All language subtitles for Arrow - 6x20 - Shifting Allegiances.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,347 --> 00:00:05,414 [Laughter] 2 00:00:11,222 --> 00:00:13,689 [Conversations in Russian] 3 00:00:32,209 --> 00:00:33,809 Taxi. 4 00:00:33,811 --> 00:00:35,244 [Arrow flies] 5 00:00:35,246 --> 00:00:37,546 [Man yelling] 6 00:00:39,951 --> 00:00:41,250 [bolo arrow flies] 7 00:00:48,659 --> 00:00:50,392 Kapiushon? 8 00:00:53,831 --> 00:00:56,231 The rumors are true. 9 00:00:56,233 --> 00:00:58,200 Kapiushon is back. 10 00:00:58,202 --> 00:01:00,903 You cost us a lot of money 11 00:01:00,905 --> 00:01:02,471 back in Star City. 12 00:01:02,473 --> 00:01:04,106 And you'll more than make up for it 13 00:01:04,108 --> 00:01:05,741 by taking over his drug operation. 14 00:01:05,743 --> 00:01:07,843 You've kept your end of bargain. 15 00:01:07,845 --> 00:01:09,345 Now you keep yours! 16 00:01:12,650 --> 00:01:16,251 By the time you get back to America, 17 00:01:16,253 --> 00:01:18,320 it will be done. 18 00:01:18,322 --> 00:01:20,589 No. I need more than your word. 19 00:01:21,459 --> 00:01:24,159 Show him that. 20 00:01:24,161 --> 00:01:26,862 He'll know it's from me. 21 00:01:28,499 --> 00:01:30,399 Rene: Man, I can't believe how good 22 00:01:30,401 --> 00:01:31,800 this crappy hallway looks. 23 00:01:31,802 --> 00:01:33,469 Yeah, and it really is crappy. 24 00:01:33,471 --> 00:01:34,536 I mean, this paint looks like it's been here 25 00:01:34,538 --> 00:01:35,771 since the sixties. 26 00:01:35,773 --> 00:01:37,239 It has. 27 00:01:37,241 --> 00:01:38,674 But it must be good to be home, right? 28 00:01:38,676 --> 00:01:40,776 Yeah, to be home and to see my baby. 29 00:01:40,778 --> 00:01:42,911 You told Zoe to come straight here after hockey practice, right? 30 00:01:42,913 --> 00:01:45,647 Actually, she wanted to skip hockey practice today. 31 00:01:46,650 --> 00:01:48,183 Dinah: Welcome home! 32 00:01:48,185 --> 00:01:49,451 - Baby! - Welcome home! 33 00:01:49,453 --> 00:01:51,653 Ohh! I missed you so much. 34 00:01:51,655 --> 00:01:52,855 I missed you, too, Dad. 35 00:01:52,857 --> 00:01:54,223 I'm so glad you're back. 36 00:01:54,225 --> 00:01:55,791 [Kiss] 37 00:01:55,793 --> 00:01:57,826 Aw. You guys didn't have to do all this. 38 00:01:57,828 --> 00:01:59,161 Hey, you've been in the hospital over a month. 39 00:01:59,163 --> 00:02:00,529 You deserve a hero's welcome. 40 00:02:00,531 --> 00:02:02,564 We have cake, too. Your favorite. 41 00:02:02,566 --> 00:02:03,665 [Curtis and Dinah chuckle] 42 00:02:03,667 --> 00:02:04,800 Is that red velvet? 43 00:02:04,802 --> 00:02:06,502 I'll cut you a slice. 44 00:02:06,504 --> 00:02:08,504 I love you so much. 45 00:02:08,506 --> 00:02:10,205 [Chuckling] 46 00:02:12,410 --> 00:02:14,143 So how are you feeling? 47 00:02:14,145 --> 00:02:16,245 Better than ever, 48 00:02:16,247 --> 00:02:18,480 ready to take down Diaz anytime, anywhere. 49 00:02:18,482 --> 00:02:20,115 We haven't been able to find him or his lair 50 00:02:20,117 --> 00:02:22,484 using our usual tracking methods. 51 00:02:22,486 --> 00:02:23,819 That's probably because Diaz is controlling the entire city, 52 00:02:23,821 --> 00:02:25,854 including police and cameras. 53 00:02:25,856 --> 00:02:28,557 I just hacked into a new thermal-sensing program from the NSA, 54 00:02:28,559 --> 00:02:30,392 so maybe that gets us somewhere. 55 00:02:30,394 --> 00:02:33,028 The point is, now "us" is back to full strength. 56 00:02:33,030 --> 00:02:35,297 That's right. 57 00:02:35,299 --> 00:02:39,368 John: Ricardo Diaz is working with SCPD captain Kimberly Hill, 58 00:02:39,370 --> 00:02:41,303 district attorney Armand, 59 00:02:41,305 --> 00:02:45,707 and a former Bratva Pakhan named Anatoly Knyazev. 60 00:02:45,709 --> 00:02:47,910 But that is just the tip of the iceberg. 61 00:02:47,912 --> 00:02:49,878 Ricardo Diaz has members of Star City's 62 00:02:49,880 --> 00:02:51,680 entire governmental infrastructure 63 00:02:51,682 --> 00:02:53,982 either bought or compromised. 64 00:02:53,984 --> 00:02:56,185 So how are we supposed to find him? 65 00:02:56,187 --> 00:02:57,886 24/7 surveillance 66 00:02:57,888 --> 00:03:00,322 on all of Diaz's known locations and subordinates 67 00:03:00,324 --> 00:03:03,125 until either he or someone he is working with makes a mistake. 68 00:03:03,127 --> 00:03:05,060 You have your orders. 69 00:03:09,033 --> 00:03:10,199 Everything all right, sir? 70 00:03:10,201 --> 00:03:11,400 You can drop the "sir." 71 00:03:11,402 --> 00:03:13,068 A.R.G.U.S. isn't the army. 72 00:03:13,070 --> 00:03:14,670 Just checking to see how you're acclimating. 73 00:03:14,672 --> 00:03:17,339 I feel like I'm getting my sea legs. 74 00:03:17,341 --> 00:03:19,241 It might feel that way, but it doesn't look it. 75 00:03:19,243 --> 00:03:20,843 From where I'm standing, it looks like 76 00:03:20,845 --> 00:03:22,678 you've been doing this your whole life. 77 00:03:22,680 --> 00:03:24,546 At least that's what I told the boss. 78 00:03:24,548 --> 00:03:26,281 You were talking to Lyla. 79 00:03:26,283 --> 00:03:29,418 Ha ha! Talking might be a bit of an exaggeration. 80 00:03:29,420 --> 00:03:31,653 Moldavian phone lines aren't exactly the best. 81 00:03:31,655 --> 00:03:33,188 Copy that. 82 00:03:33,190 --> 00:03:34,957 Got something that might help with Diaz. 83 00:03:34,959 --> 00:03:37,893 Lydia Cassamento-- gun lobbyist 84 00:03:37,895 --> 00:03:39,795 who took control of her family business. 85 00:03:39,797 --> 00:03:41,396 Now she runs weapons for the Quadrant. 86 00:03:41,398 --> 00:03:43,098 The Quadrant? 87 00:03:43,100 --> 00:03:44,766 High-end cartel ruled by moneyed families 88 00:03:44,768 --> 00:03:46,768 with ties to all things black market: 89 00:03:46,770 --> 00:03:50,572 Guns, cryptocurrency, drugs, humans. 90 00:03:50,574 --> 00:03:53,575 KH-11 picked up Cassamento coming into Star City. 91 00:03:53,577 --> 00:03:55,611 You think Diaz is looking to restock his firepower. 92 00:03:55,613 --> 00:03:57,246 And if she's making the trip personally, 93 00:03:57,248 --> 00:03:59,781 that means the deal she's working on is big. 94 00:03:59,783 --> 00:04:01,950 I got a tac team ready to take her out. 95 00:04:01,952 --> 00:04:03,252 No. Delay that order. 96 00:04:03,254 --> 00:04:05,454 If she's bringing guns to Diaz, 97 00:04:05,456 --> 00:04:07,556 she may lead us right to him. 98 00:04:07,558 --> 00:04:10,826 What kind of wool is this again? 99 00:04:10,828 --> 00:04:12,561 Rare vicuna. 100 00:04:12,563 --> 00:04:16,231 A suit like this is worth what, 100 grand? 101 00:04:16,233 --> 00:04:18,333 For a basic cut, yes. 102 00:04:18,335 --> 00:04:20,936 Hey. I don't want the basic cut. 103 00:04:20,938 --> 00:04:22,804 Leave a little room for the guns. 104 00:04:22,806 --> 00:04:24,606 And, don't forget, 105 00:04:24,608 --> 00:04:27,276 the muscles are getting bigger. 106 00:04:27,278 --> 00:04:28,944 You said she'd be here by now. 107 00:04:28,946 --> 00:04:30,379 I called her 3 times. 108 00:04:30,381 --> 00:04:32,181 You called me once. 109 00:04:32,183 --> 00:04:34,416 Since when did you let these guys start lying to you? 110 00:04:34,418 --> 00:04:37,286 Don't tell me that the Quadrant's money 111 00:04:37,288 --> 00:04:39,788 has made you go soft. 112 00:04:44,461 --> 00:04:46,795 I thought we were supposed to meet up last night. 113 00:04:46,797 --> 00:04:51,033 Well, I guess your men are lying to you again. 114 00:04:51,035 --> 00:04:53,602 I told them I would be down by the docks. 115 00:04:53,604 --> 00:04:57,206 There were some Halcones that needed disciplining. 116 00:04:57,208 --> 00:05:00,842 Good. There's somebody else 117 00:05:00,844 --> 00:05:03,178 that needs a little instruction. 118 00:05:04,682 --> 00:05:06,348 The new mayor. 119 00:05:06,350 --> 00:05:08,483 You mean my father? 120 00:05:08,485 --> 00:05:10,385 I thought he wasn't your father. 121 00:05:10,387 --> 00:05:12,221 You know what I mean. 122 00:05:12,223 --> 00:05:15,857 I need to have a conversation with him, 123 00:05:15,859 --> 00:05:19,027 lay down some of the ground rules. 124 00:05:19,029 --> 00:05:20,662 I'll talk to him. 125 00:05:20,664 --> 00:05:25,534 No. I'll talk to him. 126 00:05:25,536 --> 00:05:29,204 You set it up. 127 00:05:29,206 --> 00:05:34,376 You do trust me, don't you, baby? 128 00:05:34,378 --> 00:05:36,245 Of course I do. 129 00:05:36,247 --> 00:05:38,413 I'll make it happen. 130 00:05:41,719 --> 00:05:44,019 [Conversation in Russian] 131 00:06:15,819 --> 00:06:17,886 [TV shuts off] 132 00:06:22,760 --> 00:06:24,293 [Tap tap tap] 133 00:06:24,295 --> 00:06:26,461 [Object rolling on floor] 134 00:06:49,086 --> 00:06:51,887 If I'm supposed to be frightened, 135 00:06:51,889 --> 00:06:55,090 you are wasting your time, kapiushon. 136 00:06:56,427 --> 00:06:58,694 I just want to talk. 137 00:07:00,597 --> 00:07:02,998 We stopped talking a year ago. 138 00:07:03,000 --> 00:07:04,633 How you find me? 139 00:07:04,635 --> 00:07:09,938 I got a tip from a friend of yours in Russia. 140 00:07:09,940 --> 00:07:13,175 I have no friends in Russia. Your doing. 141 00:07:13,177 --> 00:07:15,110 That's fixed. 142 00:07:18,015 --> 00:07:21,249 Also my doing. 143 00:07:21,251 --> 00:07:24,653 This is Pakhan's. How you come to have it? 144 00:07:24,655 --> 00:07:26,321 You told me that the Bratva exiled you 145 00:07:26,323 --> 00:07:27,823 because of your friendship with me. 146 00:07:27,825 --> 00:07:31,026 I owed you a debt, I owed them a debt. 147 00:07:31,028 --> 00:07:32,994 I paid it. 148 00:07:34,431 --> 00:07:36,898 You can go home now, Anatoly. 149 00:07:38,869 --> 00:07:41,169 You said you were an honorable man. 150 00:07:41,171 --> 00:07:44,373 Now, I think you know deep down 151 00:07:44,375 --> 00:07:46,241 that Diaz isn't. 152 00:07:47,845 --> 00:07:49,978 Help me stop him. 153 00:07:59,923 --> 00:08:02,057 Well, you're right. 154 00:08:02,059 --> 00:08:03,759 I was honorable man. 155 00:08:03,761 --> 00:08:05,560 [Electricity crackling] 156 00:08:07,417 --> 00:08:11,417 ♪ Arrow 6x20 ♪ Shifting Allegiances Original Air Date on April 26, 2018 157 00:08:11,418 --> 00:08:18,318 == sync, corrected by elderman == @elder_man 158 00:08:18,348 --> 00:08:20,415 [Grunts] 159 00:08:24,522 --> 00:08:27,756 Handcuffs would've been fine. 160 00:08:27,758 --> 00:08:30,125 What, so you can dislocate thumbs and escape? 161 00:08:30,127 --> 00:08:31,226 [Chuckles] 162 00:08:31,228 --> 00:08:33,114 Come on, Oliver. 163 00:08:33,115 --> 00:08:35,916 Most of your tricks I taught you. 164 00:08:35,918 --> 00:08:38,084 I also taught you not to go into situation alone, hmm? 165 00:08:38,086 --> 00:08:41,521 I've gone back to basics, Anatoly. 166 00:08:41,523 --> 00:08:43,223 I'm working alone. 167 00:08:43,225 --> 00:08:44,958 That explains why you broke into SCPD 168 00:08:44,960 --> 00:08:46,693 wearing kapiushon outfit. 169 00:08:46,695 --> 00:08:49,496 [Chuckling] 170 00:08:49,498 --> 00:08:53,200 Oh, Diaz and I had good laugh on that one. 171 00:08:55,037 --> 00:08:57,938 Maybe one day we will have bigger laugh about this. 172 00:08:57,940 --> 00:09:01,007 So you two are friends now. 173 00:09:01,009 --> 00:09:04,010 I thought you wanted back in with the Bratva, Anatoly, 174 00:09:04,012 --> 00:09:05,979 so I delivered that to you. 175 00:09:05,981 --> 00:09:08,448 And I thank you. 176 00:09:08,450 --> 00:09:10,350 But over past year, I see things 177 00:09:10,352 --> 00:09:12,219 a little more clearly. 178 00:09:15,123 --> 00:09:18,859 I devote my whole life to brothers. 179 00:09:18,861 --> 00:09:21,628 I even become their Pakhan. 180 00:09:21,630 --> 00:09:23,129 And at first setback... 181 00:09:23,131 --> 00:09:24,364 [Snaps fingers] 182 00:09:24,366 --> 00:09:26,266 They cast me out. 183 00:09:26,268 --> 00:09:28,702 Oh, Diaz is gonna do far worse than cast you out. 184 00:09:28,704 --> 00:09:31,471 If I betray him, yes, but why would I do that? 185 00:09:31,473 --> 00:09:33,673 [Chuckles] 186 00:09:33,675 --> 00:09:35,475 Diaz... 187 00:09:35,477 --> 00:09:37,544 Is going to make me a very rich man. 188 00:09:37,546 --> 00:09:40,780 Bratva took a hundred years 189 00:09:40,782 --> 00:09:43,216 to go from prison into government. 190 00:09:43,218 --> 00:09:45,518 Diaz did same thing in months. 191 00:09:45,520 --> 00:09:47,487 I'm still gonna take him down. 192 00:09:47,489 --> 00:09:49,222 Not alone, you cannot. 193 00:09:49,224 --> 00:09:54,094 My mission was always supposed to be solitary. 194 00:09:54,096 --> 00:09:56,663 Put me with a team, 195 00:09:56,665 --> 00:09:59,900 fill it with people that I care about... 196 00:10:01,703 --> 00:10:04,204 It splits my focus. 197 00:10:04,206 --> 00:10:06,339 Is that why you think Diaz was able to beat you? 198 00:10:06,341 --> 00:10:09,409 He took over the city while I was distracted. 199 00:10:12,514 --> 00:10:15,515 If you seriously believe that, 200 00:10:15,517 --> 00:10:18,518 then you are even bigger fool that I thought. 201 00:10:18,520 --> 00:10:21,354 And that is saying something. 202 00:10:23,792 --> 00:10:26,493 Damn! It is good to be back. 203 00:10:26,495 --> 00:10:27,894 I guess it's true what they say, 204 00:10:27,896 --> 00:10:29,863 there's no place like bunker. 205 00:10:29,865 --> 00:10:32,232 I bet you really missed Curtis' bad jokes. 206 00:10:32,234 --> 00:10:34,100 You know what? I did. A little. 207 00:10:34,102 --> 00:10:36,836 But I missed this baby more. 208 00:10:36,838 --> 00:10:39,372 Well, good. 'Cause you are gonna be wearing it plenty. 209 00:10:39,374 --> 00:10:42,409 We're the only vigilante team left standing. 210 00:10:42,411 --> 00:10:44,377 What do you mean? 211 00:10:44,379 --> 00:10:46,079 John got into a huge fight with Oliver and joined A.R.G.U.S. 212 00:10:46,081 --> 00:10:47,447 Then Oliver kicked Felicity out of the bunker. 213 00:10:47,449 --> 00:10:49,182 So now he's going solo. 214 00:10:49,184 --> 00:10:52,552 Huh. So Oliver finally drove them all away. 215 00:10:52,554 --> 00:10:56,690 I can't say I'm surprised or that I care. 216 00:10:56,692 --> 00:10:59,492 Taking down Diaz was always gonna come down to the 3 of us. 217 00:10:59,494 --> 00:11:01,728 So what's the plan? 218 00:11:01,730 --> 00:11:03,563 Well, we can wait till my NSA lead pans out. 219 00:11:03,565 --> 00:11:05,732 Till then, we're kind of dead in the water. 220 00:11:05,734 --> 00:11:08,134 The city's dying. We can't just sit around here picking our noses. 221 00:11:08,136 --> 00:11:09,569 No. You're absolutely right. 222 00:11:09,571 --> 00:11:11,037 And we need to go at this some way 223 00:11:11,039 --> 00:11:12,572 that does not depend on finding Diaz, 224 00:11:12,574 --> 00:11:13,907 even if that means grasping at straws. 225 00:11:13,909 --> 00:11:15,642 Look, forget grasping at straws. 226 00:11:15,644 --> 00:11:17,744 What if we grasp at his wallet? 227 00:11:17,746 --> 00:11:18,945 [Chuckles] 228 00:11:18,947 --> 00:11:20,246 The best way to get to Diaz 229 00:11:20,248 --> 00:11:21,614 is to go after his operation. 230 00:11:21,616 --> 00:11:23,383 What operation? 231 00:11:23,385 --> 00:11:24,751 He was really deep into pushing Vertigo. 232 00:11:24,753 --> 00:11:26,653 - Was? - John and Oliver... 233 00:11:26,655 --> 00:11:28,421 Took out his operation 3 weeks ago. 234 00:11:28,423 --> 00:11:30,190 Well, then that means Diaz has to be in the market 235 00:11:30,192 --> 00:11:31,858 for a new supplier. 236 00:11:31,860 --> 00:11:34,427 Or an old one. 237 00:11:34,429 --> 00:11:36,830 Before Diaz went to prison, he led the Scorpions. 238 00:11:36,832 --> 00:11:38,665 That is Star City's biggest supplier. 239 00:11:38,667 --> 00:11:39,966 That feels like a leap. 240 00:11:39,968 --> 00:11:41,434 It may be, but it's all we got. 241 00:11:41,436 --> 00:11:42,936 And even if it doesn't lead to Diaz, 242 00:11:42,938 --> 00:11:44,337 we still take down a drug operation. 243 00:11:44,339 --> 00:11:45,839 That's a win-win. 244 00:11:45,841 --> 00:11:47,140 Dinah: Yeah, but the problem is 245 00:11:47,142 --> 00:11:49,376 with me boxed out of the SCPD, 246 00:11:49,378 --> 00:11:51,478 it's gonna be a lot harder to get Intel on the Scorpions. 247 00:11:51,480 --> 00:11:55,248 Maybe not. Diaz isn't the only person who grew up in the Glades. 248 00:11:55,250 --> 00:11:57,650 Quentin: Well, I was pretty surprised to get your invite, 249 00:11:57,652 --> 00:11:59,719 especially to this place. 250 00:11:59,721 --> 00:12:01,855 You remembered what I said about coming here with my girls, huh? 251 00:12:01,857 --> 00:12:05,458 Ha ha! And the new location got an upgrade. 252 00:12:05,460 --> 00:12:07,694 Not fancy enough for the new mayor? 253 00:12:07,696 --> 00:12:12,465 It's perfect. 254 00:12:12,467 --> 00:12:14,901 You ok? 255 00:12:16,738 --> 00:12:18,638 I'm really sorry. 256 00:12:18,640 --> 00:12:20,407 What are you talking about? 257 00:12:20,409 --> 00:12:22,142 Diaz: Mr. Mayor... 258 00:12:22,144 --> 00:12:25,011 I've been meaning to congratulate you. 259 00:12:25,013 --> 00:12:28,314 I thought I'd come down here in person. 260 00:12:28,316 --> 00:12:30,150 I mean... 261 00:12:30,152 --> 00:12:32,419 You are the mayor of my city. 262 00:12:36,024 --> 00:12:38,992 And we have a lot in common. 263 00:12:41,229 --> 00:12:42,695 What the hell do you want? 264 00:12:42,697 --> 00:12:45,665 Straight to business. I love it. 265 00:12:45,667 --> 00:12:48,568 Here's an executive order 266 00:12:48,570 --> 00:12:51,871 for a certain piece of municipal real estate 267 00:12:51,873 --> 00:12:53,907 to be sold privately. 268 00:12:53,909 --> 00:12:56,576 Now, the good news, it's a bargain. 269 00:12:56,578 --> 00:12:58,311 Well, I'm not signing this. 270 00:12:58,313 --> 00:13:00,146 I'm not signing anything for you. 271 00:13:00,148 --> 00:13:02,582 Diaz: I would reconsider your position. 272 00:13:02,584 --> 00:13:03,583 Really? 273 00:13:03,585 --> 00:13:05,185 I bet... 274 00:13:06,888 --> 00:13:11,424 She'd give you that same advice. 275 00:13:11,426 --> 00:13:13,860 I'm telling you right now, if anything happens to her-- 276 00:13:13,862 --> 00:13:18,198 why would I want to hurt Laurel? Hmm? 277 00:13:18,200 --> 00:13:21,201 She's with me now. 278 00:13:23,038 --> 00:13:29,476 And she is such a smart little thing. 279 00:13:29,478 --> 00:13:30,477 [Kiss] 280 00:13:30,479 --> 00:13:32,278 [Exhales] 281 00:13:32,280 --> 00:13:34,547 She knows how to pick the winning side. 282 00:13:34,549 --> 00:13:38,885 I hope it runs in the family. 283 00:13:38,887 --> 00:13:41,221 Let's go, baby. 284 00:13:42,757 --> 00:13:44,891 Come on. 285 00:13:53,735 --> 00:13:55,735 Behind that glass door is 286 00:13:55,737 --> 00:13:57,604 where the Scorpions do their business. 287 00:13:57,606 --> 00:14:00,807 The problem is it's soundproof. 288 00:14:00,809 --> 00:14:02,442 Not laser-proof. 289 00:14:02,444 --> 00:14:03,676 - You sure this is gonna work? - Absolutely. 290 00:14:03,678 --> 00:14:05,311 The CIA would kill to get 291 00:14:05,313 --> 00:14:07,046 a laser microphone of this capacity. 292 00:14:07,048 --> 00:14:09,415 How long is this gonna take? 293 00:14:09,417 --> 00:14:12,585 Just trying to find... 294 00:14:12,587 --> 00:14:14,120 A signal. 295 00:14:14,122 --> 00:14:16,022 All right. Well, let's hurry it up. 296 00:14:16,024 --> 00:14:17,857 I didn't get a severance. Really shouldn't be gambling. 297 00:14:17,859 --> 00:14:20,193 Got something. Ahem. 298 00:14:22,564 --> 00:14:24,430 Huge deal going down tonight. 299 00:14:24,432 --> 00:14:28,134 New buyer. He's trying to get some product 300 00:14:28,136 --> 00:14:29,969 to tide him over for the short term. 301 00:14:29,971 --> 00:14:31,337 Could be our friend. 302 00:14:31,339 --> 00:14:32,972 They say when it's going down? 303 00:14:32,974 --> 00:14:36,009 No, no, no, no. I lost the signal. 304 00:14:37,946 --> 00:14:40,513 The big guy is blocking my laser. 305 00:14:40,515 --> 00:14:41,848 I'm on it. 306 00:14:41,850 --> 00:14:43,349 Yo, man. 307 00:14:43,351 --> 00:14:46,753 Yo, man, you think I ain't see that? 308 00:14:46,755 --> 00:14:48,454 You trying to copy my bets, Hoss? 309 00:14:48,456 --> 00:14:49,923 You trying to ruin my odds? 310 00:14:49,925 --> 00:14:51,824 What the hell are you talking about? 311 00:14:51,826 --> 00:14:53,626 Rene: Oh, ho ho! So we lying now? 312 00:14:53,628 --> 00:14:56,129 That's what we're doing? Let me see that paper. 313 00:14:56,131 --> 00:14:58,798 You're crazy. 314 00:15:00,969 --> 00:15:04,003 Oh, damn. Uh, you-- you know what? 315 00:15:04,005 --> 00:15:05,672 I'm sorry. I--I was wrong. 316 00:15:05,674 --> 00:15:07,173 Yo, here you go, man. That's yours. 317 00:15:07,175 --> 00:15:08,775 I just get a little crazy when I lose. 318 00:15:08,777 --> 00:15:11,878 Everybody chill. I'm leaving. 319 00:15:11,880 --> 00:15:14,247 You get the location? 320 00:15:14,249 --> 00:15:15,548 Got it. 321 00:15:15,550 --> 00:15:18,084 Let's ruin Diaz's next party. 322 00:15:23,358 --> 00:15:25,425 Curtis: What if we're wrong 323 00:15:25,427 --> 00:15:27,827 and those crates are filled with something other than narcotics, 324 00:15:27,829 --> 00:15:30,630 like lollipops or-- I don't know--puppies? 325 00:15:30,632 --> 00:15:32,665 Dinah: I counted a dozen more guys out front, 326 00:15:32,667 --> 00:15:34,033 strapped up. 327 00:15:34,035 --> 00:15:36,169 I'm guessing it's not puppies. 328 00:15:36,171 --> 00:15:37,737 Look, we got to get this done 329 00:15:37,739 --> 00:15:39,205 before the group outside notices we're here 330 00:15:39,207 --> 00:15:41,174 and before Diaz's crew shows. 331 00:15:41,176 --> 00:15:43,743 Let's do this. 332 00:15:43,745 --> 00:15:45,678 [T-sphere whirs] 333 00:15:49,417 --> 00:15:51,684 [Gunshots] 334 00:15:51,686 --> 00:15:53,186 Still got it. 335 00:15:53,188 --> 00:15:55,922 Still humble, I see. 336 00:15:57,225 --> 00:15:59,092 Curtis: Definitely not puppies. 337 00:15:59,094 --> 00:16:00,860 Or drugs. 338 00:16:00,862 --> 00:16:02,562 The product the Scorpions are moving is M4s. 339 00:16:02,564 --> 00:16:04,797 You guys still think Diaz is the buyer? 340 00:16:04,799 --> 00:16:06,899 Yeah. Definitely. Nobody's doing anything in this city 341 00:16:06,901 --> 00:16:08,935 without his say-so. 342 00:16:08,937 --> 00:16:10,403 [Gunfire] 343 00:16:10,405 --> 00:16:13,706 Diaz's crew's a little early. Come on. 344 00:16:26,354 --> 00:16:28,554 We got more company! Who are the guys in the suits? 345 00:16:28,556 --> 00:16:30,390 [Gunfire continues] 346 00:16:40,068 --> 00:16:42,001 We got to get out of here. 347 00:16:43,972 --> 00:16:46,506 Back door! Over there! 348 00:16:53,948 --> 00:16:56,416 [Canary cry] 349 00:17:03,892 --> 00:17:05,124 We're trapped. 350 00:17:05,126 --> 00:17:07,327 Blow them all to hell. 351 00:17:14,936 --> 00:17:16,536 [Fires pistol] 352 00:17:18,973 --> 00:17:20,807 Let's go! Now! 353 00:17:29,539 --> 00:17:30,852 The Quadrant. 354 00:17:30,854 --> 00:17:33,009 You know, I heard about these guys when I was working undercover. 355 00:17:33,010 --> 00:17:35,040 I never could get anyone to confirm their existence. 356 00:17:35,042 --> 00:17:37,409 Yeah, well, they are real. Very, very real. 357 00:17:37,411 --> 00:17:39,010 We were tracking this one, Cassamento, 358 00:17:39,012 --> 00:17:40,412 hoping she would lead us to Diaz. 359 00:17:40,414 --> 00:17:41,713 Yeah, we were hoping the Scorpions 360 00:17:41,715 --> 00:17:43,615 would lead us to Diaz, too. 361 00:17:43,617 --> 00:17:45,250 Got some Intel they were planning a huge thing tonight. 362 00:17:45,252 --> 00:17:46,518 We just figured it was drugs. 363 00:17:46,520 --> 00:17:48,420 Turns out it was an ambush. 364 00:17:48,422 --> 00:17:49,988 The Quadrant wanted the Scorpions dead. 365 00:17:49,990 --> 00:17:52,023 They wanted us dead, too. 366 00:17:52,025 --> 00:17:53,758 It's a good thing you guys showed up when you did. 367 00:17:53,760 --> 00:17:55,227 You probably want a thank-you or something, huh? 368 00:17:55,229 --> 00:17:56,862 [Scoffs] 369 00:17:56,864 --> 00:17:59,831 What I want is to apologize, Rene. 370 00:17:59,833 --> 00:18:04,703 My feelings on how you guys conducted yourselves aside... 371 00:18:04,705 --> 00:18:06,004 [Sighs] 372 00:18:06,006 --> 00:18:07,772 Things got really out of hand. 373 00:18:07,774 --> 00:18:10,542 And I'm sorry for the part that I played in it. 374 00:18:10,544 --> 00:18:14,412 Thanks, Hoss. Let's get back to work. 375 00:18:16,016 --> 00:18:17,883 Everyone who thinks the Quadrant showing up 376 00:18:17,885 --> 00:18:19,484 when Diaz gets control of the city is a coincidence, 377 00:18:19,486 --> 00:18:21,019 raise your hands. 378 00:18:21,021 --> 00:18:22,487 The muscle that they brought in yesterday 379 00:18:22,489 --> 00:18:24,422 were Diaz's guys. 380 00:18:24,424 --> 00:18:25,857 The question is, what are they doing 381 00:18:25,859 --> 00:18:27,526 working with the Quadrant? 382 00:18:27,528 --> 00:18:29,294 John: A.R.G.U.S. thinks Cassamento is planning 383 00:18:29,296 --> 00:18:30,729 to move a huge shipment of weapons into the city-- 384 00:18:30,731 --> 00:18:32,464 Kasnian weapons-- military grade, 385 00:18:32,466 --> 00:18:34,799 much worse than what we saw tonight. 386 00:18:34,801 --> 00:18:37,335 We think Diaz may be helping her with that operation. 387 00:18:38,772 --> 00:18:40,739 I wasn't expecting to see you here. 388 00:18:40,741 --> 00:18:43,542 I wasn't expecting to see you either. Everything all right? 389 00:18:43,544 --> 00:18:45,744 Not really. Diaz just paid me a visit. 390 00:18:45,746 --> 00:18:47,312 He wants me to sign over a piece of city property to him, 391 00:18:47,314 --> 00:18:49,147 a building. 392 00:18:49,149 --> 00:18:50,782 So why are you here instead of talking to your boy? 393 00:18:50,784 --> 00:18:53,318 Because I couldn't get in touch with Oliver. 394 00:18:53,320 --> 00:18:54,953 [Exhales] 395 00:18:54,955 --> 00:18:56,922 Quentin: "The Quadrant." What is that? 396 00:18:56,924 --> 00:18:57,964 Just a super powerful, 397 00:18:57,965 --> 00:18:59,931 monolithic, secret organization. 398 00:18:59,932 --> 00:19:01,532 No big deal. 399 00:19:01,534 --> 00:19:04,101 Diaz was wearing that ring. 400 00:19:04,103 --> 00:19:06,203 So Diaz isn't just working 401 00:19:06,205 --> 00:19:07,972 with Cassamento, he-- 402 00:19:07,974 --> 00:19:09,407 Joined the Quadrant. 403 00:19:09,409 --> 00:19:10,808 The attack on the Scorpions was 404 00:19:10,810 --> 00:19:12,443 to take out the competition--his. 405 00:19:12,445 --> 00:19:14,945 And I'm guessing that that city property 406 00:19:14,947 --> 00:19:17,481 would be a really nice place to store all that foreign ordnance 407 00:19:17,483 --> 00:19:19,650 that Cassamento is planning on bringing into the city. 408 00:19:19,652 --> 00:19:21,485 This city building that Diaz wants, 409 00:19:21,487 --> 00:19:23,921 where is it? 410 00:19:25,491 --> 00:19:28,626 My men have woken up from tranquilizer darts. 411 00:19:28,628 --> 00:19:31,295 Time to go see Diaz. 412 00:19:31,297 --> 00:19:33,130 Think he'll give you a reward? 413 00:19:33,132 --> 00:19:35,599 A man can dream, 414 00:19:35,601 --> 00:19:38,269 but I settle for satisfaction. 415 00:19:38,851 --> 00:19:40,917 Enjoy it while it lasts, 416 00:19:40,919 --> 00:19:45,289 because, Anatoly, when you are no longer useful, 417 00:19:45,291 --> 00:19:48,425 he'll cut you loose... 418 00:19:48,427 --> 00:19:50,527 Just like Cayden James. 419 00:19:50,529 --> 00:19:54,064 Cayden James made fatal mistake, 420 00:19:54,066 --> 00:19:56,433 underestimating Diaz. 421 00:19:56,435 --> 00:19:58,835 I do not. 422 00:19:58,837 --> 00:20:00,604 I see him for who he is. 423 00:20:00,606 --> 00:20:02,139 I understand his code. 424 00:20:02,141 --> 00:20:05,375 Diaz doesn't have a code. 425 00:20:05,377 --> 00:20:07,544 He doesn't have honor. 426 00:20:09,014 --> 00:20:11,848 But you working with him, 427 00:20:11,850 --> 00:20:15,252 you are betraying everything 428 00:20:15,254 --> 00:20:18,588 that you've ever believed in. 429 00:20:20,626 --> 00:20:22,959 No need to be gentle with this one. 430 00:20:24,163 --> 00:20:26,096 Uh! 431 00:20:31,136 --> 00:20:33,804 It's pretty quiet around here. 432 00:20:33,806 --> 00:20:35,872 You've been quiet, too. 433 00:20:35,874 --> 00:20:37,674 Should I be taking that personally? 434 00:20:37,676 --> 00:20:41,878 No, Hoss. We're good. 435 00:20:41,880 --> 00:20:45,615 That apology you made-- you got fiber, John. 436 00:20:45,617 --> 00:20:47,517 What's on your mind? 437 00:20:49,555 --> 00:20:51,922 I can't stop thinking about dying. 438 00:20:53,459 --> 00:20:57,294 Middle of the fight, I just froze. 439 00:20:58,579 --> 00:20:59,693 PTSD Fritz-out. 440 00:20:59,694 --> 00:21:01,965 I mean, 441 00:21:01,967 --> 00:21:04,568 actually, it wasn't just so much about dying as it was about-- 442 00:21:04,570 --> 00:21:06,470 Leaving Zoe without a father. 443 00:21:06,472 --> 00:21:08,004 Yeah, you get it. 444 00:21:09,174 --> 00:21:11,174 You got a kid younger than Zoe. 445 00:21:11,176 --> 00:21:12,809 How do you deal with it? 446 00:21:12,811 --> 00:21:15,645 I don't, man. Not out here. 447 00:21:15,647 --> 00:21:20,083 When I put this holster on, I leave daddy home. 448 00:21:20,085 --> 00:21:24,654 I put the walls of compartmentalizing up hard, Rene. 449 00:21:24,656 --> 00:21:26,189 You been out of the game for a month, over a month. 450 00:21:26,191 --> 00:21:28,325 It'll come back to you. 451 00:21:29,661 --> 00:21:31,995 Just give it some time. 452 00:21:35,367 --> 00:21:38,135 Yo, take a look at that. 453 00:21:41,039 --> 00:21:43,473 [Vehicle-in-reverse signal] 454 00:21:48,046 --> 00:21:51,348 Rene: If Diaz's plan is to store the weapons, 455 00:21:51,350 --> 00:21:53,183 why are they bringing the crates to the truck? 456 00:21:53,185 --> 00:21:55,886 Cassamento's not looking to move guns into the city. 457 00:21:55,888 --> 00:21:58,522 She and Diaz are using the city to ship them out, 458 00:21:58,524 --> 00:22:00,791 turning Star City into a way station. 459 00:22:00,793 --> 00:22:03,293 Curtis and Dinah, we've seen all we need to see. 460 00:22:03,295 --> 00:22:05,662 Let's regroup at A.R.G.U.S. 461 00:22:08,367 --> 00:22:09,433 [Knock on door] 462 00:22:09,435 --> 00:22:10,867 You still here, Becky? 463 00:22:14,239 --> 00:22:16,673 Nope. 464 00:22:16,675 --> 00:22:18,542 Sorry. Not Becky. 465 00:22:18,544 --> 00:22:22,479 Or Laurel, at least not my Laurel. 466 00:22:22,481 --> 00:22:26,550 She wouldn't choose a guy like...Diaz. 467 00:22:26,552 --> 00:22:28,285 You think he gives anyone a choice? 468 00:22:28,287 --> 00:22:30,520 Do you? 469 00:22:31,757 --> 00:22:33,490 That's why I'm here-- 470 00:22:33,492 --> 00:22:35,959 to tell you that you don't have a choice. 471 00:22:35,961 --> 00:22:38,428 You have to sign this, whatever Diaz wants you to sign-- 472 00:22:38,430 --> 00:22:43,200 Don't pretend like you give a crap about me, all right? 473 00:22:43,202 --> 00:22:45,435 Are you proud of yourself, huh, 474 00:22:45,437 --> 00:22:48,205 turning a father's grief against him? 475 00:22:48,207 --> 00:22:51,608 As far as I'm concerned, you're worse than Diaz. 476 00:22:51,610 --> 00:22:53,410 You have no idea what he's capable of. 477 00:22:53,412 --> 00:22:55,011 I know what you're capable of. 478 00:22:55,013 --> 00:22:56,780 You can bring walls smashing down. 479 00:22:56,782 --> 00:22:58,248 You really expect me to believe that you are scared 480 00:22:58,250 --> 00:22:59,683 of a thug like Diaz? 481 00:22:59,685 --> 00:23:01,818 He is so much more than just a thug. 482 00:23:01,820 --> 00:23:04,421 And yes. 483 00:23:04,423 --> 00:23:06,756 Yes, I am scared. 484 00:23:06,758 --> 00:23:09,826 And you should be scared, too. 485 00:23:09,828 --> 00:23:12,629 So just sign the damn paper. 486 00:23:14,266 --> 00:23:15,899 [Heavy sigh] 487 00:23:15,901 --> 00:23:17,701 Oh, come on. 488 00:23:17,703 --> 00:23:19,536 I made this so easy for you, didn't I? 489 00:23:19,538 --> 00:23:21,338 I let you into my home, set you up. 490 00:23:21,340 --> 00:23:23,039 The law books, everything. 491 00:23:23,041 --> 00:23:25,008 I bet you and Diaz, you must've just loved that. 492 00:23:28,146 --> 00:23:30,914 Hate me all you want. I'm sure I deserve it. 493 00:23:30,916 --> 00:23:33,950 But I need you to sign this, or he's gonna kill you. 494 00:23:33,952 --> 00:23:37,821 Now that the daughter act is shot... 495 00:23:40,192 --> 00:23:44,961 There's no need for you to be in my home, is there? 496 00:23:46,265 --> 00:23:48,298 All right. So when I get home tonight, 497 00:23:48,300 --> 00:23:50,867 please--I--I'd like you to be gone, all right? 498 00:23:50,869 --> 00:23:53,336 Please just be gone. 499 00:23:53,338 --> 00:23:55,305 - Quentin-- - Please get out of here now! 500 00:23:57,476 --> 00:23:59,009 Now! 501 00:24:08,032 --> 00:24:11,191 John: Those Kasnian weapons Cassamento imported 502 00:24:11,248 --> 00:24:13,813 are shipping out tonight for the eastern seaboard. 503 00:24:13,913 --> 00:24:15,746 But even with A.R.G.U.S. backing us up, 504 00:24:15,748 --> 00:24:17,927 there is no way we can stop all that ordnance. 505 00:24:18,327 --> 00:24:20,026 So what's the play? 506 00:24:20,027 --> 00:24:22,228 The play is we destroy it, tag the trucks, 507 00:24:22,230 --> 00:24:24,129 and let A.R.G.U.S. attack them separately. 508 00:24:24,131 --> 00:24:26,599 Curtis: If Diaz is there, we're taking him out. 509 00:24:26,601 --> 00:24:27,766 That's the plan, right? 510 00:24:27,768 --> 00:24:29,902 That is still the plan. 511 00:24:37,044 --> 00:24:39,511 I won't let anyone split us up ever again, 512 00:24:39,513 --> 00:24:40,913 I promise. 513 00:24:44,819 --> 00:24:47,086 Rene. 514 00:24:48,322 --> 00:24:49,855 You good? 515 00:24:49,857 --> 00:24:51,790 I don't think so. 516 00:24:51,792 --> 00:24:53,492 That compartmentalizing you talked about, 517 00:24:53,494 --> 00:24:55,427 it's not kicking in. 518 00:24:55,429 --> 00:24:56,795 Give it some time, man. 519 00:24:56,797 --> 00:24:59,131 Maybe. I don't know. 520 00:24:59,133 --> 00:25:00,799 But what I do know is 521 00:25:00,801 --> 00:25:02,368 if I go out there like this, 522 00:25:02,370 --> 00:25:04,436 I'm no good to anyone. 523 00:25:04,438 --> 00:25:06,505 Sorry, but I think I might have to sit this one out. 524 00:25:06,507 --> 00:25:07,940 Curtis: Wait. What's happening? 525 00:25:07,942 --> 00:25:10,142 Just a tough re-entry, that's all. 526 00:25:10,144 --> 00:25:13,946 The 3 of us plus A.R.G.U.S. we'll be fine. 527 00:25:24,325 --> 00:25:26,558 [Zipper closes] 528 00:25:30,564 --> 00:25:33,165 I'll be gone in a minute. 529 00:25:34,735 --> 00:25:36,402 Just wait. 530 00:25:38,472 --> 00:25:41,173 Listen, back there at my office, I-- 531 00:25:41,175 --> 00:25:45,277 I've never heard you sound so scared. 532 00:25:45,279 --> 00:25:48,480 It made me realize you were serious. 533 00:25:50,217 --> 00:25:53,886 Diaz is a monster. 534 00:25:53,888 --> 00:25:57,156 You can't even imagine what it's been like. 535 00:25:57,158 --> 00:25:58,857 Ok, back on the earth you're from, 536 00:25:58,859 --> 00:26:00,359 you got a guy named Damien Darhk, 537 00:26:00,361 --> 00:26:02,394 a real son of a bitch. 538 00:26:02,396 --> 00:26:04,430 Yeah. 539 00:26:04,432 --> 00:26:06,298 Well, I worked for him. 540 00:26:06,300 --> 00:26:08,534 I did whatever he wanted 541 00:26:08,536 --> 00:26:10,869 to keep my Laurel safe. 542 00:26:12,506 --> 00:26:14,773 And then when I betrayed him... 543 00:26:18,412 --> 00:26:20,346 He killed her. 544 00:26:22,216 --> 00:26:24,416 What I'm trying to say is 545 00:26:24,418 --> 00:26:26,318 I know what it's like to do 546 00:26:26,320 --> 00:26:29,221 a bad thing for a good reason. 547 00:26:34,729 --> 00:26:36,929 You signed it. 548 00:26:36,931 --> 00:26:38,764 On one condition. 549 00:26:39,900 --> 00:26:42,634 You let me help you get away from this guy. 550 00:26:42,636 --> 00:26:44,303 That's not possible. 551 00:26:44,305 --> 00:26:45,571 Come on. 552 00:26:45,573 --> 00:26:48,006 I've known a lot of bad men. 553 00:26:48,008 --> 00:26:50,743 And they've been filled with anger 554 00:26:50,745 --> 00:26:53,078 and with hate, but not Diaz. 555 00:26:53,080 --> 00:26:56,715 He's not filled with anger inside 556 00:26:56,717 --> 00:26:59,251 because he's not even human inside. 557 00:27:01,088 --> 00:27:03,722 I watched him burn a man alive 558 00:27:03,724 --> 00:27:07,126 over a childhood grudge. 559 00:27:07,128 --> 00:27:10,929 If I cross him, what is he gonna do to me? 560 00:27:10,931 --> 00:27:13,899 Well, I'm not gonna let him do anything to you, all right? 561 00:27:13,901 --> 00:27:17,269 Yeah, you're gonna protect me because you're the mayor. 562 00:27:17,271 --> 00:27:19,238 You're not the mayor or anything. 563 00:27:19,240 --> 00:27:20,973 Ok, listen, I'm gonna protect you 564 00:27:20,975 --> 00:27:23,609 because I refuse to let what happened to my Laurel 565 00:27:23,611 --> 00:27:25,911 happen a second time. 566 00:27:27,581 --> 00:27:29,481 Ok. 567 00:27:30,785 --> 00:27:33,318 So we protect each other. 568 00:27:44,131 --> 00:27:46,298 [Speaking Russian] 569 00:27:49,403 --> 00:27:52,204 You say I betray myself working with Diaz. 570 00:27:52,206 --> 00:27:54,706 I think much on this. 571 00:27:55,843 --> 00:27:57,176 And? 572 00:27:57,178 --> 00:27:58,677 You may be right, 573 00:27:58,679 --> 00:28:01,980 but I realize moment things went wrong-- 574 00:28:01,982 --> 00:28:05,584 last year when I trusted you to bring me into city. 575 00:28:05,586 --> 00:28:09,788 So if I betray myself, kapiushon, 576 00:28:09,790 --> 00:28:13,826 it is because you, you betray me first. 577 00:28:15,296 --> 00:28:17,529 Diaz is here. 578 00:28:29,310 --> 00:28:30,710 If Diaz and the Quadrant ship 579 00:28:30,712 --> 00:28:32,019 even one of those crates out-- 580 00:28:32,020 --> 00:28:33,553 They'll be arming their syndicates with weapons and tinder 581 00:28:33,554 --> 00:28:35,321 for high-tech warfare. Yeah, I got it. 582 00:28:35,689 --> 00:28:38,056 The drone is 3 minutes out. It won't circle long. 583 00:28:38,058 --> 00:28:39,857 Ok, folks, we have a window. 584 00:28:39,859 --> 00:28:42,093 Their weapons are equipped with stealth adaptors, 585 00:28:42,095 --> 00:28:44,062 making them invisible to ASMs. 586 00:28:44,731 --> 00:28:46,364 You know what to do. 587 00:28:46,366 --> 00:28:48,399 You guys provide me cover fire, 588 00:28:48,401 --> 00:28:49,934 I'll tag all the trucks by hand 589 00:28:49,936 --> 00:28:51,702 so the drones know where to aim. 590 00:28:51,704 --> 00:28:54,772 Maybe we should paint the targets? 591 00:28:54,774 --> 00:28:57,808 Olympic decathlon medalist here. I got this. 592 00:28:57,810 --> 00:28:59,377 Copy that. Let's move out. 593 00:29:08,521 --> 00:29:10,888 Cassamento: Not having a police presence 594 00:29:10,890 --> 00:29:12,923 to worry about has made our jobs easier. 595 00:29:12,925 --> 00:29:15,893 First convoy is ready to move out. 596 00:29:22,301 --> 00:29:24,101 [Whirring] 597 00:29:24,103 --> 00:29:27,905 Not again. This time take care of them, please. 598 00:29:29,575 --> 00:29:31,742 [T-sphere whirs] 599 00:29:37,183 --> 00:29:38,416 Hyah! 600 00:29:38,418 --> 00:29:40,084 Uh! 601 00:29:40,086 --> 00:29:41,485 Gah! 602 00:29:52,165 --> 00:29:55,266 [Canary cry] 603 00:29:57,437 --> 00:30:00,304 John: Go! Go! Go! Go! Go! Go! 604 00:30:00,306 --> 00:30:02,106 [Gunshot] 605 00:30:07,413 --> 00:30:09,780 Drone is en route. Payload commencing. 606 00:30:13,686 --> 00:30:15,719 5 down, 3 to go! 607 00:30:19,692 --> 00:30:21,492 [Gunshot] 608 00:30:26,532 --> 00:30:27,998 One left. 609 00:30:35,341 --> 00:30:37,842 You guys aren't gonna make it any easier, huh? 610 00:30:39,479 --> 00:30:41,545 [T-sphere whirs] 611 00:30:50,904 --> 00:30:54,863 Your friends just blew up $12 million 612 00:30:55,446 --> 00:30:57,546 in next-gen firepower. 613 00:30:58,505 --> 00:31:01,172 I don't have any friends. 614 00:31:05,545 --> 00:31:07,412 [Spits] 615 00:31:07,414 --> 00:31:09,814 Tickles. 616 00:31:09,816 --> 00:31:12,050 You see this, man? 617 00:31:12,052 --> 00:31:14,586 Savior of the city? 618 00:31:14,588 --> 00:31:17,389 It's pathetic. 619 00:31:17,391 --> 00:31:19,024 Ugh! 620 00:31:19,026 --> 00:31:21,927 [Groans and spits] 621 00:31:23,430 --> 00:31:25,112 I feel like you can do better than that. 622 00:31:25,986 --> 00:31:26,986 Anatoly: Stop it. 623 00:31:27,933 --> 00:31:29,319 This is pointless. 624 00:31:30,011 --> 00:31:31,678 You said you had plan for him, 625 00:31:31,680 --> 00:31:33,046 that you needed him alive, no? 626 00:31:33,048 --> 00:31:34,714 In Bratva, 627 00:31:34,716 --> 00:31:37,117 we have ways of dealing with conflict like this. 628 00:31:37,119 --> 00:31:42,355 We fight with honor. We don't do this. 629 00:31:42,357 --> 00:31:44,858 You want me to fight him fairly? 630 00:31:47,129 --> 00:31:49,329 Life ain't fair. 631 00:31:49,331 --> 00:31:52,399 Every drop of blood you draw from prone man 632 00:31:52,401 --> 00:31:56,503 is sign of weakness, your weakness. 633 00:32:02,911 --> 00:32:05,278 I'm not weak. 634 00:32:10,118 --> 00:32:12,185 Let's go. 635 00:32:19,394 --> 00:32:20,693 Thank you. 636 00:32:20,695 --> 00:32:23,463 I not do this for you. 637 00:32:32,274 --> 00:32:34,407 Let's make things interesting. 638 00:32:35,777 --> 00:32:38,411 I put you on the ground, 639 00:32:38,413 --> 00:32:41,047 you leave Star City forever. 640 00:32:42,284 --> 00:32:46,820 You put me on the ground, I'll do the same. 641 00:32:48,190 --> 00:32:50,557 Is that fair enough for you? 642 00:32:51,827 --> 00:32:53,560 Yeah. 643 00:32:54,763 --> 00:32:57,096 Diaz: Think you're so tough 644 00:32:57,098 --> 00:33:01,935 'cause you spent 5 years in hell? 645 00:33:01,937 --> 00:33:03,736 I was born in it. 646 00:33:34,336 --> 00:33:36,302 Come on. 647 00:33:53,154 --> 00:33:55,455 Yield! 648 00:33:55,457 --> 00:33:57,790 Yield or I'll break your neck. 649 00:33:59,494 --> 00:34:01,127 [Groans] 650 00:34:01,129 --> 00:34:03,663 Aah! 651 00:34:03,665 --> 00:34:05,865 [Oliver groaning] 652 00:34:05,867 --> 00:34:08,034 [Gasping] 653 00:34:09,504 --> 00:34:12,372 [Panting] 654 00:34:18,918 --> 00:34:20,752 It's like I said... 655 00:34:20,753 --> 00:34:22,788 [Breathing heavily] 656 00:34:22,789 --> 00:34:24,656 Life ain't fair. 657 00:34:25,872 --> 00:34:31,142 You...You have failed this city, 658 00:34:31,144 --> 00:34:33,978 and I'm gonna take it back. 659 00:34:41,654 --> 00:34:45,589 Diaz: Maybe he won't be so smug when he wakes up. 660 00:35:05,178 --> 00:35:07,077 Thank you. 661 00:35:14,209 --> 00:35:16,331 Bandages, least I could do. 662 00:35:16,332 --> 00:35:19,099 Not for the bandages, Anatoly. 663 00:35:20,803 --> 00:35:22,369 Thank you for giving me the chance 664 00:35:22,371 --> 00:35:23,971 to take out Diaz. 665 00:35:23,973 --> 00:35:26,006 What makes you think that's what I was doing? 666 00:35:28,177 --> 00:35:31,178 Maybe I wanted to see for myself. 667 00:35:31,180 --> 00:35:33,080 See what? 668 00:35:33,082 --> 00:35:35,783 Which one of you had honor. 669 00:35:40,523 --> 00:35:44,592 Just like you wanted, no? 670 00:35:44,594 --> 00:35:46,427 And you allow yourself to be captured 671 00:35:46,429 --> 00:35:48,229 so I bring you to Diaz. 672 00:35:48,231 --> 00:35:50,431 You know, I just thought 673 00:35:50,433 --> 00:35:52,633 that I could count on you to be 674 00:35:52,635 --> 00:35:55,970 the man I knew. 675 00:35:58,274 --> 00:36:00,374 That man was my friend. 676 00:36:04,447 --> 00:36:06,280 Hurry up with bandages. 677 00:36:06,282 --> 00:36:09,216 I have plan to get you out of here. 678 00:36:11,754 --> 00:36:13,754 He wants to see him. 679 00:36:21,931 --> 00:36:24,865 You know, I'd almost forgotten how awesome it is 680 00:36:24,867 --> 00:36:27,201 being a team, working together. 681 00:36:27,203 --> 00:36:29,236 It's almost like "Captain Planet" or the Power Rangers 682 00:36:29,238 --> 00:36:31,071 or whatever reference you guys understand. 683 00:36:31,073 --> 00:36:32,273 Star City Rockets. 684 00:36:32,275 --> 00:36:33,607 Is that like a sports team? 685 00:36:33,609 --> 00:36:35,142 John: I got to get going. 686 00:36:35,144 --> 00:36:37,278 I got a debrief on my schedule. 687 00:36:37,280 --> 00:36:39,747 Having a day job has been a definite change. 688 00:36:39,749 --> 00:36:42,816 Hey, John, um... 689 00:36:42,818 --> 00:36:45,919 You ever think about dropping the A.R.G. 690 00:36:45,921 --> 00:36:47,821 And, you know, joining "us"? 691 00:36:47,823 --> 00:36:50,124 Dinah: Oh, wow. I hate puns, especially bad ones, 692 00:36:50,126 --> 00:36:52,126 but he does have a point, 693 00:36:52,128 --> 00:36:53,994 and we are down one teammate. 694 00:36:53,996 --> 00:36:56,597 Guys, look, I've made a decision. 695 00:36:57,018 --> 00:36:59,218 I'm gonna see it through, 696 00:36:59,220 --> 00:37:00,753 but if we need to, it doesn't mean 697 00:37:00,755 --> 00:37:02,855 we can't ever help each other. 698 00:37:04,826 --> 00:37:07,593 John: Oh, and by the way, even if I do join you guys, 699 00:37:07,595 --> 00:37:10,629 you'll still be down a teammate. 700 00:37:14,402 --> 00:37:16,202 [Knock on door] 701 00:37:16,204 --> 00:37:19,538 - Yo. - Hey. What's up? 702 00:37:19,979 --> 00:37:21,779 Is that a cake? Wow. 703 00:37:21,781 --> 00:37:23,548 If Zoe keeps this up, you guys 704 00:37:23,550 --> 00:37:25,049 are gonna have to open a bakery or something. 705 00:37:25,051 --> 00:37:26,317 Yeah, this is her biology homework. 706 00:37:26,319 --> 00:37:27,718 I'm letting her sleep in. 707 00:37:27,720 --> 00:37:29,053 She crashed hard after finishing 708 00:37:29,055 --> 00:37:30,821 her leftover mitochondria. 709 00:37:30,823 --> 00:37:32,990 Gummi worms. Good choice. 710 00:37:32,992 --> 00:37:34,559 What are you doing here, Hoss? 711 00:37:34,561 --> 00:37:36,093 [Sighs] 712 00:37:36,095 --> 00:37:38,563 I'm just checking up on you. 713 00:37:38,565 --> 00:37:41,365 Seeing if there was anything I could do to speed up 714 00:37:41,367 --> 00:37:43,734 that compartmentalizing you were talking about. 715 00:37:43,736 --> 00:37:45,369 It's been half a day, Hoss. 716 00:37:45,371 --> 00:37:47,305 Ah... 717 00:37:47,307 --> 00:37:49,574 Plus, you guys had a big win without me yesterday. 718 00:37:49,576 --> 00:37:52,977 It was a s-small win, really. 719 00:37:52,979 --> 00:37:57,381 Seriously, with Diaz working with the Quadrant now, 720 00:37:57,383 --> 00:37:59,183 things are only gonna get worse. 721 00:37:59,185 --> 00:38:02,053 If we're gonna have a chance in hell of stopping him, 722 00:38:02,055 --> 00:38:04,355 we're gonna need all the help we can get. 723 00:38:04,357 --> 00:38:08,292 We're gonna need you. 724 00:38:08,294 --> 00:38:10,561 Look, man. 725 00:38:10,563 --> 00:38:13,497 Every time I think about going out there again, 726 00:38:13,499 --> 00:38:16,334 all I can think of is Zoe. 727 00:38:16,336 --> 00:38:19,870 What's gonna happen to her if something happens to me? 728 00:38:19,872 --> 00:38:22,206 I'll be fine, Dad. 729 00:38:23,843 --> 00:38:25,443 - Uh-- - Uncle Curtis and I were just 730 00:38:25,445 --> 00:38:27,178 talking about... 731 00:38:27,180 --> 00:38:28,212 How you both wear masks and go and fight bad guys? 732 00:38:28,214 --> 00:38:30,581 It's way obvious. 733 00:38:30,583 --> 00:38:32,516 And you and Dinah talk way louder than you think you do. 734 00:38:32,518 --> 00:38:34,151 Really?! Really? Oh, yeah, I can actually hear it. 735 00:38:34,153 --> 00:38:35,686 It's pretty loud. 736 00:38:35,688 --> 00:38:36,921 Sweetheart, come here. 737 00:38:36,923 --> 00:38:38,556 Sit down. 738 00:38:40,426 --> 00:38:43,394 I'm sorry I didn't tell you sooner. 739 00:38:46,399 --> 00:38:48,966 I don't need to be Wild Dog anymore. 740 00:38:48,968 --> 00:38:50,868 Dad, this is my home. 741 00:38:50,870 --> 00:38:52,837 And I want you to fight for it. 742 00:38:52,839 --> 00:38:55,239 You know I've been hurt in the past year twice already. 743 00:38:55,241 --> 00:38:58,409 I know. And that was scary, 744 00:38:58,596 --> 00:39:00,321 but you taught me to be brave 745 00:39:00,322 --> 00:39:01,888 and face up to the things that scare me. 746 00:39:03,414 --> 00:39:06,517 Come here. Come here. 747 00:39:06,717 --> 00:39:10,036 I'll be brave just like my little girl, ok? 748 00:39:11,322 --> 00:39:12,921 Ok? 749 00:39:15,826 --> 00:39:17,393 [Sighs] 750 00:39:17,395 --> 00:39:19,161 Now who are we planning on whacking? 751 00:39:19,163 --> 00:39:23,465 That's what I've been thinking on. 752 00:39:23,467 --> 00:39:25,100 Maybe your daddy. 753 00:39:25,102 --> 00:39:27,536 Which is why I came to see you. 754 00:39:28,639 --> 00:39:30,606 Mazel tov. 755 00:39:34,545 --> 00:39:36,378 This is good. 756 00:39:36,380 --> 00:39:38,247 What do you care about owning this property legally? 757 00:39:38,249 --> 00:39:41,150 It's not about legality. 758 00:39:41,152 --> 00:39:44,753 It's about this. 759 00:39:44,755 --> 00:39:47,956 I needed to know if I could trust the new mayor. 760 00:39:47,958 --> 00:39:50,492 And what if he didn't sign it? 761 00:39:53,130 --> 00:39:54,997 What if? 762 00:40:10,014 --> 00:40:12,514 We had an agreement if I recall. 763 00:40:12,516 --> 00:40:15,684 I put you on the floor, 764 00:40:15,686 --> 00:40:18,353 you leave the city. 765 00:40:18,355 --> 00:40:20,222 That assumed a fair fight. 766 00:40:20,224 --> 00:40:22,291 Puh-tay-toh, puh-tah-toh. 767 00:40:22,293 --> 00:40:26,829 But I have a certain pang of, uh, conscience. 768 00:40:29,100 --> 00:40:31,066 I changed my mind. 769 00:40:31,068 --> 00:40:33,402 You can stay in the city... 770 00:40:34,905 --> 00:40:37,239 For 25 to life. 771 00:40:40,845 --> 00:40:43,879 Diaz: I'm thinking about moving up your trial. 772 00:40:43,881 --> 00:40:46,315 [Groaning] 773 00:40:46,317 --> 00:40:48,684 Diaz: How's next week for you? 774 00:40:48,686 --> 00:40:51,386 [Handcuffs are locked] 775 00:40:51,388 --> 00:40:54,022 Don't even think about getting bail. 776 00:40:55,392 --> 00:40:58,594 I got a lot of friends... 777 00:40:58,596 --> 00:41:01,029 At the courthouse. 778 00:41:03,567 --> 00:41:04,967 - Mr. Queen? - Mr. Queen. 779 00:41:04,969 --> 00:41:06,535 - Mr. Queen? - Mr. Queen? 780 00:41:06,537 --> 00:41:08,103 Bethany Snow: A shocking development today 781 00:41:08,105 --> 00:41:10,272 as Oliver Queen's bail was revoked. 782 00:41:10,274 --> 00:41:12,274 Speculation that the former mayor is 783 00:41:12,276 --> 00:41:14,109 secretly the Green Arrow has multiplied 784 00:41:14,111 --> 00:41:16,712 in recent weeks after his decision 785 00:41:16,714 --> 00:41:19,248 to terminate two city officials investigating him 786 00:41:19,250 --> 00:41:20,916 led to his impeachment. 787 00:41:20,918 --> 00:41:23,719 The trial is scheduled to begin May 3. 788 00:41:23,721 --> 00:41:26,121 Jean Loring will represent the suspected vigilante, 789 00:41:26,123 --> 00:41:29,124 but she has an uphill battle ahead of her. 790 00:41:29,126 --> 00:41:31,760 If convicted, Oliver Queen could face 791 00:41:31,762 --> 00:41:33,428 a life sentence. 792 00:41:33,430 --> 00:41:36,732 His fate now rests in Star City's justice system. 793 00:41:47,213 --> 00:41:54,113 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.