All language subtitles for Arrow.S07E12.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,034 --> 00:00:17,642 Well, I'm... I'm conflicted about this. 2 00:00:17,719 --> 00:00:19,385 I'm not gonna lie to you. 3 00:00:19,462 --> 00:00:21,721 I'm a police officer, duly sworn. 4 00:00:21,798 --> 00:00:25,317 I don't condone vigilantes or vigilantism. 5 00:00:27,846 --> 00:00:30,396 Once people start taking the law into their own hands, 6 00:00:30,473 --> 00:00:32,365 you're on the road to anarchy. 7 00:00:34,686 --> 00:00:37,654 But there's worse things out there than anarchy, 8 00:00:37,664 --> 00:00:41,407 and sometimes, as much as I hate to admit it, 9 00:00:41,484 --> 00:00:43,919 the police aren't enough to deal with it all. 10 00:00:47,249 --> 00:00:49,132 [Man vocalizing on soundtrack] 11 00:00:49,133 --> 00:00:57,430 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 12 00:01:02,505 --> 00:01:08,101 Narrator: "Emerald Archer: The hood and the rise of vigilantism." 13 00:01:08,177 --> 00:01:09,694 [Sirens] 14 00:01:14,743 --> 00:01:16,034 [Indistinct shouting] 15 00:01:35,297 --> 00:01:37,839 [Indistinct police radio transmissions] 16 00:01:37,916 --> 00:01:42,343 Thea: Look, Star City is a very dangerous place. 17 00:01:42,420 --> 00:01:47,056 If it wasn't, my brother Tommy would still be alive, 18 00:01:47,067 --> 00:01:49,526 my mother would still be alive. 19 00:01:51,905 --> 00:01:55,690 If the police can't protect the people, 20 00:01:55,767 --> 00:01:58,618 then the people need to learn how to protect themselves. 21 00:02:01,898 --> 00:02:04,490 Diaz: Vigilantes? 22 00:02:04,567 --> 00:02:06,701 No, they're... they're hypocrites. 23 00:02:06,778 --> 00:02:11,089 They think that they're upholding the law, but they're breaking the law. 24 00:02:11,166 --> 00:02:13,875 They're not heroes. They're criminals. 25 00:02:13,952 --> 00:02:18,430 The only difference between me and them is that I'm smart enough to realize 26 00:02:18,506 --> 00:02:22,517 that the only person worth looking out for is yourself. 27 00:02:26,589 --> 00:02:31,234 I've lost a lot, most recently, my dad. 28 00:02:32,520 --> 00:02:36,615 The world needs a protector, someone to keep it safe. 29 00:02:36,691 --> 00:02:39,451 And it doesn't matter if someone's wearing a mask. 30 00:02:39,527 --> 00:02:44,831 All that matters is no one should have to lose their family or anyone they love. 31 00:02:47,369 --> 00:02:50,787 Narrator: Villains or vigilantes? 32 00:02:50,863 --> 00:02:53,798 Criminals or heroes? 33 00:02:53,875 --> 00:02:57,251 From Star City to Central City to Gotham City, 34 00:02:57,328 --> 00:02:59,545 Americans have debated this question. 35 00:02:59,556 --> 00:03:02,131 Do the ends justify the means? 36 00:03:02,208 --> 00:03:07,145 Does the law have to be broken to uphold it? 37 00:03:07,222 --> 00:03:10,765 Hyah! Uh! Hyah... 38 00:03:10,842 --> 00:03:12,934 Woman: Whoa. Did you get that? Man: Go! Go! Go... 39 00:03:13,011 --> 00:03:14,936 Dinah: Hey! Hey, you're not supposed to be here! 40 00:03:15,013 --> 00:03:18,356 Narrator: In December 2018, the Star City police department 41 00:03:18,367 --> 00:03:22,777 answered that question definitively when they officially deputized Oliver Queen, 42 00:03:22,854 --> 00:03:24,904 the vigilante known as the Green Arrow. 43 00:03:24,981 --> 00:03:26,948 Drop the gun, Max! 44 00:03:27,025 --> 00:03:28,583 [Indistinct shouting] 45 00:03:30,379 --> 00:03:34,122 Sin, voice-over: I knew them back in the day. 46 00:03:34,198 --> 00:03:37,583 Canary, the arrow, the whole crew. 47 00:03:37,660 --> 00:03:41,587 Honestly, I don't know where I'd be right now without them. 48 00:03:41,664 --> 00:03:44,966 They helped me out of a couple pretty tight spots. 49 00:03:45,043 --> 00:03:47,969 I owe them a lot. 50 00:03:48,046 --> 00:03:50,522 But I, uh, I saw the toll that it took on them. 51 00:03:50,598 --> 00:03:53,692 Like, people like to debate about the legalities, 52 00:03:53,768 --> 00:03:55,601 but for the people wearing the masks, 53 00:03:55,678 --> 00:04:00,314 it's... it's not philosophical, it's real. 54 00:04:00,391 --> 00:04:03,776 [Camera shutter clicking] 55 00:04:03,853 --> 00:04:06,195 And it takes everything from them. 56 00:04:06,206 --> 00:04:08,373 Oliver: It absolutely takes a toll. 57 00:04:08,450 --> 00:04:09,949 I have been doing this in Star City 58 00:04:10,026 --> 00:04:11,617 for a really long time, you know? 59 00:04:11,694 --> 00:04:14,203 Nearly... nearly 7 years, but before that, 60 00:04:14,280 --> 00:04:16,456 I... I was running all around the world 61 00:04:16,532 --> 00:04:20,218 with a hood on, trying to make things right, and... 62 00:04:22,080 --> 00:04:25,131 Now my life has... It's never been better. 63 00:04:25,208 --> 00:04:27,008 I'm... I'm... 64 00:04:27,085 --> 00:04:29,635 I don't have to wear a mask anymore. 65 00:04:29,712 --> 00:04:32,430 And that really makes all the difference. 66 00:04:32,507 --> 00:04:36,067 I'm... I'm doing what I think I'm supposed to be doing 67 00:04:36,144 --> 00:04:38,227 in the light of day. 68 00:04:38,238 --> 00:04:41,230 And if I could've, I would've done it this way from the start. 69 00:04:41,241 --> 00:04:42,407 [Door opens] 70 00:04:42,484 --> 00:04:44,233 Felicity: Surprise. 71 00:04:44,244 --> 00:04:47,746 Hey. One minute, please? 72 00:04:47,822 --> 00:04:50,907 Hey. Hey. Come here. 73 00:04:50,917 --> 00:04:52,700 Hey, buddy. Hey. 74 00:04:52,777 --> 00:04:54,419 Kiddo, how are you? 75 00:04:54,496 --> 00:04:56,871 I think I've grown out of "kiddo." 76 00:04:56,948 --> 00:04:58,664 Yeah. Ok. All right. 77 00:04:58,741 --> 00:05:00,416 Felicity: Well, who gave you permission to grow so tall? 78 00:05:00,427 --> 00:05:01,876 My god. 79 00:05:01,953 --> 00:05:03,586 You must be so excited to be done... midterms. 80 00:05:03,597 --> 00:05:06,598 You finally come home and relax, you know... 81 00:05:06,674 --> 00:05:08,257 What's this? 82 00:05:08,268 --> 00:05:12,011 Oh, right. Uh, Ms. Pedowitz is doing a documentary on vigilantes, 83 00:05:12,088 --> 00:05:15,681 and the SCPD and I thought it might be a way to, uh, 84 00:05:15,758 --> 00:05:17,892 improve public opinion on the work I'm doing. 85 00:05:17,969 --> 00:05:21,062 Pedowitz: I've been collecting interviews for years and, frankly, 86 00:05:21,139 --> 00:05:24,190 I couldn't get the funding I needed to finish it until your dad went public. 87 00:05:24,267 --> 00:05:25,775 Well, the timing is perfect. 88 00:05:25,786 --> 00:05:27,276 I mean, what with you working with the SCPD 89 00:05:27,287 --> 00:05:29,737 and, you know, um, heh, full transparency. 90 00:05:29,814 --> 00:05:31,280 But this isn't gonna be in the film, right? 91 00:05:31,291 --> 00:05:32,615 We can... 92 00:05:32,626 --> 00:05:34,459 We need all of this edited out. 93 00:05:34,536 --> 00:05:36,461 I don't want my son on camera. 94 00:05:36,538 --> 00:05:39,080 Pedowitz: Oh, uh, ok. Guys, cut, please. 95 00:05:39,157 --> 00:05:40,215 Man: Ok. Mark. 96 00:05:46,807 --> 00:05:48,756 Felicity: You know, I kind of hate the word "vigilante." 97 00:05:48,767 --> 00:05:50,934 It just feels like 98 00:05:51,010 --> 00:05:53,719 such a... disrespectful term. 99 00:05:53,796 --> 00:05:57,932 Call them what they are... heroes. 100 00:05:58,009 --> 00:06:01,102 What? Oliver Queen? No, that's ridiculous. 101 00:06:01,179 --> 00:06:04,105 Look, first of all, Oliver Queen doesn't even know Adam hunt. 102 00:06:04,182 --> 00:06:05,815 And even if he did, what do you think he did... 103 00:06:05,826 --> 00:06:07,316 Slip out of his own welcome home party 104 00:06:07,327 --> 00:06:08,943 to become Robin hood? 105 00:06:09,020 --> 00:06:10,328 [Crowd cheering] 106 00:06:10,405 --> 00:06:11,830 I missed Tequila! 107 00:06:11,906 --> 00:06:12,947 [Crowd cheering] 108 00:06:13,024 --> 00:06:17,326 John: Ha ha! No, look, you don't become successful in my line of work 109 00:06:17,337 --> 00:06:19,745 without being really good at sizing people up. 110 00:06:19,822 --> 00:06:23,133 Trust me. Oliver Queen is no one's hero. 111 00:06:27,347 --> 00:06:30,682 Obviously, this particular comment didn't age too well. 112 00:06:33,002 --> 00:06:36,345 [Indistinct conversation] 113 00:06:36,422 --> 00:06:40,850 Truth is, Oliver is not the same man he was 7 years ago. 114 00:06:40,861 --> 00:06:47,857 He's changed, grown not just as a hero but as a person. 115 00:06:47,868 --> 00:06:49,442 Quentin: You really expect me to believe you're the arrow? 116 00:06:49,518 --> 00:06:51,194 I am the arrow. 117 00:06:51,204 --> 00:06:53,538 Oliver Queen isn't the arrow. 118 00:06:53,615 --> 00:06:57,158 Quentin, voice-over: Heh! Ok, I'll bite. Why? 119 00:06:57,235 --> 00:06:58,868 Because starling city needs 120 00:06:58,879 --> 00:07:00,545 what you can't give it... 121 00:07:00,622 --> 00:07:02,714 Hope. 122 00:07:02,790 --> 00:07:06,125 Dinah: Well, he fights for justice, and he cares about the city, 123 00:07:06,202 --> 00:07:08,553 which is no different than any other officer here, 124 00:07:08,630 --> 00:07:10,379 as far as I'm concerned. 125 00:07:10,390 --> 00:07:16,010 He just dresses in green leather and runs around with a bow and arrow. 126 00:07:16,021 --> 00:07:18,387 Which sounded a lot better in my head. 127 00:07:18,398 --> 00:07:21,566 Can we, uh, can we... Can we do that again? 128 00:07:21,643 --> 00:07:23,392 There have been two murders in the past week that strike me as odd. 129 00:07:23,403 --> 00:07:24,736 Throats slit on both of them. 130 00:07:24,812 --> 00:07:27,730 We should cross-reference the victimology with any open cases. 131 00:07:27,741 --> 00:07:29,199 Way ahead of you. 132 00:07:31,819 --> 00:07:35,821 Uh, working for the police is different. 133 00:07:35,898 --> 00:07:37,582 I always thought I was gonna work on my own, 134 00:07:37,659 --> 00:07:42,411 or that was the plan... "My crusade is my crusade." 135 00:07:42,422 --> 00:07:44,872 But, you know, life doesn't work out that way. 136 00:07:44,949 --> 00:07:46,841 Next thing I know, I'm leading a team. 137 00:07:49,412 --> 00:07:51,170 [Sighs] 138 00:07:51,181 --> 00:07:53,047 I'm not... I'm not entirely sure 139 00:07:53,124 --> 00:07:54,724 I'm meant to be a leader. 140 00:07:56,770 --> 00:07:58,603 Made a lot of mistakes. 141 00:08:00,965 --> 00:08:02,014 Man: Here they come. Rolling. 142 00:08:02,091 --> 00:08:03,516 Shots fired at the parking garage 143 00:08:03,592 --> 00:08:05,059 on nutter and winter. 144 00:08:05,136 --> 00:08:07,061 Possible vigilante sighting. 145 00:08:07,138 --> 00:08:11,565 And vigilantes are still illegal in Star City. 146 00:08:11,642 --> 00:08:12,659 [Siren in distance] 147 00:08:15,455 --> 00:08:17,238 Man: Captain Drake, are we clear? 148 00:08:17,315 --> 00:08:19,073 Clear. Establish a perimeter. 149 00:08:19,150 --> 00:08:20,574 Oliver: Is this a false report? 150 00:08:20,651 --> 00:08:22,868 I think it's more that we're just too late. 151 00:08:22,945 --> 00:08:25,204 [Man groaning] 152 00:08:25,281 --> 00:08:27,873 Man: Go. 153 00:08:27,950 --> 00:08:29,875 Oliver: Rene... 154 00:08:29,952 --> 00:08:31,252 I need a bus at nutter and winter! 155 00:08:31,329 --> 00:08:32,637 Officer down! 156 00:08:32,714 --> 00:08:34,213 They respond faster that way. 157 00:08:34,290 --> 00:08:36,465 Medics are on the way, buddy. It's gonna be ok. 158 00:08:36,476 --> 00:08:38,134 I'm fine. I got a vest on. 159 00:08:38,144 --> 00:08:39,885 Just got the wind knocked out of me. But they took... 160 00:08:39,962 --> 00:08:41,470 [Coughing] 161 00:08:41,481 --> 00:08:43,222 Who'd they take? 162 00:08:43,299 --> 00:08:45,558 The new Green Arrow. 163 00:08:45,634 --> 00:08:47,268 Man: Who's he talking about? 164 00:08:47,345 --> 00:08:48,894 Pedowitz: I don't know. Just stay on them. 165 00:08:48,971 --> 00:08:50,280 Hey, turn that off... 166 00:08:55,690 --> 00:08:57,740 I told you to turn those cameras off. 167 00:08:57,817 --> 00:09:00,785 You promised me full access. 168 00:09:00,862 --> 00:09:03,788 Hey! Keep rolling. Follow him. 169 00:09:03,799 --> 00:09:05,790 What do you think you were doing out there? 170 00:09:05,867 --> 00:09:07,333 Same thing you do. 171 00:09:07,344 --> 00:09:08,510 I'm doing good, by the way. 172 00:09:08,586 --> 00:09:09,961 Thank you for asking. 173 00:09:10,037 --> 00:09:11,420 I'm glad you're ok. 174 00:09:11,497 --> 00:09:13,181 I'm glad the FBI made your immunity permanent, 175 00:09:13,258 --> 00:09:15,007 but being a vigilante is illegal in Star City. 176 00:09:15,018 --> 00:09:16,801 Well, that's easy for you to say. 177 00:09:16,878 --> 00:09:19,428 I mean, you have a cute, shiny new badge. 178 00:09:19,505 --> 00:09:21,764 Thought about giving one to anyone else? 179 00:09:21,841 --> 00:09:23,766 First step would probably be not being so reckless. 180 00:09:23,777 --> 00:09:25,434 - You or me? - Try to guess. 181 00:09:25,511 --> 00:09:28,020 I nearly lost my job giving Oliver a badge, 182 00:09:28,031 --> 00:09:30,356 and Pollard is still looking for ways to take it from him. 183 00:09:30,367 --> 00:09:31,983 Oliver: You said they took the new Green Arrow. 184 00:09:32,059 --> 00:09:33,985 What happened out there? 185 00:09:34,061 --> 00:09:36,279 We were handling a routine drug bust. 186 00:09:36,355 --> 00:09:37,705 Dinah: I'm sorry, Rene. 187 00:09:37,782 --> 00:09:39,282 Are you still working with the new Green Arrow? 188 00:09:39,358 --> 00:09:40,491 Because I'm pretty sure we've been over this. 189 00:09:40,568 --> 00:09:42,210 Not for nothing, but crime stats 190 00:09:42,287 --> 00:09:44,212 have skyrocketed ever since 191 00:09:44,289 --> 00:09:45,830 we've hung up our masks, 192 00:09:45,907 --> 00:09:47,832 and they've gone down ever since nga showed up. 193 00:09:47,909 --> 00:09:49,458 Oh, we need to come up with 194 00:09:49,535 --> 00:09:51,043 a better name immediately. 195 00:09:54,916 --> 00:09:57,300 Ok. Who was it who attacked you guys? 196 00:09:57,376 --> 00:09:59,051 Another mask, some sort of exosuit. 197 00:09:59,128 --> 00:10:00,720 Looked military. 198 00:10:00,730 --> 00:10:04,065 Oliver: All right, we need a full forensics sweep of the abduction point. 199 00:10:04,142 --> 00:10:06,058 I need to know where they could've gone. 200 00:10:06,069 --> 00:10:07,694 On it. 201 00:10:09,856 --> 00:10:11,314 Pollard: What is this circus? 202 00:10:11,390 --> 00:10:12,982 Public relations. Oliver thought... 203 00:10:13,059 --> 00:10:14,859 I don't mean them. I mean what I've been hearing 204 00:10:14,936 --> 00:10:16,694 about a vigilante being abducted tonight. 205 00:10:16,771 --> 00:10:18,487 I thought you didn't care about vigilantes. 206 00:10:18,564 --> 00:10:20,531 Believe me, captain Drake, I'm anything but sanguine, 207 00:10:20,608 --> 00:10:22,250 but your little stunt of deputizing Oliver Queen 208 00:10:22,327 --> 00:10:24,493 has set off a firestorm. 209 00:10:24,570 --> 00:10:26,254 That's funny. I think that's actually a different superhero. 210 00:10:26,331 --> 00:10:27,830 You're doing your damage control. 211 00:10:27,907 --> 00:10:29,206 I'm doing mine. 212 00:10:29,283 --> 00:10:30,750 I'm holding a town hall on vigilantism. 213 00:10:30,760 --> 00:10:34,086 In the hope that firestorm will burn Oliver, get him to resign? 214 00:10:34,097 --> 00:10:35,880 Your friend Oliver, 215 00:10:35,957 --> 00:10:37,882 he's gonna have to stand in front of the city he lied to, 216 00:10:37,959 --> 00:10:39,884 a city that's afraid of him, and justify 217 00:10:39,961 --> 00:10:41,936 his continued existence as the Green Arrow. 218 00:10:42,013 --> 00:10:43,930 You can't force him to. 219 00:10:44,006 --> 00:10:46,065 Oh, I'm the mayor. I'm pretty sure I can. 220 00:10:52,190 --> 00:10:54,157 You guys get all that? 221 00:10:57,645 --> 00:11:00,288 [Typing on keyboard] 222 00:11:00,365 --> 00:11:01,864 Take it off. 223 00:11:01,941 --> 00:11:02,865 What? 224 00:11:02,942 --> 00:11:04,742 The worm or virus 225 00:11:04,819 --> 00:11:06,285 or trojan horse you put on my tablet. 226 00:11:06,296 --> 00:11:07,536 Take it off right now. 227 00:11:07,613 --> 00:11:08,913 I didn't put anything on your... 228 00:11:08,990 --> 00:11:10,748 I found a firewall breach 229 00:11:10,825 --> 00:11:12,124 with a Bluetooth incursion. 230 00:11:12,135 --> 00:11:13,918 It had to be you. 231 00:11:13,995 --> 00:11:16,304 Ok! Whoa. 232 00:11:16,381 --> 00:11:18,306 I programmed a virus 233 00:11:18,383 --> 00:11:20,475 so that it would infect anything that tried to log on to our WiFi 234 00:11:20,551 --> 00:11:22,134 for security purposes. 235 00:11:22,145 --> 00:11:23,645 It wasn't personal. 236 00:11:23,721 --> 00:11:25,647 Take it off right now. 237 00:11:25,723 --> 00:11:28,766 Ok. Whoa. What is going on with you? 238 00:11:28,843 --> 00:11:30,559 I haven't seen anybody this unhappy to be home 239 00:11:30,636 --> 00:11:33,988 since I had to go back to Vegas after my first year of MIT. 240 00:11:34,065 --> 00:11:35,490 I'm just pissed about my tablet. 241 00:11:35,566 --> 00:11:37,775 You were pissed a long time 242 00:11:37,852 --> 00:11:39,944 before you found my virus, which is for your protection, by the way. 243 00:11:40,021 --> 00:11:42,863 Really good job on finding it. I mean... 244 00:11:42,874 --> 00:11:44,407 Do you want to talk? 245 00:11:44,483 --> 00:11:45,658 No. 246 00:11:45,669 --> 00:11:47,368 That wasn't so much a suggestion 247 00:11:47,445 --> 00:11:49,337 as it was more one of those "mom" things where 248 00:11:49,414 --> 00:11:51,923 if you don't talk now, you're grounded. So... 249 00:11:54,660 --> 00:11:57,345 Why didn't you let me come home for Christmas break? 250 00:11:57,422 --> 00:12:00,798 Oh, well... 251 00:12:00,875 --> 00:12:03,592 Trust me, things here were very complicated. 252 00:12:03,669 --> 00:12:08,806 I was the only kid left at school, and then when I come back here, 253 00:12:08,883 --> 00:12:11,100 dad's in the middle of making some movie. 254 00:12:11,177 --> 00:12:12,735 It's a documentary. It's... 255 00:12:15,481 --> 00:12:17,606 I'm sorry. I thought you'd be happy to be home. 256 00:12:17,683 --> 00:12:19,650 We're so happy that you're home. 257 00:12:19,727 --> 00:12:21,736 We missed you. 258 00:12:21,812 --> 00:12:23,612 Then you shouldn't have sent me away. 259 00:12:23,689 --> 00:12:25,656 That is not fair. 260 00:12:25,733 --> 00:12:29,127 Yeah. Neither is getting shipped off to boarding school. 261 00:12:31,006 --> 00:12:32,630 [Door closes] 262 00:12:36,627 --> 00:12:37,835 John. 263 00:12:37,912 --> 00:12:39,628 Hey. 264 00:12:39,705 --> 00:12:42,390 Felicity's having trouble locating the new Green Arrow 265 00:12:42,467 --> 00:12:44,842 using surveillance and keyhole satellite technology, 266 00:12:44,919 --> 00:12:47,011 but I think we both know 267 00:12:47,088 --> 00:12:48,896 A.R.G.U.S. has satellites off the books. 268 00:12:48,973 --> 00:12:50,848 Oliver, you come in here with guns blazing, 269 00:12:50,925 --> 00:12:52,641 asking for satellite access you shouldn't even know about! 270 00:12:52,718 --> 00:12:54,727 I'm simply asking if I can have your help on this one. 271 00:12:54,738 --> 00:12:57,238 Well, Oliver, yes, but, look, I need a little bit more information. 272 00:12:57,315 --> 00:12:59,482 I'm quite sure you're not this animated 273 00:12:59,558 --> 00:13:01,484 because this missing Green Arrow copied your hood. 274 00:13:01,560 --> 00:13:03,077 She was abducted, John, and I need to find her. 275 00:13:03,154 --> 00:13:04,579 How do you know he's a her? 276 00:13:04,655 --> 00:13:05,913 [Sighs] 277 00:13:07,108 --> 00:13:09,250 Because she's my sister. 278 00:13:11,737 --> 00:13:13,871 Thea? 279 00:13:13,948 --> 00:13:16,540 I have another sister. 280 00:13:16,617 --> 00:13:18,259 My mother wasn't the only one who had an affair. 281 00:13:18,336 --> 00:13:20,428 Who'd have known that wearing a hood 282 00:13:20,505 --> 00:13:22,472 and carrying a bow and arrow runs in a gene pool? 283 00:13:24,342 --> 00:13:27,259 Look, will you... will you please help me find her? 284 00:13:27,270 --> 00:13:29,437 Of course I will. 285 00:13:29,514 --> 00:13:31,055 But I have to ask... 286 00:13:31,132 --> 00:13:32,598 How long have you known about this? 287 00:13:32,609 --> 00:13:33,649 - A month. - A month. 288 00:13:33,726 --> 00:13:35,059 I didn't keep it from you. 289 00:13:35,136 --> 00:13:37,236 I don't do that anymore. 290 00:13:37,313 --> 00:13:39,271 I mean, you have to admit, we haven't exactly been running 291 00:13:39,282 --> 00:13:41,282 in the same circles lately. 292 00:13:41,359 --> 00:13:44,693 Lately. Lately's been nearly a year, Oliver. 293 00:13:44,770 --> 00:13:46,278 But I get it. 294 00:13:46,289 --> 00:13:48,956 We have not been looped in. 295 00:13:49,033 --> 00:13:50,908 [Sighs] 296 00:13:50,985 --> 00:13:52,910 But, look, you should know something. 297 00:13:52,987 --> 00:13:54,703 You rang, boss? 298 00:13:54,780 --> 00:13:58,466 I did. Oliver needs access to the black watch satellites. 299 00:13:58,543 --> 00:14:01,010 Is he supposed to know about those? You know about those? 300 00:14:03,789 --> 00:14:06,641 You've met my wife, right, Curtis? 301 00:14:06,717 --> 00:14:07,925 Great point. 302 00:14:08,002 --> 00:14:09,426 Uh, what are we looking for? 303 00:14:09,503 --> 00:14:11,646 Not what. Who. 304 00:14:16,635 --> 00:14:18,727 John: Area's clear. 305 00:14:18,804 --> 00:14:20,312 Oliver: You sure this is the place? 306 00:14:20,323 --> 00:14:22,314 It's been closed over a year. 307 00:14:22,325 --> 00:14:24,158 Curtis saw movement off the black watch satellites 308 00:14:24,235 --> 00:14:27,444 at the new Green Arrow's last location. 309 00:14:27,521 --> 00:14:30,164 Her name is Emiko. 310 00:14:30,241 --> 00:14:32,324 Sounds like you two have had a conversation. 311 00:14:32,335 --> 00:14:34,118 It's not going too well so far. 312 00:14:34,195 --> 00:14:36,504 My father abandoned her. 313 00:14:36,581 --> 00:14:38,664 My mother didn't help any. 314 00:14:38,675 --> 00:14:40,124 Still, shows a lot of respect 315 00:14:40,201 --> 00:14:42,126 for her to put on your hood and quiver. 316 00:14:42,203 --> 00:14:44,920 Not quite sure why she's done that. 317 00:14:44,997 --> 00:14:48,015 Looks like someone's been fixing up the place. 318 00:14:50,353 --> 00:14:52,019 [Lock clicks] 319 00:14:52,096 --> 00:14:53,688 [Door opens] 320 00:15:07,862 --> 00:15:09,537 Oliver. 321 00:15:15,194 --> 00:15:18,829 Looks like Rory Regan's... 322 00:15:18,906 --> 00:15:20,715 And Rene's. 323 00:15:24,795 --> 00:15:26,846 John, that's Helena's. 324 00:15:32,711 --> 00:15:35,387 And this is Emiko's. 325 00:15:35,398 --> 00:15:38,515 What the hell is this guy doing? 326 00:15:38,592 --> 00:15:40,860 He's hunting vigilantes. 327 00:15:44,953 --> 00:15:47,328 I've been on more than one side of the law. 328 00:15:47,405 --> 00:15:50,072 I was a vigilante, and now I'm the District Attorney. 329 00:15:50,149 --> 00:15:52,157 So, I think it's pretty safe to say 330 00:15:52,168 --> 00:15:56,161 that I'm qualified to talk about whether vigilantes can operate 331 00:15:56,172 --> 00:15:58,914 within the bounds of the law. 332 00:15:58,991 --> 00:16:01,166 They can't. They shouldn't. 333 00:16:01,177 --> 00:16:04,962 I know that. And guess what. They know it, too. 334 00:16:05,039 --> 00:16:08,590 Because if what they were doing was right, 335 00:16:08,667 --> 00:16:11,343 they wouldn't hide behind a mask. 336 00:16:11,354 --> 00:16:15,189 Rory: Yeah, and I stopped hiding behind a mask. 337 00:16:15,266 --> 00:16:21,270 But I didn't stop doing good because people need help. 338 00:16:21,346 --> 00:16:22,989 It's just that simple. 339 00:16:24,951 --> 00:16:26,984 Is that all? 340 00:16:27,061 --> 00:16:30,279 Rene: I keep going out there because I love my city 341 00:16:30,355 --> 00:16:33,449 and I'd do anything to help it. 342 00:16:33,525 --> 00:16:38,620 To me, I'm risking more sitting on my hands doing nothing, 343 00:16:38,697 --> 00:16:40,956 just letting the world get worse. 344 00:16:41,033 --> 00:16:42,207 Yeah, the mayor, the politicians. 345 00:16:42,284 --> 00:16:44,176 They might care about the city, 346 00:16:44,253 --> 00:16:47,463 but they don't seem to give a crap about the people in it. 347 00:16:47,539 --> 00:16:51,633 So, are you really so surprised when people decide to do something about it? 348 00:16:51,710 --> 00:16:53,394 [Curtis sighs] 349 00:16:53,471 --> 00:16:56,138 Curtis: Um, Oliver's a complicated person. 350 00:16:56,215 --> 00:16:59,975 You know, we haven't always seen eye to eye. 351 00:17:00,052 --> 00:17:02,644 He's no Saint. 352 00:17:02,721 --> 00:17:08,442 But he doesn't have to be for what he does, for what he is. 353 00:17:08,519 --> 00:17:10,861 That's a hero. 354 00:17:10,938 --> 00:17:12,863 So it looks like I'm the director, right? 355 00:17:12,940 --> 00:17:14,415 That's awesome. 356 00:17:14,492 --> 00:17:17,659 I didn't just... I... I messed it up? Sorry. 357 00:17:17,736 --> 00:17:22,423 Oliver is an interesting guy. Um... 358 00:17:22,500 --> 00:17:24,925 Unbelievably damaged. 359 00:17:25,002 --> 00:17:28,045 I hope he won't mind me saying that. 360 00:17:28,122 --> 00:17:31,048 I don't mean... well, all I meant by that was just that he's... 361 00:17:31,125 --> 00:17:33,675 He's lived through a lot of darkness. 362 00:17:33,752 --> 00:17:36,261 And all he really cares about is trying to make sure 363 00:17:36,272 --> 00:17:40,099 nobody else has to go through what he's gone through. 364 00:17:40,109 --> 00:17:42,443 No, no, no. I didn't know he was the Green Arrow 365 00:17:42,520 --> 00:17:44,269 until he turned himself in. I mean, and... 366 00:17:44,280 --> 00:17:45,446 [Imitates explosion] 367 00:17:45,523 --> 00:17:46,897 You know. 368 00:17:46,974 --> 00:17:49,950 Whoa, obviously, big surprise. 369 00:17:50,027 --> 00:17:52,611 I mean, you think you know a guy. 370 00:17:52,622 --> 00:17:54,780 [Indistinct police radio transmissions] 371 00:17:54,791 --> 00:17:57,032 Curtis: And bingo was his name-o. 372 00:17:57,109 --> 00:17:58,793 I found chimera. 373 00:17:58,869 --> 00:18:00,285 Chimera? 374 00:18:00,296 --> 00:18:01,796 Yeah. Chimera. We gotta call him something. 375 00:18:01,872 --> 00:18:03,580 I thought "chimera" sounded cool. 376 00:18:03,657 --> 00:18:05,082 [Man sighs] 377 00:18:05,159 --> 00:18:07,468 Ok, do I look like Cisco? 378 00:18:07,545 --> 00:18:09,253 Uh, who are they? 379 00:18:09,329 --> 00:18:10,971 John: Curtis! 380 00:18:11,048 --> 00:18:13,549 I need you to focus. How'd you find our target? 381 00:18:13,625 --> 00:18:15,059 What? Oh, yeah, uh, sorry. 382 00:18:15,136 --> 00:18:16,802 I managed to track it using the security footage 383 00:18:16,813 --> 00:18:18,479 from that abandoned athletic club. 384 00:18:18,556 --> 00:18:19,930 After that, I was able to pinpoint the trajectory 385 00:18:20,007 --> 00:18:21,723 using the black watch satellites, 386 00:18:21,800 --> 00:18:24,726 which I never said, because they don't exist. 387 00:18:24,803 --> 00:18:26,904 Dinah: Ok. Where was he headed, Curtis? 388 00:18:26,981 --> 00:18:29,148 101 federal street. It's an abandoned building. Probably a secondary lair. 389 00:18:29,158 --> 00:18:30,941 101 federal? 390 00:18:31,018 --> 00:18:32,568 Yeah. Why? 391 00:18:32,644 --> 00:18:35,070 It used to be Adam hunt's building. 392 00:18:35,147 --> 00:18:36,738 Who's Adam hunt? 393 00:18:36,815 --> 00:18:40,159 You know, either way, suit up! 394 00:18:40,169 --> 00:18:42,119 They're already suited up, though. 395 00:18:42,196 --> 00:18:44,329 [Clears throat] 396 00:18:44,340 --> 00:18:46,882 Pedowitz: Hurry up. Get this, get this. 397 00:18:46,959 --> 00:18:49,668 Man: Ok, yeah. Huh! Not anymore. 398 00:18:49,679 --> 00:18:51,962 Dinah: It's a big building. He could be anywhere. 399 00:18:52,039 --> 00:18:54,339 John: Let's start from the top, work our way down. 400 00:18:54,350 --> 00:18:56,133 You really shouldn't be in here with us. 401 00:18:56,210 --> 00:18:57,676 Dinah: He's right. 402 00:18:57,687 --> 00:18:59,428 The guy we're going after is dangerous. 403 00:18:59,504 --> 00:19:01,021 We knew what we were getting ourselves into 404 00:19:01,098 --> 00:19:02,639 when we agreed to this. 405 00:19:02,716 --> 00:19:04,308 Dinah: Suit yourself. John: Oliver! 406 00:19:04,384 --> 00:19:05,526 [Pedowitz and man scream] 407 00:19:05,603 --> 00:19:07,769 Man: What the hell is that? 408 00:19:07,846 --> 00:19:09,530 Get them out of here! 409 00:19:09,607 --> 00:19:11,356 Keep looking for her! 410 00:19:11,367 --> 00:19:13,358 John: Go, go, go! Get down, get down, get down, get down! 411 00:19:13,369 --> 00:19:15,152 Man: Ok, just go. 412 00:19:15,163 --> 00:19:17,288 Aah! Uh! 413 00:19:21,377 --> 00:19:22,951 [Man groaning] 414 00:19:23,028 --> 00:19:24,503 [Arrows flies] 415 00:19:46,152 --> 00:19:48,185 Get out of here now! 416 00:19:48,262 --> 00:19:49,945 [Rifle firing] 417 00:19:54,893 --> 00:19:56,818 You all right? 418 00:19:56,895 --> 00:19:59,404 Yeah. I knew you had my back. 419 00:19:59,415 --> 00:20:00,956 Dinah: Oliver! 420 00:20:03,085 --> 00:20:04,585 Cameraman: Look... 421 00:20:04,662 --> 00:20:06,411 She's hurt bad. 422 00:20:06,422 --> 00:20:09,206 It's ok. You're gonna be ok. 423 00:20:09,283 --> 00:20:11,416 He's... he's coming. 424 00:20:11,427 --> 00:20:13,594 He's coming for you, Oliver. 425 00:20:20,087 --> 00:20:21,929 Hey, hey. You hungry? 426 00:20:21,940 --> 00:20:25,099 We've still got half a pizza left, and somebody's gotta eat it. 427 00:20:25,110 --> 00:20:26,601 - Thanks, dad. - Of course. 428 00:20:26,611 --> 00:20:27,777 [Knock on door] 429 00:20:27,854 --> 00:20:29,103 Who's that? 430 00:20:29,114 --> 00:20:33,357 It's probably your aunt Dinah coming here to lecture me about something. 431 00:20:33,434 --> 00:20:36,444 I swear, she treats me like a kid or something. 432 00:20:36,455 --> 00:20:38,154 Well, if you just listen to her. 433 00:20:38,231 --> 00:20:40,832 If you take her side, I take back that pizza. 434 00:20:43,295 --> 00:20:44,952 Hi. Is Zoe home? 435 00:20:44,963 --> 00:20:47,371 Yeah. Yeah, she is. 436 00:20:47,448 --> 00:20:49,874 I didn't know you were back in town. 437 00:20:49,951 --> 00:20:51,584 Just for a few days. 438 00:20:51,661 --> 00:20:53,711 Your folks know you're here? 439 00:20:53,788 --> 00:20:55,379 I'm not 7. 440 00:20:55,456 --> 00:20:58,758 Hey, will. Dad, I totally forgot. 441 00:20:58,835 --> 00:21:00,593 I texted will about my geography homework. 442 00:21:00,670 --> 00:21:02,228 He said he'd come over to help. 443 00:21:02,305 --> 00:21:03,971 Is it ok if we work in the living room? 444 00:21:03,982 --> 00:21:06,149 I didn't realize that you two were... 445 00:21:06,226 --> 00:21:07,650 Ahem... you know. 446 00:21:07,727 --> 00:21:08,684 Friends? 447 00:21:08,761 --> 00:21:09,977 Yeah. 448 00:21:09,988 --> 00:21:11,479 Felicity set up an encryption scheme 449 00:21:11,490 --> 00:21:12,980 so I could text Zoe while I was away. 450 00:21:12,991 --> 00:21:14,440 I didn't know that. Why didn't I know that? 451 00:21:14,517 --> 00:21:15,650 How come you didn't tell me? 452 00:21:15,660 --> 00:21:17,068 It's just texting, dad. 453 00:21:17,144 --> 00:21:19,612 Yeah. Yeah, yeah, yeah, sure, yeah. 454 00:21:19,689 --> 00:21:22,165 Um, you guys can have the living room. 455 00:21:22,242 --> 00:21:24,784 I'll be in the next room... 456 00:21:24,861 --> 00:21:27,337 Cleaning my gun. 457 00:21:30,867 --> 00:21:32,717 Don't worry about him. How's it being back home? 458 00:21:32,794 --> 00:21:34,669 Sucks. 459 00:21:34,679 --> 00:21:37,755 Guys with cameras are following my dad and Felicity everywhere. 460 00:21:37,832 --> 00:21:40,424 And that's what's bothering you? 461 00:21:40,501 --> 00:21:42,426 We've only got about 3 minutes 462 00:21:42,503 --> 00:21:44,178 before my dad finds an excuse to check on us. 463 00:21:44,189 --> 00:21:45,847 What's wrong? 464 00:21:45,857 --> 00:21:48,975 You tell some girl you have a crush on her and she didn't like you back? 465 00:21:49,051 --> 00:21:50,434 Sort of. 466 00:21:50,511 --> 00:21:52,270 Cool. What's her name? 467 00:21:52,346 --> 00:21:54,021 It's not that. 468 00:21:54,032 --> 00:21:56,440 Then what is it? 469 00:21:56,517 --> 00:21:58,609 I don't know. 470 00:21:58,686 --> 00:22:00,444 I think you do know. 471 00:22:00,521 --> 00:22:02,205 You just don't want to tell me. 472 00:22:02,282 --> 00:22:04,707 Maybe it's not the worst thing. 473 00:22:04,784 --> 00:22:07,210 My dad and aunt Dinah fight instead of talk. 474 00:22:07,287 --> 00:22:09,662 Promise me we'll never be like that. 475 00:22:09,739 --> 00:22:12,039 You got it. 476 00:22:12,050 --> 00:22:14,041 Mind if I hang here for a few hours? 477 00:22:14,052 --> 00:22:16,127 I really do not want to go back home. 478 00:22:16,203 --> 00:22:18,004 Ok. We should probably open that geography book. 479 00:22:18,080 --> 00:22:20,798 Yeah. 480 00:22:20,875 --> 00:22:22,642 Get up. Go. 481 00:22:22,719 --> 00:22:24,677 Curtis: What's that mean, "he's coming for you"? 482 00:22:24,754 --> 00:22:26,178 Well, this chimera... 483 00:22:26,255 --> 00:22:27,680 I'm really glad that name's catching on. 484 00:22:27,757 --> 00:22:29,682 Hey, he's hunting vigilantes. 485 00:22:29,759 --> 00:22:33,561 So he's like an anti-vigilante vigilante. 486 00:22:33,572 --> 00:22:35,238 John: More like a predator or a lion trying 487 00:22:35,315 --> 00:22:36,981 to take down the biggest in the jungle. 488 00:22:37,058 --> 00:22:38,858 Dinah: That's quite a leap. 489 00:22:38,935 --> 00:22:40,693 Tell that to Rene, who was nearly cut in half, 490 00:22:40,704 --> 00:22:42,653 had it not been for the kevlar, or Rory or Helena, 491 00:22:42,730 --> 00:22:44,697 neither of which we can get in contact with. 492 00:22:44,774 --> 00:22:47,250 Oliver and I came across this collection of masks 493 00:22:47,327 --> 00:22:49,535 in chimera's underground lair. 494 00:22:49,612 --> 00:22:51,704 He had them all on display, 495 00:22:51,781 --> 00:22:53,497 almost like trophies. 496 00:22:53,574 --> 00:22:55,258 Any word? 497 00:22:55,335 --> 00:22:57,877 Oliver: Best guess is that she has a concussion 498 00:22:57,954 --> 00:22:59,545 and a couple of broken ribs. 499 00:22:59,622 --> 00:23:03,007 They're having Dr. Schwartz examine her discreetly. 500 00:23:03,084 --> 00:23:05,092 Dinah: Did she give you any intel on chimera? 501 00:23:05,103 --> 00:23:07,437 Is that what we're calling it? 502 00:23:07,513 --> 00:23:09,722 I can only hope. I mean, it'd be nice. Heh! Ahem. 503 00:23:09,799 --> 00:23:12,233 No, she was in too much pain to speak. 504 00:23:12,310 --> 00:23:13,559 Oliver: Meanwhile. John: Meanwhile... 505 00:23:13,636 --> 00:23:15,102 You're next on chimera's list. 506 00:23:15,113 --> 00:23:16,896 So I can't think of a worse idea 507 00:23:16,973 --> 00:23:18,781 than going out as Green Arrow during Pollard's town hall. 508 00:23:18,858 --> 00:23:20,733 Except maybe showing up in the first place. 509 00:23:20,810 --> 00:23:22,619 Maybe you should tell Pollard that you're not coming. 510 00:23:22,695 --> 00:23:24,904 I think that's Dinah's job. 511 00:23:24,981 --> 00:23:27,114 Great. 512 00:23:27,125 --> 00:23:29,292 Schwartz: Excuse me. Uh, where is she? 513 00:23:29,369 --> 00:23:30,910 What? 514 00:23:30,987 --> 00:23:32,870 Your green-hooded friend. She's not in her room. 515 00:23:32,947 --> 00:23:34,455 Oliver: Oh, for god's sakes. 516 00:23:34,466 --> 00:23:36,707 Well, did we really expect her to stick around? 517 00:23:36,784 --> 00:23:39,802 No. 518 00:23:55,845 --> 00:23:56,852 It's just me. 519 00:23:56,929 --> 00:23:58,771 What are you doing here? 520 00:23:58,848 --> 00:24:00,940 Captain Drake told me you bailed at the hospital. 521 00:24:01,017 --> 00:24:02,775 I just came to check up on you. 522 00:24:02,852 --> 00:24:04,276 Let me help you with that. 523 00:24:04,353 --> 00:24:06,329 I can manage on my own. 524 00:24:06,406 --> 00:24:08,572 You are so stubborn. 525 00:24:08,649 --> 00:24:11,501 You sure you and Oliver aren't related? 526 00:24:13,029 --> 00:24:15,913 [Sighs] 527 00:24:15,990 --> 00:24:18,916 Actually, we are. 528 00:24:18,993 --> 00:24:20,918 He's my half-brother. 529 00:24:20,995 --> 00:24:22,920 Ha ha! That's funny. 530 00:24:22,997 --> 00:24:25,139 I'm not joking. 531 00:24:27,501 --> 00:24:30,144 Robert Queen was my father. 532 00:24:32,765 --> 00:24:35,808 So when you told me about your mother, 533 00:24:35,885 --> 00:24:38,978 you kind of left out a pretty important detail. 534 00:24:39,055 --> 00:24:42,982 Robert was out of the picture long before. 535 00:24:43,059 --> 00:24:45,192 I didn't want to tell you 536 00:24:45,203 --> 00:24:48,195 because I didn't want to risk changing things. 537 00:24:48,206 --> 00:24:50,948 Changing what things? 538 00:24:50,959 --> 00:24:55,202 You and me working together. 539 00:24:55,213 --> 00:24:57,621 Why would it? 540 00:24:57,698 --> 00:25:00,207 Oliver's got his thing, and we've got our thing. 541 00:25:00,218 --> 00:25:02,635 Right? 542 00:25:04,222 --> 00:25:07,557 Yeah, we do. 543 00:25:15,233 --> 00:25:17,641 All right. All right. Thank you, Ms. Mayor... 544 00:25:17,718 --> 00:25:18,976 For nothing. 545 00:25:19,053 --> 00:25:20,352 [Hangs up] 546 00:25:20,429 --> 00:25:21,979 We have a new problem. 547 00:25:22,056 --> 00:25:23,856 Don't we always? 548 00:25:23,933 --> 00:25:25,900 Dinah, before we get to that, 549 00:25:25,910 --> 00:25:28,861 there's something that I need to speak with you about, 550 00:25:28,938 --> 00:25:31,363 something I've been keeping from you. 551 00:25:31,440 --> 00:25:34,658 Well, that is par for the course with you, Oliver. 552 00:25:34,735 --> 00:25:36,419 That's a fair point. 553 00:25:36,496 --> 00:25:38,245 In this instance, 554 00:25:38,256 --> 00:25:42,249 I just... I needed some time to process the information 555 00:25:42,260 --> 00:25:44,001 before I shared it with everyone. 556 00:25:44,078 --> 00:25:46,012 What information? 557 00:25:46,089 --> 00:25:48,255 The new Green Arrow is my half-sister. 558 00:25:48,266 --> 00:25:52,676 She's the product of an affair that my father had. 559 00:25:52,753 --> 00:25:54,887 Wow. 560 00:25:54,964 --> 00:25:56,680 Ha ha! I wasn't expecting that. 561 00:25:56,757 --> 00:25:59,892 I really hope you can appreciate why I needed some time with this. 562 00:25:59,969 --> 00:26:01,560 Sure. Yeah. 563 00:26:01,637 --> 00:26:03,187 I have lots of questions. 564 00:26:03,264 --> 00:26:04,855 I have a lot of questions, too. 565 00:26:04,932 --> 00:26:07,274 I have been trying to connect with her, 566 00:26:07,285 --> 00:26:11,946 but she is not very trusting at the moment. 567 00:26:11,956 --> 00:26:14,281 Sounds like your sister, all right. 568 00:26:14,292 --> 00:26:16,575 Ok, what's our new problem? 569 00:26:16,652 --> 00:26:18,911 Right. Pollard is insisting you go to the town hall tonight. 570 00:26:18,988 --> 00:26:21,038 What? You explained to her... 571 00:26:21,115 --> 00:26:22,540 Yeah, of course I did. 572 00:26:22,616 --> 00:26:24,133 But she actually thinks that we made up chimera 573 00:26:24,210 --> 00:26:26,377 as an excuse to get you to not face the city. 574 00:26:26,453 --> 00:26:29,296 If I had a problem being scrutinized, Dinah, 575 00:26:29,307 --> 00:26:31,298 I wouldn't let a camera crew follow me around. 576 00:26:31,309 --> 00:26:33,092 I know. I explained that to her. 577 00:26:33,103 --> 00:26:35,302 But if you ask me, she sees this town hall 578 00:26:35,313 --> 00:26:36,929 as a chance to publicly crucify you, 579 00:26:37,006 --> 00:26:38,481 and she's not gonna miss that. 580 00:26:38,558 --> 00:26:39,974 I'm not exposing hundreds of people 581 00:26:39,984 --> 00:26:42,101 to what could potentially become a war zone. 582 00:26:42,178 --> 00:26:44,061 Pollard cannot force me to. 583 00:26:44,138 --> 00:26:45,312 I will tell her. 584 00:26:45,323 --> 00:26:46,897 Thank you. 585 00:26:46,974 --> 00:26:48,566 Mm-hmm. This should be fun. 586 00:26:48,642 --> 00:26:51,110 Hey. You got a minute? 587 00:26:51,187 --> 00:26:53,154 Of course. 588 00:26:53,164 --> 00:26:55,322 I know you don't plan on doing this town hall meeting thing, do you? 589 00:26:55,333 --> 00:26:57,324 I just told Dinah to tell Pollard that. 590 00:26:57,335 --> 00:26:58,826 I'm thinking maybe you should. 591 00:26:58,837 --> 00:27:00,244 It might be our only shot at catching chimera. 592 00:27:00,321 --> 00:27:01,745 Curtis will find him again. 593 00:27:01,822 --> 00:27:03,330 Yeah, well, the trail's gone cold. 594 00:27:03,341 --> 00:27:06,083 But, Oliver, I have a plan. 595 00:27:06,160 --> 00:27:07,960 I'm all ears. 596 00:27:08,037 --> 00:27:09,753 So are they. 597 00:27:09,830 --> 00:27:14,341 Sorry, guys. Private party. 598 00:27:14,418 --> 00:27:16,302 Cameraman: Ugh. Damn it. 599 00:27:16,378 --> 00:27:17,803 I enjoyed that. 600 00:27:17,880 --> 00:27:19,638 You know I know what you're gonna say, right? 601 00:27:19,715 --> 00:27:21,140 I do. 602 00:27:21,217 --> 00:27:23,100 Best way to stop chimera is by drawing him out? 603 00:27:23,177 --> 00:27:25,144 Exactly. 604 00:27:25,221 --> 00:27:29,532 Not with hundreds of people there, John. 605 00:27:29,609 --> 00:27:31,701 This guy's taken down 4 vigilantes. 606 00:27:31,777 --> 00:27:33,986 He is out of the SCPD's league. 607 00:27:34,063 --> 00:27:35,496 Yes, he is... 608 00:27:37,191 --> 00:27:39,158 But not Team Arrow's. 609 00:27:39,235 --> 00:27:40,701 What? No. No. 610 00:27:40,778 --> 00:27:44,714 There's no world in which Pollard will allow Dinah to deputize all of you. 611 00:27:44,790 --> 00:27:46,549 And I'm certainly not going to risk you going to prison 612 00:27:46,626 --> 00:27:48,542 for violating the anti-vigilante law. 613 00:27:48,553 --> 00:27:53,005 Come on. Even if I was willing to take that risk, 614 00:27:53,082 --> 00:27:54,798 there is no Team Arrow anymore. 615 00:27:54,875 --> 00:27:56,383 But there is. 616 00:27:56,460 --> 00:27:58,135 Oliver, there is. 617 00:27:58,212 --> 00:27:59,979 It's just changed. 618 00:28:02,642 --> 00:28:05,234 We may not have been Team Arrow when you were in Slabside, 619 00:28:05,311 --> 00:28:08,020 but we had each other's backs. 620 00:28:08,097 --> 00:28:10,072 Just give us a chance, man, to have yours. 621 00:28:10,149 --> 00:28:12,149 You could go to prison. 622 00:28:12,226 --> 00:28:13,817 So? 623 00:28:13,894 --> 00:28:16,028 You did it for us, 624 00:28:16,105 --> 00:28:18,530 which never really sat right with me. 625 00:28:18,607 --> 00:28:21,533 And the reason why is because it wasn't right, Oliver. 626 00:28:21,610 --> 00:28:23,827 We have fights, disagreements, recriminations, 627 00:28:23,904 --> 00:28:26,839 but it doesn't matter because we are a team. 628 00:28:28,575 --> 00:28:30,551 And nothing's going to change that. 629 00:28:33,289 --> 00:28:35,714 John, I made a lot of mistakes. 630 00:28:35,791 --> 00:28:38,342 We all did. 631 00:28:38,419 --> 00:28:42,846 That's why they're called mistakes, Oliver. 632 00:28:42,923 --> 00:28:45,942 You learn from them. You move forward. 633 00:28:46,018 --> 00:28:51,030 We... we get better. 634 00:29:06,950 --> 00:29:08,467 Announcer: Ladies and gentlemen, 635 00:29:08,543 --> 00:29:11,753 welcome to our town hall discussion on vigilantism. 636 00:29:11,830 --> 00:29:15,590 We're about to get started. Please take your seats. 637 00:29:15,667 --> 00:29:17,091 Pollard: Thank you for coming. 638 00:29:17,168 --> 00:29:19,144 You made it pretty clear I didn't have a choice. 639 00:29:19,221 --> 00:29:20,645 Well, it's my hope 640 00:29:20,722 --> 00:29:22,388 that once the Pittson Pavilion opens, 641 00:29:22,465 --> 00:29:24,599 your services will no longer be required. 642 00:29:24,676 --> 00:29:26,768 The police can keep this event and the city safe. 643 00:29:26,845 --> 00:29:28,436 The SCPD is gonna rebuild 644 00:29:28,513 --> 00:29:29,988 into a remarkable police force, 645 00:29:30,065 --> 00:29:33,158 but if they were enough, the city wouldn't need me, now, would they? 646 00:29:33,235 --> 00:29:34,984 It doesn't need you. 647 00:29:34,995 --> 00:29:37,779 That's exactly the message I intend to convey tonight. 648 00:29:37,856 --> 00:29:39,331 [Applause] 649 00:29:39,407 --> 00:29:41,658 Mayor Pollard. 650 00:29:41,668 --> 00:29:43,493 All right, buckle up, kiddies, because overwatch is back in the house. 651 00:29:43,504 --> 00:29:45,745 Well, not actually in the house. 652 00:29:45,822 --> 00:29:47,622 I mean, I'm working at A.R.G.U.S. remotely, but I'm on the comms, you know. 653 00:29:47,699 --> 00:29:49,415 We know what you meant, overwatch. 654 00:29:49,492 --> 00:29:51,176 Cool, cool, cool. So I am tapped 655 00:29:51,253 --> 00:29:52,844 into the venue's CCTV, and I am very proud of this one, 656 00:29:52,921 --> 00:29:54,462 the documentary crew's WiFi, 657 00:29:54,539 --> 00:29:56,005 so everything they see, I see. 658 00:29:56,016 --> 00:29:58,049 Copy that. Standing by. 659 00:29:58,060 --> 00:29:59,843 I swore I'd never wear this suit again. 660 00:29:59,853 --> 00:30:02,136 Come on. It's got to feel good to be back in the saddle. 661 00:30:02,213 --> 00:30:03,847 I just wish Dinah was here with us. 662 00:30:03,857 --> 00:30:05,640 She's doing her thing with SCPD. 663 00:30:05,717 --> 00:30:07,809 That anti-vigilante law's crap, man. 664 00:30:07,886 --> 00:30:09,811 No argument from me. 665 00:30:09,888 --> 00:30:11,688 Let's do this! 666 00:30:11,698 --> 00:30:13,314 Over the past 7 years, Star City has suffered 667 00:30:13,391 --> 00:30:15,817 through a weapon of mass destruction, 668 00:30:15,894 --> 00:30:19,204 an actual army of soldiers, and nuclear weapons... 669 00:30:19,281 --> 00:30:21,206 What happened 7 years ago, I wonder. 670 00:30:21,283 --> 00:30:23,658 Now, mayor Pollard, I fail to see your point. 671 00:30:23,735 --> 00:30:25,285 7 years ago, 672 00:30:25,361 --> 00:30:27,212 you started zip-lining through the city. 673 00:30:27,289 --> 00:30:30,456 Your activities as the hood and then the Green Arrow 674 00:30:30,533 --> 00:30:33,718 prompted the very same dangers that you claim to have saved us from. 675 00:30:33,795 --> 00:30:36,838 [Audience members gasp] 676 00:30:36,849 --> 00:30:40,049 Everyone clear out of here! 677 00:30:40,060 --> 00:30:41,759 [Woman screams] 678 00:30:41,836 --> 00:30:42,802 Man on P.A.: All units, all units, report to... 679 00:30:42,813 --> 00:30:44,095 Dinah: Come on! Let's go! 680 00:30:44,106 --> 00:30:45,647 Let's go. Let's go. 681 00:30:50,970 --> 00:30:52,737 [Bullets ricocheting] 682 00:30:59,913 --> 00:31:03,415 Hyah! Hyah! Hyah... 683 00:31:26,589 --> 00:31:28,481 [Groans] 684 00:31:31,353 --> 00:31:33,519 Too bad you don't wear the mask anymore, 685 00:31:33,596 --> 00:31:35,563 but I'll settle for the hood. 686 00:31:35,640 --> 00:31:37,857 You want a mask? 687 00:31:37,934 --> 00:31:39,192 Here's 3. 688 00:31:39,268 --> 00:31:41,536 [Gunfire] 689 00:31:42,814 --> 00:31:44,456 [T-spheres whirring] 690 00:31:52,507 --> 00:31:54,624 Ok, I'm analyzing the armor. 691 00:31:54,635 --> 00:31:56,542 It's Wayne enterprises, military grade. 692 00:31:56,619 --> 00:31:58,720 I'm just figuring out how to disable it. 693 00:32:11,226 --> 00:32:13,610 [Canary cry] 694 00:32:17,807 --> 00:32:19,774 [Breathing heavily] 695 00:32:19,851 --> 00:32:22,151 Get as many of these people out of here as you can. 696 00:32:22,162 --> 00:32:23,778 What about you? 697 00:32:23,855 --> 00:32:25,571 He wants a vigilante? 698 00:32:25,648 --> 00:32:28,282 I'm gonna give him one. 699 00:32:28,359 --> 00:32:29,951 Ok, good news, bad news time, guys. 700 00:32:30,028 --> 00:32:32,161 The suit is powered by an exolithium cell. 701 00:32:32,172 --> 00:32:34,673 He can't move without it. The only problem is... 702 00:32:34,749 --> 00:32:36,416 It's electromagnetic shielded, 703 00:32:36,492 --> 00:32:39,460 which means you can't disable it remotely. 704 00:32:39,537 --> 00:32:40,795 All good. 705 00:32:40,872 --> 00:32:42,681 Oliver, Dinah, team's in position. 706 00:32:42,757 --> 00:32:43,923 We've got this. 707 00:32:44,000 --> 00:32:45,091 Dinah: On your call. 708 00:32:45,168 --> 00:32:46,267 Oliver: Now! 709 00:33:03,611 --> 00:33:04,953 [Yells] 710 00:33:05,030 --> 00:33:06,788 Uh! 711 00:33:28,211 --> 00:33:29,394 Dinah! 712 00:33:29,471 --> 00:33:31,813 [Canary cry] 713 00:33:39,722 --> 00:33:41,364 Whoo! 714 00:33:43,243 --> 00:33:45,076 Pedowitz: Please tell me you got this. 715 00:33:45,153 --> 00:33:46,986 Officer: SCPD! Don't move! Freeze! 716 00:33:47,063 --> 00:33:48,654 Rene: What the hell is this? 717 00:33:48,731 --> 00:33:50,031 Maybe you all were too busy being unconscious, 718 00:33:50,108 --> 00:33:51,916 but we just saved everyone in here. 719 00:33:51,993 --> 00:33:53,993 Pollard: Illegally. 720 00:33:54,070 --> 00:33:55,995 The anti-vigilante law stands. 721 00:33:56,072 --> 00:33:57,830 My hands are tied. 722 00:33:57,907 --> 00:33:59,248 Your honor... 723 00:33:59,259 --> 00:34:01,542 I'm sorry. The law is the law. 724 00:34:01,619 --> 00:34:04,045 The mayor can't make exceptions. 725 00:34:04,122 --> 00:34:06,097 Take them into custody. 726 00:34:07,934 --> 00:34:09,642 [Handcuffs lock] 727 00:34:16,804 --> 00:34:18,780 Nick: His name's Kevin Meltzer, 728 00:34:18,856 --> 00:34:21,023 recently released from roth psychiatric hospital. 729 00:34:21,100 --> 00:34:22,608 Imagine that. 730 00:34:22,619 --> 00:34:24,693 Apparently, the hood saved his life 7 years ago, 731 00:34:24,770 --> 00:34:26,695 and he's been obsessed with vigilantes ever since. 732 00:34:26,772 --> 00:34:28,289 Oliver: So he just attacks them. 733 00:34:28,366 --> 00:34:30,282 Says he just wanted the masks. 734 00:34:30,293 --> 00:34:32,284 Fans have a strange way of showing their affection. 735 00:34:32,295 --> 00:34:34,120 Where are the others? 736 00:34:34,130 --> 00:34:36,705 Interrogation room. 737 00:34:36,782 --> 00:34:38,290 We're not all on board with this. 738 00:34:38,301 --> 00:34:39,917 Yeah, that's cute. 739 00:34:39,994 --> 00:34:42,053 Hey, get that camera out of my face 740 00:34:42,130 --> 00:34:44,255 before I give you an enema with it. 741 00:34:44,331 --> 00:34:47,091 Well, this is another fine mess 742 00:34:47,168 --> 00:34:48,717 you all have managed to get yourselves into. 743 00:34:48,794 --> 00:34:50,052 John: We were aware of the risk. 744 00:34:50,129 --> 00:34:51,646 All of us. 745 00:34:51,722 --> 00:34:53,055 I think I know the answer to this, 746 00:34:53,132 --> 00:34:54,473 but is there any way for us to avoid 747 00:34:54,484 --> 00:34:55,817 sharing Oliver's old cell? 748 00:34:55,893 --> 00:34:56,976 As the District Attorney, 749 00:34:56,986 --> 00:34:58,144 I can decline to press charges. 750 00:34:58,154 --> 00:34:59,270 Great. 751 00:34:59,280 --> 00:35:00,488 But by going out tonight, 752 00:35:00,565 --> 00:35:02,064 we violated the avl. 753 00:35:02,141 --> 00:35:03,816 Not so great. 754 00:35:03,827 --> 00:35:06,068 We don't have a lot of good options here. 755 00:35:06,145 --> 00:35:07,870 I'm sorry. 756 00:35:09,523 --> 00:35:12,500 I'm sorry. 757 00:35:12,577 --> 00:35:15,837 I never should have let all of you go out there with me tonight. 758 00:35:15,913 --> 00:35:17,505 You didn't let us do anything. 759 00:35:17,582 --> 00:35:19,290 It was the right thing to do. 760 00:35:19,366 --> 00:35:21,125 In more ways than one, Oliver. 761 00:35:21,202 --> 00:35:22,918 It felt good. 762 00:35:22,995 --> 00:35:26,088 It felt right, like being heroes. 763 00:35:26,165 --> 00:35:28,757 Being a team... 764 00:35:28,834 --> 00:35:31,644 Even if it was for the last time. 765 00:35:34,840 --> 00:35:35,973 [Computer beeps, door opens] 766 00:35:36,050 --> 00:35:37,349 Computer: Disarmed. 767 00:35:37,360 --> 00:35:39,527 Hey, kiddo, what's up? 768 00:35:39,604 --> 00:35:41,529 I saw what happened on the news. 769 00:35:41,606 --> 00:35:42,938 Where's dad? 770 00:35:43,015 --> 00:35:46,150 Oh, he just came across a very unexpected... 771 00:35:46,227 --> 00:35:48,986 Completely expected setback. 772 00:35:49,063 --> 00:35:50,654 But he will be fine. 773 00:35:50,731 --> 00:35:54,116 It's actually... you I'm worried about. 774 00:35:54,193 --> 00:35:56,794 - I told you... - That you've been lying to me. 775 00:35:58,381 --> 00:36:00,289 I went to go check your midterm results online, 776 00:36:00,366 --> 00:36:03,375 and I came across a very convincing 777 00:36:03,386 --> 00:36:06,212 and very fake version of your school's website. 778 00:36:06,222 --> 00:36:07,630 Felicity... 779 00:36:07,706 --> 00:36:11,142 And I didn't come across any test results because you didn't take the exams. 780 00:36:12,637 --> 00:36:14,061 Why? 781 00:36:17,141 --> 00:36:19,275 Because I got expelled. 782 00:36:25,191 --> 00:36:27,450 [Footsteps approaching] 783 00:36:32,940 --> 00:36:34,248 What's this? 784 00:36:34,325 --> 00:36:36,158 My resignation. 785 00:36:36,235 --> 00:36:39,086 I won't captain a department that arrests my friends. 786 00:36:39,163 --> 00:36:42,590 I made you captain because I believe in you, Dinah. 787 00:36:42,667 --> 00:36:46,802 And yesterday I learned you've been lying to me all along. 788 00:36:49,123 --> 00:36:50,598 Oh, it's a party. 789 00:36:50,675 --> 00:36:53,425 To what do I owe the pleasure, Mr. Queen? 790 00:36:53,436 --> 00:36:56,428 After speaking with my family, I'm here to turn myself in. 791 00:36:56,439 --> 00:36:58,222 If you're gonna send my friends to prison, 792 00:36:58,299 --> 00:36:59,682 you're gonna have to send me, too. 793 00:36:59,758 --> 00:37:05,437 That's funny because captain Drake just stopped by to offer her resignation. 794 00:37:05,448 --> 00:37:08,232 Your team really sticks together, huh? 795 00:37:08,309 --> 00:37:09,992 Yes, we do. 796 00:37:13,957 --> 00:37:16,457 I had no idea you were one of them. 797 00:37:16,534 --> 00:37:18,459 Black Canary, huh? 798 00:37:18,536 --> 00:37:20,127 That's right. 799 00:37:20,204 --> 00:37:22,454 And I suppose because you saved my life, 800 00:37:22,465 --> 00:37:24,632 it's supposed to melt my cold heart, 801 00:37:24,709 --> 00:37:27,251 but I wouldn't go that far, exactly. 802 00:37:27,328 --> 00:37:29,753 Dinah: Well, how far would you go? 803 00:37:29,830 --> 00:37:33,641 The anti-vigilante law is still in effect, 804 00:37:33,718 --> 00:37:37,761 but the District Attorney's office will not be pressing charges on your friends. 805 00:37:37,838 --> 00:37:42,650 And tomorrow, you will issue one of these to each of them. 806 00:37:42,727 --> 00:37:46,895 They'll each be deputized like Mr. Queen. 807 00:37:46,972 --> 00:37:48,823 So you're changing your mind? 808 00:37:48,899 --> 00:37:50,774 I am absolutely not. 809 00:37:50,851 --> 00:37:53,569 Like I said, I believe in you. 810 00:37:53,645 --> 00:37:56,113 I respect results. 811 00:37:56,190 --> 00:38:00,001 And as much as it pains me to admit it, 812 00:38:00,077 --> 00:38:01,502 we couldn't have made it through yesterday 813 00:38:01,579 --> 00:38:04,413 without the help of vigilantes. 814 00:38:04,490 --> 00:38:07,466 Consider this your chance to prove me right. 815 00:38:18,337 --> 00:38:20,137 Just watch your step, please, guys. 816 00:38:20,214 --> 00:38:23,107 There's still glass on the ground. 817 00:38:23,184 --> 00:38:25,067 Cameraman: That was awesome. 818 00:38:30,074 --> 00:38:32,441 What happened here? 819 00:38:32,518 --> 00:38:35,494 Ricardo Diaz and his crew happened here. 820 00:38:37,398 --> 00:38:39,665 They couldn't stop us. 821 00:38:41,210 --> 00:38:43,085 We're coming back here. 822 00:38:44,905 --> 00:38:48,332 We'll rebuild. 823 00:38:48,409 --> 00:38:51,344 Gonna do it better this time. 824 00:38:54,057 --> 00:38:58,342 Pedowitz: Sounds like you have regrets about how you did it before. 825 00:38:58,419 --> 00:39:01,553 Too many to name. 826 00:39:01,564 --> 00:39:05,316 A friend of mine recently told me that's why they're called mistakes. 827 00:39:07,403 --> 00:39:17,569 You learn from them, move forward... Be better. 828 00:39:17,580 --> 00:39:19,530 [Turns TV off] 829 00:39:19,606 --> 00:39:21,073 Where did you get that? 830 00:39:21,084 --> 00:39:22,574 I stole it. 831 00:39:22,585 --> 00:39:24,076 Yeah, Mia, that much I figured, 832 00:39:24,087 --> 00:39:26,078 but wasn't this documentary banned? 833 00:39:26,089 --> 00:39:28,589 I thought every copy was destroyed years ago. 834 00:39:28,666 --> 00:39:30,541 Not this one. 835 00:39:30,617 --> 00:39:33,761 It's total pro-vigilante garbage, 836 00:39:33,838 --> 00:39:35,879 but even garbage can be useful. 837 00:39:35,956 --> 00:39:37,381 Useful for what? A break-in? 838 00:39:37,458 --> 00:39:39,007 You know what? 839 00:39:39,084 --> 00:39:40,768 Actually, the less I know about that, the better. 840 00:39:40,845 --> 00:39:44,313 Trust me, Connor. You are going to want to come with. 841 00:39:47,693 --> 00:39:50,277 Connor: So you found this place by watching that documentary? 842 00:39:50,354 --> 00:39:51,895 [Coughs] 843 00:39:51,972 --> 00:39:53,781 Oliver told them not to reveal the location, 844 00:39:53,858 --> 00:39:55,449 but there's always clues. 845 00:39:55,526 --> 00:39:56,692 [Coughs] 846 00:39:56,768 --> 00:39:58,610 God. It's dusty down here. 847 00:39:58,621 --> 00:40:01,947 Yeah, well, that's what happens when a place sits empty for a while. 848 00:40:01,958 --> 00:40:03,958 [Rain] 849 00:40:14,661 --> 00:40:16,303 Whoa. 850 00:40:16,380 --> 00:40:18,639 Ok, this is actually pretty amazing. 851 00:40:18,716 --> 00:40:20,549 It almost feels haunted. 852 00:40:20,626 --> 00:40:22,259 It probably is. 853 00:40:22,336 --> 00:40:25,146 Vigilantes were the death of Star City. 854 00:40:27,132 --> 00:40:29,358 And they got exactly what they deserved. 855 00:40:30,290 --> 00:40:34,365 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 62822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.