Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,716 --> 00:00:14,179
Police!
2
00:00:18,685 --> 00:00:20,436
I told you, man, there's no one there.
3
00:00:22,605 --> 00:00:25,357
-Let's check the back.
-There's nobody here.
4
00:00:25,442 --> 00:00:28,861
Come on, let's go. Come on.
5
00:01:22,499 --> 00:01:25,417
Look. Take a look at this.
6
00:01:29,798 --> 00:01:31,256
Santeria.
7
00:01:31,966 --> 00:01:33,675
Except for the mouth.
8
00:01:34,302 --> 00:01:36,553
Looks like blood.
9
00:01:37,514 --> 00:01:39,473
Let's have it checked out.
10
00:01:43,853 --> 00:01:46,021
Find something that connects him
with the Vasquez cartel.
11
00:01:46,106 --> 00:01:47,314
Good.
12
00:02:53,548 --> 00:03:00,929
Ulises!
13
00:03:08,104 --> 00:03:11,899
I think I found something else.
And it looks human.
14
00:03:23,786 --> 00:03:26,830
Now, can we please
get the fuck out of here?
15
00:03:47,644 --> 00:03:49,561
Come out now!
16
00:04:05,954 --> 00:04:08,580
Looks like they moved out in a hurry.
17
00:04:08,665 --> 00:04:12,793
Son of a bitch must have known
we were coming.
18
00:04:17,674 --> 00:04:20,050
They came out of nowhere, Ulises.
19
00:04:32,647 --> 00:04:35,023
Yourjails can't hold us.
20
00:04:58,715 --> 00:05:03,051
And your bullets can't hurt us.
21
00:05:05,346 --> 00:05:08,515
We just want to talk to Santillan.
22
00:05:11,894 --> 00:05:13,687
You're too late.
23
00:05:16,149 --> 00:05:18,066
He turned into a bird
24
00:05:19,902 --> 00:05:21,403
and flew away.
25
00:05:35,752 --> 00:05:39,296
No! No! No!
26
00:05:51,351 --> 00:05:54,061
No! No!
27
00:06:16,042 --> 00:06:30,889
No!
28
00:06:59,585 --> 00:07:02,129
No! No!
29
00:07:14,350 --> 00:07:16,351
Ulises... Help me.
30
00:07:40,793 --> 00:07:44,713
So what do we do with these?
31
00:07:47,633 --> 00:07:49,551
Take them up to the farm.
32
00:07:50,094 --> 00:07:53,555
Papa wants to get a traitor's eyes
for his gangrea.
33
00:08:03,608 --> 00:08:05,150
Finish him.
34
00:08:07,487 --> 00:08:08,612
Me?
35
00:08:10,656 --> 00:08:13,325
Prove yourself, Luis. Prove yourself.
36
00:08:14,160 --> 00:08:17,621
Or should I tell Papa
you didn't have the balls?
37
00:08:20,374 --> 00:08:26,004
Please leave him alone.
38
00:08:27,924 --> 00:08:30,175
Leave him alone.
39
00:08:30,259 --> 00:08:35,222
Leave him alone, you son of a bitch!
40
00:08:35,306 --> 00:08:39,017
Leave him alone!
41
00:08:39,101 --> 00:08:41,102
Open your eyes.
42
00:08:41,854 --> 00:08:43,188
-No!
-Open your eyes.
43
00:08:43,272 --> 00:08:46,566
No, you sick bastard!
44
00:08:48,986 --> 00:08:51,780
Papa wants you to watch
45
00:08:52,281 --> 00:08:55,116
and tell your cop buddies
46
00:08:56,160 --> 00:08:57,953
who did this.
47
00:11:26,018 --> 00:11:27,686
Poor people are poor because they're lazy.
48
00:11:27,770 --> 00:11:30,438
You know what? Fuck the poor.
Fuck them, all right?
49
00:11:30,523 --> 00:11:33,400
What, it's my problem that somebody
can't compete in the open market?
50
00:11:33,484 --> 00:11:36,361
-We're supposed to help the disadvantaged.
-Boo-fucking-hoo.
51
00:11:36,445 --> 00:11:41,032
My old man, he was a mechanic, okay?
A grease monkey his whole life.
52
00:11:41,117 --> 00:11:43,243
Now, in two days,
I'm off to the Wharton School.
53
00:11:43,327 --> 00:11:48,123
Two years, I got my MBA,
and the world is my oyster.
54
00:11:48,207 --> 00:11:50,959
You're an inspiration to us all.
55
00:11:51,043 --> 00:11:53,378
Can we go now?
56
00:12:02,471 --> 00:12:05,807
Some primo sticky
for my beautiful lefty friend.
57
00:12:10,563 --> 00:12:13,565
Hey, why don't you stick around?
58
00:12:13,899 --> 00:12:15,859
You coming?
59
00:12:16,694 --> 00:12:17,777
Bye, Henry.
60
00:12:24,285 --> 00:12:27,328
We gotta bail this fucking summer camp.
61
00:12:28,205 --> 00:12:30,749
-Did you find Ed?
-No.
62
00:12:32,042 --> 00:12:34,878
But I did watch some guy
nail Courtney Anderson.
63
00:12:35,671 --> 00:12:38,757
Oh, yeah?
That's practically a rite of passage.
64
00:12:40,092 --> 00:12:42,218
Yeah, well, I haven't.
65
00:12:42,303 --> 00:12:46,639
Right. That's 'cause your head's been filled
with all that wack fire and brimstone shit.
66
00:12:46,724 --> 00:12:48,767
It's not wack, Henry.
67
00:12:51,854 --> 00:12:54,773
Yo, where the fuck is Eddie?
68
00:12:55,816 --> 00:12:57,650
I wanna get to the border by noon.
69
00:13:02,490 --> 00:13:03,698
Hey!
70
00:13:05,201 --> 00:13:07,118
Ed! Eddie!
71
00:13:08,037 --> 00:13:11,873
Dude, where you been?
We've been looking for you all night.
72
00:13:21,050 --> 00:13:24,219
Hey, stop worrying.
You're doing the right thing.
73
00:13:28,891 --> 00:13:31,559
Oh, shit! No way!
74
00:13:33,229 --> 00:13:38,191
You fucking maniac!
What the fuck's wrong with you? Fuck!
75
00:13:38,275 --> 00:13:42,070
Imagine a land, if you will,
where a man can be a man.
76
00:13:43,239 --> 00:13:47,742
A land where he can indulge
in all those animal urges,
77
00:13:47,827 --> 00:13:51,329
far from the petty judgments
of parents and teachers
78
00:13:51,413 --> 00:13:53,206
and less-enlightened peers.
79
00:13:53,290 --> 00:13:55,667
-A land where he can ride the demon!
-Yeah!
80
00:13:55,751 --> 00:13:57,168
-Behave bad!
-Bad!
81
00:13:57,253 --> 00:14:01,297
Whatever he goddamn well pleases,
and no one gives a shit, including the cops.
82
00:14:01,382 --> 00:14:02,382
Tell it, Brother Henry!
83
00:14:02,466 --> 00:14:04,884
-I'm talking real freedom, my friend!
-Real freedom!
84
00:14:04,969 --> 00:14:08,221
Not this overregulated bullshit
that passes for liberty in our country.
85
00:14:08,305 --> 00:14:09,430
Hell, no!
86
00:14:12,101 --> 00:14:13,309
Mexico.
87
00:14:13,394 --> 00:14:17,730
We leave right now, we hit Manzanita
right about the time the strip joints open.
88
00:14:17,815 --> 00:14:19,816
-I'm gonna get laid.
-You're kidding.
89
00:14:19,900 --> 00:14:21,818
I finally convinced
our upstanding minister's son
90
00:14:21,902 --> 00:14:23,361
to get his cherry popped.
91
00:14:23,445 --> 00:14:26,990
-A truly blessed event.
-Let's pray he doesn't contract an STD.
92
00:14:27,074 --> 00:14:28,616
Worrywart.
93
00:14:28,701 --> 00:14:32,161
Fellas, say hello to the senoritas for me.
94
00:14:38,586 --> 00:14:41,796
Come on, man. You're not gonna
hang around here. All right?
95
00:14:41,881 --> 00:14:44,924
All the poonsies are hooked up,
or singing Kumbaya with the art fags.
96
00:14:45,009 --> 00:14:48,803
Any other time, I'm there, all right?
I just have a lot on my mind.
97
00:14:49,305 --> 00:14:52,390
-You want a Zoloft, man? I think I got one.
-I just wanna chill.
98
00:14:52,474 --> 00:14:55,977
Chill when you're dead, man. Come on.
99
00:14:56,061 --> 00:14:58,354
You're going off to Stanford.
I'm off to Penn.
100
00:14:58,439 --> 00:15:02,025
Phil's off to wherever
the fuck he's going, right?
101
00:15:02,651 --> 00:15:06,905
As your personal physician, I insist
you put that big brain of yours to rest
102
00:15:06,989 --> 00:15:10,450
and go a little nuts, okay, for once.
103
00:15:27,676 --> 00:15:30,094
Rise and shine, faggot.
104
00:15:32,181 --> 00:15:35,850
Wharton, motherfucker! Wharton! Wharton!
105
00:15:36,143 --> 00:15:38,895
You're gonna be the first dealer
on your block with an MBA.
106
00:15:38,979 --> 00:15:41,147
Yeah, fuck all that, man.
I'm getting out of pharmaceuticals.
107
00:15:41,523 --> 00:15:44,025
Human cloning is about to explode, dude.
108
00:15:44,109 --> 00:15:46,903
Keep everything offshore,
do your marketing on the Internet.
109
00:15:46,987 --> 00:15:49,405
Promise me you won't clone yourself.
110
00:15:52,743 --> 00:15:55,244
You know, when you get out of Stanford,
man, I could use you on my team.
111
00:15:55,913 --> 00:15:59,123
What do you say?
Feel like being a rich son of a bitch?
112
00:16:03,045 --> 00:16:05,964
Is that really the best we can do?
113
00:16:06,048 --> 00:16:08,341
What? Get rich?
114
00:16:09,301 --> 00:16:10,385
Yeah.
115
00:16:12,179 --> 00:16:13,888
We could do worse.
116
00:16:18,560 --> 00:16:20,687
For example.
117
00:16:21,563 --> 00:16:23,147
What's going on?
118
00:16:26,860 --> 00:16:28,111
Well, your mother and I
were just discussing
119
00:16:28,195 --> 00:16:32,156
how disappointed we were
you couldn't get into a decent law school.
120
00:16:33,617 --> 00:16:36,911
What's wrong with Austin?
It's in the top 1 00.
121
00:16:37,830 --> 00:16:39,455
One hundred what?
122
00:16:56,098 --> 00:16:57,140
Hey!
123
00:17:02,312 --> 00:17:03,646
Hot car!
124
00:17:16,118 --> 00:17:18,703
Welcome to the happiest place on Earth.
125
00:17:35,637 --> 00:17:38,306
Hey, hey, hey! Hey, gringo, hello!
126
00:17:38,390 --> 00:17:41,559
Welcome to Mexico.
I have a surprise for you, you know?
127
00:17:41,643 --> 00:17:45,396
Three beers for a buck.
Hey, I have three VIP passes for you.
128
00:17:45,481 --> 00:17:46,606
-Come on, eh?
-All right.
129
00:17:49,526 --> 00:17:51,235
Pasele, my friend!
130
00:17:51,320 --> 00:17:52,653
Welcome to Mexico.
131
00:18:12,800 --> 00:18:14,133
Can you believe this?
132
00:18:14,218 --> 00:18:17,220
That chick back there just asked me
to go back to her place and grind.
133
00:18:17,304 --> 00:18:18,638
Why didn't I come down here years ago?
134
00:18:20,224 --> 00:18:21,933
Are you sure this is what you want?
135
00:18:22,017 --> 00:18:25,353
What, you mean sex? Yeah.
136
00:18:25,437 --> 00:18:26,979
But it's your first time.
137
00:18:27,064 --> 00:18:29,482
Don't you want it to mean something?
138
00:18:29,566 --> 00:18:33,945
It does mean something.
I mean, you guys are here, right?
139
00:18:35,739 --> 00:18:37,990
Real Hallmark moment.
140
00:18:53,757 --> 00:18:55,800
I'll be right back.
141
00:18:55,968 --> 00:18:57,802
Hold on one minute.
142
00:19:12,109 --> 00:19:13,734
Pardon?
143
00:19:15,070 --> 00:19:16,821
The "V" is pronounced like a "B."
144
00:19:19,825 --> 00:19:22,702
Sorry. My Spanish sucks.
145
00:19:23,036 --> 00:19:26,497
At least you can order a beer at a strip club.
146
00:19:26,582 --> 00:19:28,958
What else do you need to know?
147
00:19:30,752 --> 00:19:34,088
She wants 80 for an hour,
and she'll do anal.
148
00:19:34,798 --> 00:19:38,217
Anal? Who said I want anal?
149
00:19:38,302 --> 00:19:40,553
Well, you got a problem with anal?
150
00:19:40,637 --> 00:19:43,848
No, I... You asked her that?
151
00:19:44,975 --> 00:19:47,643
She's a professional, okay?
If I'm paying for her services,
152
00:19:47,728 --> 00:19:50,104
I think I have a right to know
what they include.
153
00:19:52,691 --> 00:19:56,861
She's barely 1 7, okay?
She's practically a virgin herself.
154
00:19:57,154 --> 00:19:59,155
Do not pass this up, okay?
155
00:20:03,702 --> 00:20:05,077
I want you to have a good time.
156
00:20:05,162 --> 00:20:07,121
I want you to grow up.
I want you to be a man.
157
00:20:23,263 --> 00:20:25,556
Fucking bitch!
158
00:20:26,350 --> 00:20:28,267
Why don't you chill, man? She's no pro.
159
00:20:29,436 --> 00:20:32,563
It's okay. I can handle it. It's okay.
160
00:20:32,648 --> 00:20:36,067
This dickless faggot
more your type, Valeria?
161
00:20:36,151 --> 00:20:38,069
Fuck off, Gilberto.
162
00:20:40,364 --> 00:20:43,282
You think you have the balls for this girl?
163
00:20:45,410 --> 00:20:47,995
I asked you something. You deaf?
164
00:20:49,164 --> 00:20:50,831
What the fuck's your problem, man?
165
00:20:51,667 --> 00:20:53,084
Shit!
166
00:21:01,593 --> 00:21:03,552
That was pretty stupid.
167
00:21:04,888 --> 00:21:08,099
At least now you have a great story
to tell your friends.
168
00:21:08,183 --> 00:21:10,768
What? That I got my ass kicked?
169
00:21:10,852 --> 00:21:15,731
No. How you came to the aid
of a poor and defenseless woman.
170
00:21:16,775 --> 00:21:19,068
Yeah, right.
171
00:21:19,152 --> 00:21:23,489
If it ever gets boring around here,
you could bat cleanup for the Astros.
172
00:21:25,993 --> 00:21:28,119
You know, my ex-husband,
173
00:21:28,745 --> 00:21:31,622
he hated the fact that I could handle myself.
174
00:21:33,083 --> 00:21:35,835
Let me guess. That's why he's your ex.
175
00:21:36,878 --> 00:21:40,548
I left him, and I moved here to Manzanita.
176
00:21:44,386 --> 00:21:45,761
Can I buy you a drink later?
177
00:21:49,474 --> 00:21:51,559
So you're not afraid of a strong woman?
178
00:21:52,352 --> 00:21:54,103
Only if she's not swinging a bat at me.
179
00:22:03,155 --> 00:22:06,282
-It's okay, don't be afraid.
-I'm not.
180
00:22:09,244 --> 00:22:10,870
I mean,
181
00:22:11,747 --> 00:22:13,873
does that have to be there?
182
00:22:14,708 --> 00:22:16,417
You don't like it?
183
00:22:17,085 --> 00:22:19,170
I do. It's just
184
00:22:20,589 --> 00:22:22,840
I feel like I'm being watched.
185
00:22:34,269 --> 00:22:36,145
You have a kid?
186
00:22:43,862 --> 00:22:45,696
I'm so going to hell.
187
00:23:03,965 --> 00:23:07,134
-What's her name?
-Mati.
188
00:23:11,431 --> 00:23:12,932
Don't cry.
189
00:23:15,602 --> 00:23:17,770
She's beautiful, Amelia.
190
00:23:39,334 --> 00:23:41,001
She likes you.
191
00:23:42,254 --> 00:23:45,214
I'm working with amateurs, I swear to God.
192
00:23:46,341 --> 00:23:48,926
You almost get yourself cooled
over some bang, Ed.
193
00:23:49,010 --> 00:23:51,220
-And you!
-What?
194
00:23:52,639 --> 00:23:53,973
Falling for a hooker?
195
00:23:54,891 --> 00:23:58,602
Come on. Come on, Phil. You're killing me.
196
00:23:59,604 --> 00:24:02,106
I like her. She's sweet. So what?
197
00:24:02,190 --> 00:24:03,941
I thought you wanted to get laid.
198
00:24:04,025 --> 00:24:06,193
-Her kid was right there.
-So?
199
00:24:07,863 --> 00:24:10,239
I paid 80 bucks so he could change diapers.
200
00:24:10,323 --> 00:24:12,241
You want your money back?
201
00:24:14,578 --> 00:24:16,704
Here. Just fucking take it.
202
00:24:18,582 --> 00:24:20,583
I'm going to the bathroom.
203
00:24:20,709 --> 00:24:23,127
Yeah, you do that, putz.
204
00:24:24,045 --> 00:24:26,213
You try to raise them right.
205
00:24:28,550 --> 00:24:30,759
Hey, isn't that your hot tamale?
206
00:24:34,973 --> 00:24:36,765
That's Valeria.
207
00:24:36,850 --> 00:24:38,726
Try to act halfway civilized for once.
208
00:24:50,030 --> 00:24:51,614
This is my cousin, Lupe.
209
00:25:02,626 --> 00:25:04,668
What is up with your cousin?
210
00:25:04,753 --> 00:25:08,088
She's just traditional.
211
00:25:09,090 --> 00:25:12,676
Tell her that 'shrooms
are nature's way of saying hi.
212
00:25:16,973 --> 00:25:18,933
What? Not for you?
213
00:25:19,768 --> 00:25:21,769
I'm really not big on hallucinogens.
214
00:25:21,853 --> 00:25:25,648
He's afraid he'll jump off a building
or go Leatherface on somebody.
215
00:25:26,274 --> 00:25:27,525
Come on.
216
00:25:30,362 --> 00:25:32,446
-Come on, Ed.
-All right.
217
00:25:33,114 --> 00:25:34,907
-Yeah, Ed!
-All right.
218
00:25:34,991 --> 00:25:36,033
I like her.
219
00:25:36,618 --> 00:25:38,536
All right.
220
00:25:39,746 --> 00:25:41,580
-These are fucking nasty.
-Don't throw up, okay?
221
00:25:41,665 --> 00:25:43,332
You guys wanna get stoned?
222
00:25:43,416 --> 00:25:44,833
Fuck, yeah!
223
00:26:35,969 --> 00:26:37,761
Hey, you!
224
00:26:37,846 --> 00:26:39,763
You almost done in there?
225
00:26:40,807 --> 00:26:43,517
They're gonna start charging you rent!
226
00:26:49,274 --> 00:26:51,191
Not a moment too soon.
227
00:27:33,568 --> 00:27:35,694
You scored, amigo.
228
00:27:37,364 --> 00:27:41,075
You know what you should do?
Invite her up to Palo Alto.
229
00:27:42,369 --> 00:27:44,620
I'm not going to Palo Alto.
230
00:27:45,747 --> 00:27:49,458
-What do you mean?
-I'm bailing on Stanford.
231
00:27:50,585 --> 00:27:52,878
I never sent my letter back.
232
00:28:01,054 --> 00:28:05,099
Hey, dudes, I'm... I'm getting out of here.
I wanna give this to Mati.
233
00:28:06,101 --> 00:28:09,687
-Dude, you're tripping.
-No, no, no. I'm fine, really.
234
00:28:09,771 --> 00:28:13,023
-Slow down. You're not leaving.
-No, I'm a fifth wheel.
235
00:28:13,108 --> 00:28:17,194
I'll just catch a cab and, you know,
catch up with you guys later.
236
00:28:32,043 --> 00:28:33,627
Gonna beat me.
237
00:28:33,712 --> 00:28:36,588
-That's my grandfather.
-Oh, sorry, senor.
238
00:28:41,678 --> 00:28:43,512
This is amazing.
239
00:28:43,596 --> 00:28:46,598
All these flowers. It's not depressing at all.
240
00:28:46,683 --> 00:28:49,810
-It should be, but...
-Do you think death is sad?
241
00:28:50,311 --> 00:28:52,187
Don't you?
242
00:28:55,275 --> 00:28:58,527
I think that life, when it's not fully lived,
243
00:29:02,323 --> 00:29:04,992
is much sadder.
244
00:29:14,919 --> 00:29:16,378
-Come on.
-You're going down.
245
00:29:17,046 --> 00:29:19,047
There is no God.
246
00:29:20,008 --> 00:29:22,676
Most people are terrified by that thought.
247
00:29:24,220 --> 00:29:26,221
I find it very comforting.
248
00:29:30,435 --> 00:29:31,852
I'm sorry. What?
249
00:29:33,188 --> 00:29:37,649
I said there is no one god.
250
00:29:37,734 --> 00:29:41,028
There are many, and they live among us.
251
00:29:45,784 --> 00:29:47,451
It's weird,
252
00:29:48,578 --> 00:29:52,039
but ever since we crossed the border,
253
00:29:54,375 --> 00:29:56,794
I don't feel like me anymore.
254
00:29:58,213 --> 00:30:00,464
Who do you feel like?
255
00:30:02,842 --> 00:30:04,843
Myself.
256
00:30:10,683 --> 00:30:13,977
I think you're high.
257
00:30:16,606 --> 00:30:18,190
-Really.
-Really?
258
00:30:18,274 --> 00:30:19,942
Yeah.
259
00:30:36,292 --> 00:30:38,752
-Hey, got a light?
-Fuck!
260
00:30:39,629 --> 00:30:42,923
-You scared the shit out of me.
-Oh, sorry.
261
00:30:57,856 --> 00:30:59,648
Thanks.
262
00:31:04,696 --> 00:31:07,447
Oh, man, you don't look so good.
263
00:31:08,575 --> 00:31:11,076
-I'm peaking.
-What?
264
00:31:21,421 --> 00:31:25,090
Look, my friends and I can give you a ride.
265
00:31:26,342 --> 00:31:27,718
Yeah?
266
00:31:27,802 --> 00:31:29,803
What's your name, anyway?
267
00:31:30,889 --> 00:31:32,055
Phillip.
268
00:31:36,769 --> 00:31:38,186
Hey.
269
00:31:39,772 --> 00:31:41,481
Come in.
270
00:31:44,652 --> 00:31:46,820
Hey, come in.
271
00:31:51,117 --> 00:31:54,494
Come in.
272
00:32:03,087 --> 00:32:04,838
He's an American.
273
00:32:17,518 --> 00:32:18,685
You know what? I'm gonna walk anyway.
274
00:33:06,067 --> 00:33:08,276
Get up, you shit ball.
275
00:33:14,409 --> 00:33:16,618
What time is it?
276
00:33:17,745 --> 00:33:20,706
I don't know. 1 0:00 or...
277
00:33:30,591 --> 00:33:33,010
Phil didn't make it back last night.
278
00:33:34,762 --> 00:33:36,263
Yeah?
279
00:33:40,560 --> 00:33:42,644
I thought you wanted to get an early start.
280
00:33:45,273 --> 00:33:47,107
Ten more minutes.
281
00:33:58,286 --> 00:34:02,664
You rode her bareback?
Dude, I cannot believe it. You of all people.
282
00:34:02,749 --> 00:34:04,541
That's why I don't 'shroom.
283
00:34:04,625 --> 00:34:07,461
So? You nailed her
the way that nature intended it.
284
00:34:07,545 --> 00:34:09,880
You tapped into the beast.
Dude, I'm proud of you.
285
00:34:09,964 --> 00:34:13,675
Suppose she gets pregnant or I get AIDS?
Would that make you proud?
286
00:34:15,928 --> 00:34:20,182
-How do you get through life, huh?
-By using my head.
287
00:34:23,394 --> 00:34:26,480
Oh, yeah? Then tell me how the fuck
blowing off Stanford is using your head.
288
00:34:31,027 --> 00:34:33,028
You wouldn't understand.
289
00:34:36,074 --> 00:34:37,657
Try me.
290
00:34:40,620 --> 00:34:43,371
Look, he knows we wanted to leave early.
What the fuck is wrong with him?
291
00:34:43,456 --> 00:34:45,624
Did you try his cell?
292
00:34:45,708 --> 00:34:47,834
There's no service.
293
00:35:01,682 --> 00:35:02,682
So what are you gonna do?
294
00:35:04,227 --> 00:35:05,894
I got a few ideas.
295
00:35:08,314 --> 00:35:09,940
Like?
296
00:35:11,109 --> 00:35:13,735
Working for this volunteer group.
297
00:35:15,154 --> 00:35:17,781
The International Relief Corps.
298
00:35:18,324 --> 00:35:20,951
They're building these irrigation canals
down in Malawi,
299
00:35:21,035 --> 00:35:23,703
and they need some help organizing.
300
00:35:24,372 --> 00:35:27,165
-You fucking with me?
-No.
301
00:35:31,629 --> 00:35:33,672
That's... That's beautiful, man!
302
00:35:34,298 --> 00:35:35,465
What are you gonna do next?
303
00:35:35,550 --> 00:35:38,885
Buy a Volvo and join
the fucking Democratic Party?
304
00:35:40,096 --> 00:35:42,139
Jesus, Eddie.
305
00:35:42,682 --> 00:35:44,975
I thought I knew you.
306
00:35:46,435 --> 00:35:49,229
You turned into a fucking softball.
307
00:35:59,907 --> 00:36:02,742
You awake in there? Hey!
308
00:36:16,924 --> 00:36:18,842
Phillip, right?
309
00:36:20,803 --> 00:36:22,971
I looked at your passport.
310
00:36:23,848 --> 00:36:26,683
I'm Randall. It's nice to meet you.
311
00:36:33,774 --> 00:36:35,442
You thirsty?
312
00:36:48,664 --> 00:36:50,540
Where the fuck am I?
313
00:36:51,334 --> 00:36:52,459
The other side of the rainbow.
314
00:36:59,425 --> 00:37:03,345
It's a little melted,
but chocolate's good for you. Here.
315
00:37:09,477 --> 00:37:12,604
Sorry about the smell. You get used to it.
316
00:37:13,940 --> 00:37:16,566
Hey! Get out of here!
317
00:37:17,818 --> 00:37:18,818
Little shits.
318
00:37:24,408 --> 00:37:25,617
Hey...
319
00:37:27,119 --> 00:37:28,954
What do you want with me?
320
00:37:29,038 --> 00:37:31,748
You're the man of the hour, amigo.
321
00:37:31,832 --> 00:37:35,627
You're gonna get to meet Papa real soon.
He's an amazing man.
322
00:37:36,837 --> 00:37:38,838
Yeah. You just sit tight, relax.
323
00:37:38,923 --> 00:37:40,882
You need anything,
you just ask me, all right?
324
00:37:40,967 --> 00:37:44,177
Food, water, whatever you want.
You'll be good.
325
00:37:46,138 --> 00:37:48,348
You like to watch television?
326
00:37:48,683 --> 00:37:51,309
I think I got an extra television
laying around here somewhere.
327
00:37:51,394 --> 00:37:54,771
Reception sucks,
but it beats thinking about shit.
328
00:37:55,273 --> 00:37:57,941
Dude, wait. Hey, hey!
329
00:37:58,401 --> 00:37:59,859
Hey, who are you guys?
330
00:38:00,361 --> 00:38:01,403
Hey!
331
00:38:02,488 --> 00:38:06,783
Who are you guys? What am I doing here?
332
00:38:14,083 --> 00:38:18,795
Our amigo is missing.
Do you understand? Missing.
333
00:38:22,133 --> 00:38:24,175
Excuse me.
Does anybody here speak English?
334
00:38:27,638 --> 00:38:30,056
-You speak a little ingles?
-No.
335
00:38:39,734 --> 00:38:41,401
Get out of here!
336
00:38:41,485 --> 00:38:42,777
Not until I talk to Ramirez.
337
00:38:42,862 --> 00:38:44,988
Get the hell out of here!
338
00:38:51,996 --> 00:38:54,289
Let him pass.
339
00:38:57,418 --> 00:38:59,419
Get your animals out of here.
340
00:39:04,300 --> 00:39:07,177
Just look at the evidence,
that's all I'm asking.
341
00:39:07,261 --> 00:39:09,179
Look!
342
00:39:18,814 --> 00:39:20,899
Welcome to the turd world.
343
00:39:21,692 --> 00:39:22,942
Yes?
344
00:39:23,611 --> 00:39:25,111
-You speak English?
-Yes, a little.
345
00:39:25,196 --> 00:39:26,488
Oh, man, I'm glad to see you.
346
00:39:27,990 --> 00:39:32,118
They robbed a grave last night.
They stole a child's body.
347
00:39:32,411 --> 00:39:36,164
It's for Santillan's Nganga!
They're preparing it for his arrival.
348
00:39:47,927 --> 00:39:53,181
You asked me to listen to your story,
and I have.
349
00:39:55,184 --> 00:39:57,268
Forget about your partner.
350
00:39:57,812 --> 00:40:01,856
This isn't Mexico City.
This isn't even Mexico.
351
00:40:03,609 --> 00:40:05,568
This is the border.
352
00:40:07,279 --> 00:40:09,322
The border has no memory.
353
00:40:11,409 --> 00:40:13,451
Remembering here
354
00:40:14,912 --> 00:40:17,038
gets you killed.
355
00:40:23,838 --> 00:40:26,923
Look, something happened to him,
and he's not banging some girl.
356
00:40:27,007 --> 00:40:28,758
-So what are you gonna do about it?
-I'm sorry.
357
00:40:28,843 --> 00:40:31,553
Until your friend is missing
for at least 72 hours,
358
00:40:31,637 --> 00:40:33,847
there is nothing we can do.
359
00:40:34,515 --> 00:40:35,765
Don't worry. He'll turn up.
360
00:40:36,642 --> 00:40:39,602
Fuck! I never should've let him go.
361
00:40:40,229 --> 00:40:42,522
We're gonna have to call his parents.
362
00:40:42,606 --> 00:40:47,110
What, and tell them we let him wander off
high on 'shrooms to find a hooker?
363
00:40:47,194 --> 00:40:50,029
Just give it another couple hours, okay?
364
00:41:01,750 --> 00:41:02,959
Do I have any messages?
365
00:41:56,847 --> 00:41:59,641
Henry's staking out the hotel
in case he shows.
366
00:41:59,725 --> 00:42:01,935
Other than that,
there's not much we can do.
367
00:42:02,019 --> 00:42:04,646
I'm fucked, and it's all my fault.
368
00:42:04,772 --> 00:42:08,775
Maybe someone in this girl Amelia's
neighborhood saw something.
369
00:42:08,859 --> 00:42:09,859
You could ask around.
370
00:42:10,945 --> 00:42:12,570
With my Spanish?
371
00:42:14,406 --> 00:42:17,575
No. With mine.
372
00:42:20,788 --> 00:42:22,247
Come on.
373
00:42:47,147 --> 00:42:48,481
Lupe.
374
00:42:57,533 --> 00:42:59,158
What did she say?
375
00:43:00,703 --> 00:43:05,123
I'm not sure in English.
It's, like, those who have vanished.
376
00:43:29,231 --> 00:43:30,231
Where are you from?
377
00:43:32,151 --> 00:43:35,486
-A little shithole called San Anton.
-Oh, yeah?
378
00:43:36,655 --> 00:43:39,157
Hey, do you know Vinnie's Pizza?
379
00:43:40,034 --> 00:43:41,159
On Alvarez?
380
00:43:44,371 --> 00:43:46,623
-The best pies in Texas.
-Yeah.
381
00:43:49,418 --> 00:43:52,128
It's the one thing I miss
about being over here.
382
00:43:52,212 --> 00:43:54,797
One thing I don't miss. American women.
383
00:43:54,882 --> 00:43:59,052
The most stuck-up bitches on Earth.
Couldn't get play there to save my life.
384
00:44:00,888 --> 00:44:02,972
That's hard to believe.
385
00:44:08,228 --> 00:44:11,230
-You messing with me?
-No.
386
00:44:14,735 --> 00:44:17,779
There's three bitches in Los Angeles
and two in Phoenix that messed with me.
387
00:44:17,863 --> 00:44:21,949
They're still looking for the bodies.
Know what I mean, jelly bean?
388
00:44:23,577 --> 00:44:26,663
Listen, my parents have a little money.
389
00:44:27,289 --> 00:44:29,749
If I can just make a phone call...
390
00:44:30,918 --> 00:44:32,418
It's not about that, homestyle.
391
00:44:32,920 --> 00:44:34,545
What is it about?
392
00:44:39,843 --> 00:44:40,843
Spirits?
393
00:44:42,763 --> 00:44:45,390
The whole world is alive with spirits.
394
00:44:50,646 --> 00:44:53,272
Before I knew about this place, right?
395
00:44:53,774 --> 00:44:57,151
If I fucked somebody up,
you know, I killed them or whatever,
396
00:44:57,236 --> 00:45:00,863
'cause they pissed me off,
or I just felt the urge that day, you know?
397
00:45:00,948 --> 00:45:04,450
Then, Papa, he showed me another way.
398
00:45:05,202 --> 00:45:09,497
He taught me how to use that urge.
You know? How to channel it.
399
00:45:14,837 --> 00:45:16,754
I'm talking about Palo.
400
00:45:18,632 --> 00:45:20,174
Palo-Mayombe.
401
00:45:21,343 --> 00:45:24,262
It's supposed to be some shit from Africa.
402
00:45:26,014 --> 00:45:27,390
Yeah, but what does that have
to do with me?
403
00:45:29,476 --> 00:45:31,978
Papa's gonna use you to talk to him.
404
00:45:33,063 --> 00:45:34,105
He needs you.
405
00:45:34,982 --> 00:45:38,317
This is big, homestyle. Don't you get it?
406
00:45:40,529 --> 00:45:43,823
Your life's gonna change.
It's gonna mean something.
407
00:45:51,832 --> 00:45:53,458
I can feel it.
408
00:45:53,542 --> 00:45:56,377
There's something in the air.
Something poisonous.
409
00:45:56,462 --> 00:45:59,213
I've only been here two months,
but this is different.
410
00:45:59,298 --> 00:46:01,340
You know,
you live in a really screwed-up country.
411
00:46:02,593 --> 00:46:04,051
No offense.
412
00:46:04,136 --> 00:46:06,512
I guess nobody ever gets kidnapped
in the US.
413
00:46:06,597 --> 00:46:09,265
-Hey, we don't know if he's been kidnapped.
-What, then?
414
00:46:10,642 --> 00:46:11,976
What's wrong?
415
00:46:13,228 --> 00:46:16,689
Car's just sitting there.
Driver's been staring at us.
416
00:46:17,357 --> 00:46:19,650
Green piece of shit,
been hanging out since I got here.
417
00:46:20,778 --> 00:46:24,697
Look, don't get paranoid.
Maybe he's waiting for his girlfriend.
418
00:46:34,041 --> 00:46:36,167
You got an issue, asshole?
419
00:46:38,796 --> 00:46:39,837
Go home, boliyo.
420
00:46:41,298 --> 00:46:43,382
That's Phil's. Hey.
421
00:46:43,842 --> 00:46:45,176
Hey!
422
00:46:46,637 --> 00:46:48,387
Son of a bitch!
423
00:47:00,442 --> 00:47:01,567
Hey!
424
00:47:03,362 --> 00:47:05,404
Is anybody out there?
425
00:47:06,698 --> 00:47:08,032
Randall?
426
00:47:09,409 --> 00:47:10,952
Hello!
427
00:47:13,497 --> 00:47:14,580
What's your problem?
428
00:47:15,541 --> 00:47:18,084
-I gotta piss.
-You just went.
429
00:47:18,752 --> 00:47:22,713
I mean, I gotta shit.
You want me to shit my pants?
430
00:47:41,775 --> 00:47:43,985
Got some pretty brave friends.
You know that?
431
00:47:45,195 --> 00:47:46,821
What do you mean?
432
00:47:47,573 --> 00:47:49,282
Poking their nose
where they shouldn't be poking it.
433
00:47:51,076 --> 00:47:54,203
That's a good way to lose your nose,
and plenty more.
434
00:48:00,794 --> 00:48:03,421
Wait, wait, wait, wait.
You gotta undo my pants, too.
435
00:48:04,464 --> 00:48:05,631
Do I look like some kind of homo?
436
00:48:09,344 --> 00:48:10,970
Fucking beaners.
437
00:48:11,638 --> 00:48:13,639
Always give me the shit jobs
just because I'm illegal.
438
00:48:14,433 --> 00:48:15,850
It's discrimination.
439
00:49:43,230 --> 00:49:45,398
Hey! Hey!
440
00:50:07,254 --> 00:50:08,254
No!
441
00:50:31,153 --> 00:50:32,194
Come here!
442
00:50:34,031 --> 00:50:37,033
You try that again,
I will blow your ass away!
443
00:50:42,539 --> 00:50:44,790
You just lost your TV privileges, bitch.
444
00:50:48,628 --> 00:50:50,129
Chain him up.
445
00:51:24,498 --> 00:51:29,460
The drug runners on the farm,
they are followers of Palo-Mayombe.
446
00:51:30,045 --> 00:51:33,422
And their priest is a man called Santillan.
447
00:51:41,014 --> 00:51:42,556
A week ago,
448
00:51:45,143 --> 00:51:47,353
two of his people were in the store.
449
00:51:47,813 --> 00:51:49,939
I overheard them talking.
450
00:51:50,816 --> 00:51:53,150
They were looking for a gringo.
451
00:52:29,020 --> 00:52:33,899
If Santillan took your friend,
there is nothing you can do.
452
00:52:34,985 --> 00:52:36,318
So what are you saying?
453
00:52:36,403 --> 00:52:41,323
We should bail on a fellow marine because
of some lame-ass Mexican voodoo cult?
454
00:52:41,408 --> 00:52:44,952
They tell people that their souls are dead,
455
00:52:45,996 --> 00:52:48,038
like they're proud.
456
00:52:48,123 --> 00:52:51,208
People like that,
they are capable of anything.
457
00:52:55,589 --> 00:52:58,174
Get away from them, Valeria.
458
00:52:59,176 --> 00:53:00,759
It's not safe.
459
00:53:35,420 --> 00:53:37,463
Henry, hold on. Don't fuck with these guys.
460
00:53:37,547 --> 00:53:39,965
-I'm tired of being jerked around.
-We should go to the police.
461
00:53:40,133 --> 00:53:41,967
Fuck the police! They're fucking useless!
462
00:53:42,510 --> 00:53:44,929
Would you chill the fuck out?
This is not the way to handle it.
463
00:53:45,013 --> 00:53:46,889
Maybe we should consult with our allies,
and the UN.
464
00:53:47,474 --> 00:53:50,267
-You're only gonna make it worse.
-Worse than it already is?
465
00:53:50,352 --> 00:53:53,687
You know what you are, Eddie?
Bottom line, you're a chicken shit.
466
00:53:53,772 --> 00:53:55,522
That's why you're running off to Africa.
467
00:53:56,608 --> 00:53:59,318
You wanna fuck with somebody, huh?
How about me, bitch?
468
00:53:59,861 --> 00:54:02,905
Me, FBI, CIA, Army Rangers.
469
00:54:03,323 --> 00:54:06,617
Get that nasty bitch
from Abu Ghraib down here, huh?
470
00:54:19,005 --> 00:54:21,006
Please. No! Please, please.
471
00:54:23,301 --> 00:54:24,301
Please, please.
472
00:54:25,845 --> 00:54:27,012
-Hey!
-Please, please.
473
00:54:29,849 --> 00:54:30,849
Hey!
474
00:54:37,232 --> 00:54:38,274
Where the fuck are they going?
475
00:54:57,711 --> 00:54:59,211
Doctor said I'm lucky.
476
00:54:59,296 --> 00:55:01,714
Another inch, and I'd be adios muchachos.
477
00:55:04,592 --> 00:55:06,677
Try one between your fucking eyes.
478
00:55:10,807 --> 00:55:14,601
So I tell him about Phil,
and this Santillan dude.
479
00:55:16,396 --> 00:55:20,316
The guy goes white as a sheet, says
he doesn't know what I'm talking about.
480
00:55:20,400 --> 00:55:24,778
Then he gives me this for my protection.
481
00:55:27,907 --> 00:55:30,451
Well, that's all, folks.
482
00:55:31,911 --> 00:55:33,329
I'm hasta la vista.
483
00:55:33,413 --> 00:55:35,331
Jesus, Henry, come on.
You've just been shot.
484
00:55:35,415 --> 00:55:36,457
Think for once.
485
00:55:36,750 --> 00:55:37,916
I am.
486
00:55:41,755 --> 00:55:44,840
But I'm thinking these guys
are gonna come back,
487
00:55:44,924 --> 00:55:46,508
and finish what they started.
488
00:55:48,011 --> 00:55:49,887
And even the cops are scared of them.
489
00:55:50,096 --> 00:55:54,933
You saw.
Look, if we stay here, we are sitting ducks.
490
00:55:56,603 --> 00:55:58,228
What about Phil?
491
00:56:01,941 --> 00:56:02,983
He's dead.
492
00:56:04,402 --> 00:56:05,444
He's dead, man.
493
00:56:05,945 --> 00:56:07,780
Do you have a friend who disappeared?
494
00:56:09,115 --> 00:56:11,617
Dark hair, 20, 21 ?
495
00:56:14,788 --> 00:56:16,246
He is alive.
496
00:56:33,139 --> 00:56:34,139
Sweetheart.
497
00:56:34,849 --> 00:56:35,849
What are you doing?
498
00:56:36,226 --> 00:56:38,060
I wanted to get a look at the gringo.
499
00:56:39,646 --> 00:56:42,022
And you saw him. Come on.
500
00:56:54,327 --> 00:56:55,494
Who did this to you?
501
00:57:16,724 --> 00:57:18,517
Listen closely.
502
00:57:21,146 --> 00:57:25,983
If you lay another finger on him, I swear
503
00:57:26,860 --> 00:57:29,987
I'll wallpaper my bedroom with your skin.
504
00:57:52,051 --> 00:57:55,220
I do not believe in violence
that has no purpose.
505
00:57:57,348 --> 00:58:02,394
I've tried to teach that to Randall,
but he's American, so it's hard.
506
00:58:06,274 --> 00:58:07,399
What's gonna happen to me?
507
00:58:08,151 --> 00:58:09,610
None of your fucking business.
508
00:58:21,414 --> 00:58:24,124
In the past, I've always used mexicanos.
509
00:58:24,918 --> 00:58:26,585
But the last one,
510
00:58:27,295 --> 00:58:28,962
he was very brave,
511
00:58:30,423 --> 00:58:31,965
very stubborn.
512
00:58:38,264 --> 00:58:41,558
So when the time came,
he refused to cooperate,
513
00:58:43,186 --> 00:58:44,978
so the magic was bad.
514
00:58:47,190 --> 00:58:48,774
The gods were
515
00:58:50,318 --> 00:58:51,568
unmoved.
516
00:58:52,946 --> 00:58:55,280
I decided next time,
517
00:58:56,908 --> 00:58:59,117
instead of using a mexicano,
518
00:59:01,120 --> 00:59:03,121
I would use an American.
519
00:59:04,624 --> 00:59:09,127
Someone young and soft.
520
00:59:12,715 --> 00:59:16,134
Someone who will give me what I need.
521
00:59:20,431 --> 00:59:21,807
What's that?
522
00:59:33,653 --> 00:59:34,736
Screams.
523
00:59:34,821 --> 00:59:37,155
Please, I just want to go home!
524
00:59:38,366 --> 00:59:39,449
No!
525
00:59:47,875 --> 00:59:51,044
Before Santillan smuggles
his drugs to the north,
526
00:59:52,171 --> 00:59:56,675
he makes his drugs invisible
to the border police.
527
00:59:58,177 --> 01:00:00,178
To do this, he makes...
528
01:00:06,477 --> 01:00:08,770
A magical shield of blood?
529
01:00:09,939 --> 01:00:10,981
Human blood.
530
01:00:13,484 --> 01:00:17,988
In return for the gods' protection,
he gives them a sacrifice.
531
01:00:18,531 --> 01:00:22,075
What the fuck?
Are you saying Phil's gonna get murdered?
532
01:00:22,160 --> 01:00:26,413
Santillan arrived this afternoon.
He will perform his ritual tonight.
533
01:00:26,497 --> 01:00:29,374
-On the full moon.
-So what do we do?
534
01:00:30,209 --> 01:00:32,919
Go to the American FBI. Tell your story.
535
01:00:33,004 --> 01:00:36,214
Give them my evidence
of Santillan and his operation.
536
01:00:36,299 --> 01:00:38,759
If the Mexican police will do nothing,
maybe yours will.
537
01:00:38,843 --> 01:00:42,888
You said they were gonna kill him tonight.
That's not enough time.
538
01:00:44,766 --> 01:00:50,562
I know where your friend is.
I'll go to the farm, do what I can.
539
01:00:51,356 --> 01:00:55,651
We meet in your hotel in a half hour.
l'll bring the evidence.
540
01:01:17,924 --> 01:01:18,965
Maybe we should go with him.
541
01:01:28,976 --> 01:01:31,061
You know I love Phil, right?
542
01:01:34,232 --> 01:01:38,235
Yeah, okay,
I bust his chops sometimes, but...
543
01:01:40,279 --> 01:01:42,823
I thought I was gonna buy it, Eddie.
544
01:01:45,827 --> 01:01:50,122
Now, you wanna call me a chicken shit,
you go ahead.
545
01:01:52,208 --> 01:01:53,792
I got it coming.
546
01:01:58,131 --> 01:02:00,841
I'll say it myself, dude. I'm fucking scared.
547
01:02:15,565 --> 01:02:18,567
I'm gonna drop Valeria off, then come back.
548
01:02:21,821 --> 01:02:23,155
All right.
549
01:02:31,497 --> 01:02:33,039
Ed, listen, man.
550
01:02:35,334 --> 01:02:36,752
What I said earlier...
551
01:02:38,296 --> 01:02:41,214
You wanna dig ditches
in Africa for no money,
552
01:02:42,091 --> 01:02:44,926
if you ask me, you're fucking crazy, but...
553
01:02:48,222 --> 01:02:49,848
...takes balls.
554
01:04:56,726 --> 01:05:00,562
-Look, maybe you'd better come with us.
-I can't.
555
01:05:01,147 --> 01:05:02,898
It's not safe here, Valeria.
556
01:05:03,649 --> 01:05:06,443
Are you going to smuggle me
across the border?
557
01:05:11,490 --> 01:05:12,824
All right.
558
01:05:15,036 --> 01:05:17,287
I'll be back as soon as I know
what we're doing.
559
01:05:19,081 --> 01:05:20,582
I'll be here.
560
01:06:05,586 --> 01:06:06,962
Valeria!
561
01:06:36,200 --> 01:06:37,575
Get off me!
562
01:07:07,106 --> 01:07:08,106
What's going on?
563
01:07:24,874 --> 01:07:26,124
Hello!
564
01:08:01,160 --> 01:08:24,891
Shit!
565
01:08:28,521 --> 01:08:30,146
Fuck! Fuck!
566
01:08:30,981 --> 01:08:33,608
Help me! Somebody, help!
567
01:08:34,944 --> 01:08:37,445
Help me! Help!
568
01:08:39,573 --> 01:08:41,241
Open the door, lady! They're gonna kill me!
569
01:08:41,367 --> 01:08:43,493
Open the fucking door, lady!
570
01:08:50,167 --> 01:08:51,543
Don't fucking open it!
571
01:09:53,814 --> 01:09:54,939
Fuck!
572
01:10:02,740 --> 01:10:05,116
Help! Help me!
573
01:12:07,906 --> 01:12:09,866
She didn't want to talk.
574
01:12:10,909 --> 01:12:14,245
I made her. I made her talk!
She didn't want to talk!
575
01:12:36,143 --> 01:12:37,477
Henry.
576
01:12:47,738 --> 01:12:49,530
What? What happened? Is it Henry?
577
01:12:49,615 --> 01:12:50,615
-Yes.
-Where is he?
578
01:12:50,783 --> 01:12:54,577
On the roof.
Hey, guy, you don't want to see him.
579
01:13:12,846 --> 01:13:15,640
Okay, you must go, now.
580
01:13:17,935 --> 01:13:19,727
I'm coming with you.
581
01:13:20,437 --> 01:13:21,896
That was not our deal.
582
01:13:22,398 --> 01:13:25,441
I don't care about our deal. He's my friend.
583
01:13:58,976 --> 01:13:59,976
What's going on?
584
01:14:00,853 --> 01:14:02,019
Showtime, bro.
585
01:14:08,485 --> 01:14:09,485
It's all right.
586
01:14:29,006 --> 01:14:30,089
Fuck!
587
01:14:30,466 --> 01:14:32,091
Okay, okay, okay.
588
01:15:08,337 --> 01:15:12,131
-So what do we do when we get there?
-"We"?
589
01:15:12,508 --> 01:15:13,591
You want me to help you, right?
590
01:15:15,052 --> 01:15:16,844
-Ever fired a gun?
-Yeah.
591
01:15:17,554 --> 01:15:18,554
Yeah, I've fired a gun.
592
01:15:21,767 --> 01:15:24,936
How about shoot a man? Ever do that?
593
01:15:26,939 --> 01:15:28,272
Think you could?
594
01:15:31,985 --> 01:15:35,071
Yeah. If I had to.
595
01:16:10,232 --> 01:16:12,692
-So is everybody here?
-Yes.
596
01:16:16,154 --> 01:16:17,738
Let's get started.
597
01:17:12,377 --> 01:17:13,711
Let's wake Chango up now.
598
01:18:00,926 --> 01:18:03,094
Though I walk through the valley
of the shadow of death,
599
01:18:04,554 --> 01:18:05,930
I will fear no evil,
600
01:18:06,556 --> 01:18:08,391
for thou art with me.
601
01:18:08,850 --> 01:18:11,602
Thy rod and thy staff, they comfort me.
602
01:18:15,857 --> 01:18:20,319
Thou preparest a meal for me
in the presence of my enemy.
603
01:18:21,822 --> 01:18:24,323
Thou annointest my head with oil.
604
01:18:24,741 --> 01:18:28,035
Listen to me, Chango. Listen to my prayer.
605
01:18:29,788 --> 01:18:31,038
My cup runneth over.
606
01:18:31,123 --> 01:18:32,331
I offer you bleeding flesh.
607
01:18:33,417 --> 01:18:34,625
Surely goodness and mercy
shall follow me...
608
01:18:34,710 --> 01:18:35,793
A heart that beats in fear.
609
01:18:35,877 --> 01:18:36,877
...all the days of my life.
610
01:18:37,504 --> 01:18:39,714
A soul that screams in pain.
611
01:18:39,798 --> 01:18:41,424
And I will dwell in the house
of the Lord forever.
612
01:18:41,508 --> 01:18:43,050
If you are satisfied with this,
613
01:18:44,136 --> 01:18:45,845
give us the power...
614
01:18:45,971 --> 01:18:47,179
And I will dwell in the house
of the Lord forever.
615
01:18:47,264 --> 01:18:51,392
...to walk in the light of day
while remaining in the shadows.
616
01:18:53,145 --> 01:18:54,812
And I will dwell in the house
of the Lord forever.
617
01:19:17,669 --> 01:19:19,420
Please, God!
618
01:19:23,425 --> 01:19:25,593
Oh, my God!
619
01:19:34,311 --> 01:19:35,811
Hang him.
620
01:21:07,737 --> 01:21:09,113
Stay alive.
621
01:23:30,422 --> 01:23:31,839
It's Phil's.
622
01:23:35,468 --> 01:23:36,844
Go, go, go!
623
01:24:37,989 --> 01:24:39,406
Do you recognize me?
624
01:24:40,867 --> 01:24:42,910
We met one year ago in Mexico City.
625
01:24:43,953 --> 01:24:46,330
You ordered my partner's death,
626
01:24:47,290 --> 01:24:49,041
but you spared my life.
627
01:24:51,002 --> 01:24:52,294
The policeman?
628
01:24:52,629 --> 01:24:54,213
Motherfucker.
629
01:24:55,423 --> 01:24:57,007
You should've taken my life.
630
01:24:58,843 --> 01:24:59,885
But I did.
631
01:25:11,689 --> 01:25:12,773
Tell me where the boy is.
632
01:25:13,108 --> 01:25:15,651
Do you want his body or his soul?
633
01:25:16,194 --> 01:25:18,195
You twisted bastard.
634
01:25:25,537 --> 01:25:29,581
Go on, pull that trigger. If you're willing to.
635
01:25:50,353 --> 01:25:53,313
I'll feed you to my Nganga.
636
01:25:55,233 --> 01:25:56,859
You can join the gringo.
637
01:26:32,896 --> 01:26:34,229
Ulises!
638
01:26:59,130 --> 01:27:00,255
Fuck!
639
01:27:11,226 --> 01:27:12,476
Stay down!
640
01:27:16,189 --> 01:27:17,189
Drive!
641
01:27:31,329 --> 01:27:34,331
-Where's the bag?
-Right here.
642
01:27:46,719 --> 01:27:49,972
Hang in there.
We're gonna get you some help.
643
01:27:52,725 --> 01:27:56,561
Ed, tell them my story.
644
01:27:57,563 --> 01:27:58,689
You're gonna tell them.
645
01:28:00,108 --> 01:28:01,483
Promise me!
646
01:28:45,111 --> 01:28:50,282
Hey! Hey, can you please help us?
A man's been shot.
647
01:28:56,414 --> 01:28:58,248
Come on! Stay with me.
648
01:29:14,974 --> 01:29:16,600
His hand is cold.
649
01:29:36,537 --> 01:29:37,996
No.
650
01:30:08,152 --> 01:30:09,403
Ask him how far the border is.
651
01:30:28,673 --> 01:30:30,006
He said...
652
01:30:31,175 --> 01:30:33,093
He said we walk out there,
653
01:30:33,177 --> 01:30:36,012
go two kilometers,
and we're swimming in it.
654
01:30:36,848 --> 01:30:38,723
Okay. We'll pack some food,
655
01:30:38,808 --> 01:30:41,184
we'll pack some water,
we're gonna swim across.
656
01:31:22,059 --> 01:31:24,269
-They're here.
-What?
657
01:31:25,229 --> 01:31:26,688
You saw them?
658
01:31:34,113 --> 01:31:35,447
Shit!
659
01:31:38,367 --> 01:31:40,744
Listen up, you sons of bitches!
660
01:31:41,537 --> 01:31:43,330
You are seriously fucked!
661
01:31:44,499 --> 01:31:45,582
You have no idea!
662
01:31:46,959 --> 01:31:50,462
You killed a great man! A god!
663
01:31:53,049 --> 01:31:55,383
Now you got a bunch of orphans out here
with nothing to lose!
664
01:31:58,721 --> 01:32:00,263
We're gonna die.
665
01:32:01,432 --> 01:32:03,141
No, we won't.
666
01:32:06,270 --> 01:32:07,771
Right. Run.
667
01:32:21,702 --> 01:32:22,702
Shit!
668
01:32:30,127 --> 01:32:32,295
Okay, okay, okay.
669
01:32:35,716 --> 01:32:38,802
-You stay here. I'm gonna check the back.
-Okay.
670
01:33:52,710 --> 01:33:54,044
Shit.
671
01:33:58,257 --> 01:33:59,299
Ed.
672
01:34:00,468 --> 01:34:01,593
Fuck!
673
01:34:07,308 --> 01:34:10,560
Come on, kid, put the gun down!
I promise I'll make it quick!
674
01:34:32,708 --> 01:34:33,792
Run!
675
01:34:59,110 --> 01:35:00,652
You like that?
676
01:35:13,457 --> 01:35:14,541
You know what I like to see?
677
01:35:14,625 --> 01:35:16,584
The look in a cunt's eyes
right before I do it.
678
01:35:16,669 --> 01:35:18,837
Go on. Open your mouth. There you go.
679
01:35:19,380 --> 01:35:21,423
See? You like that?
680
01:35:22,299 --> 01:35:23,883
I miss something?
681
01:36:20,024 --> 01:36:21,524
You're starting to remind me of my ex.
682
01:36:28,824 --> 01:36:30,200
No! No!
683
01:36:32,703 --> 01:36:33,787
Shit!
684
01:36:34,872 --> 01:36:36,873
Son of a bitch, that hurt!
685
01:36:52,223 --> 01:36:55,391
Fucker! Motherfucker!
686
01:37:56,453 --> 01:38:00,623
I don't want to fight, okay?
I don't want... Please.
687
01:38:01,834 --> 01:38:05,128
I don't want to fight you.
I don't want to fight.
688
01:38:06,130 --> 01:38:08,464
Hey. Hey, man.
689
01:38:09,550 --> 01:38:10,884
Hey, no.
690
01:38:23,731 --> 01:38:26,149
No, please! No.
691
01:38:26,650 --> 01:38:31,362
No! Please don't. I don't... I don't want...
692
01:38:32,156 --> 01:38:34,032
No more. No more.
693
01:38:35,618 --> 01:38:39,203
Don't kill me, please. Please don't. No!
49452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.