All language subtitles for Bull.2016.S03E13.Prior.Bad.Acts.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:04,961 Hey, Mr. Weeks. 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,094 How's this download interface coming, Sai? 3 00:00:07,137 --> 00:00:09,052 Good. 4 00:00:09,096 --> 00:00:10,314 It's not terribly elegant. 5 00:00:10,358 --> 00:00:12,577 Let me try something. 6 00:00:24,720 --> 00:00:26,156 Look at this. 7 00:00:26,200 --> 00:00:27,157 You see? 8 00:00:27,201 --> 00:00:29,420 Much more seductive. 9 00:00:29,464 --> 00:00:32,119 Much less for the user to think about. 10 00:00:37,385 --> 00:00:39,169 Cleaning those for me? 11 00:00:40,475 --> 00:00:41,693 Hey. 12 00:00:41,737 --> 00:00:43,086 What are you doing here? 13 00:00:43,130 --> 00:00:44,305 I need your help. 14 00:00:44,348 --> 00:00:47,134 This thing isn't working, see, I keep calling 15 00:00:47,177 --> 00:00:52,095 and texting my boyfriend, but he just doesn't answer. 16 00:00:52,139 --> 00:00:53,096 Maybe it's not your phone. 17 00:00:53,140 --> 00:00:54,837 Maybe it's your boyfriend. 18 00:00:54,880 --> 00:00:56,882 Maybe he's doing it on purpose. 19 00:00:56,926 --> 00:00:58,101 You know? 20 00:00:58,145 --> 00:01:00,147 Maybe he just... 21 00:01:00,190 --> 00:01:02,062 finds you too damn distracting. 22 00:01:02,105 --> 00:01:05,108 So he's ignoring my calls and texts? 23 00:01:05,152 --> 00:01:07,241 He's ignoring his phone, not you. 24 00:01:09,373 --> 00:01:11,854 Why don't we, um, step into my office 25 00:01:11,897 --> 00:01:14,030 and we can hash this out? 26 00:01:36,531 --> 00:01:37,880 You all right? 27 00:01:37,923 --> 00:01:41,057 I'm a bit... breathless. 28 00:01:41,101 --> 00:01:42,754 Mission accomplished. 29 00:01:44,191 --> 00:01:47,455 Actually... Chest pain. 30 00:01:49,196 --> 00:01:51,546 I think I should take a nitroglycerin tablet. 31 00:01:51,589 --> 00:01:53,504 Top drawer, right-hand side. 32 00:02:13,176 --> 00:02:15,744 Sexy? 33 00:02:18,225 --> 00:02:21,141 A little romance, 34 00:02:21,184 --> 00:02:22,864 nitroglycerin to open up the blood vessels. 35 00:02:26,929 --> 00:02:29,801 What do you want with an old bastard like me? 36 00:02:29,845 --> 00:02:32,021 I'm not gonna marry you. 37 00:02:32,064 --> 00:02:33,370 Good. 38 00:02:33,414 --> 00:02:35,590 'Cause I'm not gonna marry you. 39 00:02:37,635 --> 00:02:40,160 I'm just gonna love you to death. 40 00:02:49,212 --> 00:02:51,736 Now get out of here so I can get some work done. 41 00:03:04,009 --> 00:03:05,272 Promise me. 42 00:03:05,315 --> 00:03:06,664 You won't work all night? 43 00:03:06,708 --> 00:03:07,926 Okay. 44 00:03:07,970 --> 00:03:10,451 I promise. 45 00:03:10,494 --> 00:03:11,974 But don't wait up. 46 00:03:22,724 --> 00:03:25,248 Surf's up. 47 00:03:25,292 --> 00:03:27,294 Do me a favor, remind me to book airfare 48 00:03:27,337 --> 00:03:30,297 for Diana this weekend, round-trip, Houston to JFK. 49 00:03:30,340 --> 00:03:32,560 Will do. We all set for our meeting at 1000? 50 00:03:32,603 --> 00:03:34,363 Kevin Weeks is waiting in the conference room 51 00:03:34,388 --> 00:03:36,303 and Benny is waiting in your office. 52 00:03:37,391 --> 00:03:38,696 My office? 53 00:03:40,829 --> 00:03:42,309 Are you telling me the... 54 00:03:42,352 --> 00:03:44,876 the surviving brother of the late founder 55 00:03:44,920 --> 00:03:47,270 of Weeks Dynamic, the second-largest 56 00:03:47,314 --> 00:03:48,508 technology company in the world, 57 00:03:48,532 --> 00:03:50,317 is sitting alone in the conference room? 58 00:03:50,360 --> 00:03:52,841 While Benny sits in my office? 59 00:03:52,884 --> 00:03:55,235 These people were very specific on the phone. 60 00:03:55,278 --> 00:03:58,063 They want to hire us to represent them in court. 61 00:03:58,107 --> 00:04:00,240 I am not a lawyer. 62 00:04:02,720 --> 00:04:04,287 Fine. Here. I will go 63 00:04:04,331 --> 00:04:05,438 straight to the conference room 64 00:04:05,462 --> 00:04:07,247 and do me a favor, tell Clarence Darrow 65 00:04:07,290 --> 00:04:08,615 the pleasure of his company would be 66 00:04:08,639 --> 00:04:10,032 much appreciated in this meeting. 67 00:04:11,381 --> 00:04:12,445 You should go see Benny first. 68 00:04:12,469 --> 00:04:14,819 I'll go sit with Mr. Weeks, 69 00:04:14,863 --> 00:04:16,299 then I will get Diana's ticket, 70 00:04:16,343 --> 00:04:19,041 but you should go see Benny first. 71 00:04:24,960 --> 00:04:26,831 Benny. 72 00:04:30,313 --> 00:04:32,184 I'm not sure what's going on, but... 73 00:04:32,228 --> 00:04:35,144 we got a big deal, big money client 74 00:04:35,187 --> 00:04:36,987 sitting all by himself in the conference room. 75 00:04:38,800 --> 00:04:40,584 My dad died this morning. 76 00:04:43,413 --> 00:04:44,762 Died in his sleep. 77 00:04:44,806 --> 00:04:47,199 I just got the call 20 minutes ago. 78 00:04:49,376 --> 00:04:50,507 Diego. 79 00:04:50,551 --> 00:04:53,031 Yeah, I just... 80 00:04:53,075 --> 00:04:55,512 just needed a couple of minutes in private. 81 00:04:55,556 --> 00:04:57,384 Pull myself together. 82 00:04:57,427 --> 00:04:58,863 I know all about the Weeks meeting; 83 00:04:58,907 --> 00:04:59,647 I'll be right in there. 84 00:04:59,690 --> 00:05:01,953 No... Benny. 85 00:05:04,173 --> 00:05:06,480 Go home, Benny. 86 00:05:06,523 --> 00:05:08,743 I'll handle this. 87 00:05:09,787 --> 00:05:11,093 Dr. Bull. 88 00:05:11,136 --> 00:05:13,443 This is Kevin Weeks. 89 00:05:13,487 --> 00:05:15,489 Mr. Weeks. My deepest condolences. 90 00:05:17,099 --> 00:05:19,406 Unfortunately, our principal attorney, 91 00:05:19,449 --> 00:05:21,712 Mr. Benjamin Colón, couldn't be with us this morning. 92 00:05:21,756 --> 00:05:24,454 So I have asked Chunk Palmer, 93 00:05:24,498 --> 00:05:26,717 an attorney we work with quite a bit, 94 00:05:26,761 --> 00:05:28,347 and his co-counsel Taylor Rentzel to sit in 95 00:05:28,371 --> 00:05:30,068 with us during this meeting. 96 00:05:31,766 --> 00:05:34,943 I'm just gonna go take care of that other little thing. 97 00:05:39,774 --> 00:05:41,950 When my older brother died last week, 98 00:05:41,993 --> 00:05:43,125 I was shocked. 99 00:05:43,168 --> 00:05:44,953 But not surprised. 100 00:05:44,996 --> 00:05:47,869 We didn't talk about it outside of the family, 101 00:05:47,912 --> 00:05:50,132 but he had a heart condition that he discovered 102 00:05:50,175 --> 00:05:52,221 shortly after he turned 40. 103 00:05:52,264 --> 00:05:54,963 I remember thinking at the time, 104 00:05:55,006 --> 00:05:58,009 "What is it about... 105 00:05:58,053 --> 00:06:00,621 "these visionaries that... 106 00:06:00,664 --> 00:06:03,406 so many of them seem to leave us so early?" 107 00:06:03,450 --> 00:06:05,887 Is that the trade-off 108 00:06:05,930 --> 00:06:08,063 for getting to be someone who changes the world? 109 00:06:10,152 --> 00:06:11,632 I won't lie. 110 00:06:13,111 --> 00:06:15,549 Holding together a company that always seemed 111 00:06:15,592 --> 00:06:17,464 to have the next great idea is quite daunting 112 00:06:17,507 --> 00:06:20,118 when the idea guy has left the building. 113 00:06:22,207 --> 00:06:25,123 What is it we can do for you, Mr. Weeks? 114 00:06:25,167 --> 00:06:26,647 I received a call from my brother's 115 00:06:26,690 --> 00:06:29,040 primary care physician the other night. 116 00:06:29,084 --> 00:06:30,912 He had received a call from the hospital 117 00:06:30,955 --> 00:06:32,870 that treated my brother after they found him 118 00:06:32,914 --> 00:06:34,176 unconscious in his office. 119 00:06:36,047 --> 00:06:39,311 Turns out, my brother did not die... of heart failure. 120 00:06:41,139 --> 00:06:44,926 He died of a nitroglycerin overdose. 121 00:06:44,969 --> 00:06:48,233 Obviously, this information has not been made public yet. 122 00:06:50,801 --> 00:06:52,629 I don't understand, how can we be of help? 123 00:06:54,196 --> 00:06:56,154 The treatment plan my brother followed 124 00:06:56,198 --> 00:06:58,113 only called for him to take nitroglycerin 125 00:06:58,156 --> 00:07:01,072 with the onset of angina or chest pains. 126 00:07:02,683 --> 00:07:05,555 He did not take it on a daily basis. 127 00:07:05,599 --> 00:07:07,514 Sometimes months or weeks would go by 128 00:07:07,557 --> 00:07:09,037 and he would not take it. 129 00:07:09,080 --> 00:07:10,647 The point being? 130 00:07:12,127 --> 00:07:15,173 That m... my brother lost his life... 131 00:07:16,653 --> 00:07:19,090 because his cardiologist apparently prescribed 132 00:07:19,134 --> 00:07:21,876 a lethal dosage of this drug. 133 00:07:25,662 --> 00:07:28,709 But isn't it possible he simply took too much? 134 00:07:28,752 --> 00:07:30,362 More pills than he should have? 135 00:07:30,406 --> 00:07:32,974 My brother was a famously fastidious person, 136 00:07:33,017 --> 00:07:34,192 especially about his health. 137 00:07:34,236 --> 00:07:35,411 He followed instructions, 138 00:07:35,455 --> 00:07:37,152 particularly medical instructions, 139 00:07:37,195 --> 00:07:38,414 to the letter. 140 00:07:38,458 --> 00:07:40,329 And he was a world-class germophobe. 141 00:07:40,372 --> 00:07:42,462 There is no chance in hell 142 00:07:42,505 --> 00:07:46,074 that he took more of this drug than he was directed to. 143 00:07:46,117 --> 00:07:48,250 That's gonna be difficult to prove. 144 00:07:48,293 --> 00:07:50,165 That's why I'm here. 145 00:07:52,080 --> 00:07:53,951 I want to sue this doctor. 146 00:07:55,692 --> 00:07:58,565 I want to put him out of business. 147 00:07:58,608 --> 00:08:00,480 I want to make sure he never does this 148 00:08:00,523 --> 00:08:04,396 to anyone else ever again. 149 00:08:04,440 --> 00:08:06,224 And I know I'll need some great lawyering 150 00:08:06,268 --> 00:08:08,052 and a sympathetic jury to help me do that 151 00:08:08,096 --> 00:08:10,204 and those are the two things you people specialize in. 152 00:08:10,228 --> 00:08:11,229 Aren't they? 153 00:08:15,016 --> 00:08:16,931 Take this case. 154 00:08:22,545 --> 00:08:24,678 That is a $1 million retainer to get you started. 155 00:08:24,721 --> 00:08:27,507 Just let me know when you burn through that 156 00:08:27,550 --> 00:08:29,247 and I'll send more your way. 157 00:08:29,291 --> 00:08:31,293 Thank you for your time, I'll let myself out. 158 00:08:35,558 --> 00:08:38,082 Boy, that is some fierce kind of grief. 159 00:08:41,912 --> 00:08:43,479 Think we're gonna take the case? 160 00:08:45,786 --> 00:08:47,483 For what it's worth, I vote yes. 161 00:08:49,354 --> 00:08:50,660 I like being a lawyer. 162 00:09:01,105 --> 00:09:03,368 I don't like funerals. 163 00:09:06,502 --> 00:09:08,504 Are you one of those people who wants to 164 00:09:08,548 --> 00:09:11,202 talk to take your mind off of what's going on 165 00:09:11,246 --> 00:09:12,769 or are you one of those people who... 166 00:09:12,813 --> 00:09:15,293 just likes to be left to their own thoughts 167 00:09:15,337 --> 00:09:17,513 in a moment like this, 'cause I can go either way. 168 00:09:17,557 --> 00:09:19,559 What do you want to talk about? 169 00:09:21,691 --> 00:09:22,953 I don't know. 170 00:09:22,997 --> 00:09:24,955 Your dad? 171 00:09:28,089 --> 00:09:30,831 I don't really have much to say about my dad; 172 00:09:30,874 --> 00:09:32,093 It hasn't sunk in yet. 173 00:09:33,834 --> 00:09:35,575 You know what has sunk in? 174 00:09:37,533 --> 00:09:38,795 There's just my sister. 175 00:09:40,797 --> 00:09:43,713 No mom, no dad, just my sister. 176 00:09:45,976 --> 00:09:47,587 Just starting to feel lonely. 177 00:09:50,677 --> 00:09:52,548 I don't know how you do it by yourself. 178 00:09:55,159 --> 00:09:58,206 I have you, sir. 179 00:09:58,249 --> 00:10:00,382 And you have me. 180 00:10:00,425 --> 00:10:02,776 So it turns out, 181 00:10:02,819 --> 00:10:05,779 the front and back of Mr. Weeks' hands 182 00:10:05,822 --> 00:10:08,912 were saturated in extremely high levels 183 00:10:08,956 --> 00:10:11,175 of a nitroglycerin ointment. 184 00:10:11,219 --> 00:10:13,961 I believe it was that, in combination with 185 00:10:14,004 --> 00:10:16,572 the nitroglycerin pill that he took that night 186 00:10:16,616 --> 00:10:18,966 that proved fatal. 187 00:10:19,009 --> 00:10:20,924 Well, this is the first time hearing about 188 00:10:20,968 --> 00:10:22,230 nitroglycerin ointment. 189 00:10:22,273 --> 00:10:24,014 Well, some people do take their nitro 190 00:10:24,058 --> 00:10:25,494 in ointment form. 191 00:10:26,626 --> 00:10:28,038 Was this something that was prescribed? 192 00:10:28,062 --> 00:10:29,585 That's part of what took so long. 193 00:10:29,629 --> 00:10:31,674 I needed to confer with Mr. Weeks's MD 194 00:10:31,718 --> 00:10:33,633 and the answer is no. 195 00:10:33,676 --> 00:10:35,243 Wait a second, I'm confused. 196 00:10:35,286 --> 00:10:36,897 Was he self-medicating? 197 00:10:36,940 --> 00:10:38,725 I honestly don't think so. 198 00:10:38,768 --> 00:10:41,597 There was no reason for him to be using that ointment, 199 00:10:41,641 --> 00:10:45,035 certainly not all over the front and back of his hands, 200 00:10:45,079 --> 00:10:47,777 let alone in such a lethal amount. 201 00:10:47,821 --> 00:10:49,625 So what are you saying? What's your official finding? 202 00:10:49,649 --> 00:10:52,216 My official finding is this was a homicide. 203 00:10:52,260 --> 00:10:55,176 You know, Izzy's going to be here. 204 00:10:55,219 --> 00:10:57,657 Well, I assumed as much. 205 00:10:59,702 --> 00:11:01,062 Don't worry; I'll keep my distance. 206 00:11:01,095 --> 00:11:03,532 It's not necessary. 207 00:11:03,575 --> 00:11:05,708 It's my sister. 208 00:11:05,752 --> 00:11:07,971 She's very fond of you, always asks about you. 209 00:11:08,015 --> 00:11:10,017 Was married to you, for goodness's sake. 210 00:11:10,060 --> 00:11:11,366 Be that as it may. 211 00:11:13,368 --> 00:11:16,545 Besides, isn't she gonna be with her new husband? 212 00:11:16,588 --> 00:11:19,417 Nah, actually, I don't think so. 213 00:11:19,461 --> 00:11:20,723 Something going on there. 214 00:11:20,767 --> 00:11:22,682 I keep my nose out of it. 215 00:11:54,278 --> 00:11:55,845 Izzy. 216 00:11:55,889 --> 00:11:57,891 I'm so sorry. 217 00:12:14,081 --> 00:12:16,039 Bull? Go into my office. 218 00:12:18,825 --> 00:12:20,609 Are you all right? You sound strange. 219 00:12:22,132 --> 00:12:23,699 It's been a strange morning. 220 00:12:23,743 --> 00:12:25,222 Well, I can't wait to hear. 221 00:12:25,266 --> 00:12:26,789 So, who starts? 222 00:12:26,833 --> 00:12:29,313 You do. And take your time; The sooner you're done 223 00:12:29,357 --> 00:12:31,030 the sooner I have to go back out and mingle. 224 00:12:31,054 --> 00:12:32,839 Well, let's start with the easy stuff. 225 00:12:32,882 --> 00:12:33,927 Diane is all set. 226 00:12:33,970 --> 00:12:35,842 I went ahead and booked the tickets 227 00:12:35,885 --> 00:12:37,495 and the cars. 228 00:12:37,539 --> 00:12:38,908 She's gonna be here Saturday morning 229 00:12:38,932 --> 00:12:40,518 and she sounds pretty damned excited to me. 230 00:12:40,542 --> 00:12:42,022 Excellent, I'm counting the hours. 231 00:12:42,065 --> 00:12:43,023 What else you got? 232 00:12:43,066 --> 00:12:44,807 Well, the big bulletin is 233 00:12:44,851 --> 00:12:47,288 The results from the independent autopsy are in. 234 00:12:47,331 --> 00:12:49,943 And while everybody is certain it was nitroglycerin 235 00:12:49,986 --> 00:12:51,050 that killed Mr. Weeks, it seems 236 00:12:51,074 --> 00:12:52,946 pretty unlikely it was his doctor. 237 00:12:52,989 --> 00:12:54,034 Ha. 238 00:12:54,077 --> 00:12:55,644 Does our client know? 239 00:12:55,687 --> 00:12:57,515 Well, I was waiting to tell you. 240 00:12:57,559 --> 00:12:59,082 Well, have Chunk see if he can set up 241 00:12:59,126 --> 00:13:00,320 an emergency meeting with him today 242 00:13:00,344 --> 00:13:01,606 to bring him up to speed. 243 00:13:01,650 --> 00:13:02,912 Next? 244 00:13:02,956 --> 00:13:04,348 You're up. 245 00:13:07,699 --> 00:13:09,397 I saw Izzy at the funeral. 246 00:13:09,440 --> 00:13:11,878 Well, that couldn't have been a surprise. 247 00:13:11,921 --> 00:13:13,662 She looked so... 248 00:13:15,142 --> 00:13:16,360 fragile. 249 00:13:16,404 --> 00:13:18,928 That couldn't have been a surprise, either. 250 00:13:18,972 --> 00:13:21,844 I didn't know what to do. 251 00:13:21,888 --> 00:13:24,412 I didn't do any of it very well. 252 00:13:24,455 --> 00:13:26,631 What did you want to do? 253 00:13:28,459 --> 00:13:30,853 I wanted to save her. 254 00:13:30,897 --> 00:13:33,856 I've always wanted to save her. 255 00:13:39,862 --> 00:13:42,169 I got to go. 256 00:14:18,031 --> 00:14:20,033 Dr. Bull extends his apologies 257 00:14:20,076 --> 00:14:21,817 for not being here personally, 258 00:14:21,861 --> 00:14:23,863 but we, too, had a death in our family. 259 00:14:23,906 --> 00:14:27,344 Mr. Colón, our principal attorney, and the man who 260 00:14:27,388 --> 00:14:29,869 will be calling all the shots for your case should it 261 00:14:29,912 --> 00:14:32,262 go to court, um, he lost his father this week. 262 00:14:32,306 --> 00:14:33,960 Sorry. 263 00:14:34,003 --> 00:14:35,918 And thank you for coming to us. 264 00:14:35,962 --> 00:14:37,528 No thanks necessary. 265 00:14:37,572 --> 00:14:38,921 I prefer it. 266 00:14:38,965 --> 00:14:41,837 I have a very dispirited company on my hands. 267 00:14:41,881 --> 00:14:44,318 Our stock is cratering, our sales are suffering. 268 00:14:44,361 --> 00:14:46,146 So, any excuse to get out. 269 00:14:46,189 --> 00:14:47,582 Well, we have some news. 270 00:14:47,625 --> 00:14:49,932 We conducted a second independent autopsy 271 00:14:49,976 --> 00:14:51,803 on your late brother and he definitely died 272 00:14:51,847 --> 00:14:53,718 of a nitroglycerin overdose. 273 00:14:53,762 --> 00:14:55,590 But the overdose had nothing to do 274 00:14:55,633 --> 00:14:57,287 with the pills he was taking. 275 00:14:57,331 --> 00:14:59,507 Excuse me? 276 00:14:59,550 --> 00:15:01,509 We don't think your brother's cardiologist 277 00:15:01,552 --> 00:15:03,206 was involved at all. 278 00:15:03,250 --> 00:15:06,079 Is there a chance that you could give us 279 00:15:06,122 --> 00:15:07,819 a list of those close to him? 280 00:15:07,863 --> 00:15:10,257 We'd like to do some research, see if we can find someone 281 00:15:10,300 --> 00:15:12,999 who might have had a motive to do this. 282 00:15:13,042 --> 00:15:15,001 One last thing, were you ever aware 283 00:15:15,044 --> 00:15:16,239 that your brother was using this 284 00:15:16,263 --> 00:15:18,830 nitroglycerin ointment on his hands? 285 00:15:18,874 --> 00:15:20,049 On his hands? 286 00:15:20,093 --> 00:15:21,659 No. 287 00:15:21,703 --> 00:15:23,202 Like I told you, James was a germophobe. 288 00:15:23,226 --> 00:15:24,749 A world-class germophobe. 289 00:15:24,793 --> 00:15:27,317 Only thing he ever put on his hands was sanitizer. 290 00:15:27,361 --> 00:15:29,319 He put it on by the boatload. 291 00:15:38,763 --> 00:15:40,591 Good morning, Izzy's voice mail. 292 00:15:40,635 --> 00:15:43,203 I was thinking maybe we should talk. 293 00:15:43,246 --> 00:15:44,813 I left a voice mail for you last night, 294 00:15:44,856 --> 00:15:46,815 but you never got back to me, 295 00:15:46,858 --> 00:15:50,166 which I completely understand, I just... 296 00:15:52,212 --> 00:15:54,518 It is a new day. 297 00:15:54,562 --> 00:15:56,868 The sun is out, I would love to hear your voice. 298 00:15:59,001 --> 00:16:00,220 I hope you're okay. 299 00:16:02,309 --> 00:16:05,660 And one other thing, I'm hoping that... 300 00:16:05,703 --> 00:16:08,663 you didn't say anything to Benny about what happened. 301 00:16:08,706 --> 00:16:09,901 And if you did say something to Benny, 302 00:16:09,925 --> 00:16:11,840 I'm hoping you will... 303 00:16:11,883 --> 00:16:14,625 call me and let me know. 304 00:16:14,669 --> 00:16:16,976 Which is not why I'm calling. 305 00:16:19,195 --> 00:16:20,414 Crap. 306 00:16:20,457 --> 00:16:21,850 Just call me, will you? 307 00:16:21,893 --> 00:16:23,156 We were married. 308 00:16:24,853 --> 00:16:26,202 I mean, 309 00:16:26,246 --> 00:16:27,832 she's the girlfriend, she's not in the will, 310 00:16:27,856 --> 00:16:29,510 she's only known him six or seven months. 311 00:16:29,553 --> 00:16:31,294 So there's no apparent motive, 312 00:16:31,338 --> 00:16:34,297 but the deeper I dig, the weirder it gets. 313 00:16:34,341 --> 00:16:36,952 And his girlfriend, this Carolyn, 314 00:16:36,996 --> 00:16:37,953 she's on her way over? 315 00:16:37,997 --> 00:16:39,650 Within the hour. 316 00:16:52,359 --> 00:16:54,013 Carolyn Kelly? 317 00:16:57,059 --> 00:16:58,974 And you are? 318 00:17:00,236 --> 00:17:01,716 Dr. Jason Bull. 319 00:17:01,759 --> 00:17:04,458 I think the more tantalizing question is, 320 00:17:04,501 --> 00:17:07,069 and youare...? 321 00:17:07,113 --> 00:17:09,724 The only reason I ask is 322 00:17:09,767 --> 00:17:12,379 this lady, Alice Hatcher, 323 00:17:12,422 --> 00:17:15,208 she married her high school sweetheart. 324 00:17:15,251 --> 00:17:16,513 In Buffalo, New York. 325 00:17:16,557 --> 00:17:18,559 He became a long haul trucker. 326 00:17:18,602 --> 00:17:21,475 Left their home one night in the middle of a blizzard 327 00:17:21,518 --> 00:17:24,086 to drive a truck full of mattresses to Chicago. 328 00:17:24,130 --> 00:17:26,436 Apparently he had drugs in his system, 329 00:17:26,480 --> 00:17:28,090 which surprised his friends because 330 00:17:28,134 --> 00:17:31,093 none of them ever knew him to use drugs. 331 00:17:31,137 --> 00:17:33,574 One of them even suggested that the drugs 332 00:17:33,617 --> 00:17:35,880 might have been hidden in something he ate or drank. 333 00:17:35,924 --> 00:17:38,405 I guess we'll never know. 334 00:17:38,448 --> 00:17:41,103 Slid off an overpass, went over a guardrail, 335 00:17:41,147 --> 00:17:42,974 fell 35 feet to the highway below. 336 00:17:43,018 --> 00:17:45,760 42 feet. 337 00:17:45,803 --> 00:17:47,370 I became a widow at 22. 338 00:17:47,414 --> 00:17:50,678 Worst day of my life. 339 00:17:50,721 --> 00:17:52,071 I'm sure it was. 340 00:17:52,114 --> 00:17:53,942 So here's a fascinating tidbit 341 00:17:53,985 --> 00:17:56,858 The trucker who, according to his friends, 342 00:17:56,901 --> 00:18:00,122 loved his wife with every fiber of his being 343 00:18:00,166 --> 00:18:02,646 and made $30,000 a year, 344 00:18:02,690 --> 00:18:06,346 had a life insurance policy worth $2 million. 345 00:18:06,389 --> 00:18:08,217 Which of these things is not like the other? 346 00:18:09,697 --> 00:18:11,090 And Alice... 347 00:18:11,133 --> 00:18:12,874 Me. 348 00:18:12,917 --> 00:18:14,702 Was the sole beneficiary. 349 00:18:14,745 --> 00:18:16,051 Now, this lady... 350 00:18:16,095 --> 00:18:17,835 sure looks like you. 351 00:18:17,879 --> 00:18:20,316 But her name is Brenda McConnell. 352 00:18:20,360 --> 00:18:21,752 And her hair is... 353 00:18:21,796 --> 00:18:23,450 That's me. 354 00:18:23,493 --> 00:18:26,279 You know, all you had to do was ask. 355 00:18:26,322 --> 00:18:27,932 I changed my name because 356 00:18:27,976 --> 00:18:29,717 I suddenly came into a lot of money 357 00:18:29,760 --> 00:18:30,955 and I didn't want the lowlifes 358 00:18:30,979 --> 00:18:32,807 from high school to look me up, 359 00:18:32,850 --> 00:18:35,549 track me down and try and figure out some way of getting some. 360 00:18:35,592 --> 00:18:37,072 Makes perfect sense. 361 00:18:37,116 --> 00:18:39,988 Change your hair color, change your hometown. 362 00:18:40,031 --> 00:18:42,904 You met your second husband 363 00:18:42,947 --> 00:18:46,255 in San Francisco seven years ago, a lovely man. 364 00:18:46,299 --> 00:18:49,780 Had a trust fund worth over $20 million. 365 00:18:49,824 --> 00:18:53,871 Sadly, was an insulin-dependant diabetic 366 00:18:53,915 --> 00:18:56,918 who... somehow, despite having 367 00:18:56,961 --> 00:18:59,921 cared for himself without incident his entire life 368 00:18:59,964 --> 00:19:03,185 injected five times more insulin than needed 369 00:19:03,229 --> 00:19:06,145 and died shortly thereafter, leaving Brenda... 370 00:19:06,188 --> 00:19:07,363 Me. 371 00:19:07,407 --> 00:19:09,365 A very wealthy widow. 372 00:19:09,409 --> 00:19:10,845 Again. 373 00:19:10,888 --> 00:19:13,500 Second-worst day of my life. 374 00:19:13,543 --> 00:19:15,719 I can only imagine. 375 00:19:15,763 --> 00:19:17,547 Which brings us to... 376 00:19:17,591 --> 00:19:18,809 Carolyn. 377 00:19:18,853 --> 00:19:21,334 That's me. 378 00:19:21,377 --> 00:19:23,249 And the death of James Weeks. 379 00:19:25,033 --> 00:19:26,817 Third-worst day of my life. 380 00:19:26,861 --> 00:19:29,603 Don't take this the wrong way, but I'm starting to sense 381 00:19:29,646 --> 00:19:31,822 you're a very unlucky lady to be around. 382 00:19:31,866 --> 00:19:34,147 Are you implying I had something to do with James's death? 383 00:19:34,173 --> 00:19:37,219 No, I'm flat-out stating it. 384 00:19:37,263 --> 00:19:39,003 I just got off the phone with Kevin Weeks, 385 00:19:39,047 --> 00:19:41,745 your late boyfriend's brother. 386 00:19:41,789 --> 00:19:44,270 He has asked us to file suit on his behalf 387 00:19:44,313 --> 00:19:46,881 against you, Carolyn Kelly. 388 00:19:46,924 --> 00:19:50,667 AKA Brenda McConnell, AKA Alice Hatcher, 389 00:19:50,711 --> 00:19:52,103 for wrongful death, 390 00:19:52,147 --> 00:19:53,907 intentional infliction of emotional distress, 391 00:19:53,931 --> 00:19:55,933 battery and tortious interference. 392 00:19:55,977 --> 00:19:59,720 That's a mouthful. 393 00:19:59,763 --> 00:20:01,896 And we're gonna keep your tab open, 394 00:20:01,939 --> 00:20:04,072 just in case we come across any other goodies 395 00:20:04,115 --> 00:20:06,248 as we continue to investigate. 396 00:20:06,292 --> 00:20:08,032 You have been served. 397 00:20:08,076 --> 00:20:10,905 Based on what? 398 00:20:10,948 --> 00:20:13,212 Let's just say for the moment I'm playing a hunch. 399 00:20:14,604 --> 00:20:15,866 And here's another one 400 00:20:15,910 --> 00:20:17,955 You should get yourself a lawyer. 401 00:20:17,999 --> 00:20:20,001 Come on, admit it. 402 00:20:20,044 --> 00:20:22,917 Fourth-worst day of your life? 403 00:20:28,966 --> 00:20:31,012 He doesn't live here anymore. 404 00:20:37,192 --> 00:20:39,890 First time in the big city, fella? 405 00:20:39,934 --> 00:20:41,675 Hey. 406 00:20:41,718 --> 00:20:43,677 If I wanted some smart-ass banter, 407 00:20:43,720 --> 00:20:45,679 I'd just go home and talk to myself. 408 00:20:45,722 --> 00:20:49,857 Someone'sin an excellent mood. 409 00:20:54,296 --> 00:20:56,777 How many times are you allowed to leave a message 410 00:20:56,820 --> 00:20:58,407 without getting an answer before you move 411 00:20:58,431 --> 00:21:01,129 from concerned acquaintance to potential predator? 412 00:21:01,172 --> 00:21:03,914 Give me a time frame. 413 00:21:03,958 --> 00:21:06,874 36 hours or so. 414 00:21:06,917 --> 00:21:09,093 And how many calls or texts? 415 00:21:09,137 --> 00:21:11,487 I'd rather not say. 416 00:21:11,531 --> 00:21:12,769 You should just drop everything 417 00:21:12,793 --> 00:21:14,393 and register as a sex offender right now. 418 00:21:17,711 --> 00:21:18,799 Diana? 419 00:21:21,845 --> 00:21:23,238 I'd rather not talk about it. 420 00:21:23,282 --> 00:21:26,023 And this can't be what you came in here to discuss. 421 00:21:26,067 --> 00:21:28,939 No, but this is so much better. 422 00:21:31,246 --> 00:21:35,032 You win. Wanted to tell you Danny called. 423 00:21:35,076 --> 00:21:36,773 All the hand sanitizer 424 00:21:36,817 --> 00:21:39,254 in James Weeks' office is long gone. 425 00:21:39,298 --> 00:21:42,431 No doubt our girl swooped in there 426 00:21:42,475 --> 00:21:45,869 and made sure she left no evidence behind. 427 00:21:45,913 --> 00:21:48,350 But Danny did find a bottle in his locker at the company gym. 428 00:21:48,394 --> 00:21:49,786 She dropped it off for testing, 429 00:21:49,830 --> 00:21:51,875 and we should know something by morning. 430 00:21:56,706 --> 00:22:00,319 So, if Diana's not taking your calls, 431 00:22:00,362 --> 00:22:05,062 should I... perhaps cancel her flight? 432 00:22:06,107 --> 00:22:09,545 Yeah, you probably should. 433 00:22:09,589 --> 00:22:12,809 Iprobably should. 434 00:22:12,853 --> 00:22:15,377 I'll call her. 435 00:22:15,421 --> 00:22:17,553 And it's Izzy who's not returning my calls. 436 00:22:19,599 --> 00:22:22,253 My. 437 00:22:26,257 --> 00:22:28,608 I'll call Diana. 438 00:22:28,651 --> 00:22:31,654 Forget I said anything. 439 00:22:38,400 --> 00:22:41,360 And after testing the bottle of hand sanitizer 440 00:22:41,403 --> 00:22:44,363 found in Mr. Weeks's gym locker, what did you find? 441 00:22:44,406 --> 00:22:46,539 That it contained an extraordinarily high 442 00:22:46,582 --> 00:22:50,020 concentration of nitroglycerin ointment. 443 00:22:50,064 --> 00:22:51,979 And in your expert opinion, Doctor, 444 00:22:52,022 --> 00:22:54,895 is there any medical basis upon which to believe 445 00:22:54,938 --> 00:22:57,376 that perhaps Mr. Weeks himself 446 00:22:57,419 --> 00:23:01,118 might have mixed this ointment into his hand sanitizer? 447 00:23:01,162 --> 00:23:02,946 No, none whatsoever. 448 00:23:02,990 --> 00:23:05,427 For one thing, Mr. Weeks was under the care 449 00:23:05,471 --> 00:23:07,951 of one of the city's finest cardiologists. 450 00:23:07,995 --> 00:23:12,042 For another, his prescription was for pills, not ointment. 451 00:23:12,086 --> 00:23:16,133 And thirdly, his prescription clearly indicated 452 00:23:16,177 --> 00:23:19,746 that he was only to use the drug upon the onset of symptoms, 453 00:23:19,789 --> 00:23:21,201 not as an ongoing course of treatment. 454 00:23:21,225 --> 00:23:23,402 And another thing 455 00:23:23,445 --> 00:23:25,882 that strongly suggests that Mr. Weeks 456 00:23:25,926 --> 00:23:27,493 had no idea the hand sanitizer 457 00:23:27,536 --> 00:23:29,016 he was using was tainted 458 00:23:29,059 --> 00:23:33,150 is that those who do use nitroglycerin ointment 459 00:23:33,194 --> 00:23:36,153 know full well that it is not meant 460 00:23:36,197 --> 00:23:38,547 to be massaged into the skin. 461 00:23:38,591 --> 00:23:41,115 Vigorously rubbing it all over 462 00:23:41,158 --> 00:23:44,379 your hands, as one does with sanitizer, 463 00:23:44,423 --> 00:23:47,164 would significantly increase the potency 464 00:23:47,208 --> 00:23:48,905 of an already potent drug, 465 00:23:48,949 --> 00:23:52,082 a drug that must be precisely dosed 466 00:23:52,126 --> 00:23:55,869 in order to be helpful and not harmful. 467 00:23:55,912 --> 00:23:59,481 So, based on the concentration of nitroglycerin 468 00:23:59,525 --> 00:24:03,442 found in the hand sanitizer and the manner of application, 469 00:24:03,485 --> 00:24:06,575 how many squirts of sanitizer would it take 470 00:24:06,619 --> 00:24:10,666 to cause heart failure for a man in James Weeks's condition? 471 00:24:10,710 --> 00:24:12,799 In combination with one of his pills? 472 00:24:12,842 --> 00:24:13,974 Just one. 473 00:24:15,802 --> 00:24:17,107 Thank you, Dr. Barnes. 474 00:24:17,151 --> 00:24:18,431 No further questions, Your Honor. 475 00:24:19,370 --> 00:24:20,981 Good morning, Doctor. 476 00:24:21,024 --> 00:24:23,505 Just for the record, 477 00:24:23,549 --> 00:24:26,508 the Medical Examiner for the City of New York 478 00:24:26,552 --> 00:24:29,032 ruled James Weeks's death an accident. 479 00:24:29,076 --> 00:24:30,686 Isn't that correct? 480 00:24:30,730 --> 00:24:31,948 That's correct. 481 00:24:31,992 --> 00:24:33,186 And you don't have the authority 482 00:24:33,210 --> 00:24:35,169 to overrule that finding, 483 00:24:35,212 --> 00:24:36,910 do you, Dr. Barnes? 484 00:24:36,953 --> 00:24:39,303 It's not a question of overruling. 485 00:24:39,347 --> 00:24:43,612 I was asked to formulate my own independent scientific opinion. 486 00:24:43,656 --> 00:24:46,746 Which I did, based on an examination 487 00:24:46,789 --> 00:24:49,836 that was significantly more thorough. 488 00:24:49,879 --> 00:24:52,491 And again, for the record, 489 00:24:52,534 --> 00:24:54,884 the plaintiff and his lawyers paid you 490 00:24:54,928 --> 00:24:57,974 a generous sum to formulate this opinion. 491 00:24:58,018 --> 00:24:59,715 Isn't that right, Dr. Barnes? 492 00:24:59,759 --> 00:25:02,675 Yes. Just as I'm sure your client 493 00:25:02,718 --> 00:25:05,416 is paying you handsomely 494 00:25:05,460 --> 00:25:07,549 to ask me these questions. 495 00:25:09,769 --> 00:25:11,901 Now, in the interest of being thorough 496 00:25:11,945 --> 00:25:14,600 and to be doubly sure that the Weeks family 497 00:25:14,643 --> 00:25:17,559 gets absolutely everything they paid you for, 498 00:25:17,603 --> 00:25:19,735 did you find any evidence of any kind 499 00:25:19,779 --> 00:25:22,825 to indicate that Carolyn Kelly is the person 500 00:25:22,869 --> 00:25:25,393 who mixed this deadly nitroglycerin 501 00:25:25,436 --> 00:25:27,656 into James Weeks's sanitizer? 502 00:25:27,700 --> 00:25:29,919 No, I didn't. 503 00:25:29,963 --> 00:25:32,182 No further questions, Your Honor. 504 00:25:40,147 --> 00:25:41,888 Izzy. 505 00:25:41,931 --> 00:25:44,934 I heard you don't drink anymore. 506 00:25:44,978 --> 00:25:47,937 Well, don't believe everything you hear. 507 00:25:47,981 --> 00:25:51,114 You remember where Glassman's is? 508 00:25:51,158 --> 00:25:53,160 Want to meet me there tomorrow at 800? 509 00:25:54,683 --> 00:25:56,903 I'd like that a lot, actually. 510 00:25:56,946 --> 00:25:59,949 Great. Now stop calling me. 511 00:26:06,782 --> 00:26:08,741 I have to be honest with you. 512 00:26:10,786 --> 00:26:12,788 I don't know what to do with this. 513 00:26:12,832 --> 00:26:16,183 There's no evidence. There's no nothing. 514 00:26:16,226 --> 00:26:20,622 The most damning thing about her is that... 515 00:26:20,666 --> 00:26:23,756 it appears she's done this two other times 516 00:26:23,799 --> 00:26:25,627 to two other men, 517 00:26:25,671 --> 00:26:28,195 but we can't even bring that up in court. 518 00:26:28,238 --> 00:26:29,500 Why not? 519 00:26:29,544 --> 00:26:32,199 Well, to begin with, she was never charged. 520 00:26:32,242 --> 00:26:34,593 And even if she had been charged, 521 00:26:34,636 --> 00:26:36,769 the court would almost always disallow it. 522 00:26:36,812 --> 00:26:39,336 But why? 523 00:26:39,380 --> 00:26:41,774 Relevant evidence 524 00:26:41,817 --> 00:26:44,124 is evidence tending to prove or disprove 525 00:26:44,167 --> 00:26:46,126 that someone did something. 526 00:26:46,169 --> 00:26:48,519 But it... The fact that they did it in the past 527 00:26:48,563 --> 00:26:51,087 doesn't actually prove that they did it in the present. 528 00:26:51,131 --> 00:26:53,046 If only we could prove that it was Carolyn 529 00:26:53,089 --> 00:26:55,004 who put that stuff in the hand sanitizer. 530 00:26:55,048 --> 00:26:58,051 By tomorrow, when we basically have to rest our case 531 00:26:58,094 --> 00:27:01,532 because other than the accused, we have no other witnesses. 532 00:27:03,230 --> 00:27:06,276 So... that's it? 533 00:27:06,320 --> 00:27:08,670 We're done? 534 00:27:08,714 --> 00:27:10,890 Is this woman some kind of criminal mastermind? 535 00:27:10,933 --> 00:27:15,024 I mean, all of us, all of this technology... 536 00:27:15,068 --> 00:27:18,027 and we still can't prove anything? 537 00:27:18,071 --> 00:27:20,073 We still don't even know why she did it. 538 00:27:20,116 --> 00:27:21,640 She kills for money. 539 00:27:21,683 --> 00:27:23,642 Why can't we find the money? 540 00:27:27,123 --> 00:27:28,995 I was reading in the paper this morning 541 00:27:29,038 --> 00:27:30,494 about all the people losing their shirts 542 00:27:30,518 --> 00:27:33,521 because of Weeks Dynamic stock going into the toilet. 543 00:27:33,564 --> 00:27:35,044 Well, hey, well, the world believes 544 00:27:35,088 --> 00:27:37,307 that without James, there is no Weeks Dynamic. 545 00:27:37,351 --> 00:27:38,961 And they're probably right. 546 00:27:39,005 --> 00:27:40,722 What did his brother say that day he came in here? 547 00:27:40,746 --> 00:27:42,182 "Holding together a company 548 00:27:42,225 --> 00:27:45,011 "that always seemed to have the next great idea 549 00:27:45,054 --> 00:27:47,927 is really hard when the idea guy has left the building." 550 00:27:47,970 --> 00:27:49,755 Wait, wait. 551 00:27:49,798 --> 00:27:52,018 What is that old expression? 552 00:27:52,061 --> 00:27:54,629 "For everybody who makes money in the stock market, 553 00:27:54,673 --> 00:27:57,110 someone has to lose." 554 00:27:57,153 --> 00:27:58,807 I never understood that. 555 00:27:58,851 --> 00:28:00,548 My ex-husband. 556 00:28:00,591 --> 00:28:02,985 He's a stockbroker. He understands it. 557 00:28:03,029 --> 00:28:05,074 It's the only thing he ever wanted to talk about. 558 00:28:05,118 --> 00:28:07,686 The thousands of ways he could make you money. 559 00:28:08,730 --> 00:28:10,471 Taylor... 560 00:28:10,514 --> 00:28:11,777 there's a free piece of pizza 561 00:28:11,820 --> 00:28:12,971 in it for you if you will call him 562 00:28:12,995 --> 00:28:14,823 and ask him two questions for me. 563 00:28:14,867 --> 00:28:18,000 So, if everybody in the world 564 00:28:18,044 --> 00:28:19,698 loses money when James Weeks dies, 565 00:28:19,741 --> 00:28:21,134 who makes money? 566 00:28:21,177 --> 00:28:23,963 What would it have been worth 567 00:28:24,006 --> 00:28:28,054 if someone knew exactly when he was going to die? 568 00:28:28,097 --> 00:28:31,971 Um... I'll try. 569 00:28:32,014 --> 00:28:34,321 I'll call him. I don't know if I'll get him. 570 00:28:34,364 --> 00:28:36,932 It's okay. I'm here all night. 571 00:28:36,976 --> 00:28:38,934 He sometimes doesn't want to speak to me 572 00:28:38,978 --> 00:28:40,936 if it's not about our son. 573 00:28:40,980 --> 00:28:43,112 Make it about your son. 574 00:28:46,159 --> 00:28:48,074 Do you mind if I use the conference room? 575 00:28:48,117 --> 00:28:49,553 Use anything you want. 576 00:28:58,693 --> 00:29:01,000 Yes? Can I get you anything? 577 00:29:01,043 --> 00:29:03,872 Can I bring you anything? 578 00:29:03,916 --> 00:29:05,918 A motive? 579 00:29:17,103 --> 00:29:18,974 Psst! 580 00:29:19,018 --> 00:29:21,063 Hey. 581 00:29:22,108 --> 00:29:24,110 What are you so happy about? 582 00:29:24,153 --> 00:29:27,896 This has all the makings of a pretty horrible day. 583 00:29:27,940 --> 00:29:29,419 I got the world on a string. 584 00:29:29,463 --> 00:29:31,726 I got three hours of sleep. I got a hot date tonight, 585 00:29:31,770 --> 00:29:34,598 and I know what that black widow did and how she did it. 586 00:29:34,642 --> 00:29:38,080 If you're messing with me, this is so cruel. 587 00:29:38,124 --> 00:29:40,691 And I think I have a way we can talk about her first two victims 588 00:29:40,735 --> 00:29:43,042 without the judge throwing the book at us. 589 00:29:43,085 --> 00:29:46,393 Good morning, Ms. Kelly. 590 00:29:46,436 --> 00:29:48,482 I know you've been through a lot, so I'll try to... 591 00:29:48,525 --> 00:29:51,746 get this over with as quickly and painlessly as I can. 592 00:29:51,790 --> 00:29:53,661 Thank you. 593 00:29:53,704 --> 00:29:57,534 Now, if I can, I'd like to go back 594 00:29:57,578 --> 00:30:00,320 24 years to the death of your first husband. 595 00:30:00,363 --> 00:30:01,843 Objection. 596 00:30:01,887 --> 00:30:03,062 Relevance? 597 00:30:03,105 --> 00:30:04,846 In fact, may we approach the bench? 598 00:30:04,890 --> 00:30:07,762 You read my mind. 599 00:30:09,851 --> 00:30:11,026 How red is it? 600 00:30:11,070 --> 00:30:12,854 It's like a forest fire in here. 601 00:30:12,898 --> 00:30:14,813 All red. No green. 602 00:30:16,075 --> 00:30:17,598 Your Honor, I think we all know 603 00:30:17,641 --> 00:30:19,001 what this man is trying to do here. 604 00:30:19,034 --> 00:30:21,297 Allow me, please. 605 00:30:21,341 --> 00:30:23,299 Mr. Colón... 606 00:30:23,343 --> 00:30:25,911 I know all about this woman's two previous marriages. 607 00:30:25,954 --> 00:30:30,219 And I know all about her husbands meeting untimely ends. 608 00:30:30,263 --> 00:30:31,655 But as you well know, 609 00:30:31,699 --> 00:30:34,702 none of that can be considered admissible. 610 00:30:34,745 --> 00:30:37,792 And none of that is actually relevant. 611 00:30:37,836 --> 00:30:40,882 Your Honor, if you'll allow me, 612 00:30:40,926 --> 00:30:43,450 I did not ask the question as an avenue 613 00:30:43,493 --> 00:30:46,366 to explore how her husbands may have died 614 00:30:46,409 --> 00:30:50,196 or her possible involvement in those deaths. 615 00:30:50,239 --> 00:30:53,416 I'm simply going down another road here. 616 00:30:53,460 --> 00:30:56,506 And if you'll just give me a little room... 617 00:30:56,550 --> 00:30:58,552 Fine, Mr. Colón. 618 00:30:58,595 --> 00:31:01,337 But the operative word here is "little." 619 00:31:01,381 --> 00:31:03,296 And you don't want to push me. 620 00:31:03,339 --> 00:31:05,864 Not I. Not ever. 621 00:31:05,907 --> 00:31:07,648 Proceed. 622 00:31:09,650 --> 00:31:12,348 As I was saying... 623 00:31:12,392 --> 00:31:14,002 after your first husband died 624 00:31:14,046 --> 00:31:16,613 in that horrible traffic accident, 625 00:31:16,657 --> 00:31:19,703 you went back to school, didn't you? 626 00:31:19,747 --> 00:31:21,444 Yes. 627 00:31:21,488 --> 00:31:24,012 And what was it that you studied? 628 00:31:24,056 --> 00:31:25,971 Personal finance. 629 00:31:26,014 --> 00:31:27,929 Personal finance, okay. 630 00:31:27,973 --> 00:31:32,064 Any particular reason you chose to study personal finance? 631 00:31:33,761 --> 00:31:35,937 I-I'm guessing it's because you were young 632 00:31:35,981 --> 00:31:38,505 and you didn't have much experience with money. 633 00:31:38,548 --> 00:31:41,638 I believe your husband had some life insurance. 634 00:31:41,682 --> 00:31:43,466 Objection again. What does this have to do 635 00:31:43,510 --> 00:31:45,077 with Mr. Weeks' death? 636 00:31:49,342 --> 00:31:51,822 The ice is getting paper-thin 637 00:31:51,866 --> 00:31:53,389 where you're standing, Mr. Colón. 638 00:31:53,433 --> 00:31:56,262 And the sun is coming out, and the temperature is rising. 639 00:31:56,305 --> 00:31:58,090 Am I being clear? 640 00:31:58,133 --> 00:32:00,005 Crystal clear. 641 00:32:00,048 --> 00:32:02,137 Thank you. 642 00:32:05,140 --> 00:32:07,099 So, again, 643 00:32:07,142 --> 00:32:10,406 why did you choose to study personal finance? 644 00:32:10,450 --> 00:32:13,757 It's very much what you said. 645 00:32:13,801 --> 00:32:17,065 My husband died unexpectedly. 646 00:32:17,109 --> 00:32:20,808 Thankfully, he had quite a bit of insurance, 647 00:32:20,851 --> 00:32:22,157 and I needed to find ways 648 00:32:22,201 --> 00:32:24,377 to make that money last as long as possible. 649 00:32:24,420 --> 00:32:26,031 That makes perfect sense. 650 00:32:26,074 --> 00:32:27,902 Now, in the course of your studies, 651 00:32:27,946 --> 00:32:31,123 I'm sure you spent some time learning about the stock market. 652 00:32:31,166 --> 00:32:33,647 It was part of the curriculum, yes. 653 00:32:33,690 --> 00:32:36,302 And just to get the obvious question out of the way, 654 00:32:36,345 --> 00:32:39,131 do you own any stock in Weeks Dynamic? 655 00:32:39,174 --> 00:32:40,523 No. 656 00:32:40,567 --> 00:32:43,613 Not a single share, not ever. 657 00:32:43,657 --> 00:32:45,746 James kept encouraging me to invest. 658 00:32:45,789 --> 00:32:48,183 I think he thought it would secure my future, 659 00:32:48,227 --> 00:32:50,142 but... it made me uncomfortable. 660 00:32:50,185 --> 00:32:52,013 Well, that's very admirable. 661 00:32:52,057 --> 00:32:53,904 Yeah, Bull, I don't see where you're going here, 662 00:32:53,928 --> 00:32:55,408 and neither does the jury. 663 00:32:55,451 --> 00:32:57,584 Just remember what the young doctor said to his mother 664 00:32:57,627 --> 00:33:00,021 when she asked what he wanted for Christmas. 665 00:33:00,065 --> 00:33:01,675 Patience. 666 00:33:01,718 --> 00:33:04,678 Do you know anything about "shorting stocks"? 667 00:33:06,158 --> 00:33:09,074 "Shorting stocks." Are you familiar with that? 668 00:33:11,554 --> 00:33:13,774 I've certainly heard of it. 669 00:33:13,817 --> 00:33:16,255 I'm sure in the course of the four years at school 670 00:33:16,298 --> 00:33:19,040 we talked about it, but... 671 00:33:19,084 --> 00:33:22,043 honestly, I... I don't remember very much. 672 00:33:22,087 --> 00:33:25,090 So if I asked you to explain it to the jury, 673 00:33:25,133 --> 00:33:27,788 you... couldn't or wouldn't? 674 00:33:27,831 --> 00:33:31,052 I haven't been to college in over a decade. 675 00:33:31,096 --> 00:33:32,445 Well, that's funny. 676 00:33:32,488 --> 00:33:35,274 Because according to my notes, you took a course 677 00:33:35,317 --> 00:33:38,103 in "Alternative Earning Strategies" 678 00:33:38,146 --> 00:33:39,843 for the Stock Market." 679 00:33:39,887 --> 00:33:42,063 "Shorting." 680 00:33:42,107 --> 00:33:46,459 Wouldn't you consider that an alternative earning strategy? 681 00:33:46,502 --> 00:33:49,114 I suppose you might. 682 00:33:49,157 --> 00:33:51,420 Your Honor! What, Counsel? 683 00:33:51,464 --> 00:33:55,250 He's heading down a road, and I'm sensing we're almost there. 684 00:33:55,294 --> 00:33:57,644 Are we almost there, Mr. Colón? 685 00:33:57,687 --> 00:33:58,993 We are, Your Honor. 686 00:33:59,037 --> 00:34:00,386 Great. Continue, then. 687 00:34:00,429 --> 00:34:01,996 Thank you. 688 00:34:02,040 --> 00:34:05,304 Now, as I understand it, this... "shorting" stuff, 689 00:34:05,347 --> 00:34:08,046 you could make a lot of money doing it. 690 00:34:08,089 --> 00:34:09,395 You just... 691 00:34:09,438 --> 00:34:11,092 have to know some things 692 00:34:11,136 --> 00:34:14,487 and be willing to take some risks, right? 693 00:34:14,530 --> 00:34:17,490 In theory, I guess.Okay. 694 00:34:17,533 --> 00:34:19,970 So, help me understand. 695 00:34:20,014 --> 00:34:22,799 Say there's a really successful stock. 696 00:34:22,843 --> 00:34:27,674 Say... Weeks Dynamic, prior to your boyfriend's death, 697 00:34:27,717 --> 00:34:29,850 just as a hypothetical. 698 00:34:29,893 --> 00:34:31,112 Objection! 699 00:34:31,156 --> 00:34:32,722 Overruled. 700 00:34:32,766 --> 00:34:34,333 Let's say it's going 701 00:34:34,376 --> 00:34:36,509 for a hundred dollars a share, and someone wanted 702 00:34:36,552 --> 00:34:38,511 to short it... They would call a broker 703 00:34:38,554 --> 00:34:40,513 and make a deal to what? 704 00:34:40,556 --> 00:34:43,777 Borrow, not buy, say... 705 00:34:43,820 --> 00:34:45,822 a hundred thousand shares? 706 00:34:45,866 --> 00:34:48,129 That sound about right? Objection! 707 00:34:48,173 --> 00:34:50,175 Calls for facts not in evidence. 708 00:34:50,218 --> 00:34:52,264 It's a hypothetical, Your Honor. 709 00:34:52,307 --> 00:34:54,048 The jury understands that. 710 00:34:54,092 --> 00:34:56,050 The witness studied personal finance. 711 00:34:56,094 --> 00:34:59,053 I'm simply asking her to use her expertise 712 00:34:59,097 --> 00:35:01,969 to help us understand a business concept 713 00:35:02,012 --> 00:35:05,146 we might otherwise not be familiar with. 714 00:35:05,190 --> 00:35:07,322 The witness will answer the question. 715 00:35:12,719 --> 00:35:14,851 It seems to make sense so far. 716 00:35:14,895 --> 00:35:18,420 Great! So now that we've borrowed these shares 717 00:35:18,464 --> 00:35:21,423 at a hundred dollars apiece, we have to turn around 718 00:35:21,467 --> 00:35:23,773 and sell those shares at a hundred, 719 00:35:23,817 --> 00:35:25,906 a hundred and one, a hundred and two, 720 00:35:25,949 --> 00:35:29,170 a hundred and three... Isn't that correct? 721 00:35:30,215 --> 00:35:32,521 I believe that's the idea. 722 00:35:32,565 --> 00:35:35,655 No, but wait... We don't actually own them. 723 00:35:35,698 --> 00:35:37,787 So now we've got to make good 724 00:35:37,831 --> 00:35:40,312 to the person we borrowed them from. 725 00:35:40,355 --> 00:35:41,661 Right? 726 00:35:41,704 --> 00:35:43,271 Of course. 727 00:35:43,315 --> 00:35:45,055 What if... 728 00:35:45,099 --> 00:35:47,188 what if they were worth a lot less 729 00:35:47,232 --> 00:35:49,886 than when you borrowed them five days earlier? 730 00:35:49,930 --> 00:35:52,367 What if, as fate would have it, 731 00:35:52,411 --> 00:35:55,936 the head of the company suddenly passed away? 732 00:35:57,155 --> 00:35:59,548 I'm sorry, what is the question? 733 00:35:59,592 --> 00:36:02,812 Did you short 40,000 shares of Weeks stock 734 00:36:02,856 --> 00:36:06,164 during the five days prior to James Weeks's death? 735 00:36:07,948 --> 00:36:10,124 I don't care what anyone says, 736 00:36:10,168 --> 00:36:12,822 him doing that, it never gets old. 737 00:36:12,866 --> 00:36:14,215 Your Honor, the plaintiff 738 00:36:14,259 --> 00:36:16,957 would like to enter into evidence... 739 00:36:17,000 --> 00:36:19,786 this collection of paperwork 740 00:36:19,829 --> 00:36:22,571 initiated by the defendant 741 00:36:22,615 --> 00:36:26,184 to create a string of shell companies 742 00:36:26,227 --> 00:36:28,011 for the sole purpose 743 00:36:28,055 --> 00:36:31,058 of disguising Ms. Kelly's transactions 744 00:36:31,101 --> 00:36:34,757 as related to the shorting of Weeks stock. 745 00:36:34,801 --> 00:36:36,387 There's still some connective tissue missing, 746 00:36:36,411 --> 00:36:38,021 but I think the evidence 747 00:36:38,065 --> 00:36:40,459 makes the defendant's intent abundantly clear. 748 00:36:40,502 --> 00:36:42,983 Your Honor! Objection! Ms. Garfield, 749 00:36:43,026 --> 00:36:45,725 you will have your chance to cross-examine. 750 00:36:45,768 --> 00:36:47,814 Objection overruled. 751 00:36:51,861 --> 00:36:53,602 Now... 752 00:36:53,646 --> 00:36:57,258 according to the employees at Weeks Dynamic, 753 00:36:57,302 --> 00:36:59,913 on the night of James Weeks's death, 754 00:36:59,956 --> 00:37:01,871 you spent an hour with him... 755 00:37:01,915 --> 00:37:05,005 behind closed doors in his office. 756 00:37:06,224 --> 00:37:07,703 Isn't that true? 757 00:37:09,270 --> 00:37:11,011 If they say so. 758 00:37:13,056 --> 00:37:16,451 And wasn't the purpose of that visit, that time 759 00:37:16,495 --> 00:37:17,757 behind closed doors, 760 00:37:17,800 --> 00:37:21,064 to get your boyfriend physically excited? 761 00:37:21,108 --> 00:37:24,459 Physically taxed enough to trigger chest pains 762 00:37:24,503 --> 00:37:27,419 so he would... take his pill? 763 00:37:27,462 --> 00:37:30,160 And knowing what a germophobe he was, top it off 764 00:37:30,204 --> 00:37:34,382 with some of your specially formulated hand sanitizer? 765 00:37:36,645 --> 00:37:40,997 Isn't that why the paramedics found James Weeks naked? 766 00:37:42,912 --> 00:37:44,653 Come on, Marissa, we're giving 'em sex, 767 00:37:44,697 --> 00:37:46,742 we're giving 'em violence... You can't tell me 768 00:37:46,786 --> 00:37:48,396 that jury's still all red. 769 00:37:48,440 --> 00:37:50,746 I... Sorry, I got so engrossed in listening, 770 00:37:50,790 --> 00:37:52,618 I forgot to say anything. 771 00:37:52,661 --> 00:37:55,882 Looks like a freshly mowed lawn in here. 772 00:37:58,145 --> 00:38:01,061 The witness will answer the question. 773 00:38:03,455 --> 00:38:05,892 I'd like to plead the fifth. 774 00:38:07,546 --> 00:38:09,069 Excellent call. 775 00:38:09,112 --> 00:38:10,853 No further questions, Your Honor. 776 00:38:10,897 --> 00:38:15,031 Order in this court, please. Order! 777 00:38:20,210 --> 00:38:23,213 It's been a hell of a week. 778 00:38:23,257 --> 00:38:25,999 It's been a hell of week. 779 00:38:28,784 --> 00:38:31,134 I called the FBI... they're gonna open an investigation 780 00:38:31,178 --> 00:38:33,528 into the deaths of Carolyn's first two husbands. 781 00:38:33,572 --> 00:38:35,008 Insurance fraud, 782 00:38:35,051 --> 00:38:36,792 murder, the whole kit and caboodle. 783 00:38:36,836 --> 00:38:38,577 Excellent.- 784 00:38:38,620 --> 00:38:40,622 What a day. You must be beat. 785 00:38:40,666 --> 00:38:42,972 Got a hot date. 786 00:38:43,016 --> 00:38:46,106 Wha... What about Diana? 787 00:38:49,849 --> 00:38:51,154 Never mind. 788 00:38:51,198 --> 00:38:53,331 I don't want to know. 789 00:39:13,133 --> 00:39:14,961 Do you remember that? 790 00:39:15,004 --> 00:39:17,355 Being young and stupid? 791 00:39:17,398 --> 00:39:20,140 Speak for yourself. I'm still stupid. 792 00:39:23,317 --> 00:39:25,450 I'm sorry I'm late. I was almost out the door 793 00:39:25,493 --> 00:39:27,103 when my husband called, 794 00:39:27,147 --> 00:39:29,802 and since I haven't spoken to him in almost three weeks, 795 00:39:29,845 --> 00:39:31,717 I figured I should pick it up. 796 00:39:34,807 --> 00:39:37,200 I've lost enough men in my life this week, 797 00:39:37,244 --> 00:39:39,768 and I'm just, um... 798 00:39:39,812 --> 00:39:42,641 I'm not ready to lose him just yet. 799 00:39:43,685 --> 00:39:45,295 I'm sorry. 800 00:39:45,339 --> 00:39:48,081 Are you gonna save me? 801 00:39:53,303 --> 00:39:55,175 Take it. 802 00:39:55,218 --> 00:39:57,264 I give you permission. 803 00:40:04,140 --> 00:40:06,360 Is there anything I can do? 804 00:40:06,404 --> 00:40:08,536 Stop calling me. 805 00:40:09,581 --> 00:40:11,626 If I'm really drowning... 806 00:40:13,236 --> 00:40:15,108 I will call you. 807 00:40:16,152 --> 00:40:17,980 Your diet cola. 808 00:40:19,895 --> 00:40:22,289 Vodka, rocks. 809 00:40:22,332 --> 00:40:24,247 It certainly does. Don't mind me. 810 00:40:31,080 --> 00:40:33,256 So, that's it? 811 00:40:33,300 --> 00:40:35,520 I'm just your lifeguard? 812 00:40:35,563 --> 00:40:37,435 I get to save you, but.. 813 00:40:37,478 --> 00:40:40,263 We never actually get to go swimming together anymore? 814 00:40:40,307 --> 00:40:42,962 We did that already. 815 00:40:45,921 --> 00:40:48,141 I'm sorry if I confused you at the funeral. 816 00:40:48,184 --> 00:40:49,447 I was... 817 00:40:49,490 --> 00:40:51,797 pretty confused myself. 818 00:40:54,190 --> 00:40:57,150 Don't be mad at me. 819 00:40:57,193 --> 00:40:59,413 I'm not mad. 820 00:41:02,285 --> 00:41:04,940 And I won't call. 821 00:41:15,821 --> 00:41:18,258 Sorry about your dad. 822 00:41:19,389 --> 00:41:22,305 Sorry about so many things. 823 00:41:49,507 --> 00:41:51,334 Thanks. 824 00:41:53,032 --> 00:41:54,599 I just... 825 00:41:56,383 --> 00:41:59,255 I suddenly realized I'm alone in the deep end of the pool, 826 00:41:59,299 --> 00:42:00,909 and I... 827 00:42:00,953 --> 00:42:02,911 I got a cramp. 828 00:42:04,478 --> 00:42:06,436 Don't worry about it, ma'am. 829 00:42:06,480 --> 00:42:08,221 That's what we're here for. 830 00:42:17,752 --> 00:42:20,625 Captioning sponsored by. 831 00:42:20,668 --> 00:42:23,671 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.