30:59,963
Now, of course,
we can't say that officially
559
00:30:59,965 --> 00:31:01,731
'until we get a third body.'
560
00:31:01,733 --> 00:31:05,569
At which point, as you know,
the FBI will take over.
561
00:31:05,571 --> 00:31:07,637
Detective Payton,
Detective Curtis
562
00:31:07,639 --> 00:31:09,673
are gonna be on their way
over to Adeline Lilly
563
00:31:09,675 --> 00:31:13,310
to get an actual name list of
these users since they could be
564
00:31:13,312 --> 00:31:15,344
targets for this killer.
565
00:31:15,346 --> 00:31:16,980
Payton?
566
00:31:16,982 --> 00:31:19,648
So we've created a profile
based off of the nature
567
00:31:19,650 --> 00:31:21,484
and the brutality
of the murders.
568
00:31:21,486 --> 00:31:25,455
Likely male, late 20s
to mid 40s, athletic.
569
00:31:25,457 --> 00:31:28,724
Athletic? Nick,
could be you, bro.
570
00:31:28,726 --> 00:31:30,459
Ha-ha, you're funny.
571
00:31:30,461 --> 00:31:32,661
It could be
a disgruntled spouse.
572
00:31:32,663 --> 00:31:33,964
Or a jilted lover.
573
00:31:33,966 --> 00:31:35,665
How about
judgmental church lady?
574
00:31:35,667 --> 00:31:38,435
Oh, look at you. You're on a
roll, buddy, aren't you? Yeah.
575
00:31:38,437 --> 00:31:39,502
Alright, enough.
576
00:31:39,504 --> 00:31:41,605
'Enough. Fellas, kill it.'
577
00:31:41,607 --> 00:31:43,639
Incognito's past
motives have been
578
00:31:43,641 --> 00:31:45,708
infamy and public shame,
never murder.
579
00:31:45,710 --> 00:31:47,776
But there's a first time
for everything.
580
00:31:47,778 --> 00:31:49,446
We feel that anybody
who's been on this site
581
00:31:49,448 --> 00:31:51,447
is potentially at risk.
582
00:31:51,449 --> 00:31:53,782
So let's go get this guy before
someone else gets murdered.
583
00:31:53,784 --> 00:31:56,986
Oh, and if any of you guys
are on that site
584
00:31:56,988 --> 00:31:58,988
now's the time
to shut it down.
585
00:31:58,990 --> 00:32:01,291
Nobody on this police force
is on that site anymore.
586
00:32:01,293 --> 00:32:02,524
You got me?
587
00:32:02,526 --> 00:32:04,694
Let's get out there.
Start moving.
588
00:32:04,696 --> 00:32:06,565
- Come on. Pound the pavement.
- Let's do it, man.
589
00:32:08,266 --> 00:32:09,599
Yeah.
590
00:32:09,601 --> 00:32:12,769
You know, you may have to
delete your profile.
591
00:32:12,771 --> 00:32:14,737
- Funny.
- Max!
592
00:32:14,739 --> 00:32:17,439
There is someone from
Adeline Lilly asking for you.
593
00:32:17,441 --> 00:32:19,609
- On the phone?
- Uh, at reception.
594
00:32:19,611 --> 00:32:20,780
Saved us a trip.
595
00:32:23,547 --> 00:32:26,815
Dylan Berkis,
CEO of Adeline Lilly.
596
00:32:26,817 --> 00:32:28,220
You're a woman.
597
00:32:30,421 --> 00:32:32,554
Last time I checked.
598
00:32:32,556 --> 00:32:36,359
Please forgive my colleague.
He was raised by wolves.
599
00:32:36,361 --> 00:32:38,427
Apparently.
600
00:32:38,429 --> 00:32:39,763
How can we help you?
601
00:32:39,765 --> 00:32:42,599
The press is implying that
there's some connection
602
00:32:42,601 --> 00:32:45,568
between the murders
and our users.
603
00:32:45,570 --> 00:32:48,038
Is there relevance to that
or is it just rumor?
604
00:32:48,040 --> 00:32:50,639
That's why we're here
to try to figure out.
605
00:32:50,641 --> 00:32:53,342
We were hoping you could
help us with that.
606
00:32:53,344 --> 00:32:54,677
In what sense?
607
00:32:54,679 --> 00:32:58,080
We need the full names
of everyone exposed in the leak.
608
00:32:58,082 --> 00:33:02,452
That will be a breach
of our users' privacy.
609
00:33:02,454 --> 00:33:04,321
Their privacy is
already been violated.
610
00:33:04,323 --> 00:33:06,488
They've been
publicly exposed.
611
00:33:06,490 --> 00:33:08,524
Their usernames
have been exposed.
612
00:33:08,526 --> 00:33:10,459
Not their full identities.
613
00:33:10,461 --> 00:33:13,429
Releasing that information
would be a breach of trust.
614
00:33:13,431 --> 00:33:16,669
My users expect discretion.
615
00:33:18,336 --> 00:33:19,769
Well, your users
also expect to cheat
616
00:33:19,771 --> 00:33:21,603
and return home
safe and sound.
617
00:33:21,605 --> 00:33:23,740
However, someone
is targeting them
618
00:33:23,742 --> 00:33:25,542
for a dead pool.
619
00:33:25,544 --> 00:33:28,410
You know, I can't give you that
information without a warrant.
620
00:33:28,412 --> 00:33:29,846
I'd get sued.
621
00:33:29,848 --> 00:33:32,081
So you're saying that
you wouldn't be interested
622
00:33:32,083 --> 00:33:33,818
in helping your users.
623
00:33:35,786 --> 00:33:38,554
Feel free to find me when you
have that little piece of paper
624
00:33:38,556 --> 00:33:41,824
signed by a judge
and I'll happily oblige.
625
00:33:41,826 --> 00:33:43,561
Now if you'll excuse me..
626
00:33:49,400 --> 00:33:50,833
But I like her a lot.
627
00:33:50,835 --> 00:33:53,436
She's-she's so helpful.
628
00:33:53,438 --> 00:33:56,438
I need a drink.
Wanna head to Pete's?
629
00:33:56,440 --> 00:33:59,576
Can't. I've a date. But
I can-I can cancel it for you.
630
00:33:59,578 --> 00:34:00,813
Go on your date.
631
00:34:14,726 --> 00:34:19,629
Hey, hey, hey, look who it is.
Teacher-teacher.
632
00:34:19,631 --> 00:34:22,932
Hey, I was wondering if we could
have a little tutoring session.
633
00:34:22,934 --> 00:34:25,734
- You and me.
- Seriously, Ryan?
634
00:34:25,736 --> 00:34:27,736
Oh, yeah, I'm very
serious actually.
635
00:34:27,738 --> 00:34:29,905
You know what? I'm having a
little trouble with your class.
636
00:34:29,907 --> 00:34:31,443
So I figured..
637
00:34:32,843 --> 00:34:35,845
What do you want?
638
00:34:35,847 --> 00:34:37,546
I want my wife back.
639
00:34:39,751 --> 00:34:43,522
Well, I'm pretty sure that
the feeling is not reciprocated.
640
00:34:44,889 --> 00:34:46,689
You don't even know her, bro.
641
00:34:46,691 --> 00:34:48,490
I was with her for 15 years.
642
00:34:48,492 --> 00:34:52,629
People do outgrow each other.
You know that, right?
643
00:34:52,631 --> 00:34:54,798
Yeah, you don't think
she's gonna outgrow you?
644
00:34:54,800 --> 00:34:58,468
Look, let me tell you this,
like, sweet little
645
00:34:58,470 --> 00:35:01,704
personality thing of yours,
it ain't fooling me, man.
646
00:35:01,706 --> 00:35:03,642
You are not as docile
as you seem.
647
00:35:05,577 --> 00:35:08,644
I'm also not hopped up
on energy drinks and steroids
648
00:35:08,646 --> 00:35:10,213
standing here
questioning my manhood.
649
00:35:10,215 --> 00:35:12,615
But, if, if fighting me,
Ryan, makes you feel
650
00:35:12,617 --> 00:35:15,621
somehow more adequate,
I'm happy to oblige.
651
00:35:18,590 --> 00:35:20,459
She doesn't even know it,
does she?
652
00:35:21,860 --> 00:35:23,796
She traded
one predator for another.
653
00:35:26,231 --> 00:35:28,530
What kind of predator are you?
654
00:35:28,532 --> 00:35:29,868
What kind are you looking for?
655
00:35:36,575 --> 00:35:37,777
Whatever.
656
00:35:39,910 --> 00:35:41,811
'It appears that the
Adeline Lilly Leaks'
657
00:35:41,813 --> 00:35:43,579
'and the murders
of two local business men'
658
00:35:43,581 --> 00:35:45,849
including
Evangelist Frank McPherson
659
00:35:45,851 --> 00:35:47,649
may actually be connected.
660
00:35:47,651 --> 00:35:49,651
A new video was
released this morning
661
00:35:49,653 --> 00:35:51,820
from a group of hackers
known in the deep web
662
00:35:51,822 --> 00:35:53,523
as "Incognito."
663
00:35:53,525 --> 00:35:55,691
Viewer discretion is advised.
664
00:35:55,693 --> 00:36:00,597
Two down, scores to go.
Where to next, no one knows.
665
00:36:00,599 --> 00:36:04,600
Come forth.
Catch me if you can.
666
00:36:06,604 --> 00:36:10,006
Hey, can you change this?
Please? Thanks.
667
00:36:10,008 --> 00:36:11,039
Unless, you wanna
keep watchin'...
668
00:36:11,041 --> 00:36:12,709
No
669
00:36:12,711 --> 00:36:13,876
I'm sorry.
670
00:36:13,878 --> 00:36:16,012
It's two murders in two days.
671
00:36:16,014 --> 00:36:17,680
Brixton hasn't seen
this much action
672
00:36:17,682 --> 00:36:20,015
since that rapist in the 90s.
673
00:36:20,017 --> 00:36:21,917
Yeah.
674
00:36:21,919 --> 00:36:23,952
They never caught that guy.
675
00:36:23,954 --> 00:36:26,722
You think it's a guy?
The killer.
676
00:36:26,724 --> 00:36:29,992
Statistically probable.
677
00:36:29,994 --> 00:36:32,528
And last I checked,
men don't like it very much
678
00:36:32,530 --> 00:36:34,796
when other men
have sex with their wives.
679
00:36:34,798 --> 00:36:37,267
These guys were
pretty promiscuous.
680
00:36:37,269 --> 00:36:40,269
Oh, no more than
we were in our day.
681
00:36:40,271 --> 00:36:41,905
Girl, you would have slept
with a vacuum cleaner
682
00:36:41,907 --> 00:36:43,039
if that paid you a compliment.
683
00:36:43,041 --> 00:36:46,008
That is actually..
684
00:36:46,010 --> 00:36:47,609
...very accurate.
685
00:36:47,611 --> 00:36:49,077
Right.
686
00:36:49,079 --> 00:36:51,981
So, tell me.
687
00:36:51,983 --> 00:36:53,816
How's sex with Simon?
688
00:36:53,818 --> 00:36:55,785
I.. It's..
689
00:36:55,787 --> 00:36:57,287
It's, uh, what?
690
00:36:57,289 --> 00:36:58,720
Come on, just speak up.
691
00:36:58,722 --> 00:37:00,023
Just give me
a little bit of detail.
692
00:37:00,025 --> 00:37:01,990
Greg barely lays
a finger on me anymore
693
00:37:01,992 --> 00:37:04,929
so I've to live vicariously
through someone else.
694
00:37:05,963 --> 00:37:09,064
I've been a little stressed out.
695
00:37:09,066 --> 00:37:10,966
- Mm-hmm.
- A little pre-occupied.
696
00:37:10,968 --> 00:37:14,336
But, I mean, it's... good.
697
00:37:14,338 --> 00:37:16,738
I think.
698
00:37:16,740 --> 00:37:20,577
Well, I'm sure I don't have to
say this to you, obviously.
699
00:37:20,579 --> 00:37:24,113
But, you know I'd stay away
from the whole marriage thing.
700
00:37:24,115 --> 00:37:26,682
Needless to say,
I'm a little gun shy on that.
701
00:37:26,684 --> 00:37:29,117
And Simon's as safe
as a house cat.
702
00:37:29,119 --> 00:37:30,522
And I really do love him.
703
00:37:31,622 --> 00:37:33,055
He is sweet.
704
00:37:33,057 --> 00:37:34,756
Yeah, I get that.
705
00:37:34,758 --> 00:37:37,760
Ryan couldn't keep his pants on.
706
00:37:37,762 --> 00:37:39,928
And yet, he worshipped
the ground that you walked on.
707
00:37:39,930 --> 00:37:43,800
I mean... trips, dates, roses.
708
00:37:43,802 --> 00:37:46,102
Romantic murders, stake outs.
709
00:37:46,104 --> 00:37:49,037
He was always there. Always.
710
00:37:49,039 --> 00:37:51,740
So was the betrayal
and the heartache.
711
00:37:51,742 --> 00:37:53,077
Oh, it's a small price to pay.
712
00:37:54,613 --> 00:37:56,613
What's going on with you?
713
00:37:56,615 --> 00:37:58,914
Nothing. I mean, everything..
714
00:37:58,916 --> 00:38:03,119
Do you ever just feel like
your life chose you?
715
00:38:03,121 --> 00:38:06,356
That if you could choose
differently or if you knew
716
00:38:06,358 --> 00:38:08,358
where the life
would lead you, that maybe
717
00:38:08,360 --> 00:38:10,693
you would just do..
718
00:38:10,695 --> 00:38:13,829
...anything
a little differently?
719
00:38:13,831 --> 00:38:15,731
Greg loves you.
720
00:38:15,733 --> 00:38:18,700
Greg loves me?
721
00:38:18,702 --> 00:38:22,838
Really? And wha-what would
you know about that? Huh, Max?
722
00:38:22,840 --> 00:38:24,740
I mean, really.
723
00:38:24,742 --> 00:38:27,109
You and Ryan were like
lusty young lovers
724
00:38:27,111 --> 00:38:29,044
and had no clue about
what love is.
725
00:38:29,046 --> 00:38:34,716
I mean, aside from Ryan,
loving Ryan, and Simon.
726
00:38:34,718 --> 00:38:36,885
I'm not quite sure what that is.
727
00:38:36,887 --> 00:38:40,023
You're shacking up
with your rebound guy.
728
00:38:40,025 --> 00:38:42,124
You're boring, bland..
729
00:38:42,126 --> 00:38:45,128
Uh! Safe rebound.
730
00:38:45,130 --> 00:38:46,995
You put in 20 years
and then come back and tell me
731
00:38:46,997 --> 00:38:49,865
what you know
love is all about.
732
00:38:49,867 --> 00:38:53,169
Wow! Tell me
how you really feel.
733
00:38:53,171 --> 00:38:56,008
I'm just saying that the..
734
00:38:58,410 --> 00:38:59,712
We're done here.
735
00:39:00,678 --> 00:39:01,814
Good talk.
736
00:39:02,747 --> 00:39:04,146
Max, I was just..
737
00:40:52,256 --> 00:40:54,289
- Hey.
- Hey.
738
00:40:54,291 --> 00:40:57,260
- Where have you been?
- At the gym.
739
00:40:57,262 --> 00:40:58,961
What's all this?
740
00:40:58,963 --> 00:41:00,296
Just working the case.
741
00:41:00,298 --> 00:41:02,198
Any progress?
742
00:41:02,200 --> 00:41:03,936
Oh, it's just too early to know.
743
00:41:06,070 --> 00:41:10,173
Well, I may have
stumbled on to
744
00:41:10,175 --> 00:41:12,307
this little number.
745
00:41:12,309 --> 00:41:14,145
- For me?
- Mm-hmm.
746
00:41:18,249 --> 00:41:19,885
Thank you.
747
00:41:22,553 --> 00:41:24,021
You're welcome.
748
00:41:25,322 --> 00:41:27,325
I'm sorry
about the other night.
749
00:41:30,294 --> 00:41:32,063
No, I'm sorry. I..
750
00:41:33,564 --> 00:41:35,097
I've been awful.
751
00:41:35,099 --> 00:41:36,367
No, I shouldn't have pushed you.
752
00:41:41,104 --> 00:41:43,104
You know that
I love you, right?
753
00:41:43,106 --> 00:41:45,177
Yes. Of course, I do.
754
00:41:47,177 --> 00:41:48,846
I mean, I think you do.
755
00:41:51,182 --> 00:41:54,249
It's just, it's the timing.
756
00:41:54,251 --> 00:41:55,885
But that's the thing, babe.
757
00:41:55,887 --> 00:41:58,187
There's never gonna be
a right time.
758
00:41:58,189 --> 00:42:00,122
And I feel like if I don't
push you a little bit
759
00:42:00,124 --> 00:42:01,624
you're just gonna be
content to keep things
760
00:42:01,626 --> 00:42:03,061
the way that they are.
761
00:42:05,063 --> 00:42:06,595
What happened to your head?
762
00:42:06,597 --> 00:42:08,164
Oh, I got hit in the head
with a racquetball
763
00:42:08,166 --> 00:42:10,032
by an angry history professor.
764
00:42:10,034 --> 00:42:11,901
Hmm. Are you okay?
765
00:42:11,903 --> 00:42:14,169
Yeah, I'm fine. He just gets
a little intense, that's all.
766
00:42:17,275 --> 00:42:20,343
So this is from Jen's.
767
00:42:20,345 --> 00:42:23,215
Yeah, I stopped over there
yesterday.
768
00:42:25,617 --> 00:42:28,283
I saw her today.
769
00:42:28,285 --> 00:42:31,220
She was strange,
kind of aggressive with me.
770
00:42:31,222 --> 00:42:33,356
Honestly, babe,
it makes no sense to me
771
00:42:33,358 --> 00:42:35,093
that you're friends with her.
772
00:42:37,160 --> 00:42:39,227
Why would you say that?
773
00:42:39,229 --> 00:42:41,967
I just don't think that she's
as trustworthy as she seems.
774
00:42:47,104 --> 00:42:49,405
Anyway, I'm gonna go to bed.
775
00:42:49,407 --> 00:42:51,173
I'm tired.
776
00:42:51,175 --> 00:42:53,108
Oh, wait, you didn't finish
what you were saying.
777
00:42:53,110 --> 00:42:55,278
No, I.. It's..
I'm sorry.
778
00:42:55,280 --> 00:42:58,013
I, I don't want to be negative.
779
00:42:58,015 --> 00:42:59,282
I'm just really tired.
780
00:43:02,452 --> 00:43:03,988
Okay.
781
00:43:04,923 --> 00:43:06,254
Don't stay up all night.
782
00:43:06,256 --> 00:43:07,459
Get some sleep.
783
00:43:37,121 --> 00:43:38,423
There she is.
784
00:43:39,990 --> 00:43:41,025
'Had a big night?'
785
00:43:41,992 --> 00:43:43,693
I was attacked.
786
00:43:43,695 --> 00:43:45,264
What do you mean
you were attacked? By who?
787
00:43:46,697 --> 00:43:48,296
Guy was waiting in my car.
788
00:43:48,298 --> 00:43:50,365
Alright, first of all,
are you okay?
789
00:43:50,367 --> 00:43:52,169
Yeah, no,
I'm-I'm fine.
790
00:43:53,704 --> 00:43:55,137
What do you think,
that maybe it has something
791
00:43:55,139 --> 00:43:56,738
to do with the case?
792
00:43:56,740 --> 00:43:58,140
Maybe.
793
00:43:58,142 --> 00:43:59,977
I haven't pissed
anybody else off lately.
794
00:44:01,178 --> 00:44:02,213
Was Simon with you?
795
00:44:03,715 --> 00:44:05,050
No.
796
00:44:06,017 --> 00:44:07,252
Does he know?
797
00:44:08,318 --> 00:44:10,452
- Not a chance.
- Look, why?
798
00:44:10,454 --> 00:44:12,021
What are you afraid you're gonna
have to have that
799
00:44:12,023 --> 00:44:13,155
"Quit the force
and have my babies"
800
00:44:13,157 --> 00:44:15,490
conversation or something?
801
00:44:15,492 --> 00:44:17,094
What is this?
802
00:44:20,398 --> 00:44:23,064
'"Murder victims
connected to leak."'
803
00:44:23,066 --> 00:44:24,399
Does captain know about it?
804
00:44:24,401 --> 00:44:26,271
'Detective Payton!'
805
00:44:27,405 --> 00:44:31,075
- Yup.
- 'My office, now.'
806
00:44:35,747 --> 00:44:38,414
'Well, thanks to our lovable,
local journalist friends'
807
00:44:38,416 --> 00:44:39,749
'the feds are steppin' in.'
808
00:44:39,751 --> 00:44:41,082
'I'm gonna assign you and Nick'
809
00:44:41,084 --> 00:44:42,484
'to the Task Force.'
810
00:44:42,486 --> 00:44:45,553
And as you know, no matter
how we may feel about it
811
00:44:45,555 --> 00:44:48,226
they have the lead from here,
you got that?
812
00:44:50,394 --> 00:44:51,996
Yes, sir.
813
00:44:53,430 --> 00:44:57,432
Oh, and, Max, I'm only gonna
say this one time.
814
00:44:57,434 --> 00:44:59,535
Do not go rogue on this.
815
00:44:59,537 --> 00:45:03,138
You get something, you turn
it over to the Task Force, okay?
816
00:45:03,140 --> 00:45:05,508
They have the lead
from here.
817
00:45:05,510 --> 00:45:07,044
Got it?
818
00:45:08,146 --> 00:45:10,211
Understood.
819
00:45:10,213 --> 00:45:13,249
Just focus on the board,
we're still short-handed.
820
00:45:13,251 --> 00:45:14,386
Yes, sir.
821
00:45:16,521 --> 00:45:20,025
So I will rest assure that we
are all on the same page.
822
00:45:22,059 --> 00:45:23,358
Why do I get the feeling
that you and I are headed
823
00:45:23,360 --> 00:45:25,394
'to the board to get
another assignment?'
824
00:45:25,396 --> 00:45:28,229
He's a user or at least
posing as one.
825
00:45:28,231 --> 00:45:29,798
- Who? What do you mean?
- The killer.
826
00:45:29,800 --> 00:45:31,466
He's using the website
to find his victims.
827
00:45:31,468 --> 00:45:32,537
We need his user ID.
828
00:45:37,541 --> 00:45:41,109
Seriously, this is it?
Where'd everybody go?
829
00:45:41,111 --> 00:45:42,410
You're looking at it.
830
00:45:42,412 --> 00:45:45,548
What Brixton's entire cyber
department is you now?
831
00:45:45,550 --> 00:45:48,517
You could thank our mayor
for his dutiful budget cuts.
832
00:45:48,519 --> 00:45:50,419
We need to pull the profiles
of the victims.
833
00:45:50,421 --> 00:45:51,820
We think that
the killer's posing
834
00:45:51,822 --> 00:45:53,421
as a user
on Adeline Lilly.
835
00:45:53,423 --> 00:45:56,225
Yup.
Lola 95.
836
00:45:56,227 --> 00:45:58,227
Only match they have
in common.
837
00:45:58,229 --> 00:46:00,495
'New user,
probably a dummy account.'
838
00:46:00,497 --> 00:46:02,832
It's safe to say
that Lola's a dude.
839
00:46:02,834 --> 00:46:04,834
And why do you think that?
840
00:46:04,836 --> 00:46:06,401
When girls look like that,
they tend to have
841
00:46:06,403 --> 00:46:09,305
ten or twelve pictures
of themselves as opposed to one.
842
00:46:09,307 --> 00:46:12,173
Google images has Lola
linked to a Stacey Penski
843
00:46:12,175 --> 00:46:13,441
from Trenton,
New Jersey.
844
00:46:13,443 --> 00:46:15,179
Probably never been
to California.
845
00:46:16,581 --> 00:46:18,347
- Anything else?
- Inconclusive..
846
00:46:18,349 --> 00:46:20,582
We have a few leads
but nothing confirmed.
847
00:46:20,584 --> 00:46:22,617
Can you get me a name?
848
00:46:24,622 --> 00:46:27,222
Once I know who it is,
you'll know.
849
00:46:27,224 --> 00:46:30,158
Not you though.
You I don't like.
850
00:46:30,160 --> 00:46:32,160
What, you hit on a guy's
girlfriend at a Christmas party
851
00:46:32,162 --> 00:46:33,329
and what,
we can't be friends anymore?
852
00:46:33,331 --> 00:46:36,334
- We gotta go.
- Uh-huh! Fuck!
853
00:46:37,334 --> 00:46:39,468
Bam!
854
00:46:39,470 --> 00:46:41,570
'So, if Sanchez is right about
our perp posing as a female.'
855
00:46:41,572 --> 00:46:43,138
'Does he already know
the victims'
856
00:46:43,140 --> 00:46:44,874
'or did he come
upon them randomly?'
857
00:46:44,876 --> 00:46:46,541
'Well, both victims arrived
on their own accord.'
858
00:46:46,543 --> 00:46:49,144
'I mean, they weren't forced.'
859
00:46:49,146 --> 00:46:52,180
Yup, both were married.
Both were successful.
860
00:46:52,182 --> 00:46:54,316
Both had an atypical
sexual fascination.
861
00:46:54,318 --> 00:46:56,885
Choking and flagellation,
is that normal?
862
00:46:56,887 --> 00:46:58,419
And what about the charms?
863
00:46:58,421 --> 00:47:00,256
You know, dude, were they
specific for the victims
864
00:47:00,258 --> 00:47:03,128
or are they
some sort of overall message?
865
00:47:04,361 --> 00:47:05,394
Hey, how's it lookin'?
866
00:47:05,396 --> 00:47:06,595
You don't want to go
over there.
867
00:47:06,597 --> 00:47:08,564
I think it's best
that we stay right here.
868
00:47:08,566 --> 00:47:12,501
- Why? What's goin' on?
- It's, uh, it's Ryan.
869
00:47:12,503 --> 00:47:14,206
- Ryan who?
- Your ex.
870
00:47:16,273 --> 00:47:17,640
I don't understand
what you're trying to say.
871
00:47:17,642 --> 00:47:20,508
The victim.
The body on the beach.
872
00:47:20,510 --> 00:47:22,544
It's Ryan.
873
00:47:22,546 --> 00:47:24,180
He was murdered.
874
00:47:30,421 --> 00:47:32,421
This is not the work
of a shark.
875
00:47:32,423 --> 00:47:35,390
His Achilles were sliced.
They were clean cut.
876
00:47:35,392 --> 00:47:38,294
Definitely not
your typical surfing accident.
877
00:47:38,296 --> 00:47:41,530
No.
This was intentional.
878
00:47:41,532 --> 00:47:44,466
- 'Any witnesses? '
- 'Nothing useful.'
879
00:47:44,468 --> 00:47:45,934
Or you got to be
pretty determined
880
00:47:45,936 --> 00:47:47,403
if your gonna follow
someone out on the surf
881
00:47:47,405 --> 00:47:48,673
with an X-acto blade.
882
00:47:50,941 --> 00:47:52,276
Is there a charm?
883
00:47:53,977 --> 00:47:55,744
An om.
884
00:47:55,746 --> 00:47:57,345
A what?
885
00:47:57,347 --> 00:47:58,747
An om.
886
00:47:58,749 --> 00:48:01,283
Sacred spiritual
icon representing
887
00:48:01,285 --> 00:48:03,385
what Indian mystic cultures
believe was the connection
888
00:48:03,387 --> 00:48:05,454
'between the universe
and the ego.'
889
00:48:05,456 --> 00:48:07,159
It states that the three..
890
00:48:31,581 --> 00:48:32,717
You okay?
891
00:48:37,387 --> 00:48:40,756
You know how badly I wanted to
get out of that marriage.
892
00:48:40,758 --> 00:48:42,624
'We were just
so young when we met.'
893
00:48:42,626 --> 00:48:44,994
'I didn't know anything else.'
894
00:48:44,996 --> 00:48:47,631
I know. I know.
895
00:48:49,300 --> 00:48:51,367
Well, it's not that I..
896
00:48:51,369 --> 00:48:53,371
I didn't want to.
It's just..
897
00:48:55,305 --> 00:48:56,740
He was on Adeline Lilly,
wasn't he?
898
00:48:58,608 --> 00:49:00,377
The app was on his phone.
899
00:49:01,479 --> 00:49:03,579
You mean, before you broke up?
900
00:49:03,581 --> 00:49:06,414
It had been going on for years.
901
00:49:06,416 --> 00:49:08,450
Cops.
902
00:49:08,452 --> 00:49:11,519
Secretaries,
prostitutes.
903
00:49:11,521 --> 00:49:14,023
'I finally had enough.'
904
00:49:14,025 --> 00:49:16,494
- 'So I filed for divorce.'
- Ahem.
905
00:49:18,361 --> 00:49:19,831
Look, I'm sorry, Max.
906
00:49:31,374 --> 00:49:32,841
Dearly beloved
907
00:49:32,843 --> 00:49:36,812
we are gathered here today
to serve justice.
908
00:49:36,814 --> 00:49:39,451
Isn't that right,
Detective Payton?
909
00:49:40,584 --> 00:49:42,684
Wait, did he just say your name?
910
00:49:42,686 --> 00:49:46,789
This one a little too close
to home? My bad.
911
00:49:46,791 --> 00:49:49,624
Until next time.
912
00:49:49,626 --> 00:49:51,262
Is he communicating with you?
913
00:49:52,396 --> 00:49:54,629
He wants me to find him.
914
00:49:54,631 --> 00:49:56,664
And when I do,
I'm gonna kill him.
915
00:50:01,539 --> 00:50:03,805
The Charm Killer,
as we're calling him
916
00:50:03,807 --> 00:50:06,408
assuming it's a he,
has been consistent enough
917
00:50:06,410 --> 00:50:08,343
to warrant our presence.
918
00:50:08,345 --> 00:50:11,548
First and foremost, I'd like
to urge you to move cautiously.
919
00:50:12,615 --> 00:50:13,881
Killing one of your own.
920
00:50:13,883 --> 00:50:16,352
Uh, he's getting more bold
921
00:50:16,354 --> 00:50:18,120
'and though he's not breaking
from the pattern'
922
00:50:18,122 --> 00:50:19,887
'this one seems personal.'
923
00:50:19,889 --> 00:50:22,124
'Now, chances are
he and Detective Curio'
924
00:50:22,126 --> 00:50:24,626
'knew one another
on some level.'
925
00:50:24,628 --> 00:50:28,600
Which means, it's very likely
he may know some of you as well.
926
00:50:29,666 --> 00:50:31,566
Keep your wits about you.
927
00:50:31,568 --> 00:50:33,736
The reality is,
things are gonna get worse
928
00:50:33,738 --> 00:50:34,903
before they get better.
929
00:50:34,905 --> 00:50:36,441
Go home.
930
00:50:37,640 --> 00:50:39,140
I'm on the Task Force.
931
00:50:39,142 --> 00:50:41,876
- Not tonight you're not.
- But..
932
00:50:41,878 --> 00:50:44,379
You're not working tonight.
933
00:50:44,381 --> 00:50:45,517
Go home.
934
00:50:48,718 --> 00:50:51,153
Despite what law enforcement
and the media
935
00:50:51,155 --> 00:50:54,789
would have you believe, there's
no direct connection between
936
00:50:54,791 --> 00:50:57,825
the Charm Killer
and the Adeline Lilly leak.
937
00:50:57,827 --> 00:51:01,465
Our users are not targets
of this depraved mad man.
938
00:51:02,867 --> 00:51:05,934
'We are doing the utmost to
regain the trust and anonymity'
939
00:51:05,936 --> 00:51:09,872
and security of out valued users
and will continue to provide
940
00:51:09,874 --> 00:51:13,709
a much needed service
for our community. Thank you.
941
00:51:13,711 --> 00:51:15,676
Is she completely insane?
942
00:51:15,678 --> 00:51:16,945
She's just trying
to save her company.
943
00:51:16,947 --> 00:51:18,814
She's taunting the killer!
944
00:51:18,816 --> 00:51:21,617
Well, she has to say something.
945
00:51:21,619 --> 00:51:23,452
'I actually feel
sympathy for Ryan.'
946
00:51:23,454 --> 00:51:25,622
I, I think I'm in shock.
947
00:51:27,525 --> 00:51:29,490
I don't want you
on this case.
948
00:51:29,492 --> 00:51:32,660
I can't believe
he's actually dead.
949
00:51:32,662 --> 00:51:35,566
What actually happened?
I mean, can you talk about it?
950
00:51:36,633 --> 00:51:37,865
He was surfing...
951
00:51:37,867 --> 00:51:39,600
You don't have
to talk about this.
952
00:51:39,602 --> 00:51:41,169
Why not?
Everyone's talking about it.
953
00:51:41,171 --> 00:51:42,639
It's all over the news.
954
00:51:43,773 --> 00:51:46,207
Do you think he knew
the killer?
955
00:51:46,209 --> 00:51:47,709
It's probable.
956
00:51:47,711 --> 00:51:50,646
Which means
that he probably knows you too.
957
00:51:50,648 --> 00:51:52,648
I think Simon's right, Max.
958
00:51:52,650 --> 00:51:54,550
I think you
need to recuse yourself.
959
00:51:54,552 --> 00:51:55,954
And that's the thing, right?
960
00:51:58,222 --> 00:51:59,557
I'm not doing that.
961
00:52:00,657 --> 00:52:01,856
Well, if the killer knows you
962
00:52:01,858 --> 00:52:03,858
doesn't make
any difference anyway, right?
963
00:52:03,860 --> 00:52:05,461
That's helpful. Thanks.
964
00:52:05,463 --> 00:52:06,762
Well, I'm just saying
965
00:52:06,764 --> 00:52:08,463
what if she's the only one
that can catch this guy?
966
00:52:08,465 --> 00:52:11,869
- Really, Greg?
- Can we not do this, please?
967
00:52:23,914 --> 00:52:26,481
Hey, are you okay?
968
00:52:26,483 --> 00:52:29,684
Max must be a mess.
969
00:52:29,686 --> 00:52:31,820
Yeah, it's frustrating.
970
00:52:31,822 --> 00:52:35,923
You know, she just
has this wall up and..
971
00:52:35,925 --> 00:52:38,559
I don't know.
972
00:52:38,561 --> 00:52:40,697
So do you think you're getting
close to catching this guy?
973
00:52:42,700 --> 00:52:45,233
I have no idea.
I mean, he's smart.
974
00:52:45,235 --> 00:52:47,838
Probably has a successful job.
975
00:52:48,939 --> 00:52:51,707
Why do you think he's smart?
976
00:52:51,709 --> 00:52:55,010
Because... these are not
thoughtless actions.
977
00:52:55,012 --> 00:52:56,544
It's calculated.
978
00:52:56,546 --> 00:52:58,579
How? What do you mean?
979
00:52:58,581 --> 00:53:00,749
These murders..
980
00:53:00,751 --> 00:53:02,885
...they're-they're not
just judgments
981
00:53:02,887 --> 00:53:04,253
on the people he's condemning
982
00:53:04,255 --> 00:53:06,722
they're-they're statements.
983
00:53:06,724 --> 00:53:09,057
It's-it's a conversation.
984
00:53:09,059 --> 00:53:12,059
How are you holding up?
985
00:53:12,061 --> 00:53:13,961
I'm worried.
986
00:53:13,963 --> 00:53:16,631
You know, I don't..
987
00:53:16,633 --> 00:53:18,834
I-I-I don't know what to do.
988
00:53:18,836 --> 00:53:21,537
Oh..
989
00:53:21,539 --> 00:53:24,006
She's so lucky to have you.
990
00:53:24,008 --> 00:53:27,608
'So, what will you do?'
991
00:53:27,610 --> 00:53:30,278
I don't know.
992
00:53:30,280 --> 00:53:34,485
It sounds strange, but
it's like he's talking to me.
993
00:53:38,021 --> 00:53:40,622
Jen, what're you doing?
994
00:53:40,624 --> 00:53:41,892
Nothing.
995
00:53:43,727 --> 00:53:45,561
Okay.
996
00:53:45,563 --> 00:53:47,932
But whatever this nothing is,
please don't do it.
997
00:54:00,644 --> 00:54:03,579
Sorry, guys, I think it's time
that we call it a night.
998
00:54:03,581 --> 00:54:06,881
Yeah, we should
probably get going, hon.
999
00:54:06,883 --> 00:54:08,749
Yeah.
1000
00:54:08,751 --> 00:54:10,651
Night, Max.
1001
00:54:10,653 --> 00:54:11,986
Get some sleep.
1002
00:54:11,988 --> 00:54:13,791
'I'll walk you guys out.'
1003
00:55:14,017 --> 00:55:16,385
'The third in a string
of murders came yesterday'
1004
00:55:16,387 --> 00:55:18,820
'to a local
off duty detective.'
1005
00:55:18,822 --> 00:55:22,124
'The victim, Ryan Curio, was
brutally attacked and killed'
1006
00:55:22,126 --> 00:55:24,126
'while surfing,
and not by a shark'
1007
00:55:24,128 --> 00:55:25,926
'but by what sources
are describing'
1008
00:55:25,928 --> 00:55:27,995
'as a Charm Killer.'
1009
00:55:27,997 --> 00:55:30,168
- 'In sports, the national...'
- Morning.
1010
00:55:31,769 --> 00:55:32,937
You sleep okay?
1011
00:55:34,137 --> 00:55:36,905
I had a bad dream.
1012
00:55:36,907 --> 00:55:38,709
'Stay home today, babe.'
1013
00:55:40,110 --> 00:55:43,881
Rest, grieve.
Let Nick catch the bad guys.
1014
00:55:45,883 --> 00:55:47,752
Can you stay with me?
1015
00:55:48,952 --> 00:55:51,419
I would, but I got
mid-terms today.
1016
00:55:51,421 --> 00:55:54,025
I don't have to go all day,
but I, I do have to go.
1017
00:55:55,858 --> 00:55:57,761
It's okay.
I'm fine.
1018
00:56:00,731 --> 00:56:02,997
- Max, I...
- Thank you for doing this.
1019
00:56:02,999 --> 00:56:05,166
It looks so good.
1020
00:56:07,738 --> 00:56:10,238
Max, I need to talk to you
about somethin'.
1021
00:56:10,240 --> 00:56:12,744
It's been buggin' me
and I-I can't..
1022
00:56:14,912 --> 00:56:16,848
Did you and Jen
make up?
1023
00:56:19,082 --> 00:56:20,718
Make up?
1024
00:56:22,052 --> 00:56:24,952
Yeah, from the other night.
1025
00:56:24,954 --> 00:56:26,053
I mean, we don't really
need to make up.
1026
00:56:26,055 --> 00:56:27,823
We've been friends forever.
1027
00:56:27,825 --> 00:56:29,925
That's funny
because the way that I see it
1028
00:56:29,927 --> 00:56:31,195
she's not your friend.
1029
00:56:33,097 --> 00:56:35,229
Why would you say that?
1030
00:56:35,231 --> 00:56:37,966
She makes me uncomfortable.
1031
00:56:37,968 --> 00:56:39,834
Okay? The last times
that I've seen her
1032
00:56:39,836 --> 00:56:43,137
she's cornered me,
and she's made it very apparent
1033
00:56:43,139 --> 00:56:44,775
that she wants to..
1034
00:56:46,242 --> 00:56:48,943
She wants to what?
Steal you away from me?
1035
00:56:48,945 --> 00:56:50,745
- Kinda.
- Huh..
1036
00:56:50,747 --> 00:56:52,215
I'm serious, Max.
1037
00:56:53,950 --> 00:56:57,051
That's just Jen.
She needs to feel wanted.
1038
00:56:57,053 --> 00:56:58,787
Well, she's not wanted.
1039
00:56:58,789 --> 00:57:00,825
And from this point,
she's no longer welcome.
1040
00:57:02,992 --> 00:57:05,059
Excuse me?
1041
00:57:05,061 --> 00:57:07,864
She's trying
to get between us, Max.
1042
00:57:09,867 --> 00:57:12,968
So you're telling me who I can
and cannot be friends with?
1043
00:57:12,970 --> 00:57:14,836
No, I'm not saying that.
1044
00:57:14,838 --> 00:57:16,207
Then what are you saying?
1045
00:57:20,276 --> 00:57:23,979
Look, just stay home.
1046
00:57:23,981 --> 00:57:25,847
Please.
1047
00:57:25,849 --> 00:57:27,251
We can talk about it
when I get back.
1048
00:57:51,974 --> 00:57:55,075
Max. There's a good morning
surprise. How are you, babe?
1049
00:57:55,077 --> 00:57:56,213
Need to talk to you.
1050
00:57:57,180 --> 00:57:58,979
Oh, is everything okay?
1051
00:57:58,981 --> 00:58:00,548
Did you..
1052
00:58:00,550 --> 00:58:02,319
Is something weird going on
between you and Simon?
1053
00:58:03,352 --> 00:58:05,553
No.
Why, did he say something?
1054
00:58:05,555 --> 00:58:07,222
Yeah.
He said something.
1055
00:58:07,224 --> 00:58:09,890
Okay, well, he probably
misread something.
1056
00:58:09,892 --> 00:58:11,258
You know I'm friendly
and I just wanted to
1057
00:58:11,260 --> 00:58:12,896
make him feel comfortable.
1058
00:58:13,896 --> 00:58:16,097
Really?
Nothing beyond that?
1059
00:58:16,099 --> 00:58:18,899
Yeah.
I sexually assaulted Simon.
1060
00:58:18,901 --> 00:58:20,568
Because of all
the guys in the world
1061
00:58:20,570 --> 00:58:22,239
I want your boyfriend.
1062
00:58:23,907 --> 00:58:25,907
Don't lie to me.
1063
00:58:25,909 --> 00:58:28,780
Uh, no. I'm not.
1064
00:58:30,314 --> 00:58:31,816
I'm serious.
1065
00:58:32,582 --> 00:58:34,582
It's great to see you, Max.
1066
00:58:34,584 --> 00:58:36,387
Thanks for stopping by.
1067
00:58:39,322 --> 00:58:40,791
Good talk.
1068
00:58:51,068 --> 00:58:54,903
- Catch!
- Fruity charms?
1069
00:58:54,905 --> 00:58:57,140
I figured you needed
a little inspiration.
1070
00:58:58,374 --> 00:58:59,975
How're you holdin' up?
1071
00:58:59,977 --> 00:59:02,611
- By a thread.
- And Simon?
1072
00:59:02,613 --> 00:59:06,080
Come on, it can't be easy to see
your girl crying over her ex.
1073
00:59:06,082 --> 00:59:07,983
He doesn't have anything
to be jealous of.
1074
00:59:07,985 --> 00:59:10,417
Like he's the one man who
somehow got you to marry him.
1075
00:59:10,419 --> 00:59:12,053
He turned out to be
a total douche.
1076
00:59:12,055 --> 00:59:14,021
I know he's dead but still,
it doesn't..
1077
00:59:14,023 --> 00:59:16,426
'Are you guys seein' this?
It's happening again.'
1078
00:59:18,028 --> 00:59:20,832
'There aren't usernames.
These are real names.'
1079
00:59:27,938 --> 00:59:31,209
'Oh, wow!
Well, so much for discretion.'
1080
00:59:32,642 --> 00:59:34,911
- Isn't that your friend?
- Yes.
1081
00:59:36,213 --> 00:59:38,213
'This is not good.'
1082
00:59:38,215 --> 00:59:39,314
'I knew this was gonna happen.'
1083
00:59:39,316 --> 00:59:40,314
Dad even told me it would.
1084
00:59:40,316 --> 00:59:41,316
And I didn't listen to him.
1085
00:59:41,318 --> 00:59:42,450
I ice it up for you.
1086
00:59:42,452 --> 00:59:43,984
This is what happens.
1087
00:59:49,226 --> 00:59:51,392
You are insane.
1088
00:59:51,394 --> 00:59:54,062
I'm insane? You'd made me
think that I was crazy
1089
00:59:54,064 --> 00:59:55,997
while I was paying for you
to sleep with every pool boy
1090
00:59:55,999 --> 00:59:57,399
from here to San Jose.
1091
00:59:57,401 --> 00:59:59,968
You are crazy.
1092
00:59:59,970 --> 01:00:01,436
I'm done.
We're done.
1093
01:00:01,438 --> 01:00:02,970
I'm leaving.
1094
01:00:02,972 --> 01:00:05,442
Just.. Please,
I love you, Greg.
1095
01:00:08,278 --> 01:00:10,678
I'm sorry.
I just..
1096
01:00:10,680 --> 01:00:12,046
You were always gone.
1097
01:00:12,048 --> 01:00:13,314
Oh, no, no, no, no, no.
1098
01:00:13,316 --> 01:00:15,182
You cannot blame
your cheating on me.
1099
01:00:15,184 --> 01:00:17,087
What was I supposed to do?
1100
01:00:18,354 --> 01:00:20,254
You're supposed to be
a faithful wife.
1101
01:00:20,256 --> 01:00:21,990
You're supposed to be
a decent human being.
1102
01:00:21,992 --> 01:00:23,358
- I am. I am.
- 'Are you?'
1103
01:00:23,360 --> 01:00:25,426
You know what you are?
You're dead to me.
1104
01:00:25,428 --> 01:00:26,997
That's what you are.
1105
01:00:32,068 --> 01:00:33,336
I hate you!
1106
01:00:36,305 --> 01:00:37,305
Don't know..
1107
01:00:39,041 --> 01:00:42,176
Jen! Stop. Stop.
1108
01:00:42,178 --> 01:00:44,512
- Oh, get off me. Get off of me.
- Come on. Come on. Come on.
1109
01:00:44,514 --> 01:00:46,280
- Come here.
- Get him out of here please.
1110
01:00:46,282 --> 01:00:48,048
Alright, listen, you should
sleep some place else tonight
1111
01:00:48,050 --> 01:00:49,450
I'm gonna take him,
go pack her bag.
1112
01:00:49,452 --> 01:00:51,218
You can take the car, by the way
and get out. And get out.
1113
01:00:51,220 --> 01:00:53,090
- Don't, he's crazy!
- Get out.
1114
01:01:11,441 --> 01:01:13,742
What were you thinking?
1115
01:01:13,744 --> 01:01:16,176
I don't know.
1116
01:01:16,178 --> 01:01:17,412
I thought we would
go to counseling
1117
01:01:17,414 --> 01:01:20,383
that we would just,
figure it out somehow.
1118
01:01:21,485 --> 01:01:23,553
Really?
That was your plan?
1119
01:01:25,454 --> 01:01:27,958
I never should've
married him.
1120
01:01:28,758 --> 01:01:30,492
And why would you say that?
1121
01:01:30,494 --> 01:01:32,494
Because he's always
been distant.
1122
01:01:32,496 --> 01:01:36,267
And I was just,
I was too young to even notice.
1123
01:01:38,334 --> 01:01:40,334
You never made him
seem bad.
1124
01:01:40,336 --> 01:01:43,370
'Cause I always thought
it was changing.
1125
01:01:43,372 --> 01:01:46,376
And then, all of a sudden,
I was old.
1126
01:01:47,811 --> 01:01:49,811
Yeah, you're crazy.
1127
01:01:53,150 --> 01:01:54,385
Yeah, a little.
1128
01:01:56,452 --> 01:01:59,189
Simon was telling the truth.
You were hitting on him.
1129
01:02:02,526 --> 01:02:03,995
Why?
1130
01:02:04,561 --> 01:02:06,260
Why would you do that?
1131
01:02:06,262 --> 01:02:09,467
I don't know. I don't know.
It just happens. And..
1132
01:02:11,068 --> 01:02:12,600
What, you can't
control yourself?
1133
01:02:12,602 --> 01:02:15,437
No. I mean, yes.
Yes, I can.
1134
01:02:15,439 --> 01:02:18,807
I just,
I just want something more.
1135
01:02:18,809 --> 01:02:21,075
Like, I want to be wanted.
1136
01:02:21,077 --> 01:02:24,445
And he was... sweet.
1137
01:02:24,447 --> 01:02:27,282
And alone, like me.
1138
01:02:27,284 --> 01:02:29,350
What do you mean like you?
1139
01:02:29,352 --> 01:02:32,419
Like me,
like a little kid just..
1140
01:02:32,421 --> 01:02:35,622
Just waiting
to be noticed.
1141
01:02:35,624 --> 01:02:37,291
Jen you're talking about me.
1142
01:02:37,293 --> 01:02:39,362
So what is it
that you're trying to say?
1143
01:02:42,499 --> 01:02:44,535
You're not there, Max.
1144
01:02:45,836 --> 01:02:48,303
You're the first
to admit it.
1145
01:02:48,305 --> 01:02:51,506
Why didn't you tell me
you weren't happy?
1146
01:02:51,508 --> 01:02:53,644
I guess it's just
easier to pretend.
1147
01:02:58,881 --> 01:03:00,481
So that's okay just to
ruin a relationship.
1148
01:03:00,483 --> 01:03:03,852
No, no. It doesn't make it okay.
I didn't say it was okay.
1149
01:03:03,854 --> 01:03:07,291
It's just, it's familiar.
I..
1150
01:03:19,401 --> 01:03:20,602
What is it?
1151
01:03:20,604 --> 01:03:23,207
Oh, yeah, I got to go.
1152
01:03:25,608 --> 01:03:28,876
Go pack a bag
and get to my house.
1153
01:03:28,878 --> 01:03:31,345
I'll swing by later
and take you to the hotel.
1154
01:03:31,347 --> 01:03:32,550
Sure.
1155
01:04:27,269 --> 01:04:28,535
Sanchez, what are you
doing here?
1156
01:04:28,537 --> 01:04:30,537
I can't have this conversation
with anybody else.
1157
01:04:30,539 --> 01:04:32,539
What's this about?
1158
01:04:32,541 --> 01:04:34,277
Incognito. The hack.
1159
01:04:35,678 --> 01:04:37,347
What about it?
1160
01:04:38,682 --> 01:04:42,249
It was just a stupid bet.
Bragging rights.
1161
01:04:42,251 --> 01:04:44,385
Then things
got out of control.
1162
01:04:44,387 --> 01:04:45,954
You're Incognito?
1163
01:04:45,956 --> 01:04:47,525
One of many.
And lower your voice.
1164
01:04:49,425 --> 01:04:52,426
Is there somebody listening
that I need to be worried about?
1165
01:04:52,428 --> 01:04:54,430
That's always in question.
1166
01:04:56,599 --> 01:04:59,267
Why am I here?
1167
01:04:59,269 --> 01:05:01,705
Seems some members of Incognito
are on Adeline Lilly.
1168
01:05:04,307 --> 01:05:06,610
And you sicced
a serial killer on them.
1169
01:05:09,246 --> 01:05:10,410
You unleashed a psycho
1170
01:05:10,412 --> 01:05:12,347
and people are dying
because of this.
1171
01:05:12,349 --> 01:05:15,783
Four weeks ago, spyware
was installed on your phone.
1172
01:05:15,785 --> 01:05:18,385
Someone's been tracking you.
1173
01:05:18,387 --> 01:05:20,555
You're watching me?
1174
01:05:20,557 --> 01:05:22,789
If the murderer wanted you dead,
you would be.
1175
01:05:22,791 --> 01:05:24,459
He's playing with you.
1176
01:05:24,461 --> 01:05:25,526
It's someone
who's close to you
1177
01:05:25,528 --> 01:05:27,398
or someone
who's fixated on you.
1178
01:05:29,566 --> 01:05:32,399
- What about the videos?
- Not us.
1179
01:05:32,401 --> 01:05:34,401
Just the hack
and leak to the papers.
1180
01:05:34,403 --> 01:05:36,407
Everything else
is your guy.
1181
01:05:37,673 --> 01:05:39,374
Be safe.
1182
01:05:39,376 --> 01:05:41,541
I've increased the security
on your devices
1183
01:05:41,543 --> 01:05:44,012
and as I get more information,
it'll come to you.
1184
01:06:06,836 --> 01:06:10,341
Simon? Jen?
1185
01:06:20,684 --> 01:06:22,253
Jen?
1186
01:06:26,722 --> 01:06:28,291
Simon?
1187
01:06:38,767 --> 01:06:39,800
Jeez, Max.
1188
01:06:41,470 --> 01:06:43,407
What the hell are you doing?
1189
01:06:44,541 --> 01:06:46,506
I'm sorry,
I thought you were..
1190
01:06:46,508 --> 01:06:51,079
You thought I was a murderer?
Hiding in a laundry room?
1191
01:06:51,081 --> 01:06:54,318
- Are you kidding me?
- Where's Jen? Is she here?
1192
01:06:55,117 --> 01:06:57,551
I just got home.
1193
01:06:57,553 --> 01:06:59,086
What would Jen be doing
in our house?
1194
01:06:59,088 --> 01:07:03,091
- She and Greg got into a fight.
- Big surprise.
1195
01:07:03,093 --> 01:07:05,660
Honey, can you put
the gun down, please?
1196
01:07:07,097 --> 01:07:08,564
Sorry.
1197
01:07:14,470 --> 01:07:17,840
Well, what happened with you?
You're..
1198
01:07:18,874 --> 01:07:20,774
I fell.
1199
01:07:20,776 --> 01:07:23,111
I went running after work.
1200
01:07:23,113 --> 01:07:25,579
It's been a long week.
1201
01:07:25,581 --> 01:07:27,448
'And if you're about
to tell me that Jen'
1202
01:07:27,450 --> 01:07:29,916
is gonna be staying with us,
you can just pick your gun
1203
01:07:29,918 --> 01:07:31,619
right back up and put me
out of my misery
1204
01:07:31,621 --> 01:07:32,754
because I, I can't..
1205
01:07:32,756 --> 01:07:35,726
'Sorry.
I'm tired.'
1206
01:07:37,827 --> 01:07:40,764
Look, I'm, I'm gonna take
a shower and go to bed. Okay?
1207
01:07:58,847 --> 01:08:00,715
'The body of missing
Adeline Lilly'
1208
01:08:00,717 --> 01:08:03,785
CEO, Dylan Berkis, was found
this morning by a jogger.
1209
01:08:03,787 --> 01:08:06,153
'Her body was bound and left
on the Shenandoah trail'
1210
01:08:06,155 --> 01:08:07,789
sometime late last night.
1211
01:08:07,791 --> 01:08:09,626
Cause of death, unknown.
1212
01:08:15,865 --> 01:08:18,199
Nice of you to join us.
1213
01:08:18,201 --> 01:08:20,504
Sorry, I'm late,
Your Honor.
1214
01:08:22,171 --> 01:08:23,770
Jen?
1215
01:08:23,772 --> 01:08:27,675
So we're all here.
I guess we can begin.
1216
01:08:27,677 --> 01:08:29,776
What are you talking about?
1217
01:08:29,778 --> 01:08:32,879
You are kind of slow.
Aren't you, Max?
1218
01:08:32,881 --> 01:08:35,850
Aw, he's kind of right.
1219
01:08:35,852 --> 01:08:40,488
Tell me right now.
Who is the Charm Killer?
1220
01:08:40,490 --> 01:08:41,791
Is it me?
1221
01:08:44,193 --> 01:08:46,226
Or me?
1222
01:08:46,228 --> 01:08:48,462
Or..
1223
01:08:48,464 --> 01:08:49,931
...is it me?
1224
01:09:09,885 --> 01:09:11,752
'The body of missing
Adeline Lilly'
1225
01:09:11,754 --> 01:09:14,821
CEO, Dylan Berkis, was found
this morning by a jogger.
1226
01:09:14,823 --> 01:09:17,225
Her body was bound and left
on the Shenandoah trail
1227
01:09:17,227 --> 01:09:19,430
'sometime late last night.'
1228
01:09:20,629 --> 01:09:23,663
- Morning.
- Hey.
1229
01:09:23,665 --> 01:09:25,668
I'm late.
I gotta go.
1230
01:09:26,803 --> 01:09:29,236
Hey..
1231
01:09:29,238 --> 01:09:31,739
...I'm sorry about last night.
1232
01:09:31,741 --> 01:09:32,843
About the gun.
1233
01:09:35,044 --> 01:09:36,743
It happens, right?
1234
01:09:36,745 --> 01:09:38,011
I mean, not to anyone
that I've ever known
1235
01:09:38,013 --> 01:09:40,516
but that's not the point.
1236
01:09:42,518 --> 01:09:44,720
Can we, can we have
dinner tonight?
1237
01:09:45,854 --> 01:09:48,025
As opposed to not eating?
Sure.
1238
01:09:49,291 --> 01:09:50,925
Simon, come on.
I said I was sorry.
1239
01:09:50,927 --> 01:09:54,662
I know, I know you did.
It's fine. I gotta go.
1240
01:10:06,675 --> 01:10:08,008
'Yeah, I wouldn't bother.
Even if you were here'
1241
01:10:08,010 --> 01:10:09,776
they're not letting people
within the 50 feet.
1242
01:10:09,778 --> 01:10:11,878
Except for Mohammed
and the coroners.
1243
01:10:11,880 --> 01:10:13,881
Collins is about to do
a press conference.
1244
01:10:13,883 --> 01:10:16,050
That should be intriguing.
1245
01:10:16,052 --> 01:10:17,851
Maybe I should send 'em
to your place, huh?
1246
01:10:17,853 --> 01:10:20,687
I'm sure the FBI
would love that.
1247
01:10:20,689 --> 01:10:22,957
'How're you feeling?
How's Jen?'
1248
01:10:22,959 --> 01:10:26,927
Jen's in a hotel.
She's, you know..
1249
01:10:26,929 --> 01:10:29,062
'She'll be fine.'
1250
01:10:29,064 --> 01:10:31,731
How are you holding up?
1251
01:10:32,802 --> 01:10:34,668
Well, let's see.
1252
01:10:34,670 --> 01:10:36,002
I'm being tracked by a killer.
1253
01:10:36,004 --> 01:10:38,806
I pulled a gun on my boyfriend
1254
01:10:38,808 --> 01:10:42,043
who my best friend
is trying to seduce.
1255
01:10:42,045 --> 01:10:45,046
'Plus, I'm paranoid, everyone
I know wants to murder me'
1256
01:10:45,048 --> 01:10:48,785
'but... am I holding up?
Yeah.'
1257
01:10:51,620 --> 01:10:54,120
So, uh, Berkis?
Is there a charm?
1258
01:10:54,122 --> 01:10:56,090
Yeah, there is.
I'm not sure what it is yet.
1259
01:10:56,092 --> 01:10:58,626
Um, but, uh, listen,
Collins is going up right now.
1260
01:10:58,628 --> 01:10:59,860
Let's, uh,
let's talk in a bit, okay?
1261
01:10:59,862 --> 01:11:00,964
'Yep.'
1262
01:11:04,901 --> 01:11:07,368
The events that took place
in Brixton this week
1263
01:11:07,370 --> 01:11:09,736
have shocked us.
1264
01:11:09,738 --> 01:11:11,038
'And we'd like to assure you'
1265
01:11:11,040 --> 01:11:13,106
that we're doing everything
in our power
1266
01:11:13,108 --> 01:11:16,810
to solve this case
and to keep Brixton safe.
1267
01:11:16,812 --> 01:11:19,814
'At this point, I'd like
to introduce Agent Doyle'
1268
01:11:19,816 --> 01:11:22,882
of the FBI, who will be taking
the lead on the case
1269
01:11:22,884 --> 01:11:24,118
from this point forward.
1270
01:11:25,153 --> 01:11:26,721
Please direct your questions
1271
01:11:26,723 --> 01:11:28,091
to Agent Doyle.
Thank you.
1272
01:11:35,764 --> 01:11:38,365
Apparently, she liked
really young men.
1273
01:11:38,367 --> 01:11:40,900
Killer hobbled her,
left her for dead.
1274
01:11:40,902 --> 01:11:42,939
Around dawn,
the cougars got to her.
1275
01:11:44,374 --> 01:11:47,708
Kinda poetic actually..
1276
01:11:47,710 --> 01:11:50,614
...if you're into
a sick sort of justice.
1277
01:11:51,380 --> 01:11:53,650
Oh, and then there's this.
1278
01:11:56,385 --> 01:11:59,720
I'm not sure what
the significance is exactly.
1279
01:11:59,722 --> 01:12:00,756
Hmm.
1280
01:12:01,790 --> 01:12:03,092
Scale.
1281
01:12:05,161 --> 01:12:07,197
What does it mean?
1282
01:12:08,798 --> 01:12:11,132
Justice, balance..
1283
01:12:11,134 --> 01:12:14,001
Truth, sexual betrayal.
1284
01:12:14,003 --> 01:12:16,740
Some sort of statement
surrounding infidelity?
1285
01:12:18,741 --> 01:12:20,908
I can't.
1286
01:12:20,910 --> 01:12:22,877
This doesn't..
1287
01:12:22,879 --> 01:12:25,082
Something's not
making sense. I'm..
1288
01:12:26,948 --> 01:12:30,152
- What am I not seeing?
- Or where you're not looking?
1289
01:12:33,121 --> 01:12:35,823
I don't know.
1290
01:12:35,825 --> 01:12:38,195
It's like I'm too far
inside of it.
1291
01:12:40,729 --> 01:12:43,165
Maybe you should sit this one
out and let the Feds take over.
1292
01:12:45,835 --> 01:12:49,736
If the Feds wanna beat me
to him, they better hurry.
1293
01:12:53,776 --> 01:12:55,876
'I think we should
listen to Mohammed.'
1294
01:12:55,878 --> 01:12:58,479
But don't risk another attack,
Max. It's not worth it.
1295
01:12:58,481 --> 01:13:01,082
I even think
maybe you should leave town.
1296
01:13:01,084 --> 01:13:03,016
It does not matter
where I am or where I go.
1297
01:13:03,018 --> 01:13:04,251
If he wants to find me,
he'll find me.
1298
01:13:04,253 --> 01:13:05,819
- Well, then I'll go with you.
- Where?
1299
01:13:05,821 --> 01:13:07,454
It doesn't matter.
Anywhere. I just..
1300
01:13:07,456 --> 01:13:09,056
I don't want you getting hurt.
I don't want you getting killed.
1301
01:13:09,058 --> 01:13:11,228
- I won't.
- I don't wanna lose you, okay?
1302
01:13:14,062 --> 01:13:16,497
You won't.
1303
01:13:16,499 --> 01:13:19,833
- He doesn't want me dead.
- Not now, but he might.
1304
01:13:19,835 --> 01:13:22,039
But this has gotta end, somehow.
1305
01:13:27,910 --> 01:13:29,912
Another apology
from your boyfriend?
1306
01:13:31,214 --> 01:13:34,748
- Hmph. That's strange.
- What?
1307
01:13:34,750 --> 01:13:36,083
Because I've been texting him
all afternoon
1308
01:13:36,085 --> 01:13:37,217
and he hasn't
gotten back to me.
1309
01:13:37,219 --> 01:13:39,689
Well, open it.
See what it is.
1310
01:13:43,759 --> 01:13:44,794
Ah..
1311
01:13:46,129 --> 01:13:47,160
What is it?
What's..
1312
01:13:47,162 --> 01:13:49,765
Oh.. Oh, hang on. Whoa. Whoa.
1313
01:14:01,544 --> 01:14:04,979
That's Jen's wedding ring.
Oh, my God.
1314
01:14:10,519 --> 01:14:13,854
Friend or enemy?
Hard to tell.
1315
01:14:13,856 --> 01:14:16,824
But it does look like
she's lost a lot of blood now.
1316
01:14:16,826 --> 01:14:18,859
Doesn't it?
1317
01:14:18,861 --> 01:14:21,194
And, really, Max,
the added security
1318
01:14:21,196 --> 01:14:22,997
was not necessary.
1319
01:14:22,999 --> 01:14:24,532
'I mean, come on.'
1320
01:14:24,534 --> 01:14:26,566
What are we doing here?
1321
01:14:26,568 --> 01:14:31,070
If you want the truth,
come alone or no one lives.
1322
01:14:31,072 --> 01:14:35,010
'Red Rover, Red Rover,
bring Maxine on over.'
1323
01:14:37,245 --> 01:14:39,180
Did you not.. No, you're not
going. You're not gonna go..
1324
01:14:39,182 --> 01:14:41,148
If I don't go alone,
he's gonna kill her.
1325
01:14:41,150 --> 01:14:42,882
Track my phone,
leave in 10 minutes.
1326
01:14:42,884 --> 01:14:43,918
Listen..
I don't, I don't..
1327
01:14:43,920 --> 01:14:45,052
I don't feel good about this.
1328
01:14:45,054 --> 01:14:46,186
I don't care!
1329
01:16:12,974 --> 01:16:14,374
'Adeline!'
1330
01:16:17,914 --> 01:16:19,012
'Go on!'
1331
01:16:24,653 --> 01:16:26,322
'Go on!'
1332
01:16:44,339 --> 01:16:46,409
- Don't move!
- Max.
1333
01:16:48,311 --> 01:16:51,046
No, what's going on?
Where the hell are we?
1334
01:16:52,281 --> 01:16:55,449
How could you do this?
How could you do this?
1335
01:16:55,451 --> 01:16:57,150
- I trusted you.
- How could I do what?
1336
01:16:57,152 --> 01:16:59,019
- I trusted you.
- Just hold on.
1337
01:16:59,021 --> 01:17:01,154
- Stop pointing that at me.
- Where is Jen?
1338
01:17:01,156 --> 01:17:04,057
J-j-j-just calm down. Just stop
pointing that thing at me.
1339
01:17:04,059 --> 01:17:06,392
- I don't know..
- Where is she?
1340
01:17:08,164 --> 01:17:10,196
Simon?
1341
01:17:12,067 --> 01:17:14,702
- Don't move!
- Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
1342
01:17:14,704 --> 01:17:17,337
Relax. It's Nick. It's Nick.
Don't, don't, don't shoot.
1343
01:17:17,339 --> 01:17:21,175
- Did you just shoot the gun?
- What?
1344
01:17:21,177 --> 01:17:23,209
Just now,
did you just shoot Simon?
1345
01:17:23,211 --> 01:17:25,479
No, no, no, no. Just tell me
what's going on? Tell me..
1346
01:17:26,514 --> 01:17:29,084
- Nick!
- Oh. Aah!
1347
01:17:30,452 --> 01:17:35,154
Simon? Simon, what's happening?
Did you do this?
1348
01:17:35,156 --> 01:17:37,490
You really think Simon did this?
1349
01:17:37,492 --> 01:17:40,330
Ah! Ow.
1350
01:17:42,130 --> 01:17:44,431
Now, don't fight.
1351
01:17:44,433 --> 01:17:47,970
Get inside
and we'll go for a ride.
1352
01:17:49,205 --> 01:17:51,341
- Get in.
- Ah!
1353
01:18:02,751 --> 01:18:03,986
Greg?
1354
01:18:05,754 --> 01:18:08,324
Hi, Max. Surprise.
1355
01:18:10,558 --> 01:18:13,028
Let's go for that drive.
1356
01:18:30,278 --> 01:18:33,212
You didn't grow up
around here, did you?
1357
01:18:33,214 --> 01:18:34,815
My grandparents
lived up the road.
1358
01:18:34,817 --> 01:18:38,151
That's where I learned
about love and betrayal.
1359
01:18:38,153 --> 01:18:41,254
And loyalty.
1360
01:18:41,256 --> 01:18:43,390
'You've always been loyal.
You have integrity.'
1361
01:18:43,392 --> 01:18:45,225
'And I respect that.'
1362
01:18:45,227 --> 01:18:47,060
You make a plan, a choice,
you stick with it
1363
01:18:47,062 --> 01:18:48,395
no matter what.
1364
01:18:48,397 --> 01:18:49,797
Which brings us
to the question
1365
01:18:49,799 --> 01:18:52,399
you've anxiously
been awaiting.
1366
01:18:52,401 --> 01:18:54,400
Ah.
Make a left.
1367
01:19:01,610 --> 01:19:03,543
'Let's start with Ryan,
shall we?'
1368
01:19:03,545 --> 01:19:06,145
That lowlife vampire
was spreading chlamydia
1369
01:19:06,147 --> 01:19:07,547
from here to Ventura County.
1370
01:19:07,549 --> 01:19:09,315
He was a walking
CDC patient zero.
1371
01:19:09,317 --> 01:19:11,185
I did humanity a favor.
1372
01:19:11,187 --> 01:19:13,486
'Moving onward, we have
the money grubbing preacher'
1373
01:19:13,488 --> 01:19:15,422
who promoted chastity
with thoughts so impure
1374
01:19:15,424 --> 01:19:17,224
self-flagellation
aroused him.
1375
01:19:17,226 --> 01:19:19,258
I know that's a thing,
but I can't quite
1376
01:19:19,260 --> 01:19:21,263
wrap my head around it.
1377
01:19:25,166 --> 01:19:27,434
'Then we have the CEO,
who made a fortune'
1378
01:19:27,436 --> 01:19:29,403
facilitating heartbreak
and didn't wanna take
1379
01:19:29,405 --> 01:19:31,337
any responsibility for it.
1380
01:19:31,339 --> 01:19:34,641
Oh, I almost forgot. And there
is the, uh, the surgeon
1381
01:19:34,643 --> 01:19:36,610
with a God complex
who couldn't get it off
1382
01:19:36,612 --> 01:19:39,516
unless his own mortality
was on the brink.
1383
01:19:41,450 --> 01:19:43,486
'Pull up right here.'
1384
01:19:46,856 --> 01:19:48,321
Watch your step.
1385
01:19:48,323 --> 01:19:50,858
Uneven ground,
right turn.
1386
01:19:50,860 --> 01:19:52,493
You knew about
my parents, right?
1387
01:19:52,495 --> 01:19:53,627
A bit.
1388
01:19:53,629 --> 01:19:54,660
I'm gonna show you
the trailer
1389
01:19:54,662 --> 01:19:56,329
my mother grew up in.
1390
01:19:56,331 --> 01:19:57,631
Dad, well,
he came from more money.
1391
01:19:57,633 --> 01:19:59,867
Wasn't the nicest guy
in the world though.
1392
01:19:59,869 --> 01:20:03,203
- Keep going.
- He was, um..
1393
01:20:03,205 --> 01:20:04,471
He was murdered.
1394
01:20:04,473 --> 01:20:06,873
Yeah, I assume
you know how.
1395
01:20:06,875 --> 01:20:09,144
- No.
- No? Oh.
1396
01:20:10,278 --> 01:20:12,214
Down! Down!
1397
01:20:15,151 --> 01:20:17,217
Well, it's an
interesting story.
1398
01:20:17,219 --> 01:20:19,218
So, my mother,
she was a saint.
1399
01:20:19,220 --> 01:20:20,654
She was a danky little thing,
a nice woman.
1400
01:20:20,656 --> 01:20:23,524
She was kind, she was sweet,
she was polite.
1401
01:20:23,526 --> 01:20:27,493
My father on the other hand,
well, he was not a good guy.
1402
01:20:27,495 --> 01:20:31,198
He was rude, he was loud,
he was crass.
1403
01:20:31,200 --> 01:20:34,234
He took pleasure
in humiliating my mother.
1404
01:20:34,236 --> 01:20:36,369
He would sleep with anyone close
to her, didn't matter who.
1405
01:20:36,371 --> 01:20:39,672
Neighbors, friends,
coworkers, her sister.
1406
01:20:39,674 --> 01:20:41,941
In fact, if she was too nice
to the check-out girl
1407
01:20:41,943 --> 01:20:44,177
at the grocery store,
he would hit on her.
1408
01:20:44,179 --> 01:20:46,548
And then he'd come home later
and boast about his escapades.
1409
01:20:47,515 --> 01:20:49,516
To you?
1410
01:20:49,518 --> 01:20:51,717
To my mother.
1411
01:20:51,719 --> 01:20:54,520
And if she made one sound
during his little story time
1412
01:20:54,522 --> 01:20:56,489
what's called, he'd hit her,
not the back of the hand
1413
01:20:56,491 --> 01:20:58,324
or open palm,
that kind of a thing
1414
01:20:58,326 --> 01:21:02,195
with a fist. Like you hit
a guy in a bar fight.
1415
01:21:02,197 --> 01:21:03,629
And then the very next day
without fail
1416
01:21:03,631 --> 01:21:06,667
he would give her
a piece of apology jewelry
1417
01:21:06,669 --> 01:21:09,203
and soon as he's off to work,
she would chuck it in the closet
1418
01:21:09,205 --> 01:21:11,274
never to be seen again.
1419
01:21:12,273 --> 01:21:13,974
Except for the charm bracelet.
1420
01:21:13,976 --> 01:21:15,742
Except for the charm bracelet.
1421
01:21:15,744 --> 01:21:17,444
She loved that thing.
1422
01:21:17,446 --> 01:21:19,546
She wore it everyday.
So, I asked her
1423
01:21:19,548 --> 01:21:21,414
"Why do you wear that thing?
Why do you like it so much?"
1424
01:21:21,416 --> 01:21:23,249
She said.. I will never forget
it 'cause it was beautiful.
1425
01:21:23,251 --> 01:21:25,552
She said "In another world
1426
01:21:25,554 --> 01:21:28,955
"maybe even right
on top of this one
1427
01:21:28,957 --> 01:21:30,425
"I'm a different me.
1428
01:21:31,527 --> 01:21:33,526
'I'm a happy me."'
1429
01:21:33,528 --> 01:21:36,698
That bracelet is my link
to that world.
1430
01:21:38,968 --> 01:21:41,534
And then one day
she had enough.
1431
01:21:41,536 --> 01:21:43,770
'So, she made me a big
breakfast, blueberry pancakes.'
1432
01:21:43,772 --> 01:21:46,472
It was delicious,
then she sent me off to school
1433
01:21:46,474 --> 01:21:50,243
and she walked into her bedroom
and shot my dad's head off
1434
01:21:50,245 --> 01:21:52,247
with a shotgun
while he was asleep.
1435
01:21:53,514 --> 01:21:55,517
Your mother
is in a mental institution.
1436
01:21:56,986 --> 01:21:58,784
Sunny Oaks.
1437
01:21:58,786 --> 01:22:01,191
She's unfit to stand trial.
1438
01:22:02,457 --> 01:22:04,794
Get up.
Up!
1439
01:22:07,763 --> 01:22:09,732
Open that door.
1440
01:22:12,735 --> 01:22:16,336
Is that your plan?
An insanity plea.
1441
01:22:16,338 --> 01:22:19,306
Nope. My plan is to go out
with a bang.
1442
01:22:25,013 --> 01:22:27,013
Jen! Jen!
1443
01:22:27,015 --> 01:22:28,715
I'm honestly torn
1444
01:22:28,717 --> 01:22:32,752
to let you go and tell my tale
or take you with me.
1445
01:22:32,754 --> 01:22:34,754
How could you do this?
1446
01:22:34,756 --> 01:22:36,823
I always thought
you were the good one.
1447
01:22:36,825 --> 01:22:38,691
Sorry, Max.
1448
01:23:19,567 --> 01:23:23,436
- Hey.
- Uh, I'm not talking to you.
1449
01:23:23,438 --> 01:23:25,071
Do you know how long I've waited
to hear those words
1450
01:23:25,073 --> 01:23:27,309
come out of your mouth?
1451
01:23:29,510 --> 01:23:30,776
You're insane.
Mmm.
1452
01:23:30,778 --> 01:23:33,379
Yeah, well,
we make a good team.
1453
01:23:33,381 --> 01:23:35,485
I'll see you at the hospital.
1454
01:23:43,892 --> 01:23:45,695
Seriously Payton?
1455
01:23:47,729 --> 01:23:49,562
Captain?
1456
01:23:49,564 --> 01:23:52,099
What am I supposed
to do about you?
1457
01:23:52,101 --> 01:23:54,700
You know how many people
you piss off?
1458
01:23:54,702 --> 01:23:56,869
A lot.
1459
01:23:56,871 --> 01:23:59,773
And that's why, you will
never leave my precinct.
1460
01:23:59,775 --> 01:24:01,374
Ever.
1461
01:24:01,376 --> 01:24:03,679
Now take a damn vacation,
will you?
1462
01:24:05,113 --> 01:24:06,749
Yes, sir.
1463
01:24:23,665 --> 01:24:25,368
Come here.
1464
01:24:31,610 --> 01:24:36,610
Subtitles by explosiveskull
105994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.