All language subtitles for Crossbreed.2019.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,104 --> 00:00:02,530 (PLEASANT MUSIC) 2 00:00:02,554 --> 00:00:04,832 (BUBBLING) 3 00:00:09,354 --> 00:00:12,367 (GLASS CLINKING) 4 00:00:12,391 --> 00:00:15,049 (AMBIENT MUSIC) 5 00:00:17,224 --> 00:00:20,399 (ELECTRICAL FIZZLING) 6 00:00:25,646 --> 00:00:28,304 (AMBIENT MUSIC) 7 00:00:37,244 --> 00:00:40,602 (OMINOUS MUSIC) 8 00:00:40,626 --> 00:00:43,526 (COMPUTER BEEPING) 9 00:00:59,266 --> 00:01:02,510 (ELECTRONIC BEAT MUSIC) 10 00:01:10,415 --> 00:01:13,142 (LASERS BUZZING) 11 00:01:17,767 --> 00:01:20,080 (WHOOSHING) 12 00:01:24,049 --> 00:01:26,924 COMPUTER VOICE: Elevator arrived. 13 00:01:26,948 --> 00:01:29,951 (SUSPENSEFUL MUSIC) 14 00:01:31,884 --> 00:01:34,094 (GROANING) 15 00:01:37,994 --> 00:01:40,869 (MAN GROANING) 16 00:01:40,893 --> 00:01:43,758 (GUNSHOTS POPPING) 17 00:01:44,966 --> 00:01:47,107 (GASPING) 18 00:01:50,386 --> 00:01:54,055 (FOOTSTEPS CLINKING) 19 00:01:54,079 --> 00:01:55,425 MAN: Fuck you! 20 00:02:00,465 --> 00:02:02,132 COMPUTER VOICE: Elevator arrived. 21 00:02:02,156 --> 00:02:05,504 (ELEVATOR DOOR BUZZING) 22 00:02:08,542 --> 00:02:10,475 GUNMAN: Where is it? 23 00:02:15,514 --> 00:02:17,251 (GROANING) 24 00:02:17,275 --> 00:02:19,518 (THUDDING) 25 00:02:23,073 --> 00:02:26,076 (SUSPENSEFUL MUSIC) 26 00:02:31,944 --> 00:02:33,508 Come on! 27 00:02:33,532 --> 00:02:34,889 (YELLING) 28 00:02:34,913 --> 00:02:37,226 (CRUNCHING) 29 00:02:40,539 --> 00:02:44,036 (CHAINS RATTLING) 30 00:02:44,060 --> 00:02:45,451 Come on! 31 00:02:45,475 --> 00:02:46,304 Come on! 32 00:02:49,514 --> 00:02:50,318 (YELLING) 33 00:02:50,342 --> 00:02:52,586 (THUDDING) 34 00:03:01,526 --> 00:03:04,056 (YELLING) 35 00:03:04,080 --> 00:03:06,220 (GAGGING) 36 00:03:10,673 --> 00:03:12,237 COMPUTER VOICE: UCT monitor 37 00:03:12,261 --> 00:03:14,998 will self-destruct in 10 minutes. 38 00:03:15,022 --> 00:03:17,759 (ALARM BUZZING) 39 00:03:17,783 --> 00:03:20,441 (OMINOUS MUSIC) 40 00:03:27,759 --> 00:03:30,600 (DRAMATIC MUSIC) 41 00:03:30,624 --> 00:03:34,524 UCT monitor will self-destruct in nine minutes. 42 00:03:35,594 --> 00:03:36,837 Murphy, here. 43 00:03:37,907 --> 00:03:39,080 Cargo secured. 44 00:03:40,323 --> 00:03:41,921 MAN: (ON RADIO) Copy that, Murphy. 45 00:03:41,945 --> 00:03:46,340 They initiated self-destruct in four minutes. 46 00:03:46,364 --> 00:03:48,169 You guys think you could get 47 00:03:48,193 --> 00:03:50,620 your fucking act together real quick and get me out of here? 48 00:03:50,644 --> 00:03:52,104 MAN: (ON RADIO) We got your back, Murph. 49 00:03:52,128 --> 00:03:54,210 Stay frosty in there. 50 00:03:54,234 --> 00:03:56,281 We'll see you soon. (OMINOUS MUSIC) 51 00:03:56,305 --> 00:03:57,892 Thank you, Murph. 52 00:03:59,618 --> 00:04:02,010 So that's the way it's gonna be. 53 00:04:02,034 --> 00:04:03,495 Correct. 54 00:04:03,519 --> 00:04:06,280 (DRAMATIC MUSIC) 55 00:04:11,803 --> 00:04:13,332 Yeah. 56 00:04:13,356 --> 00:04:15,255 I figured it would be you. 57 00:04:17,498 --> 00:04:18,430 How about you 58 00:04:20,467 --> 00:04:22,331 take good care of my kids, okay? 59 00:04:23,263 --> 00:04:24,850 I deserve that much. 60 00:04:26,266 --> 00:04:29,106 COMPUTER VOICE: UCT monitor will self-destruct 61 00:04:29,130 --> 00:04:30,591 in eight minutes. 62 00:04:30,615 --> 00:04:33,790 (LASER BLAST BOOMING) 63 00:04:35,482 --> 00:04:37,943 Welcome to Sector Nine. 64 00:04:37,967 --> 00:04:39,462 Blue Collar Wing. 65 00:04:39,486 --> 00:04:42,016 (EXCITING ROCK MUSIC) 66 00:04:42,040 --> 00:04:44,087 Have a nice day. 67 00:04:44,111 --> 00:04:44,939 Woo! 68 00:04:45,871 --> 00:04:46,676 Call the team! 69 00:04:46,700 --> 00:04:47,987 I'm ready to work! 70 00:04:48,011 --> 00:04:49,195 Fighting fuck! 71 00:04:49,219 --> 00:04:51,681 BIG MAN: I'm fucking ready, woo! 72 00:04:51,705 --> 00:04:52,854 WAITRESS: Hello, boys. 73 00:04:52,878 --> 00:04:54,304 BIG MAN: What's up? 74 00:04:54,328 --> 00:04:56,064 There's some blood and some germs for the gentlemen. 75 00:04:56,088 --> 00:04:56,996 How're you guys doing tonight, good? 76 00:04:57,020 --> 00:04:58,964 We're doing great, Amy. 77 00:04:58,988 --> 00:05:00,172 It's Amy, ain't it? 78 00:05:00,196 --> 00:05:01,863 It's Ashley. 79 00:05:01,887 --> 00:05:04,418 That ass looks like an Amy, so I'm calling you Amy. 80 00:05:04,442 --> 00:05:06,834 BIG MAN: Yeah, I like Amy. 81 00:05:06,858 --> 00:05:07,766 Yeah, right? 82 00:05:07,790 --> 00:05:09,561 I got a question for you? 83 00:05:09,585 --> 00:05:11,138 What can I get for you? 84 00:05:12,346 --> 00:05:13,841 What do you think you can get for me? 85 00:05:13,865 --> 00:05:15,360 Yeah, tell her, Chulo. 86 00:05:15,384 --> 00:05:16,799 I want that neck. 87 00:05:18,076 --> 00:05:20,123 And when I'm done with that neck, 88 00:05:20,147 --> 00:05:22,470 I wonder what time those legs open or business. 89 00:05:22,494 --> 00:05:23,402 BIG MAN: Yeah, what time? 90 00:05:23,426 --> 00:05:24,748 CHULO: Fuck all night long. 91 00:05:24,772 --> 00:05:26,440 Actually, they're closed for the holidays. 92 00:05:26,464 --> 00:05:27,717 Yeah right, 93 00:05:27,741 --> 00:05:30,754 you could be paying me at the end of the night. 94 00:05:30,778 --> 00:05:32,584 Come on, mamacita. 95 00:05:32,608 --> 00:05:33,447 You're just turning me on. 96 00:05:33,471 --> 00:05:34,724 Fire it up! 97 00:05:34,748 --> 00:05:35,863 BIG MAN: We'll have a good time. 98 00:05:35,887 --> 00:05:37,727 Keep fighting, you're turning me on. 99 00:05:37,751 --> 00:05:38,579 Hey! 100 00:05:40,098 --> 00:05:41,524 Leave the girl alone, 101 00:05:41,548 --> 00:05:43,826 finish your drink and get the hell out. 102 00:05:46,829 --> 00:05:49,107 (LAUGHING) 103 00:05:50,902 --> 00:05:53,214 I took shrapnel in the ass during the war. 104 00:05:54,146 --> 00:05:55,389 Little pissants like you, 105 00:05:56,425 --> 00:05:58,126 you ain't never done shit. 106 00:05:58,150 --> 00:06:00,290 You ain't never worked for a goddamn thing. 107 00:06:01,430 --> 00:06:02,603 Now get the fuck out! 108 00:06:03,432 --> 00:06:04,995 BIG MAN: Whatever. 109 00:06:05,019 --> 00:06:06,583 CHULO: You're a bitch. 110 00:06:06,607 --> 00:06:09,828 Gentlemen, I believe you were asked to leave. 111 00:06:09,852 --> 00:06:11,726 You're headed the wrong way. 112 00:06:11,750 --> 00:06:12,579 Door's that way. 113 00:06:13,718 --> 00:06:16,248 BIG MAN: Who are you, the busboy? 114 00:06:16,272 --> 00:06:17,722 Fist time here, guys? 115 00:06:18,999 --> 00:06:19,827 You know, 116 00:06:21,450 --> 00:06:24,636 I'm gonna go back to filling up the salt shakers real quick, 117 00:06:24,660 --> 00:06:26,869 but first, you guys need to learn the rules. 118 00:06:27,801 --> 00:06:28,709 (THUDDING) 119 00:06:28,733 --> 00:06:29,813 BIG MAN: Yeah, fucking right! 120 00:06:29,837 --> 00:06:30,666 Woo! 121 00:06:31,529 --> 00:06:32,713 That's strike one. 122 00:06:32,737 --> 00:06:35,267 BIG MAN: Hit him again harder this time. 123 00:06:35,291 --> 00:06:36,119 Woo! 124 00:06:37,362 --> 00:06:38,328 That's two, yeah. 125 00:06:40,089 --> 00:06:42,516 (CRUNCHING) 126 00:06:42,540 --> 00:06:44,587 You see that sign over there on the wall? 127 00:06:44,611 --> 00:06:45,439 CHULO: Yeah. 128 00:06:46,613 --> 00:06:48,349 I think this is a good time to tell you, 129 00:06:48,373 --> 00:06:49,488 it's my sign. 130 00:06:49,512 --> 00:06:50,696 You're the boss, huh? 131 00:06:50,720 --> 00:06:52,008 I am, indeed. 132 00:06:52,032 --> 00:06:53,285 (THUDDING) 133 00:06:53,309 --> 00:06:57,900 ♪ This time I have made enough mistakes ♪ 134 00:06:58,487 --> 00:07:00,523 (THUDDING) 135 00:07:01,490 --> 00:07:04,147 (KNIFE SLICING) 136 00:07:05,563 --> 00:07:07,806 (GROANING) 137 00:07:08,669 --> 00:07:09,877 Fucking dead, old man. 138 00:07:12,052 --> 00:07:13,191 Ow, that hurt. 139 00:07:15,469 --> 00:07:16,722 How're you doing, Ryker? 140 00:07:16,746 --> 00:07:18,344 Call me Boss. 141 00:07:18,368 --> 00:07:19,967 OFFICER: It's not wartime anymore. 142 00:07:19,991 --> 00:07:20,819 It is here. 143 00:07:22,442 --> 00:07:23,270 Thank you. 144 00:07:25,928 --> 00:07:27,492 You okay, honey? 145 00:07:27,516 --> 00:07:29,114 I'm fine. 146 00:07:29,138 --> 00:07:30,702 Don't worry. 147 00:07:30,726 --> 00:07:32,117 Take the rest of the night off, okay? 148 00:07:32,141 --> 00:07:32,945 I'll cover for you. 149 00:07:32,969 --> 00:07:35,569 Okay, thanks. 150 00:07:35,593 --> 00:07:36,456 Aw. 151 00:07:37,836 --> 00:07:39,711 Still extending the helping hand to the unfortunate. 152 00:07:39,735 --> 00:07:41,253 How lovely of you, Adam. 153 00:07:42,945 --> 00:07:44,301 Some things never change. 154 00:07:44,325 --> 00:07:45,154 She's young. 155 00:07:46,086 --> 00:07:47,018 There's no family. 156 00:07:48,329 --> 00:07:49,134 It hasn't been that long. 157 00:07:49,158 --> 00:07:51,343 It's been 15 years. 158 00:07:51,367 --> 00:07:53,611 (GROANING) 159 00:07:55,923 --> 00:07:57,763 Why are you here, Weathers? 160 00:07:57,787 --> 00:07:59,385 I've got a job offer. 161 00:07:59,409 --> 00:08:00,663 No thanks, I've got a job. 162 00:08:00,687 --> 00:08:02,999 And your job sucks. 163 00:08:04,760 --> 00:08:05,830 No offense. 164 00:08:07,521 --> 00:08:09,592 And I hear you're behind on your payments. 165 00:08:10,973 --> 00:08:11,801 Oh yeah? 166 00:08:12,802 --> 00:08:14,055 Where'd you hear that? 167 00:08:14,079 --> 00:08:16,299 The President of the Unites States. 168 00:08:16,323 --> 00:08:18,957 President Henricksen, ring a bell? 169 00:08:18,981 --> 00:08:21,397 Back in America, on the planet Earth. 170 00:08:22,640 --> 00:08:23,617 Spins around, spins around. 171 00:08:23,641 --> 00:08:25,135 It's got one moon. 172 00:08:25,159 --> 00:08:26,620 Mercury, Venus, 173 00:08:26,644 --> 00:08:28,414 the one we fucked up with the nuclear weapons. 174 00:08:28,438 --> 00:08:30,762 Were you unconscious on your way up here, man? 175 00:08:30,786 --> 00:08:32,166 I don't live there anymore. 176 00:08:33,582 --> 00:08:34,800 Want a drink or something 177 00:08:34,824 --> 00:08:35,801 because I got a lot of shit to do. 178 00:08:35,825 --> 00:08:37,700 I need two minutes, Adam. 179 00:08:37,724 --> 00:08:38,587 Hear me out. 180 00:08:40,520 --> 00:08:42,118 You were always needy as fuck, man. 181 00:08:42,142 --> 00:08:43,809 You got two minutes. 182 00:08:43,833 --> 00:08:45,052 You look good too. 183 00:08:45,076 --> 00:08:46,329 New fall fashion, what do you got on there? 184 00:08:46,353 --> 00:08:47,813 ADAM: Two minute, asshole. 185 00:08:47,837 --> 00:08:48,849 Ron, I need a few. 186 00:08:48,873 --> 00:08:49,770 RON: I got you. 187 00:08:57,537 --> 00:09:00,091 Last time I saw you, you were sweet on Henricksen. 188 00:09:01,230 --> 00:09:02,483 You were still running around the country 189 00:09:02,507 --> 00:09:04,899 soaking up all that "war hero" bullshit. 190 00:09:04,923 --> 00:09:07,132 Yeah, well, I settled down. 191 00:09:08,548 --> 00:09:09,652 I got a wife and kid. 192 00:09:12,137 --> 00:09:13,104 Lost both. 193 00:09:15,969 --> 00:09:18,799 Came up here when they started the settlement. 194 00:09:19,662 --> 00:09:21,157 Henricksen's president now? 195 00:09:21,181 --> 00:09:22,399 She is. 196 00:09:22,423 --> 00:09:23,608 Pretty good one too. 197 00:09:23,632 --> 00:09:25,126 You don't keep up on much, do you? 198 00:09:25,150 --> 00:09:26,566 Not by choice. 199 00:09:28,982 --> 00:09:31,132 All right, Weathers, I'll bite. 200 00:09:31,156 --> 00:09:32,720 What's the job? 201 00:09:32,744 --> 00:09:36,310 Spacecraft UCT monitor carrying an alien life form 202 00:09:36,334 --> 00:09:37,991 was commandeered by mercenaries. 203 00:09:39,233 --> 00:09:41,729 We need you to bring it back, Adam. 204 00:09:41,753 --> 00:09:43,489 Who are the mercs? 205 00:09:43,513 --> 00:09:47,045 It was Murphy and another team unknown. 206 00:09:47,069 --> 00:09:48,553 Okay, so where's Murph now? 207 00:09:49,485 --> 00:09:50,659 They killed him, Adam. 208 00:09:52,488 --> 00:09:54,259 The unknown team. 209 00:09:54,283 --> 00:09:56,848 And they made off with the life form. 210 00:09:56,872 --> 00:09:57,700 Fuck me. 211 00:10:03,016 --> 00:10:04,407 Who hired the mercs? 212 00:10:04,431 --> 00:10:05,857 Omni Tech Universal. 213 00:10:05,881 --> 00:10:07,444 Omni Tech Universal shut down, they're out of business. 214 00:10:07,468 --> 00:10:08,953 That's what we thought too. 215 00:10:10,368 --> 00:10:12,449 Intelligence tells us that they have a satellite 216 00:10:12,473 --> 00:10:14,659 hovering around the earth, right now, as we speak. 217 00:10:14,683 --> 00:10:16,626 We believe they're going to use it as a platform 218 00:10:16,650 --> 00:10:18,801 to launch chemical weapons against the United States. 219 00:10:18,825 --> 00:10:21,666 This is a matter of national security, Adam. 220 00:10:21,690 --> 00:10:25,739 We need you to pick a team of five men and bring it back. 221 00:10:25,763 --> 00:10:27,326 Why just five? 222 00:10:27,350 --> 00:10:29,605 This is a snatch and grab, solider. 223 00:10:29,629 --> 00:10:30,630 Not a firefight. 224 00:10:35,117 --> 00:10:37,820 (SIGHING) 225 00:10:37,844 --> 00:10:39,017 ADAM: What's the pay? 226 00:10:40,778 --> 00:10:42,341 10 million credits to be disbursed, 227 00:10:42,365 --> 00:10:44,516 as you wish, amongst your team. 228 00:10:44,540 --> 00:10:46,035 Yeah, 229 00:10:46,059 --> 00:10:47,508 that definitely takes care of a few things around here. 230 00:10:48,889 --> 00:10:50,142 I'm in. 231 00:10:50,166 --> 00:10:52,006 Knew that you would. 232 00:10:52,030 --> 00:10:53,352 Here's my briefing. 233 00:10:53,376 --> 00:10:55,009 All the information you need. 234 00:10:55,033 --> 00:10:56,390 Thank you. 235 00:10:56,414 --> 00:10:57,208 No. 236 00:10:58,416 --> 00:10:59,313 Thank you, Adam. 237 00:11:02,247 --> 00:11:03,283 Don't think me yet. 238 00:11:04,525 --> 00:11:05,364 WEATHERS: I'll take that drink now. 239 00:11:05,388 --> 00:11:06,918 I bet you will. 240 00:11:06,942 --> 00:11:07,770 It's on you. 241 00:11:09,772 --> 00:11:11,716 ADAM: Always is. 242 00:11:11,740 --> 00:11:14,466 (DRAMATIC MUSIC) 243 00:11:23,993 --> 00:11:26,893 (THUNDER RUMBLING) 244 00:11:33,796 --> 00:11:35,740 WEATHERS: The mission has been accepted. 245 00:11:35,764 --> 00:11:36,602 Who took it? 246 00:11:36,626 --> 00:11:38,259 Our old pal, Ryker. 247 00:11:38,283 --> 00:11:39,112 Ryker. 248 00:11:40,320 --> 00:11:42,022 He still putting on the stoic act? 249 00:11:42,046 --> 00:11:42,850 Indeed. 250 00:11:42,874 --> 00:11:44,541 Doesn't make me happy. 251 00:11:44,565 --> 00:11:45,784 This guy's got a rep. 252 00:11:45,808 --> 00:11:47,544 He's a decorated war hero 253 00:11:47,568 --> 00:11:49,650 and the prime reason we're alive today 254 00:11:49,674 --> 00:11:51,169 and walking these halls. 255 00:11:51,193 --> 00:11:53,999 I know his record and I know you served with him 256 00:11:54,023 --> 00:11:56,761 but this "war hero" is now a citizen of the moon. 257 00:11:56,785 --> 00:11:58,521 That makes him a deserter in my eyes. 258 00:11:58,545 --> 00:12:00,765 This isn't about nationalism. 259 00:12:00,789 --> 00:12:02,180 We need someone who can do the job 260 00:12:02,204 --> 00:12:04,561 and Ryker is the best candidate. 261 00:12:04,585 --> 00:12:06,425 Best candidate, maybe, 262 00:12:06,449 --> 00:12:08,082 but that doesn't mean he's upping our chances 263 00:12:08,106 --> 00:12:08,911 of pulling this off. 264 00:12:08,935 --> 00:12:09,877 Whoa, whoa, whoa. 265 00:12:09,901 --> 00:12:11,430 What do you mean? 266 00:12:11,454 --> 00:12:12,949 This isn't the same Omni Tech that cloned game hens 267 00:12:12,973 --> 00:12:15,365 to feed the homeless back in the 2020s. 268 00:12:15,389 --> 00:12:17,540 They're biological revolutionaries. 269 00:12:17,564 --> 00:12:18,748 They're dangerous. 270 00:12:18,772 --> 00:12:20,854 If they're doing what my intel suggests, 271 00:12:20,878 --> 00:12:23,373 should Ryker and his team not pull this off, 272 00:12:23,397 --> 00:12:24,650 it could be bad. 273 00:12:24,674 --> 00:12:26,066 Bad? 274 00:12:26,090 --> 00:12:27,550 Why? 275 00:12:27,574 --> 00:12:30,726 I think that Miller's concern lies with the cargo. 276 00:12:30,750 --> 00:12:34,074 It was taken from the Sharak System. 277 00:12:34,098 --> 00:12:35,903 They're pirates at best. 278 00:12:35,927 --> 00:12:37,491 Interstellar revolutionaries. 279 00:12:37,515 --> 00:12:38,734 Thieves. 280 00:12:38,758 --> 00:12:41,909 But nevertheless, they are quite dangerous. 281 00:12:41,933 --> 00:12:44,601 Then what are you assuming, Miller? 282 00:12:44,625 --> 00:12:47,673 If you don't mind, I'm kinda on a roll now. 283 00:12:47,697 --> 00:12:49,503 What Miller is suggesting 284 00:12:49,527 --> 00:12:51,954 is that if Ryker is unsuccessful and that cargo 285 00:12:51,978 --> 00:12:54,359 does not end up in the hands on the Sharak team, 286 00:12:55,533 --> 00:12:57,235 then most assuredly, 287 00:12:57,259 --> 00:12:59,917 World War Four will not be instigated by mankind. 288 00:13:01,090 --> 00:13:03,897 (TONGUE CLICKING) 289 00:13:03,921 --> 00:13:05,001 Yeah. 290 00:13:05,025 --> 00:13:06,969 That's what I'm saying. 291 00:13:06,993 --> 00:13:09,202 Then Ryker has no choice but to succeed. 292 00:13:11,342 --> 00:13:15,667 Set aside a bonus of another 10 million credits. 293 00:13:15,691 --> 00:13:18,049 Don't let him know until it's deposited. 294 00:13:18,073 --> 00:13:19,671 If he doesn't succeed, 295 00:13:19,695 --> 00:13:21,801 turn those credits back into the military. 296 00:13:22,663 --> 00:13:23,526 You're dismissed. 297 00:13:28,531 --> 00:13:30,958 I just one time wanna do that. 298 00:13:30,982 --> 00:13:32,546 "You're dismissed." 299 00:13:32,570 --> 00:13:34,168 Love that shit. 300 00:13:34,192 --> 00:13:36,539 (WHOOSHING) 301 00:13:38,679 --> 00:13:40,347 COMPUTER VOICE: Greetings. 302 00:13:40,371 --> 00:13:43,626 May we interest you in a decontamination and zen vacation? 303 00:13:43,650 --> 00:13:46,698 Guaranteed to be nuclear fallout free. 304 00:13:46,722 --> 00:13:49,725 (SOMBER BEAT MUSIC) 305 00:14:22,862 --> 00:14:25,761 (COMPUTER CHIMING) 306 00:14:28,764 --> 00:14:29,741 Good evening. 307 00:14:29,765 --> 00:14:31,743 Identify yourself. 308 00:14:31,767 --> 00:14:33,193 You know who I am. 309 00:14:33,217 --> 00:14:35,367 COMPUTER VOICE: Ryker, Adam J. 310 00:14:35,391 --> 00:14:36,886 Approved. 311 00:14:36,910 --> 00:14:38,301 I need you to look up some old friends of mine. 312 00:14:38,325 --> 00:14:39,716 Load mission. 313 00:14:39,740 --> 00:14:41,235 COMPUTER VOICE: Loading known affiliates. 314 00:14:41,259 --> 00:14:42,985 Ryker, Adam J. 315 00:14:47,127 --> 00:14:48,025 Rejected. 316 00:14:49,233 --> 00:14:51,028 Rejected, rejected. 317 00:14:52,650 --> 00:14:54,410 Rejected, rejected. 318 00:14:55,998 --> 00:14:57,769 R'Reon Jones. 319 00:14:57,793 --> 00:14:59,736 Codename, Degenerate. 320 00:14:59,760 --> 00:15:01,428 (EXCITING BEAT MUSIC) 321 00:15:01,452 --> 00:15:03,602 ♪ Run it back 322 00:15:03,626 --> 00:15:04,983 (TOILET FLUSHING) 323 00:15:05,007 --> 00:15:05,870 Yeah. 324 00:15:09,632 --> 00:15:12,335 ♪ But the only one that matters is I won't be defeated ♪ 325 00:15:12,359 --> 00:15:14,855 ♪ So keep talking, pray that I lost it ♪ 326 00:15:14,879 --> 00:15:17,478 ♪ I keep it cool, my attitude's defrosted ♪ 327 00:15:17,502 --> 00:15:19,687 ♪ And I'm pretending to bring the revolution ♪ 328 00:15:19,711 --> 00:15:22,483 ♪ They're far too many problems and far few solutions ♪ 329 00:15:22,507 --> 00:15:25,003 ♪ Started to stress and march towards the hills ♪ 330 00:15:25,027 --> 00:15:27,592 ♪ Marching towards dreams to be fulfilled ♪ 331 00:15:27,616 --> 00:15:29,801 ♪ The man is fretting and I'm making him sign a bill ♪ 332 00:15:29,825 --> 00:15:34,830 ♪ Letting down our future is hard on me still ♪ 333 00:15:35,555 --> 00:15:36,383 You gotta move, baby. 334 00:15:37,488 --> 00:15:40,363 Don't you want me, baby? 335 00:15:40,387 --> 00:15:42,079 Oh, you know I do. 336 00:15:43,287 --> 00:15:46,438 Move up your trashy and fill it up with. 337 00:15:46,462 --> 00:15:48,913 But seriously, you gotta move. 338 00:15:50,397 --> 00:15:52,341 Don't you want me, baby? 339 00:15:52,365 --> 00:15:55,309 Two seconds, three seconds. 340 00:15:55,333 --> 00:15:56,448 COMPUTER VOICE: Incoming mission 341 00:15:56,472 --> 00:15:59,486 from Ryker, Adam J. 342 00:15:59,510 --> 00:16:01,177 To accept this mission please say... 343 00:16:01,201 --> 00:16:02,006 Skip it. 344 00:16:02,030 --> 00:16:02,927 I'll take the job. 345 00:16:05,895 --> 00:16:07,632 (SIGHING) 346 00:16:07,656 --> 00:16:08,909 Damn it. 347 00:16:08,933 --> 00:16:10,935 Only for you, boss. 348 00:16:14,318 --> 00:16:16,089 Don't you want me, baby? 349 00:16:16,113 --> 00:16:18,046 Baby, baby, baby, baby. 350 00:16:19,461 --> 00:16:20,990 COMPUTER VOICE: Rejected. 351 00:16:21,014 --> 00:16:23,613 Alexander Murphy, deceased. 352 00:16:23,637 --> 00:16:24,466 Rejected. 353 00:16:25,294 --> 00:16:26,754 Rejected. 354 00:16:26,778 --> 00:16:28,918 Rejected, rejected. 355 00:16:32,232 --> 00:16:33,865 Alfonso Sihft. 356 00:16:33,889 --> 00:16:35,867 Codename, Four-Eyes. 357 00:16:35,891 --> 00:16:39,032 (EXCITING BEAT MUSIC) 358 00:16:42,415 --> 00:16:44,762 (WHOOSHING) 359 00:16:57,050 --> 00:16:59,190 (BEEPING) 360 00:17:01,779 --> 00:17:02,607 Hit me. 361 00:17:07,302 --> 00:17:08,831 (WATCH CHIMING) 362 00:17:08,855 --> 00:17:09,901 COMPUTER VOICE: Incoming mission 363 00:17:09,925 --> 00:17:12,203 from Ryker, Adam J. 364 00:17:13,618 --> 00:17:14,447 Hit me again. 365 00:17:17,933 --> 00:17:19,935 Life can change in the flick of a wrist. 366 00:17:20,901 --> 00:17:22,041 What's it gonna be? 367 00:17:25,906 --> 00:17:27,367 Play or bust? 368 00:17:27,391 --> 00:17:28,368 Would you like to play again, sir? 369 00:17:28,392 --> 00:17:29,748 Hold that thought. 370 00:17:29,772 --> 00:17:31,957 This could be some more spending money. 371 00:17:31,981 --> 00:17:32,982 Take 200 for you. 372 00:17:37,297 --> 00:17:39,196 COMPUTER VOICE: Rejected, rejected. 373 00:17:46,479 --> 00:17:48,353 Ray Stephenson. 374 00:17:48,377 --> 00:17:50,897 Codename, Slaughterhouse. 375 00:17:52,105 --> 00:17:54,118 Would you like to invite to mission? 376 00:17:54,142 --> 00:17:57,076 (COMPUTER HUMMING) 377 00:17:58,525 --> 00:18:01,045 (SOMBER MUSIC) 378 00:18:17,303 --> 00:18:19,626 What are you thinking about? 379 00:18:19,650 --> 00:18:20,547 This is perfect. 380 00:18:22,584 --> 00:18:23,964 I love being here with you. 381 00:18:24,827 --> 00:18:26,978 You're happy, I'm happy. 382 00:18:27,002 --> 00:18:29,073 Your refined peace is where I wanna be. 383 00:18:30,316 --> 00:18:32,145 I'm happy because, you know, 384 00:18:33,353 --> 00:18:35,079 you calm the demons in my head. 385 00:18:36,494 --> 00:18:38,772 This is a fresh start for all of us. 386 00:18:41,396 --> 00:18:42,224 Ray. 387 00:18:43,294 --> 00:18:44,261 I love you. 388 00:18:45,400 --> 00:18:46,228 And I love you. 389 00:18:53,684 --> 00:18:56,180 COMPUTER VOICE: Mission accepted. 390 00:18:56,204 --> 00:18:58,354 Selection complete. 391 00:18:58,378 --> 00:19:01,381 Have a wonderful evening, Ryker, Adam J. 392 00:19:01,864 --> 00:19:05,040 (DRAMATIC BEAT MUSIC) 393 00:19:38,901 --> 00:19:41,121 Ah, you're getting slow in your old age, Stephenson. 394 00:19:41,145 --> 00:19:42,950 So is you, man, don't you forget it. 395 00:19:42,974 --> 00:19:45,194 Okay, I got friends like you keep reminding me. 396 00:19:45,218 --> 00:19:47,092 RAY: You haven't been down to Earth in awhile, have you? 397 00:19:47,116 --> 00:19:48,508 No, I haven't. 398 00:19:48,532 --> 00:19:49,785 After we wrap this up, man, 399 00:19:49,809 --> 00:19:50,613 you should come back and visit. 400 00:19:50,637 --> 00:19:51,718 You should stay awhile. 401 00:19:51,742 --> 00:19:52,650 I can't, man, I can't. 402 00:19:52,674 --> 00:19:54,376 I've got the bar to look after. 403 00:19:54,400 --> 00:19:56,136 Settlers like to roughhouse. 404 00:19:56,160 --> 00:19:57,275 It's a mess. 405 00:19:57,299 --> 00:19:58,345 That's an unfortunate. 406 00:19:58,369 --> 00:19:59,277 It is, it is. 407 00:19:59,301 --> 00:20:00,036 How're the girls doing, man? 408 00:20:00,060 --> 00:20:01,521 How's Abby? 409 00:20:01,545 --> 00:20:02,936 Girls are doing good and Abby about to go to college. 410 00:20:02,960 --> 00:20:04,179 Oh, come on. 411 00:20:04,203 --> 00:20:05,352 RAY: Trust me. ADAM: Kidding me? 412 00:20:05,376 --> 00:20:07,136 Grew up right in front of my eyes, brother. 413 00:20:08,137 --> 00:20:09,253 That's hurtful. 414 00:20:09,277 --> 00:20:10,081 Yeah. 415 00:20:10,105 --> 00:20:11,013 Seriously. 416 00:20:11,037 --> 00:20:12,359 She don't any boyfriends yet. 417 00:20:12,383 --> 00:20:13,774 I hope not, man. 418 00:20:13,798 --> 00:20:15,431 I ain't old enough to be handling the whole shotgun hand 419 00:20:15,455 --> 00:20:17,261 when some punk kid come take my girl on a date. 420 00:20:17,285 --> 00:20:18,745 You're right and I tell you, when that time comes, 421 00:20:18,769 --> 00:20:19,987 you let me know, I'll send the porch with you. 422 00:20:20,011 --> 00:20:21,368 Hey man, I'm gonna hold you to that. 423 00:20:21,392 --> 00:20:22,231 Please do. 424 00:20:22,255 --> 00:20:23,232 Seriously. 425 00:20:23,256 --> 00:20:24,164 Hey, it's good to see you, man. 426 00:20:24,188 --> 00:20:25,061 (LAUGHING) 427 00:20:25,085 --> 00:20:25,890 Roughneck. 428 00:20:25,914 --> 00:20:27,132 I missed you. 429 00:20:27,156 --> 00:20:27,823 Man, it's been too long, brother. 430 00:20:27,847 --> 00:20:28,789 Too long. 431 00:20:28,813 --> 00:20:30,170 Too damn long. 432 00:20:30,194 --> 00:20:33,335 (DRAMATIC BEAT MUSIC) 433 00:20:37,063 --> 00:20:39,238 (RUMBLING) 434 00:20:46,279 --> 00:20:47,601 D! 435 00:20:47,625 --> 00:20:49,948 You son of a bitch! 436 00:20:49,972 --> 00:20:51,502 Where you been at, man? 437 00:20:51,526 --> 00:20:53,849 You still living up in that strip club attic in Jersey? 438 00:20:53,873 --> 00:20:56,403 No, man, I got me a fine piece of cybernetic ass 439 00:20:56,427 --> 00:20:57,335 up on the Kennedy Station. 440 00:20:57,359 --> 00:20:59,510 Holy shit. 441 00:20:59,534 --> 00:21:00,649 Is she the one? 442 00:21:00,673 --> 00:21:02,271 She's one of the ones. 443 00:21:02,295 --> 00:21:03,203 One of the girls in the club. 444 00:21:03,227 --> 00:21:04,894 I got me a fucking woman. 445 00:21:04,918 --> 00:21:05,826 Okay! 446 00:21:05,850 --> 00:21:07,138 That's enough, thank you. 447 00:21:07,162 --> 00:21:08,657 Mount up! 448 00:21:08,681 --> 00:21:11,131 (BEAT MUSIC) 449 00:21:12,961 --> 00:21:13,765 No. 450 00:21:13,789 --> 00:21:14,618 No. 451 00:21:16,205 --> 00:21:17,034 That's you. 452 00:21:18,967 --> 00:21:20,151 (COMPUTER CHIMING) 453 00:21:20,175 --> 00:21:22,015 COMPUTER VOICE: DNA recognition, Noob. 454 00:21:22,039 --> 00:21:22,867 Accepted. 455 00:21:24,006 --> 00:21:24,835 Noob? 456 00:21:25,939 --> 00:21:27,123 What hell is a noob? 457 00:21:27,147 --> 00:21:28,366 That like newbie or something? 458 00:21:28,390 --> 00:21:30,230 That's your name now. 459 00:21:30,254 --> 00:21:32,301 N-O-O-B. 460 00:21:32,325 --> 00:21:33,233 Noob. 461 00:21:33,257 --> 00:21:35,580 Hey, didn't you ever play Halo? 462 00:21:35,604 --> 00:21:36,823 What's that? 463 00:21:36,847 --> 00:21:38,583 That's you being a fucking noob. 464 00:21:38,607 --> 00:21:39,860 (MEN LAUGHING) 465 00:21:39,884 --> 00:21:41,966 He is a noob, big time. 466 00:21:41,990 --> 00:21:43,830 Where's you find the infant, boss? 467 00:21:43,854 --> 00:21:45,176 Bartender recommended him. 468 00:21:45,200 --> 00:21:46,522 Ron? 469 00:21:46,546 --> 00:21:48,248 Jesus Christ, I hope he's stronger 470 00:21:48,272 --> 00:21:49,698 than Ron's old Bloody Marys. 471 00:21:49,722 --> 00:21:51,009 (LAUGHING) 472 00:21:51,033 --> 00:21:52,321 ADAM: Yeah, like you handled them. 473 00:21:52,345 --> 00:21:53,805 All right, baby, give me good news. 474 00:21:53,829 --> 00:21:55,082 (COMPUTER CHIMING) 475 00:21:55,106 --> 00:21:56,774 COMPUTER VOICE: DNA recognition, Four-Eyes. 476 00:21:56,798 --> 00:21:57,602 Accepted. 477 00:21:57,626 --> 00:21:58,810 Oh fuck. 478 00:21:58,834 --> 00:21:59,915 COMPUTER VOICE: Would you like to stun, 479 00:21:59,939 --> 00:22:00,640 maim or kill? 480 00:22:00,664 --> 00:22:01,492 Woo. 481 00:22:03,218 --> 00:22:05,576 Too long, been too long. 482 00:22:05,600 --> 00:22:07,923 Missed you, baby, welcome back. 483 00:22:07,947 --> 00:22:08,993 She missed you. 484 00:22:09,017 --> 00:22:10,235 RAY: Yes she did. 485 00:22:10,259 --> 00:22:11,789 COMPUTER VOICE: DNA recognition. 486 00:22:11,813 --> 00:22:13,711 Slaughterhouse accepted. 487 00:22:14,885 --> 00:22:17,474 Would you like to stun, maim or kill? 488 00:22:19,096 --> 00:22:21,074 Say my name, bitch, say it! 489 00:22:21,098 --> 00:22:23,835 COMPUTER VOICE: DNA recognition, Degenerate. 490 00:22:23,859 --> 00:22:24,767 Accepted. 491 00:22:24,791 --> 00:22:26,010 That's what I like to hear. 492 00:22:26,034 --> 00:22:28,012 Talk to dirty to me, baby. 493 00:22:28,036 --> 00:22:30,186 So what's with the DNA coding? 494 00:22:30,210 --> 00:22:32,016 It's not coding. 495 00:22:32,040 --> 00:22:35,053 It's a highly committed, physically explicit relationship. 496 00:22:35,077 --> 00:22:35,985 Give it a feel. 497 00:22:36,009 --> 00:22:37,401 Leave the kid alone, D. 498 00:22:37,425 --> 00:22:39,541 If you want, D can give you some DNA coding. 499 00:22:39,565 --> 00:22:40,393 Look, Noob, 500 00:22:41,498 --> 00:22:43,165 just don't use someone else's weapon. 501 00:22:43,189 --> 00:22:44,408 That's all you need to know. 502 00:22:44,432 --> 00:22:45,340 Okay. 503 00:22:45,364 --> 00:22:47,583 I said it's a physical. 504 00:22:47,607 --> 00:22:48,722 Okay! 505 00:22:48,746 --> 00:22:49,620 Thank you. 506 00:22:49,644 --> 00:22:50,507 Focus up! 507 00:22:52,992 --> 00:22:54,245 Gentlemen, 508 00:22:54,269 --> 00:22:56,281 this is a simple snatch... 509 00:22:56,305 --> 00:22:58,353 (LAUGHING) 510 00:22:58,377 --> 00:23:00,009 Sorry, boss. 511 00:23:00,033 --> 00:23:00,793 Sorry. 512 00:23:02,208 --> 00:23:04,428 I thought you at least got out of the third grade. 513 00:23:04,452 --> 00:23:05,463 This is a snatch... 514 00:23:05,487 --> 00:23:06,947 (SNICKERING) 515 00:23:06,971 --> 00:23:08,742 And delivery. 516 00:23:08,766 --> 00:23:12,263 Omni Tech Universal has a alien life form 517 00:23:12,287 --> 00:23:13,298 and our client wants it returned. 518 00:23:13,322 --> 00:23:14,230 Alien life form, what kind? 519 00:23:14,254 --> 00:23:15,842 You're looking for an alien. 520 00:23:17,085 --> 00:23:17,913 Did I stutter? 521 00:23:19,812 --> 00:23:21,272 You'll know it's an alien 522 00:23:21,296 --> 00:23:24,551 because it's the only alien in their laboratory. 523 00:23:24,575 --> 00:23:25,725 Need you guys sharp on this one. 524 00:23:25,749 --> 00:23:26,933 You need to pay attention. 525 00:23:26,957 --> 00:23:28,175 No one gets hurt. 526 00:23:28,199 --> 00:23:30,661 This is going to be clean and by the book. 527 00:23:30,685 --> 00:23:32,248 No unnecessary casualties. 528 00:23:32,272 --> 00:23:34,458 The pay is 10 million credits. 529 00:23:34,482 --> 00:23:36,425 That's 2 million credits a piece. 530 00:23:36,449 --> 00:23:39,704 That is a hell of a lot of play money for all of us. 531 00:23:39,728 --> 00:23:41,119 Fuck yeah. 532 00:23:41,143 --> 00:23:42,880 Put my little girl through college. 533 00:23:42,904 --> 00:23:44,122 I'm gonna pay my bar off 534 00:23:44,146 --> 00:23:45,330 and I'll share that tuition with you. 535 00:23:45,354 --> 00:23:46,573 I'll hold you to that. 536 00:23:46,597 --> 00:23:48,161 I'll pitch in and get a hooker for the kid. 537 00:23:48,185 --> 00:23:50,474 (LAUGHING) 538 00:23:50,498 --> 00:23:51,716 Right. 539 00:23:51,740 --> 00:23:52,821 Come on, kid, what's the matter? 540 00:23:52,845 --> 00:23:54,018 Don't you like hookers? 541 00:23:54,916 --> 00:23:56,721 Like them just fine. 542 00:23:56,745 --> 00:24:00,138 You know what a grapefruit and a pussy have in common? 543 00:24:00,162 --> 00:24:01,416 Store the filth, D. 544 00:24:01,440 --> 00:24:02,486 I said cut the shit! 545 00:24:02,510 --> 00:24:04,419 You're not the kind of me. 546 00:24:04,443 --> 00:24:07,929 Actually, when I'm not around, Slaughter's in charge. 547 00:24:08,895 --> 00:24:09,827 So he is the king. 548 00:24:10,863 --> 00:24:11,736 Fuck. 549 00:24:11,760 --> 00:24:13,220 Let's go. 550 00:24:13,244 --> 00:24:15,015 DEGENERATE: That's not funny. 551 00:24:15,039 --> 00:24:16,258 It's kinda funny. 552 00:24:16,282 --> 00:24:17,501 And what the fuck is up with your hair? 553 00:24:17,525 --> 00:24:19,123 It's like sonic boom. 554 00:24:19,147 --> 00:24:21,470 ♪ 'Cause I'm a man 555 00:24:21,494 --> 00:24:25,981 ♪ 'Cause I'm a man 556 00:24:28,087 --> 00:24:29,409 Hey, scientists! 557 00:24:29,433 --> 00:24:32,516 Your lab is a fucking bastard. 558 00:24:32,540 --> 00:24:34,103 Really good to have you, Mr. Ryker. 559 00:24:34,127 --> 00:24:35,519 Really, really good. 560 00:24:35,543 --> 00:24:38,142 Your reputation precedes you. 561 00:24:38,166 --> 00:24:38,970 You can stop now. 562 00:24:38,994 --> 00:24:40,558 Sorry. 563 00:24:40,582 --> 00:24:41,421 What's going on? 564 00:24:41,445 --> 00:24:42,629 Are we ready to roll? 565 00:24:42,653 --> 00:24:43,561 We're having a bit of trouble hacking 566 00:24:43,585 --> 00:24:45,183 the OTU server at them moment. 567 00:24:45,207 --> 00:24:46,668 Okay, what does that mean? 568 00:24:46,692 --> 00:24:49,740 As soon as Gus, over here, finishes up his work, 569 00:24:49,764 --> 00:24:51,155 you'll be golden. 570 00:24:51,179 --> 00:24:53,433 We're going in ahead of schedule but I think we're fine. 571 00:24:53,457 --> 00:24:56,609 We don't need anyone caught mid-particle stream. 572 00:24:56,633 --> 00:24:58,438 I've seen it happen, it's not pleasant. 573 00:24:58,462 --> 00:25:00,475 (CHUCKLING) 574 00:25:00,499 --> 00:25:01,327 Get it right. 575 00:25:03,778 --> 00:25:05,652 NOOB: What happens if you don't make it? 576 00:25:05,676 --> 00:25:09,345 You implode on a molecular level. 577 00:25:09,369 --> 00:25:11,037 NOOB: So basically, you're dead. 578 00:25:11,061 --> 00:25:12,038 Sorta dead. 579 00:25:12,062 --> 00:25:13,315 Sorta dead? 580 00:25:13,339 --> 00:25:15,248 Yeah, it means even if they get you back, 581 00:25:15,272 --> 00:25:16,974 what comes back ain't sexy. 582 00:25:16,998 --> 00:25:19,286 Most people come back turned inside out. 583 00:25:19,310 --> 00:25:20,633 It's kinda like the end of Timecop. 584 00:25:20,657 --> 00:25:21,737 Have you seen that? 585 00:25:21,761 --> 00:25:23,636 Dude, Timecop, fucking classic. 586 00:25:23,660 --> 00:25:24,671 Hell yeah. 587 00:25:24,695 --> 00:25:25,603 Boom! 588 00:25:25,627 --> 00:25:27,225 I fucking love Timecop! 589 00:25:27,249 --> 00:25:28,157 Bros! 590 00:25:28,181 --> 00:25:30,021 No, I fucking hate Timecop. 591 00:25:30,045 --> 00:25:31,046 Fuck Timecop. 592 00:25:32,910 --> 00:25:33,922 So, anyway, 593 00:25:33,946 --> 00:25:35,440 once you're inside, 594 00:25:35,464 --> 00:25:37,201 there's a small window of time before they figure out 595 00:25:37,225 --> 00:25:39,365 security is down and reboot so, 596 00:25:41,194 --> 00:25:42,333 hit the ground running. 597 00:25:43,265 --> 00:25:44,094 Okay. 598 00:25:45,336 --> 00:25:47,718 (BEAT MUSIC) 599 00:25:50,618 --> 00:25:51,860 Ron swore by you. 600 00:25:53,103 --> 00:25:54,276 You have a job to do. 601 00:25:55,554 --> 00:25:57,038 Can you do your job? 602 00:25:58,453 --> 00:25:59,706 (SNIFFING) 603 00:25:59,730 --> 00:26:00,673 I... 604 00:26:00,697 --> 00:26:02,778 Yes or no, Noob? 605 00:26:02,802 --> 00:26:05,609 I didn't ask for a goddamn speech. 606 00:26:05,633 --> 00:26:07,876 Can you do your job? 607 00:26:09,326 --> 00:26:10,614 Yes, I can do that job. 608 00:26:10,638 --> 00:26:12,926 That hesitation can get people killed. 609 00:26:12,950 --> 00:26:14,203 My people. 610 00:26:14,227 --> 00:26:16,516 I need to know that we can rely on you. 611 00:26:16,540 --> 00:26:18,887 That we can bank on you and you got our backs. 612 00:26:19,957 --> 00:26:20,786 Yes, sir. 613 00:26:22,650 --> 00:26:23,512 All right. 614 00:26:27,206 --> 00:26:28,172 All right. 615 00:26:29,104 --> 00:26:30,288 Here's the deal. 616 00:26:30,312 --> 00:26:32,290 Lab rats are gonna drop us into the room. 617 00:26:32,314 --> 00:26:34,845 We're gonna go down directly to the laboratory. 618 00:26:34,869 --> 00:26:36,536 I've been assured that there is no one down there, 619 00:26:36,560 --> 00:26:38,089 that we are in an empty space. 620 00:26:38,113 --> 00:26:40,575 We're going five in, we're going five out. 621 00:26:40,599 --> 00:26:42,093 Got it? 622 00:26:42,117 --> 00:26:42,922 Hoo-wah! 623 00:26:42,946 --> 00:26:43,785 MEN: Hoo-wah! 624 00:26:43,809 --> 00:26:44,682 Ooogah! 625 00:26:44,706 --> 00:26:46,753 (DRAMATIC MUSIC) 626 00:26:46,777 --> 00:26:49,584 How long's it usually take? 627 00:26:49,608 --> 00:26:50,757 (CHUCKLING) 628 00:26:50,781 --> 00:26:52,690 COMPUTER VOICE: Digitizing initiated. 629 00:26:52,714 --> 00:26:56,832 Destination OTU Space Station. (ELECTRICAL FIZZLING) 630 00:26:56,856 --> 00:26:58,030 Noob, relax. 631 00:26:59,652 --> 00:27:01,285 In a matter of seconds, 632 00:27:01,309 --> 00:27:03,011 we'll all be digitized. 633 00:27:03,035 --> 00:27:05,313 (FIZZLING) 634 00:27:08,454 --> 00:27:10,352 COMPUTER VOICE: Digitizing complete. 635 00:27:16,462 --> 00:27:19,061 (OMINOUS MUSIC) 636 00:27:19,085 --> 00:27:21,063 (FIZZLING) 637 00:27:21,087 --> 00:27:23,514 (COUGHING) 638 00:27:23,538 --> 00:27:24,826 SLAUGHTER: Jesus. 639 00:27:24,850 --> 00:27:26,068 What the fuck is this shit?! 640 00:27:26,092 --> 00:27:27,276 Thought you said this place would be empty. 641 00:27:27,300 --> 00:27:28,450 They said it would be. 642 00:27:28,474 --> 00:27:30,797 Drop the guns, scientists, do it now! 643 00:27:30,821 --> 00:27:33,041 I don't think these are fucking scientists! 644 00:27:33,065 --> 00:27:33,869 Hang on. 645 00:27:33,893 --> 00:27:35,837 All right, all right. 646 00:27:35,861 --> 00:27:37,355 Hello. 647 00:27:37,379 --> 00:27:38,943 Hi there. 648 00:27:38,967 --> 00:27:40,151 Hi there, hello, hello. 649 00:27:40,175 --> 00:27:42,188 Oh, hey, didn't see you over there. 650 00:27:42,212 --> 00:27:44,949 Yeah, I'm gonna give you folks a couple options. 651 00:27:44,973 --> 00:27:48,988 Either come back through the way we came or we open fire. 652 00:27:49,012 --> 00:27:50,955 Yeah, choice is yours. 653 00:27:50,979 --> 00:27:54,407 (OMINOUS MUSIC) 654 00:27:54,431 --> 00:27:55,270 Shit. 655 00:27:55,294 --> 00:27:56,098 (GUNS CLICKING) 656 00:27:56,122 --> 00:27:57,582 COMPUTER VOICE: Kill. 657 00:27:57,606 --> 00:27:58,376 Well, you can't say we didn't give you any options. 658 00:27:58,400 --> 00:28:01,127 (GUNSHOTS BOOMING) 659 00:28:06,063 --> 00:28:08,663 (BOOMING) 660 00:28:08,687 --> 00:28:09,594 Move! 661 00:28:09,618 --> 00:28:10,665 Drop your weapon! 662 00:28:10,689 --> 00:28:11,517 Do it now! 663 00:28:13,001 --> 00:28:15,462 What're you doing with a gun, scientist? 664 00:28:15,486 --> 00:28:16,695 I'm a physicist. 665 00:28:17,903 --> 00:28:21,158 I have a PHD in alien biology. 666 00:28:21,182 --> 00:28:23,988 I know nothing about these guns. 667 00:28:24,012 --> 00:28:26,059 Uh huh, all right. 668 00:28:26,083 --> 00:28:26,912 Okay. 669 00:28:28,948 --> 00:28:30,639 Tell me, physicist, 670 00:28:31,675 --> 00:28:33,618 you set off any alarms? 671 00:28:33,642 --> 00:28:35,137 No. 672 00:28:35,161 --> 00:28:36,242 Promise? 673 00:28:36,266 --> 00:28:37,761 I swear. 674 00:28:37,785 --> 00:28:39,821 I just need to go, aye? 675 00:28:40,788 --> 00:28:41,616 Okay. 676 00:28:42,686 --> 00:28:44,008 COMPUTER VOICE: Kill. (BOOMING) 677 00:28:44,032 --> 00:28:45,492 You said it would be empty! 678 00:28:45,516 --> 00:28:46,355 What the fuck?! 679 00:28:46,379 --> 00:28:47,805 ADAM: I know. 680 00:28:47,829 --> 00:28:48,668 FOUR-EYES: Well I almost got shot by a physicist. 681 00:28:48,692 --> 00:28:51,074 Yeah, I know, I saw! 682 00:28:52,661 --> 00:28:53,846 They told me it would be empty. 683 00:28:53,870 --> 00:28:55,054 Oh, they told you? 684 00:28:55,078 --> 00:28:56,849 What, you trust the fucking government now? 685 00:28:56,873 --> 00:28:57,919 No. 686 00:28:57,943 --> 00:28:59,437 But their checks clear 687 00:28:59,461 --> 00:29:00,300 and everybody seems to be okay with that, aren't they? 688 00:29:00,324 --> 00:29:01,543 Bullshit! 689 00:29:01,567 --> 00:29:03,027 This is not what we signed up for. 690 00:29:03,051 --> 00:29:04,649 This is not what any of these guys signed up for. 691 00:29:04,673 --> 00:29:05,961 Adam, 692 00:29:05,985 --> 00:29:07,090 what're we going here? 693 00:29:10,714 --> 00:29:12,060 I don't wanna lose the bar. 694 00:29:13,096 --> 00:29:13,924 What? 695 00:29:17,617 --> 00:29:19,481 Ever since I lost Mary and Bridget, 696 00:29:20,448 --> 00:29:22,806 the bar has become my family. 697 00:29:22,830 --> 00:29:26,154 It's all I got. 698 00:29:26,178 --> 00:29:27,179 I need this! 699 00:29:28,663 --> 00:29:30,665 We need to go, guys, let's move! 700 00:29:33,910 --> 00:29:34,773 Let's move out. 701 00:29:36,705 --> 00:29:39,167 Chances are our arrival has been announced. 702 00:29:39,191 --> 00:29:40,571 Stay tight, stay on point. 703 00:29:53,550 --> 00:29:54,378 Well, 704 00:29:56,173 --> 00:29:58,003 at least we made it through in one piece. 705 00:29:59,728 --> 00:30:00,557 Timecop, right? 706 00:30:02,145 --> 00:30:02,973 Yeah. 707 00:30:05,286 --> 00:30:06,114 Yeah. 708 00:30:08,703 --> 00:30:09,531 Let's go. 709 00:30:10,981 --> 00:30:13,742 (DRAMATIC MUSIC) 710 00:30:19,300 --> 00:30:20,449 ADAM: Hey, Slaughter. 711 00:30:20,473 --> 00:30:21,692 SLAUGHTER: Yeah, boss. 712 00:30:21,716 --> 00:30:23,097 You have those blueprints handy? 713 00:30:24,132 --> 00:30:25,696 SLAUGHTER: Yep. 714 00:30:25,720 --> 00:30:26,548 Bring them up. 715 00:30:27,687 --> 00:30:29,828 (BUZZING) 716 00:30:31,899 --> 00:30:33,083 SLAUGHTER: We only have a 50 yard range 717 00:30:33,107 --> 00:30:34,947 with these kind of walls and space. 718 00:30:34,971 --> 00:30:36,500 A 50 yard range is a hell 719 00:30:36,524 --> 00:30:39,434 of a lot better warning then no warning at all, buddy. 720 00:30:39,458 --> 00:30:41,746 We're headed down to cargo level five, gentlemen. 721 00:30:41,770 --> 00:30:42,817 That's where she's at. 722 00:30:42,841 --> 00:30:44,542 We're all clear. 723 00:30:44,566 --> 00:30:47,259 (DRAMATIC MUSIC) 724 00:30:55,784 --> 00:30:58,408 (OMINOUS MUSIC) 725 00:31:00,203 --> 00:31:01,663 Check everybody. 726 00:31:01,687 --> 00:31:03,872 We need to find out what happened here. 727 00:31:03,896 --> 00:31:05,691 YOUNG MAN: They're all dead, sir. 728 00:31:07,866 --> 00:31:08,867 MILLER: Overcheck! 729 00:31:09,729 --> 00:31:11,915 I want answers now! 730 00:31:11,939 --> 00:31:14,538 The digitizer logged in arrival at 10:42. 731 00:31:14,562 --> 00:31:17,472 MILLER: Were any arrives cleared at 10:42? 732 00:31:17,496 --> 00:31:18,991 No, sir. 733 00:31:19,015 --> 00:31:20,613 MILLER: Anything on camera? 734 00:31:20,637 --> 00:31:21,925 Nothing. 735 00:31:21,949 --> 00:31:23,754 Just a blackout logged. 736 00:31:23,778 --> 00:31:24,789 MILLER: A blackout? 737 00:31:24,813 --> 00:31:25,642 Yes. 738 00:31:27,023 --> 00:31:28,310 MILLER: That could only be about four people 739 00:31:28,334 --> 00:31:29,587 on the planet. 740 00:31:29,611 --> 00:31:31,935 Three of them are incarcerated. 741 00:31:31,959 --> 00:31:34,489 I'm sure number five will be next. 742 00:31:34,513 --> 00:31:36,101 YOUNG MAN: Who's number five? 743 00:31:38,966 --> 00:31:40,736 That's not important. 744 00:31:40,760 --> 00:31:42,107 They're here for the cargo. 745 00:31:43,418 --> 00:31:45,776 Ovecheck, I want you back to dispatch. 746 00:31:45,800 --> 00:31:47,364 Put everyone on alert. 747 00:31:47,388 --> 00:31:48,952 They guys are good. 748 00:31:48,976 --> 00:31:51,333 If they got the com tech, and I'm thinking they did, 749 00:31:51,357 --> 00:31:52,956 then we have a serious problem. 750 00:31:52,980 --> 00:31:53,773 Copy. 751 00:31:55,430 --> 00:31:57,063 Come with me. 752 00:31:57,087 --> 00:31:59,894 COMPUTER VOICE: Welcome to search and define 753 00:31:59,918 --> 00:32:01,471 medical research level. 754 00:32:07,546 --> 00:32:10,652 (HEARTBEAT THUMPING) 755 00:32:14,346 --> 00:32:16,865 (EERIE MUSIC) 756 00:32:25,909 --> 00:32:26,806 Very impressive. 757 00:32:31,466 --> 00:32:34,297 (HEAVY BREATHING) 758 00:32:36,609 --> 00:32:38,784 (BUZZING) 759 00:32:41,338 --> 00:32:42,236 Hello, in there. 760 00:32:43,927 --> 00:32:46,250 You are about to do more for modern science on Earth 761 00:32:46,274 --> 00:32:48,967 than anyone has ever done in the last 500 years 762 00:32:50,692 --> 00:32:52,567 and I can retire. 763 00:32:52,591 --> 00:32:55,214 (OMINOUS MUSIC) 764 00:32:56,146 --> 00:32:56,975 Continue. 765 00:33:01,807 --> 00:33:03,233 DEGENERATE: Have you ever fucked a steak? 766 00:33:03,257 --> 00:33:04,510 It's the most amazing thing. 767 00:33:04,534 --> 00:33:05,442 FOUR-EYES: Here we go. 768 00:33:05,466 --> 00:33:06,961 You're all making me sick. 769 00:33:06,985 --> 00:33:08,686 DEGENERATE: I mean, I didn't think it was awful. 770 00:33:08,710 --> 00:33:10,367 Don't act like you haven't tried. 771 00:33:11,196 --> 00:33:13,888 (OMINOUS MUSIC) 772 00:33:22,103 --> 00:33:23,080 Anything yet? 773 00:33:23,104 --> 00:33:24,323 FOUR-EYES: Seriously? 774 00:33:24,347 --> 00:33:25,462 DEGENERATE: Shut the fuck up, Four-Eyes. 775 00:33:25,486 --> 00:33:26,625 Just A-B-B-A back. 776 00:33:27,833 --> 00:33:29,224 Remember that steak I bought you last month? 777 00:33:29,248 --> 00:33:30,053 Mhmm. 778 00:33:30,077 --> 00:33:32,193 (DEGENERATE LAUGHING) 779 00:33:32,217 --> 00:33:34,264 FOUR-EYES: Up close and personal. 780 00:33:34,288 --> 00:33:35,403 DEGENERATE: A-B-B-A. 781 00:33:35,427 --> 00:33:36,255 A-B-B-A. 782 00:33:37,429 --> 00:33:39,441 It's looking a little vacant in here. 783 00:33:39,465 --> 00:33:40,995 It's a big ship. 784 00:33:41,019 --> 00:33:42,513 Geeks don't hang out in hallways. 785 00:33:42,537 --> 00:33:45,378 Geeks like labs and shit. 786 00:33:45,402 --> 00:33:46,621 Yeah, one of those geeks 787 00:33:46,645 --> 00:33:48,381 almost blew my fucking head off back there. 788 00:33:48,405 --> 00:33:49,382 Okay, let it go! 789 00:33:49,406 --> 00:33:50,625 It was a lucky shot. 790 00:33:50,649 --> 00:33:52,213 Anybody can be lucky once. 791 00:33:52,237 --> 00:33:53,214 Yeah, that's true. 792 00:33:53,238 --> 00:33:54,653 Especially with your sister. 793 00:33:56,103 --> 00:33:58,012 DEGENERATE: You said you weren't gonna talk about Tonya. 794 00:33:58,036 --> 00:33:59,116 I can't help it. 795 00:33:59,140 --> 00:34:00,635 She likes to fuck. 796 00:34:00,659 --> 00:34:01,705 DEGENERATE: Yeah, I like to fuck, you like to fuck. 797 00:34:01,729 --> 00:34:02,626 So fucking what? 798 00:34:03,489 --> 00:34:04,949 She's fine, man, 799 00:34:04,973 --> 00:34:06,641 and I don't know anybody here who hasn't fucked her. 800 00:34:06,665 --> 00:34:08,091 If I'm the only one, I'll shut up. 801 00:34:08,115 --> 00:34:09,126 No, you're not the only one. 802 00:34:09,150 --> 00:34:10,645 Hell, I fucked her. 803 00:34:10,669 --> 00:34:12,095 Before I got married. 804 00:34:12,119 --> 00:34:14,407 And I fucked her too but you already knew that. 805 00:34:14,431 --> 00:34:15,650 Yeah, that's because I caught your ass with her. 806 00:34:15,674 --> 00:34:17,710 That's right but at least you let me finish. 807 00:34:19,229 --> 00:34:20,413 All right. 808 00:34:20,437 --> 00:34:21,449 Is this all you guys ever talk about? 809 00:34:21,473 --> 00:34:22,474 Sex? 810 00:34:23,440 --> 00:34:24,866 No, we don't talk about sex. 811 00:34:24,890 --> 00:34:26,661 We talk about fucking. 812 00:34:26,685 --> 00:34:28,076 Fucking and steak. 813 00:34:28,100 --> 00:34:29,170 Seem a little crude. 814 00:34:30,378 --> 00:34:31,804 Hey, when we get out of here, we get back, 815 00:34:31,828 --> 00:34:34,151 I am going to buy you the best 816 00:34:34,175 --> 00:34:37,120 cyborg lap dance that credits can buy. 817 00:34:37,144 --> 00:34:38,224 (LAUGHING) 818 00:34:38,248 --> 00:34:39,501 Yeah, man. 819 00:34:39,525 --> 00:34:40,916 Once you go neck, you never go back. 820 00:34:40,940 --> 00:34:41,745 (LAUGHING) 821 00:34:41,769 --> 00:34:43,678 Okay, all right, hey. 822 00:34:43,702 --> 00:34:45,093 Break it up. 823 00:34:45,117 --> 00:34:46,129 That's enough. 824 00:34:46,153 --> 00:34:47,302 All right, Slaughter, 825 00:34:47,326 --> 00:34:48,614 taker Space Jesus, 826 00:34:48,638 --> 00:34:51,237 head on down to security dispatch. 827 00:34:51,261 --> 00:34:52,652 I need eyes on the whole ship. 828 00:34:52,676 --> 00:34:53,584 Okay? 829 00:34:53,608 --> 00:34:55,345 Scum Bag One, Scum Bag Two, 830 00:34:55,369 --> 00:34:56,829 you're with me, we're going to cargo. 831 00:34:56,853 --> 00:34:58,486 Let's get this bitch and let's get the fuck out of here. 832 00:34:58,510 --> 00:34:59,418 FOUR-EYES: Yes, boss. 833 00:34:59,442 --> 00:35:00,902 SLAUGHTER: Roger that, boss. 834 00:35:00,926 --> 00:35:03,007 Come on, Space Jesus, you're with me, let's go. 835 00:35:03,031 --> 00:35:06,449 (SUSPENSEFUL BEAT MUSIC) 836 00:35:14,181 --> 00:35:16,469 Is Boss always such a hard ass? 837 00:35:16,493 --> 00:35:17,425 Shit gets real 838 00:35:18,633 --> 00:35:20,749 and you need someone good in your corner, 839 00:35:20,773 --> 00:35:22,465 those are the guys you wanna call. 840 00:35:24,260 --> 00:35:26,893 So D and Four-Eyes are actually useful? 841 00:35:26,917 --> 00:35:30,852 Look, I trust those assholes with my life. 842 00:35:32,889 --> 00:35:34,097 Let me tell you something. 843 00:35:35,995 --> 00:35:36,962 20 years ago, 844 00:35:38,584 --> 00:35:42,001 we were in a bar and I had just asked my wife to marry me. 845 00:35:43,037 --> 00:35:43,934 Fight breaks out 846 00:35:44,832 --> 00:35:46,810 and someone pulls a gun. 847 00:35:46,834 --> 00:35:49,216 Four-Eyes clears the room and kept my wife safe. 848 00:35:51,218 --> 00:35:54,013 D took a bullet for me. 849 00:35:55,394 --> 00:35:57,027 You don't know what people are really like 850 00:35:57,051 --> 00:35:59,985 until you have to trust them with your life. 851 00:36:03,644 --> 00:36:04,645 You ready for this? 852 00:36:08,787 --> 00:36:09,615 Yeah. 853 00:36:10,582 --> 00:36:13,240 (STEAM HISSING) 854 00:36:14,413 --> 00:36:17,589 (DRAMATIC BEAT MUSIC) 855 00:36:21,109 --> 00:36:22,225 Get out of way! 856 00:36:22,249 --> 00:36:24,296 How long you looking at this for? 857 00:36:24,320 --> 00:36:25,952 Yeah, I thought so. 858 00:36:25,976 --> 00:36:27,368 (COMPUTER CHIMING) 859 00:36:27,392 --> 00:36:28,334 Fix now! 860 00:36:28,358 --> 00:36:30,198 There's nothing to fix. 861 00:36:30,222 --> 00:36:31,682 Reboot! Reboot system! 862 00:36:31,706 --> 00:36:34,237 It's gonna reboot on its own in like 20 minutes. 863 00:36:34,261 --> 00:36:35,238 It's not gonna reboot. 864 00:36:35,262 --> 00:36:36,584 We need to see now. 865 00:36:36,608 --> 00:36:38,448 We have breach, fix! 866 00:36:38,472 --> 00:36:41,554 We need to see when someone gonna shoot in back of head! 867 00:36:41,578 --> 00:36:44,005 COMPUTER VOICE: Maim. (BOOMING) 868 00:36:44,029 --> 00:36:45,248 (LASER FUN CHIMING) 869 00:36:45,272 --> 00:36:47,802 (GUNSHOTS POPPING) 870 00:36:47,826 --> 00:36:50,829 (SUSPENSEFUL MUSIC) 871 00:37:13,300 --> 00:37:15,519 You are old as shit, man. 872 00:37:15,543 --> 00:37:17,659 Just watch the fucking door. 873 00:37:17,683 --> 00:37:18,626 NOOB: Boss, come in. 874 00:37:18,650 --> 00:37:19,558 Here. 875 00:37:19,582 --> 00:37:20,800 NOOB: We got to dispatch. 876 00:37:20,824 --> 00:37:22,216 Ran into some unfriendlies. 877 00:37:22,240 --> 00:37:23,458 That's a real shame. 878 00:37:23,482 --> 00:37:25,011 Sorry to hear that. 879 00:37:25,035 --> 00:37:26,323 Hey, patch that camera feed in 880 00:37:26,347 --> 00:37:28,774 so we can get eyes on the whole place. 881 00:37:28,798 --> 00:37:30,455 Give me one minute. 882 00:37:32,595 --> 00:37:34,745 Overcheck, come in. 883 00:37:34,769 --> 00:37:36,668 Overcheck, do you copy? 884 00:37:43,364 --> 00:37:44,607 Sorry, comrade. 885 00:37:45,608 --> 00:37:47,448 Was held up. 886 00:37:47,472 --> 00:37:48,794 Doing what? 887 00:37:48,818 --> 00:37:50,302 Had to dehydrate 888 00:37:52,339 --> 00:37:54,040 around corner. 889 00:37:54,064 --> 00:37:55,249 That's disgusting. 890 00:37:55,273 --> 00:37:56,871 Are back at dispatch? 891 00:37:56,895 --> 00:37:58,148 SLAUGHTER: Affirmative. 892 00:37:58,172 --> 00:38:00,184 Get those cameras back online. 893 00:38:00,208 --> 00:38:01,496 Understood. 894 00:38:01,520 --> 00:38:02,866 Over and out. 895 00:38:06,974 --> 00:38:08,883 Sounded a little more German than Russian 896 00:38:08,907 --> 00:38:10,125 at the end there, pal. 897 00:38:10,149 --> 00:38:12,749 I didn't think it sounded half bad. 898 00:38:12,773 --> 00:38:13,957 Ra'hmar, 899 00:38:13,981 --> 00:38:15,717 take them up to level five, run a sweep. 900 00:38:15,741 --> 00:38:18,030 Report back to be as soon as you can. 901 00:38:18,054 --> 00:38:19,618 Move out. 902 00:38:19,642 --> 00:38:22,300 (OMINOUS MUSIC) 903 00:38:31,274 --> 00:38:34,312 (HEARTBEAT THUMPING) 904 00:38:38,454 --> 00:38:41,871 (SUSPENSEFUL BEAT MUSIC) 905 00:38:50,500 --> 00:38:53,123 (HUMMING TUNE) 906 00:39:10,451 --> 00:39:11,314 Fuck! 907 00:39:12,971 --> 00:39:15,570 (SCREAMING) 908 00:39:15,594 --> 00:39:18,494 (FOREBODING MUSIC) 909 00:39:25,915 --> 00:39:28,262 (SCREAMING) 910 00:39:30,022 --> 00:39:31,023 All right. 911 00:39:32,680 --> 00:39:33,509 Give it a shot. 912 00:39:35,752 --> 00:39:36,615 Tap the side 913 00:39:37,754 --> 00:39:40,136 and it should cycle through all the cameras. 914 00:39:41,379 --> 00:39:43,519 (BEEPING) 915 00:39:46,142 --> 00:39:47,385 Not bad, kid. 916 00:39:49,421 --> 00:39:51,882 All right, boss, you're good to go. 917 00:39:51,906 --> 00:39:54,264 We're sending the feed to your pieces now. 918 00:39:54,288 --> 00:39:55,427 ADAM: Good job, kid. 919 00:39:58,637 --> 00:39:59,959 I ain't standing around doing nothing. 920 00:39:59,983 --> 00:40:03,135 I want to shoot some motherfuckers. 921 00:40:03,159 --> 00:40:04,792 I'm dying for a fucking steak, man. 922 00:40:04,816 --> 00:40:06,093 Just settle down. 923 00:40:08,164 --> 00:40:10,142 All the other feeds are clear. 924 00:40:10,166 --> 00:40:11,385 Everything is clean. 925 00:40:11,409 --> 00:40:13,214 Except level five, laboratory wing. 926 00:40:13,238 --> 00:40:14,422 Foggy as hell. 927 00:40:14,446 --> 00:40:15,699 FOUR-EYES: Wow, that's fucking great. 928 00:40:15,723 --> 00:40:19,323 COMPUTER VOICE: Elevator arrived. 929 00:40:19,347 --> 00:40:22,050 (SUSPENSEFUL BEAT MUSIC) 930 00:40:22,074 --> 00:40:25,537 (GUNSHOTS BOOMING) 931 00:40:25,561 --> 00:40:28,332 (LAUGHING) 932 00:40:28,356 --> 00:40:29,644 (RAPID GUNFIRE BOOMING) 933 00:40:29,668 --> 00:40:30,473 How many? 934 00:40:30,497 --> 00:40:31,335 What? 935 00:40:31,359 --> 00:40:33,683 I said, how many? 936 00:40:33,707 --> 00:40:37,055 (LASER BLASTS FIZZLING) 937 00:40:38,505 --> 00:40:39,551 I don't know. 938 00:40:39,575 --> 00:40:40,414 10? 939 00:40:40,438 --> 00:40:41,725 20? 940 00:40:41,749 --> 00:40:43,451 (GUNSHOTS FIZZLING) 941 00:40:43,475 --> 00:40:45,142 Five of the Russians. 942 00:40:45,166 --> 00:40:47,248 Come on, kid, you can crack security feeds 943 00:40:47,272 --> 00:40:48,974 but your eyes can't count? 944 00:40:48,998 --> 00:40:51,863 (GUNSHOTS BOOMING) 945 00:40:55,383 --> 00:40:56,833 All right, five. 946 00:40:59,491 --> 00:41:01,987 Negative, that's four. 947 00:41:02,011 --> 00:41:05,083 (DEGENERATE HUMMING) 948 00:41:06,325 --> 00:41:07,820 Degenerate, 949 00:41:07,844 --> 00:41:10,029 I really hope that that's the nozzle of your gun on my leg. 950 00:41:10,053 --> 00:41:11,859 I'm just happy to see you. 951 00:41:11,883 --> 00:41:14,817 (GUNSHOTS BOOMING) 952 00:41:18,579 --> 00:41:19,798 We need more. 953 00:41:19,822 --> 00:41:21,133 Get your ass some target practice. 954 00:41:22,134 --> 00:41:24,423 (GUNSHOTS BOOMING) 955 00:41:24,447 --> 00:41:25,631 Do you have my camera feed up yet? 956 00:41:25,655 --> 00:41:26,484 Yes, sir. 957 00:41:34,146 --> 00:41:36,124 Keep the elevators on. 958 00:41:36,148 --> 00:41:38,195 I want to pin them on five. 959 00:41:38,219 --> 00:41:39,024 Yes, sir. 960 00:41:39,048 --> 00:41:39,956 Let's go. 961 00:41:39,980 --> 00:41:43,546 (ELEVATOR THUDDING) 962 00:41:43,570 --> 00:41:44,408 It stopped. 963 00:41:44,432 --> 00:41:45,755 No shit, it stopped. 964 00:41:45,779 --> 00:41:47,066 (STEAM HISSING) 965 00:41:47,090 --> 00:41:48,620 ADAM: Shit, someone knows we're here. 966 00:41:48,644 --> 00:41:49,472 Put them in. 967 00:41:52,164 --> 00:41:55,064 (GUNSHOTS BOOMING) 968 00:41:56,479 --> 00:41:59,009 Shit, is that an EMP grenade? 969 00:41:59,033 --> 00:42:01,933 (SUSPENSEFUL MUSIC) 970 00:42:04,487 --> 00:42:06,731 (FIZZLING) 971 00:42:09,941 --> 00:42:10,769 Well, 972 00:42:12,012 --> 00:42:13,507 I win. 973 00:42:13,531 --> 00:42:15,533 Points for efficiency, kid, but don't get cocky. 974 00:42:16,430 --> 00:42:17,396 Boss, we're good. 975 00:42:20,848 --> 00:42:21,677 Boss? 976 00:42:27,993 --> 00:42:29,177 Visual on elevators out. 977 00:42:29,201 --> 00:42:30,686 Guess we're taking the stairs. 978 00:42:31,756 --> 00:42:34,759 (SUSPENSEFUL MUSIC) 979 00:42:43,837 --> 00:42:45,124 GUARD: Come on! 980 00:42:45,148 --> 00:42:48,082 (GUNSHOTS POPPING) 981 00:42:49,774 --> 00:42:51,914 (YELLING) 982 00:42:53,709 --> 00:42:55,849 (SLICING) 983 00:42:56,919 --> 00:42:59,059 (YELLING) 984 00:43:01,648 --> 00:43:03,004 (GROANING) 985 00:43:03,028 --> 00:43:05,962 (GUNSHOTS BOOMING) 986 00:43:10,242 --> 00:43:12,590 (CRUNCHING) 987 00:43:19,389 --> 00:43:21,022 (GUN CLICKING) 988 00:43:21,046 --> 00:43:22,368 Shit. 989 00:43:22,392 --> 00:43:23,922 Come on. 990 00:43:23,946 --> 00:43:24,854 Come on! 991 00:43:24,878 --> 00:43:25,613 SLAUGHTER: I'm coming. 992 00:43:25,637 --> 00:43:27,857 (THUDDING) 993 00:43:27,881 --> 00:43:30,884 (SUSPENSEFUL MUSIC) 994 00:43:35,026 --> 00:43:37,269 (THUDDING) 995 00:43:39,237 --> 00:43:40,041 OVERCHECK: Come on! 996 00:43:40,065 --> 00:43:40,870 Yeah! 997 00:43:40,894 --> 00:43:41,802 Yeah! 998 00:43:41,826 --> 00:43:44,701 (THUDDING) 999 00:43:44,725 --> 00:43:46,900 (YELLING) 1000 00:43:55,771 --> 00:43:57,369 COMPUTER VOICE: Kill. (BOOMING) 1001 00:43:57,393 --> 00:43:59,602 (FIZZLING) 1002 00:44:01,466 --> 00:44:03,641 (SLICING) 1003 00:44:13,133 --> 00:44:14,410 Jesus Christ. 1004 00:44:16,861 --> 00:44:19,702 So that's how you got your fucking call sign. 1005 00:44:19,726 --> 00:44:22,314 I seen some shit in my time. 1006 00:44:24,282 --> 00:44:25,317 NOOB: We gotta go. 1007 00:44:28,355 --> 00:44:29,770 COMPUTER VOICE: Elevator arrived. 1008 00:44:32,048 --> 00:44:34,706 (STEAM HISSING) 1009 00:44:36,743 --> 00:44:39,066 That's enough, they're dead. 1010 00:44:39,090 --> 00:44:41,333 Take the bodies to the incinerator. 1011 00:44:43,128 --> 00:44:45,659 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1012 00:44:45,683 --> 00:44:50,688 (GUNSHOTS BOOMING) (SCREAMING) 1013 00:45:08,360 --> 00:45:09,268 DEGENERATE: Boss, can we spit 1014 00:45:09,292 --> 00:45:11,639 these fucking things out now? 1015 00:45:19,855 --> 00:45:21,833 You may get a shot off. 1016 00:45:21,857 --> 00:45:23,627 You might no miss 1017 00:45:23,651 --> 00:45:26,147 but I'll take all three of you with me. 1018 00:45:26,171 --> 00:45:27,966 You wanna make a bet on that shit? 1019 00:45:29,485 --> 00:45:30,876 Set the weapons down. 1020 00:45:30,900 --> 00:45:31,808 Let's keep it civil. 1021 00:45:31,832 --> 00:45:33,810 Look at the bodies, man. 1022 00:45:33,834 --> 00:45:35,847 I think we're way beyond being civil. 1023 00:45:35,871 --> 00:45:37,641 They're just hired badges. 1024 00:45:37,665 --> 00:45:39,264 They're not killers like you. 1025 00:45:39,288 --> 00:45:40,472 Wait a minute. 1026 00:45:40,496 --> 00:45:41,324 Wait a minute. 1027 00:45:42,601 --> 00:45:43,820 I know you. 1028 00:45:43,844 --> 00:45:44,707 You do? 1029 00:45:46,398 --> 00:45:48,159 Bruce Miller. 1030 00:45:49,022 --> 00:45:50,137 Biotech engineer. 1031 00:45:50,161 --> 00:45:51,621 US Marines. 1032 00:45:51,645 --> 00:45:53,347 Now Secretary of Inter-planetary Relations. 1033 00:45:53,371 --> 00:45:54,510 Is that it? 1034 00:45:56,201 --> 00:45:57,420 How you been, Ryker? 1035 00:45:57,444 --> 00:45:58,697 Cut the bullshit. 1036 00:45:58,721 --> 00:46:00,181 Just being polite. 1037 00:46:00,205 --> 00:46:01,458 This doesn't look like 1038 00:46:01,482 --> 00:46:02,805 a government sanctioned operation here, Miller. 1039 00:46:02,829 --> 00:46:03,657 It's not. 1040 00:46:05,555 --> 00:46:07,212 What the hell's going on? 1041 00:46:08,282 --> 00:46:09,846 Gene splicing. 1042 00:46:09,870 --> 00:46:11,814 Using alien DNA to benefit ours 1043 00:46:11,838 --> 00:46:13,954 and it will pay me more than an entire career 1044 00:46:13,978 --> 00:46:15,393 in politics ever would. 1045 00:46:16,566 --> 00:46:20,029 Take us to it and we won't kill you. 1046 00:46:20,053 --> 00:46:22,134 You're dumber than you look. 1047 00:46:22,158 --> 00:46:24,136 That would be a federal crime. 1048 00:46:24,160 --> 00:46:25,828 And that's why we're calling the POTUS 1049 00:46:25,852 --> 00:46:27,588 when this is all said and done. 1050 00:46:27,612 --> 00:46:29,866 It'll be your word against mine. 1051 00:46:29,890 --> 00:46:32,455 None of you have the best reputation. 1052 00:46:32,479 --> 00:46:34,284 You really don't know what you're deal with here, do you? 1053 00:46:34,308 --> 00:46:37,563 (OMINOUS MUSIC) 1054 00:46:37,587 --> 00:46:38,841 Wanna see if you can drop that faster 1055 00:46:38,865 --> 00:46:40,245 than I can pull the trigger? 1056 00:46:42,316 --> 00:46:44,674 Francis, I knew it was you. 1057 00:46:44,698 --> 00:46:46,193 (LAUGHING) 1058 00:46:46,217 --> 00:46:47,252 Francis? 1059 00:46:48,944 --> 00:46:50,853 Your name's fucking Francis? 1060 00:46:50,877 --> 00:46:51,819 It's Frankie. 1061 00:46:51,843 --> 00:46:52,671 Frank. 1062 00:46:54,190 --> 00:46:54,984 Noob's fine. 1063 00:46:56,986 --> 00:46:58,205 The only person I knew 1064 00:46:58,229 --> 00:46:59,793 who could hack into the network here. 1065 00:46:59,817 --> 00:47:01,197 You know this asshole? 1066 00:47:02,164 --> 00:47:03,520 Yeah, 1067 00:47:03,544 --> 00:47:05,212 I did my grad school internship at the White House. 1068 00:47:05,236 --> 00:47:07,835 (LAUGHING) 1069 00:47:07,859 --> 00:47:09,757 Well color me fucking impressed. 1070 00:47:12,588 --> 00:47:14,531 Means a lot, D, thanks. 1071 00:47:14,555 --> 00:47:15,878 You're welcome, Francis. 1072 00:47:15,902 --> 00:47:18,156 (LAUGHING) 1073 00:47:18,180 --> 00:47:19,743 I'm pulling the trigger now. 1074 00:47:19,767 --> 00:47:20,848 Go ahead. 1075 00:47:20,872 --> 00:47:22,436 I'll drop it anyway. 1076 00:47:22,460 --> 00:47:24,151 Do it, I'm a good catch. 1077 00:47:25,394 --> 00:47:26,612 Besides, I can tell by the sweat in your brow 1078 00:47:26,636 --> 00:47:27,672 that you're bluffing. 1079 00:47:29,087 --> 00:47:31,376 I drop this, I do you all a favor. 1080 00:47:31,400 --> 00:47:32,584 But you won't. 1081 00:47:32,608 --> 00:47:34,403 It's not your style. 1082 00:47:35,645 --> 00:47:37,199 You like money too much. 1083 00:47:40,064 --> 00:47:40,858 You got me. 1084 00:47:44,344 --> 00:47:45,517 Damn good work, kid. 1085 00:47:46,829 --> 00:47:47,657 Take us to it. 1086 00:47:49,280 --> 00:47:50,108 Now. 1087 00:47:57,771 --> 00:47:59,911 (BEEPING) 1088 00:48:03,190 --> 00:48:05,962 COMPUTER VOICE: Welcome to Sub-level Five. 1089 00:48:05,986 --> 00:48:06,849 Clear. 1090 00:48:09,058 --> 00:48:09,887 Clear. 1091 00:48:15,099 --> 00:48:16,272 What the hell? 1092 00:48:24,108 --> 00:48:26,396 Is this the right room? 1093 00:48:26,420 --> 00:48:27,249 Damn. 1094 00:48:30,114 --> 00:48:31,712 I tried to warn you. 1095 00:48:31,736 --> 00:48:33,196 ADAM: Are you kidding me? 1096 00:48:33,220 --> 00:48:36,406 This was supposed to be a simple snatch and grab. 1097 00:48:36,430 --> 00:48:38,546 What the hell is going on here, Miller? 1098 00:48:38,570 --> 00:48:41,228 (OMINOUS MUSIC) 1099 00:48:43,092 --> 00:48:44,266 DEGENERATE: Oh, God. 1100 00:48:46,164 --> 00:48:47,728 You didn't put a lot of thought into this mission 1101 00:48:47,752 --> 00:48:49,133 before you took it, did you? 1102 00:48:50,962 --> 00:48:52,802 So you're gonna lose the bar. 1103 00:48:52,826 --> 00:48:53,965 Big fucking deal. 1104 00:48:56,968 --> 00:48:57,865 Look around you! 1105 00:48:59,557 --> 00:49:01,179 This is a fucking suicide mission. 1106 00:49:02,180 --> 00:49:03,009 Tell him. 1107 00:49:04,217 --> 00:49:05,919 Come on, tell these guys! 1108 00:49:05,943 --> 00:49:07,127 Tell them what they're doing here, 1109 00:49:07,151 --> 00:49:09,681 risking their lives for a simple, what is it? 1110 00:49:09,705 --> 00:49:10,706 "Snatch and grab?" 1111 00:49:12,052 --> 00:49:13,996 This is bullshit, boss. 1112 00:49:14,020 --> 00:49:14,882 All of it. 1113 00:49:17,092 --> 00:49:19,208 We're not even supposed to be here! 1114 00:49:19,232 --> 00:49:21,072 (OMINOUS MUSIC) 1115 00:49:21,096 --> 00:49:22,269 Let's just go. 1116 00:49:24,409 --> 00:49:27,009 You're on thin ice, my friend. 1117 00:49:27,033 --> 00:49:29,287 (EERIE MUSIC) 1118 00:49:29,311 --> 00:49:30,771 Where else are we supposed to go? 1119 00:49:30,795 --> 00:49:31,565 FOUR-EYES: You're gonna get a shot in my fucking side. 1120 00:49:31,589 --> 00:49:32,773 ADAM: Seriously? 1121 00:49:32,797 --> 00:49:33,981 FOUR-EYES: Is that's what's gonna happen? 1122 00:49:34,005 --> 00:49:35,465 ADAM: Are you fucking kidding me?! 1123 00:49:35,489 --> 00:49:36,397 FOUR-EYES: There wasn't supposed to be anybody here. 1124 00:49:36,421 --> 00:49:37,433 ADAM: That's what I was told. 1125 00:49:37,457 --> 00:49:38,089 We already had this conversation... 1126 00:49:38,113 --> 00:49:39,021 Boss! 1127 00:49:39,045 --> 00:49:40,505 ADAM: This is horse shit! 1128 00:49:40,529 --> 00:49:41,575 You know what's horseshit, your fucking attitude! 1129 00:49:41,599 --> 00:49:42,403 Boss! 1130 00:49:42,427 --> 00:49:43,232 I can't look away! 1131 00:49:43,256 --> 00:49:44,888 I can't look away! 1132 00:49:44,912 --> 00:49:47,477 (MENACING MUSIC) 1133 00:49:47,501 --> 00:49:48,754 (ALIEN SCREECHING) 1134 00:49:48,778 --> 00:49:51,712 (GUNSHOTS BOOMING) 1135 00:49:52,575 --> 00:49:54,139 Son of a bitch! 1136 00:49:54,163 --> 00:49:55,061 Goddamn it! 1137 00:49:55,923 --> 00:49:58,281 (FOUR-EYES SCREAMING) 1138 00:49:58,305 --> 00:49:59,455 (DEGENERATE WHIMPERING) 1139 00:49:59,479 --> 00:50:00,628 D, no! 1140 00:50:00,652 --> 00:50:01,457 Oh, no! 1141 00:50:01,481 --> 00:50:02,309 Oh, no! 1142 00:50:03,724 --> 00:50:05,771 Help me! Help me! 1143 00:50:05,795 --> 00:50:07,463 Do something! 1144 00:50:07,487 --> 00:50:08,315 D! 1145 00:50:09,834 --> 00:50:12,009 (SIGHING) 1146 00:50:13,872 --> 00:50:15,195 No, no, no, no, no. 1147 00:50:15,219 --> 00:50:16,047 Hey, hey. 1148 00:50:17,083 --> 00:50:18,784 Hey, buddy. 1149 00:50:18,808 --> 00:50:19,637 Come on. 1150 00:50:20,603 --> 00:50:21,432 No. 1151 00:50:22,743 --> 00:50:23,572 D, D! 1152 00:50:25,091 --> 00:50:27,783 (OMINOUS MUSIC) 1153 00:50:29,854 --> 00:50:31,062 This is on you. 1154 00:50:32,305 --> 00:50:34,238 This is on fucking you! 1155 00:50:37,689 --> 00:50:40,116 We gotta keep moving. 1156 00:50:40,140 --> 00:50:42,867 Five pieces down, set the motion. 1157 00:50:43,868 --> 00:50:46,560 (DRAMATIC MUSIC) 1158 00:50:58,193 --> 00:51:00,022 Ah, D, come on, man. 1159 00:51:01,472 --> 00:51:02,576 Come on, we gotta go. 1160 00:51:04,682 --> 00:51:05,786 We gotta go, let's go. 1161 00:51:12,138 --> 00:51:14,657 You gonna be all right, man? 1162 00:51:22,665 --> 00:51:24,195 D? 1163 00:51:24,219 --> 00:51:27,014 (DRAMATIC MUSIC) 1164 00:51:31,640 --> 00:51:34,584 (HUFFING) 1165 00:51:34,608 --> 00:51:35,851 Son of a bitch. 1166 00:51:38,750 --> 00:51:41,512 (DRAMATIC MUSIC) 1167 00:51:47,552 --> 00:51:50,866 (SPACE STATION HUMMING) 1168 00:52:24,106 --> 00:52:25,245 Keep moving. 1169 00:52:30,768 --> 00:52:33,426 (OMINOUS MUSIC) 1170 00:52:37,050 --> 00:52:39,190 (BEEPING) 1171 00:52:41,261 --> 00:52:44,102 So what can you tell me about this thing? 1172 00:52:44,126 --> 00:52:45,748 You didn't see enough yet? 1173 00:52:47,233 --> 00:52:48,441 Just talk. 1174 00:52:49,890 --> 00:52:50,960 What is this thing? 1175 00:52:52,479 --> 00:52:53,963 It's from the Sharak System. 1176 00:52:55,724 --> 00:52:56,908 Warriors. 1177 00:52:56,932 --> 00:52:58,002 Half truth. 1178 00:52:59,245 --> 00:53:01,602 It's half Sharak Ti, half something else. 1179 00:53:01,626 --> 00:53:04,640 Crossbred with another specials from the system. 1180 00:53:04,664 --> 00:53:05,803 What species? 1181 00:53:06,666 --> 00:53:07,988 We don't know. 1182 00:53:08,012 --> 00:53:09,496 But something much worse. 1183 00:53:10,704 --> 00:53:11,750 The Sharak Ti seem to have created it 1184 00:53:11,774 --> 00:53:14,167 as some sort of bio weapon. 1185 00:53:14,191 --> 00:53:16,365 The Sharak Ti aren't exactly happy. 1186 00:53:17,573 --> 00:53:19,920 POTUS wants to sway an interplanetary incident. 1187 00:53:21,267 --> 00:53:23,348 (SQUELCHING) 1188 00:53:23,372 --> 00:53:25,971 (GROWLING) 1189 00:53:25,995 --> 00:53:27,387 Why? 1190 00:53:27,411 --> 00:53:29,630 I know something more dangerous. 1191 00:53:29,654 --> 00:53:30,483 Yeah, 1192 00:53:31,346 --> 00:53:32,564 us and D. 1193 00:53:32,588 --> 00:53:35,246 (OMINOUS MUSIC) 1194 00:53:40,872 --> 00:53:43,047 (BEEPING) 1195 00:53:44,324 --> 00:53:45,784 It knows we're here. 1196 00:53:45,808 --> 00:53:47,269 It's smart. 1197 00:53:47,293 --> 00:53:48,270 We're sitting ducks here. 1198 00:53:48,294 --> 00:53:49,271 Shut up. 1199 00:53:49,295 --> 00:53:50,858 (THUDDING) 1200 00:53:50,882 --> 00:53:51,711 Thank you. 1201 00:53:53,091 --> 00:53:55,508 (SCRATCHING) 1202 00:53:58,545 --> 00:54:00,616 (BEEPING) 1203 00:54:02,308 --> 00:54:03,170 Shit. 1204 00:54:06,484 --> 00:54:07,806 (SCRATCHING) 1205 00:54:07,830 --> 00:54:09,152 (GROWLING) 1206 00:54:09,176 --> 00:54:10,292 Left! 1207 00:54:10,316 --> 00:54:12,973 (OMINOUS MUSIC) 1208 00:54:15,976 --> 00:54:19,301 (GROWLING) Above! Up! 1209 00:54:19,325 --> 00:54:21,741 (SCRATCHING) 1210 00:54:29,266 --> 00:54:30,173 Watch my back. 1211 00:54:30,197 --> 00:54:31,830 Only if you watch mine! 1212 00:54:31,854 --> 00:54:32,831 That thing killed my brother. 1213 00:54:32,855 --> 00:54:33,660 He was my brother too. 1214 00:54:33,684 --> 00:54:35,420 Don't get stupid! 1215 00:54:35,444 --> 00:54:38,378 (FOREBODING MUSIC) 1216 00:55:00,331 --> 00:55:02,713 (SQUELCHING) 1217 00:55:08,374 --> 00:55:09,178 Get away! Get away! 1218 00:55:09,202 --> 00:55:10,766 Get away from it! 1219 00:55:10,790 --> 00:55:13,286 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1220 00:55:13,310 --> 00:55:15,357 (GROWLING) 1221 00:55:15,381 --> 00:55:16,382 Four-Eyes! 1222 00:55:17,279 --> 00:55:18,670 (GUNSHOTS BOOMING) 1223 00:55:18,694 --> 00:55:21,604 Four-Eyes, answer me, goddamn it! 1224 00:55:21,628 --> 00:55:24,331 (GUNSHOTS POPPING) 1225 00:55:24,355 --> 00:55:27,324 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1226 00:55:31,776 --> 00:55:34,710 (ALIEN SCREECHING) 1227 00:55:38,404 --> 00:55:40,382 (GROWLING) 1228 00:55:40,406 --> 00:55:43,340 (GUNSHOTS BOOMING) 1229 00:55:45,790 --> 00:55:48,206 (SCREECHING) 1230 00:55:49,484 --> 00:55:50,347 Adam! 1231 00:55:57,388 --> 00:55:58,641 I got you, I got you. 1232 00:55:58,665 --> 00:55:59,470 I got you. 1233 00:55:59,494 --> 00:56:01,817 (GROANING) 1234 00:56:01,841 --> 00:56:02,669 Help me. 1235 00:56:08,157 --> 00:56:08,986 Oh, man. 1236 00:56:09,883 --> 00:56:13,035 Stay back, this is spreading. 1237 00:56:13,059 --> 00:56:14,543 You're contagious. 1238 00:56:17,719 --> 00:56:18,616 Can we help him? 1239 00:56:19,928 --> 00:56:21,526 Yeah. 1240 00:56:21,550 --> 00:56:23,666 We could put him out of his misery. 1241 00:56:23,690 --> 00:56:25,668 For Christ sakes, boss, we're in a medical research lab. 1242 00:56:25,692 --> 00:56:28,430 We'll never make it! 1243 00:56:28,454 --> 00:56:29,282 He's dying. 1244 00:56:30,456 --> 00:56:31,353 We have no choice. 1245 00:56:34,287 --> 00:56:35,782 Alfonso, 1246 00:56:35,806 --> 00:56:37,784 (GASPING) 1247 00:56:37,808 --> 00:56:39,948 I am so sorry 1248 00:56:41,639 --> 00:56:43,652 for throwing you into this. 1249 00:56:43,676 --> 00:56:45,447 (GASPING) 1250 00:56:45,471 --> 00:56:46,920 This is my fault. 1251 00:56:49,233 --> 00:56:50,855 You were one hell of a solider. 1252 00:56:53,513 --> 00:56:55,204 You were a better friend. 1253 00:56:56,205 --> 00:56:57,414 I failed you, buddy. 1254 00:56:58,725 --> 00:57:00,831 (GASPING) 1255 00:57:05,352 --> 00:57:07,261 (COUGHING) 1256 00:57:07,285 --> 00:57:08,642 Slaughter. 1257 00:57:08,666 --> 00:57:09,471 Yeah, boss. 1258 00:57:09,495 --> 00:57:11,162 Come here, man. 1259 00:57:11,186 --> 00:57:12,187 Pick him up. 1260 00:57:13,119 --> 00:57:14,120 Pick him up. 1261 00:57:18,538 --> 00:57:20,713 (GASPING) 1262 00:57:30,412 --> 00:57:32,183 God speed, buddy. 1263 00:57:32,207 --> 00:57:34,381 (GAGGING) 1264 00:57:41,527 --> 00:57:43,770 (GROANING) 1265 00:57:48,672 --> 00:57:49,500 Oh. 1266 00:57:53,539 --> 00:57:55,413 Motherfucking son of a bitch! 1267 00:57:55,437 --> 00:57:56,897 This is all your fault! 1268 00:57:56,921 --> 00:57:58,934 You knew about this! You knew! 1269 00:57:58,958 --> 00:58:00,097 NOOB: Boss! 1270 00:58:04,515 --> 00:58:05,561 ADAM: Slaughter. 1271 00:58:05,585 --> 00:58:06,528 SLAUGHTER: Yeah, boss. 1272 00:58:06,552 --> 00:58:07,622 We gotta finish it. 1273 00:58:08,968 --> 00:58:10,038 We gotta finish it. 1274 00:58:11,867 --> 00:58:14,594 If we don't, I lose the bar. 1275 00:58:17,563 --> 00:58:18,678 So that's what's up? 1276 00:58:18,702 --> 00:58:20,403 Yeah, that's what's up. 1277 00:58:20,427 --> 00:58:21,636 Alfonso was right? 1278 00:58:23,051 --> 00:58:24,269 Yeah, man. 1279 00:58:24,293 --> 00:58:26,030 He was right. 1280 00:58:26,054 --> 00:58:28,653 If you were in trouble, why didn't you come and talk to me? 1281 00:58:28,677 --> 00:58:30,310 You got a little girl, you got a family. 1282 00:58:30,334 --> 00:58:31,898 I couldn't do that to you. 1283 00:58:31,922 --> 00:58:33,624 I couldn't drag you into this. 1284 00:58:33,648 --> 00:58:37,006 You've had my back since we were kids. 1285 00:58:37,030 --> 00:58:40,941 I say let's go turn this asshole to the government 1286 00:58:40,965 --> 00:58:42,460 and let's get the fuck out of here. 1287 00:58:42,484 --> 00:58:44,427 Maybe they can figure something out to help you. 1288 00:58:44,451 --> 00:58:45,981 Yeah, right. 1289 00:58:46,005 --> 00:58:48,663 The last time I trusted them I lost my family. 1290 00:58:50,078 --> 00:58:51,952 But that doesn't mean we're not making a phone call. 1291 00:58:51,976 --> 00:58:53,012 Let's go asshole. 1292 00:58:54,807 --> 00:58:57,534 (DRAMATIC MUSIC) 1293 00:59:14,067 --> 00:59:16,725 (OMINOUS MUSIC) 1294 00:59:42,544 --> 00:59:44,557 (CRACKLING) 1295 00:59:44,581 --> 00:59:46,790 (GROWLING) 1296 00:59:51,070 --> 00:59:53,486 (SQUELCHING) 1297 01:00:11,297 --> 01:00:12,861 (GROWLING) 1298 01:00:12,885 --> 01:00:14,345 What the fuck was that?! 1299 01:00:14,369 --> 01:00:15,346 Keep down! 1300 01:00:15,370 --> 01:00:16,278 Move! 1301 01:00:16,302 --> 01:00:17,797 Go! 1302 01:00:17,821 --> 01:00:20,513 (OMINOUS MUSIC) 1303 01:00:22,204 --> 01:00:24,976 (PEOPLE CHATTERING) 1304 01:00:25,000 --> 01:00:27,289 Once again, thank you, everyone. 1305 01:00:27,313 --> 01:00:31,396 Prime Minister Girardi and I are very proud to take credit 1306 01:00:31,420 --> 01:00:35,193 for our two nations forging and unprecedented partnership 1307 01:00:35,217 --> 01:00:38,231 through this strategic dialogue. 1308 01:00:38,255 --> 01:00:42,649 But today I want to come by and express my gratitude 1309 01:00:42,673 --> 01:00:44,099 to all in attendance. 1310 01:00:44,123 --> 01:00:46,688 Not only to Secretary Murdoch 1311 01:00:46,712 --> 01:00:49,691 but to Prime Minister Girardi 1312 01:00:49,715 --> 01:00:52,107 and everybody in this room 1313 01:00:52,131 --> 01:00:56,974 who are actually doing the hard word of advancing the goals 1314 01:00:56,998 --> 01:01:00,460 set forward by the Prime Minister and I 1315 01:01:00,484 --> 01:01:02,393 in our bilateral meetings. 1316 01:01:02,417 --> 01:01:03,843 (OMINOUS MUSIC) 1317 01:01:03,867 --> 01:01:04,764 Call her! 1318 01:01:06,283 --> 01:01:07,077 Do it! 1319 01:01:11,633 --> 01:01:14,532 (COMPUTER CHIMING) 1320 01:01:16,500 --> 01:01:18,305 Unprecedented partnership? 1321 01:01:18,329 --> 01:01:20,583 Is that what you call a trade embargo 1322 01:01:20,607 --> 01:01:23,897 that lines the pockets of the prime ministers here? 1323 01:01:23,921 --> 01:01:27,521 Children are being wasted in sweatshops in Tyrone. 1324 01:01:27,545 --> 01:01:29,282 Congressman Lawton, 1325 01:01:29,306 --> 01:01:32,043 I can assure you that this has been investigated 1326 01:01:32,067 --> 01:01:34,632 and there has been no evidence of these 1327 01:01:34,656 --> 01:01:36,693 so-called sweatshops in Tyrone. 1328 01:01:39,834 --> 01:01:43,458 (WAETHERS CLEARING THROAT) 1329 01:01:48,566 --> 01:01:50,061 Once again, 1330 01:01:50,085 --> 01:01:51,442 thank you everyone 1331 01:01:51,466 --> 01:01:54,676 and I look forward to a positive future. 1332 01:02:06,274 --> 01:02:08,932 (OMINOUS MUSIC) 1333 01:02:14,454 --> 01:02:16,432 Miller. 1334 01:02:16,456 --> 01:02:17,388 What is this? 1335 01:02:18,665 --> 01:02:22,266 There's been a malfunction. 1336 01:02:22,290 --> 01:02:23,394 Good morning, Ellen. 1337 01:02:25,431 --> 01:02:26,812 Call me Madam President. 1338 01:02:28,227 --> 01:02:29,193 Madam President, 1339 01:02:30,298 --> 01:02:32,310 got a bit of a problem up here. 1340 01:02:32,334 --> 01:02:35,210 Your alien liaison hasn't been entirely honest with you. 1341 01:02:35,234 --> 01:02:36,038 Adam? 1342 01:02:36,062 --> 01:02:37,764 You can call me Boss. 1343 01:02:37,788 --> 01:02:38,755 Boss. 1344 01:02:40,032 --> 01:02:41,319 What is the issue? 1345 01:02:41,343 --> 01:02:42,735 The issue, Madam President, 1346 01:02:42,759 --> 01:02:45,151 is that Weathers hired my team and I 1347 01:02:45,175 --> 01:02:47,291 to extract an alien life form 1348 01:02:47,315 --> 01:02:49,396 that we now know to be a biological weapon 1349 01:02:49,420 --> 01:02:51,398 owned by the Sharak Ti. 1350 01:02:51,422 --> 01:02:52,606 While returning it would be 1351 01:02:52,630 --> 01:02:54,781 a really nice gesture on our part, 1352 01:02:54,805 --> 01:02:58,129 your friend, here, has some other plans! 1353 01:02:58,153 --> 01:03:00,925 Why don't you tell her all about it, friend? 1354 01:03:00,949 --> 01:03:03,952 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1355 01:03:05,678 --> 01:03:08,681 What are your other ideas, Miller? 1356 01:03:11,063 --> 01:03:12,616 I moonlight with Omni Tech. 1357 01:03:13,790 --> 01:03:15,170 Shit, I own the company now. 1358 01:03:16,413 --> 01:03:17,631 I hired a mercenary team 1359 01:03:17,655 --> 01:03:19,944 lead my former Navy Seal Alexander Murphy. 1360 01:03:19,968 --> 01:03:21,004 Who he killed. 1361 01:03:22,177 --> 01:03:23,672 To board a Sharak Ti vessel 1362 01:03:23,696 --> 01:03:25,605 and apprehend a bio-weapon they were crossbreeding 1363 01:03:25,629 --> 01:03:26,630 on their home world. 1364 01:03:27,804 --> 01:03:31,576 How do you know about this crossbreeding? 1365 01:03:31,600 --> 01:03:34,200 Through a radio transmission I intercepted. 1366 01:03:34,224 --> 01:03:37,158 I am your Secretary of Extraterrestrial Affairs after all. 1367 01:03:38,262 --> 01:03:39,861 That's why you appointed me. 1368 01:03:39,885 --> 01:03:41,310 You mean to tell me that you hijacked 1369 01:03:41,334 --> 01:03:43,992 a hostile alien vessel for profit? 1370 01:03:47,720 --> 01:03:48,514 That I did. 1371 01:03:50,827 --> 01:03:53,840 The American dream is still alive and well. 1372 01:03:53,864 --> 01:03:54,979 Oh, 1373 01:03:55,003 --> 01:03:56,073 not anymore. 1374 01:03:57,350 --> 01:03:59,594 I am relieving you of your duties. 1375 01:04:00,802 --> 01:04:02,884 If interplanetary was was to happen, 1376 01:04:02,908 --> 01:04:05,438 I'd rather have the guy standing next to you, 1377 01:04:05,462 --> 01:04:09,062 who has already saved our asses once fighting for us, 1378 01:04:09,086 --> 01:04:09,915 than you. 1379 01:04:13,021 --> 01:04:14,851 Your services are no longer needed. 1380 01:04:16,197 --> 01:04:17,691 Goodbye, Miller. 1381 01:04:17,715 --> 01:04:20,004 Real sorry to hear you lost two jobs in one day, buddy. 1382 01:04:20,028 --> 01:04:20,857 Let's go! 1383 01:04:23,100 --> 01:04:24,319 I don't know about you 1384 01:04:24,343 --> 01:04:26,183 but I'm selling all my shares at Omni Tech. 1385 01:04:26,207 --> 01:04:27,046 Yeah. 1386 01:04:27,070 --> 01:04:28,633 Fuck him. 1387 01:04:28,657 --> 01:04:31,360 (OMINOUS MUSIC) 1388 01:04:31,384 --> 01:04:33,052 (SQUELCHING) 1389 01:04:33,076 --> 01:04:35,354 (GROWLING) 1390 01:04:39,945 --> 01:04:42,257 (CRACKLING) 1391 01:05:01,967 --> 01:05:04,245 (GROWLING) 1392 01:05:15,187 --> 01:05:17,361 (ROARING) 1393 01:05:19,674 --> 01:05:24,655 I guess we got no other choice now but just to shoot you. 1394 01:05:24,679 --> 01:05:25,483 Any objections? 1395 01:05:25,507 --> 01:05:26,415 None from me. 1396 01:05:26,439 --> 01:05:27,244 No. 1397 01:05:27,268 --> 01:05:29,073 (MENACING MUSIC) 1398 01:05:29,097 --> 01:05:31,375 (GRUNTING) 1399 01:05:36,967 --> 01:05:39,176 (GROWLING) 1400 01:05:42,145 --> 01:05:43,985 (SNARLING) 1401 01:05:44,009 --> 01:05:46,194 (ROARING) 1402 01:05:46,218 --> 01:05:47,471 All right, Miller. 1403 01:05:47,495 --> 01:05:49,369 Sorry to have to do this. 1404 01:05:49,393 --> 01:05:52,051 (OMINOUS MUSIC) 1405 01:05:56,262 --> 01:05:59,103 This thing knows how to operate a power generator now. 1406 01:05:59,127 --> 01:06:00,104 Of course it does. 1407 01:06:00,128 --> 01:06:01,623 It's smart. 1408 01:06:01,647 --> 01:06:04,660 How many times do I got to tell you to shut the fuck up?! 1409 01:06:04,684 --> 01:06:06,731 MILLER: Go ahead, pull the trigger. 1410 01:06:06,755 --> 01:06:08,388 Why stop the inevitable? 1411 01:06:08,412 --> 01:06:10,690 (STOMPING) 1412 01:06:14,315 --> 01:06:16,558 (STOMPING) 1413 01:06:18,698 --> 01:06:20,297 (GROWLING) 1414 01:06:20,321 --> 01:06:22,564 (STOMPING) 1415 01:06:24,152 --> 01:06:25,153 We got company. 1416 01:06:26,361 --> 01:06:28,305 (STOMPING) 1417 01:06:28,329 --> 01:06:29,847 Real slow, guys. 1418 01:06:31,125 --> 01:06:31,988 Real slow. 1419 01:06:33,368 --> 01:06:35,174 Shit. 1420 01:06:35,198 --> 01:06:37,855 We already saw what this thing can do. 1421 01:06:41,583 --> 01:06:43,861 (GRUNTING) 1422 01:06:48,176 --> 01:06:49,074 I got an idea. 1423 01:06:50,454 --> 01:06:53,733 Everybody behind Miller. 1424 01:06:54,872 --> 01:06:56,160 Oh yeah, thanks. 1425 01:06:56,184 --> 01:06:57,679 Consider this a tax payer's thank you 1426 01:06:57,703 --> 01:06:59,843 for all your years of wonderful service. 1427 01:07:08,369 --> 01:07:11,244 (GROWLING) 1428 01:07:11,268 --> 01:07:12,269 I'm sorry. 1429 01:07:14,892 --> 01:07:17,550 (OMINOUS MUSIC) 1430 01:07:21,589 --> 01:07:23,429 Let's move, let's move, let's move, let's move! 1431 01:07:23,453 --> 01:07:25,948 Up those air holes now! 1432 01:07:25,972 --> 01:07:28,848 Digitizer room's gotta be around here somewhere. 1433 01:07:28,872 --> 01:07:31,920 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1434 01:07:31,944 --> 01:07:34,153 (GROWLING) 1435 01:07:40,125 --> 01:07:43,266 (CROSSBREED SNARLING) 1436 01:07:45,268 --> 01:07:48,616 (LASER BLASTS FIZZLING) 1437 01:07:51,550 --> 01:07:53,724 (ROARING) 1438 01:08:04,425 --> 01:08:05,702 Through here. 1439 01:08:11,156 --> 01:08:12,719 Come on, kid, so you know what you're doing on that thing? 1440 01:08:12,743 --> 01:08:13,720 Can you make it work?! 1441 01:08:13,744 --> 01:08:14,825 I can figure it out. 1442 01:08:14,849 --> 01:08:16,240 Let's go, don't get fancy. 1443 01:08:16,264 --> 01:08:18,587 First coordinates you find let's get the fuck out of here! 1444 01:08:18,611 --> 01:08:20,624 Come on, kid, let's move! 1445 01:08:20,648 --> 01:08:21,866 Got it! 1446 01:08:21,890 --> 01:08:23,109 ADAM: Come on, let's go, let's go! 1447 01:08:23,133 --> 01:08:24,352 NOOB: You guys ever been to the White House? 1448 01:08:24,376 --> 01:08:25,525 ADAM: What house, yeah, that's great! 1449 01:08:25,549 --> 01:08:26,768 COMPUTER VOICE: Thank you, Space Jesus. 1450 01:08:26,792 --> 01:08:28,552 Where the fuck is your gun, kid? 1451 01:08:30,140 --> 01:08:31,083 (BOOMING) (ADAM YELLING) 1452 01:08:31,107 --> 01:08:31,935 Boss! 1453 01:08:33,247 --> 01:08:34,500 (GUN CLICKING) 1454 01:08:34,524 --> 01:08:36,502 COMPUTER VOICE: DNA recognition rejected. 1455 01:08:36,526 --> 01:08:37,951 (FIZZLING) (YELLING) 1456 01:08:37,975 --> 01:08:38,883 (GUNSHOTS BOOMING) 1457 01:08:38,907 --> 01:08:40,161 Boss, stay with me! 1458 01:08:40,185 --> 01:08:41,013 Boss. 1459 01:08:41,979 --> 01:08:43,647 (GROANING) 1460 01:08:43,671 --> 01:08:44,751 Stay with me, boss. 1461 01:08:44,775 --> 01:08:46,098 Stay with me. 1462 01:08:46,122 --> 01:08:48,848 (DRAMATIC MUSIC) 1463 01:08:57,236 --> 01:08:59,480 (COUGHING) 1464 01:09:01,585 --> 01:09:03,667 I think he's hit. 1465 01:09:03,691 --> 01:09:05,358 Boss, are you okay? 1466 01:09:05,382 --> 01:09:06,290 I'm fine. 1467 01:09:06,314 --> 01:09:07,695 It's nothing, it's nothing. 1468 01:09:09,110 --> 01:09:10,329 Come on, man. 1469 01:09:10,353 --> 01:09:11,502 It's just a little scratch, come on. 1470 01:09:11,526 --> 01:09:13,632 I think we're under the White House. 1471 01:09:14,840 --> 01:09:16,197 Underground railroad. 1472 01:09:16,221 --> 01:09:17,059 Yes. 1473 01:09:17,083 --> 01:09:18,233 What? 1474 01:09:18,257 --> 01:09:21,364 (CROSSBREED ROARING) 1475 01:09:23,849 --> 01:09:24,850 It's here. 1476 01:09:26,369 --> 01:09:27,415 It's here. 1477 01:09:27,439 --> 01:09:28,957 It's fucking here. 1478 01:09:30,890 --> 01:09:32,213 ADAM: Let's go, get the gun! 1479 01:09:32,237 --> 01:09:33,938 Get my gun! 1480 01:09:33,962 --> 01:09:35,630 (DRAMATIC MUSIC) 1481 01:09:35,654 --> 01:09:36,758 Go! Go! Go! 1482 01:09:38,035 --> 01:09:40,324 (GROANING) 1483 01:09:40,348 --> 01:09:41,360 Come on, we gotta go. 1484 01:09:41,384 --> 01:09:43,362 Come on, we can make it! 1485 01:09:43,386 --> 01:09:44,949 Faster, come on! 1486 01:09:44,973 --> 01:09:47,735 (DRAMATIC MUSIC) 1487 01:09:53,741 --> 01:09:56,399 (OMINOUS MUSIC) 1488 01:10:03,164 --> 01:10:04,993 Slower, kid, slower. 1489 01:10:12,173 --> 01:10:14,382 (GROWLING) 1490 01:10:16,557 --> 01:10:17,810 All right, we're almost there, boss, almost there. 1491 01:10:17,834 --> 01:10:19,501 Just a flesh wound. 1492 01:10:19,525 --> 01:10:21,872 (CHUCKLING) 1493 01:10:24,289 --> 01:10:27,395 (OMINOUS BEAT MUSIC) 1494 01:10:33,401 --> 01:10:35,679 (GROWLING) 1495 01:10:37,716 --> 01:10:39,925 (SNARLING) 1496 01:10:48,451 --> 01:10:49,762 It's thinking. 1497 01:10:51,454 --> 01:10:53,604 I can see it, it's thinking. 1498 01:10:53,628 --> 01:10:54,664 Just like us. 1499 01:10:56,010 --> 01:10:57,988 (EERIE MUSIC) 1500 01:10:58,012 --> 01:11:00,221 (GROWLING) 1501 01:11:01,498 --> 01:11:03,649 I can see it in its eyes, it's thinking. 1502 01:11:03,673 --> 01:11:04,995 Great. 1503 01:11:05,019 --> 01:11:06,997 Kill the motherfucker. 1504 01:11:07,021 --> 01:11:09,265 (SNARLING) 1505 01:11:11,543 --> 01:11:14,315 What's your plan, kid? 1506 01:11:14,339 --> 01:11:15,350 You set him up 1507 01:11:15,374 --> 01:11:16,962 and I'll take him out. 1508 01:11:18,204 --> 01:11:20,113 Do it! Do it! 1509 01:11:20,137 --> 01:11:21,529 Take him out! 1510 01:11:21,553 --> 01:11:23,796 (FIZZLING) 1511 01:11:25,453 --> 01:11:27,628 (YELLING) 1512 01:11:31,321 --> 01:11:32,298 Take him out! 1513 01:11:32,322 --> 01:11:33,461 Take the shot! 1514 01:11:35,049 --> 01:11:36,613 Take him out, goddamn it! 1515 01:11:36,637 --> 01:11:37,476 You got it. 1516 01:11:37,500 --> 01:11:38,339 (SNARLING) 1517 01:11:38,363 --> 01:11:40,064 Almost there. 1518 01:11:40,088 --> 01:11:40,893 Fuck! 1519 01:11:40,917 --> 01:11:44,161 (LASER BLAST FIZZLING) 1520 01:11:45,128 --> 01:11:48,141 (FIZZLING) 1521 01:11:48,165 --> 01:11:49,246 Gun is jammed! 1522 01:11:49,270 --> 01:11:50,730 Goddamn it! 1523 01:11:50,754 --> 01:11:51,973 Slaughter! 1524 01:11:51,997 --> 01:11:54,068 Drop the goddamn shooter. 1525 01:11:56,588 --> 01:11:57,806 Save the kid! 1526 01:11:57,830 --> 01:11:58,866 Save the kid! 1527 01:12:00,592 --> 01:12:02,535 (LASER BLAST BUZZING) 1528 01:12:02,559 --> 01:12:05,089 (YELLING) 1529 01:12:05,113 --> 01:12:06,677 Adam! No! No! 1530 01:12:06,701 --> 01:12:09,508 (GROWLING) 1531 01:12:09,532 --> 01:12:11,637 Come on, kid, let's move! 1532 01:12:12,707 --> 01:12:14,985 (GROANING) 1533 01:12:16,262 --> 01:12:19,024 (DRAMATIC MUSIC) 1534 01:12:23,787 --> 01:12:26,134 (SCREAMING) 1535 01:12:27,895 --> 01:12:30,173 (GRUNTING) 1536 01:12:41,978 --> 01:12:44,439 Come on, kid, let's go, let's go! 1537 01:12:44,463 --> 01:12:47,259 (DRAMATIC MUSIC) 1538 01:12:51,056 --> 01:12:53,828 (WHOOSHING) 1539 01:12:53,852 --> 01:12:56,520 (RUMBLING) 1540 01:12:56,544 --> 01:12:57,935 What was that? 1541 01:12:57,959 --> 01:13:00,144 I don't know but it definitely came from underground. 1542 01:13:00,168 --> 01:13:02,112 You think it's an attack? 1543 01:13:02,136 --> 01:13:03,251 I've fought in wars. 1544 01:13:03,275 --> 01:13:04,552 That was barely a tremor. 1545 01:13:08,591 --> 01:13:11,179 (SOMBER MUSIC) 1546 01:13:12,767 --> 01:13:14,193 Well, well, well. 1547 01:13:14,217 --> 01:13:16,668 If it isn't fuck and you. 1548 01:13:17,634 --> 01:13:19,854 How the hell did you get in here? 1549 01:13:19,878 --> 01:13:21,258 Same way Kennedy got out. 1550 01:13:22,398 --> 01:13:23,778 And each one after that. 1551 01:13:24,779 --> 01:13:26,402 They all had their affairs. 1552 01:13:28,093 --> 01:13:28,921 Where's Ryker? 1553 01:13:30,233 --> 01:13:31,061 He's gone. 1554 01:13:33,339 --> 01:13:34,168 Gone? 1555 01:13:35,514 --> 01:13:36,377 Dead. 1556 01:13:37,309 --> 01:13:38,137 I see. 1557 01:13:39,829 --> 01:13:41,358 I'll mourn at the funeral. 1558 01:13:41,382 --> 01:13:42,521 This is business. 1559 01:13:45,075 --> 01:13:47,088 What kind of business? 1560 01:13:47,112 --> 01:13:47,906 Payment. 1561 01:13:49,735 --> 01:13:50,736 Where's the cargo? 1562 01:13:51,944 --> 01:13:53,049 It's in the tunnels. 1563 01:13:54,602 --> 01:13:56,028 That wasn't part of the deal. 1564 01:13:56,052 --> 01:13:58,479 We really didn't have much of a choice. 1565 01:13:58,503 --> 01:14:02,127 We couldn't very well let this thing follow us up here. 1566 01:14:03,128 --> 01:14:03,956 Could we? 1567 01:14:06,165 --> 01:14:08,696 The Sharak Ti are coming for it. 1568 01:14:08,720 --> 01:14:09,962 You know that, right? 1569 01:14:11,930 --> 01:14:12,758 Yes. 1570 01:14:13,932 --> 01:14:15,381 There are still a few pieces left. 1571 01:14:18,384 --> 01:14:20,110 You're one of the good ones, Ellen. 1572 01:14:20,939 --> 01:14:21,905 You're not corrupt. 1573 01:14:24,080 --> 01:14:25,091 You're idealistic 1574 01:14:25,115 --> 01:14:26,496 and I saw that in you. 1575 01:14:27,670 --> 01:14:29,741 But if you wanna win another term, 1576 01:14:30,880 --> 01:14:33,434 now's the time to prove why you deserve it. 1577 01:14:34,642 --> 01:14:35,988 And don't forget that pay. 1578 01:14:38,266 --> 01:14:39,095 So that's 1579 01:14:40,890 --> 01:14:43,789 two million credits for each of your, right? 1580 01:14:45,135 --> 01:14:46,423 Correct. 1581 01:14:46,447 --> 01:14:48,736 Plus the shares from the others. 1582 01:14:48,760 --> 01:14:51,694 We need them to go to D and Four-Eyes' next of kin. 1583 01:14:52,729 --> 01:14:53,558 Okay. 1584 01:14:55,352 --> 01:14:56,871 I have both of their files. 1585 01:14:58,321 --> 01:14:59,391 I'll track them down. 1586 01:15:00,979 --> 01:15:02,359 What about Ryker's share? 1587 01:15:03,326 --> 01:15:04,579 Oh, don't worry. 1588 01:15:04,603 --> 01:15:06,191 It's gonna be put to good use. 1589 01:15:08,262 --> 01:15:10,585 (DRAMATIC MUSIC) 1590 01:15:10,609 --> 01:15:11,472 Madam President. 1591 01:15:12,818 --> 01:15:13,647 Thank you. 1592 01:15:18,099 --> 01:15:19,629 NOOB: Better prepare for war. 1593 01:15:19,653 --> 01:15:22,045 (WHISTLING) 1594 01:15:22,069 --> 01:15:22,897 Well played. 1595 01:15:24,589 --> 01:15:27,350 (DRAMATIC MUSIC) 1596 01:15:28,282 --> 01:15:30,156 Our old pal, Ryker. 1597 01:15:30,180 --> 01:15:32,528 (CHUCKLING) 1598 01:15:33,943 --> 01:15:36,532 (SHIP HUMMING) 1599 01:15:52,858 --> 01:15:55,551 (DOOR THUDDING) 1600 01:15:58,174 --> 01:15:59,900 Yo, where's the old man? 1601 01:16:02,143 --> 01:16:03,327 Hey busboy, 1602 01:16:03,351 --> 01:16:04,915 where's boss! 1603 01:16:04,939 --> 01:16:07,217 (CRACKING) 1604 01:16:08,978 --> 01:16:10,738 I ain't the busboy. 1605 01:16:12,395 --> 01:16:15,156 (DRAMATIC MUSIC) 1606 01:16:34,728 --> 01:16:36,246 Thank you, everyone. 1607 01:16:58,821 --> 01:17:02,272 The Sharak Ti are going to be looking for it. 1608 01:17:03,273 --> 01:17:06,207 The Sharak Ti are coming for it. 1609 01:17:07,519 --> 01:17:09,728 MAN: Does this mean war? 1610 01:17:10,867 --> 01:17:13,501 Madam President, does this mean war?! 1611 01:17:13,525 --> 01:17:16,183 (OMINOUS MUSIC) 1612 01:18:00,330 --> 01:18:02,964 ♪ Whoa 1613 01:18:02,988 --> 01:18:06,164 (EXCITING BEAT MUSIC) 1614 01:18:13,550 --> 01:18:16,219 ♪ Whoa 1615 01:18:16,243 --> 01:18:17,669 ♪ Good old Jezebel 1616 01:18:17,693 --> 01:18:19,118 ♪ She's got something to sell 1617 01:18:19,142 --> 01:18:22,225 ♪ Standing three feet from the door ♪ 1618 01:18:22,249 --> 01:18:23,951 ♪ I said, you better run 1619 01:18:23,975 --> 01:18:25,607 ♪ She's a loaded gun 1620 01:18:25,631 --> 01:18:28,887 ♪ Now we're headed off to war 1621 01:18:28,911 --> 01:18:32,269 ♪ Now three days gone, there's nothing to show ♪ 1622 01:18:32,293 --> 01:18:35,721 ♪ From the whisky drinking drama queen ♪ 1623 01:18:35,745 --> 01:18:37,205 ♪ Have I lost my mind 1624 01:18:37,229 --> 01:18:39,000 ♪ I think she took my soul 1625 01:18:39,024 --> 01:18:41,693 ♪ Now she's headed down to New Orleans ♪ 1626 01:18:41,717 --> 01:18:43,211 ♪ Yeah 1627 01:18:43,235 --> 01:18:48,240 ♪ Whoa 1628 01:18:49,448 --> 01:18:54,453 ♪ Whoa 1629 01:18:55,489 --> 01:18:57,053 ♪ Good old Jezebel 1630 01:18:57,077 --> 01:18:58,710 ♪ I pray thee tell 1631 01:18:58,734 --> 01:19:01,782 ♪ The stories high and low 1632 01:19:01,806 --> 01:19:03,438 ♪ And if I see you again 1633 01:19:03,462 --> 01:19:05,026 ♪ Why don't we just pretend 1634 01:19:05,050 --> 01:19:07,926 ♪ Our poor chapter was never told ♪ 1635 01:19:07,950 --> 01:19:12,955 ♪ Yeah 1636 01:19:14,957 --> 01:19:19,962 ♪ Yeah 1637 01:19:22,378 --> 01:19:27,383 ♪ Whoa 1638 01:19:28,867 --> 01:19:32,951 ♪ Whoa 1639 01:19:32,975 --> 01:19:37,496 ♪ Never told, yeah 1640 01:19:42,950 --> 01:19:46,126 (DRAMATIC BEAT MUSIC) 1641 01:20:53,331 --> 01:20:56,551 (EXCITING BEAT MUSIC) 1642 01:20:56,575 --> 01:20:59,371 (PEOPLE CHEERING) 1643 01:21:19,598 --> 01:21:22,336 (WOMAN SCREAMING) 1644 01:21:22,360 --> 01:21:25,535 (EXCITING ROCK MUSIC) 1645 01:21:42,380 --> 01:21:44,220 ♪ You 1646 01:21:44,244 --> 01:21:46,049 ♪ Subconsciously 1647 01:21:46,073 --> 01:21:48,431 ♪ Challenge everyone 1648 01:21:48,455 --> 01:21:51,261 ♪ No one remains 1649 01:21:51,285 --> 01:21:55,852 ♪ You wanted this to fuck everyone you know ♪ 1650 01:21:55,876 --> 01:21:58,579 ♪ No one to fly 1651 01:21:58,603 --> 01:21:59,925 ♪ Kill 1652 01:21:59,949 --> 01:22:01,582 ♪ Everyone 1653 01:22:01,606 --> 01:22:03,480 ♪ That you see 1654 01:22:03,504 --> 01:22:07,070 ♪ That there is nobody left but me ♪ 1655 01:22:07,094 --> 01:22:08,969 ♪ That's okay 1656 01:22:08,993 --> 01:22:11,903 ♪ You'll never live 1657 01:22:11,927 --> 01:22:16,932 ♪ Another day 1658 01:22:20,625 --> 01:22:22,465 ♪ You did this to you 1659 01:22:22,489 --> 01:22:24,329 ♪ Did this to you 1660 01:22:24,353 --> 01:22:28,091 ♪ Did this to you 1661 01:22:28,115 --> 01:22:29,886 ♪ There's no one awaiting 1662 01:22:29,910 --> 01:22:31,784 ♪ It's so frustrating 1663 01:22:31,808 --> 01:22:33,338 ♪ Do I 1664 01:22:33,362 --> 01:22:35,305 ♪ Do I 1665 01:22:35,329 --> 01:22:37,169 ♪ There's no one awaiting 1666 01:22:37,193 --> 01:22:38,895 ♪ It's so frustrating 1667 01:22:38,919 --> 01:22:40,621 ♪ Do I 1668 01:22:40,645 --> 01:22:42,968 ♪ Do I 1669 01:22:42,992 --> 01:22:44,763 ♪ You did this to you 1670 01:22:44,787 --> 01:22:46,558 ♪ Did this to you 1671 01:22:46,582 --> 01:22:50,010 ♪ Did this to you 1672 01:22:50,034 --> 01:22:52,046 ♪ You did this to you 1673 01:22:52,070 --> 01:22:53,979 ♪ Did this to you 1674 01:22:54,003 --> 01:22:57,672 ♪ Did this to you 1675 01:22:57,696 --> 01:22:59,088 ♪ Kill 1676 01:22:59,112 --> 01:23:00,779 ♪ Everyone 1677 01:23:00,803 --> 01:23:02,505 ♪ That you see 1678 01:23:02,529 --> 01:23:06,026 ♪ That there is nobody left but me ♪ 1679 01:23:06,050 --> 01:23:08,097 ♪ That's okay 1680 01:23:08,121 --> 01:23:10,996 ♪ You will never live 1681 01:23:11,020 --> 01:23:13,309 ♪ Another day 1682 01:23:13,333 --> 01:23:16,508 (EXCITING ROCK MUSIC) 1683 01:23:27,071 --> 01:23:28,772 ♪ There's no one awaiting 1684 01:23:28,796 --> 01:23:30,740 ♪ It's so frustrating 1685 01:23:30,764 --> 01:23:32,190 ♪ Do I 1686 01:23:32,214 --> 01:23:34,433 ♪ Do I 1687 01:23:34,457 --> 01:23:36,228 ♪ There's no one awaiting 1688 01:23:36,252 --> 01:23:37,989 ♪ It's so frustrating 1689 01:23:38,013 --> 01:23:39,680 ♪ Do I 1690 01:23:39,704 --> 01:23:41,923 ♪ Do I 1691 01:23:41,947 --> 01:23:45,089 (EXCITING ROCK MUSIC) 1692 01:24:11,563 --> 01:24:13,334 ♪ There's no one awaiting 1693 01:24:13,358 --> 01:24:15,129 ♪ There's no one awaiting 1694 01:24:15,153 --> 01:24:18,305 ♪ There's no one awaiting 1695 01:24:18,329 --> 01:24:21,504 (EXCITING ROCK MUSIC) 1696 01:24:23,575 --> 01:24:25,967 ♪ This time I have made 1697 01:24:25,991 --> 01:24:27,900 ♪ Enough mistakes 1698 01:24:27,924 --> 01:24:29,971 ♪ For you to bear against me 1699 01:24:29,995 --> 01:24:32,008 ♪ Endure and break 1700 01:24:32,032 --> 01:24:33,527 ♪ Now original 1701 01:24:33,551 --> 01:24:36,116 ♪ I give you what's due 1702 01:24:36,140 --> 01:24:38,049 ♪ Betray your trust 1703 01:24:38,073 --> 01:24:39,878 ♪ Like all your brothers 1704 01:24:39,902 --> 01:24:41,776 ♪ Nice 1705 01:24:41,800 --> 01:24:42,708 ♪ Shit 1706 01:24:42,732 --> 01:24:44,227 ♪ A piece of shit 1707 01:24:44,251 --> 01:24:49,256 ♪ Alive in you 1708 01:24:50,809 --> 01:24:52,580 ♪ Never enough 1709 01:24:52,604 --> 01:24:56,032 ♪ To be here now 1710 01:24:56,056 --> 01:24:58,517 ♪ This time I have made 1711 01:24:58,541 --> 01:25:00,381 ♪ Enough mistakes 1712 01:25:00,405 --> 01:25:02,418 ♪ For you to bear against me 1713 01:25:02,442 --> 01:25:04,558 ♪ Endure and break 1714 01:25:04,582 --> 01:25:06,077 ♪ Now original 1715 01:25:06,101 --> 01:25:08,665 ♪ I give you what's due 1716 01:25:08,689 --> 01:25:10,633 ♪ Your betray of trust 1717 01:25:10,657 --> 01:25:15,662 ♪ Like all your brothers do 1718 01:25:20,563 --> 01:25:25,603 ♪ Where is your loyalty now 1719 01:25:28,640 --> 01:25:33,645 ♪ Where is your loyalty now 109650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.