All language subtitles for Bull.2016.S03E13.HDTV.x264-BATV.mkv.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,233 --> 00:00:04,711 Hey, Mr. Weeks. 2 00:00:04,735 --> 00:00:07,794 How's this download interface coming, Sai? 3 00:00:07,795 --> 00:00:08,972 It's not terribly elegant. 4 00:00:08,996 --> 00:00:11,096 Let me try something. 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,092 Look at this. 6 00:00:25,117 --> 00:00:26,175 You see? 7 00:00:26,629 --> 00:00:28,299 Much more seductive. 8 00:00:28,595 --> 00:00:30,549 Much less for the user to think about. 9 00:00:36,023 --> 00:00:37,868 Cleaning those for me? 10 00:00:39,126 --> 00:00:40,270 Hey. 11 00:00:40,294 --> 00:00:41,772 What are you doing here? 12 00:00:41,796 --> 00:00:42,973 I need your help. 13 00:00:42,997 --> 00:00:45,842 This thing isn't working, see, I keep calling 14 00:00:45,866 --> 00:00:50,580 and texting my boyfriend, but he just doesn't answer. 15 00:00:50,604 --> 00:00:52,140 Maybe it's not your phone. 16 00:00:52,164 --> 00:00:53,405 Maybe it's your boyfriend. 17 00:00:54,409 --> 00:00:56,620 Maybe is doing it on purpose. 18 00:00:56,644 --> 00:00:58,655 Maybe he just... 19 00:00:58,679 --> 00:01:00,490 finds you too damn distracting. 20 00:01:00,514 --> 00:01:04,066 So he's ignoring my calls and texts? 21 00:01:04,090 --> 00:01:06,286 He's ignoring his phone, not you. 22 00:01:07,955 --> 00:01:10,778 Why don't we, um, step into my office 23 00:01:10,802 --> 00:01:12,848 and we can hash this out? 24 00:01:35,276 --> 00:01:36,554 You all right? 25 00:01:36,578 --> 00:01:39,890 I'm a bit... breathless. 26 00:01:39,914 --> 00:01:41,458 Mission accomplished. 27 00:01:42,817 --> 00:01:46,230 Actually... Chest pain. 28 00:01:47,441 --> 00:01:50,301 Mmm. I think I should take a nitroglycerin tablet. 29 00:01:50,719 --> 00:01:52,888 Top drawer, right-hand side. 30 00:02:11,713 --> 00:02:14,391 Sexy, huh? 31 00:02:16,951 --> 00:02:19,349 A little romance, 32 00:02:19,373 --> 00:02:21,583 nitroglycerin to open up the blood vessels. 33 00:02:25,526 --> 00:02:28,439 What do you want with an old bastard like me? 34 00:02:29,007 --> 00:02:30,608 I'm not gonna marry you. 35 00:02:30,968 --> 00:02:32,109 Good. 36 00:02:32,928 --> 00:02:34,555 'Cause I'm not gonna marry you. 37 00:02:36,304 --> 00:02:38,559 I'm just gonna love you to death. 38 00:02:47,749 --> 00:02:50,946 Now get out of here so I can get some work done. 39 00:03:02,530 --> 00:03:03,774 Promise me. 40 00:03:03,798 --> 00:03:05,276 You won't work all night? 41 00:03:05,300 --> 00:03:06,477 Okay. 42 00:03:06,501 --> 00:03:08,463 I promise. 43 00:03:09,137 --> 00:03:10,436 But don't wait up. 44 00:03:21,316 --> 00:03:23,927 Surf's up. 45 00:03:23,951 --> 00:03:25,796 Do me a favor, remind me to book airfare 46 00:03:25,820 --> 00:03:28,799 for Diana this weekend, round-trip, Houston to JFK. 47 00:03:28,823 --> 00:03:31,201 - Will do. - We all set for our meeting at 10:00? 48 00:03:31,225 --> 00:03:33,037 Kevin Weeks is waiting in the conference room 49 00:03:33,061 --> 00:03:34,927 and Benny is waiting in your office. 50 00:03:36,623 --> 00:03:37,788 My office? 51 00:03:39,400 --> 00:03:41,011 Are you telling me the... 52 00:03:41,695 --> 00:03:43,021 the surviving brother 53 00:03:43,045 --> 00:03:45,244 of the late founder of Weeks Dynamic, 54 00:03:45,268 --> 00:03:47,151 the second-largest technology company in the world, 55 00:03:47,175 --> 00:03:49,019 is sitting alone in the conference room? 56 00:03:49,043 --> 00:03:51,848 While Benny sits in my office? 57 00:03:51,872 --> 00:03:54,488 These people were very specific on the phone. 58 00:03:54,512 --> 00:03:56,593 They want to hire us to represent them in court. 59 00:03:56,617 --> 00:03:58,884 I am not a lawyer. 60 00:04:01,255 --> 00:04:04,034 Fine. Here. I will go straight to the conference room 61 00:04:04,058 --> 00:04:05,669 and do me a favor, tell Clarence Darrow 62 00:04:05,693 --> 00:04:07,171 the pleasure of his company would be 63 00:04:07,195 --> 00:04:08,982 much appreciated in this meeting. 64 00:04:09,797 --> 00:04:11,753 You should go see Benny first. 65 00:04:11,777 --> 00:04:13,344 I'll go sit with Mr. Weeks, 66 00:04:13,368 --> 00:04:14,745 then I will get Diana's ticket, 67 00:04:14,769 --> 00:04:17,616 but you should go see Benny first. 68 00:04:24,817 --> 00:04:26,166 Benny. 69 00:04:28,716 --> 00:04:30,828 I'm not sure what's going on, but... 70 00:04:31,296 --> 00:04:33,597 we got a big deal, big money client 71 00:04:33,621 --> 00:04:35,717 sitting all by himself in the conference room. 72 00:04:37,325 --> 00:04:39,091 My dad died this morning. 73 00:04:42,432 --> 00:04:43,646 Died in his sleep. 74 00:04:43,670 --> 00:04:45,564 I just got the call 20 minutes ago. 75 00:04:47,802 --> 00:04:49,113 Diego. 76 00:04:49,898 --> 00:04:51,515 Yeah, I just... 77 00:04:51,539 --> 00:04:54,118 just needed a couple of minutes in private. 78 00:04:54,142 --> 00:04:55,819 Pull myself together. 79 00:04:56,113 --> 00:04:57,388 I know all about the Weeks meeting; 80 00:04:57,412 --> 00:04:58,489 I'll be right in there. 81 00:04:58,513 --> 00:05:00,579 No... Benny. 82 00:05:03,017 --> 00:05:04,413 Go home, Benny. 83 00:05:05,497 --> 00:05:06,915 I'll handle this. 84 00:05:08,523 --> 00:05:10,393 Dr. Bull. 85 00:05:10,417 --> 00:05:12,269 Uh, this is Kevin Weeks. 86 00:05:12,293 --> 00:05:15,298 - Mr. Weeks. - My deepest condolences. 87 00:05:15,963 --> 00:05:18,242 Unfortunately, our principal attorney, 88 00:05:18,266 --> 00:05:20,477 Mr. Benjamin Colón, couldn't be with us this morning. 89 00:05:20,501 --> 00:05:23,280 So I have asked Chunk Palmer, 90 00:05:23,304 --> 00:05:25,482 an attorney we work with quite a bit, 91 00:05:25,506 --> 00:05:27,184 and his co-counsel Taylor Rentzel to sit in 92 00:05:27,208 --> 00:05:28,979 with us during this meeting. 93 00:05:30,897 --> 00:05:34,025 I'm just gonna go take care of that other little thing. 94 00:05:38,519 --> 00:05:40,664 When my older brother died last week, 95 00:05:40,688 --> 00:05:41,999 I was shocked. 96 00:05:42,023 --> 00:05:43,667 But not surprised. 97 00:05:44,661 --> 00:05:46,603 We didn't talk about it outside of the family, 98 00:05:46,627 --> 00:05:49,006 but he had a heart condition that he discovered 99 00:05:49,030 --> 00:05:51,074 shortly after he turned 40. 100 00:05:52,085 --> 00:05:53,877 I remember thinking at the time, 101 00:05:54,963 --> 00:05:56,914 uh, "What is it about... 102 00:05:57,299 --> 00:05:59,416 "these visionaries that... 103 00:05:59,440 --> 00:06:02,186 so many of them seem to leave us so early?" 104 00:06:02,868 --> 00:06:05,213 Is that the trade-off 105 00:06:05,238 --> 00:06:07,471 for getting to be someone who changes the world? 106 00:06:08,749 --> 00:06:10,360 I won't lie. 107 00:06:10,384 --> 00:06:11,895 Uh... 108 00:06:12,313 --> 00:06:14,692 Holding together a company that always seemed 109 00:06:14,716 --> 00:06:16,627 to have the next great idea is quite daunting 110 00:06:16,651 --> 00:06:19,051 when the idea guy has left the building. 111 00:06:21,149 --> 00:06:23,894 What is it we can do for you, Mr. Weeks? 112 00:06:24,158 --> 00:06:25,769 I received a call from my brother's 113 00:06:25,793 --> 00:06:27,704 primary care physician the other night. 114 00:06:28,296 --> 00:06:29,974 He had received a call from the hospital 115 00:06:29,998 --> 00:06:31,942 that treated my brother after they found him 116 00:06:31,966 --> 00:06:33,099 unconscious in his office. 117 00:06:35,150 --> 00:06:38,506 Turns out, my brother did not die... of heart failure. 118 00:06:40,241 --> 00:06:43,386 He died of a nitroglycerin overdose. 119 00:06:43,819 --> 00:06:46,953 Obviously, this information has not been made public yet. 120 00:06:49,811 --> 00:06:51,577 I don't understand, how can we be of help? 121 00:06:53,388 --> 00:06:55,165 The treatment plan my brother followed 122 00:06:55,189 --> 00:06:57,134 only called for him to take nitroglycerin 123 00:06:57,158 --> 00:07:00,026 with the onset of angina or chest pains. 124 00:07:01,642 --> 00:07:04,555 He did not take it on a daily basis. 125 00:07:04,580 --> 00:07:06,524 Sometimes months or weeks would go by 126 00:07:06,549 --> 00:07:08,127 and he would not take it. 127 00:07:08,236 --> 00:07:09,635 The point being? 128 00:07:11,165 --> 00:07:14,459 That m... my brother lost his life... 129 00:07:15,569 --> 00:07:18,114 ...because his cardiologist apparently prescribed 130 00:07:18,139 --> 00:07:20,673 a lethal dosage of this drug. 131 00:07:24,719 --> 00:07:27,765 But isn't it possible he simply took too much? 132 00:07:27,789 --> 00:07:29,466 More pills than he should have? 133 00:07:29,490 --> 00:07:31,969 My brother was a famously fastidious person, 134 00:07:31,993 --> 00:07:33,337 especially about his health. 135 00:07:33,361 --> 00:07:36,166 He followed instructions, particularly medical instructions, 136 00:07:36,190 --> 00:07:37,508 to the letter. 137 00:07:37,532 --> 00:07:39,443 And he was a world-class germophobe. 138 00:07:39,467 --> 00:07:41,545 There is no chance in hell 139 00:07:41,569 --> 00:07:44,698 that he took more of this drug than he was directed to. 140 00:07:45,073 --> 00:07:47,384 That's gonna be difficult to prove. 141 00:07:47,408 --> 00:07:49,041 That's why I'm here. 142 00:07:51,458 --> 00:07:53,291 I want to sue this doctor. 143 00:07:54,589 --> 00:07:56,668 I want to put him out of business. 144 00:07:57,685 --> 00:08:00,839 I want to make sure he never does this to anyone else ever again. 145 00:08:03,318 --> 00:08:04,962 And I know I'll need some great lawyering 146 00:08:04,987 --> 00:08:06,832 and a sympathetic jury to help me do that 147 00:08:06,857 --> 00:08:08,935 and those are the two things you people specialize in. 148 00:08:08,960 --> 00:08:10,092 Aren't they? 149 00:08:13,968 --> 00:08:15,801 Take this case. 150 00:08:21,209 --> 00:08:23,354 That is a $1 million retainer to get you started. 151 00:08:23,379 --> 00:08:25,861 Just let me know when you burn through that 152 00:08:25,886 --> 00:08:27,298 and I'll send more your way. 153 00:08:27,323 --> 00:08:29,909 Thank you for your time, I'll let myself out. 154 00:08:34,555 --> 00:08:36,922 Boy, that is some fierce kind of grief. 155 00:08:40,862 --> 00:08:42,428 Think we're gonna take the case? 156 00:08:44,766 --> 00:08:46,432 For what it's worth, I vote yes. 157 00:08:48,403 --> 00:08:49,779 I like being a lawyer. 158 00:08:49,803 --> 00:08:55,603 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 159 00:08:56,909 --> 00:08:58,976 I don't like funerals. 160 00:09:02,148 --> 00:09:04,159 Are you one of those people who wants to 161 00:09:04,183 --> 00:09:06,928 talk to take your mind off of what's going on 162 00:09:06,952 --> 00:09:08,597 or are you one of those people who... 163 00:09:08,621 --> 00:09:10,999 just likes to be left to their own thoughts 164 00:09:11,023 --> 00:09:13,168 in a moment like this, 'cause I can go either way. 165 00:09:14,058 --> 00:09:15,991 What do you want to talk about? 166 00:09:17,329 --> 00:09:18,540 I don't know. 167 00:09:19,167 --> 00:09:20,542 Your dad? 168 00:09:24,381 --> 00:09:26,448 I don't really have much to say about my dad; 169 00:09:26,472 --> 00:09:28,301 it hasn't sunk in yet. 170 00:09:29,768 --> 00:09:31,301 You know what has sunk in? 171 00:09:33,458 --> 00:09:34,891 There's just my sister. 172 00:09:36,415 --> 00:09:39,283 No mom, no dad, just my sister. 173 00:09:41,754 --> 00:09:43,858 Just starting to feel lonely. 174 00:09:46,584 --> 00:09:48,384 I don't know how you do it by yourself. 175 00:09:50,896 --> 00:09:53,451 I have you, sir. 176 00:09:53,966 --> 00:09:56,077 And you have me. 177 00:09:56,857 --> 00:09:58,891 So it turns out, 178 00:09:58,915 --> 00:10:01,694 the front and back of Mr. Weeks' hands 179 00:10:01,718 --> 00:10:04,997 were saturated in extremely high levels 180 00:10:05,021 --> 00:10:07,200 of a nitroglycerin ointment. 181 00:10:07,715 --> 00:10:09,836 I believe it was that, in combination with 182 00:10:09,860 --> 00:10:12,505 the nitroglycerin pill that he took that night 183 00:10:12,529 --> 00:10:14,841 that proved fatal. 184 00:10:14,865 --> 00:10:16,809 Well, this is the first time hearing about 185 00:10:16,833 --> 00:10:18,244 nitroglycerin ointment. 186 00:10:18,268 --> 00:10:19,879 Well, some people do take their nitro 187 00:10:19,903 --> 00:10:21,563 in ointment form. 188 00:10:22,539 --> 00:10:23,883 Was this something that was prescribed? 189 00:10:23,907 --> 00:10:25,518 That's part of what took so long. 190 00:10:25,542 --> 00:10:27,620 I needed to confer with Mr. Weeks's MD 191 00:10:27,644 --> 00:10:29,555 and the answer is no. 192 00:10:29,579 --> 00:10:31,257 Wait a second, I'm confused. 193 00:10:31,281 --> 00:10:32,792 Was he self-medicating? 194 00:10:32,816 --> 00:10:34,660 I honestly don't think so. 195 00:10:34,684 --> 00:10:37,530 There was no reason for him to be using that ointment, 196 00:10:37,554 --> 00:10:41,100 certainly not all over the front and back of his hands, 197 00:10:41,124 --> 00:10:43,703 let alone in such a lethal amount. 198 00:10:43,727 --> 00:10:45,538 So what are you saying? What's your official finding? 199 00:10:45,562 --> 00:10:48,241 My official finding is this was a homicide. 200 00:10:48,965 --> 00:10:51,210 You know, Izzy's going to be here. 201 00:10:51,234 --> 00:10:53,803 Well, I assumed as much. 202 00:10:55,605 --> 00:10:57,116 Don't worry; I'll keep my distance. 203 00:10:57,140 --> 00:10:59,418 Ah, it's not necessary. 204 00:10:59,442 --> 00:11:01,587 It's my sister. 205 00:11:01,611 --> 00:11:03,789 She's very fond of you, always asks about you. 206 00:11:04,439 --> 00:11:06,025 Was married to you, for goodness's sake. 207 00:11:06,049 --> 00:11:07,734 Be that as it may. 208 00:11:09,286 --> 00:11:12,431 Besides, isn't she gonna be with her new husband? 209 00:11:12,455 --> 00:11:14,866 Nah, actually, I don't think so. 210 00:11:15,358 --> 00:11:16,569 Something going on there. 211 00:11:17,219 --> 00:11:19,119 I keep my nose out of it. 212 00:11:50,345 --> 00:11:51,823 Oh, Izzy. 213 00:11:51,848 --> 00:11:53,781 I'm so sorry. 214 00:12:00,396 --> 00:12:02,415 Uh... 215 00:12:10,180 --> 00:12:12,080 - Bull? - Go into my office. 216 00:12:14,751 --> 00:12:16,596 Are you all right? You sound strange. 217 00:12:18,221 --> 00:12:19,665 It's been a strange morning. 218 00:12:19,689 --> 00:12:21,300 Well, I can't wait to hear. 219 00:12:21,324 --> 00:12:22,935 So, who starts? 220 00:12:22,959 --> 00:12:25,371 You do. And take your time; the sooner you're done 221 00:12:25,395 --> 00:12:27,139 the sooner I have to go back out and mingle. 222 00:12:27,163 --> 00:12:28,808 Well, let's start with the easy stuff. 223 00:12:28,832 --> 00:12:30,076 Diane is all set. 224 00:12:30,100 --> 00:12:31,811 I went ahead and booked the tickets 225 00:12:31,835 --> 00:12:33,512 and the cars. 226 00:12:33,536 --> 00:12:34,847 She's gonna be here Saturday morning 227 00:12:34,871 --> 00:12:36,515 and she sounds pretty damned excited to me. 228 00:12:36,539 --> 00:12:38,150 Excellent, I'm counting the hours. 229 00:12:38,174 --> 00:12:39,151 What else you got? 230 00:12:39,175 --> 00:12:40,753 Well, the big bulletin is: 231 00:12:40,777 --> 00:12:43,356 the results from the independent autopsy are in. 232 00:12:43,380 --> 00:12:45,891 And while everybody is certain it was nitroglycerin 233 00:12:45,915 --> 00:12:47,159 that killed Mr. Weeks, it seems 234 00:12:47,183 --> 00:12:49,095 pretty unlikely it was his doctor. 235 00:12:49,119 --> 00:12:50,162 Ah-ha. 236 00:12:50,186 --> 00:12:51,631 Does our client know? 237 00:12:51,655 --> 00:12:53,532 Well, I was waiting to tell you. 238 00:12:53,556 --> 00:12:55,201 Well, have Chunk see if he can set up 239 00:12:55,225 --> 00:12:56,369 an emergency meeting with him today 240 00:12:56,393 --> 00:12:57,603 to bring him up to speed. 241 00:12:57,627 --> 00:12:58,804 Next? 242 00:12:59,594 --> 00:13:01,027 You're up. 243 00:13:03,600 --> 00:13:05,378 I saw Izzy at the funeral. 244 00:13:05,810 --> 00:13:07,980 Well, that couldn't have been a surprise. 245 00:13:08,396 --> 00:13:09,731 She looked so... 246 00:13:11,174 --> 00:13:12,351 fragile. 247 00:13:12,375 --> 00:13:14,854 That couldn't have been a surprise, either. 248 00:13:14,878 --> 00:13:16,738 I didn't know what to do. 249 00:13:17,747 --> 00:13:20,032 I didn't do any of it very well. 250 00:13:20,417 --> 00:13:22,561 What did you want to do? 251 00:13:24,421 --> 00:13:26,205 I wanted to save her. 252 00:13:27,290 --> 00:13:29,333 I've always wanted to save her. 253 00:13:36,257 --> 00:13:38,132 I got to go. 254 00:14:14,037 --> 00:14:15,848 Dr. Bull extends his apologies 255 00:14:15,872 --> 00:14:17,650 for not being here personally, 256 00:14:17,674 --> 00:14:19,885 but we, too, had a death in our family. 257 00:14:19,909 --> 00:14:23,289 Mr. Colón, our principal attorney, and the man who 258 00:14:23,313 --> 00:14:25,691 will be calling all the shots for your case should it 259 00:14:25,715 --> 00:14:28,227 go to court, um, he lost his father this week. 260 00:14:28,251 --> 00:14:29,795 Sorry. 261 00:14:29,819 --> 00:14:31,931 And thank you for coming to us. 262 00:14:32,603 --> 00:14:34,934 No thanks necessary. I prefer it. 263 00:14:34,958 --> 00:14:37,961 I have a very dispirited company on my hands. 264 00:14:37,985 --> 00:14:40,272 Our stock is cratering, our sales are suffering. 265 00:14:40,296 --> 00:14:42,141 So, any excuse to get out. 266 00:14:42,165 --> 00:14:43,476 Well, we have some news. 267 00:14:43,500 --> 00:14:45,745 We conducted a second independent autopsy 268 00:14:45,769 --> 00:14:47,646 on your late brother and he definitely died 269 00:14:47,670 --> 00:14:49,582 of a nitroglycerin overdose. 270 00:14:49,606 --> 00:14:51,484 But the overdose had nothing to do 271 00:14:51,508 --> 00:14:53,252 with the pills he was taking. 272 00:14:53,751 --> 00:14:55,421 Excuse me? 273 00:14:55,445 --> 00:14:57,423 We don't think your brother's cardiologist 274 00:14:57,447 --> 00:14:59,125 was involved at all. 275 00:15:00,299 --> 00:15:01,827 Is there a chance that you could give us 276 00:15:01,851 --> 00:15:03,596 a list of those close to him? 277 00:15:03,620 --> 00:15:06,165 We'd like to do some research, see if we can find someone 278 00:15:06,189 --> 00:15:08,285 who might have had a motive to do this. 279 00:15:08,309 --> 00:15:10,770 One last thing, were you ever aware 280 00:15:10,794 --> 00:15:12,138 that your brother was using this 281 00:15:12,162 --> 00:15:14,607 nitroglycerin ointment on his hands? 282 00:15:14,631 --> 00:15:15,808 On his hands? 283 00:15:15,832 --> 00:15:17,476 No. 284 00:15:17,500 --> 00:15:19,111 Like I told you, James was a germophobe. 285 00:15:19,135 --> 00:15:20,546 A world-class germophobe. 286 00:15:21,322 --> 00:15:23,215 Only thing he ever put on his hands was sanitizer. 287 00:15:23,645 --> 00:15:25,545 He put it on by the boatload. 288 00:15:30,928 --> 00:15:32,805 Good morning, Izzy's voice mail. 289 00:15:33,622 --> 00:15:35,914 I was thinking maybe we should talk. 290 00:15:35,938 --> 00:15:37,382 I left a voice mail for you last night, 291 00:15:37,406 --> 00:15:39,384 but you never got back to me, 292 00:15:39,408 --> 00:15:43,134 which I completely understand, I just... 293 00:15:44,914 --> 00:15:47,159 It is a new day. 294 00:15:47,183 --> 00:15:49,550 The sun is out, I would love to hear your voice. 295 00:15:51,854 --> 00:15:52,986 I hope you're okay. 296 00:15:54,991 --> 00:15:58,203 And one other thing, I'm hoping that... 297 00:15:58,227 --> 00:16:01,206 you didn't say anything to Benny about what happened. 298 00:16:01,230 --> 00:16:02,374 And if you did say something to Benny, 299 00:16:02,398 --> 00:16:04,343 I'm hoping you will... 300 00:16:04,367 --> 00:16:07,179 call me and let me know. 301 00:16:07,203 --> 00:16:09,603 Which is not why I'm calling. 302 00:16:11,841 --> 00:16:13,018 Crap. 303 00:16:13,042 --> 00:16:14,754 Just call me, will you? 304 00:16:14,778 --> 00:16:16,158 We were married. 305 00:16:17,546 --> 00:16:20,893 I mean, she's the girlfriend, she's not in the will, 306 00:16:20,917 --> 00:16:22,094 she's only known him six or seven months. 307 00:16:22,118 --> 00:16:23,929 So there's no apparent motive, 308 00:16:23,953 --> 00:16:26,932 but the deeper I dig, the weirder it gets. 309 00:16:26,956 --> 00:16:30,435 And his girlfriend, this Carolyn, she's on her way over? 310 00:16:31,059 --> 00:16:32,726 Within the hour. 311 00:16:44,974 --> 00:16:46,440 Carolyn Kelly? 312 00:16:50,218 --> 00:16:51,851 And you are? 313 00:16:52,882 --> 00:16:54,259 Dr. Jason Bull. 314 00:16:54,955 --> 00:16:56,995 I think the more tantalizing question is, 315 00:16:57,019 --> 00:16:59,698 and you are...? 316 00:16:59,722 --> 00:17:02,200 The only reason I ask is 317 00:17:02,224 --> 00:17:04,936 this lady, Alice Hatcher, 318 00:17:05,633 --> 00:17:07,806 she married her high school sweetheart. 319 00:17:07,830 --> 00:17:09,041 In Buffalo, New York. 320 00:17:09,065 --> 00:17:11,076 He became a long haul trucker. 321 00:17:11,681 --> 00:17:14,012 Left their home one night in the middle of a blizzard 322 00:17:14,036 --> 00:17:16,681 to drive a truck full of mattresses to Chicago. 323 00:17:16,705 --> 00:17:19,084 Apparently he had drugs in his system, 324 00:17:19,108 --> 00:17:20,819 which surprised his friends because 325 00:17:20,843 --> 00:17:23,822 none of them ever knew him to use drugs. 326 00:17:23,846 --> 00:17:26,191 One of them even suggested that the drugs 327 00:17:26,215 --> 00:17:28,427 might have been hidden in something he ate or drank. 328 00:17:28,451 --> 00:17:31,063 I guess we'll never know. 329 00:17:31,087 --> 00:17:33,799 Slid off an overpass, went over a guardrail, 330 00:17:33,823 --> 00:17:35,700 fell 35 feet to the highway below. 331 00:17:36,372 --> 00:17:38,336 42 feet. 332 00:17:38,579 --> 00:17:40,257 I became a widow at 22. 333 00:17:40,918 --> 00:17:43,275 Worst day of my life. 334 00:17:43,299 --> 00:17:44,776 I'm sure it was. 335 00:17:44,800 --> 00:17:46,678 So here's a fascinating tidbit: 336 00:17:46,702 --> 00:17:49,614 the trucker who, according to his friends, 337 00:17:49,638 --> 00:17:52,818 loved his wife with every fiber of his being 338 00:17:52,842 --> 00:17:55,253 and made $30,000 a year, 339 00:17:55,277 --> 00:17:58,990 had a life insurance policy worth $2 million. 340 00:17:59,014 --> 00:18:01,188 Which of these things is not like the other? 341 00:18:02,301 --> 00:18:03,811 And Alice... 342 00:18:04,442 --> 00:18:05,647 Me. 343 00:18:05,671 --> 00:18:07,315 Was the sole beneficiary. 344 00:18:07,339 --> 00:18:08,783 Now, this lady... 345 00:18:08,807 --> 00:18:10,618 sure looks like you. 346 00:18:10,642 --> 00:18:13,021 But her name is Brenda McConnell. 347 00:18:13,045 --> 00:18:14,556 And her hair is... 348 00:18:14,580 --> 00:18:16,124 That's me. 349 00:18:16,148 --> 00:18:18,993 You know, all you had to do was ask. 350 00:18:19,373 --> 00:18:20,695 I changed my name because 351 00:18:20,719 --> 00:18:22,330 I suddenly came into a lot of money 352 00:18:22,354 --> 00:18:23,498 and I didn't want the lowlifes 353 00:18:23,522 --> 00:18:25,600 from high school to look me up, 354 00:18:25,624 --> 00:18:28,203 track me down and try and figure out some way of getting some. 355 00:18:28,227 --> 00:18:29,804 Hmm. Makes perfect sense. 356 00:18:30,051 --> 00:18:32,740 Change your hair color, change your hometown. 357 00:18:32,764 --> 00:18:35,677 You met your second husband 358 00:18:35,701 --> 00:18:38,980 in San Francisco seven years ago, a lovely man. 359 00:18:39,004 --> 00:18:42,383 Had a trust fund worth over $20 million. 360 00:18:42,407 --> 00:18:46,454 Sadly, was an insulin-dependant diabetic 361 00:18:46,478 --> 00:18:49,490 who... somehow, despite having 362 00:18:49,514 --> 00:18:52,493 cared for himself without incident his entire life 363 00:18:52,740 --> 00:18:55,930 injected five times more insulin than needed 364 00:18:55,954 --> 00:18:58,866 and died shortly thereafter, leaving Brenda... 365 00:18:58,890 --> 00:19:00,068 Me. 366 00:19:00,092 --> 00:19:02,070 ...a very wealthy widow. 367 00:19:02,094 --> 00:19:03,438 Again. 368 00:19:04,001 --> 00:19:06,174 Second-worst day of my life. 369 00:19:06,587 --> 00:19:09,256 - I can only imagine. - Which brings us to... 370 00:19:10,235 --> 00:19:11,412 Carolyn. 371 00:19:12,009 --> 00:19:14,048 That's me. 372 00:19:14,384 --> 00:19:16,217 And the death of James Weeks. 373 00:19:17,776 --> 00:19:19,420 Third-worst day of my life. 374 00:19:20,017 --> 00:19:22,257 Don't take this the wrong way, but I'm starting to sense 375 00:19:22,281 --> 00:19:24,425 you're a very unlucky lady to be around. 376 00:19:24,449 --> 00:19:26,861 Are you implying I had something to do with James's death? 377 00:19:26,885 --> 00:19:29,151 No, I'm flat-out stating it. 378 00:19:29,988 --> 00:19:31,766 I just got off the phone with Kevin Weeks, 379 00:19:31,790 --> 00:19:34,369 your late boyfriend's brother. 380 00:19:34,393 --> 00:19:37,005 He has asked us to file suit on his behalf 381 00:19:37,029 --> 00:19:39,674 against you, Carolyn Kelly. 382 00:19:39,698 --> 00:19:43,311 AKA Brenda McConnell, AKA Alice Hatcher, 383 00:19:43,335 --> 00:19:44,846 for wrongful death, 384 00:19:44,870 --> 00:19:46,681 intentional infliction of emotional distress, 385 00:19:46,705 --> 00:19:48,716 battery and tortious interference. 386 00:19:49,213 --> 00:19:52,353 Whew. That's a mouthful. 387 00:19:52,758 --> 00:19:54,883 And we're gonna keep your tab open, 388 00:19:55,219 --> 00:19:56,824 just in case we come across any other goodies 389 00:19:56,848 --> 00:19:58,960 as we continue to investigate. 390 00:19:59,348 --> 00:20:00,828 You have been served. 391 00:20:01,892 --> 00:20:03,498 Based on what? 392 00:20:03,522 --> 00:20:05,889 Let's just say for the moment I'm playing a hunch. 393 00:20:07,525 --> 00:20:08,735 And here's another one: 394 00:20:08,899 --> 00:20:10,738 you should get yourself a lawyer. 395 00:20:10,762 --> 00:20:12,573 Come on, admit it. 396 00:20:13,195 --> 00:20:15,432 Fourth-worst day of your life? 397 00:20:21,893 --> 00:20:23,859 He doesn't live here anymore. 398 00:20:30,379 --> 00:20:32,493 First time in the big city, fella? 399 00:20:33,340 --> 00:20:34,408 Hey. 400 00:20:34,925 --> 00:20:36,798 If I wanted some smart-ass banter, 401 00:20:36,822 --> 00:20:38,517 I'd just go home and talk to myself. 402 00:20:39,128 --> 00:20:42,670 Someone's in an excellent mood. 403 00:20:46,998 --> 00:20:49,410 How many times are you allowed to leave a message 404 00:20:49,434 --> 00:20:51,112 without getting an answer before you move 405 00:20:51,136 --> 00:20:53,881 from concerned acquaintance to potential predator? 406 00:20:54,486 --> 00:20:56,451 Give me a time frame. 407 00:20:57,364 --> 00:20:59,620 36 hours or so. 408 00:21:00,034 --> 00:21:01,789 And how many calls or texts? 409 00:21:02,703 --> 00:21:04,125 I'd rather not say. 410 00:21:04,149 --> 00:21:05,326 You should just drop everything 411 00:21:05,350 --> 00:21:07,028 and register as a sex offender right now. 412 00:21:07,052 --> 00:21:08,542 Hmm. 413 00:21:10,614 --> 00:21:11,613 Diana? 414 00:21:14,594 --> 00:21:16,104 I'd rather not talk about it. 415 00:21:16,128 --> 00:21:18,740 And this can't be what you came in here to discuss. 416 00:21:18,764 --> 00:21:21,599 No, but this is so much better. 417 00:21:24,103 --> 00:21:27,749 You win. Wanted to tell you Danny called. 418 00:21:27,773 --> 00:21:29,551 All the hand sanitizer 419 00:21:29,575 --> 00:21:32,120 in James Weeks' office is long gone. 420 00:21:32,566 --> 00:21:35,290 Oh. No doubt our girl swooped in there 421 00:21:35,314 --> 00:21:38,272 and made sure she left no evidence behind. 422 00:21:38,296 --> 00:21:41,229 But Danny did find a bottle in his locker at the company gym. 423 00:21:41,253 --> 00:21:42,564 She dropped it off for testing, 424 00:21:42,588 --> 00:21:44,555 and we should know something by morning. 425 00:21:49,495 --> 00:21:53,175 So, if Diana's not taking your calls, 426 00:21:53,199 --> 00:21:57,635 should I... perhaps cancel her flight? 427 00:21:59,093 --> 00:22:01,637 Yeah, you probably should. 428 00:22:02,375 --> 00:22:05,057 I probably should. 429 00:22:05,544 --> 00:22:07,184 I'll call her. 430 00:22:08,180 --> 00:22:10,247 And it's Izzy who's not returning my calls. 431 00:22:12,351 --> 00:22:14,985 Oh, my. 432 00:22:19,058 --> 00:22:20,488 I'll call Diana. 433 00:22:22,135 --> 00:22:24,328 Forget I said anything. 434 00:22:27,886 --> 00:22:30,865 And after testing the bottle of hand sanitizer 435 00:22:30,889 --> 00:22:34,397 found in Mr. Weeks's gym locker, what did you find? 436 00:22:34,422 --> 00:22:36,567 That it contained an extraordinarily high 437 00:22:36,591 --> 00:22:39,937 concentration of nitroglycerin ointment. 438 00:22:40,321 --> 00:22:42,266 And in your expert opinion, Doctor, 439 00:22:42,290 --> 00:22:45,202 is there any medical basis upon which to believe 440 00:22:45,226 --> 00:22:47,771 that perhaps Mr. Weeks himself 441 00:22:47,795 --> 00:22:51,375 might have mixed this ointment into his hand sanitizer? 442 00:22:51,399 --> 00:22:53,243 No, none whatsoever. 443 00:22:53,267 --> 00:22:55,746 For one thing, Mr. Weeks was under the care 444 00:22:55,770 --> 00:22:58,182 of one of the city's finest cardiologists. 445 00:22:58,206 --> 00:23:02,453 For another, his prescription was for pills, not ointment. 446 00:23:02,477 --> 00:23:06,323 And thirdly, his prescription clearly indicated 447 00:23:06,347 --> 00:23:10,027 that he was only to use the drug upon the onset of symptoms, 448 00:23:10,051 --> 00:23:12,107 not as an ongoing course of treatment. 449 00:23:12,131 --> 00:23:13,730 And another thing 450 00:23:13,754 --> 00:23:16,300 that strongly suggests that Mr. Weeks 451 00:23:16,324 --> 00:23:18,001 had no idea the hand sanitizer 452 00:23:18,025 --> 00:23:19,603 he was using was tainted 453 00:23:19,627 --> 00:23:23,707 is that those who do use nitroglycerin ointment 454 00:23:23,731 --> 00:23:26,710 know full well that it is not meant 455 00:23:26,734 --> 00:23:29,046 to be massaged into the skin. 456 00:23:29,070 --> 00:23:31,682 Vigorously rubbing it all over 457 00:23:31,706 --> 00:23:34,885 your hands, as one does with sanitizer, 458 00:23:34,909 --> 00:23:37,721 would significantly increase the potency 459 00:23:37,745 --> 00:23:39,912 of an already potent drug, 460 00:23:39,936 --> 00:23:42,659 a drug that must be precisely dosed 461 00:23:42,683 --> 00:23:46,296 in order to be helpful and not harmful. 462 00:23:46,320 --> 00:23:50,000 So, based on the concentration of nitroglycerin 463 00:23:50,024 --> 00:23:53,871 found in the hand sanitizer and the manner of application, 464 00:23:53,895 --> 00:23:57,007 how many squirts of sanitizer would it take 465 00:23:57,031 --> 00:24:01,078 to cause heart failure for a man in James Weeks's condition? 466 00:24:01,102 --> 00:24:03,180 In combination with one of his pills? 467 00:24:03,717 --> 00:24:04,949 Just one. 468 00:24:05,992 --> 00:24:07,437 Thank you, Dr. Barnes. 469 00:24:07,462 --> 00:24:08,722 No further questions, Your Honor. 470 00:24:10,224 --> 00:24:11,800 Good morning, Doctor. 471 00:24:11,825 --> 00:24:14,203 Just for the record, 472 00:24:14,436 --> 00:24:16,927 the Medical Examiner for the City of New York 473 00:24:16,951 --> 00:24:19,563 ruled James Weeks's death an accident. 474 00:24:19,587 --> 00:24:21,002 Isn't that correct? 475 00:24:21,026 --> 00:24:22,162 That's correct. 476 00:24:22,186 --> 00:24:23,667 And you don't have the authority 477 00:24:23,691 --> 00:24:25,669 to overrule that finding, 478 00:24:25,693 --> 00:24:27,271 do you, Dr. Barnes? 479 00:24:27,295 --> 00:24:29,773 It's not a question of overruling. 480 00:24:29,797 --> 00:24:34,044 I was asked to formulate my own independent scientific opinion. 481 00:24:34,540 --> 00:24:37,147 Which I did, based on an examination 482 00:24:37,171 --> 00:24:40,217 that was significantly more thorough. 483 00:24:40,879 --> 00:24:42,920 And again, for the record, 484 00:24:42,944 --> 00:24:45,455 the plaintiff and his lawyers paid you 485 00:24:45,479 --> 00:24:48,525 a generous sum to formulate this opinion. 486 00:24:48,549 --> 00:24:50,127 Isn't that right, Dr. Barnes? 487 00:24:50,151 --> 00:24:53,096 Yes. Just as I'm sure your client 488 00:24:53,120 --> 00:24:55,799 is paying you handsomely 489 00:24:55,823 --> 00:24:57,856 to ask me these questions. 490 00:24:59,430 --> 00:25:02,406 Now, in the interest of being thorough 491 00:25:02,430 --> 00:25:04,975 and to be doubly sure that the Weeks family 492 00:25:04,999 --> 00:25:07,911 gets absolutely everything they paid you for, 493 00:25:07,935 --> 00:25:10,080 did you find any evidence of any kind 494 00:25:10,104 --> 00:25:13,150 to indicate that Carolyn Kelly is the person 495 00:25:13,174 --> 00:25:15,786 who mixed this deadly nitroglycerin 496 00:25:15,810 --> 00:25:18,021 into James Weeks's sanitizer? 497 00:25:18,875 --> 00:25:20,424 No, I didn't. 498 00:25:20,836 --> 00:25:22,626 No further questions, Your Honor. 499 00:25:30,762 --> 00:25:32,202 Izzy. 500 00:25:32,226 --> 00:25:35,238 I heard you don't drink anymore. 501 00:25:35,262 --> 00:25:38,241 Well, don't believe everything you hear. 502 00:25:38,265 --> 00:25:40,230 You remember where Glassman's is? 503 00:25:41,402 --> 00:25:43,335 Want to meet me there tomorrow at 8:00? 504 00:25:45,039 --> 00:25:47,217 I'd like that a lot, actually. 505 00:25:47,241 --> 00:25:50,175 Great. Now stop calling me. 506 00:25:57,051 --> 00:25:58,951 I have to be honest with you. 507 00:26:01,055 --> 00:26:03,066 I don't know what to do with this. 508 00:26:03,090 --> 00:26:06,570 There's no evidence. There's no nothing. 509 00:26:06,923 --> 00:26:10,907 The most damning thing about her is that... 510 00:26:11,511 --> 00:26:14,044 it appears she's done this two other times 511 00:26:14,068 --> 00:26:15,946 to two other men, 512 00:26:15,970 --> 00:26:18,582 but we can't even bring that up in court. 513 00:26:18,606 --> 00:26:19,816 Why not? 514 00:26:19,840 --> 00:26:22,586 Well, to begin with, she was never charged. 515 00:26:22,610 --> 00:26:24,888 And even if she had been charged, 516 00:26:24,912 --> 00:26:27,057 the court would almost always disallow it. 517 00:26:27,402 --> 00:26:29,029 But why? 518 00:26:30,405 --> 00:26:32,062 Relevant evidence 519 00:26:32,449 --> 00:26:34,531 is evidence tending to prove or disprove 520 00:26:34,555 --> 00:26:36,333 that someone did something. 521 00:26:36,357 --> 00:26:38,835 But it... The fact that they did it in the past 522 00:26:38,859 --> 00:26:41,505 doesn't actually prove that they did it in the present. 523 00:26:41,529 --> 00:26:43,473 If only we could prove that it was Carolyn 524 00:26:43,497 --> 00:26:45,242 who put that stuff in the hand sanitizer. 525 00:26:45,266 --> 00:26:48,278 By tomorrow, when we basically have to rest our case 526 00:26:48,302 --> 00:26:51,948 because other than the accused, we have no other witnesses. 527 00:26:53,469 --> 00:26:56,687 So... that's it? 528 00:26:56,711 --> 00:26:58,183 We're done? 529 00:26:59,184 --> 00:27:01,191 Is this woman some kind of criminal mastermind? 530 00:27:01,215 --> 00:27:05,295 I mean, all of us, all of this technology... 531 00:27:05,319 --> 00:27:08,498 and we still can't prove anything? 532 00:27:08,522 --> 00:27:10,534 We still don't even know why she did it. 533 00:27:10,558 --> 00:27:11,968 She kills for money. 534 00:27:12,489 --> 00:27:13,949 Why can't we find the money? 535 00:27:17,744 --> 00:27:19,276 I was reading in the paper this morning 536 00:27:19,300 --> 00:27:20,844 about all the people losing their shirts 537 00:27:20,868 --> 00:27:23,564 because of Weeks Dynamic stock going into the toilet. 538 00:27:23,588 --> 00:27:25,515 Well, hey, well, the world believes 539 00:27:25,539 --> 00:27:27,718 that without James, there is no Weeks Dynamic. 540 00:27:27,742 --> 00:27:29,252 And they're probably right. 541 00:27:29,276 --> 00:27:31,021 What did his brother say that day he came in here? 542 00:27:31,045 --> 00:27:32,622 "Holding together a company 543 00:27:32,646 --> 00:27:35,292 "that always seemed to have the next great idea 544 00:27:35,316 --> 00:27:38,228 is really hard when the idea guy has left the building." 545 00:27:38,252 --> 00:27:40,097 Wait, wait. 546 00:27:40,121 --> 00:27:42,499 What is that old expression? 547 00:27:42,523 --> 00:27:44,968 "For everybody who makes money in the stock market, 548 00:27:45,439 --> 00:27:47,604 someone has to lose." 549 00:27:47,628 --> 00:27:49,139 I never understood that. 550 00:27:49,163 --> 00:27:50,907 My ex-husband. 551 00:27:51,319 --> 00:27:53,410 He's a stockbroker. He understands it. 552 00:27:53,434 --> 00:27:55,479 It's the only thing he ever wanted to talk about. 553 00:27:55,503 --> 00:27:57,870 The thousands of ways he could make you money. 554 00:27:59,578 --> 00:28:00,784 Taylor... 555 00:28:00,808 --> 00:28:02,052 there's a free piece of pizza 556 00:28:02,076 --> 00:28:03,420 in it for you if you will call him 557 00:28:03,444 --> 00:28:05,088 and ask him two questions for me. 558 00:28:05,112 --> 00:28:08,225 One: so, if everybody in the world 559 00:28:08,249 --> 00:28:09,993 loses money when James Weeks dies, 560 00:28:10,017 --> 00:28:11,528 who makes money? 561 00:28:11,552 --> 00:28:14,397 And two: what would it have been worth 562 00:28:14,421 --> 00:28:18,268 if someone knew exactly when he was going to die? 563 00:28:18,292 --> 00:28:22,205 Um... I'll try. 564 00:28:22,229 --> 00:28:24,674 I'll call him. I don't know if I'll get him. 565 00:28:24,698 --> 00:28:27,377 It's okay. I'm here all night. 566 00:28:27,773 --> 00:28:29,837 He sometimes doesn't want to speak to me 567 00:28:29,861 --> 00:28:31,381 if it's not about our son. 568 00:28:31,405 --> 00:28:33,438 Make it about your son. 569 00:28:36,544 --> 00:28:38,288 Do you mind if I use the conference room? 570 00:28:38,312 --> 00:28:39,778 Use anything you want. 571 00:28:47,998 --> 00:28:48,932 Uh... 572 00:28:48,956 --> 00:28:51,787 Yes? Can I get you anything? 573 00:28:52,380 --> 00:28:54,070 Can I bring you anything? 574 00:28:54,094 --> 00:28:55,717 A motive? 575 00:29:05,665 --> 00:29:07,829 Psst! Hey. 576 00:29:09,946 --> 00:29:11,958 What are you so happy about? 577 00:29:11,982 --> 00:29:14,789 This has all the makings of a pretty horrible day. 578 00:29:14,789 --> 00:29:16,133 I got the world on a string. 579 00:29:16,157 --> 00:29:18,602 I got three hours of sleep. I got a hot date tonight, 580 00:29:18,626 --> 00:29:21,605 and I know what that black widow did and how she did it. 581 00:29:23,262 --> 00:29:25,601 If you're messing with me, this is so cruel. 582 00:29:25,625 --> 00:29:28,070 And I think I have a way we can talk about her first two victims 583 00:29:28,094 --> 00:29:30,573 without the judge throwing the book at us. 584 00:29:31,002 --> 00:29:32,796 Good morning, Ms. Kelly. 585 00:29:33,252 --> 00:29:35,912 I know you've been through a lot, so I'll try to... 586 00:29:35,936 --> 00:29:39,115 get this over with as quickly and painlessly as I can. 587 00:29:39,469 --> 00:29:41,050 Thank you. 588 00:29:41,429 --> 00:29:44,954 Now, if I can, I'd like to go back 589 00:29:44,978 --> 00:29:47,790 24 years to the death of your first husband. 590 00:29:47,814 --> 00:29:49,225 Objection. 591 00:29:49,249 --> 00:29:50,593 Relevance? 592 00:29:50,617 --> 00:29:52,428 In fact, may we approach the bench? 593 00:29:53,358 --> 00:29:55,053 You read my mind. 594 00:29:57,190 --> 00:29:58,367 How red is it? 595 00:29:58,655 --> 00:30:00,403 It's like a forest fire in here. 596 00:30:00,427 --> 00:30:02,126 All red. No green. 597 00:30:03,660 --> 00:30:05,007 Your Honor, I think we all know 598 00:30:05,031 --> 00:30:06,342 what this man is trying to do here. 599 00:30:06,366 --> 00:30:08,778 Allow me, please. 600 00:30:08,802 --> 00:30:10,780 Mr. Colón... 601 00:30:10,804 --> 00:30:14,232 I know all about this woman's two previous marriages. 602 00:30:14,256 --> 00:30:17,720 And I know all about her husbands meeting untimely ends. 603 00:30:17,744 --> 00:30:19,055 But as you well know, 604 00:30:19,079 --> 00:30:22,091 none of that can be considered admissible. 605 00:30:22,887 --> 00:30:25,161 And none of that is actually relevant. 606 00:30:25,185 --> 00:30:28,231 Your Honor, if you'll allow me, 607 00:30:28,255 --> 00:30:30,900 I did not ask the question as an avenue 608 00:30:30,924 --> 00:30:33,836 to explore how her husbands may have died 609 00:30:33,860 --> 00:30:37,707 or her possible involvement in those deaths. 610 00:30:38,153 --> 00:30:40,877 I'm simply going down another road here. 611 00:30:40,901 --> 00:30:43,946 And if you'll just give me a little room... 612 00:30:43,970 --> 00:30:45,982 Fine, Mr. Colón. 613 00:30:46,006 --> 00:30:48,818 But the operative word here is "little." 614 00:30:48,842 --> 00:30:50,786 And you don't want to push me. 615 00:30:51,416 --> 00:30:53,155 Not I. Not ever. 616 00:30:53,639 --> 00:30:55,373 Proceed. 617 00:30:57,460 --> 00:30:59,459 As I was saying... 618 00:30:59,483 --> 00:31:01,530 after your first husband died 619 00:31:01,554 --> 00:31:03,966 in that horrible traffic accident, 620 00:31:03,990 --> 00:31:07,036 you went back to school, didn't you? 621 00:31:07,474 --> 00:31:08,838 Yes. 622 00:31:08,862 --> 00:31:11,507 And what was it that you studied? 623 00:31:11,853 --> 00:31:13,276 Personal finance. 624 00:31:13,300 --> 00:31:15,411 Personal finance, okay. 625 00:31:15,435 --> 00:31:19,569 Any particular reason you chose to study personal finance? 626 00:31:21,074 --> 00:31:23,219 I-I'm guessing it's because you were young 627 00:31:23,243 --> 00:31:25,888 and you didn't have much experience with money. 628 00:31:25,912 --> 00:31:28,668 I believe your husband had some life insurance. 629 00:31:28,692 --> 00:31:30,860 Objection again. What does this have to do 630 00:31:30,884 --> 00:31:32,707 with Mr. Weeks' death? 631 00:31:37,560 --> 00:31:39,168 The ice is getting paper-thin 632 00:31:39,192 --> 00:31:40,803 where you're standing, Mr. Colón. 633 00:31:40,827 --> 00:31:43,706 And the sun is coming out, and the temperature is rising. 634 00:31:44,219 --> 00:31:45,574 Am I being clear? 635 00:31:46,179 --> 00:31:47,310 Crystal clear. 636 00:31:47,889 --> 00:31:49,334 Thank you. 637 00:31:52,936 --> 00:31:54,317 So, again, 638 00:31:54,771 --> 00:31:57,753 why did you choose to study personal finance? 639 00:31:58,483 --> 00:32:01,023 It's very much what you said. 640 00:32:01,047 --> 00:32:04,493 My husband died unexpectedly. 641 00:32:05,240 --> 00:32:08,064 Thankfully, he had quite a bit of insurance, 642 00:32:08,088 --> 00:32:09,565 and I needed to find ways 643 00:32:09,589 --> 00:32:11,734 to make that money last as long as possible. 644 00:32:11,758 --> 00:32:13,269 That makes perfect sense. 645 00:32:13,293 --> 00:32:15,137 Now, in the course of your studies, 646 00:32:15,161 --> 00:32:18,541 I'm sure you spent some time learning about the stock market. 647 00:32:19,045 --> 00:32:20,943 It was part of the curriculum, yes. 648 00:32:20,967 --> 00:32:24,127 And just to get the obvious question out of the way, 649 00:32:24,151 --> 00:32:26,349 do you own any stock in Weeks Dynamic? 650 00:32:26,373 --> 00:32:27,850 No. 651 00:32:27,874 --> 00:32:30,348 Not a single share, not ever. 652 00:32:30,944 --> 00:32:33,444 James kept encouraging me to invest. 653 00:32:33,468 --> 00:32:35,653 I think he thought it would secure my future, 654 00:32:35,677 --> 00:32:37,890 but... it made me uncomfortable. 655 00:32:37,914 --> 00:32:39,228 Well, that's very admirable. 656 00:32:39,252 --> 00:32:41,130 Yeah, Bull, I don't see where you're going here, 657 00:32:41,154 --> 00:32:42,498 and neither does the jury. 658 00:32:42,522 --> 00:32:44,900 Just remember what the young doctor said to his mother 659 00:32:44,924 --> 00:32:47,236 when she asked what he wanted for Christmas. 660 00:32:47,260 --> 00:32:48,971 Patience. 661 00:32:48,995 --> 00:32:51,829 Do you know anything about "shorting stocks"? 662 00:32:53,500 --> 00:32:56,167 "Shorting stocks." Are you familiar with that? 663 00:32:59,127 --> 00:33:00,983 I've certainly heard of it. 664 00:33:01,007 --> 00:33:03,586 I'm sure in the course of the four years at school 665 00:33:03,610 --> 00:33:06,188 we talked about it, but... 666 00:33:06,212 --> 00:33:09,392 honestly, I... I don't remember very much. 667 00:33:09,416 --> 00:33:12,261 So if I asked you to explain it to the jury, 668 00:33:12,285 --> 00:33:14,997 you... couldn't or wouldn't? 669 00:33:15,518 --> 00:33:18,200 I haven't been to college in over a decade. 670 00:33:18,224 --> 00:33:20,235 Ah. Well, that's funny. 671 00:33:20,259 --> 00:33:23,338 Because according to my notes, you took a course 672 00:33:23,362 --> 00:33:25,742 in "Alternative Earning Strategies 673 00:33:25,766 --> 00:33:27,043 for the Stock Market." 674 00:33:27,822 --> 00:33:29,245 "Shorting." 675 00:33:29,269 --> 00:33:33,749 Wouldn't you consider that an alternative earning strategy? 676 00:33:35,163 --> 00:33:36,732 I suppose you might. 677 00:33:36,756 --> 00:33:39,168 - Your Honor! - What, Counsel? 678 00:33:39,192 --> 00:33:42,674 He's heading down a road, and I'm sensing we're almost there. 679 00:33:42,674 --> 00:33:44,901 Are we almost there, Mr. Colón? 680 00:33:44,925 --> 00:33:46,454 Oh, we are, Your Honor. 681 00:33:46,478 --> 00:33:47,955 Great. Continue, then. 682 00:33:47,979 --> 00:33:49,424 Thank you. 683 00:33:49,448 --> 00:33:52,827 Now, as I understand it, this... "shorting" stuff, 684 00:33:52,851 --> 00:33:55,711 you could make a lot of money doing it. 685 00:33:55,735 --> 00:33:56,898 You just... 686 00:33:56,922 --> 00:33:58,633 have to know some things 687 00:33:58,657 --> 00:34:01,969 and be willing to take some risks, right? 688 00:34:02,524 --> 00:34:04,972 - In theory, I guess. - Okay. 689 00:34:04,996 --> 00:34:07,342 So, help me understand. 690 00:34:07,366 --> 00:34:10,211 Say there's a really successful stock. 691 00:34:10,235 --> 00:34:15,116 Say... Weeks Dynamic, prior to your boyfriend's death, 692 00:34:15,140 --> 00:34:17,251 just as a hypothetical. 693 00:34:17,275 --> 00:34:18,686 Objection! 694 00:34:18,710 --> 00:34:20,154 Overruled. 695 00:34:20,178 --> 00:34:21,634 Let's say it's going 696 00:34:21,658 --> 00:34:23,991 for a hundred dollars a share, and someone wanted 697 00:34:24,015 --> 00:34:25,993 to short it... they would call a broker 698 00:34:26,017 --> 00:34:27,995 and make a deal to what? 699 00:34:28,019 --> 00:34:31,232 Borrow, not buy, say... 700 00:34:31,256 --> 00:34:33,234 a hundred thousand shares? 701 00:34:33,258 --> 00:34:35,503 - That sound about right? - Objection! 702 00:34:35,527 --> 00:34:37,739 Calls for facts not in evidence. 703 00:34:37,763 --> 00:34:39,607 It's a hypothetical, Your Honor. 704 00:34:39,631 --> 00:34:41,409 The jury understands that. 705 00:34:41,433 --> 00:34:43,411 The witness studied personal finance. 706 00:34:43,435 --> 00:34:46,414 I'm simply asking her to use her expertise 707 00:34:46,438 --> 00:34:49,350 to help us understand a business concept 708 00:34:49,374 --> 00:34:52,620 we might otherwise not be familiar with. 709 00:34:52,644 --> 00:34:54,711 The witness will answer the question. 710 00:35:00,086 --> 00:35:02,244 It seems to make sense so far. 711 00:35:02,268 --> 00:35:06,201 Great! So now that we've borrowed these shares 712 00:35:06,225 --> 00:35:09,204 at a hundred dollars apiece, we have to turn around 713 00:35:09,228 --> 00:35:11,673 and sell those shares at a hundred, 714 00:35:11,697 --> 00:35:13,776 a hundred and one, a hundred and two, 715 00:35:13,800 --> 00:35:16,934 a hundred and three... isn't that correct? 716 00:35:18,433 --> 00:35:20,282 I believe that's the idea. 717 00:35:20,306 --> 00:35:23,385 No, but wait... we don't actually own them. 718 00:35:23,409 --> 00:35:25,487 So now we've got to make good 719 00:35:25,511 --> 00:35:28,123 to the person we borrowed them from. 720 00:35:28,147 --> 00:35:29,391 Right? 721 00:35:29,777 --> 00:35:31,093 Of course. 722 00:35:31,117 --> 00:35:32,895 What if... 723 00:35:33,239 --> 00:35:34,997 what if they were worth a lot less 724 00:35:35,021 --> 00:35:37,766 than when you borrowed them five days earlier? 725 00:35:38,203 --> 00:35:40,169 What if, as fate would have it, 726 00:35:40,193 --> 00:35:43,249 the head of the company suddenly passed away? 727 00:35:44,837 --> 00:35:47,182 I'm sorry, what is the question? 728 00:35:47,333 --> 00:35:50,512 Did you short 40,000 shares of Weeks stock 729 00:35:50,536 --> 00:35:53,838 during the five days prior to James Weeks's death? 730 00:35:56,387 --> 00:35:58,194 I don't care what anyone says, 731 00:35:58,225 --> 00:36:00,772 him doing that, it never gets old. 732 00:36:00,796 --> 00:36:04,304 Your Honor, the plaintiff would like to enter into evidence... 733 00:36:04,328 --> 00:36:07,629 this collection of paperwork 734 00:36:07,653 --> 00:36:10,265 initiated by the defendant 735 00:36:10,289 --> 00:36:13,936 to create a string of shell companies 736 00:36:13,960 --> 00:36:15,604 for the sole purpose 737 00:36:15,628 --> 00:36:18,841 of disguising Ms. Kelly's transactions 738 00:36:18,865 --> 00:36:22,411 as related to the shorting of Weeks stock. 739 00:36:22,435 --> 00:36:24,112 There's still some connective tissue missing, 740 00:36:24,136 --> 00:36:25,614 but I think the evidence 741 00:36:25,638 --> 00:36:28,183 makes the defendant's intent abundantly clear. 742 00:36:28,207 --> 00:36:30,774 - Your Honor! Objection! - Ms. Garfield, 743 00:36:30,798 --> 00:36:33,388 you will have your chance to cross-examine. 744 00:36:33,645 --> 00:36:35,612 Objection overruled. 745 00:36:39,231 --> 00:36:40,842 Now... 746 00:36:41,320 --> 00:36:45,000 according to the employees at Weeks Dynamic, 747 00:36:45,024 --> 00:36:47,536 on the night of James Weeks's death, 748 00:36:47,560 --> 00:36:49,705 you spent an hour with him... 749 00:36:49,729 --> 00:36:52,663 behind closed doors in his office. 750 00:36:53,900 --> 00:36:55,232 Isn't that true? 751 00:36:56,936 --> 00:36:58,669 If they say so. 752 00:37:00,251 --> 00:37:03,824 And wasn't the purpose of that visit, that time 753 00:37:03,848 --> 00:37:05,354 behind closed doors, 754 00:37:05,378 --> 00:37:08,590 to get your boyfriend physically excited? 755 00:37:08,614 --> 00:37:12,127 Physically taxed enough to trigger chest pains 756 00:37:12,151 --> 00:37:14,716 so he would... take his pill? 757 00:37:15,121 --> 00:37:17,866 And knowing what a germophobe he was, top it off 758 00:37:17,890 --> 00:37:21,992 with some of your specially formulated hand sanitizer? 759 00:37:23,855 --> 00:37:28,258 Isn't that why the paramedics found James Weeks naked? 760 00:37:30,469 --> 00:37:32,507 Come on, Marissa, we're giving 'em sex, 761 00:37:32,531 --> 00:37:34,349 we're giving 'em violence... you can't tell me 762 00:37:34,373 --> 00:37:36,084 that jury's still all red. 763 00:37:36,108 --> 00:37:38,353 I... Sorry, I got so engrossed in listening, 764 00:37:38,377 --> 00:37:40,255 I forgot to say anything. 765 00:37:40,279 --> 00:37:43,380 Looks like a freshly mowed lawn in here. 766 00:37:46,080 --> 00:37:48,519 The witness will answer the question. 767 00:37:51,123 --> 00:37:53,046 I'd like to plead the fifth. 768 00:37:55,127 --> 00:37:56,738 Excellent call. 769 00:37:56,762 --> 00:37:58,256 No further questions, Your Honor. 770 00:37:59,343 --> 00:38:02,457 Order in this court, please. Order! 771 00:38:07,840 --> 00:38:09,771 It's been a hell of a week. 772 00:38:10,876 --> 00:38:13,410 It's been a hell of week. 773 00:38:16,694 --> 00:38:18,794 I called the FBI... they're gonna open an investigation 774 00:38:18,818 --> 00:38:21,129 into the deaths of Carolyn's first two husbands. 775 00:38:21,153 --> 00:38:24,366 Insurance fraud, murder, the whole kit and caboodle. 776 00:38:24,390 --> 00:38:26,168 - Excellent. - Mm-hmm. 777 00:38:26,192 --> 00:38:28,203 What a day. You must be beat. 778 00:38:28,915 --> 00:38:30,672 Got a hot date. 779 00:38:31,250 --> 00:38:33,497 Wha... What about Diana? 780 00:38:37,370 --> 00:38:38,814 Never mind. 781 00:38:39,537 --> 00:38:41,603 I don't want to know. 782 00:38:59,058 --> 00:39:00,702 ♪ Hey, girl... ♪ 783 00:39:00,726 --> 00:39:02,604 Do you remember that? 784 00:39:02,628 --> 00:39:04,906 Being young and stupid? 785 00:39:04,930 --> 00:39:07,542 Speak for yourself. I'm still stupid. 786 00:39:07,566 --> 00:39:10,482 ♪ Miss you so much... ♪ 787 00:39:10,506 --> 00:39:13,015 I'm sorry I'm late. I was almost out the door 788 00:39:13,039 --> 00:39:14,716 when my husband called, 789 00:39:14,740 --> 00:39:17,285 and since I haven't spoken to him in almost three weeks, 790 00:39:17,309 --> 00:39:19,221 I figured I should pick it up. 791 00:39:19,245 --> 00:39:20,856 ♪ I tell you no lie... ♪ 792 00:39:22,281 --> 00:39:24,593 I've lost enough men in my life this week, 793 00:39:24,617 --> 00:39:25,763 and I'm just, um... 794 00:39:27,682 --> 00:39:30,087 I'm not ready to lose him just yet. 795 00:39:31,394 --> 00:39:32,868 I'm sorry. 796 00:39:32,892 --> 00:39:34,564 Are you gonna save me? 797 00:39:34,589 --> 00:39:38,407 ♪ So long ♪ 798 00:39:38,431 --> 00:39:40,842 ♪ If you say good-bye... ♪ 799 00:39:40,866 --> 00:39:42,577 Take it. 800 00:39:42,920 --> 00:39:45,087 I give you permission. 801 00:39:51,744 --> 00:39:53,922 Is there anything I can do? 802 00:39:54,305 --> 00:39:56,372 Stop calling me. 803 00:39:57,235 --> 00:39:59,202 If I'm really drowning... 804 00:40:00,619 --> 00:40:02,653 ...I will call you. 805 00:40:03,756 --> 00:40:05,434 Your diet cola. 806 00:40:05,458 --> 00:40:07,335 ♪ Without you... ♪ 807 00:40:07,359 --> 00:40:09,871 Vodka, rocks. 808 00:40:09,895 --> 00:40:11,840 It certainly does. Don't mind me. 809 00:40:11,864 --> 00:40:13,508 ♪ And hey, girl ♪ 810 00:40:13,532 --> 00:40:16,731 ♪ Now, don't put me on... ♪ 811 00:40:18,704 --> 00:40:20,849 So, that's it? 812 00:40:20,873 --> 00:40:23,085 I'm just your lifeguard? 813 00:40:23,109 --> 00:40:25,020 I get to save you, but.. 814 00:40:25,044 --> 00:40:27,856 We never actually get to go swimming together anymore? 815 00:40:27,880 --> 00:40:30,347 We did that already. 816 00:40:33,385 --> 00:40:35,764 I'm sorry if I confused you at the funeral. 817 00:40:35,788 --> 00:40:36,998 I was... 818 00:40:37,022 --> 00:40:39,223 pretty confused myself. 819 00:40:41,794 --> 00:40:44,217 Don't be mad at me. 820 00:40:44,797 --> 00:40:46,975 I'm not mad. 821 00:40:46,999 --> 00:40:49,845 ♪ Hey, girl... ♪ 822 00:40:49,869 --> 00:40:52,269 And I won't call. 823 00:41:03,249 --> 00:41:05,516 Sorry about your dad. 824 00:41:06,886 --> 00:41:08,729 Sorry about so many things. 825 00:41:08,753 --> 00:41:11,666 ♪ Now sit yourself down ♪ 826 00:41:11,690 --> 00:41:14,669 ♪ I'm not ♪ 827 00:41:14,693 --> 00:41:16,772 ♪ Ashamed to get down ♪ 828 00:41:16,796 --> 00:41:19,930 ♪ On the ground ♪ 829 00:41:23,669 --> 00:41:25,602 ♪ And then... ♪ 830 00:41:28,574 --> 00:41:30,285 ♪ Beg you to stay ♪ 831 00:41:33,779 --> 00:41:35,390 ♪ Let's ♪ 832 00:41:35,414 --> 00:41:36,958 ♪ Let's go away... ♪ 833 00:41:36,982 --> 00:41:38,582 Thanks. 834 00:41:40,419 --> 00:41:42,019 I just... 835 00:41:43,689 --> 00:41:46,802 I suddenly realized I'm alone in the deep end of the pool, 836 00:41:46,826 --> 00:41:48,336 and I... 837 00:41:48,360 --> 00:41:50,260 I got a cramp. 838 00:41:51,897 --> 00:41:53,875 Don't worry about it, ma'am. 839 00:41:53,899 --> 00:41:55,632 That's what we're here for. 840 00:41:56,735 --> 00:41:59,714 ♪ Oh, no, please ♪ 841 00:41:59,738 --> 00:42:03,118 ♪ Don't go away ♪ 842 00:42:03,142 --> 00:42:05,120 ♪ Hey, girl... ♪ 60447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.