All language subtitles for D-Day e19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:03,420 Timing and Subtitles brought to you by The Doomsday Team @Viki 2 00:00:10,160 --> 00:00:12,999 The nation will never forget the firefighter's sacrifice. 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,149 Why are you, the leader, going into Yeouido? 4 00:00:15,150 --> 00:00:17,319 Since I am the Captain, that's why I am going in, you punk. 5 00:00:17,320 --> 00:00:20,489 If we initiate the collection pump by hand the water flow will be so strong that 6 00:00:20,490 --> 00:00:21,949 from the direction the rescue workers are coming from 7 00:00:21,950 --> 00:00:24,799 there will be a reverse current shift. They say that they may not be able to come out. 8 00:00:24,800 --> 00:00:27,449 I'll go and bring him out, don't worry and just hold the rope tight. 9 00:00:27,450 --> 00:00:29,739 When you're done preparing, just pull on the rope three times. 10 00:00:29,740 --> 00:00:31,900 We will pull when we get the signal immediately. 11 00:00:34,630 --> 00:00:37,110 How can this be? 12 00:00:38,100 --> 00:00:40,259 Our Woo Sung won't die. 13 00:00:40,260 --> 00:00:43,899 He promised me, that until Mom wakes up... 14 00:00:43,900 --> 00:00:46,570 - Woo Sung - He won't get hurt. 15 00:00:49,220 --> 00:00:53,599 [Episode 19]You must pay attention to whether there is blood flow. 16 00:00:53,600 --> 00:00:55,679 Hello, this is the ER from Mirae Hospital. 17 00:00:55,680 --> 00:00:58,259 That's right, the ER from Mirae Hospital. 18 00:00:58,260 --> 00:01:02,549 Wha-what is this? Did the phone just ring, is that why I picked it up? 19 00:01:02,550 --> 00:01:04,899 Yeah, yes. I heard it, that's why you picked it up. 20 00:01:04,900 --> 00:01:08,729 The phone is wor-working, huh? 21 00:01:08,730 --> 00:01:13,909 Hello, this is the ER from Mirae Hospital. Patient Park Mi Sun? 22 00:01:13,910 --> 00:01:19,199 Ah, you'll have to come to the hospital personally. 23 00:01:19,200 --> 00:01:22,859 The computer is not working so how could I look up the data base?! 24 00:01:22,860 --> 00:01:24,119 The computers are working again, Doctor. 25 00:01:24,120 --> 00:01:26,759 Ah really? The computers are working. 26 00:01:26,760 --> 00:01:29,879 Yes, I'm busy. Yes. 27 00:01:29,880 --> 00:01:31,769 The phone's working. 28 00:01:31,770 --> 00:01:33,509 Hello, Grandmother? 29 00:01:33,510 --> 00:01:35,699 Jung Won! 30 00:01:35,700 --> 00:01:40,129 I'm at the hospital, of course. Grandmother, are you hurt anywhere? 31 00:01:40,130 --> 00:01:44,089 Yes, Mom, Mom! Right now... 32 00:01:44,090 --> 00:01:49,779 Oh, I came out of Hangang Mirae Hospital right before it was about to collapse. And now, I'm at Mirae Hospital. 33 00:01:49,780 --> 00:01:54,489 They didn't let me go. Doctors and nurses... they all said that they can't do it without me. 34 00:01:54,490 --> 00:01:59,979 I got it. No, Mom, I'm in the wrong. 35 00:01:59,980 --> 00:02:02,520 I couldn't even hold a funeral for father. 36 00:02:06,200 --> 00:02:09,169 It seems things are falling back in their places slowly. 37 00:02:09,170 --> 00:02:11,120 Right, Chief? 38 00:02:12,110 --> 00:02:16,240 It seems like the electricity and communication systems have been restored in Seoul. 39 00:02:17,140 --> 00:02:18,900 Because of Yeouido's pipe utility conduit... 40 00:02:20,690 --> 00:02:23,169 No, the call has been disconnected. 41 00:02:23,170 --> 00:02:26,999 Since the hospital has been lit up again, it seems like Mirae Hospital again. 42 00:02:27,000 --> 00:02:28,709 CT, MRI. 43 00:02:28,710 --> 00:02:30,639 Since the conditions of the roads aren't great, 44 00:02:30,640 --> 00:02:34,099 of course, it won't be easy but I think they will be repaired shortly. 45 00:02:34,100 --> 00:02:36,559 - Around when? - I thinking about next week. 46 00:02:36,560 --> 00:02:38,549 Tell them to quicken the process. 47 00:02:38,550 --> 00:02:41,629 And also, don't accept trauma patients. 48 00:02:41,630 --> 00:02:45,349 From now on, accept appointments based on our specialty in cancer and the spine. 49 00:02:45,350 --> 00:02:47,609 Yes, if we don't accept appointments based on our specialties, it would be our loss. 50 00:02:47,610 --> 00:02:49,330 Of course, of course. 51 00:02:50,190 --> 00:02:52,869 Our thoracic department, it's difficult to diagnose lung cancer and esophageal cancer without a CT. 52 00:02:52,870 --> 00:02:57,490 Oh, oh, oh! That's the pathology and OB/GYN Chief. 53 00:02:59,410 --> 00:03:01,899 Now, they have returned back to the hospital? 54 00:03:01,900 --> 00:03:08,019 We suffered and endured so much with not even 1/10 of our staff. And now, they return? 55 00:03:08,020 --> 00:03:09,959 It seems like they came back after watching the news. 56 00:03:09,960 --> 00:03:12,499 You know that Samcheonpo Mirae Hospital will open shortly? 57 00:03:12,500 --> 00:03:17,789 Since the Chief of Thoracic Surgery and those two are so outstandingly skilled, 58 00:03:17,790 --> 00:03:23,739 I'm thinking of giving them the opportunity to advise in the regional medical development of Samcheonpo. 59 00:03:23,740 --> 00:03:25,649 Ch-Chairman. 60 00:03:25,650 --> 00:03:32,199 I'm going to have a meeting to have Dr. Lee Hae Sung's doctor's license stripped from him. 61 00:03:32,200 --> 00:03:35,300 Will you help me? 62 00:03:41,100 --> 00:03:43,460 Firefighter Lee Woo Sung 63 00:04:39,630 --> 00:04:43,789 The sacrifice of one young firefighter 64 00:04:43,790 --> 00:04:49,199 has protected the wealth and life of the citizens of South Korea. 65 00:04:49,200 --> 00:04:54,659 The fact that he reignited the dying flame of this nation's advancement, 66 00:04:54,660 --> 00:04:59,939 we all must never forget. 67 00:04:59,940 --> 00:05:03,060 The debt we carry due to his sacrifice, 68 00:05:04,340 --> 00:05:06,959 not the Seoul that he has last seen, 69 00:05:06,960 --> 00:05:12,499 but to create a more energetic and beautiful Seoul, 70 00:05:12,500 --> 00:05:15,030 we need to make an effort to do so. 71 00:05:15,980 --> 00:05:20,029 In sacred memory, Firefighter Lee Woo Sung... 72 00:05:20,030 --> 00:05:22,189 Thank you. 73 00:05:22,190 --> 00:05:25,519 And I am sorry. 74 00:05:25,520 --> 00:05:28,900 Rest in peace. 75 00:05:53,220 --> 00:05:57,359 After Doctor Lee lost his brother, there's no words to describe his grieving. 76 00:05:57,360 --> 00:05:59,999 The whole hospital has become a mourning house. 77 00:06:00,000 --> 00:06:04,059 There was no way that you could have stopped Firefighter Lee Woo Sung? 78 00:06:04,060 --> 00:06:06,099 I didn't know. 79 00:06:06,100 --> 00:06:09,849 Even if I did know about it, there was nothing to be done because he volunteered. 80 00:06:09,850 --> 00:06:12,009 In any case, it turned out unfortunate. 81 00:06:12,010 --> 00:06:14,389 Let me request something from you. 82 00:06:14,390 --> 00:06:17,769 Is there a way to help Doctor Lee Hae Sung? 83 00:06:17,770 --> 00:06:21,589 The hospital director is up in arms saying that he'll strip his doctor's license from him. 84 00:06:21,590 --> 00:06:23,129 His license? Why? 85 00:06:23,130 --> 00:06:28,490 The reason was because of a reckless medical treatment, but he just messed with the Hospital Director's pride. 86 00:06:30,000 --> 00:06:32,899 So, he beat his head against a wall. Is that it? 87 00:06:32,900 --> 00:06:35,519 It's a bit similar. 88 00:06:35,520 --> 00:06:41,439 The reason that Mirae Hospital was able to become a good base of disaster was because of him. 89 00:06:41,440 --> 00:06:43,779 Alright, I understand. 90 00:06:43,780 --> 00:06:47,179 Where is Doctor Lee Hae Sung right now? Can you bring him? 91 00:06:47,180 --> 00:06:51,080 Thank you, Eun Sol for even preparing flowers. 92 00:06:54,800 --> 00:06:57,759 I received this from Woo Sung. 93 00:06:57,760 --> 00:06:59,550 What's that? 94 00:07:01,510 --> 00:07:06,989 Ah! It's a love letter, a handwritten letter. 95 00:07:06,990 --> 00:07:10,209 The concert that he had planned to go to was cancelled because of the earthquake. 96 00:07:10,210 --> 00:07:13,150 And if it happened again, he said me to come with him. 97 00:07:14,500 --> 00:07:17,379 Perhaps it's Kim Jong Seo? 98 00:07:17,380 --> 00:07:18,839 You know. 99 00:07:18,840 --> 00:07:23,759 Woo Sung told me that he met him while he was working part-time. 100 00:07:23,760 --> 00:07:29,269 He probably unexpectedly met him by chance, but he liked it very much. 101 00:07:29,270 --> 00:07:32,320 I couldn't even answer that I would go with him. 102 00:07:33,940 --> 00:07:36,639 If they do it again, I should go. 103 00:07:36,640 --> 00:07:38,239 By yourself? 104 00:07:38,240 --> 00:07:40,130 No. 105 00:07:43,270 --> 00:07:45,700 With Woo Sung. 106 00:07:53,160 --> 00:07:55,340 Thank you. 107 00:07:56,610 --> 00:07:59,619 Can I interrupt? 108 00:07:59,620 --> 00:08:02,740 Ja Hyuk said that he has something to say. 109 00:08:07,260 --> 00:08:09,200 Are you saying forgiveness? 110 00:08:11,160 --> 00:08:13,460 I am in great fault. 111 00:08:14,860 --> 00:08:21,380 No, I couldn't protect Woo Sung. I'm at great fault. 112 00:08:22,880 --> 00:08:27,099 I found out later that there was something wrong with the Yeouido pipe utility conduit drainage pump layout 113 00:08:27,100 --> 00:08:29,409 and that's why I couldn't intervene before to stop him. 114 00:08:29,410 --> 00:08:34,449 I went inside first knowing that the work was quite dangerous. 115 00:08:34,450 --> 00:08:37,959 And Woo Sung later came to save me after hearing about the problem. 116 00:08:37,960 --> 00:08:40,959 There was nothing that we could have done. In a situation where we needed to remove the water immediately, 117 00:08:40,960 --> 00:08:42,039 the nation's economy... 118 00:08:42,040 --> 00:08:44,170 Wait a minute, wait. 119 00:08:45,630 --> 00:08:47,910 Our Woo Sung, 120 00:08:51,200 --> 00:08:53,680 he didn't die in vain, right? 121 00:08:55,800 --> 00:08:59,879 It is true that he rescued a nation that was put in danger. 122 00:08:59,880 --> 00:09:01,939 It was because I, as a Chief, didn't do well. 123 00:09:01,940 --> 00:09:07,219 He saved me and he sacrificed on our behalf. 124 00:09:07,220 --> 00:09:09,769 I am a sinner. 125 00:09:09,770 --> 00:09:11,920 No, Chief. 126 00:09:12,960 --> 00:09:16,519 Rather than thinking about who is responsible, 127 00:09:16,520 --> 00:09:22,360 if my Woo Sung made the right choice, 128 00:09:23,510 --> 00:09:24,839 that is enough for me. 129 00:09:24,840 --> 00:09:26,840 I am sorry. 130 00:09:41,790 --> 00:09:44,799 The bus is leaving, everyone's waiting. 131 00:09:44,800 --> 00:09:46,939 Really. 132 00:09:46,940 --> 00:09:49,649 Thank you for coming. 133 00:09:49,650 --> 00:09:52,169 You must have disliked seeing me, since you hate me. 134 00:09:52,170 --> 00:09:57,969 Well, I hate you a bit, but it's not like I hate Woo Sung. 135 00:09:57,970 --> 00:10:00,490 You resented me a lot because of your father's surgery, right? 136 00:10:03,410 --> 00:10:09,409 With my medical knowledge, of course, my father who has a spleen rupture was priority. 137 00:10:09,410 --> 00:10:13,979 I wondered how an aortic aneurysm patient could be priority... 138 00:10:13,980 --> 00:10:16,629 I'm sorry. Truly. 139 00:10:16,630 --> 00:10:21,519 But right now, I don't resent you and I understand. 140 00:10:21,520 --> 00:10:25,069 You didn't even see the ultrasound. 141 00:10:25,070 --> 00:10:28,929 But from instinct, you already knew that the aorta would rupture. 142 00:10:28,930 --> 00:10:30,780 Thank you. 143 00:10:32,650 --> 00:10:36,770 For understanding me, who doesn't even know myself. 144 00:10:37,990 --> 00:10:42,109 What are you two doing? The ER has gone wild. We need to get going. 145 00:10:42,110 --> 00:10:43,270 Yes. 146 00:10:58,310 --> 00:11:02,679 If you look at it with your eyes, you can confuse it with the rocks, so it'll be harder to catch. 147 00:11:02,680 --> 00:11:05,510 With only the sensation on your finger tips. 148 00:11:12,100 --> 00:11:15,000 Wow! I can even catch sea cucumbers. 149 00:11:15,880 --> 00:11:17,470 Aigoo! 150 00:11:23,290 --> 00:11:24,739 I also caught one. 151 00:11:24,740 --> 00:11:28,099 Wow! You caught a really big one. 152 00:11:28,100 --> 00:11:30,009 Eat it. It's fresh. 153 00:11:30,010 --> 00:11:31,380 Yes. 154 00:11:36,750 --> 00:11:40,910 Why? Is it slippery? Uh? Let's see. 155 00:11:44,960 --> 00:11:49,690 Eat it. I washed my hands, so don't complain. 156 00:11:54,520 --> 00:11:56,749 What are you doing? My arms are hurting. 157 00:11:56,750 --> 00:11:58,540 Yes... well... 158 00:12:01,370 --> 00:12:04,470 I don't want to eat it. I'm full now. 159 00:12:09,760 --> 00:12:14,150 Perhaps... can you not see? 160 00:12:19,530 --> 00:12:24,280 It's all my fault... for passing along this wicked disease. 161 00:12:25,280 --> 00:12:28,210 After all that suffering, you became a doctor. 162 00:12:30,490 --> 00:12:33,539 Trying to send you away from this small environment, 163 00:12:33,540 --> 00:12:37,289 until my hands became like a hard shell, 164 00:12:37,290 --> 00:12:39,689 you were my hope and my life worth living. 165 00:12:39,690 --> 00:12:41,470 Mother, please... 166 00:12:43,260 --> 00:12:48,490 I know your struggles and I know how many tears you cried while living life. 167 00:12:49,780 --> 00:12:52,430 So, I know that you are also worried about my future. 168 00:12:53,820 --> 00:12:56,080 But what can I do? 169 00:12:57,170 --> 00:12:59,569 Everything doesn't go my way. 170 00:12:59,570 --> 00:13:03,330 I'm sorry. I'm sorry, Woo Jin. 171 00:13:04,170 --> 00:13:06,559 It's all my fault. 172 00:13:06,560 --> 00:13:11,080 No, Mom, I'm okay. I'll become fine. 173 00:13:12,270 --> 00:13:15,879 Where are you going? Where are you doing, Woo Jin? 174 00:13:15,880 --> 00:13:17,680 I am going outside for fresh air. 175 00:13:50,070 --> 00:13:52,090 Pardon me. 176 00:13:53,040 --> 00:13:58,740 - Who is it? - Hello, I came to find Dr. Han Woo Jin. 177 00:14:25,920 --> 00:14:28,360 You seem so relaxed. 178 00:14:31,300 --> 00:14:36,080 I am relaxed. It's so relaxing that I'm becoming suffocated. 179 00:14:37,280 --> 00:14:43,269 You are worried because of your eyes, right? Because everyone might find out... 180 00:14:43,270 --> 00:14:48,560 They will find out one day. 181 00:14:50,810 --> 00:14:53,240 There's nothing else to lose. 182 00:14:54,230 --> 00:14:56,630 But you have gained something. 183 00:14:57,960 --> 00:14:59,580 What is it? 184 00:15:02,540 --> 00:15:03,910 Me. 185 00:15:07,230 --> 00:15:10,839 No matter how much you push me away, I won't let go of you. 186 00:15:10,840 --> 00:15:13,969 It's neither sympathy nor pity. 187 00:15:13,970 --> 00:15:18,840 I don't know how bad it will become. I don't know what will happen. 188 00:15:20,400 --> 00:15:26,320 No matter what happens to you, I will embrace it if it's a wave that we have to endure together. 189 00:15:27,520 --> 00:15:30,210 If we can do it together. 190 00:15:31,390 --> 00:15:33,070 Ji Na. 191 00:15:40,710 --> 00:15:44,120 It's great. It's warm. 192 00:15:45,790 --> 00:15:48,080 That means that the breeze has become colder. 193 00:15:50,030 --> 00:15:53,290 And that means to me that I need you. 194 00:16:38,450 --> 00:16:40,870 Surgery specialist, Lee Hae Sung. 195 00:16:47,180 --> 00:16:50,329 Are you going to wear your gown again? 196 00:16:50,330 --> 00:16:53,239 Yes, I should. 197 00:16:53,240 --> 00:16:58,190 After sending your brother away, your heart should probably still be grieving. 198 00:16:59,270 --> 00:17:05,059 Woo Sung, too, would want me to return back to my original state. 199 00:17:05,060 --> 00:17:08,409 Can you easily forget that? 200 00:17:08,410 --> 00:17:10,710 I won't easily forget it. 201 00:17:11,860 --> 00:17:14,939 I won't even try to forget it either. 202 00:17:14,940 --> 00:17:20,349 Just... I need to bear it in my heart and live on. 203 00:17:20,350 --> 00:17:24,549 If I remember it, I will think about it. 204 00:17:24,550 --> 00:17:29,040 When I'm sad, I will cry. 205 00:17:30,070 --> 00:17:33,080 We all live like that. 206 00:17:36,000 --> 00:17:41,199 Yeah. See you later. I need to go to the ICU. 207 00:17:41,200 --> 00:17:43,230 Yes, I will be out soon. 208 00:17:50,920 --> 00:17:55,739 Blood pressure 110/70. Heart rate is being maintained around 90-100. 209 00:17:55,740 --> 00:17:59,359 The hemovac is coming out well with serous fluid.[Serous: Thin, clear and a little thicker than water, serous drainage occurs during the healing process of the wound.] 210 00:17:59,360 --> 00:18:02,269 The urine is also coming out well. 211 00:18:02,270 --> 00:18:06,819 Yes. We just need to monitor the I/O and give fluids as needed.[I/O: intake and output] 212 00:18:06,820 --> 00:18:09,659 Soon, you can probably go down to the regular unit. 213 00:18:09,660 --> 00:18:12,389 I think that way, too. 214 00:18:12,390 --> 00:18:16,039 What about Busan? Are you still going to go? 215 00:18:16,040 --> 00:18:17,819 Ah, that... 216 00:18:17,820 --> 00:18:19,949 Chief! 217 00:18:19,950 --> 00:18:21,069 Yes. 218 00:18:21,070 --> 00:18:22,249 They hung an official report. 219 00:18:22,250 --> 00:18:23,349 What kind of report? 220 00:18:23,350 --> 00:18:28,640 It seems like they are going to proceed with revoking Dr. Lee's license since the pathologist and OB/GYN Chief have returned. 221 00:18:42,860 --> 00:18:46,719 The Hospital Director has waited quite a long time. 222 00:18:46,720 --> 00:18:51,319 I guess my license wasn't just a piece of paper, since they need to go through this process. 223 00:18:51,320 --> 00:18:53,839 I think we need to set up some kind of measure. 224 00:18:53,840 --> 00:18:58,039 You are busy. You don't need to do that. Let's just face it head on. 225 00:18:58,040 --> 00:19:00,869 This time it was because of the disaster, so let him off the hook. 226 00:19:00,870 --> 00:19:04,359 Otherwise, change the law so that it is advantageous for our side. 227 00:19:04,360 --> 00:19:11,090 That's right. Okay. I'll trust you, Lawyer So. 228 00:19:11,100 --> 00:19:14,369 - Did we post the notice?- Yes, and we also notified the other chiefs. 229 00:19:14,370 --> 00:19:16,600 You've gotten faster at getting results. 230 00:19:16,660 --> 00:19:19,679 Hello, Hospital Director. 231 00:19:19,680 --> 00:19:25,709 I saw the notice well. No matter what happens, I'll follow those hospital words. 232 00:19:25,710 --> 00:19:29,810 I have something to do the emergency room so I'll go up first. 233 00:19:31,280 --> 00:19:33,569 Please revoke the qualifications committee. 234 00:19:33,570 --> 00:19:34,819 Do I have a reason to do that? 235 00:19:34,820 --> 00:19:40,799 Dr. Lee's decompressive craniotomy, it was a procedure done to save a dying patient. As a fellow doctor, 236 00:19:40,800 --> 00:19:43,680 the fact that we are contemplating the revoking of his doctor's license, 237 00:19:44,190 --> 00:19:46,199 I am embarrassed. 238 00:19:46,200 --> 00:19:49,059 Asking about the opinion of many colleague doctors and 239 00:19:49,060 --> 00:19:52,769 the Department of Welfare, why is that embarrassing? 240 00:19:52,770 --> 00:19:55,459 More than anyone, passionate in the face of disaster, 241 00:19:55,460 --> 00:19:58,769 he is a doctor that protects the lives of patient even to the point of exploiting his own body. 242 00:19:58,770 --> 00:20:03,149 He is the most important person even now that this hospital has become a base for disaster. 243 00:20:03,150 --> 00:20:05,589 The revoking of his license makes no sense. 244 00:20:05,590 --> 00:20:08,219 Even as the same doctor, it's overstepping your authority. 245 00:20:08,220 --> 00:20:12,049 Chief Kang, does Doctor Lee Hae Sung... 246 00:20:12,050 --> 00:20:16,519 not go out for DMAT and perform irrational and reckless treatment? 247 00:20:16,520 --> 00:20:19,799 Does he not perform surgery at an animal hospital? 248 00:20:19,800 --> 00:20:24,089 I'm even in a position to have to personally be suing Dr. Lee Hae Sung... 249 00:20:24,090 --> 00:20:26,849 You all know. 250 00:20:26,850 --> 00:20:31,769 It's correct to strip the license of Dr. Lee Hae Sung who ridicules normal medical treatment. 251 00:20:31,770 --> 00:20:36,019 A money seeking Mirae Hospital, he is someone that allowed it to actually operate like a hospital. 252 00:20:36,020 --> 00:20:38,719 Enough, enough. That's enough. 253 00:20:38,720 --> 00:20:40,109 That's enough from you, too. 254 00:20:40,110 --> 00:20:46,289 Director, why don't you call the privileges suspension board together. I'll happily accept it. 255 00:20:46,290 --> 00:20:47,749 Oh, really? 256 00:20:47,750 --> 00:20:51,099 I also want to verify if I did things correctly. 257 00:20:51,100 --> 00:20:53,579 That's a good idea. 258 00:20:53,580 --> 00:20:59,090 If saving a life is a sin, then all the doctors of this world should take off their gown. 259 00:21:05,940 --> 00:21:09,030 All day, the incidents haven't stopped. 260 00:21:10,100 --> 00:21:12,759 Lee Hae Sung's brother. License Suspension. 261 00:21:12,760 --> 00:21:15,060 I'm getting tired of it, really. 262 00:21:16,250 --> 00:21:19,289 What do we do about the privileges meeting? 263 00:21:19,290 --> 00:21:24,560 The pathology and OB/GYN Chiefs are all on Director's side, so it will 100% pass. 264 00:21:26,600 --> 00:21:29,949 I can't even blame it on the quorum again... 265 00:21:29,950 --> 00:21:33,179 We need to block it. Saying that there was nothing wrong with Lee Hae Sung's treatment. 266 00:21:33,180 --> 00:21:34,549 I will testify. 267 00:21:34,550 --> 00:21:36,969 They won't even accept you as a witness. 268 00:21:36,970 --> 00:21:40,789 Just because you are on the same side, they'll say that you're biased. 269 00:21:40,790 --> 00:21:43,299 Then, who else is there? 270 00:21:43,300 --> 00:21:46,499 Someone whose voice might be heard during the meeting. 271 00:21:46,500 --> 00:21:51,549 While hiding the fact that he had PTSD, Dr. Lee Hae Sung went out on the scene. 272 00:21:51,550 --> 00:21:58,099 With trembling hands, he performed decompressive craniotomy on patient Yoo Young Tak, right? 273 00:21:58,100 --> 00:22:03,039 For sure, that has happened before, 274 00:22:03,040 --> 00:22:05,959 but he took medication and he got better. 275 00:22:05,960 --> 00:22:10,759 And when he performed on patient Yoo Young Tak, there was no problem. 276 00:22:10,760 --> 00:22:15,489 Ah, really? Did you plan it out to say that? 277 00:22:15,490 --> 00:22:21,699 This is the chart that psychologist Eun So Yool documented. 278 00:22:21,700 --> 00:22:26,929 If you look here, there is a certain diagnosis of PTSD. 279 00:22:26,930 --> 00:22:31,079 It is also noted that a considerable recovery time will be needed. 280 00:22:31,080 --> 00:22:34,179 It is written in the printed material that I handed out. 281 00:22:34,180 --> 00:22:35,999 Not even a neurosurgeon, 282 00:22:36,000 --> 00:22:39,829 but a general surgeon performs decompressive craniotomy. 283 00:22:39,830 --> 00:22:46,359 I, as a neurosurgeon, would never, never allow this irrational procedure! 284 00:22:46,360 --> 00:22:50,379 I will say it again. That patient had a subdural hemorrhage. If it wasn't for that procedure, he would have died! 285 00:22:50,380 --> 00:22:51,879 And also, he is now alive. 286 00:22:51,880 --> 00:22:53,499 Yes, he is alive. 287 00:22:53,500 --> 00:22:56,999 As a hemiplegia patient with language deficits. 288 00:22:57,000 --> 00:22:59,419 You... 289 00:22:59,420 --> 00:23:03,519 say that you're going to file a medical lawsuit against Dr. Lee. I have no way to dissuade you, but 290 00:23:03,520 --> 00:23:08,249 not even a suspension do we have the right to strip away a doctor's medical license. 291 00:23:08,250 --> 00:23:11,899 That's why I'm saying that we should recommend it to the Ministry of Health and Welfare. 292 00:23:11,900 --> 00:23:14,699 Whether this senseless treatment is allowed... 293 00:23:14,700 --> 00:23:16,219 Can I say one thing? 294 00:23:16,220 --> 00:23:18,529 Look at this! 295 00:23:18,530 --> 00:23:21,439 There is no reflection of his actions! 296 00:23:21,440 --> 00:23:26,100 He's not reflecting, so he'll just keep doing his own thing and do it again! 297 00:23:35,960 --> 00:23:38,940 From this on, suing... 298 00:23:42,220 --> 00:23:48,300 - Ah, you... - Why does Lee Hae Sung have to take off his gown? 299 00:23:50,230 --> 00:23:54,109 Professor Han, I thought you quit without handing in a letter of resignation. 300 00:23:54,110 --> 00:23:55,229 It seems that I was wrong. 301 00:23:55,230 --> 00:24:02,199 A few years ago in Australia, there was a doctor that performed the same procedure that Lee Hae Sung had. 302 00:24:02,200 --> 00:24:07,459 That doctor also used an industrial drill to drill a hole into the skull of a subdural hemorrhage patient. 303 00:24:07,460 --> 00:24:09,659 He performed decompressive craniotomy. 304 00:24:09,660 --> 00:24:17,040 And within a 2 hour mile radius by plane, the patient was transported to a hospital where neurosurgery was possible. 305 00:24:17,790 --> 00:24:22,809 That doctor became a star doctor because he was able to accomplish an impossible miracle. 306 00:24:22,810 --> 00:24:27,870 The report was included in these medical magazines and even the newspaper. 307 00:24:28,750 --> 00:24:36,189 Why has a heroic act in Australia become a terrible deed when Lee Hae Sung performs it? 308 00:24:36,190 --> 00:24:41,159 Then that day, Lee Hae Sung's treatment was perfect. 309 00:24:41,160 --> 00:24:43,159 Is that what you are trying to say? 310 00:24:43,160 --> 00:24:44,629 Yes. 311 00:24:44,630 --> 00:24:46,519 It was perfect so much so that no one could have done it better. 312 00:24:46,520 --> 00:24:49,559 Was it really the case? 313 00:24:49,560 --> 00:24:55,599 It seems like the Chief Doctors here don't know about Professor Han's condition. 314 00:24:55,600 --> 00:25:00,339 Right now, Professor Han cannot see. 315 00:25:00,340 --> 00:25:05,419 So that day, whether the treatment was perfect or not... 316 00:25:05,420 --> 00:25:08,979 I wasn't able to see it properly, so the authenticity of that statement has decreased. 317 00:25:08,980 --> 00:25:11,739 Leber's Hereditary Optic Neuropathy. 318 00:25:11,740 --> 00:25:16,739 That was my diagnosis. And suddenly in recent days, I was not able to see well. 319 00:25:16,740 --> 00:25:21,019 And I left because I thought that I would cause a great ordeal to the hospital. 320 00:25:21,020 --> 00:25:24,539 However, that day, my skills were normal. 321 00:25:24,540 --> 00:25:27,540 They were normal... Professor Han, 322 00:25:28,600 --> 00:25:29,659 what number do you see this as? 323 00:25:29,660 --> 00:25:31,339 Leave it alone, Hospital Director. 324 00:25:31,340 --> 00:25:34,319 Look at this. 325 00:25:34,320 --> 00:25:38,189 How Lee Hae Sung's treatment was perfect. 326 00:25:38,190 --> 00:25:40,560 How can he tell? 327 00:25:42,260 --> 00:25:46,079 We are all busy people. Well, do you have something to say, Professor Han? 328 00:25:46,080 --> 00:25:47,279 It's fine. 329 00:25:47,280 --> 00:25:51,699 Then, vote after listening to this person's words. 330 00:25:51,700 --> 00:25:55,629 Ah, what now?! I told you that we are all busy. 331 00:25:55,630 --> 00:25:57,710 Now, come inside. 332 00:26:14,070 --> 00:26:21,009 Lee Hae Sung, leave him alone! He's the doctor that saved me. 333 00:26:21,010 --> 00:26:25,409 The person concerned says to leave Lee Hae Sung alone. 334 00:26:25,410 --> 00:26:28,010 He doesn't want any punishment for him. 335 00:26:30,060 --> 00:26:34,270 For now, let's have a seat. 336 00:26:37,000 --> 00:26:43,969 Ah. My respected Chief Doctors of Mirae Hospital, 337 00:26:43,970 --> 00:26:48,989 Chairman Yoo Young Tak that I respect, 338 00:26:48,990 --> 00:26:55,129 due to an accident last time, his cognitive skills have been severely affected. 339 00:26:55,130 --> 00:26:58,709 He is not able to have a normal cognitive condition. 340 00:26:58,710 --> 00:27:00,139 Hospital Director, that... 341 00:27:00,140 --> 00:27:04,229 Enough, Nurse Park! Until when will you hide the truth? 342 00:27:04,230 --> 00:27:07,099 Wh-What did you say? 343 00:27:07,100 --> 00:27:09,709 - Professor Han! - Park Gun! 344 00:27:09,710 --> 00:27:11,419 By bringing the unwell Chairman, 345 00:27:11,420 --> 00:27:12,849 what are you trying to do? 346 00:27:12,850 --> 00:27:15,419 Hyungnim, I'm very sorry. 347 00:27:15,420 --> 00:27:16,919 Hospital Director, this is not it! 348 00:27:16,920 --> 00:27:19,869 What are you doing?! What are you doing by bringing him here? 349 00:27:19,870 --> 00:27:21,449 Send him out! 350 00:27:21,450 --> 00:27:23,970 - Chief Park, proceed with the voting. - Yes. 351 00:27:24,780 --> 00:27:26,809 It's chaos! It's chaos! 352 00:27:26,810 --> 00:27:31,689 Right now, he is yelling that Lee Hae Sung's license should be revoked. It's chaotic. 353 00:27:31,690 --> 00:27:33,499 What happened? Did they announce the results? 354 00:27:33,500 --> 00:27:35,179 No, they didn't announce it yet. 355 00:27:35,180 --> 00:27:39,899 But Professor Han Woo Jin and Chairman Yoo Young Tak barged into the meeting. 356 00:27:39,900 --> 00:27:42,959 Han Woo Jin? Why did Professor Han, a person who left the house come? 357 00:27:42,960 --> 00:27:44,499 Be quiet! She's talking. 358 00:27:44,500 --> 00:27:47,639 I'm also talking. 359 00:27:47,640 --> 00:27:48,769 So, what happened? 360 00:27:48,770 --> 00:27:52,219 Then by a show of hands, we'll vote. - Director! 361 00:27:52,220 --> 00:27:57,379 Now! Everyone that supports the revoking of Lee Hae Sung's license, please raise your hand. 362 00:27:57,380 --> 00:28:00,079 Yes. Everyone, express your opinions freely. 363 00:28:00,080 --> 00:28:01,099 Express your opinions freely. 364 00:28:01,100 --> 00:28:03,809 Hospital Director, this isn't right! You shouldn't be doing this! 365 00:28:03,810 --> 00:28:06,599 Don't be swayed and raise your hands. 366 00:28:06,600 --> 00:28:08,969 Now, raise your hands. 367 00:28:08,970 --> 00:28:11,249 Chief Park, count it. A total of... 368 00:28:11,250 --> 00:28:13,959 11 people have raised their hands. 369 00:28:13,960 --> 00:28:17,259 Then... support 11, oppose 9 people. 370 00:28:17,260 --> 00:28:22,550 I announce that the request for Lee Hae Sung's license suspension has been passed. 371 00:28:34,900 --> 00:28:37,079 You who went out for DMAT and didn't stop Lee Hae Sung... 372 00:28:37,080 --> 00:28:41,049 Even you! I thought to revoke your license as well. 373 00:28:41,050 --> 00:28:45,219 It would be bothersome for you who can't see anyways, so I left it alone. 374 00:28:45,220 --> 00:28:47,699 What? Are you saying that I should be thankful? 375 00:28:47,700 --> 00:28:50,119 Let's leave it at old affection. 376 00:28:50,120 --> 00:28:53,469 Leaving my boat and hopping over to Lee Hae Sung's boat, 377 00:28:53,470 --> 00:28:58,340 it is because of the guilt that you have about your medical malpractice that you made? 378 00:29:02,700 --> 00:29:04,199 Medical malpractice? 379 00:29:04,200 --> 00:29:08,679 You are the one who said to hide everything when I wanted to reveal the truth. 380 00:29:08,680 --> 00:29:11,590 Even to the point of shutting other people's mouth. 381 00:29:14,090 --> 00:29:16,419 Hyung, perform surgery on my mother. 382 00:29:16,420 --> 00:29:19,400 Yes, I will do my best. 383 00:29:20,190 --> 00:29:25,079 During my mother's surgery, nothing happened, right? 384 00:29:25,080 --> 00:29:27,579 You can't trust me? 385 00:29:27,580 --> 00:29:31,999 Because I need to protect the hospital. Fighting and bickering between doctors... 386 00:29:32,000 --> 00:29:36,149 That leaves a deadly scar on the hospital's reputation. I need to block it. 387 00:29:36,150 --> 00:29:41,979 You told me to just act like I'm finding the cause of hemorrhage during Patient Yoo Young Tak's surgery. 388 00:29:41,980 --> 00:29:46,739 Since we are not in a condition to perform neurosurgery in this hospital, you said that it's pointless in even saving him. 389 00:29:46,740 --> 00:29:53,300 I don't know the exact reason, but did you perhaps not want Chairman Yoo Young Tak to live? 390 00:29:55,540 --> 00:29:57,859 Your attempt to destroy and step on Lee Hae Sung, 391 00:29:57,860 --> 00:30:02,959 he came back saving Chairman Yoo. Is it because he performed a surgery where he can live? 392 00:30:02,960 --> 00:30:05,000 Are you really asking because you don't know? 393 00:30:05,700 --> 00:30:10,089 Even if Lee Hae Sung was right, there are the hospital director's orders and hospital rules. 394 00:30:10,090 --> 00:30:13,990 But Lee Hae Sung broke that. He messed with my pride. 395 00:30:15,330 --> 00:30:18,329 I didn't receive your resignation letter yet. 396 00:30:18,330 --> 00:30:22,180 I am turning down your resignation. You are fired! 397 00:30:35,300 --> 00:30:36,989 Aren't you being too much? 398 00:30:36,990 --> 00:30:39,969 Though he has hemiplegia with language deficits, he is a perfectly normal person. 399 00:30:39,970 --> 00:30:41,529 What do you mean by decreased cognitive abilities? 400 00:30:41,530 --> 00:30:43,289 How can you do this to me? 401 00:30:43,290 --> 00:30:48,900 You all gang up on me while bringing your already unwell uncle? I am your father! 402 00:30:49,780 --> 00:30:53,089 I'm sorry, Hospital Director. I didn't know that you were my father. 403 00:30:53,090 --> 00:30:54,030 What?! 404 00:30:54,031 --> 00:30:59,649 It was the utmost we could do for Lee Hae Sung who was like a cornered rat. 405 00:30:59,650 --> 00:31:02,389 Do you think that you guys can block me? 406 00:31:02,390 --> 00:31:08,299 Don't even dream about it. This hospital... the one I raised! It's my hospital. 407 00:31:08,300 --> 00:31:09,459 You know?! 408 00:31:09,460 --> 00:31:11,729 But it's so strange, 409 00:31:11,730 --> 00:31:17,009 they're the chiefs that you sat there in those seats and control but there were nine votes against. 410 00:31:17,010 --> 00:31:19,160 Are you in danger? 411 00:31:22,020 --> 00:31:24,470 You should return back now. 412 00:31:25,530 --> 00:31:30,929 I'm telling you this because you seem lost after straying away from the road of a doctor. 413 00:31:30,930 --> 00:31:33,060 You rude- 414 00:31:48,780 --> 00:31:53,099 Chairman, I'm sorry for making you come this long way when you are unwell. 415 00:31:53,100 --> 00:31:55,679 Have strength. 416 00:31:55,680 --> 00:31:57,629 Uncle, you have strength, too. 417 00:31:57,630 --> 00:32:03,089 Uncle, you are just and wise person as usual. 418 00:32:03,090 --> 00:32:08,879 The Director won't get his way. We will all fight on your side until the end. 419 00:32:08,880 --> 00:32:15,129 Yes. Even though the Hospital Director tries to submit the approval, it will never pass through. 420 00:32:15,130 --> 00:32:18,159 We faced an earthquake that was nonsense. 421 00:32:18,160 --> 00:32:21,189 But we can't only perform treatment that makes sense. 422 00:32:21,190 --> 00:32:24,679 Ji Na, escort him well. 423 00:32:24,680 --> 00:32:26,420 Help me a little. 424 00:32:30,750 --> 00:32:32,250 Excuse me. 425 00:32:36,780 --> 00:32:40,340 Hae Sung, let's talk for a moment. 426 00:32:49,790 --> 00:32:51,810 What is it? 427 00:32:54,790 --> 00:32:57,190 Ah, why are you acting like this making me scared? 428 00:32:58,930 --> 00:33:01,389 The accident with your mother... 429 00:33:01,390 --> 00:33:04,499 That's enough. Hyung, that's enough about that talk. 430 00:33:04,500 --> 00:33:06,679 No, we need to do it, Hae Sung. 431 00:33:06,680 --> 00:33:09,579 I said please let's stop. 432 00:33:09,580 --> 00:33:12,679 The accident that occurred that day, 433 00:33:12,680 --> 00:33:17,289 I didn't even know that your mother had a cardiac arrest. And because I recklessly urged to perform the surgery... 434 00:33:17,290 --> 00:33:22,420 Enough. It's not like I didn't question that. 435 00:33:23,900 --> 00:33:29,030 But you said that it wasn't, so it's not. 436 00:33:30,970 --> 00:33:38,549 If it wasn't for you, my mother would have died riding an ambulance all day. 437 00:33:38,550 --> 00:33:44,179 For letting you be guilty because I forced the surgery on you, 438 00:33:44,180 --> 00:33:47,010 I was apologetic in my own way. 439 00:33:48,100 --> 00:33:52,179 And as a result, we both slowly grew apart. 440 00:33:52,180 --> 00:33:55,519 That day, if I just hadn't caused that accident, 441 00:33:55,520 --> 00:34:00,969 my mother and father wouldn't have turned out that way. 442 00:34:00,970 --> 00:34:03,410 It's not something to blame you for. 443 00:34:04,950 --> 00:34:06,740 Hyung, 444 00:34:09,510 --> 00:34:12,669 let's overcome it now. 445 00:34:12,670 --> 00:34:16,589 You and I went through enough. 446 00:34:16,590 --> 00:34:19,700 It would have been great if I had been truthful earlier. 447 00:34:21,100 --> 00:34:26,119 It's my fault. If I hadn't been so full of greed... 448 00:34:26,120 --> 00:34:31,379 I... am regretful for the times that have passed. 449 00:34:31,380 --> 00:34:36,410 If it wasn't for that, you and I would have been able to understand each other and get along. 450 00:34:39,110 --> 00:34:43,180 Go inside first. I'm going to go after seeing my mother first. 451 00:34:49,600 --> 00:34:51,300 What are you doing? 452 00:34:52,640 --> 00:34:55,719 The bag that my mother had sent had a scarf, too. 453 00:34:55,720 --> 00:34:59,869 It seems that it matches your mother well, too, right? 454 00:34:59,870 --> 00:35:03,840 It will probably match with me, too. Thank you. 455 00:35:06,800 --> 00:35:09,389 - You were here. - Yes, hello. 456 00:35:09,390 --> 00:35:14,719 Will your mother be okay here? 457 00:35:14,720 --> 00:35:17,219 The days are getting colder. 458 00:35:17,220 --> 00:35:20,519 I was thinking of moving her to another hospital anyways. 459 00:35:20,520 --> 00:35:22,949 Can you help me? 460 00:35:22,950 --> 00:35:25,289 Have you made up your mind? 461 00:35:25,290 --> 00:35:26,840 Yes. 462 00:35:28,300 --> 00:35:32,379 The roads have been restored and there are hospitals that have reopened it's doors. 463 00:35:32,380 --> 00:35:36,039 But later if we start moving, it'll be busy. So if you want to move her, you should do it now. 464 00:35:36,040 --> 00:35:38,789 Ah, then I will quickly go and pack her things. 465 00:35:38,790 --> 00:35:42,220 I will wait by the emergency department. 466 00:35:43,600 --> 00:35:45,400 Ki Woong, over here. 467 00:35:49,420 --> 00:35:52,799 Romeo, Juliet. 468 00:35:52,800 --> 00:35:55,069 I will take you soon, too. 469 00:35:55,070 --> 00:35:57,989 First of all, I will escort mother. 470 00:35:57,990 --> 00:36:02,300 After that, I will really take you guys with me. Just wait a little. 471 00:36:22,850 --> 00:36:24,730 That, please. 472 00:36:26,080 --> 00:36:28,479 - This? - No. 473 00:36:28,480 --> 00:36:30,780 The towel on top of the chair. 474 00:36:33,650 --> 00:36:35,900 I think you need to clean that. 475 00:36:40,220 --> 00:36:42,450 Are you really going to leave? 476 00:36:46,250 --> 00:36:49,869 It's hard for me to endure it much longer. 477 00:36:49,870 --> 00:36:53,910 I am a bomb and I'm reckless. 478 00:36:54,710 --> 00:36:58,050 And on top of that, they can't even acknowledge that I am a doctor. 479 00:37:05,590 --> 00:37:08,020 When are you leaving... to Busan? 480 00:37:13,020 --> 00:37:15,669 When the ambulance car is available. 481 00:37:15,670 --> 00:37:17,759 My father also wants to quickly leave. 482 00:37:17,760 --> 00:37:20,210 Yes, you should quickly leave. 483 00:37:26,000 --> 00:37:28,340 Now, it's the end. 484 00:37:31,920 --> 00:37:33,800 The DMAT team. 485 00:37:41,450 --> 00:37:44,520 I don't think I can greet your father. 486 00:37:51,030 --> 00:37:55,080 I don't have time. The ambulance car is waiting for me. 487 00:38:03,370 --> 00:38:05,210 Jung Ddol Mi! 488 00:38:12,900 --> 00:38:19,960 Doctor, I'm sorry. Because of me, I didn't know that the Director would come out like that. 489 00:38:19,970 --> 00:38:24,689 No. You worked hard, Sister. 490 00:38:24,690 --> 00:38:28,399 Eternally, my sister. 491 00:38:28,400 --> 00:38:33,669 Your bravery and sacrifice, thank you for that. 492 00:38:33,670 --> 00:38:36,840 Brother, I am so sorry... 493 00:38:37,700 --> 00:38:41,539 Go to a hospital that has a good internal medicine for the heart. Since you are always worried about your mother's arrhythmias. 494 00:38:41,540 --> 00:38:46,999 Friend... because of me, a psychologist became a surgery room assistant... 495 00:38:47,000 --> 00:38:50,429 Well, thank you for also maintaining my PTSD. 496 00:38:50,430 --> 00:38:54,630 Because of you, it was worthwhile. It felt like I became a real doctor. 497 00:38:58,500 --> 00:39:02,659 Aigoo, our carpenter. 498 00:39:02,660 --> 00:39:06,209 Don't come back to Seoul again. You only went through trouble, what is that? 499 00:39:06,210 --> 00:39:10,029 Why are you doing that... like I'm never going to see you again? 500 00:39:10,030 --> 00:39:12,069 I'm going. Stay well. 501 00:39:12,070 --> 00:39:14,589 Eun So Yool, I am trusting you to take good care of my Romeo and Juliet. 502 00:39:14,590 --> 00:39:20,090 And tell Chief Kang, Woo Jin Hyung and Nurse Park that I will contact them separately. 503 00:39:21,040 --> 00:39:22,970 I'm going. 504 00:39:42,760 --> 00:39:45,680 He didn't even ask for my phone number... 505 00:39:47,520 --> 00:39:49,920 Is he not going to see me again? 506 00:39:55,600 --> 00:39:57,700 [Lee Hae Sung's license suspension proposal] 507 00:40:01,870 --> 00:40:03,969 Chief Kang, if it's not important, then later... 508 00:40:03,970 --> 00:40:05,389 Hello, Hospital Director! 509 00:40:05,390 --> 00:40:07,279 Ah, what are you doing here? 510 00:40:07,280 --> 00:40:09,839 Oh, come inside Minister. 511 00:40:09,840 --> 00:40:12,279 Aigoo, aigoo, Minister! 512 00:40:12,280 --> 00:40:14,799 What brings you here...-You're working hard. 513 00:40:14,800 --> 00:40:16,620 Please go inside. 514 00:40:17,720 --> 00:40:20,289 What do you want to say...? 515 00:40:20,290 --> 00:40:27,729 You're not even a public hospital but a special hospital. Thank you for taking on the big responsibility 516 00:40:27,730 --> 00:40:32,689 after the disaster and becoming a fine example of DMAT leadership. 517 00:40:32,690 --> 00:40:37,049 On top of that, you saved my life. 518 00:40:37,050 --> 00:40:45,050 So for future emergency medical treatments in the hospital, the government will provide 500 million won in funding. 519 00:40:46,210 --> 00:40:48,099 500 million won? 520 00:40:48,100 --> 00:40:49,779 500 million won? 521 00:40:49,780 --> 00:40:56,999 So, we want to commend Dr. Lee Hae Sung and Han Woo Jin, who lead the DMAT team. 522 00:40:57,000 --> 00:40:58,409 That... 523 00:40:58,410 --> 00:41:01,699 500 million won. Thank you so much. 524 00:41:01,700 --> 00:41:04,779 But it might be hard to commend Han Woo Jin and Lee Hae Sung. 525 00:41:04,780 --> 00:41:06,929 No, why? 526 00:41:06,930 --> 00:41:08,509 That.. 527 00:41:08,510 --> 00:41:14,919 Since there was a problem with the DMAT team that you praised, Professor Han Woo Jin was fired. 528 00:41:14,920 --> 00:41:20,989 And to the Ministry of Health, a proposal for Dr. Lee Hae Sung's license suspension 529 00:41:20,990 --> 00:41:22,489 was submitted by the hospital. 530 00:41:22,490 --> 00:41:23,430 Chief Kang. 531 00:41:23,431 --> 00:41:26,419 What kind of talk is this, Hospital Director? 532 00:41:26,420 --> 00:41:28,339 What do you mean by firing and license suspension? 533 00:41:28,340 --> 00:41:33,809 Ah, um... With the excuse of being in an emergency situation, they performed senseless treatment on the scene. 534 00:41:33,810 --> 00:41:36,719 -That's enough.- The problem was revealed. 535 00:41:36,720 --> 00:41:40,060 I will meet those two personally and hear their story. 536 00:41:45,310 --> 00:41:47,530 Yes, I am Han Woo Jin. 537 00:41:48,830 --> 00:41:50,730 Chief Kang? 538 00:41:52,010 --> 00:41:53,589 Right now? 539 00:41:53,590 --> 00:41:55,469 What? 540 00:41:55,470 --> 00:41:58,960 What do you mean by come back to the hospital? Why? 541 00:42:08,190 --> 00:42:10,619 Tell me once again. 542 00:42:10,620 --> 00:42:16,159 The one who saved you was not me, but a doctor named Lee Hae Sung. 543 00:42:16,160 --> 00:42:21,099 The Hospital Director said that it was definitely you. 544 00:42:21,100 --> 00:42:27,299 That... I couldn't recognize the Minister who was brought to the emergency room covered in blood 545 00:42:27,300 --> 00:42:30,899 With the excuse that there was no urologist, I sent you to another hospital. 546 00:42:30,900 --> 00:42:33,059 Transfer the patient with the kidney rupture. 547 00:42:33,060 --> 00:42:39,200 If something went wrong, with the excuse of having no hospitals that performs surgery, you may have died on the road. 548 00:42:40,990 --> 00:42:46,359 But in Hangang Mirae Hospital that did not have either an operating room or an ICU, 549 00:42:46,360 --> 00:42:49,819 Lee Hae Sung performed the surgery 550 00:42:49,820 --> 00:42:53,360 without even knowing who you were. 551 00:42:54,160 --> 00:42:56,819 This is totally different from what the Hospital Director said. 552 00:42:56,820 --> 00:43:02,559 And Lee Hae Sung brought you out of Hangang Mirae Hospital that collapsed due to the earthquake. 553 00:43:02,560 --> 00:43:05,859 And in a bed, he rolled you all the way to Mirae Hospital. 554 00:43:05,860 --> 00:43:12,239 If that's the case... the statement that he performed the surgery at Hangang Mirae Hospital to exclude the reporters... 555 00:43:12,240 --> 00:43:14,120 it was all a lie. 556 00:43:15,820 --> 00:43:17,800 Yes. 557 00:43:21,160 --> 00:43:23,469 If he's going to come, saying that he will come. 558 00:43:23,470 --> 00:43:29,729 If he's going to present an award, saying that he's going to give an award. You should have whispered it to me in advance. What is this? 559 00:43:29,730 --> 00:43:35,669 The two doctors that the government was going to commend was fired and proposed to revoke his license, 560 00:43:35,670 --> 00:43:38,689 will we become more than a pitiful hospital like that? 561 00:43:38,690 --> 00:43:45,129 I know... I didn't know that things went this far. How you fire your hospital doctors 562 00:43:45,130 --> 00:43:46,989 and try to propose a license suspension? - Even Chief Kang is the same. 563 00:43:46,990 --> 00:43:48,009 What about Chief Kang? 564 00:43:48,010 --> 00:43:53,469 Ah, listen. She's not a 3 year old child that goes around telling everyone around her. 565 00:43:53,470 --> 00:43:57,360 I'm sorry. I... 566 00:43:59,330 --> 00:44:03,409 found out about the identity of your girlfriend. 567 00:44:03,410 --> 00:44:05,229 He used that. 568 00:44:05,230 --> 00:44:10,129 Hospital Director, you sent the Minister to Hangang Mirae on purpose. 569 00:44:10,130 --> 00:44:13,729 We wanted to cover up our mistake like that. 570 00:44:13,730 --> 00:44:21,730 When you found out about the whole truth, worried that the planned support fund wouldn't come, 571 00:44:23,150 --> 00:44:25,209 I'm sorry. 572 00:44:25,210 --> 00:44:27,829 So... 573 00:44:27,830 --> 00:44:32,229 If it wasn't for Dr. Lee Hae Sung, I could have died? 574 00:44:32,230 --> 00:44:34,850 Yes, that's correct. 575 00:44:36,050 --> 00:44:42,129 And to say that this kind of doctor is reckless, the hospital had proposed to revoke his license. 576 00:44:42,130 --> 00:44:47,619 I'll tell you again, but Dr. Lee Hae Sung was exceptional. 577 00:44:47,620 --> 00:44:49,759 I understand well. 578 00:44:49,760 --> 00:44:53,389 For a patient that was suspected to have subdural hemorrhage, 579 00:44:53,390 --> 00:44:58,129 seeing that he saved the patient by performing decompressive craniotomy, I said that's it. 580 00:44:58,130 --> 00:45:00,830 We need to activate DMAT. 581 00:45:01,780 --> 00:45:05,389 That's why the Ministry of Health and Welfare decided to make a commendation. 582 00:45:05,390 --> 00:45:08,629 If you are saying dismissal and license suspension, 583 00:45:08,630 --> 00:45:10,629 what will become of the Ministry of Health and Welfare? 584 00:45:10,630 --> 00:45:13,319 Minister, there have been a lot of problems. 585 00:45:13,320 --> 00:45:16,289 The aftereffects of the patients were severe. And without any choice... 586 00:45:16,290 --> 00:45:20,289 If they were doctors that were afraid of the aftereffects and stayed still, 587 00:45:20,290 --> 00:45:23,489 then Chairman Yoo and I would no longer be alive in this world. 588 00:45:23,490 --> 00:45:29,099 In Korea, there was an earthquake that no one even imagined. 589 00:45:29,100 --> 00:45:33,400 In this state, that kind of doctor... should you be grateful and happy? 590 00:45:35,840 --> 00:45:38,419 Let's make a deal. 591 00:45:38,420 --> 00:45:39,529 What? 592 00:45:39,530 --> 00:45:42,449 Accept the two doctors, 593 00:45:42,450 --> 00:45:46,999 along with the 500 million won. 594 00:45:47,000 --> 00:45:50,590 And lets forget about the license suspension request as well. 595 00:45:51,560 --> 00:45:55,249 I'm sorry. This is a situation that has been decided on within our staff. 596 00:45:55,250 --> 00:45:57,769 Then Ministry of Health and Welfare will turn our backs. 597 00:45:57,770 --> 00:46:01,009 And Mirae Hospital will become a hospital that dismissed those doctors. 598 00:46:01,010 --> 00:46:05,459 I am very disappointed. The President even appointed you Minister of the Ministry of Health and Welfare. 599 00:46:05,460 --> 00:46:06,549 U-uh, me? 600 00:46:06,550 --> 00:46:09,479 With what method I should resolve this... 601 00:46:09,480 --> 00:46:11,879 Without any reason... 602 00:46:11,880 --> 00:46:16,829 - If your personality is revealed, then I will be put in a tough situation... - Minister, what do you mean by personality...? 603 00:46:16,830 --> 00:46:18,209 It's fine, it's fine. 604 00:46:18,210 --> 00:46:19,829 Um, Minister, 605 00:46:19,830 --> 00:46:24,189 I'll do as you say. 606 00:46:24,190 --> 00:46:26,949 Are you serious? - Yes. 607 00:46:26,950 --> 00:46:27,790 What? 608 00:46:27,791 --> 00:46:29,850 Override the suspension. 609 00:46:31,010 --> 00:46:32,830 I understand. 610 00:46:56,660 --> 00:46:58,590 It's your present. 611 00:46:59,640 --> 00:47:05,049 I want to meet the doctor, Lee Hae Sung, that saved me. But since he's not here, it's a shame. 612 00:47:05,050 --> 00:47:11,309 If Lee Hae Sung or Professor Han were not doctors, then there would be no doctors in Korea. I have high hopes for you, Prof. Han. 613 00:47:11,310 --> 00:47:12,989 You flatter me. 614 00:47:12,990 --> 00:47:16,189 Ah... Chief Kang, just a moment. 615 00:47:16,190 --> 00:47:18,709 Yes. 616 00:47:18,710 --> 00:47:23,569 About the secret I revealed... please don't tell anyone. 617 00:47:23,570 --> 00:47:26,069 Only then can you get the 500 million won in aid. 618 00:47:26,070 --> 00:47:27,809 Yes, I will keep that in mind. 619 00:47:27,810 --> 00:47:29,139 Let's go, Politician Goo. - Yes. 620 00:47:29,140 --> 00:47:32,509 There's no end to it. In order to be a Minister, I need to be a young man like Politician Goo. 621 00:47:32,510 --> 00:47:34,830 My stamina is dropping, my stamina is dropping. 622 00:47:35,550 --> 00:47:38,590 Bye. I'll escort him around. 623 00:47:46,970 --> 00:47:52,089 Wow, we survived! We survived! 624 00:47:52,090 --> 00:47:56,119 Your 3rd generation chaebol and powerful boyfriend's gift is quite incredible. 625 00:47:56,120 --> 00:47:58,099 Ah.. seriously. 626 00:47:58,100 --> 00:48:03,429 When I requested, I didn't expect much. But with the support of 500 million won... 627 00:48:03,430 --> 00:48:06,999 Even though the Hospital submits a proposal, it's the end of it when the Ministry of Health and Welfare declines. 628 00:48:07,000 --> 00:48:10,429 I really don't understand why the Hospital Director would make a decision like that. 629 00:48:10,430 --> 00:48:15,909 He probably wanted to leave a scratch on Doctor Lee Hae Sung's pride. "You're not a doctor, you're nothing". 630 00:48:15,910 --> 00:48:20,490 Feelings of hopelessness strangles one's neck with an unseen hand. 631 00:48:34,330 --> 00:48:37,429 Kang Joo Ran. 632 00:48:37,430 --> 00:48:39,480 Han Woo Jin. 633 00:48:40,280 --> 00:48:42,440 Lee Hae Sung. 634 00:48:58,970 --> 00:49:04,339 Hey, is that for real? Support fund of 500 million won plus Professor Han Woo Jin and Dr. Lee Hae Sung are safe? 635 00:49:04,340 --> 00:49:08,879 Didn't it turn out well? When we really suffered without being able to eat and sleep, 636 00:49:08,880 --> 00:49:11,250 we worked really hard. 637 00:49:12,370 --> 00:49:13,589 It's worth it. 638 00:49:13,590 --> 00:49:15,509 Worth it? What's worth it? 639 00:49:15,510 --> 00:49:18,859 Because the government is recognizing that we worked hard. 640 00:49:18,860 --> 00:49:21,099 Ah, I'm getting so stressed. 641 00:49:21,100 --> 00:49:26,409 Doctor Lee Hae Sung holds grudges for so long. He'll chase me around and harass me. 642 00:49:26,410 --> 00:49:29,349 Ey, he's not that type of person. Right? 643 00:49:29,350 --> 00:49:33,629 Dr. Do, if you don't know, don't say anything. If someone endured it, I endured it. 644 00:49:33,630 --> 00:49:38,949 I endured all of that, but Prof. Han is the problem. 645 00:49:38,950 --> 00:49:41,130 What about Prof. Han? 646 00:49:43,070 --> 00:49:46,179 My hands are quite exquisite. 647 00:49:46,180 --> 00:49:50,399 After Prof. Han left, the position for robot surgery was my position. 648 00:49:50,400 --> 00:49:52,410 But if he comes back again? 649 00:49:53,290 --> 00:49:55,410 You're really over exaggerating. 650 00:50:04,710 --> 00:50:06,029 -Chief.-Oh my! 651 00:50:06,030 --> 00:50:07,419 Oh, you scared me. 652 00:50:07,420 --> 00:50:08,350 I'm sorry. I'm sorry. 653 00:50:08,351 --> 00:50:12,209 No... you didn't leave before? 654 00:50:12,210 --> 00:50:13,249 You left earlier. 655 00:50:13,250 --> 00:50:16,699 No, I didn't go. I sent the Minister first and I quickly prepared this. 656 00:50:16,700 --> 00:50:18,900 How is it? Do you like it? 657 00:50:19,850 --> 00:50:22,600 Are we celebrating our victory? 658 00:50:23,860 --> 00:50:30,369 Giving us a support fund for 500 million won and saving Han Woo Jin and Lee Hae Sung... I should be treating you. 659 00:50:30,370 --> 00:50:31,469 Thank you, Ja Hyuk. 660 00:50:31,470 --> 00:50:33,169 It's nothing. Here. 661 00:50:33,170 --> 00:50:35,649 We will use that money wisely. 662 00:50:35,650 --> 00:50:38,299 I'll try to create an innovative emergency system. 663 00:50:38,300 --> 00:50:40,219 Okay. 664 00:50:40,220 --> 00:50:42,949 For Korea's new emergency system! 665 00:50:42,950 --> 00:50:45,430 Cheers! 666 00:50:48,980 --> 00:50:53,059 Ah, it's so electrifying. Wow, I think this is the first time with alcohol after the earthquake. 667 00:50:53,060 --> 00:51:00,559 Truthfully, when you said that there were a lot of problems with our nation's emergency care, I didn't know what you meant. 668 00:51:00,560 --> 00:51:03,309 But after facing this earthquake, I realized it for sure. 669 00:51:03,310 --> 00:51:09,639 No. Fire Department, hospital and the blood bank... The only way they can contact each other is by phone. Does that make sense? 670 00:51:09,640 --> 00:51:10,989 Oh..! 671 00:51:10,990 --> 00:51:15,329 And it's a surprising discovery that the hospital only had a 4 day supply of disaster necessities. 672 00:51:15,330 --> 00:51:22,829 The hospital became paralyzed because 119 wasn't helping the patients. They were just dropping them off at hospitals near them. 673 00:51:22,830 --> 00:51:24,639 There weren't just one or two cases like this. 674 00:51:24,640 --> 00:51:28,119 As expected, you're meant to lead our future. 675 00:51:28,120 --> 00:51:30,909 You are like the Special Minister. You are the best. 676 00:51:30,910 --> 00:51:33,319 Don't just say it with words. 677 00:51:33,320 --> 00:51:36,989 Express it passionately with your body. 678 00:51:36,990 --> 00:51:38,419 This is a hospital. 679 00:51:38,420 --> 00:51:40,229 We're married. 680 00:51:40,230 --> 00:51:44,170 I didn't receive a proposal yet... officially. 681 00:51:55,250 --> 00:52:00,039 I prepared this before the earthquake, but I wondered about when I should do a proposal. 682 00:52:00,040 --> 00:52:03,820 But I think the time is now. 683 00:52:05,860 --> 00:52:07,499 Ja Hyuk... 684 00:52:07,500 --> 00:52:09,480 Let's get married. 685 00:52:10,440 --> 00:52:13,649 To you, a good husband. 686 00:52:13,650 --> 00:52:17,540 And to Dong Ha, I will become a good father. 687 00:52:19,900 --> 00:52:21,880 Aren't you going to respond? 688 00:52:23,360 --> 00:52:27,059 If I say it right away, it seems like I've waited for it. 689 00:52:27,060 --> 00:52:29,600 I will wait exactly 30 seconds. 690 00:52:37,910 --> 00:52:38,810 Oh my! 691 00:52:38,811 --> 00:52:43,289 Ch-chief, they want you to come because there's a meeting about the event tomorrow. 692 00:52:43,290 --> 00:52:44,309 I understand. 693 00:52:44,310 --> 00:52:46,939 I think I came in at the wrong time. 694 00:52:46,940 --> 00:52:49,690 I'm sorry. Goodbye. 695 00:52:50,690 --> 00:52:53,070 [ER development fund and citation ceremony] 696 00:53:15,240 --> 00:53:20,029 Since it's a shame if the commended people are not affiliated with our hospital, 697 00:53:20,030 --> 00:53:23,459 I've decided to accept both of you. 698 00:53:23,460 --> 00:53:28,679 But Professor Han Woo Jin, you can never hold a scalpel as you have vision problems. 699 00:53:28,680 --> 00:53:33,099 Your words are valid. I am planning to focus on research and guiding future doctors. 700 00:53:33,100 --> 00:53:34,439 Dr. Lee Hae Sung. 701 00:53:34,440 --> 00:53:35,659 Yes. 702 00:53:35,660 --> 00:53:38,539 Somehow, you are getting by this time. 703 00:53:38,540 --> 00:53:43,159 I will definitely take away your scalpel. 704 00:53:43,160 --> 00:53:44,130 Hospital Director... 705 00:53:44,131 --> 00:53:49,319 Mirae Hospital is a hospital that has been raised with the treatment model that I had planned. 706 00:53:49,320 --> 00:53:51,549 The correct diagnosis and the best treatment. 707 00:53:51,550 --> 00:53:57,809 That is the motto of this hospital, but you are always standing on the opposite side. 708 00:53:57,810 --> 00:54:00,580 You just hate every part of me. 709 00:54:03,330 --> 00:54:05,590 I hate that you're tall, too. 710 00:54:08,910 --> 00:54:14,449 Due to a 6.6 earthquake that first developed in our nation, 711 00:54:14,450 --> 00:54:17,449 when Seoul was in its darkest times, 712 00:54:17,450 --> 00:54:22,689 despite Mirae Hospital being a private hospital, they led the way for emergency treatment 713 00:54:22,690 --> 00:54:26,829 and saved the lives of countless Seoul citizens. 714 00:54:26,830 --> 00:54:33,489 To encourage their efforts and ask for their continual support in emergency situations, 715 00:54:33,490 --> 00:54:35,829 the government will provide a support fund to the hospital. 716 00:54:35,830 --> 00:54:43,169 And we have designated time to commend those doctors that have lead the way for emergency treatment. 717 00:54:43,170 --> 00:54:47,650 Firstly, the Hospital Director Park Gun. 718 00:54:49,710 --> 00:54:50,849 Director. 719 00:54:50,850 --> 00:54:56,179 Special Award: Despite extremely difficult situations, 720 00:54:56,180 --> 00:54:59,939 they showed an excellent model on how to save many lives in a disaster such as this earthquate. 721 00:54:59,940 --> 00:55:02,969 South Korea is giving this award as a thanks, 722 00:55:02,970 --> 00:55:05,650 Minister Suk... 723 00:55:12,010 --> 00:55:14,470 Chief Kang, turn off your phone. 724 00:55:18,190 --> 00:55:20,439 Ah, I'm really sorry. 725 00:55:20,440 --> 00:55:24,659 Yes, I'm so out of my mind from receiving this award. 726 00:55:24,660 --> 00:55:26,109 It's okay, I'll wait. 727 00:55:26,110 --> 00:55:27,990 Thank you. 728 00:55:29,300 --> 00:55:31,790 Lawyer Seo, later I'll- 729 00:55:32,750 --> 00:55:37,250 What are you saying? I'm fired as a Chairman? 730 00:55:39,630 --> 00:55:41,890 Who is firing me?! 731 00:55:43,680 --> 00:55:46,619 I'm going there right now, so wait!! 732 00:55:46,620 --> 00:55:49,220 I told you to wait!! 733 00:55:51,150 --> 00:55:54,149 What do you mean I'm fired in this situation? 734 00:55:54,150 --> 00:55:57,199 What nonsense is this?! 735 00:55:57,200 --> 00:55:59,559 Go inside. 736 00:55:59,560 --> 00:56:02,789 April? Oh my god, I'm going crazy. 737 00:56:02,790 --> 00:56:06,069 I'll go there right now so wait there! 738 00:56:06,070 --> 00:56:08,430 Keep stalling! 739 00:56:09,530 --> 00:56:11,540 I've heard all about you. 740 00:56:12,330 --> 00:56:15,369 Thank you for saving me. 741 00:56:15,370 --> 00:56:17,649 I really wanted to meet you once. 742 00:56:17,650 --> 00:56:23,059 Ah, so you're the Minister I performed surgery on in the Hangang Mirae Hospital? 743 00:56:23,060 --> 00:56:27,009 Yes. This is a secret between us two. 744 00:56:27,010 --> 00:56:28,249 Yes. 745 00:56:28,250 --> 00:56:32,759 Thats why they didn't tell me because you were the VIP... 746 00:56:32,760 --> 00:56:37,949 In the minister position, I wasn't able to help 747 00:56:37,950 --> 00:56:42,409 and I almost died. 748 00:56:42,410 --> 00:56:44,499 Who would I resent? 749 00:56:44,500 --> 00:56:46,529 It's all my fault. 750 00:56:46,530 --> 00:56:48,089 I've a favor to ask. 751 00:56:48,090 --> 00:56:52,930 As we continue treatment, the patient can only survive if there is no structural deficit. 752 00:56:54,000 --> 00:56:57,229 Yes. I'll do my best. 753 00:56:57,230 --> 00:57:01,109 Yes, that is true we must strengthen our construction. 754 00:57:01,110 --> 00:57:05,739 Since this earthquake happened on the weekend, 755 00:57:05,740 --> 00:57:09,079 it is a relief kids did not go to school that day, but 756 00:57:09,080 --> 00:57:12,379 buildings without the proper support all collapsed. 757 00:57:12,380 --> 00:57:18,859 Right now, it is still vacation for the students but soon they will have to return to school. There are still many problems to solve. 758 00:57:18,860 --> 00:57:24,059 Citizens are asking why government help did not come any sooner. Why did they have to endure for so long? 759 00:57:24,060 --> 00:57:27,239 Yes. I think it's possible that they could have many complaints. 760 00:57:27,240 --> 00:57:33,489 But despite any country and nation, before a government can help the citizens after a disaster, 761 00:57:33,490 --> 00:57:35,269 at the very least, 72 hours are needed. 762 00:57:35,270 --> 00:57:41,399 In that aspect, our nation was lucky we had 763 00:57:41,400 --> 00:57:43,209 a staff who were trained for these situations. 764 00:57:43,210 --> 00:57:44,539 Okay. 765 00:57:44,540 --> 00:57:46,229 Thank you for the interview. 766 00:57:46,230 --> 00:57:47,779 -Yes. You worked hard.-You worked hard. 767 00:57:47,780 --> 00:57:49,729 Oh, my leg. 768 00:57:49,730 --> 00:57:50,739 Ah. 769 00:57:50,740 --> 00:57:53,110 I need to go to the restroom. 770 00:57:54,310 --> 00:57:55,869 Is it the top story at 9? 771 00:57:55,870 --> 00:57:56,979 As a small special. 772 00:57:56,980 --> 00:58:01,009 The disaster relief conference should have gone out as the 9 o'clock top story. 773 00:58:01,010 --> 00:58:03,329 If that was the case, I would have 774 00:58:03,330 --> 00:58:07,739 been able to be seen as the second Lee Soon Shin. 775 00:58:07,740 --> 00:58:09,509 My leg, my leg. 776 00:58:09,510 --> 00:58:15,650 During this earthquake, there were rumors that Yeonggwang District's firefighters lacked putting out fires compared to other districts. 777 00:58:16,650 --> 00:58:19,469 Well, there are those aspects. 778 00:58:19,470 --> 00:58:20,470 Pardon? 779 00:58:21,970 --> 00:58:25,329 This is off the record between us. Promise? 780 00:58:25,330 --> 00:58:26,610 Yes. 781 00:58:29,690 --> 00:58:34,589 Lets think about it, Yeonggwang district rebuilding is a Seoul project. 782 00:58:34,590 --> 00:58:38,630 This project was started then it was halted to a stop. 783 00:58:43,830 --> 00:58:48,689 That's what I'm saying. Does it make sense that he fired me, Noona? 784 00:58:48,690 --> 00:58:50,829 You're his wife! 785 00:58:50,830 --> 00:58:56,189 And who's the one that raised the hospital all the way here? They dare to fire me?! 786 00:58:56,190 --> 00:58:58,579 They're saying something that will cause a social uproar. 787 00:58:58,580 --> 00:59:02,379 I got it. I'll go there so don't stamp anything and just wait. 788 00:59:02,380 --> 00:59:06,619 So what I mean is to drag some time out nicely and wait. 789 00:59:06,620 --> 00:59:09,080 I said I'll go and take care of it! 790 00:59:11,900 --> 00:59:16,640 As expected, you didn't just say that you would change the emergency system. 791 00:59:17,740 --> 00:59:19,980 You have a great plan. 792 00:59:20,900 --> 00:59:23,960 Based on the situation, it is divided accordingly. 793 00:59:25,020 --> 00:59:26,569 This is a good idea. 794 00:59:26,570 --> 00:59:32,179 Ah, thank you. It's already being used in a few hospitals in Japan but we need to work on it a bit more 795 00:59:32,180 --> 00:59:35,189 and adapt it to our nation's situation. 796 00:59:35,190 --> 00:59:39,249 Because we can't repeat the faults made by Japan. 797 00:59:39,250 --> 00:59:41,969 - Congressman Goo.-Yes?-You have an incredible lover. 798 00:59:41,970 --> 00:59:43,429 You have a right to be proud of her. 799 00:59:43,430 --> 00:59:45,949 Yes, but she sometimes upsets me. 800 00:59:45,950 --> 00:59:49,189 Congressman Goo, the President is looking for me so I have to go.-Yes, you should go. 801 00:59:49,190 --> 00:59:51,419 -Let's go.-Chief Kang, work hard. 802 00:59:51,420 --> 00:59:52,689 Go in. 803 00:59:52,690 --> 00:59:54,529 I still haven't heard your answer. 804 00:59:54,530 --> 00:59:57,350 You will hear it. Don't expect too much. 805 01:00:19,490 --> 01:00:23,139 [I am the president's secretary, Kim Hoon. You have been requested to be a minister. You will be on the VIP list] 806 01:00:23,140 --> 01:00:25,429 Minister? 807 01:00:25,430 --> 01:00:28,389 Yes!! 808 01:00:28,390 --> 01:00:30,519 I don't need something as trivial as Mirae Hospital. 809 01:00:30,520 --> 01:00:33,590 Goodbye! Goodbye! 810 01:01:24,290 --> 01:01:27,919 When the day we dreamed come 811 01:01:27,920 --> 01:01:33,889 Like a miracle, when the day comes 812 01:01:33,890 --> 01:01:38,789 The whole world will be bright again 813 01:01:38,790 --> 01:01:41,369 The day we sincerely looked for 814 01:01:41,370 --> 01:01:44,129 Are you coming back to your senses? Who am I? 815 01:01:44,130 --> 01:01:48,529 Will you really be okay? It's him dying. 816 01:01:48,530 --> 01:01:52,709 Isn't our hospital policy to provide the best treatment after obtaining the correct diagnosis? 817 01:01:52,710 --> 01:01:54,129 But it's urgent! 818 01:01:54,130 --> 01:01:56,189 If we do as we please, this will cause a problem. 819 01:01:56,190 --> 01:01:57,609 If we don't do the surgery now, he'll die. 820 01:01:57,610 --> 01:01:59,509 Let's move him to a surgery room immediately. 821 01:01:59,510 --> 01:02:04,209 Save... my dad. I'm begging you. 822 01:02:04,210 --> 01:02:05,729 The patient 823 01:02:05,730 --> 01:02:07,989 doesn't like me doing the surgery. He's the one who kicked me out for doing a reckless surgery. 824 01:02:07,990 --> 01:02:10,189 I cancel my words saying that your license was just a piece of paper. 825 01:02:10,190 --> 01:02:13,969 I made you cry a lot. I'm really bad. Right? 826 01:02:13,970 --> 01:02:15,569 An ambulance came from Busan. 827 01:02:15,570 --> 01:02:17,409 But where did Doctor Lee Hae Sung go? 828 01:02:17,410 --> 01:02:19,680 I don't know his number. 72247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.