All language subtitles for American Teenager S05E19 Interference.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,219 --> 00:00:03,066 Previously on The Secret Life of the American Teenager... 2 00:00:03,089 --> 00:00:04,964 - Are you really going to go here? - That depends. 3 00:00:04,982 --> 00:00:06,155 On whether or not I go here? 4 00:00:06,178 --> 00:00:07,555 That might have something to do with it. 5 00:00:07,578 --> 00:00:09,802 There was a $2,000 application fee. 6 00:00:09,846 --> 00:00:11,812 - It's non-refundable. - Non-refundable? 7 00:00:11,932 --> 00:00:13,678 I recognize you from the newspapers. 8 00:00:14,046 --> 00:00:15,211 Johnny D. 9 00:00:15,250 --> 00:00:18,910 I'm going to lose $2,000 if I decide not to go to the school. 10 00:00:18,957 --> 00:00:22,266 Well, you wanted to be sure you got in, and, well, you got in. 11 00:00:22,297 --> 00:00:23,955 Ricky would never be comfortable 12 00:00:23,979 --> 00:00:25,903 with my coming to school here if you're here. 13 00:00:25,924 --> 00:00:27,889 If you were really in love with Ricky 14 00:00:27,893 --> 00:00:28,960 and you cared what he thought, 15 00:00:28,968 --> 00:00:31,658 you wouldn't even consider leaving him to come to school here. 16 00:00:31,689 --> 00:00:33,910 This lawyer came to see me today 17 00:00:33,936 --> 00:00:37,054 and he said I could sue the school and make millions of dollars 18 00:00:37,077 --> 00:00:38,118 and they wouldn't have to pay it, 19 00:00:38,141 --> 00:00:39,416 it would be their insurance company. 20 00:00:39,447 --> 00:00:40,150 What? 21 00:00:40,190 --> 00:00:41,589 - Omar is leaving me! - What? 22 00:00:41,589 --> 00:00:43,920 This company he works for wants him in New York. 23 00:00:43,951 --> 00:00:46,219 How could you think this is about money? 24 00:00:46,251 --> 00:00:48,558 I want to feel satisfied that I have made every effort 25 00:00:48,558 --> 00:00:49,895 to make this relationship work out. 26 00:00:49,895 --> 00:00:51,803 Well, that's pretty much what someone says when they want 27 00:00:51,835 --> 00:00:53,915 out of a relationship without any guilt. 28 00:00:53,964 --> 00:00:55,112 I knew it was about money. 29 00:00:55,104 --> 00:00:56,065 You tricked me. 30 00:00:56,100 --> 00:00:58,768 Yeah, I did. And you fell for it. 31 00:01:17,111 --> 00:01:18,652 Does your wife want anything else? 32 00:01:18,675 --> 00:01:20,521 Shh. No, no. We're fine. 33 00:02:04,402 --> 00:02:06,047 I have to go, I have to get him to bed. 34 00:02:06,042 --> 00:02:07,943 You going to tell me what you came over here for or not? 35 00:02:08,010 --> 00:02:10,226 I know you came over here for something other than a free meal. 36 00:02:10,251 --> 00:02:11,760 All right, I just... 37 00:02:11,815 --> 00:02:13,379 I feel funny talking in front of him. 38 00:02:13,392 --> 00:02:14,887 He's asleep. And he's three. 39 00:02:14,917 --> 00:02:15,898 He won't remember. Go ahead. 40 00:02:15,906 --> 00:02:17,627 I know Amy wants to go to school in New York, 41 00:02:17,639 --> 00:02:20,599 and I don't think she wants to get married before she goes. 42 00:02:21,057 --> 00:02:23,496 I'm trying, I'm really trying to give her what she wants, 43 00:02:23,509 --> 00:02:26,180 to make going to school in New York possible. 44 00:02:26,300 --> 00:02:28,401 But I don't really know exactly how I'm going to do that. 45 00:02:28,426 --> 00:02:30,064 That's because there's no way to do that. 46 00:02:30,098 --> 00:02:31,936 There's no way she can go to school in New York 47 00:02:31,967 --> 00:02:34,545 and be married to you and be a responsible wife and mother. 48 00:02:35,333 --> 00:02:36,938 I know it's tough being a teenage mom, 49 00:02:36,973 --> 00:02:38,549 but Amy's had a lot of support, 50 00:02:38,543 --> 00:02:40,132 a lot of financial support. 51 00:02:40,126 --> 00:02:42,159 What, you supposed to pay for everything for the next four years? 52 00:02:42,203 --> 00:02:44,512 I'd like to, but we need some help 53 00:02:44,549 --> 00:02:46,570 paying for wherever Amy wants to live in New York. 54 00:02:46,570 --> 00:02:48,259 You shut that down right now. 55 00:02:48,290 --> 00:02:50,424 All right? She does not need to get whatever she wants, 56 00:02:50,474 --> 00:02:52,739 it's not good for her, really, shut that down. 57 00:02:53,658 --> 00:02:56,659 She should be thinking about her son and about you, frankly. 58 00:02:57,800 --> 00:02:59,062 You've been good to Amy. 59 00:02:59,096 --> 00:03:01,410 Well, except for getting her pregnant. 60 00:03:01,429 --> 00:03:03,162 But for the last few years anyway. 61 00:03:03,282 --> 00:03:05,383 You two should get married this summer like you said you would, 62 00:03:05,402 --> 00:03:07,216 and she should stay in California to go to school. 63 00:03:07,266 --> 00:03:09,356 I don't think she's going to get married to me this summer 64 00:03:09,381 --> 00:03:10,907 or stay here to go to school. 65 00:03:10,941 --> 00:03:12,052 She wants what she wants. 66 00:03:12,059 --> 00:03:13,573 No. You have to make her stay here 67 00:03:13,560 --> 00:03:14,943 and get married and go to school. 68 00:03:14,979 --> 00:03:16,000 I don't want to make her. 69 00:03:16,046 --> 00:03:17,858 I want her to want to stay here, 70 00:03:17,882 --> 00:03:19,883 - and I want her to want to get married, but... - But what? 71 00:03:19,917 --> 00:03:20,898 But she doesn't want to do that 72 00:03:20,911 --> 00:03:22,451 so I want her to have what she wants 73 00:03:22,432 --> 00:03:25,204 because I did get her pregnant. 74 00:03:25,324 --> 00:03:27,150 Oh. Guilt. 75 00:03:27,375 --> 00:03:28,470 I see. 76 00:03:28,645 --> 00:03:31,061 You planning to pay for that little slip-up the rest of your life? 77 00:03:31,061 --> 00:03:32,250 Uh, yeah. 78 00:03:32,306 --> 00:03:34,108 Because I want John around for the rest of my life 79 00:03:34,102 --> 00:03:35,497 and it's the responsible thing to do. 80 00:03:35,503 --> 00:03:36,998 How the hell are you going to live in two different cities 81 00:03:37,017 --> 00:03:38,594 and be parents to a three-year-old? 82 00:03:38,714 --> 00:03:41,490 If you were willing to help Amy out with the housing in New York. 83 00:03:41,753 --> 00:03:44,581 No. I am not willing. And I can't. 84 00:03:44,631 --> 00:03:46,824 And I bought this place so I would not be able to help anyone out 85 00:03:46,821 --> 00:03:48,404 because I don't want to help anyone out, 86 00:03:48,524 --> 00:03:51,106 I want to tie up all my money in something that I want. 87 00:03:51,116 --> 00:03:52,376 I earned it and I'm going to spend it, 88 00:03:52,401 --> 00:03:54,510 and I'm not going to spend it on Anne, or Amy, or Ashley, 89 00:03:54,504 --> 00:03:57,169 I'm going to spend it on me. I did already. 90 00:03:57,582 --> 00:03:59,421 You know what, I'll talk to Amy, 91 00:03:59,484 --> 00:04:00,297 I'll be the bad guy. 92 00:04:00,297 --> 00:04:02,330 Oh, no, no, no. No. I don't want you to do that. 93 00:04:02,361 --> 00:04:04,257 You came to me for help, that's the help I can give you. 94 00:04:04,275 --> 00:04:06,396 That's okay. I was just exploring some options, 95 00:04:06,421 --> 00:04:07,679 trying to figure out a plan. 96 00:04:07,698 --> 00:04:09,033 It's not possible! 97 00:04:09,067 --> 00:04:10,989 Do not dream this dream with Amy! 98 00:04:13,460 --> 00:04:14,921 Could you please put the chair backs up, 99 00:04:14,911 --> 00:04:17,063 we should be landing shortly. 100 00:04:17,611 --> 00:04:18,965 Ew! Get off me! 101 00:04:19,347 --> 00:04:20,185 Sorry. 102 00:04:20,305 --> 00:04:21,549 You were on me first. 103 00:04:21,611 --> 00:04:23,645 So you were intentionally on me? 104 00:04:24,085 --> 00:04:26,273 Geez, Ben. Give it up. 105 00:04:26,479 --> 00:04:28,022 It was nice while it lasted. 106 00:04:29,143 --> 00:04:32,216 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 107 00:04:47,182 --> 00:04:48,239 I got it. 108 00:04:48,943 --> 00:04:50,642 I don't know what "it" is, 109 00:04:50,667 --> 00:04:54,915 but it's awfully early for you to be up and getting anything. 110 00:04:54,950 --> 00:04:55,603 You got what? 111 00:04:55,660 --> 00:04:58,187 I got a good twenty-four signatures, so far. 112 00:04:58,231 --> 00:04:59,768 Is this something political? 113 00:04:59,783 --> 00:05:02,771 No, it's not, it reaches across all politics, 114 00:05:02,773 --> 00:05:04,462 all socio-economic groups, 115 00:05:04,468 --> 00:05:06,761 all religions and faiths and philosophies. 116 00:05:07,929 --> 00:05:09,680 Or maybe not, but it's big. 117 00:05:09,964 --> 00:05:12,426 Out of all people surveyed, adult people, 118 00:05:12,483 --> 00:05:14,040 not one has ever used algebra 119 00:05:14,068 --> 00:05:15,911 in their daily life or even at work. 120 00:05:15,937 --> 00:05:19,252 I wish I had this coffee before you came in. 121 00:05:20,007 --> 00:05:23,169 Have you ever used algebra in your work or in your life? 122 00:05:23,289 --> 00:05:25,027 - No. - Twenty-five. 123 00:05:25,045 --> 00:05:27,116 And the day isn't over. 124 00:05:27,236 --> 00:05:29,543 Aren't you supposed to be going over to Kathy's 125 00:05:29,537 --> 00:05:31,508 to study for the mid-term today? 126 00:05:31,502 --> 00:05:33,129 Yeah, but what's the point? 127 00:05:33,166 --> 00:05:34,474 I'm never gonna use algebra. 128 00:05:34,499 --> 00:05:35,694 I'm afraid you are. 129 00:05:35,700 --> 00:05:38,234 You're going to be taking a second year 130 00:05:38,234 --> 00:05:40,155 of algebra in your junior year. 131 00:05:40,275 --> 00:05:41,425 I'm afraid I'm not. 132 00:05:42,061 --> 00:05:43,371 Because if I keep going with this, 133 00:05:43,383 --> 00:05:45,148 no one's going to be taking algebra. 134 00:05:45,898 --> 00:05:47,599 I'm going to change things around here. 135 00:05:47,634 --> 00:05:48,364 Around where? 136 00:05:48,420 --> 00:05:50,672 Around school, the entire school system. 137 00:05:51,037 --> 00:05:53,594 I'm gonna get algebra removed from the school curriculum. 138 00:05:53,607 --> 00:05:56,756 Well, unless you're going to make that to happen by Monday, 139 00:05:56,779 --> 00:05:59,081 I suggest you get on over to Kathy's 140 00:05:59,081 --> 00:06:02,316 and get some help with that midterm. 141 00:06:04,051 --> 00:06:07,251 What's the worst that can happen if I just fail algebra? 142 00:06:07,871 --> 00:06:09,842 I mean, I should fail, 143 00:06:09,962 --> 00:06:13,376 otherwise there's no point to my efforts to get algebra removed from schools. 144 00:06:13,401 --> 00:06:14,703 Ethan, 145 00:06:16,123 --> 00:06:21,435 I... I agree with you in that requiring all students to take algebra 146 00:06:21,435 --> 00:06:24,382 could possibly keep a student who's bad at algebra 147 00:06:24,382 --> 00:06:26,665 from succeeding in school overall. 148 00:06:26,907 --> 00:06:29,530 And even though algebra is used by 149 00:06:29,650 --> 00:06:33,516 accountants, financial planners, engineers, physicists, 150 00:06:33,541 --> 00:06:35,825 and a lot of occupations, 151 00:06:35,849 --> 00:06:38,083 not everyone does get algebra 152 00:06:38,083 --> 00:06:41,530 and not everyone uses it in their adult life. 153 00:06:41,562 --> 00:06:43,837 But some people do. 154 00:06:44,214 --> 00:06:45,466 I haven't found one. 155 00:06:45,586 --> 00:06:46,892 Good morning. 156 00:06:49,112 --> 00:06:50,464 Well, good morning. 157 00:06:50,932 --> 00:06:51,999 What's all this? 158 00:06:52,033 --> 00:06:54,480 I thought you might like breakfast in bed. 159 00:06:55,068 --> 00:06:57,705 I should be making you breakfast in bed. 160 00:06:59,516 --> 00:07:02,019 So, is this what you call being your own person? 161 00:07:02,075 --> 00:07:02,845 Waiting on me? 162 00:07:02,876 --> 00:07:05,595 Yes. I wanted to make you breakfast and I did. 163 00:07:05,591 --> 00:07:08,025 But you're making me breakfast because you don't want to go to New York. 164 00:07:08,145 --> 00:07:13,217 Not true. I wanna go, just maybe not this year. 165 00:07:13,392 --> 00:07:15,791 It's something we have to figure out. 166 00:07:15,826 --> 00:07:18,610 I like that. I like that it's something "we" have to figure out, 167 00:07:18,679 --> 00:07:20,968 sounds like two mature adults in a healthy relationship. 168 00:07:20,964 --> 00:07:25,205 Omar, I'm really proud of you, 169 00:07:25,405 --> 00:07:27,707 but I want you to be proud of me too. 170 00:07:27,938 --> 00:07:30,273 And if I'm just your live-in girlfriend 171 00:07:30,279 --> 00:07:32,250 trying to get into college while you have 172 00:07:32,256 --> 00:07:33,488 this big important job, 173 00:07:33,513 --> 00:07:36,022 then I don't think you're going to be so proud of me 174 00:07:36,080 --> 00:07:38,476 and I'm certainly not going to be proud of me. 175 00:07:38,883 --> 00:07:42,600 Look, I need to finish all my core classes 176 00:07:42,630 --> 00:07:46,353 and it doesn't cost anything for me to live here, 177 00:07:46,590 --> 00:07:48,018 I don't know, maybe 178 00:07:48,068 --> 00:07:49,613 you could work it out with your company 179 00:07:49,619 --> 00:07:51,590 so you can work from here the first year. 180 00:07:51,603 --> 00:07:53,974 The first teachers we're working with are in New York, 181 00:07:54,337 --> 00:07:56,648 if I'm going to be involved in this project from the ground up, 182 00:07:56,664 --> 00:07:57,471 I have to be there. 183 00:07:57,478 --> 00:07:58,829 Okay. But not every day, 184 00:07:59,036 --> 00:08:00,987 not every weekend, not all the time. 185 00:08:01,006 --> 00:08:02,571 Why don't you find a couple of schools 186 00:08:02,577 --> 00:08:04,298 that look good to you in New York, and 187 00:08:04,354 --> 00:08:06,256 let's see whether or not your credits would transfer 188 00:08:06,281 --> 00:08:07,820 and how long it'll take you to get in. 189 00:08:08,045 --> 00:08:10,341 And you're not my girlfriend, you're my fianc�e. 190 00:08:10,398 --> 00:08:11,630 We're getting married. 191 00:08:11,750 --> 00:08:13,188 Maybe you could even 192 00:08:13,220 --> 00:08:15,190 get into a college in New York for next fall, 193 00:08:15,310 --> 00:08:17,768 and in that case, I guess you should continue classes here, 194 00:08:17,975 --> 00:08:19,689 but we don't know, maybe you can get in. 195 00:08:20,024 --> 00:08:22,510 Let's get all the information before we make any decisions. 196 00:08:22,529 --> 00:08:24,850 - That sounds totally reasonable to me. - Good. 197 00:08:27,898 --> 00:08:30,232 So you made me breakfast, 198 00:08:30,352 --> 00:08:32,802 why don't we take a drive to the beach later and I'll buy you lunch? 199 00:08:32,836 --> 00:08:35,904 Mmm. Sorry. I told Grace I'd have lunch with her. 200 00:08:35,939 --> 00:08:37,889 - You're having lunch with Grace? - Mmm-hmm. 201 00:08:38,009 --> 00:08:39,059 Enjoy. 202 00:08:48,887 --> 00:08:51,396 I just want some options, that's all. 203 00:08:51,516 --> 00:08:53,630 And I'll probably go to school right here next fall, 204 00:08:53,692 --> 00:08:56,552 but I don't have any acceptance letters yet, 205 00:08:56,583 --> 00:08:58,623 but I do have options. 206 00:08:58,854 --> 00:09:01,050 And it's April, I have a month or two to decide. 207 00:09:01,113 --> 00:09:03,046 Plus the school we went to visit in Utah, 208 00:09:03,046 --> 00:09:04,705 it was amazing. 209 00:09:04,755 --> 00:09:07,539 And it's really only like four or five hours away if you drive? 210 00:09:07,659 --> 00:09:10,586 Yeah. I guess. But four or five hours is four or five hours. 211 00:09:10,617 --> 00:09:12,100 You want to be four or five hours from me? 212 00:09:12,156 --> 00:09:15,484 I don't want to be, but I can't like move the school here. 213 00:09:15,503 --> 00:09:17,074 Well, I'm already so far behind, 214 00:09:17,093 --> 00:09:18,451 I could just transfer and go with you. 215 00:09:18,476 --> 00:09:20,534 Um, I'm sure you could but... 216 00:09:20,590 --> 00:09:22,899 I think we should wait to see how it goes when you get your cast off. 217 00:09:23,019 --> 00:09:25,138 You're probably going to be playing football again next fall. 218 00:09:25,207 --> 00:09:27,756 Yeah, but it wouldn't mean anything if you weren't here to watch. 219 00:09:27,791 --> 00:09:28,654 That's sweet. 220 00:09:28,666 --> 00:09:29,949 I saw this class, it's 221 00:09:29,993 --> 00:09:31,820 for young couples who want to get married, 222 00:09:31,862 --> 00:09:33,240 who aren't engaged yet. 223 00:09:33,360 --> 00:09:35,330 It's a thing on campus. 224 00:09:35,517 --> 00:09:39,115 You want to take that class with me, as kind of a first step? 225 00:09:39,235 --> 00:09:40,335 Well, I just... 226 00:09:40,455 --> 00:09:42,653 I feel like I'm just finishing high school 227 00:09:42,687 --> 00:09:45,410 and I have all these decisions to make about college. 228 00:09:45,530 --> 00:09:47,431 Maybe it's just not the right time. 229 00:09:47,474 --> 00:09:50,396 It's spring, this is when people are in love. 230 00:09:50,516 --> 00:09:51,954 I think the class is just starting up. 231 00:09:51,982 --> 00:09:52,748 Really? 232 00:09:53,318 --> 00:09:54,882 Huh. How long is the class? 233 00:09:54,918 --> 00:09:56,965 It's a couple of hours, once a week for four weeks. 234 00:09:56,987 --> 00:09:57,779 Huh. 235 00:09:58,273 --> 00:09:59,424 Well. Let me think about it. 236 00:09:59,449 --> 00:10:00,870 It's through the campus ministry. 237 00:10:00,924 --> 00:10:02,859 Okay! I'll think about it. 238 00:10:09,773 --> 00:10:10,934 Amy! 239 00:10:12,803 --> 00:10:14,772 Someone is waiting to say good morning. 240 00:10:17,518 --> 00:10:19,620 Hey. Hey, buddy. 241 00:10:19,740 --> 00:10:20,915 Hi. 242 00:10:21,222 --> 00:10:22,611 Wanna get in bed with Mommy? 243 00:10:22,731 --> 00:10:25,226 No, he doesn't. He wants Mommy to get out of bed. 244 00:10:25,257 --> 00:10:26,333 It's 9:00. 245 00:10:26,346 --> 00:10:27,717 - Is it? - Yeah. 246 00:10:28,329 --> 00:10:29,953 I was so tired. 247 00:10:30,020 --> 00:10:32,384 Yeah, nothing I can do about that. 248 00:10:32,504 --> 00:10:33,610 Now I have to go to work. 249 00:10:33,635 --> 00:10:34,792 Are you going to drop John off? 250 00:10:34,842 --> 00:10:37,232 - Drop him off where? It's Saturday. - Oh, right. I forgot. 251 00:10:37,264 --> 00:10:38,959 Really, if you're going to get a shower before I leave, 252 00:10:38,963 --> 00:10:40,867 you have to get up, I need to get downstairs. 253 00:10:40,898 --> 00:10:42,500 I showered when I got in. 254 00:10:42,620 --> 00:10:43,933 Did John have breakfast? 255 00:10:43,968 --> 00:10:45,497 - At 6:00. - Oh. 256 00:10:45,729 --> 00:10:47,080 Amy? Don't you want to get up? 257 00:10:47,071 --> 00:10:49,890 Yes. Yes, Ricky. 258 00:10:50,074 --> 00:10:52,493 All right, I'll get up. I'm getting up. 259 00:10:57,410 --> 00:11:00,326 - You want some breakfast? - No, I'm fine, you can go. 260 00:11:00,376 --> 00:11:01,158 I know I can go, 261 00:11:01,177 --> 00:11:03,135 I just thought I'd make you breakfast, hear about your trip. 262 00:11:03,173 --> 00:11:05,669 I'll tell you when you get home from work, there's not that much to tell. 263 00:11:05,725 --> 00:11:07,352 - Really? - Really. 264 00:11:07,390 --> 00:11:09,780 Did you have a good time? Wasn't really there to have a good time, 265 00:11:09,900 --> 00:11:11,839 I was there to check out the school and 266 00:11:12,089 --> 00:11:13,622 we'll talk later. 267 00:11:14,729 --> 00:11:16,788 Where'd you lose my mother's wedding band? 268 00:11:16,833 --> 00:11:18,878 - What? - I notice you're not wearing your wedding band 269 00:11:18,902 --> 00:11:20,435 or your engagement ring. 270 00:11:22,104 --> 00:11:25,497 I must have taken them off and put them in my purse. 271 00:11:25,547 --> 00:11:27,499 Yeah. You must have. At a party? 272 00:11:27,549 --> 00:11:28,791 Didn't want anyone to know you're married? 273 00:11:28,789 --> 00:11:30,845 Well, I'm not married, but no. 274 00:11:32,280 --> 00:11:34,018 I think... 275 00:11:34,212 --> 00:11:35,883 maybe I... 276 00:11:36,552 --> 00:11:40,240 Yes, yes, I took them off when I was going through security at the airport. 277 00:11:40,271 --> 00:11:44,091 Because I didn't want to set off any alarms or anything. 278 00:11:44,125 --> 00:11:45,993 So, they have to be in my purse. 279 00:11:51,252 --> 00:11:53,562 I'll find them, you go to work. 280 00:11:53,587 --> 00:11:55,489 You better. It's my mother's wedding band. 281 00:11:55,508 --> 00:11:57,786 It means a lot to her even if it means nothing to you 282 00:11:57,810 --> 00:11:59,493 and she gave it to you as a wedding gift. 283 00:11:59,613 --> 00:12:01,176 We're not even married 284 00:12:01,182 --> 00:12:02,702 and I don't think we're going to be getting married, 285 00:12:02,709 --> 00:12:04,880 and we have to give the rings back if we're not getting married. 286 00:12:04,913 --> 00:12:05,979 Yeah, of course. 287 00:12:06,013 --> 00:12:07,145 Of course, we're not getting married 288 00:12:07,158 --> 00:12:08,403 or, of course, we're giving the rings back? 289 00:12:08,416 --> 00:12:11,699 Ugh, what happened to, "Welcome home, it's so good to see you?" 290 00:12:11,706 --> 00:12:12,986 It was good to see you 291 00:12:13,021 --> 00:12:14,721 until I noticed you weren't wearing your rings. 292 00:12:15,722 --> 00:12:17,724 - We have to talk. - I said that. 293 00:12:37,358 --> 00:12:38,253 Hey! 294 00:12:38,373 --> 00:12:39,391 What did you bring me? 295 00:12:39,511 --> 00:12:41,394 Bring you? What did I bring you? 296 00:12:41,437 --> 00:12:43,373 - From? - New York? 297 00:12:43,407 --> 00:12:46,373 Anything you can get in New York, you can get here. 298 00:12:46,649 --> 00:12:48,832 You can't get a "I heart New York" T-shirt here. 299 00:12:48,857 --> 00:12:50,340 Did you want an "I heart New York" T-shirt? 300 00:12:50,365 --> 00:12:52,198 I can order one over the internet for you, 301 00:12:52,217 --> 00:12:53,969 but later, I gotta go to work. 302 00:12:54,013 --> 00:12:56,572 That's not the same, ordering over the internet. 303 00:12:57,717 --> 00:13:00,595 So, how was it? Was it fun? 304 00:13:00,613 --> 00:13:02,140 - What'd you do? - I had some fun. 305 00:13:02,260 --> 00:13:03,904 Last night, coming back, 306 00:13:03,898 --> 00:13:07,471 Amy fell asleep on me and I pretended to be married to her. 307 00:13:07,521 --> 00:13:10,198 And she didn't know you were pretending to be married? 308 00:13:10,217 --> 00:13:11,211 No. 309 00:13:11,480 --> 00:13:13,301 - So how was the marriage? - Short. 310 00:13:13,421 --> 00:13:15,115 That was the highlight of your trip to New York? 311 00:13:15,178 --> 00:13:17,186 No. Don't tell my dad, but 312 00:13:17,306 --> 00:13:18,619 I found an apartment. 313 00:13:18,644 --> 00:13:19,776 If I could get that apartment, 314 00:13:19,763 --> 00:13:21,478 I would definitely go to Hudson University. 315 00:13:21,503 --> 00:13:22,955 Why don't you get a dorm room 316 00:13:22,930 --> 00:13:24,913 and be like a normal person for a change? 317 00:13:24,957 --> 00:13:27,465 I'm getting a dorm room too, but I want the apartment. 318 00:13:27,585 --> 00:13:28,491 Dorms are too loud. 319 00:13:28,554 --> 00:13:31,320 You can't really sleep in them and you can't study, 320 00:13:31,440 --> 00:13:33,447 but they're great for social purposes. 321 00:13:33,567 --> 00:13:36,631 And I have to go to work now, like a normal person, 322 00:13:36,631 --> 00:13:37,789 so you have to go. 323 00:13:37,832 --> 00:13:39,165 You didn't meet any girls there? 324 00:13:39,228 --> 00:13:42,506 I met a few. I even had a date. 325 00:13:42,563 --> 00:13:44,271 - Kind of. - No details, please. 326 00:13:44,308 --> 00:13:46,142 You know, maybe you should go out some time. 327 00:13:46,185 --> 00:13:48,369 Have you met somebody that you would go out with? 328 00:13:48,388 --> 00:13:49,502 Maybe you could call them 329 00:13:49,514 --> 00:13:52,905 and that would give you another reason to get out of my room 330 00:13:53,118 --> 00:13:54,951 other than I have to go to work. 331 00:13:55,545 --> 00:13:56,446 What? Have you? 332 00:13:56,484 --> 00:13:59,300 No. No, I haven't met a single guy 333 00:13:59,331 --> 00:14:01,345 who wouldn't think that dating an ex-hooker 334 00:14:01,381 --> 00:14:04,029 was all about getting her to have free sex. 335 00:14:04,149 --> 00:14:06,031 I forgot. Sorry. 336 00:14:06,062 --> 00:14:08,859 Nice you can forget, I can't forget. 337 00:14:08,865 --> 00:14:12,570 And, just for the record, I was forced into doing what I did! 338 00:14:12,595 --> 00:14:14,484 I know, I know, I said I was sorry. 339 00:14:14,515 --> 00:14:16,561 I'm never going to have a normal life, you know, 340 00:14:16,580 --> 00:14:18,006 because anyone I would ever be interested in 341 00:14:18,050 --> 00:14:19,427 would never be interested in me 342 00:14:19,445 --> 00:14:20,828 because I am an ex-hooker! 343 00:14:20,866 --> 00:14:23,119 My face was on the cover of a newspaper! 344 00:14:23,144 --> 00:14:26,622 Anyone can go on the internet and see this 345 00:14:26,666 --> 00:14:30,263 and read "hooker." I hate that word. I hate it! 346 00:14:33,479 --> 00:14:36,551 Like I could ever get a date! I hate you! 347 00:14:38,190 --> 00:14:40,384 Guess I should have gotten her the T-shirt. 348 00:14:42,345 --> 00:14:44,310 I'm on my way to work. 349 00:14:44,942 --> 00:14:48,795 I forgot about her history, 350 00:14:48,839 --> 00:14:51,219 I just asked if she'd found somebody to date. 351 00:14:52,230 --> 00:14:54,432 I... I'll... 352 00:14:55,433 --> 00:14:58,799 Geez. I'm sorry. I'm sorry. I'll fix it, I will. 353 00:14:58,849 --> 00:15:00,189 You will. 354 00:15:08,014 --> 00:15:10,255 Hey! What's going on? 355 00:15:10,375 --> 00:15:12,669 Uh, Lauren, what's going on? 356 00:15:12,675 --> 00:15:15,716 I don't know, what's going on with you, Madison? 357 00:15:15,903 --> 00:15:16,817 We're babysitting. 358 00:15:16,779 --> 00:15:18,431 Amy or John? 359 00:15:18,551 --> 00:15:19,951 - John. - And where's Amy? 360 00:15:19,976 --> 00:15:24,631 I guess that's up to you and Amy. 361 00:15:24,650 --> 00:15:28,529 Yeah. We don't know where she is or where she's going or anything. 362 00:15:38,985 --> 00:15:40,799 Well, look who's here. 363 00:15:41,725 --> 00:15:43,840 Hello, Benjamin. Good to see you again. 364 00:15:43,960 --> 00:15:46,480 Good to be here. So what do you need me to do? 365 00:15:46,600 --> 00:15:49,959 There's a bunch of boxes and packing in the freezer that need to be removed. 366 00:15:50,396 --> 00:15:52,442 Why is he telling me and you're not telling me? 367 00:15:52,430 --> 00:15:55,627 Because he's taking over on Saturdays while I take off. 368 00:15:56,785 --> 00:15:59,575 - For how long? - For as long as I want. 369 00:15:59,695 --> 00:16:01,890 So, uh, now you're my boss? 370 00:16:01,902 --> 00:16:03,879 I'm in charge of getting things done on Saturday 371 00:16:03,930 --> 00:16:05,663 and that's what needs to get done this Saturday. 372 00:16:05,694 --> 00:16:07,533 We had two large deliveries yesterday. 373 00:16:07,653 --> 00:16:09,757 - Thanks. - Oh, no. No, thank you. 374 00:16:09,782 --> 00:16:11,459 I won't be spending my day in the freezer. 375 00:16:11,465 --> 00:16:13,265 Until you learn how to run the cash register, 376 00:16:13,286 --> 00:16:15,932 package the meat or something about cooking, 377 00:16:15,945 --> 00:16:18,223 there's really not a lot else you can do. 378 00:16:22,220 --> 00:16:24,685 - It's a fine line. - I know that. 379 00:16:24,805 --> 00:16:26,624 Just keep it business, I don't want any trouble, 380 00:16:26,624 --> 00:16:28,564 but I would love Saturdays off. 381 00:16:28,608 --> 00:16:30,954 And I would love the extra pay. 382 00:16:38,913 --> 00:16:41,209 I don't know what I could have done with them. 383 00:16:41,440 --> 00:16:42,879 I swear I never take them off, 384 00:16:42,892 --> 00:16:45,284 I'm so afraid of losing them. 385 00:16:46,151 --> 00:16:48,466 They had to have fallen off somewhere. 386 00:16:48,586 --> 00:16:49,956 Like at a party or something? 387 00:16:49,974 --> 00:16:50,744 No. 388 00:16:50,864 --> 00:16:51,870 Are you sure? 389 00:16:51,883 --> 00:16:54,229 Yeah, I'm sure. I wasn't at any parties. 390 00:16:54,349 --> 00:16:56,031 I wanted to go to some parties, 391 00:16:56,099 --> 00:16:59,253 but I didn't because I didn't want Ricky to get upset 392 00:16:59,284 --> 00:17:00,936 and have any reason 393 00:17:01,056 --> 00:17:02,788 to tell me not to go to school there. 394 00:17:02,825 --> 00:17:03,783 Hey, bud! 395 00:17:03,903 --> 00:17:04,683 Hi. 396 00:17:05,209 --> 00:17:05,841 What is that? 397 00:17:06,148 --> 00:17:07,674 I found it. 398 00:17:09,019 --> 00:17:10,244 Thank you. 399 00:17:13,943 --> 00:17:16,815 Ew. It's disgusting. It's an old band aid. 400 00:17:16,871 --> 00:17:17,816 Okay. But, 401 00:17:17,816 --> 00:17:20,343 Amy, don't you see that Ricky already has a reason 402 00:17:20,368 --> 00:17:22,752 to tell you not to go to school in New York? 403 00:17:22,872 --> 00:17:24,579 Yeah, what would you do with John? 404 00:17:24,585 --> 00:17:28,208 Well, either I'll take him with me or else he'll stay here with Ricky. 405 00:17:28,458 --> 00:17:30,441 I'll get an apartment close to school 406 00:17:30,561 --> 00:17:32,237 and I'll put John in day care 407 00:17:32,231 --> 00:17:33,726 and I'll go to school. 408 00:17:33,732 --> 00:17:35,403 That's going to be really hard. 409 00:17:35,422 --> 00:17:36,849 Yeah, and really expensive. 410 00:17:36,874 --> 00:17:38,125 I mean, who's going to pay for that? 411 00:17:38,169 --> 00:17:39,126 I have a scholarship. 412 00:17:39,145 --> 00:17:41,365 That covers an apartment and day care? 413 00:17:41,403 --> 00:17:43,067 How much money does Ricky make 414 00:17:43,080 --> 00:17:44,419 working in that butcher shop? 415 00:17:44,437 --> 00:17:45,745 Not enough. 416 00:17:46,077 --> 00:17:47,978 So if you could take care of John, then 417 00:17:48,098 --> 00:17:50,800 I'll go talk to my dad and see if he'd be willing to help me out. 418 00:17:50,920 --> 00:17:52,120 Us out. Us. 419 00:17:52,157 --> 00:17:53,671 Are you still getting married? 420 00:17:53,665 --> 00:17:55,967 You guys, we're, like, already living together, 421 00:17:55,998 --> 00:17:57,788 we're engaged, we have a kid, 422 00:17:57,908 --> 00:17:59,333 practically married already. 423 00:17:59,360 --> 00:18:01,004 I don't see what the big deal is. 424 00:18:01,505 --> 00:18:04,131 All right, I'll be back. I'll just going to go say bye to John. 425 00:18:05,303 --> 00:18:06,910 She's lost her mind. 426 00:18:06,922 --> 00:18:08,987 She's not gonna marry Ricky. I can't believe it! 427 00:18:09,031 --> 00:18:10,276 It's what she always wanted. 428 00:18:10,282 --> 00:18:12,309 I know! And it's like she had a baby, 429 00:18:12,341 --> 00:18:14,293 but she doesn't know what a baby is. 430 00:18:15,801 --> 00:18:18,035 Don't worry about a thing. 431 00:18:18,028 --> 00:18:20,619 - Yeah, we'll be fine. - Yeah, we're fine. 432 00:18:21,063 --> 00:18:24,240 And, uh, where did you tell Ricky that you're going? 433 00:18:24,253 --> 00:18:26,343 Just so we know. 434 00:18:28,300 --> 00:18:30,105 I just want to talk to my Dad. 435 00:18:30,140 --> 00:18:31,172 Amy, you were gone a couple of days, 436 00:18:31,210 --> 00:18:32,611 you don't see your dad every day when you're here. 437 00:18:32,661 --> 00:18:34,438 - I know that. - You can't take John with you? 438 00:18:34,476 --> 00:18:35,439 We need babysitters? 439 00:18:35,439 --> 00:18:36,703 It's just for an hour or two. 440 00:18:36,709 --> 00:18:38,280 Are you going over to ask for a loan? 441 00:18:38,330 --> 00:18:40,382 I've already asked for a loan for you. He said no. 442 00:18:40,413 --> 00:18:42,335 Well, you're not his daughter. 443 00:18:45,037 --> 00:18:46,595 Oh. Hi. 444 00:18:47,246 --> 00:18:48,691 Look, about last night... 445 00:18:48,710 --> 00:18:51,700 Do you mind? We're having a personal conversation here. 446 00:18:51,675 --> 00:18:54,309 No we're not, we're working here. 447 00:18:57,587 --> 00:18:58,776 What about last night? 448 00:18:58,801 --> 00:19:01,041 I'm sorry, I'm carrying heavy boxes here. 449 00:19:01,028 --> 00:19:02,605 We're going to be having a lot more deliveries, 450 00:19:02,618 --> 00:19:04,451 because we're the local supplier for Geoff's now. 451 00:19:04,445 --> 00:19:05,139 Just so you know. 452 00:19:05,114 --> 00:19:07,292 I got George to switch over to us. 453 00:19:07,804 --> 00:19:11,433 So I'll be doing a lot more of this. 454 00:19:11,553 --> 00:19:14,073 Probably. But I'll be doing a lot more of that too. 455 00:19:14,098 --> 00:19:17,132 And you'll be doing a whole lot more of this after I go off to school. 456 00:19:17,176 --> 00:19:19,259 Yeah. Unless I hire someone else 457 00:19:19,259 --> 00:19:21,086 or Bunny hires someone else. 458 00:19:21,393 --> 00:19:22,488 Are you going off to school? 459 00:19:22,506 --> 00:19:24,652 Yes. I am. And, 460 00:19:24,772 --> 00:19:26,460 look, I'm going to be getting an apartment. 461 00:19:26,498 --> 00:19:29,069 If Amy, or you and Amy and John, 462 00:19:29,106 --> 00:19:30,514 would care to share it with me... 463 00:19:30,514 --> 00:19:33,718 I mean, help you out with your expenses. 464 00:19:33,838 --> 00:19:36,301 Just something to think about, boss. 465 00:19:45,323 --> 00:19:47,169 Ok, so, I just need... 466 00:19:47,206 --> 00:19:49,327 about, $18,000 467 00:19:49,365 --> 00:19:50,034 plus the deposit. 468 00:19:50,028 --> 00:19:51,670 Amy, what's 1500 times 12? 469 00:19:52,449 --> 00:19:53,850 Oh, right. 470 00:19:54,107 --> 00:19:55,652 Eighteen thousand. 471 00:19:55,671 --> 00:19:59,387 I just need $18,000 plus the deposit. 472 00:19:59,575 --> 00:20:00,920 Just think of it as a student loan. 473 00:20:00,920 --> 00:20:03,429 The Bank of Dad folded. There are no more loans. 474 00:20:03,480 --> 00:20:05,625 You're over 18. You have your own family. 475 00:20:05,652 --> 00:20:06,795 You have your own finances. 476 00:20:06,789 --> 00:20:07,991 Welcome to the world of adults. 477 00:20:08,016 --> 00:20:10,256 Where, by the way, people take care of their own children. 478 00:20:10,318 --> 00:20:12,652 - Uh, you're not taking care of me. - Oh, but I am. 479 00:20:12,871 --> 00:20:14,135 The whole goal of any parent is to make sure 480 00:20:14,116 --> 00:20:15,586 the child is self-sufficient. 481 00:20:15,763 --> 00:20:17,257 Let's see what you can do without my help. 482 00:20:17,244 --> 00:20:18,089 Go get 'em, tiger. 483 00:20:18,145 --> 00:20:20,582 Dad, I will be self-sufficient, once I get out of college, 484 00:20:20,604 --> 00:20:22,031 but right now I need a loan. 485 00:20:22,093 --> 00:20:24,302 So you can go to New York to go to college, 486 00:20:24,320 --> 00:20:25,409 away from your husband and son. 487 00:20:25,421 --> 00:20:27,811 I don't know if I'm taking John with me yet or not, 488 00:20:27,799 --> 00:20:28,969 I mean, maybe I will. 489 00:20:29,089 --> 00:20:31,134 If I can also come up with the money for a day care. 490 00:20:31,190 --> 00:20:33,774 - You're not going anywhere. - I am, I'm going somewhere. 491 00:20:33,774 --> 00:20:35,726 And if you don't want to help me then fine. 492 00:20:35,783 --> 00:20:37,741 I don't want to help you. You know why? 493 00:20:37,804 --> 00:20:39,567 You have no business going to New York. 494 00:20:39,605 --> 00:20:41,507 You should stay right here, and get married, 495 00:20:41,555 --> 00:20:44,148 and raise your son with your husband and go to college. 496 00:20:44,268 --> 00:20:46,325 You get a free apartment and free day care. 497 00:20:46,307 --> 00:20:47,633 Who gets a free apartment and free day care? 498 00:20:47,651 --> 00:20:50,678 I work at that day care. And I'm sick of working at that day care. 499 00:20:50,711 --> 00:20:52,050 Listen to what I'm saying here, Amy, 500 00:20:52,075 --> 00:20:53,420 I've always given you good advice, 501 00:20:53,540 --> 00:20:55,441 remember all the things I've been right about in the past? 502 00:20:55,510 --> 00:20:57,080 Eat your vegetables, brush your teeth, 503 00:20:57,200 --> 00:20:58,585 and don't have sex until you're married. 504 00:20:58,576 --> 00:21:01,253 I took your advice on two out of the three. 505 00:21:02,709 --> 00:21:03,824 Dad, come on. 506 00:21:03,849 --> 00:21:05,808 No, you're talking about twenty grand, 507 00:21:05,833 --> 00:21:07,685 I just bought a restaurant. I don't have twenty grand. 508 00:21:07,881 --> 00:21:10,031 And if I did, I wouldn't give it to you because it's the wrong thing to do. 509 00:21:10,063 --> 00:21:12,766 All right. Well, fine. I just had to ask. 510 00:21:12,772 --> 00:21:14,011 So now you're going to go ask your mother? 511 00:21:14,036 --> 00:21:15,636 Or Nora or Margaret. 512 00:21:15,606 --> 00:21:18,572 Because they'll understand education is important to a woman. 513 00:21:18,566 --> 00:21:20,844 So is money. See if any of those broads give you twenty grand. 514 00:21:20,863 --> 00:21:22,702 Yeah, I will. 515 00:21:26,506 --> 00:21:27,733 Hi. 516 00:21:27,768 --> 00:21:29,466 Who are you? What do you want? 517 00:21:29,586 --> 00:21:31,086 Aren't you the church organist? 518 00:21:31,343 --> 00:21:33,001 Kathy, Ethan. Is everything okay? 519 00:21:33,032 --> 00:21:34,878 Yeah, we're taking a survey. 520 00:21:35,103 --> 00:21:36,048 Hi. I'm Kathy. 521 00:21:36,060 --> 00:21:38,813 Oh yeah, the one who didn't listen to her father either, how you doing? 522 00:21:38,807 --> 00:21:40,089 Well. Thank you. 523 00:21:40,121 --> 00:21:42,398 We just wanted to get your signature on something. 524 00:21:42,411 --> 00:21:43,437 No politics. 525 00:21:43,487 --> 00:21:45,876 Interferes with business, I don't want any calls or emails. 526 00:21:45,870 --> 00:21:47,672 What survey? Is this something for school? 527 00:21:47,689 --> 00:21:48,592 Yeah. 528 00:21:48,623 --> 00:21:50,758 Have you ever used algebra in your adult life? 529 00:21:50,792 --> 00:21:52,321 No. And don't ask her, she's not an adult. 530 00:21:52,352 --> 00:21:54,861 No one has. That's why I feel it shouldn't be taught in school, 531 00:21:54,899 --> 00:21:55,975 or it should be an elective. 532 00:21:56,000 --> 00:21:57,032 Is this to avoid a test? 533 00:21:57,064 --> 00:22:00,042 Yes. A midterm. He's avoiding, not me. 534 00:22:00,067 --> 00:22:01,581 Let me tell you something, all of you. 535 00:22:01,701 --> 00:22:03,615 Sometimes you got to do things you don't want to do. 536 00:22:03,633 --> 00:22:05,573 And if you don't get anything else out of taking algebra, 537 00:22:05,548 --> 00:22:07,700 you should get that. You got it? Get out of here. 538 00:22:08,457 --> 00:22:09,859 Oh, nice. 539 00:22:09,979 --> 00:22:12,192 You are not going to New York. The whole thing is ridiculous. 540 00:22:12,211 --> 00:22:15,007 Dad, if I don't go now, I may never have this chance again. 541 00:22:15,026 --> 00:22:17,141 Amy, that's what being a parent is all about. 542 00:22:17,261 --> 00:22:19,243 Missing opportunities in life. 543 00:22:19,281 --> 00:22:20,707 Never doing what you really want to do. 544 00:22:20,764 --> 00:22:22,509 Never being all you could have been. 545 00:22:22,756 --> 00:22:23,980 It's about settling. 546 00:22:24,100 --> 00:22:26,564 Settle. I don't care if you love Ricky or not. 547 00:22:26,757 --> 00:22:28,443 He's John's father, he's good to you, 548 00:22:28,447 --> 00:22:30,267 he's good to your son, he's a hard worker, 549 00:22:30,292 --> 00:22:33,127 and he's come back from the depths of hell to be a decent human being. 550 00:22:33,195 --> 00:22:35,636 So you get some appreciation of that and suck it up. 551 00:22:35,671 --> 00:22:36,605 Hmm. 552 00:22:36,611 --> 00:22:39,778 You know, I think that should make me cry, 553 00:22:39,847 --> 00:22:42,124 but, for some reason, 554 00:22:42,244 --> 00:22:43,601 it's just funny. 555 00:22:44,589 --> 00:22:46,547 Dad, you're funny. 556 00:22:46,667 --> 00:22:49,093 No, I mean, maybe that's how it was in the olden times, 557 00:22:49,081 --> 00:22:50,565 but I'm not going to settle. 558 00:22:50,685 --> 00:22:51,700 I want what I want. 559 00:22:51,716 --> 00:22:53,161 You want it all and you can't have it all. 560 00:22:53,173 --> 00:22:54,700 Or maybe I can. 561 00:22:54,925 --> 00:22:56,691 - Bye, Dad. - Bye, Amy. 562 00:23:04,103 --> 00:23:07,213 So Amy would be settling? Marrying Ricky would be settling? 563 00:23:07,226 --> 00:23:08,170 Aw, you know what I mean. 564 00:23:08,177 --> 00:23:10,079 Uh, no. I don't know what you mean. 565 00:23:10,199 --> 00:23:12,844 But I don't want my son to marry someone who would be settling. 566 00:23:12,875 --> 00:23:14,020 Like he wouldn't be settling? 567 00:23:14,032 --> 00:23:15,753 If he's willing to settle, why shouldn't she? 568 00:23:15,803 --> 00:23:16,905 Excuse me? 569 00:23:16,892 --> 00:23:17,737 Oh, come on, 570 00:23:17,793 --> 00:23:19,714 they're trying to make this work without taking the final step, 571 00:23:19,720 --> 00:23:21,147 they had a kid, they have to get married. 572 00:23:21,165 --> 00:23:22,217 No, they don't. 573 00:23:22,285 --> 00:23:24,075 I know that. I want them to think that. 574 00:23:24,420 --> 00:23:25,051 Oh! 575 00:23:25,057 --> 00:23:26,678 Because it would be better for John. 576 00:23:27,029 --> 00:23:29,437 The kid is the most important person in this, 577 00:23:29,462 --> 00:23:31,574 he had no say in this, why should he be the one hurt? 578 00:23:31,608 --> 00:23:33,654 He deserves a mom and a dad who are married to each other 579 00:23:33,696 --> 00:23:34,724 whether they want to be or not. 580 00:23:34,844 --> 00:23:36,612 So they're both miserable, the kid should be happy. 581 00:23:36,632 --> 00:23:37,263 Wow. 582 00:23:37,383 --> 00:23:39,415 You are really not making a case here. 583 00:23:39,454 --> 00:23:42,313 Yeah, I know. The more I talk, the worse it sounds. 584 00:23:42,564 --> 00:23:44,760 Am I wrong? Could I be wrong? 585 00:23:44,880 --> 00:23:46,743 I think I'm wrong, but maybe that's what I'm wrong about. 586 00:23:46,775 --> 00:23:48,576 - Yeah. - Yeah. 587 00:23:49,471 --> 00:23:53,106 I have a confession to make. 588 00:23:53,332 --> 00:23:55,721 The other day I told Ricky not to marry Amy. 589 00:23:55,709 --> 00:23:57,242 That's why I'm looking for an apartment. 590 00:23:57,292 --> 00:23:58,981 I thought it was because Anne's gonna take back the house. 591 00:23:59,037 --> 00:24:00,282 Yeah, that too, but 592 00:24:00,326 --> 00:24:02,272 mostly because I feel I betrayed you by 593 00:24:02,322 --> 00:24:04,287 telling Ricky not to marry Amy. 594 00:24:04,407 --> 00:24:05,464 You're entitled to your opinion, 595 00:24:05,439 --> 00:24:07,429 I can see where you would think it's a bad idea. 596 00:24:08,579 --> 00:24:11,758 So, I'm living in your house and not paying any rent 597 00:24:11,878 --> 00:24:13,729 and you've been a good friend and... 598 00:24:13,737 --> 00:24:16,575 I told my son not to marry your daughter and 599 00:24:16,695 --> 00:24:18,759 - that's not a problem? - No. 600 00:24:19,003 --> 00:24:21,437 He's not listening to you any more than she's listening to me. 601 00:24:21,557 --> 00:24:23,220 He's trying his damnedest to get her to marry him. 602 00:24:23,251 --> 00:24:25,761 My point is, I said it, I betrayed you. 603 00:24:25,829 --> 00:24:27,099 I don't care. 604 00:24:28,013 --> 00:24:29,965 I told Ricky I'd try to help him out and talk to Amy, 605 00:24:29,978 --> 00:24:30,929 and that was all for naught. 606 00:24:30,954 --> 00:24:34,471 You have no idea how much guilt I've been holding over this? 607 00:24:34,501 --> 00:24:36,691 I was almost driven to drink again. 608 00:24:36,729 --> 00:24:38,556 Over those two? Please. 609 00:24:38,676 --> 00:24:40,133 I was so proud of them when they eloped. 610 00:24:40,145 --> 00:24:43,212 And then, it's as if they missed a movie 611 00:24:43,223 --> 00:24:45,019 and now he's trying to drag her back to the theater. 612 00:24:45,044 --> 00:24:47,640 And even if he gets her in, neither of them are going to enjoy the show... 613 00:24:47,990 --> 00:24:49,993 - Should I go on? - Nah. 614 00:24:50,113 --> 00:24:52,501 - What is the point of all this? - It's fun. 615 00:24:52,558 --> 00:24:54,860 We haven't found one single person who uses algebra, 616 00:24:54,891 --> 00:24:57,826 therefore algebra is a complete waste of time and I've proven it. 617 00:24:57,876 --> 00:24:59,353 You're still going to have to take the test, 618 00:24:59,334 --> 00:25:02,707 so sooner or later we're going to have to stop walking around 619 00:25:02,750 --> 00:25:04,302 and go back to your house and study. 620 00:25:04,422 --> 00:25:06,079 No, I think we should keep going. 621 00:25:06,199 --> 00:25:08,437 Unless of course we find the one freak in the universe 622 00:25:08,475 --> 00:25:10,283 who uses algebra and then I'll quit. 623 00:25:22,947 --> 00:25:24,818 Hi. We're taking a survey. 624 00:25:24,849 --> 00:25:27,114 Oh, did you need some help calculating the results? 625 00:25:27,321 --> 00:25:29,704 No. So far, it's a hundred percent. 626 00:25:29,824 --> 00:25:32,676 I'm trying to get algebra removed from the requirements in high school 627 00:25:32,680 --> 00:25:34,822 by asking people if they've ever used algebra 628 00:25:34,885 --> 00:25:37,469 and so far, no one ever has. 629 00:25:37,513 --> 00:25:40,384 Um, I think maybe she has. 630 00:25:40,447 --> 00:25:42,337 Are you Danica McKellar? 631 00:25:42,457 --> 00:25:43,301 Yes, I am. 632 00:25:43,369 --> 00:25:46,229 Danica McKellar? I know that name. 633 00:25:46,254 --> 00:25:48,362 Are you a stripper? 634 00:25:49,012 --> 00:25:50,207 A what? 635 00:25:50,420 --> 00:25:51,495 What are you doing? 636 00:25:51,533 --> 00:25:52,778 Complimenting the lady. 637 00:25:52,898 --> 00:25:55,149 She's an actress and a mathematician. 638 00:25:55,174 --> 00:25:56,695 She writes books on math. 639 00:25:56,932 --> 00:26:00,422 Math Doesn't Suck, Kiss My Math, Hot X, Girls Get Curves? 640 00:26:00,542 --> 00:26:02,543 All I get from that is something dirty. 641 00:26:03,803 --> 00:26:07,088 He has issues with women. And algebra. 642 00:26:07,132 --> 00:26:09,653 And we have an algebra midterm to study for. 643 00:26:09,715 --> 00:26:12,187 - Bye. - No. Wait. 644 00:26:12,512 --> 00:26:15,084 - I'll help you. - I don't need any help, he does. 645 00:26:15,096 --> 00:26:17,705 And I'm helping him. Or trying to. 646 00:26:17,727 --> 00:26:19,370 Well, wait a minute. I mean... 647 00:26:19,413 --> 00:26:21,065 why not let her have a shot at helping me? 648 00:26:21,078 --> 00:26:23,137 - How many people have you interviewed? - Thirty-three, 649 00:26:23,257 --> 00:26:25,515 - counting you. - And I'm the only one who uses algebra? 650 00:26:25,533 --> 00:26:28,267 Yeah. So ninety-nine percent do not use algebra. 651 00:26:28,273 --> 00:26:29,262 Not exactly. 652 00:26:29,382 --> 00:26:31,671 Thirty-two out of 33 is not 99 percent. 653 00:26:31,708 --> 00:26:32,646 I could have told him that, 654 00:26:32,665 --> 00:26:33,841 but he won't listen to me. 655 00:26:33,904 --> 00:26:34,924 He doesn't want to believe 656 00:26:34,892 --> 00:26:36,800 that a girl is better in math than a guy. 657 00:26:36,794 --> 00:26:38,640 I had the same problem with guys in high school. 658 00:26:38,665 --> 00:26:41,042 Girls not being good at math and science is such a stereotype. 659 00:26:41,162 --> 00:26:43,220 Not girls, good looking girls. 660 00:26:43,340 --> 00:26:46,417 You can't look like that and be good in math, it just doesn't add up. 661 00:26:48,175 --> 00:26:50,765 - Get it? - You do need help. 662 00:26:56,264 --> 00:26:57,659 I don't know what you're so upset about. 663 00:26:57,672 --> 00:26:58,772 Because, 664 00:26:58,892 --> 00:27:01,507 I wanted to be the one to inspire you to love math. 665 00:27:01,544 --> 00:27:02,989 Not that... stripper! 666 00:27:03,033 --> 00:27:04,107 She's not a stripper, 667 00:27:04,416 --> 00:27:06,562 although she could be one if she wanted to, I'm sure. 668 00:27:06,574 --> 00:27:08,238 That is not a compliment, 669 00:27:08,301 --> 00:27:10,647 - that a woman looks like a stripper. - It's not? 670 00:27:10,973 --> 00:27:12,875 They have to be attractive, right? 671 00:27:12,931 --> 00:27:14,833 They're taking their clothes off for money. 672 00:27:15,189 --> 00:27:16,854 If they didn't look good, then 673 00:27:16,974 --> 00:27:18,180 who would pay? 674 00:27:18,861 --> 00:27:20,113 Am I wrong? 675 00:27:21,639 --> 00:27:22,803 Oh... 676 00:27:23,347 --> 00:27:24,686 you could be a stripper. 677 00:27:24,924 --> 00:27:26,238 Is that what you want me to say? 678 00:27:26,276 --> 00:27:28,202 Because you are good looking enough 679 00:27:28,202 --> 00:27:30,248 to take your clothes off for money. If you wanted. 680 00:27:30,929 --> 00:27:33,144 I mean, I wouldn't want you to do that, 681 00:27:33,162 --> 00:27:34,727 I hope you wouldn't do that, but 682 00:27:35,465 --> 00:27:36,840 - you could. - You... 683 00:27:36,960 --> 00:27:39,387 are so stupid. 684 00:27:39,419 --> 00:27:42,196 Danica didn't seem to think I was... stupid. 685 00:27:42,240 --> 00:27:45,724 I'll just wait outside for my grandmother, I texted her. 686 00:27:47,176 --> 00:27:50,030 I don't get it. I'm learning algebra for you! 687 00:27:56,412 --> 00:27:57,551 I'm hungry. 688 00:28:00,204 --> 00:28:02,325 Hey. I'm home. 689 00:28:02,362 --> 00:28:04,871 Well, yes you are, how was it? 690 00:28:05,897 --> 00:28:07,599 Oh. My phone. 691 00:28:08,231 --> 00:28:10,667 - Hey, look, it's your dad. - No! 692 00:28:10,787 --> 00:28:12,444 Hi, Mr. Enriquez. 693 00:28:13,439 --> 00:28:14,596 How are you? 694 00:28:15,810 --> 00:28:16,861 8:00? 695 00:28:17,462 --> 00:28:19,868 Okay, thanks. 696 00:28:20,972 --> 00:28:22,380 Dinner at 8:00 with your parents. 697 00:28:22,392 --> 00:28:23,856 Have fun. 698 00:28:23,976 --> 00:28:26,259 I was thinking of having sex with you at 8:00, 699 00:28:26,271 --> 00:28:27,536 but if you want to go to dinner... 700 00:28:27,573 --> 00:28:29,350 I'll just take care of things myself. 701 00:28:29,387 --> 00:28:30,595 Well, that's an interesting threat. 702 00:28:30,626 --> 00:28:32,310 It's a win/win situation for me. 703 00:28:32,917 --> 00:28:34,856 I forgot to tell you that I had called them 704 00:28:34,894 --> 00:28:36,521 and said we'd like to discuss something with them. 705 00:28:37,009 --> 00:28:39,054 Without asking me about having dinner with them first? 706 00:28:39,092 --> 00:28:41,131 Yeah, I called them when you were at lunch with Grace. 707 00:28:41,156 --> 00:28:43,859 I don't think they should weigh in on the decision, 708 00:28:43,979 --> 00:28:45,179 it's none of their business. 709 00:28:45,385 --> 00:28:47,545 - But it's my mother's business? - Huh? 710 00:28:47,758 --> 00:28:49,804 You had lunch with my mother and tried to talk to her 711 00:28:49,810 --> 00:28:51,787 about talking to me about staying here until we get married? 712 00:28:51,793 --> 00:28:54,014 She's a rat. She's isn't supposed to say anything to you. 713 00:28:54,027 --> 00:28:55,410 - She's my mother. - Well. 714 00:28:55,453 --> 00:28:56,173 Well? 715 00:28:56,204 --> 00:28:58,238 All right. We'll have dinner with my parents. 716 00:28:58,263 --> 00:28:59,865 That wasn't your dad on the phone, 717 00:28:59,927 --> 00:29:01,504 and I was just trying to make a point. 718 00:29:01,504 --> 00:29:03,237 But maybe I didn't make it clear. 719 00:29:03,357 --> 00:29:04,751 I'm not happy with you. 720 00:29:04,820 --> 00:29:07,698 I don't like that you lie to me or that you try to use my mother. 721 00:29:09,493 --> 00:29:11,802 Well, that's just because your mother agrees with me! 722 00:29:12,740 --> 00:29:14,035 You going to marry him? 723 00:29:14,311 --> 00:29:15,912 - Ricky? - Yes, Ricky. 724 00:29:15,906 --> 00:29:19,653 Yeah, yeah, we're planning on getting married. 725 00:29:19,773 --> 00:29:22,237 Of course, it would help if I could find my wedding rings. 726 00:29:22,287 --> 00:29:24,233 Yeah, they'll turn up. 727 00:29:24,353 --> 00:29:28,137 I lose everything. I lost my engagement ring once before. 728 00:29:28,175 --> 00:29:31,153 And I lost my purse with a bunch of cash in it once. 729 00:29:31,273 --> 00:29:32,505 I don't know why I do that. 730 00:29:32,549 --> 00:29:35,114 Hey Amy, you're going to high school, 731 00:29:35,370 --> 00:29:36,934 you're working after school 732 00:29:36,947 --> 00:29:38,217 and you're raising a three-year-old. 733 00:29:38,217 --> 00:29:39,512 I think it's understandable 734 00:29:39,518 --> 00:29:41,620 if you might misplace things now and then. 735 00:29:41,627 --> 00:29:44,518 Yeah, I know, but... 736 00:29:45,062 --> 00:29:47,183 it was Margaret's mother's wedding band. 737 00:29:47,177 --> 00:29:49,998 - She gave us her parents' wedding bands. - Oh. 738 00:29:50,511 --> 00:29:51,756 Do you think it would be horrible 739 00:29:51,781 --> 00:29:53,220 if I went to school in New York? 740 00:29:53,340 --> 00:29:55,679 I don't know. Not if you're going for the school. 741 00:29:56,824 --> 00:29:59,277 But not if you're just running away. 742 00:29:59,321 --> 00:30:00,810 Or running to someone. 743 00:30:01,104 --> 00:30:02,974 You're not going for Ben, are you? 744 00:30:03,037 --> 00:30:04,908 I didn't realize we had company. 745 00:30:04,939 --> 00:30:06,253 I just have something for Ben 746 00:30:06,271 --> 00:30:08,124 and I just saw him pull up in the driveway. 747 00:30:08,681 --> 00:30:10,745 Wait. Those are mine! 748 00:30:12,459 --> 00:30:14,424 Hello. What's going on? 749 00:30:14,544 --> 00:30:16,501 I knew you had these. 750 00:30:17,170 --> 00:30:19,879 Did you know that he was pretending to be married to you 751 00:30:19,904 --> 00:30:21,080 when he was sleeping on you? 752 00:30:21,124 --> 00:30:23,195 All right. That's enough. Chloe. 753 00:30:27,749 --> 00:30:30,258 You were pretending to be married to me and you stole my wedding rings? 754 00:30:31,266 --> 00:30:33,493 Look, they were kind of falling off your finger 755 00:30:33,518 --> 00:30:35,226 and so I kind of slid them off 756 00:30:35,245 --> 00:30:36,458 and then you moved your hand 757 00:30:36,452 --> 00:30:38,123 and I couldn't put them back on so... 758 00:30:38,185 --> 00:30:39,881 I put them in my pocket and, yeah... 759 00:30:39,894 --> 00:30:42,584 Look, I was going to give them back to you when I saw you earlier today, 760 00:30:42,866 --> 00:30:45,042 but you and Ricky seemed to be in the middle of something, so... 761 00:30:45,162 --> 00:30:47,683 Yeah, we were fighting because I thought I had lost this. 762 00:30:47,803 --> 00:30:50,385 Ben, this is Margaret's mother's wedding band. 763 00:30:50,436 --> 00:30:51,831 She gave us her parents' wedding bands 764 00:30:51,850 --> 00:30:53,201 and I thought that I lost it. 765 00:30:53,321 --> 00:30:54,346 You stole it? 766 00:30:54,466 --> 00:30:56,329 You're like crazy, do you know that? 767 00:30:56,354 --> 00:30:57,831 No crazier than what you are. 768 00:30:58,075 --> 00:30:59,833 Look, you got what you wanted 769 00:30:59,846 --> 00:31:02,667 and now you don't want it only you feel too guilty to say so. 770 00:31:02,787 --> 00:31:05,177 But speaking from experience, all I can tell you is 771 00:31:05,164 --> 00:31:08,387 do not marry someone you're not madly in love with. 772 00:31:08,868 --> 00:31:10,851 Ricky's the nice guy now, 773 00:31:10,971 --> 00:31:12,578 and it's hard to tell a nice guy no, 774 00:31:12,584 --> 00:31:14,405 but nice guys know when they're being used 775 00:31:14,405 --> 00:31:16,301 and if you're not madly in love with Ricky, 776 00:31:16,514 --> 00:31:17,690 you're using him. 777 00:31:18,046 --> 00:31:20,424 So end it nicely while you still can. 778 00:31:32,567 --> 00:31:33,149 Hello? 779 00:31:33,269 --> 00:31:35,946 Did you tell Kathy she looks like a stripper? 780 00:31:35,927 --> 00:31:38,298 Hi. Are you back from France? 781 00:31:38,448 --> 00:31:39,187 Did you? 782 00:31:39,307 --> 00:31:40,851 Did Kathy tell you that I trapped Don? 783 00:31:40,851 --> 00:31:42,027 His father did. 784 00:31:42,052 --> 00:31:46,601 Did you tell my daughter that she looks like a stripper or not? 785 00:31:46,622 --> 00:31:48,416 It's kind of a long story, sir 786 00:31:48,428 --> 00:31:50,105 and I know that's one of my weaknesses, 787 00:31:50,117 --> 00:31:52,871 telling long stories and rambling so... 788 00:31:53,096 --> 00:31:53,759 Yes. 789 00:31:53,828 --> 00:31:55,511 What the hell is wrong with you, son? 790 00:31:55,511 --> 00:31:57,926 I thought she wanted me to tell her she looks like a stripper, 791 00:31:58,046 --> 00:32:01,183 because I had said that this other woman looks like a stripper 792 00:32:01,211 --> 00:32:03,395 and the other woman who looks like a stripper is also good at math, 793 00:32:03,382 --> 00:32:04,684 better even than Kathy, 794 00:32:04,715 --> 00:32:08,124 but she's old, she's like thirty, but good looking, 795 00:32:08,681 --> 00:32:11,346 and Kathy got a little jealous so I said it. 796 00:32:11,365 --> 00:32:13,561 Yeah, I said she looks like a stripper, 797 00:32:13,583 --> 00:32:15,731 meaning that she's good looking. And fit. 798 00:32:15,725 --> 00:32:17,487 And healthy. And has a nice figure. 799 00:32:18,359 --> 00:32:19,648 Hey! 800 00:32:19,692 --> 00:32:21,431 Kathy called me. 801 00:32:23,533 --> 00:32:24,753 Did someone hit you? 802 00:32:24,784 --> 00:32:27,508 - Yes. My foster mother. - Good. 803 00:32:33,058 --> 00:32:36,493 Hi, Jack's mother. 804 00:32:36,613 --> 00:32:39,746 You can never remember my name. 805 00:32:39,866 --> 00:32:42,568 No, no. I can. It's Mrs. Stone. 806 00:32:43,850 --> 00:32:46,265 I just wanted to drop off Jack's laundry. 807 00:32:46,385 --> 00:32:48,004 My mom usually does his laundry. 808 00:32:48,124 --> 00:32:49,938 He likes how I do his laundry better. 809 00:32:50,156 --> 00:32:52,552 And I wanted to confront you. 810 00:32:52,858 --> 00:32:53,891 Confront? 811 00:32:53,897 --> 00:32:55,781 - I know what you're doing. - What am I doing? 812 00:32:55,806 --> 00:32:58,039 You're trying to find a way to break up with Jack. 813 00:32:58,083 --> 00:32:59,553 No. Where'd you get an idea like that? 814 00:32:59,609 --> 00:33:01,513 You're looking at colleges out of state? 815 00:33:01,524 --> 00:33:02,713 Yeah, but... 816 00:33:02,775 --> 00:33:04,490 I don't know where I'm going to go to college yet, 817 00:33:04,515 --> 00:33:06,260 and even if I did go to college out of state, 818 00:33:06,279 --> 00:33:07,280 Jack and I wouldn't break up. 819 00:33:07,299 --> 00:33:09,945 I think you know exactly where you're going to go 820 00:33:10,002 --> 00:33:11,472 and it's out of state. 821 00:33:11,643 --> 00:33:13,361 And you're going to go out of state 822 00:33:13,405 --> 00:33:15,063 just because you can't tell Jack 823 00:33:15,101 --> 00:33:16,471 that you don't want him anymore. 824 00:33:16,490 --> 00:33:17,748 No. That's not true. 825 00:33:17,792 --> 00:33:21,151 My son almost died. 826 00:33:22,140 --> 00:33:25,143 He had his bones broken and his head smashed in 827 00:33:25,263 --> 00:33:27,846 and now you're going to stomp all over his heart? 828 00:33:28,560 --> 00:33:29,474 I don't think so. 829 00:33:29,510 --> 00:33:31,300 No, I'm not... I'm not gonna do that. 830 00:33:31,337 --> 00:33:34,041 No. No, you're not. 831 00:33:34,441 --> 00:33:38,320 Because if you do, I might snap and come after you 832 00:33:38,382 --> 00:33:40,991 because I can't stand the thought 833 00:33:41,185 --> 00:33:42,943 of anyone hurting him again. 834 00:33:42,936 --> 00:33:44,038 I'm not going to hurt him. 835 00:33:44,063 --> 00:33:45,796 I don't like you. 836 00:33:46,059 --> 00:33:47,954 You've never been a good girlfriend for Jack, 837 00:33:47,960 --> 00:33:50,676 and I don't think you'd make a good wife for Jack. 838 00:33:50,744 --> 00:33:52,896 "I want to have sex. No, I don't want to have sex." 839 00:33:52,953 --> 00:33:54,354 "Come over and let's have sex." 840 00:33:54,373 --> 00:33:56,504 "I'm sorry, I changed my mind." 841 00:33:56,519 --> 00:33:58,090 "I'm a Christian, I'm not a Christian." 842 00:33:58,109 --> 00:34:01,093 You can't make up your mind about anything. 843 00:34:01,462 --> 00:34:05,204 And now, after dragging Jack back into this relationship, 844 00:34:05,254 --> 00:34:07,713 honey, you are not breaking up with him, 845 00:34:07,833 --> 00:34:09,221 not this year 846 00:34:09,202 --> 00:34:11,623 not next year, and not the year after that. 847 00:34:11,629 --> 00:34:14,964 You are not breaking up with him until I say you are. 848 00:34:15,001 --> 00:34:16,960 Is Reverend Stone with you or... ? 849 00:34:16,966 --> 00:34:17,935 No. 850 00:34:18,392 --> 00:34:20,401 And if you call him 851 00:34:20,445 --> 00:34:22,559 and tell him I said this to you, 852 00:34:22,828 --> 00:34:24,011 I'll deny it, 853 00:34:24,042 --> 00:34:27,564 tell him you're crazy and he'll just nod in agreement. 854 00:34:27,978 --> 00:34:29,224 Okay. 855 00:34:29,986 --> 00:34:31,644 I hope I didn't scare you, 856 00:34:31,764 --> 00:34:34,303 I'm just protecting my son. 857 00:34:34,328 --> 00:34:36,912 Okay... Mrs. Stone. 858 00:34:36,975 --> 00:34:38,238 Didi. 859 00:34:56,714 --> 00:34:59,648 John, I though I told you to put those cookies down. 860 00:34:59,768 --> 00:35:00,912 John. 861 00:35:02,414 --> 00:35:04,098 Uh, what is that? 862 00:35:04,485 --> 00:35:07,914 That's not that chocolate that I told you you couldn't have, is it? 863 00:35:09,816 --> 00:35:11,687 The thing about taking care of a small child is 864 00:35:11,687 --> 00:35:13,157 that you have to be physically active. 865 00:35:13,157 --> 00:35:14,821 You can't just lie on the couch 866 00:35:14,840 --> 00:35:16,817 and read magazines, shouting orders. 867 00:35:16,855 --> 00:35:18,788 We're not reading magazines. 868 00:35:19,213 --> 00:35:20,377 We got tired. 869 00:35:20,408 --> 00:35:23,155 Amy said an hour or two, she's been gone all day. 870 00:35:23,174 --> 00:35:25,156 Okay well, you can go now, I've got it. 871 00:35:25,276 --> 00:35:27,703 No, we're not going to leave you with this mess, 872 00:35:27,690 --> 00:35:28,810 we're going to help you clean up. 873 00:35:28,873 --> 00:35:31,499 All right, I'll get the cleaning supplies and the vacuum cleaner 874 00:35:31,531 --> 00:35:33,139 and you can help me clean up. 875 00:35:36,836 --> 00:35:39,439 Why did you say that? We were almost out of here. 876 00:35:39,483 --> 00:35:41,641 I didn't think he was actually going to let us clean up. 877 00:35:41,703 --> 00:35:44,525 I mean, we already took care of a three-year-old all day. 878 00:35:44,581 --> 00:35:47,578 Yeah, if I were Amy, I would go to school in New York. 879 00:35:47,578 --> 00:35:49,361 Yeah, I mean he's cute, 880 00:35:49,368 --> 00:35:51,544 but I'd leave him here with Ricky. 881 00:35:51,664 --> 00:35:53,439 A boy needs his father. 882 00:35:57,733 --> 00:35:59,829 I would be more than happy to stay here with John 883 00:35:59,841 --> 00:36:01,530 while Amy goes to school in New York, 884 00:36:01,555 --> 00:36:02,938 if that's what Amy wants to do. 885 00:36:03,058 --> 00:36:04,546 I love Amy. 886 00:36:04,666 --> 00:36:05,822 And I want to be married to Amy. 887 00:36:05,810 --> 00:36:07,011 Any time she wants to get married. 888 00:36:07,048 --> 00:36:09,113 Now. Later. Whenever. 889 00:36:09,233 --> 00:36:10,489 - Aw! - Aw! 890 00:36:11,860 --> 00:36:13,618 I don't even know if she likes me. 891 00:36:13,738 --> 00:36:17,090 I know. I don't know what's going on with her. 892 00:36:17,603 --> 00:36:19,893 I think she feels trapped. 893 00:36:20,287 --> 00:36:21,407 No, that's all right, tell me. 894 00:36:21,470 --> 00:36:23,547 - I don't know what to do. - I don't know either. 895 00:36:23,572 --> 00:36:26,031 But I don't think she should go to New York, 896 00:36:26,151 --> 00:36:28,195 I think that's kind of selfish. 897 00:36:28,402 --> 00:36:31,198 But maybe when you're both out of college 898 00:36:31,242 --> 00:36:34,393 and John is a little older and in school, 899 00:36:34,445 --> 00:36:37,473 and if Mr. Boykewich has a job for you there, 900 00:36:37,505 --> 00:36:39,075 then you could go. But... 901 00:36:39,701 --> 00:36:42,816 splitting up and leaving John with one of you, 902 00:36:43,160 --> 00:36:44,074 I don't know. 903 00:36:44,092 --> 00:36:46,057 You think she just doesn't want to be married to me? 904 00:36:46,177 --> 00:36:48,703 I mean, she went with me to get married and now... 905 00:36:49,296 --> 00:36:51,081 I don't think she wants to get married. 906 00:36:51,087 --> 00:36:52,682 We're supposed to get married this summer, 907 00:36:52,726 --> 00:36:54,284 when school is out, but... 908 00:36:54,553 --> 00:36:55,586 I'm not going to push her. 909 00:36:55,623 --> 00:36:56,918 No, don't push her. 910 00:36:57,038 --> 00:36:57,857 No. 911 00:36:58,051 --> 00:36:58,895 So... 912 00:36:58,908 --> 00:37:02,612 Why would you marry her other than she's John's mother? 913 00:37:02,650 --> 00:37:03,726 Isn't that reason enough? 914 00:37:03,732 --> 00:37:04,740 Are you in love with her? 915 00:37:04,759 --> 00:37:05,547 I love her. 916 00:37:05,560 --> 00:37:07,743 - Well, is the sex okay? - Madison! 917 00:37:07,987 --> 00:37:09,462 Well, she won't tell us. 918 00:37:09,526 --> 00:37:12,817 Then I'm not going to either, but yes, it is. 919 00:37:12,842 --> 00:37:15,714 So you love her but you're not in love with her? 920 00:37:15,745 --> 00:37:16,890 I don't know what that means. 921 00:37:16,934 --> 00:37:18,471 Isn't it enough that I love her? 922 00:37:18,479 --> 00:37:20,294 Is it enough for you? 923 00:37:21,163 --> 00:37:22,177 Hey. 924 00:37:22,402 --> 00:37:25,549 Sorry, so sorry. 925 00:37:25,618 --> 00:37:27,414 After I went over to my dad's house, 926 00:37:27,439 --> 00:37:29,948 I just needed some time to myself and... 927 00:37:30,724 --> 00:37:32,970 Whoa. What happened in here? 928 00:37:33,606 --> 00:37:35,667 Your friends are very active babysitters. 929 00:37:35,724 --> 00:37:36,612 And lenient. 930 00:37:36,681 --> 00:37:38,139 I'll clean it up. 931 00:37:38,333 --> 00:37:40,413 Oh, no, no. We'll clean it up. 932 00:37:44,427 --> 00:37:46,397 - Bye. - Bye. 933 00:37:46,628 --> 00:37:47,742 Bye. 934 00:37:54,405 --> 00:37:55,944 I found them. 935 00:37:57,289 --> 00:38:00,242 So, let's set a date. 936 00:38:04,378 --> 00:38:06,198 You really think I could be a stripper? 937 00:38:06,220 --> 00:38:08,582 If I answer that question, are you going to call your dad again? 938 00:38:08,702 --> 00:38:09,683 No. 939 00:38:09,690 --> 00:38:11,854 Then yeah, sure. I think you're hot. 940 00:38:11,872 --> 00:38:14,109 - Hotter than Miss Math Books? - Well, yeah. 941 00:38:14,131 --> 00:38:15,851 I don't know why I got so jealous before. 942 00:38:15,888 --> 00:38:17,409 I kind of like it when you're jealous. 943 00:38:17,815 --> 00:38:19,667 Except for the fact that you called your dad. 944 00:38:20,602 --> 00:38:22,339 Hey, you think I could be a stripper? 945 00:38:22,370 --> 00:38:23,753 A male stripper? 946 00:38:24,339 --> 00:38:26,744 I wonder how old you have to be to take off your clothes. 947 00:38:27,275 --> 00:38:28,653 You think they make a lot of money? 948 00:38:31,524 --> 00:38:32,446 I have to go. 949 00:38:35,741 --> 00:38:37,183 I got it. 950 00:38:39,757 --> 00:38:41,396 Well, fancy meeting you here. 951 00:38:41,396 --> 00:38:42,441 Do you have a reservation? 952 00:38:42,466 --> 00:38:44,593 No, but I believe we have an in here. 953 00:38:44,624 --> 00:38:46,073 All right, I'll get you a booth. 954 00:38:46,193 --> 00:38:47,646 I'm still not giving you twenty grand, toots. 955 00:38:47,671 --> 00:38:49,210 I hear the steaks are pretty good here. 956 00:38:49,230 --> 00:38:50,612 - Enjoy. - This way. 957 00:38:52,333 --> 00:38:53,521 That's all you can tell me, 958 00:38:53,534 --> 00:38:55,079 is I shouldn't marry the woman I love? 959 00:38:55,136 --> 00:38:56,243 Love another woman. 960 00:38:56,270 --> 00:38:58,333 And by the way, you're twenty-three years old, 961 00:38:58,339 --> 00:38:59,609 you just got out of college, 962 00:38:59,634 --> 00:39:00,988 you don't have to get married. 963 00:39:01,017 --> 00:39:03,143 - You can wait. - I'm engaged, Dad. 964 00:39:03,177 --> 00:39:04,858 Eh, people get engaged all the time. 965 00:39:04,883 --> 00:39:08,306 Get unengaged or stay engaged for 10 years, then decide. 966 00:39:08,343 --> 00:39:10,226 Mom seems to agree with Adrian, 967 00:39:10,289 --> 00:39:11,640 that I should stay here. 968 00:39:11,684 --> 00:39:13,161 Or she wants us to get married first 969 00:39:13,188 --> 00:39:14,488 and then move to New York. 970 00:39:14,819 --> 00:39:16,827 Which would mean, we were getting married right away. 971 00:39:16,827 --> 00:39:18,548 She's a minister, I'm a cop. 972 00:39:18,560 --> 00:39:20,762 We don't always see things the same way. 973 00:39:20,768 --> 00:39:23,171 Son, go to New York, 974 00:39:23,400 --> 00:39:25,535 do a good job, have a good time. 975 00:39:25,560 --> 00:39:27,750 You are young, enjoy your life, see the world. 976 00:39:27,794 --> 00:39:29,283 I want to see it with Adrian. 977 00:39:29,306 --> 00:39:30,566 She doesn't want to see it with you. 978 00:39:30,559 --> 00:39:32,048 She wants to stay here and go to school. 979 00:39:32,061 --> 00:39:34,144 She's really smart, she wants to be an attorney, 980 00:39:34,178 --> 00:39:35,307 practice family law. 981 00:39:35,312 --> 00:39:36,959 Good for her. What do you want to do? 982 00:39:36,971 --> 00:39:38,354 I'm doing what I want to do, 983 00:39:38,360 --> 00:39:40,763 I'm moving to New York and I'm making money 984 00:39:40,813 --> 00:39:42,771 and I'm doing something I find meaningful, 985 00:39:42,996 --> 00:39:44,679 but it won't mean anything to me really, 986 00:39:44,717 --> 00:39:45,899 unless I have someone to share it with. 987 00:39:45,912 --> 00:39:47,270 If the shoe was on the other foot, 988 00:39:47,295 --> 00:39:48,477 would you go to New York with her? 989 00:39:48,502 --> 00:39:49,747 Yeah, definitely. 990 00:39:51,461 --> 00:39:52,713 What? 991 00:39:52,833 --> 00:39:55,391 I've been in love with you since the day I first saw you. 992 00:39:56,436 --> 00:39:58,012 We were meant for each other. 993 00:39:58,402 --> 00:40:00,303 I want to live with you 994 00:40:00,338 --> 00:40:02,172 and I want you to have my babies. 995 00:40:04,913 --> 00:40:06,414 Would you like fries with that? 996 00:40:06,644 --> 00:40:08,823 Yeah. 997 00:40:11,488 --> 00:40:14,836 Well, I asked you to have dinner with me 998 00:40:14,855 --> 00:40:16,162 because, one, 999 00:40:16,282 --> 00:40:20,611 I want to apologize for being insensitive to your past. 1000 00:40:20,661 --> 00:40:21,358 Huh? 1001 00:40:21,392 --> 00:40:22,782 I shouldn't have brought up dating. 1002 00:40:22,832 --> 00:40:23,560 When? 1003 00:40:23,595 --> 00:40:25,222 When you were in my room this morning 1004 00:40:25,247 --> 00:40:27,888 losing it because I suggested you might go out on a date some time? 1005 00:40:28,008 --> 00:40:29,145 You know, that whole 1006 00:40:29,214 --> 00:40:31,366 screaming and yelling thing that you did? 1007 00:40:31,370 --> 00:40:35,076 Oh. Yeah. Sorry. PMS. 1008 00:40:35,140 --> 00:40:36,234 What? 1009 00:40:36,265 --> 00:40:38,430 I get that way for a couple of hours every month. 1010 00:40:38,486 --> 00:40:40,158 But it's just a couple of hours. 1011 00:40:40,188 --> 00:40:43,114 So you're not in the least bit offended by what I said to you? 1012 00:40:43,148 --> 00:40:43,873 No. 1013 00:40:43,993 --> 00:40:46,288 All right, secondly, 1014 00:40:46,518 --> 00:40:49,254 I'd like to talk to you about repeating things 1015 00:40:49,287 --> 00:40:51,221 that I say to you, back to Dad. 1016 00:40:51,255 --> 00:40:52,356 Yeah, why do you do that? 1017 00:40:52,423 --> 00:40:53,539 Why do you tell me things 1018 00:40:53,552 --> 00:40:54,841 that you don't want him to know? 1019 00:40:54,961 --> 00:40:57,693 I can't help but tell him. I love him. 1020 00:40:57,813 --> 00:40:58,957 I love Leo. 1021 00:40:59,297 --> 00:41:00,703 I have to rat you out. If I didn't, 1022 00:41:00,734 --> 00:41:02,585 I would be hiding things from him that he doesn't know 1023 00:41:02,568 --> 00:41:04,919 and I owe it to him to tell him everything. 1024 00:41:04,925 --> 00:41:07,253 I'm an only child, so having a sister is new to me, 1025 00:41:07,272 --> 00:41:09,374 but I had thought that one of the benefits of having a sister 1026 00:41:09,387 --> 00:41:11,470 is that I could talk to you and you could talk to me 1027 00:41:11,510 --> 00:41:13,372 and no one would talk to him. 1028 00:41:13,412 --> 00:41:15,355 Why? Do you need to talk about Amy? 1029 00:41:15,381 --> 00:41:17,620 Yeah, I do. But you can't repeat what I say back to Dad. 1030 00:41:17,670 --> 00:41:18,417 Go ahead. 1031 00:41:18,451 --> 00:41:20,486 I think she's finally starting to be Amy. 1032 00:41:20,520 --> 00:41:21,931 She's starting to see herself 1033 00:41:21,968 --> 00:41:23,451 as someone other than John's mother. 1034 00:41:23,424 --> 00:41:25,384 She's becoming her own person. 1035 00:41:25,393 --> 00:41:28,194 Which you think will lead to becoming your own person? 1036 00:41:28,229 --> 00:41:29,120 Perhaps. 1037 00:41:29,307 --> 00:41:32,410 Didn't I just tell you you say to your father? 1038 00:41:32,404 --> 00:41:34,131 I never learn, that's my problem. 1039 00:41:34,832 --> 00:41:35,676 So... 1040 00:41:36,236 --> 00:41:38,855 So, I'm very proud of you. 1041 00:41:40,608 --> 00:41:42,208 I love you, George. 1042 00:41:42,243 --> 00:41:43,510 And I love you. 1043 00:41:43,544 --> 00:41:46,112 So let's stop and make it official. 1044 00:41:49,617 --> 00:41:50,960 Hi, Mom. 1045 00:41:51,080 --> 00:41:54,001 Please tell me you're not back to ground zero. 1046 00:41:54,732 --> 00:42:03,923 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 1047 00:42:03,973 --> 00:42:08,523 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 79544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.