All language subtitles for DIS.2017.BRRip.AC3.X264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,994 --> 00:00:29,104 Subtitles by explosiveskull 2 00:15:07,885 --> 00:15:08,719 Ah. 3 00:20:56,099 --> 00:20:56,900 No! 4 00:21:09,614 --> 00:21:11,114 That's impossible. 5 00:26:48,585 --> 00:26:49,584 What the hell did you do with the place? 6 00:26:49,586 --> 00:26:51,586 I moved some things around. 7 00:26:51,588 --> 00:26:52,488 What do you think? 8 00:26:55,191 --> 00:26:56,026 Better. 9 00:26:58,394 --> 00:27:00,127 I see some things haven't changed. 10 00:27:00,129 --> 00:27:02,463 No, some things'll never change. 11 00:27:02,465 --> 00:27:04,398 What did you did? 12 00:27:05,736 --> 00:27:07,669 What the fuck are you doing here? 13 00:27:07,671 --> 00:27:10,306 Ain't you supposed to be in the sandbox? 14 00:27:11,909 --> 00:27:14,042 Good to see you too, brother. 15 00:27:14,044 --> 00:27:15,476 I'm serious. 16 00:27:15,478 --> 00:27:18,414 What'd you do this time, you little bastard? 17 00:27:21,952 --> 00:27:24,052 I don't wanna talk about it right now, all right? 18 00:27:24,054 --> 00:27:24,888 Shit. 19 00:27:26,189 --> 00:27:27,521 You know why I'm here. 20 00:27:27,523 --> 00:27:32,360 Oh yeah, welcome to the underworld. 21 00:27:37,668 --> 00:27:39,233 There's gonna be a few things we're gonna have 22 00:27:39,235 --> 00:27:41,770 to spit back and forth a little later. 23 00:27:41,772 --> 00:27:46,008 Fine, but right now, I gotta get a shower. 24 00:27:46,010 --> 00:27:47,441 Damn. 25 00:27:47,443 --> 00:27:49,611 I thought you'd never say that. 26 00:29:51,400 --> 00:29:52,236 What's this? 27 00:29:54,270 --> 00:29:55,103 Chill. 28 00:29:55,105 --> 00:29:56,039 It's just dessert. 29 00:29:57,674 --> 00:29:58,774 Fly in the ointment. 30 00:30:01,845 --> 00:30:03,113 Devil's root. 31 00:30:09,552 --> 00:30:10,551 Now you. 32 00:30:10,553 --> 00:30:12,020 No, no. 33 00:30:12,022 --> 00:30:14,588 Where'd you get this? 34 00:30:14,590 --> 00:30:15,793 Got it from the witch. 35 00:30:16,960 --> 00:30:18,794 The witch almost killed Sophia. 36 00:30:20,329 --> 00:30:25,334 In my opinion, it was a dry belly 37 00:30:26,203 --> 00:30:28,069 and the blues that did her in. 38 00:30:28,071 --> 00:30:30,207 The witch was trying to save her, you know? 39 00:30:31,407 --> 00:30:33,340 You even know where that stuff comes from? 40 00:30:33,342 --> 00:30:35,210 It comes from the woods, 41 00:30:35,212 --> 00:30:37,112 the no-no part of the woods. 42 00:30:39,716 --> 00:30:43,919 Supposedly, they grow from the jizz of a hanged killer. 43 00:30:45,555 --> 00:30:47,756 That's one way of looking at it. 44 00:30:47,758 --> 00:30:50,391 There are darker versions too. 45 00:30:50,393 --> 00:30:55,364 Some are saying men, women, even children 46 00:30:56,133 --> 00:30:57,966 are turning into plants. 47 00:30:57,968 --> 00:31:01,004 Fact is, people have gone missing. 48 00:31:02,471 --> 00:31:04,639 And the mandrakes are blooming. 49 00:31:04,641 --> 00:31:06,842 There something you wanna tell me? 50 00:31:06,844 --> 00:31:09,680 Right after you left, Sophia had a breakdown. 51 00:31:10,781 --> 00:31:12,881 She used a woodcutter to cut her leg. 52 00:31:14,383 --> 00:31:15,349 Which leg? 53 00:31:15,351 --> 00:31:17,118 The fuck you think? 54 00:31:17,120 --> 00:31:18,352 Which leg she fucking cut? 55 00:31:18,354 --> 00:31:19,621 Which leg? 56 00:31:19,623 --> 00:31:20,691 What leg? 57 00:31:24,761 --> 00:31:26,263 The dry leg. 58 00:31:27,698 --> 00:31:29,197 Really? 59 00:31:29,199 --> 00:31:30,601 Then what happened? 60 00:31:33,203 --> 00:31:34,037 I told you. 61 00:31:35,138 --> 00:31:37,806 She was doing fine. 62 00:31:40,277 --> 00:31:42,509 By damn, you had her back at her gig, didn't you? 63 00:31:42,511 --> 00:31:44,279 You had her gigging after that shit. 64 00:31:44,281 --> 00:31:46,715 I didn't know you were coming back. 65 00:31:46,717 --> 00:31:49,286 I didn't know and Sophia's gone. 66 00:31:51,587 --> 00:31:52,419 What do you mean? 67 00:31:52,421 --> 00:31:53,788 Where'd she go? 68 00:31:53,790 --> 00:31:54,923 There's nothing there. 69 00:31:54,925 --> 00:31:55,726 There's just a shell. 70 00:31:56,960 --> 00:31:58,994 We tried to help her, I swear to you. 71 00:31:58,996 --> 00:32:02,463 I swear to you by my, by our mother's grave. 72 00:33:29,953 --> 00:33:30,954 Oh, Jesus. 73 00:35:55,432 --> 00:35:56,433 Who are you? 74 00:36:11,681 --> 00:36:13,517 Oh, not again, fuck. 75 00:39:02,319 --> 00:39:03,853 I can't feel my legs. 76 00:39:07,824 --> 00:39:09,559 What the hell did you give me? 77 00:39:10,628 --> 00:39:12,228 You son of a bitch. 78 00:39:13,596 --> 00:39:15,296 I'm freezing. 79 00:39:15,298 --> 00:39:16,132 Freezing. 80 00:39:19,804 --> 00:39:20,638 No. 81 00:39:22,205 --> 00:39:24,673 What the fuck are you gonna do with that? 82 00:39:24,675 --> 00:39:26,140 No. 83 00:39:26,142 --> 00:39:27,542 No. 84 00:39:27,544 --> 00:39:29,010 No! 85 00:39:29,012 --> 00:39:29,846 No! 86 00:40:13,890 --> 00:40:14,725 No! 87 00:40:29,005 --> 00:40:30,006 What's in the water? 88 00:40:38,281 --> 00:40:39,949 You expect me to drink that again? 89 00:40:45,522 --> 00:40:46,824 I'd rather die first. 90 00:41:01,839 --> 00:41:02,840 Who are you? 91 00:42:00,664 --> 00:42:01,498 Jesus. 92 00:42:07,838 --> 00:42:09,337 Come on. 93 00:42:09,339 --> 00:42:11,241 Come on, come on, cunt! 94 00:42:23,353 --> 00:42:24,686 Okay. 95 00:42:24,688 --> 00:42:25,522 Okay. 96 00:42:26,389 --> 00:42:27,223 Okay. 97 00:42:41,504 --> 00:42:42,740 You happy, bitch? 98 00:47:40,771 --> 00:47:42,338 Let's get married 99 00:47:44,975 --> 00:47:46,643 and then have babies. 100 00:47:53,817 --> 00:47:55,085 Yes, it's okay. 101 00:47:55,986 --> 00:47:57,418 Shhh. 102 00:47:57,420 --> 00:48:00,121 Momma's never gonna leave you. 103 00:48:00,123 --> 00:48:01,522 โ™ช Hush little baby 104 00:48:01,524 --> 00:48:03,390 โ™ช Don't you cry 105 00:48:03,392 --> 00:48:06,630 Yeah, oh, yes, momma loves you so much. 106 00:48:37,761 --> 00:48:38,860 Mmmm. 107 00:49:59,443 --> 00:50:01,912 You will not fear the terror of night 108 00:50:03,146 --> 00:50:05,548 or the owl that flies by day. 109 00:50:08,118 --> 00:50:10,454 Or the pestilence that starts the darkness. 110 00:50:11,688 --> 00:50:14,958 Or the plague that destroys everything. 111 00:50:45,088 --> 00:50:47,155 I know what you are. 112 00:56:38,148 --> 00:56:43,148 Subtitles by explosiveskull 6945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.