Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,337 --> 00:00:03,039
On "The Secret Life Of
The Amrican Teenager"...
2
00:00:03,073 --> 00:00:05,074
- So about John...
- You gonna take him on the weekends?
3
00:00:05,108 --> 00:00:07,376
This is something that you and
Ricky need to work out on your own.
4
00:00:07,410 --> 00:00:10,612
Ricky's not gonna get John. If you don't
give Ricky what he wants, he'll go to court.
5
00:00:10,646 --> 00:00:13,114
Have you ever seen my bedroom?
6
00:00:13,148 --> 00:00:17,264
We wanna get to know John,
and we wanna make sure he gets to know us.
7
00:00:17,299 --> 00:00:20,386
Probably the best thing is
for you to get a mediation.
8
00:00:20,421 --> 00:00:22,407
I might wanna have real sex
9
00:00:22,441 --> 00:00:24,386
after Betty and Leo's wedding.
10
00:00:24,420 --> 00:00:26,693
Are we thinking about having sex? We are.
11
00:00:26,728 --> 00:00:28,047
Are you excited about the wedding?
12
00:00:28,098 --> 00:00:29,548
Of course. You're gonna be there, right?
13
00:00:29,582 --> 00:00:32,045
After all you've done for me,
I wouldn't miss it for anything.
14
00:00:32,079 --> 00:00:34,651
I don't wanna be friends with you.
Not just friends.
15
00:00:34,685 --> 00:00:36,571
I'm wrong, and he's right.
16
00:00:36,606 --> 00:00:38,727
Ricky should be able to
take John on the weekends.
17
00:00:38,761 --> 00:00:39,804
Very good decision.
18
00:00:39,838 --> 00:00:41,182
That was the right thing to do.
19
00:00:41,216 --> 00:00:43,381
And now I don't get to have
John on his first birthday.
20
00:00:43,415 --> 00:00:44,292
You'll work it out.
21
00:00:44,326 --> 00:00:46,279
You and I can plan the party together.
22
00:00:46,313 --> 00:00:48,430
You can get birth control
pills at the free clinic,
23
00:00:48,464 --> 00:00:50,882
but I suggest you ask your mother.
24
00:00:50,916 --> 00:00:55,726
You have to be on the pill at least a
month before they really get started.
25
00:00:55,760 --> 00:00:58,209
I hope that's why I'm late.
26
00:01:06,810 --> 00:01:09,596
Hi. What do you need? I don't need
anything.
27
00:01:09,631 --> 00:01:12,277
I just thought we should talk
about John's birthday party.
28
00:01:12,311 --> 00:01:14,157
How much do we need to talk about it?
29
00:01:14,191 --> 00:01:17,582
It's just your family and my family at
the park tomorrow afternoon around 5,
30
00:01:17,616 --> 00:01:19,728
and then after the party, you take him home.
31
00:01:19,762 --> 00:01:22,106
Mom's making a birthday cake,
and you're doing everything else.
32
00:01:22,140 --> 00:01:23,478
Okay. Like what?
33
00:01:23,517 --> 00:01:25,389
Like bringing food for everyone.
34
00:01:25,423 --> 00:01:26,867
What kind of food?
35
00:01:26,901 --> 00:01:28,372
Just get some wings.
36
00:01:28,407 --> 00:01:30,416
Chicken wings? Do you want beer with that?
37
00:01:30,450 --> 00:01:32,393
What? Wings?
38
00:01:32,427 --> 00:01:34,908
I love wings. Don't you know I love wings?
39
00:01:34,942 --> 00:01:37,452
No. And I the think the question is,
does John love wings?
40
00:01:37,486 --> 00:01:40,300
It's his birthday. Wouldn't he choke?
Fine.
41
00:01:40,334 --> 00:01:42,410
Uh, nuggets. I have to go.
42
00:01:42,444 --> 00:01:43,952
I'm trying to be nice here
43
00:01:43,987 --> 00:01:45,458
and include you in planning the party.
44
00:01:45,492 --> 00:01:46,767
Why are you rushing off the phone?
45
00:01:46,801 --> 00:01:48,876
Because I have to get John to bed.
46
00:01:48,910 --> 00:01:50,114
He's not in bed yet?
47
00:01:50,148 --> 00:01:51,619
No. Do you have a problem with that?
48
00:01:51,656 --> 00:01:53,628
No, I don't. But his birthday is tomorrow,
49
00:01:53,666 --> 00:01:55,403
so I hope he gets plenty of sleep.
50
00:01:55,437 --> 00:01:57,012
I just want everything to be right.
51
00:01:57,046 --> 00:01:59,691
I never had a birthday party until
I lived with my foster parents.
52
00:02:00,930 --> 00:02:02,903
I don't know a lot about this stuff.
53
00:02:02,938 --> 00:02:04,542
It doesn't have to be anything fancy.
54
00:02:04,576 --> 00:02:07,554
It's not as much for him as
it is for us and our parents.
55
00:02:07,588 --> 00:02:10,666
Celebrating his first birthday and
getting through this first year together.
56
00:02:10,703 --> 00:02:12,307
He won't even remember it,
57
00:02:12,341 --> 00:02:14,281
but we will, so...
58
00:02:14,315 --> 00:02:15,685
I don't know.
59
00:02:15,723 --> 00:02:17,929
Bring some sandwiches from the deli.
60
00:02:17,964 --> 00:02:19,770
Some chips, maybe some balloons.
61
00:02:19,804 --> 00:02:22,110
Yeah, get some balloons. He loves balloons.
62
00:02:22,144 --> 00:02:24,483
Yeah. And we'll just hang out for a bit,
and that's it.
63
00:02:24,517 --> 00:02:27,226
After the park, you'll take him home
and have your first weekend together.
64
00:02:27,261 --> 00:02:30,137
Not a big deal. Taking him the
first weekend isn't a big deal?
65
00:02:30,171 --> 00:02:33,213
His birthday. John's first
birthday is not a big deal?
66
00:02:33,247 --> 00:02:36,223
Well, it's a big deal,
but it's not that big of a deal.
67
00:02:36,257 --> 00:02:37,995
I'm surprised you feel that way.
68
00:02:38,030 --> 00:02:40,068
And I'm happy you feel that way, Amy.
69
00:02:40,102 --> 00:02:42,240
I'm glad I called you. I feel a lot better.
70
00:02:42,274 --> 00:02:44,479
The pressure's off. Thanks.
71
00:02:44,514 --> 00:02:46,921
You're welcome.
See you tomorrow at the park.
72
00:02:46,955 --> 00:02:48,524
All right, Amy. Good night.
73
00:02:48,559 --> 00:02:50,330
Good night.
74
00:02:50,364 --> 00:02:52,269
Good night.
75
00:02:52,303 --> 00:02:53,505
John.
76
00:02:58,455 --> 00:03:00,360
It's just me and you, kid.
77
00:03:00,394 --> 00:03:02,032
Me and you.
78
00:03:02,066 --> 00:03:04,171
All right. So what no one knows is this:
79
00:03:04,206 --> 00:03:09,086
You and I are gonna have your
birthday party right now.
80
00:03:09,121 --> 00:03:11,726
It was a year ago that you
started making your way here,
81
00:03:11,760 --> 00:03:14,033
so I figured, why not?
82
00:03:14,067 --> 00:03:17,174
And any time that Daddy
has you on a birthday
83
00:03:17,208 --> 00:03:20,181
or a holiday, we'll have
our party the night before.
84
00:03:20,216 --> 00:03:23,858
You wanna do that? All right.
85
00:03:25,830 --> 00:03:28,099
I know. Okay, we're gonna
blow it out. Ready?
86
00:03:28,133 --> 00:03:30,034
One, two, three.
87
00:03:31,370 --> 00:03:34,141
Whoa. Yay.
88
00:03:34,176 --> 00:03:35,410
Okay. Ready?
89
00:03:38,183 --> 00:03:40,153
Okay, you wanna open your present, huh?
90
00:03:40,188 --> 00:03:43,427
You wanna open your present from Mama?
91
00:03:43,462 --> 00:03:46,201
All right.
92
00:03:54,854 --> 00:03:57,393
"Falling in love,
93
00:03:57,428 --> 00:04:00,601
"Is such an easy thing to do.
94
00:04:00,635 --> 00:04:03,174
"Birds can do it, We can do it,
95
00:04:03,208 --> 00:04:05,646
"Let's stop talking Let's get to it,
96
00:04:05,680 --> 00:04:08,080
"Let's fall in love."
97
00:04:08,081 --> 00:04:11,520
Sync By YesCool
www.addic7ed.com
98
00:04:15,315 --> 00:04:17,048
Amy.
99
00:04:19,782 --> 00:04:21,814
Hey, I just saw John in the nursery.
100
00:04:21,848 --> 00:04:23,646
Why does he have on a suit?
101
00:04:23,680 --> 00:04:25,544
It's his birthday.
102
00:04:25,578 --> 00:04:27,944
We got up early and then fell asleep.
103
00:04:27,978 --> 00:04:29,378
Are you gonna have him dressed up all day?
104
00:04:29,412 --> 00:04:30,478
Why not?
105
00:04:30,513 --> 00:04:32,246
What was on his face?
106
00:04:32,281 --> 00:04:34,348
Are you okay?
107
00:04:34,382 --> 00:04:36,483
You look funny.
108
00:04:36,518 --> 00:04:39,920
It's Mimsy. Her nurse ju called.
109
00:04:39,954 --> 00:04:42,221
They think she might've suffered
a small stroke last night.
110
00:04:42,256 --> 00:04:44,223
I have to go up there, Amy.
I don't know if I'm
111
00:04:44,257 --> 00:04:46,624
gonna be able to get back
this afternoon, but I'll try.
112
00:04:46,659 --> 00:04:50,294
Wait. Try, Mom? It's John's first
birthday. I know, Amy. I know.
113
00:04:50,328 --> 00:04:52,228
Wait. What was on his face?
114
00:04:52,263 --> 00:04:53,830
Uh, breakfast.
115
00:04:53,864 --> 00:04:57,299
Really? 'Cause it looked more
like cake...with frosting.
116
00:04:57,333 --> 00:04:59,033
Okay, you got me.
117
00:04:59,067 --> 00:05:00,901
It was a cupcake. I gave him a cupcake.
118
00:05:00,935 --> 00:05:03,369
Amy, did you wake up this morning,
119
00:05:03,404 --> 00:05:06,672
and have a birthday party with John
all by yourself, just the two of you?
120
00:05:06,706 --> 00:05:10,374
No. Not exactly. What if we did?
121
00:05:10,408 --> 00:05:12,075
Well, then, I guess the rest of us
122
00:05:12,109 --> 00:05:14,743
who went through his first
year with you missed it.
123
00:05:14,778 --> 00:05:18,145
But if that's what you wanted-- you're his
mother, so I guess that's how it is.
124
00:05:18,180 --> 00:05:20,814
Well, that's not what I wanted.
You know what I wanted.
125
00:05:20,848 --> 00:05:22,682
I wanted him to be here with me this weekend
126
00:05:22,716 --> 00:05:24,684
when it was his birthday.
127
00:05:24,718 --> 00:05:27,919
I didn't know you were gonna miss the
real party-- the one at the park.
128
00:05:27,953 --> 00:05:31,221
Mimsy had a stroke, Amy.
At least they think that she did.
129
00:05:31,256 --> 00:05:33,656
I have to go to her. She's in
the hospital. She's my mother.
130
00:05:33,691 --> 00:05:36,024
Well, if she's in the hospital,
she's being taken care of.
131
00:05:36,059 --> 00:05:38,426
You can't wait until tomorrow? No, I can't.
132
00:05:38,460 --> 00:05:41,762
If you wanted me at the party, then maybe
you could've included me in the one you just had.
133
00:05:41,796 --> 00:05:44,163
I just said I didn't know you were leaving,
134
00:05:44,197 --> 00:05:46,798
otherwise maybe I would've.
"Maybe," huh, Amy?
135
00:05:46,832 --> 00:05:49,666
What happened to the girl last week
who stood up and did the right thing?
136
00:05:49,701 --> 00:05:51,201
Where is she? I wouldn't have stood up
137
00:05:51,235 --> 00:05:53,836
if I had known that Ricky would
get John for his birthday.
138
00:05:53,870 --> 00:05:55,370
This is completely unfair.
139
00:05:55,404 --> 00:05:58,205
Well, life's not always fair,
Amy, but I guess you know that.
140
00:05:58,239 --> 00:06:01,073
I have to go. I have to.
141
00:06:01,108 --> 00:06:04,776
Wait. I hope Mimsy's okay.
142
00:06:05,877 --> 00:06:07,711
I really do.
143
00:06:07,746 --> 00:06:09,613
Thanks.
144
00:06:09,647 --> 00:06:13,116
Okay, I'm just gonna go put a few things
in the bag in case we have to stay.
145
00:06:13,150 --> 00:06:15,284
Wait, wait. "We" as in
you and Robbie, right?
146
00:06:15,318 --> 00:06:17,518
Dad's not going up there with you, is he?
147
00:06:17,553 --> 00:06:19,753
Mom, I don't wanna go to
the party with just Ashley.
148
00:06:19,788 --> 00:06:21,922
Amy, you know how much Mimsy loves your dad.
149
00:06:21,956 --> 00:06:24,957
Yeah. And I know how much
Dad loves his grandson.
150
00:06:24,992 --> 00:06:26,625
I thought I did.
151
00:06:26,660 --> 00:06:28,493
Mom, it's John's first birthday.
152
00:06:28,528 --> 00:06:30,094
I know, Amy. I know.
153
00:06:30,129 --> 00:06:33,164
It's lousy timing,
but I can't help it. I can't.
154
00:06:33,198 --> 00:06:35,366
Can't Dad stay up there
and let you come home?
155
00:06:35,400 --> 00:06:36,834
Amy, she's my mother!
156
00:06:36,868 --> 00:06:38,168
Yeah, I know, but I'm your daughter.
157
00:06:38,202 --> 00:06:40,237
Look, this is difficult
enough as it is, Amy.
158
00:06:40,271 --> 00:06:41,371
Don't make it harder.
159
00:06:45,309 --> 00:06:46,810
Hey, kiddo. Your mom got a call.
160
00:06:46,844 --> 00:06:48,778
The nurse thinks Mimsy
might've had a stroke.
161
00:06:48,813 --> 00:06:50,480
We don't know for sure,
so we gotta drive up there.
162
00:06:50,514 --> 00:06:52,182
We may have to miss John's birthday party.
163
00:06:52,216 --> 00:06:54,550
It's probably nothing.
So I don't have to go to school?
164
00:06:54,585 --> 00:06:57,586
Not "we" as the entire family,
just "we" as in your mother and me.
165
00:06:57,620 --> 00:06:59,620
Oh, isn't the divorce part of the family?
166
00:06:59,654 --> 00:07:02,488
Not my doing. Yeah, I know.
167
00:07:02,522 --> 00:07:05,857
Uh, look, do you mind if I go on the pill?
168
00:07:05,891 --> 00:07:07,558
What pill? What are you talking about?
169
00:07:07,592 --> 00:07:09,226
You know, birth control pills.
170
00:07:09,260 --> 00:07:11,161
For what? Skin problems?
171
00:07:11,195 --> 00:07:13,630
You have beautiful skin.
You don't need birth control pills.
172
00:07:13,664 --> 00:07:15,832
Dear God in heaven, I'll kill him. Kill who?
173
00:07:15,866 --> 00:07:18,034
You tell me. I'm assuming Grant.
It's not his idea.
174
00:07:18,068 --> 00:07:20,869
I just thought this being the
anniversary of the baby event,
175
00:07:20,904 --> 00:07:22,104
that I'm reminded of how important it is
176
00:07:22,138 --> 00:07:24,038
to use birth control if
you're gonna have sex.
177
00:07:25,674 --> 00:07:28,547
Please, don't have sex.
178
00:07:28,581 --> 00:07:30,518
You won't like it. It's not fun.
179
00:07:30,552 --> 00:07:33,054
Dad-- It's not. Just take my word for it.
180
00:07:33,089 --> 00:07:37,293
All right. Just so I'm clear,
have you had sex?
181
00:07:37,327 --> 00:07:38,861
No. Oh, good.
182
00:07:38,895 --> 00:07:41,129
So this is still under
discussion, right? Right.
183
00:07:41,164 --> 00:07:43,264
You're too young. Just because you and Grant
184
00:07:43,299 --> 00:07:45,433
have all the working parts doesn't mean
the parts should be working together.
185
00:07:45,467 --> 00:07:48,135
They shouldn't. It's fine if they
work alone, but not together.
186
00:07:48,169 --> 00:07:51,004
I really like Grant. I do. He's a great guy.
187
00:07:51,039 --> 00:07:53,006
But you don't want to have
a baby with him, do you?
188
00:07:53,041 --> 00:07:55,275
No. That's why I'm asking for birth control.
189
00:07:55,309 --> 00:07:58,210
Yeah, but any time you have sex, even if
you're using birth control, things can go wrong.
190
00:07:58,245 --> 00:08:00,480
And besides, that's what sex is fo
r-- making babies.
191
00:08:00,514 --> 00:08:02,347
Yeah, for making babies and having fun.
192
00:08:02,381 --> 00:08:04,148
No, no, no. I told you, it's not fun.
193
00:08:04,183 --> 00:08:06,216
Not for you. Not for the girl.
194
00:08:06,251 --> 00:08:07,818
Come on, Dad. That's not true.
195
00:08:07,852 --> 00:08:09,320
All right.
196
00:08:09,355 --> 00:08:11,389
But there are a lot of ways to
have fun without having sex.
197
00:08:11,423 --> 00:08:14,426
Yeah, I know. It's just, like,
Grant and I have been making out a lot,
198
00:08:14,460 --> 00:08:17,030
and I'm really enjoying making out with him,
199
00:08:17,064 --> 00:08:21,103
and at some point,
we might wanna do more than that.
200
00:08:21,138 --> 00:08:24,277
But I just wanna make sure
I don't make any mistakes.
201
00:08:24,311 --> 00:08:25,679
You're not gonna make any mistakes.
202
00:08:25,713 --> 00:08:27,948
Well, I'm sure everyone who
makes a mistake thinks that.
203
00:08:27,983 --> 00:08:30,017
All right. Years from now, when you're 18,
204
00:08:30,052 --> 00:08:31,952
then you can have sex,
205
00:08:31,986 --> 00:08:33,954
if it's with the right person
and for the right reason,
206
00:08:33,988 --> 00:08:36,490
and I'll totally sanction you
using the pill as well as
207
00:08:36,524 --> 00:08:38,925
any and all other forms of birth control.
208
00:08:38,959 --> 00:08:42,394
But, Ashley, please, please, please
wait until you're out of high school.
209
00:08:42,429 --> 00:08:45,630
I turn 18 before I get out of high school.
Okay, so we'll compromise.
210
00:08:45,665 --> 00:08:48,133
It doesn't have to be after you get out
of high school, but wait until you're 18,
211
00:08:48,167 --> 00:08:51,202
and then I promise I
won't fight you on this,
212
00:08:51,236 --> 00:08:53,337
if the aforementioned
circumstances exist at that time.
213
00:08:53,371 --> 00:08:56,073
All right. I'll agree to that.
214
00:08:56,107 --> 00:08:59,542
But I wanna be on the pill anyway just
in case. No. There is no "just in case."
215
00:08:59,577 --> 00:09:02,177
Make sure there's no "just in case.
" Don't let things go that far.
216
00:09:02,212 --> 00:09:04,246
Well, I don't think I would
let things go that far.
217
00:09:04,280 --> 00:09:07,448
But I'm sure lots of people don't think
things will go that far, and then they do.
218
00:09:07,483 --> 00:09:09,517
What people? Oh, don't make me say it.
219
00:09:09,551 --> 00:09:12,252
Me and your mother? Me and Cindy?
Me and Kathleen? Who you talking about?
220
00:09:12,287 --> 00:09:14,254
Kathleen? Well, no, not Kathleen.
221
00:09:14,288 --> 00:09:16,389
We were actually married first.
And you should be married first, too.
222
00:09:16,424 --> 00:09:18,157
But I'll go with 18.
223
00:09:18,192 --> 00:09:21,093
What happened, Ashley? I mean,
what prompted all this?
224
00:09:21,127 --> 00:09:23,328
Did you and Grant do something?
I swear I won't be upset with you.
225
00:09:23,363 --> 00:09:26,664
I just want you to tell me the truth.
I am telling you the truth.
226
00:09:26,699 --> 00:09:28,800
We haven't done anything,
and I don't think we will.
227
00:09:30,001 --> 00:09:32,736
Dad,
228
00:09:32,770 --> 00:09:35,238
I can see how it can happen,
229
00:09:35,273 --> 00:09:38,107
how even the most experienced
girl can get pregnant.
230
00:09:38,141 --> 00:09:41,110
What are you talking about?
Amy wasn't the most experienced.
231
00:09:41,144 --> 00:09:42,944
Adrian-- She's the most experienced, and...
232
00:09:47,215 --> 00:09:50,184
The first thing you should
do is tell your mother.
233
00:09:50,218 --> 00:09:51,852
On her wedding day?
234
00:09:51,886 --> 00:09:53,786
They're getting married today
at some judge's chambers.
235
00:09:53,821 --> 00:09:55,321
I have to go there after school.
236
00:09:55,355 --> 00:09:57,489
Well, that'll be nice. No, it's not.
237
00:09:57,524 --> 00:09:59,224
Not for me. I'm not getting married.
238
00:09:59,259 --> 00:10:02,227
I'm just...having a baby.
239
00:10:02,262 --> 00:10:05,797
You think you're having a baby. You don't
know for sure if you're having a baby.
240
00:10:05,832 --> 00:10:09,133
You're just late. You can be
late for all types of reasons.
241
00:10:09,168 --> 00:10:10,735
Stress...
242
00:10:12,237 --> 00:10:13,970
Stress...
243
00:10:14,004 --> 00:10:15,938
Stress or...
244
00:10:15,973 --> 00:10:19,108
Just get an early pregnancy
test and find out, okay?
245
00:10:19,142 --> 00:10:22,611
I don't think you're pregnant,
but if you are pregnant,
246
00:10:22,646 --> 00:10:25,848
then you need to find out as soon
as possible and let Ricky know.
247
00:10:25,882 --> 00:10:27,949
Ricky? Yeah. Ricky, right?
248
00:10:29,251 --> 00:10:30,216
Adrian?
249
00:10:30,251 --> 00:10:31,784
Not Ricky.
250
00:10:31,819 --> 00:10:32,885
Not Ben?
251
00:10:34,153 --> 00:10:35,888
No. No, Adrian, not Ben.
252
00:10:35,922 --> 00:10:38,991
Okay. The stupid condom broke,
and I'm on a new pill, and...
253
00:10:39,026 --> 00:10:40,960
And there's a chance it
could still be Ricky's?
254
00:10:40,994 --> 00:10:42,227
No.
255
00:10:42,261 --> 00:10:44,629
It could still be Ricky's
256
00:10:44,664 --> 00:10:48,097
if you say it's Ricky's and not Ben's.
257
00:10:48,132 --> 00:10:49,131
What?
258
00:10:49,166 --> 00:10:51,466
Who do you wanna marry, Ricky or Ben?
259
00:10:51,500 --> 00:10:53,467
I don't wanna marry anyone.
260
00:10:53,502 --> 00:10:55,836
I'm not having a baby if I'm having a baby.
261
00:10:55,870 --> 00:10:58,505
Adrian, you know how I feel about abortion.
262
00:10:58,539 --> 00:11:00,673
But you're okay with lying
about who the father is?
263
00:11:00,708 --> 00:11:02,241
I'm just trying to protect Ben.
264
00:11:02,276 --> 00:11:03,709
Oh.
265
00:11:03,744 --> 00:11:06,044
And if you are pregnant with Ben's baby,
266
00:11:06,079 --> 00:11:08,747
then please don't tell him this weekend.
267
00:11:08,781 --> 00:11:11,282
His father's getting married,
and he's so happy right now.
268
00:11:11,316 --> 00:11:13,683
Okay, can we just think about me here?
269
00:11:13,718 --> 00:11:16,853
I'm the one who'd be having
the abortion, not happy Ben.
270
00:11:16,887 --> 00:11:18,487
No, no, no, Adrian. That's not an option.
271
00:11:18,522 --> 00:11:21,557
I mean, you didn't get raped by
some criminal or your father.
272
00:11:21,591 --> 00:11:24,193
You had consensual sex with a guy you like,
273
00:11:24,227 --> 00:11:25,661
a guy you're friends with.
274
00:11:25,695 --> 00:11:28,263
You have to step up and
take responsibility here.
275
00:11:28,297 --> 00:11:30,932
I am taking responsibility here.
276
00:11:30,966 --> 00:11:33,600
Look, I'm gonna have to
do what I have to do.
277
00:11:33,634 --> 00:11:35,969
I am not having a baby and ruining my life
278
00:11:36,004 --> 00:11:37,704
like Amy did.
279
00:11:37,739 --> 00:11:41,173
And besides, I can't be
a mother like Amy is.
280
00:11:41,207 --> 00:11:43,575
There's no way I'm gonna
work at a church nursery
281
00:11:43,609 --> 00:11:45,610
and come home and take care of a baby
282
00:11:45,644 --> 00:11:47,778
and then get up to go to my
senior year in high school.
283
00:11:47,813 --> 00:11:49,346
That's not gonna happen.
284
00:11:49,380 --> 00:11:51,180
Well, we can talk about all that later,
285
00:11:51,215 --> 00:11:54,550
and we can talk about other
options like adoption.
286
00:11:54,585 --> 00:11:57,286
But first we need to figure out if there's
even anything to talk about or not.
287
00:11:57,321 --> 00:12:00,957
If you are thinking about
terminating the pregnancy,
288
00:12:00,991 --> 00:12:02,525
which I'm not for--
289
00:12:02,559 --> 00:12:04,460
but this isn't about me, it's about you--
290
00:12:04,495 --> 00:12:06,462
then you need to find
out as soon as possible.
291
00:12:06,496 --> 00:12:09,197
So let's go get an early pregnancy
test and find out, okay?
292
00:12:09,232 --> 00:12:12,299
Well, we can do that,
293
00:12:12,333 --> 00:12:14,234
but I think I already know.
294
00:12:19,389 --> 00:12:22,190
I know the birthday party
is just for family, but...
295
00:12:22,225 --> 00:12:24,293
I mean, come on. We are your family.
296
00:12:24,327 --> 00:12:26,429
Yeah. We've been your family forever.
297
00:12:26,463 --> 00:12:27,797
Not just last year,
298
00:12:27,831 --> 00:12:30,533
all the years long before Ricky.
299
00:12:30,567 --> 00:12:32,234
Well, I'm happy you feel that way,
300
00:12:32,269 --> 00:12:34,603
because if you're my family,
then you'll support me
301
00:12:34,637 --> 00:12:36,739
during what promises to be a rotten day.
302
00:12:36,773 --> 00:12:39,907
Well, rotten weekend,
if you plan on going to the wedding.
303
00:12:39,941 --> 00:12:42,743
Or if you're not going. Rotten either way.
304
00:12:42,777 --> 00:12:44,711
Support. I need support.
305
00:12:44,745 --> 00:12:46,379
That is not supporting me.
306
00:12:46,413 --> 00:12:48,080
Well, what if we just
happened to be at the park?
307
00:12:48,114 --> 00:12:49,681
Then could we come? Yeah.
308
00:12:51,517 --> 00:12:53,284
Poor Amy. Yeah.
309
00:12:53,318 --> 00:12:54,918
So what are you gonna wear to the wedding?
310
00:12:54,952 --> 00:12:56,686
Something sexy.
311
00:12:56,720 --> 00:12:58,388
Me, too.
312
00:12:58,422 --> 00:13:00,790
So, are you and Jack still gonna do it?
313
00:13:00,825 --> 00:13:03,326
Are you and Jesse? Okay,
this isn't a sex pact.
314
00:13:03,361 --> 00:13:05,562
You don't need to know if
I'm gonna do it with Jesse
315
00:13:05,597 --> 00:13:07,665
before you decide if you're
gonna do it with Jack.
316
00:13:07,699 --> 00:13:09,633
I know. But are you?
317
00:13:09,667 --> 00:13:12,568
Well, he wants me to talk to my
mother first. How weird is that?
318
00:13:12,603 --> 00:13:14,470
Well, you're not gonna do that, right?
319
00:13:14,504 --> 00:13:15,938
No. Are you?
320
00:13:15,972 --> 00:13:18,139
Well, I might talk to
my stepmother about it.
321
00:13:18,174 --> 00:13:19,774
Do you have birth control pills?
322
00:13:19,808 --> 00:13:21,709
No, but I have condoms.
323
00:13:21,743 --> 00:13:23,544
Yeah. I asked Jack to do that.
324
00:13:23,578 --> 00:13:26,746
I didn't know what to get.
I mean, do they come in sizes?
325
00:13:26,781 --> 00:13:28,982
Yeah, they do. And the wrong size condom
326
00:13:29,016 --> 00:13:30,817
can be less effective.
327
00:13:30,851 --> 00:13:32,418
Hmm. That makes sense.
328
00:13:32,452 --> 00:13:35,787
I mean, men come in
different sizes, don't they?
329
00:13:35,822 --> 00:13:38,656
I assume so. We come in different sizes.
330
00:13:38,691 --> 00:13:40,725
Yeah. Well, like I said,
331
00:13:40,759 --> 00:13:42,860
I'm leaving it up to Jack.
332
00:13:42,895 --> 00:13:45,064
You told her to ask her mother? Yeah.
333
00:13:45,098 --> 00:13:47,000
Her mother's never gonna
let you have sex with her.
334
00:13:47,034 --> 00:13:48,667
Yeah. I'm hoping. What?
335
00:13:48,702 --> 00:13:51,670
Well, I figured if her mom said no,
then I wouldn't have to.
336
00:13:51,704 --> 00:13:54,806
You don't want to? Well,
I think it's a little too soon, isn't it?
337
00:13:54,841 --> 00:13:57,409
Plus it'd be her first time,
and I don't wanna be her first.
338
00:13:57,443 --> 00:13:59,978
That's a lot of responsibility.
You know how that goes.
339
00:14:00,012 --> 00:14:01,879
Been there. I know what
you're talking about.
340
00:14:01,913 --> 00:14:04,348
The emotional reaction is
completely unpredictable.
341
00:14:04,382 --> 00:14:07,117
Grace always struck me as a little
unpredictable to begin with.
342
00:14:07,151 --> 00:14:09,319
How so? All that Jesus talk.
343
00:14:09,353 --> 00:14:11,420
So she's a Christian. I'm a Christian.
344
00:14:11,455 --> 00:14:12,822
Oh, I had no idea.
345
00:14:12,856 --> 00:14:14,623
Yeah. My dad's a minister at the church.
346
00:14:14,657 --> 00:14:16,892
Well, if he's preaching what
you're doing, then I'm joining.
347
00:14:16,926 --> 00:14:19,761
He and my mom don't recommend sex
while you're still in high school,
348
00:14:19,795 --> 00:14:21,495
but they're realistic about it.
349
00:14:21,530 --> 00:14:23,664
Well, half the kids in
high school don't have sex.
350
00:14:23,698 --> 00:14:26,099
Yeah, I know. Well,
and you should never feel
351
00:14:26,134 --> 00:14:28,068
like you have to have sex, and right now,
352
00:14:28,102 --> 00:14:30,403
I feel like I have to have sex.
353
00:14:30,437 --> 00:14:32,638
Psst! Jack!
354
00:14:32,673 --> 00:14:33,973
Psst!
355
00:14:35,709 --> 00:14:38,410
Excuse me. I think someone
wants to talk to me.
356
00:14:38,444 --> 00:14:40,512
God help you.
357
00:14:44,049 --> 00:14:45,883
Hey, Grace, who are you hiding from
358
00:14:45,917 --> 00:14:47,718
in the hallway where everyone can see us?
359
00:14:47,752 --> 00:14:49,586
Madison. All right.
360
00:14:49,620 --> 00:14:51,721
Well, she can find us any second,
so what do you want?
361
00:14:51,755 --> 00:14:53,922
And make it quick. I don't
want you to mess up anything.
362
00:14:53,957 --> 00:14:56,324
Like what? Sex? How'd you know?
363
00:14:56,359 --> 00:14:58,159
I'll try not to mess up your sex life,
364
00:14:58,194 --> 00:15:00,794
but I'm just really upset,
and I need to talk to someone,
365
00:15:00,828 --> 00:15:02,896
and you're the only friend I have
besides the one I wanna talk about.
366
00:15:02,930 --> 00:15:05,297
Adrian. Shh!
367
00:15:05,332 --> 00:15:07,801
What did she do this time?
Who did she sleep with? It doesn't matter.
368
00:15:07,835 --> 00:15:09,803
What matters is that she thinks
there might be a problem.
369
00:15:09,837 --> 00:15:12,605
And if there is a problem,
you and I need to get together
370
00:15:12,639 --> 00:15:16,041
and talk to her together as Christians
who do not support abortion.
371
00:15:16,075 --> 00:15:18,076
What? I don't know how much time we have.
372
00:15:18,110 --> 00:15:20,712
And I can't do this alone.
She's not gonna listen to me.
373
00:15:20,746 --> 00:15:24,048
Holy shnikies. Shh! Just be prepared.
374
00:15:24,082 --> 00:15:27,184
If this is just some scheme to get me back,
Grace, it's not gonna work.
375
00:15:27,218 --> 00:15:29,451
I don't want you back.
I just thought that we were friends.
376
00:15:29,486 --> 00:15:31,053
I'm not Adrian's friend.
377
00:15:31,087 --> 00:15:33,554
Ben's her friend and your friend. Go to Ben.
378
00:15:34,889 --> 00:15:36,556
No way.
379
00:15:36,590 --> 00:15:38,725
Jack, I swear,
if you say anything to anyone,
380
00:15:38,759 --> 00:15:40,560
I will make sure you never have children.
381
00:15:40,595 --> 00:15:42,095
You and Tom tried that.
382
00:15:42,129 --> 00:15:44,031
Evidently, I'm a man of steel.
383
00:15:44,065 --> 00:15:46,601
Oh, please.
384
00:15:51,673 --> 00:15:53,173
Hi, Madison.
385
00:15:53,207 --> 00:15:55,641
See you later, Jack.
386
00:15:59,512 --> 00:16:01,946
That's not right.
It's John's first birthday.
387
00:16:01,980 --> 00:16:03,915
It's not really for him.
It's for their family,
388
00:16:03,949 --> 00:16:05,950
so they just invited their families.
389
00:16:05,985 --> 00:16:07,551
We have a gift for him. Yeah. So do I.
390
00:16:07,586 --> 00:16:09,653
We'll give the gifts to Amy,
and then she can give them to him.
391
00:16:09,687 --> 00:16:11,488
No. No. I'm not doing that.
392
00:16:11,522 --> 00:16:13,056
Alice. Hank.
393
00:16:13,090 --> 00:16:15,158
This is what we're doing-- the three of us.
394
00:16:15,192 --> 00:16:18,393
We're gonna go to that birthday party as if
we never heard it was just for the family.
395
00:16:18,428 --> 00:16:19,828
Alice, I can't go anyway.
396
00:16:19,862 --> 00:16:22,163
My dad's wedding's tomorrow.
I have a family dinner tonight.
397
00:16:22,197 --> 00:16:24,164
Oh, and we're not invited to that, either?
398
00:16:24,199 --> 00:16:26,232
It's just me, my dad, and Betty.
It's just the three of us.
399
00:16:26,267 --> 00:16:27,834
And believe me, I'm bowing out early
400
00:16:27,868 --> 00:16:30,035
because I'm sure they'd rather
have it just the two of them,
401
00:16:30,070 --> 00:16:32,204
and they just invited me to be polite.
402
00:16:32,238 --> 00:16:33,905
But both of you are invited to the wedding.
403
00:16:33,939 --> 00:16:35,806
Everyone's invited to the wedding.
404
00:16:35,841 --> 00:16:37,241
Even me?
405
00:16:37,275 --> 00:16:39,710
Because Ashley says, no, I'm not invited,
406
00:16:39,744 --> 00:16:41,678
and my cousin Grant's not invited.
407
00:16:41,713 --> 00:16:43,647
But, you know, I mean, it's okay.
408
00:16:43,681 --> 00:16:46,149
No, that's not okay. Listen,
you're more than welcome to come.
409
00:16:46,183 --> 00:16:48,617
Please come. Bring anybody you want.
Bring your cousin.
410
00:16:48,652 --> 00:16:50,919
If you wanna bring a date,
you can bring a date.
411
00:16:51,888 --> 00:16:54,455
Bro, hey. Love you, man.
412
00:16:54,490 --> 00:16:55,623
Thank you.
413
00:16:55,657 --> 00:16:57,458
Thank you.
414
00:16:59,593 --> 00:17:01,861
Who does he date? Guess we'll find out.
415
00:17:04,397 --> 00:17:06,298
So, problem solved.
416
00:17:06,332 --> 00:17:09,400
Ben just invited me, my date,
and my cousin to the wedding.
417
00:17:09,435 --> 00:17:11,769
Oh, that's great. But who are you bringing?
418
00:17:11,803 --> 00:17:13,704
You're not dating anyone.
419
00:17:13,738 --> 00:17:17,007
Well, you really think I'm just
studying while you're out with Grant?
420
00:17:17,041 --> 00:17:18,875
Well, we haven't been out.
421
00:17:18,909 --> 00:17:21,944
Yeah. I heard you're
thinking about staying in.
422
00:17:21,979 --> 00:17:23,913
What does that mean?
423
00:17:23,947 --> 00:17:26,314
It means it's too soon.
424
00:17:26,349 --> 00:17:28,216
It's really none of your business.
425
00:17:28,251 --> 00:17:29,951
Oh, it is my business. I'm your friend,
426
00:17:29,985 --> 00:17:31,652
so I'm making it my business.
427
00:17:31,687 --> 00:17:33,154
You're 15. It's too soon.
428
00:17:33,188 --> 00:17:35,122
Well, then it's too soon for you, too.
429
00:17:35,156 --> 00:17:37,557
I'm supposed to be looking out for you.
430
00:17:37,591 --> 00:17:39,459
I'm your Fairy Godbrother.
431
00:17:39,493 --> 00:17:42,494
You know, this is between Grant and me,
not between you and me.
432
00:17:42,529 --> 00:17:44,629
I'm surprised he said
anything to you about it.
433
00:17:44,664 --> 00:17:46,197
That's not like him.
434
00:17:46,232 --> 00:17:48,599
And I told him I'd kill
him if he said anything.
435
00:17:48,634 --> 00:17:50,134
He didn't say anything.
436
00:17:50,168 --> 00:17:53,570
Well, then, how do you... My dad?
437
00:17:53,604 --> 00:17:56,639
Don't be mad at your dad.
He's just being a dad.
438
00:17:57,875 --> 00:18:00,209
And I'm just being a friend.
439
00:18:02,045 --> 00:18:04,046
Oh, don't be like that.
440
00:18:04,080 --> 00:18:05,748
So you already had a party?
441
00:18:05,782 --> 00:18:07,650
Not the kind of party I wanted to have.
442
00:18:07,684 --> 00:18:09,085
That's not the point. The point was,
443
00:18:09,119 --> 00:18:11,052
we were supposed to do this
together as John's parents.
444
00:18:11,086 --> 00:18:13,620
We are doing this together
as John's parents.
445
00:18:13,654 --> 00:18:16,356
I just did something with
him alone as John's mother.
446
00:18:16,390 --> 00:18:18,824
You know, I could've just had a
party alone, too, but I didn't.
447
00:18:18,859 --> 00:18:20,526
I included you and your family.
448
00:18:20,560 --> 00:18:23,228
But my family can't go except for Ashley,
and that doesn't count.
449
00:18:23,263 --> 00:18:25,930
So you're free to do whatever you want.
450
00:18:27,633 --> 00:18:29,200
Hey, what's going on?
451
00:18:29,234 --> 00:18:30,634
Nothing. What do you want?
452
00:18:30,668 --> 00:18:33,570
I just wanna make sure you're
coming to the wedding tomorrow.
453
00:18:33,604 --> 00:18:36,506
Hope that you're bringing John
and anyone else you wanna bring.
454
00:18:36,540 --> 00:18:38,474
I'm sorry, but Amy just makes me so crazy.
455
00:18:38,508 --> 00:18:41,210
Yeah, I know. She used to
make me crazy sometimes.
456
00:18:42,178 --> 00:18:44,246
I miss that sometimes.
457
00:18:44,280 --> 00:18:46,981
And sometimes you don't? Sometimes I don't.
458
00:18:47,015 --> 00:18:48,516
What happened?
459
00:18:48,550 --> 00:18:49,950
It's so stupid,
460
00:18:49,985 --> 00:18:51,919
but Amy had a birthday party
with John all by herself,
461
00:18:51,953 --> 00:18:53,587
and that really pisses me off.
462
00:18:53,621 --> 00:18:56,122
I mean, as much as I wish we'd
act like adults, we don't.
463
00:19:09,161 --> 00:19:12,764
Yeah, we're gonna run off to Vegas after
Leo gets married to Betty tomorrow.
464
00:19:12,798 --> 00:19:15,967
George, are you sure you
really wanna marry Anne?
465
00:19:16,001 --> 00:19:18,002
You know, you don't have to marry her
466
00:19:18,037 --> 00:19:20,405
just because she tricked you
into having another baby.
467
00:19:20,439 --> 00:19:22,340
It's our third. She keeps tricking me,
468
00:19:22,374 --> 00:19:24,842
and I keep falling for it and for her.
469
00:19:24,876 --> 00:19:26,543
I love her, Mims.
470
00:19:26,577 --> 00:19:28,477
So, Robbie fell right asleep.
471
00:19:28,512 --> 00:19:29,578
Oh, good.
472
00:19:29,613 --> 00:19:31,580
Probably tired from riding in the car.
473
00:19:31,615 --> 00:19:33,949
Well, I guess I've gotta pack my things.
474
00:19:33,984 --> 00:19:38,286
We'll all drive down together
to that other baby's birthday,
475
00:19:38,320 --> 00:19:40,388
and to your wedding.
476
00:19:41,757 --> 00:19:43,858
I can't wait.
477
00:19:45,594 --> 00:19:47,462
What wedding is she talking about?
478
00:19:47,496 --> 00:19:49,431
We haven't decided if we're
getting married or not.
479
00:19:49,465 --> 00:19:51,266
Yeah, we have. We just haven't decided when.
480
00:19:51,300 --> 00:19:53,167
You say next year, I say next day. Tomorrow.
481
00:19:53,202 --> 00:19:56,103
George, don't you think we have enough
going on right now without getting into all this?
482
00:19:56,138 --> 00:19:58,505
No. Let's get into this.
You wanna get married or not?
483
00:19:58,540 --> 00:20:00,507
No, not now. Not now, tomorrow?
484
00:20:00,541 --> 00:20:01,541
Not tomorrow.
485
00:20:01,575 --> 00:20:03,308
Stop being a scaredy-cat.
486
00:20:03,343 --> 00:20:05,343
You know we're gonna get married again.
Let's get married again.
487
00:20:05,378 --> 00:20:07,078
Stop making such a big deal out of it.
488
00:20:07,113 --> 00:20:09,279
We're already a family,
and we're gonna stay a family.
489
00:20:09,314 --> 00:20:11,614
So let's just make it official
without making it so important.
490
00:20:11,649 --> 00:20:13,182
Come on. What do you say?
491
00:20:13,216 --> 00:20:14,717
George, you're right. We are a family,
492
00:20:14,751 --> 00:20:16,451
and we'll most likely stay a family,
493
00:20:16,486 --> 00:20:18,286
but let's not make any big deal about it.
494
00:20:18,321 --> 00:20:20,555
Let's just leave things as they are. Can't.
495
00:20:20,589 --> 00:20:23,558
You know, if you keep pushing me, I'm just
gonna move in the opposite direction.
496
00:20:23,592 --> 00:20:26,561
It's not a good day to push me.
Then I'll push you tomorrow. How's that?
497
00:20:27,729 --> 00:20:30,598
Look what I found.
498
00:20:30,632 --> 00:20:32,466
What-- Is that your wedding dress?
499
00:20:32,500 --> 00:20:35,902
Surprised I wore white? Your dad was, too.
500
00:20:35,937 --> 00:20:37,971
No, I'm just surprised
501
00:20:38,005 --> 00:20:39,940
that you have your wedding
dress hanging in your closet.
502
00:20:39,974 --> 00:20:43,577
Well, I recently had
occasion to wear it again.
503
00:20:43,611 --> 00:20:45,411
What do you mean?
504
00:20:45,446 --> 00:20:49,848
Mimsy, baby, I got here as
quick as I could. Oh. Oh.
505
00:20:49,882 --> 00:20:53,451
The hospital said they sent you home.
What-- What happened?
506
00:20:53,485 --> 00:20:56,120
Uh...
507
00:20:57,456 --> 00:20:59,957
Meet Mr. and Mrs. Levy.
508
00:21:01,193 --> 00:21:03,460
Oh, God. Now I think I'm having a stroke.
509
00:21:06,164 --> 00:21:08,464
Is he really asleep,
orre you just holding him captive?
510
00:21:08,499 --> 00:21:10,566
You don't technically get
him until it's bedtime.
511
00:21:10,600 --> 00:21:12,234
It's not bedtime. It's nap time.
512
00:21:12,268 --> 00:21:14,836
Amy, you agreed to have the party
this afternoon at the park.
513
00:21:14,870 --> 00:21:16,837
Can we just go and get
this over with, please?
514
00:21:16,871 --> 00:21:18,839
"Get this over with"?
It's John's first birthday.
515
00:21:18,873 --> 00:21:22,475
It's supposed to be fun,
not like his first party. What first party?
516
00:21:22,509 --> 00:21:25,511
Amy and John had a party all
by themselves last night.
517
00:21:25,545 --> 00:21:26,545
Oh, great.
518
00:21:26,579 --> 00:21:27,813
I'm glad that we did.
519
00:21:27,847 --> 00:21:29,781
It's raining, so there's
no party at the park.
520
00:21:29,816 --> 00:21:31,349
Then we'd move it to my apartment.
521
00:21:31,384 --> 00:21:33,484
Why are you being so crazy?
You're making me crazy.
522
00:21:33,519 --> 00:21:35,653
This is what I was trying to avoi
d-- all the drama
523
00:21:35,687 --> 00:21:38,555
that goes on in this house every
time I come over to see John.
524
00:21:40,189 --> 00:21:42,123
I'll get him.
525
00:21:43,425 --> 00:21:45,792
What is wrong with her? I don't know.
526
00:21:45,827 --> 00:21:47,527
Well, she is a 16-year-old mother
527
00:21:47,562 --> 00:21:50,161
who had to agree to give up
her son weekends to his dad.
528
00:21:50,196 --> 00:21:52,430
I know, Ashley. I know it's not easy on her.
529
00:21:52,464 --> 00:21:54,498
I'm trying to make it as
easy as possible, though.
530
00:21:54,532 --> 00:21:56,432
Then she went and had a
party all by herself.
531
00:21:56,467 --> 00:21:58,766
What are you, a girl now?
532
00:21:58,801 --> 00:22:01,134
Yeah, I guess I am.
533
00:22:01,168 --> 00:22:03,402
I don't know why that bothers me so much.
534
00:22:03,436 --> 00:22:05,437
He doesn't know they had a party without me,
535
00:22:05,472 --> 00:22:08,439
but that is technically
his first birthday party.
536
00:22:08,473 --> 00:22:10,107
And there I go again. Jeez.
537
00:22:11,709 --> 00:22:13,309
Hey, John.
538
00:22:13,343 --> 00:22:15,211
Say hi to Daddy.
539
00:22:17,180 --> 00:22:19,281
Come on, Amy. Come to the party.
540
00:22:19,315 --> 00:22:20,682
I want you at the party.
541
00:22:20,716 --> 00:22:23,217
You have to be at the party. You're the mom.
542
00:22:23,252 --> 00:22:25,353
He loves you.
543
00:22:25,387 --> 00:22:28,124
I'm sorry.
544
00:22:28,158 --> 00:22:30,525
I'm sorry that I had a party without you.
545
00:22:30,560 --> 00:22:33,060
I cannot control myself.
546
00:22:33,095 --> 00:22:36,229
I just wanna, like,
stomp my feet and scream.
547
00:22:36,263 --> 00:22:39,031
I know what we worked out was fair,
548
00:22:39,065 --> 00:22:41,300
but it seems so unfair still.
549
00:22:41,334 --> 00:22:42,901
And now my parents aren't going to be there,
550
00:22:42,935 --> 00:22:45,037
and your parents are,
551
00:22:45,071 --> 00:22:47,606
and it's just not how I
pictured John's first birthday.
552
00:22:47,640 --> 00:22:50,073
All right. Well, let's think about this.
553
00:22:50,108 --> 00:22:52,141
Your parents can't come,
so I'll ask my parents
554
00:22:52,175 --> 00:22:54,109
if they mind backing out
and seeing him tomorrow.
555
00:22:54,143 --> 00:22:56,812
And it'll just be you and me.
556
00:22:56,846 --> 00:22:58,847
Pack your bag,
come over and spend the night.
557
00:22:58,881 --> 00:23:01,582
I'll sleep on the couch.
It's just you, me, and John
558
00:23:01,616 --> 00:23:04,518
at his first birthday party.
559
00:23:04,552 --> 00:23:06,486
John will have his mommy and daddy.
560
00:23:06,521 --> 00:23:08,488
Both of us. Okay?
561
00:23:08,523 --> 00:23:10,723
What about that?
562
00:23:10,758 --> 00:23:12,590
What do you say?
563
00:23:12,625 --> 00:23:14,425
Okay.
564
00:23:20,529 --> 00:23:22,063
So I'm not going?
565
00:23:22,098 --> 00:23:24,933
Do you wanna go? Well, of course I wanna go.
566
00:23:24,967 --> 00:23:26,935
You know, I think this is really a good idea
567
00:23:26,969 --> 00:23:28,903
for just you and Ricky to be at the party.
568
00:23:28,938 --> 00:23:32,272
Just you, Ricky, and John. It's perfect.
569
00:23:32,306 --> 00:23:35,275
So do it, Amy. Go. Go and have a good time.
570
00:23:35,309 --> 00:23:37,409
You sure, Ashley? Mom and Dad aren't here,
571
00:23:37,443 --> 00:23:39,544
so they probably won't make it home tonight,
572
00:23:39,578 --> 00:23:41,212
and you'll be alone in the house.
573
00:23:41,246 --> 00:23:42,980
You going to be okay here by yourself?
574
00:23:43,014 --> 00:23:45,515
Could Griffin come over
and stay or something?
575
00:23:45,549 --> 00:23:47,783
Yeah, or something. You go.
576
00:23:54,523 --> 00:23:56,123
Hi, Grant.
577
00:24:00,027 --> 00:24:02,629
What's taking so long?
Your mother's wedding dress.
578
00:24:02,664 --> 00:24:05,164
Oh. Then she should take
as long as she likes,
579
00:24:05,199 --> 00:24:07,166
because when my mother
sees a picture of my bride
580
00:24:07,200 --> 00:24:09,701
in that dress, she's gonna be thrilled.
581
00:24:09,735 --> 00:24:12,770
Have you seen the dress? Well,
I didn't wanna see it before the wedding.
582
00:24:12,805 --> 00:24:14,505
That's bad luck. Yeah.
583
00:24:14,539 --> 00:24:18,040
Well, all I can say is my
mother really, really loves you.
584
00:24:19,474 --> 00:24:21,475
Oh. Cindy.
585
00:24:21,510 --> 00:24:23,210
Nice to meet you.
586
00:24:23,244 --> 00:24:25,078
Uh, this isn't Cindy.
587
00:24:25,112 --> 00:24:27,747
This is Adrian my daughter.
588
00:24:27,782 --> 00:24:30,215
Adrian, this is Fast Eddie.
589
00:24:31,784 --> 00:24:35,419
I'm sorry. I meant, this is Judge Cooper.
590
00:24:35,454 --> 00:24:36,820
I'm a little nervous.
591
00:24:36,855 --> 00:24:39,889
They call me "Fast Eddie" because
I don't waste any time in court.
592
00:24:39,924 --> 00:24:41,557
Oh, well, nice to meet you.
593
00:24:41,592 --> 00:24:43,059
It's nice to meet you, too, Adrian.
594
00:24:43,093 --> 00:24:44,793
This is a special day for your parents
595
00:24:44,828 --> 00:24:47,462
and, I understand,
a dream come true for you.
596
00:24:47,496 --> 00:24:49,097
Yeah.
597
00:24:49,131 --> 00:24:51,499
Something wrong,
Adrian? You feeling all right?
598
00:24:51,533 --> 00:24:53,467
You look a little pale.
599
00:24:53,501 --> 00:24:56,803
Okay, one, my fault for not
opening the package sooner,
600
00:24:56,838 --> 00:24:58,505
and wearing my sweats down here,
601
00:24:58,540 --> 00:25:00,908
thinking I was gonna be putting
on this beautiful wedding dress.
602
00:25:00,942 --> 00:25:04,444
And two, certainly your mother did
not get married in this dress.
603
00:25:04,478 --> 00:25:07,112
And three, she hates me,
because I was sitting right next to you
604
00:25:07,146 --> 00:25:09,947
when you told her I was
a size two, not a 32.
605
00:25:09,981 --> 00:25:13,149
I, uh, don't know what to say.
606
00:25:13,184 --> 00:25:14,784
You look...
607
00:25:16,454 --> 00:25:17,721
funny.
608
00:25:21,491 --> 00:25:23,859
I promise to never let this
609
00:25:23,894 --> 00:25:26,662
or anything else my mother does
come between the two of us.
610
00:25:26,696 --> 00:25:29,363
And I love you for wearing that.
611
00:25:29,398 --> 00:25:31,432
I love you, Cindy.
612
00:25:32,600 --> 00:25:34,501
And I love you, too, Adrian.
613
00:25:34,536 --> 00:25:38,772
I only wish that I had married
your mother when I should have.
614
00:25:39,874 --> 00:25:42,709
And I'm so glad she had you.
615
00:25:42,743 --> 00:25:44,243
I am, too.
616
00:25:44,278 --> 00:25:46,479
I am, too.
617
00:25:46,513 --> 00:25:48,949
Okay, just do it.
618
00:25:48,983 --> 00:25:51,018
We'll need a witness here.
619
00:25:56,393 --> 00:26:00,396
Dearly beloved, we are gathered here today
620
00:26:00,431 --> 00:26:03,365
to join these two people in holy matrimony.
621
00:26:08,154 --> 00:26:10,056
Oh, my God, we're soaked.
622
00:26:10,090 --> 00:26:11,658
Here's the key.
623
00:26:11,692 --> 00:26:14,660
Let yourself in. I'll go get the suitcase.
624
00:26:14,695 --> 00:26:16,395
Hi.
625
00:26:16,430 --> 00:26:18,664
- Hi, Ben.
- Hi.
626
00:26:18,698 --> 00:26:21,833
I guess the birthday party
got rained out. Hi, John.
627
00:26:21,867 --> 00:26:23,902
Say hi to Ben.
628
00:26:23,936 --> 00:26:26,637
Why don't I take him up and get
him changed? No, I can do it.
629
00:26:26,672 --> 00:26:29,506
Or, yeah, I can go get your suitcase or...
630
00:26:29,541 --> 00:26:32,142
You spending the night? Hey,
look who's here.
631
00:26:32,176 --> 00:26:34,244
The birthday boy. Hi, Amy.
632
00:26:34,278 --> 00:26:36,045
You know Bunny? This is our boss.
633
00:26:36,079 --> 00:26:39,014
We've never been introduced, but I've
heard a lot of nice things about you.
634
00:26:39,048 --> 00:26:40,415
Same here.
635
00:26:43,218 --> 00:26:46,053
I took all the party things upstairs,
636
00:26:46,087 --> 00:26:49,888
and Ben gave me some presents from some
of your friends for the little guy.
637
00:26:49,922 --> 00:26:53,557
Yeah, I did. Of course,
I won't be coming to the party.
638
00:26:53,591 --> 00:26:55,992
No, 'cause you got a big
wedding to go to tomorrow,
639
00:26:56,026 --> 00:26:58,360
and your dad needs you,
so why don't you take off?
640
00:26:58,395 --> 00:27:00,028
I can close up here.
641
00:27:00,063 --> 00:27:02,763
I didn't know it was gonna be a
sleepover kind of birthday party.
642
00:27:02,797 --> 00:27:05,499
No wonder no one else was invited.
643
00:27:10,971 --> 00:27:12,538
I don't believe that.
644
00:27:12,573 --> 00:27:14,807
Hey, hey. You don't believe what?
645
00:27:14,841 --> 00:27:16,775
He was just complaining this
morning that she makes him crazy.
646
00:27:16,809 --> 00:27:19,076
Now he's sleeping with her.
She's sleeping with him.
647
00:27:19,111 --> 00:27:21,645
You don't know that anyone's
sleeping with anyone.
648
00:27:21,679 --> 00:27:22,979
He just said, "I'll go get your suitcase."
649
00:27:23,013 --> 00:27:25,381
None of your business, Ben. Let it go.
650
00:27:25,416 --> 00:27:28,051
It is my business.
This is the family apartment.
651
00:27:28,085 --> 00:27:31,587
And it's-- it's completely wrong.
652
00:27:31,621 --> 00:27:34,489
It's okay, Ben. It's gonna be fine.
653
00:27:34,523 --> 00:27:36,991
Go home, take care of your dad,
654
00:27:37,026 --> 00:27:41,263
and do not, under any circumstances,
ruin his wedding day.
655
00:27:41,298 --> 00:27:43,499
You hear me? That should've been my baby.
656
00:27:43,533 --> 00:27:47,002
I would've been a good father. I would've
been a good husband and a good father.
657
00:27:47,036 --> 00:27:49,470
Yes, you would, Ben, but it's not your time.
658
00:27:49,504 --> 00:27:51,172
It's not your time.
659
00:27:51,206 --> 00:27:53,674
I'll see you tomorrow.
660
00:27:59,714 --> 00:28:02,181
I'm sorry, Bunny. I'm not angry at you.
661
00:28:02,215 --> 00:28:04,315
I'm angry with myself.
662
00:28:04,350 --> 00:28:07,452
I've completely ruined my life.
663
00:28:09,055 --> 00:28:11,556
I hope not.
664
00:28:15,260 --> 00:28:17,094
I'm not gonna do it tonight.
665
00:28:17,128 --> 00:28:18,795
We can't do it tonight.
666
00:28:18,829 --> 00:28:21,130
I'm not emotionally prepared.
667
00:28:21,165 --> 00:28:22,731
And I wanna be wearing my new dress,
668
00:28:22,766 --> 00:28:24,532
and I wanna have my makeup done.
669
00:28:24,567 --> 00:28:26,501
I don't know. Just,
I don't wanna do it tonight.
670
00:28:26,535 --> 00:28:28,235
All right. I can wait one more night.
671
00:28:28,270 --> 00:28:30,037
Right.
672
00:28:30,071 --> 00:28:31,571
Are you nervous?
673
00:28:31,606 --> 00:28:33,306
No. I'm not nervous. I'm ready.
674
00:28:33,341 --> 00:28:35,041
You're sure? Yeah, I'm sure.
675
00:28:35,075 --> 00:28:36,942
Did you get the condoms?
676
00:28:36,976 --> 00:28:38,243
Yes.
677
00:28:38,277 --> 00:28:39,644
Can I see them?
678
00:28:39,678 --> 00:28:40,611
Uh, yeah.
679
00:28:47,919 --> 00:28:49,419
I've never seen one before.
680
00:28:49,453 --> 00:28:51,787
Well, we can look at one
together if you want,
681
00:28:51,822 --> 00:28:53,755
or I can just take care of
that myself tomorrow night,
682
00:28:53,789 --> 00:28:55,490
and you really don't need to see it.
683
00:28:55,524 --> 00:28:57,926
Yeah, that'd be good.
I don't really wanna see it.
684
00:28:57,961 --> 00:28:59,395
All right.
685
00:28:59,429 --> 00:29:00,729
So what if it breaks?
686
00:29:00,764 --> 00:29:03,265
That would be bad.
You're not on the pill, are you?
687
00:29:03,299 --> 00:29:06,734
No. But as long as it doesn't break,
we're okay, right?
688
00:29:06,768 --> 00:29:08,802
Right, but these things can break.
689
00:29:08,836 --> 00:29:11,340
They usually don't.
It's never happened to me before,
690
00:29:11,374 --> 00:29:14,976
but they can, like with Adrian and Ben.
691
00:29:17,079 --> 00:29:18,546
What? What?
692
00:29:18,580 --> 00:29:19,981
"With Adrian and Ben"?
693
00:29:20,015 --> 00:29:22,049
What are you talking about? You said,
"Adrian and Ben."
694
00:29:22,084 --> 00:29:24,051
Huh? Yeah.
695
00:29:24,085 --> 00:29:25,719
Why would you say that?
696
00:29:25,753 --> 00:29:27,854
Why would you know that? I mean,
how would you know that?
697
00:29:27,889 --> 00:29:30,390
This isn't that "who, what,
when, where, and why"
698
00:29:30,424 --> 00:29:32,357
that they talk about in journalism, is it?
699
00:29:32,392 --> 00:29:35,760
Hey, this isn't an interview. No, it's off
the record. Now answer the question.
700
00:29:35,794 --> 00:29:38,562
All right, Madison. This is what I
was talking to Grace about today--
701
00:29:38,596 --> 00:29:40,464
about Adrian and Ben.
702
00:29:40,498 --> 00:29:43,166
Oh, my God. You cannot say a word--
703
00:29:43,201 --> 00:29:45,235
not a word-- to anyone.
704
00:29:45,269 --> 00:29:47,103
I'm serious. She's pregnant.
705
00:29:47,137 --> 00:29:49,438
She doesn't know. It's just that
706
00:29:49,472 --> 00:29:52,740
when something like that happens,
it's pretty scary.
707
00:29:52,775 --> 00:29:55,977
But she told Grace because she thinks
she's pregnant, and she wants an abortion.
708
00:29:56,011 --> 00:29:58,012
That's why Grace told you.
Damn, you're good.
709
00:29:58,046 --> 00:30:00,914
Well, I'm not gonna tell anybody. I promise.
710
00:30:00,949 --> 00:30:03,950
Please don't. I'm sure the
word will get out soon enough.
711
00:30:03,984 --> 00:30:05,618
But Ben doesn't know.
712
00:30:05,652 --> 00:30:09,088
No one knows other than
Grace and you and me.
713
00:30:09,122 --> 00:30:12,024
That's it.
714
00:30:14,093 --> 00:30:15,727
Oh, God.
715
00:30:22,100 --> 00:30:23,334
Hi, Grace.
716
00:30:23,368 --> 00:30:26,103
Hi, Adrian. How are you?
How was the wedding?
717
00:30:26,138 --> 00:30:28,439
Beautiful. Really?
718
00:30:28,473 --> 00:30:30,474
That's nice. Yeah.
719
00:30:30,508 --> 00:30:33,243
Nice. They went away for the weekend.
720
00:30:33,277 --> 00:30:36,378
Ruben surprised her and got the bridal
suite at some Beverly Hills hotel.
721
00:30:36,412 --> 00:30:38,679
Wow. Yep. Wow.
722
00:30:38,714 --> 00:30:41,081
I have to go. Wait.
723
00:30:42,183 --> 00:30:43,550
Are you there by yourself?
724
00:30:43,584 --> 00:30:44,951
Yeah, I'm here by myself.
725
00:30:44,986 --> 00:30:46,619
Did you get the early pregnancy test?
726
00:30:46,654 --> 00:30:49,088
Yeah. I bought one on the way home.
727
00:30:49,122 --> 00:30:50,488
Do you want me to come over?
728
00:30:50,523 --> 00:30:52,990
No, Grace, I don't want
you to come over here.
729
00:30:53,024 --> 00:30:55,758
Adrian, I don't want you to be
alone when you take the test.
730
00:30:55,792 --> 00:30:57,225
I'll come over. I'm your friend.
731
00:30:57,260 --> 00:30:58,626
You know what, Grace?
732
00:30:58,660 --> 00:31:00,394
I don't know if I want you to know.
733
00:31:00,429 --> 00:31:02,462
Maybe you shouldn't know.
Why is that?
734
00:31:02,496 --> 00:31:06,097
You know why, Grace.
And I saw you talking to Jack.
735
00:31:06,131 --> 00:31:09,499
If I find out I'm pregnant,
then it's my choice as to what I do.
736
00:31:09,534 --> 00:31:12,001
It's not your choice,
and it's not Jack's choice.
737
00:31:12,036 --> 00:31:14,070
If you two ever get pregnant,
then it'll be your choice.
738
00:31:14,104 --> 00:31:16,972
Adrian, I just want you
to do the right thing.
739
00:31:17,007 --> 00:31:18,540
I will, Grace.
740
00:31:18,574 --> 00:31:21,376
I will do the right thing... for me.
741
00:31:21,410 --> 00:31:23,144
And the thing is, Grace,
742
00:31:23,178 --> 00:31:25,545
I didn't get into this all by myself,
743
00:31:25,580 --> 00:31:28,315
so I think the person
that I should have with me
744
00:31:28,349 --> 00:31:29,849
when I take this test is Ben.
745
00:31:29,883 --> 00:31:31,917
But don't say anything to him.
746
00:31:31,952 --> 00:31:34,486
Let me be the one to tell him. I
understand.
747
00:31:34,521 --> 00:31:37,055
If you change your mind,
if you want me there,
748
00:31:37,090 --> 00:31:38,490
just call me. All right.
749
00:31:38,524 --> 00:31:41,626
I will, if I change my mind.
750
00:31:41,660 --> 00:31:44,094
I'm really sorry you're going
through all this, Adrian.
751
00:31:44,129 --> 00:31:46,763
Thanks, Grace.
752
00:31:52,769 --> 00:31:54,836
It's me. It's Amy.
753
00:31:54,870 --> 00:31:57,538
Leave a message for me and John.
754
00:31:57,573 --> 00:32:00,241
Hi, Amy.
755
00:32:00,275 --> 00:32:02,576
I'm really happy I got your voice mail.
756
00:32:02,610 --> 00:32:04,611
I don't wanna bother you.
757
00:32:04,645 --> 00:32:08,281
I know that you and Ricky are
together tonight with John.
758
00:32:08,315 --> 00:32:11,617
But I just wanted to say
759
00:32:11,651 --> 00:32:15,453
that no matter what happens
between us in life, Amy,
760
00:32:15,487 --> 00:32:17,588
I'll always love you.
761
00:32:18,690 --> 00:32:21,658
And I just wanted you to know that.
762
00:32:22,593 --> 00:32:25,295
And if you ever need me,
763
00:32:25,329 --> 00:32:27,763
you can call me, and I'll be there.
764
00:32:29,232 --> 00:32:34,002
Good night, Amy. And happy birthday, John.
765
00:32:41,482 --> 00:32:44,851
That was a beautiful wedding. Wasn't it?
766
00:32:44,885 --> 00:32:48,354
Ben, your dad and Betty-
they looked so happy and so in love.
767
00:32:48,388 --> 00:32:50,856
Here's to love and happiness.
768
00:32:56,695 --> 00:32:59,496
Thank you for last night.
769
00:32:59,531 --> 00:33:01,431
Thank you for last year.
770
00:33:01,466 --> 00:33:03,533
You should really thank your
mother for babysitting today,
771
00:33:03,567 --> 00:33:04,867
Robbie and John.
772
00:33:04,902 --> 00:33:07,503
She's used to a lot of kids.
773
00:33:09,039 --> 00:33:12,208
- I love you, Hank.
- I love you, Alice.
774
00:33:12,242 --> 00:33:14,743
I wanna have a wedding like this.
775
00:33:14,777 --> 00:33:18,646
- Anytime soon?
- Tenth grade's a little early.
776
00:33:18,680 --> 00:33:21,048
A little. Yeah.
777
00:33:30,958 --> 00:33:34,227
I just seems more romantic to wait.
778
00:33:34,262 --> 00:33:36,730
You don't think Leo and
Betty waited, do you?
779
00:33:36,764 --> 00:33:38,565
I don't know.
780
00:33:38,599 --> 00:33:41,300
I doubt it. But I get your point.
781
00:33:41,335 --> 00:33:43,402
I guess your mother hates me now.
782
00:33:43,436 --> 00:33:45,437
Not just my mother,
783
00:33:45,471 --> 00:33:48,439
my father, my stepfather,
and my grandmother.
784
00:33:48,473 --> 00:33:50,640
Well, it's better than doing it too soon.
785
00:33:50,674 --> 00:33:52,641
I'll win them over. You'll see.
786
00:33:52,675 --> 00:33:55,575
I'm sure you will. Yeah.
787
00:33:55,610 --> 00:33:57,344
So, is Kathleen coming, George?
788
00:33:57,379 --> 00:34:00,548
I've always wanted to meet her.
She was inside.
789
00:34:00,582 --> 00:34:01,949
I'll introduce you.
790
00:34:01,983 --> 00:34:03,650
You two have a lot in common,
791
00:34:03,685 --> 00:34:05,852
what with being newlyweds and all.
792
00:34:05,886 --> 00:34:07,320
Here you go, sweetheart.
793
00:34:07,354 --> 00:34:08,988
Oh, thank you,
794
00:34:09,022 --> 00:34:11,323
lover.
795
00:34:11,357 --> 00:34:12,991
Oh, jeez.
796
00:34:13,025 --> 00:34:15,426
Hey, maybe you two would like
to be witnesseat our wedding.
797
00:34:15,461 --> 00:34:17,562
What wedding?
798
00:34:17,596 --> 00:34:19,230
Oh, there's Kathleen.
799
00:34:19,264 --> 00:34:20,964
Hi. Where's your husband?
800
00:34:20,999 --> 00:34:22,599
He's delivering a baby. Emergency.
801
00:34:22,633 --> 00:34:24,933
I did that one-handed.
802
00:34:24,967 --> 00:34:26,734
Hi, I'm Anne's mother.
803
00:34:26,768 --> 00:34:28,268
Sit down.
804
00:34:28,303 --> 00:34:30,804
I have so many questions to ask.
805
00:34:30,838 --> 00:34:33,506
Yeah, join us. This should be fun.
806
00:34:37,376 --> 00:34:38,443
Hi, Jack.
807
00:34:38,477 --> 00:34:40,745
Hey, Adrian. How you doing?
808
00:34:42,781 --> 00:34:44,681
She told you, didn't she?
809
00:34:44,716 --> 00:34:47,550
To be honest with you, yes.
810
00:34:47,585 --> 00:34:49,920
And you ld Madison? No.
811
00:34:49,954 --> 00:34:51,922
All right. Well, where is Madison?
812
00:35:35,525 --> 00:35:37,093
Ladies and gentlemen,
813
00:35:37,127 --> 00:35:40,395
I am proud to present Mr.
and Mrs. Leo Boykewich.
814
00:35:41,563 --> 00:35:43,564
The Sausage King and his queen.
815
00:36:01,813 --> 00:36:04,981
Thank you for joining
Betty and Ben and me today
816
00:36:05,015 --> 00:36:06,982
to celebrate our new lives together.
817
00:36:08,451 --> 00:36:12,487
I am truly a blessed man
to have Betty as my wife
818
00:36:12,521 --> 00:36:14,088
Ben as my son,
819
00:36:14,122 --> 00:36:17,657
and all of you as our friends. All of you.
820
00:36:17,691 --> 00:36:19,225
And to you.
821
00:36:19,259 --> 00:36:20,426
Salud.
822
00:36:20,460 --> 00:36:21,960
Cheers! You look beautiful, Betty.
823
00:36:24,930 --> 00:36:30,634
Bunny. Oh, see?
824
00:36:30,668 --> 00:36:33,203
My favorite song-- "Last Chance for Love."
825
00:36:33,237 --> 00:36:36,705
Do you get it? I get it, honey.
I totally get it.
826
00:36:55,288 --> 00:36:58,690
So, he's a gynecologist.
827
00:36:58,724 --> 00:36:59,824
He is.
828
00:36:59,859 --> 00:37:01,492
So how long after a stroke
829
00:37:01,527 --> 00:37:04,929
is it safe to have sex? Well,
I'm not a doctor.
830
00:37:04,963 --> 00:37:06,730
But you've been married to two of them.
831
00:37:06,764 --> 00:37:09,098
Yeah, well, you know,
I don't know about the sex,
832
00:37:09,133 --> 00:37:11,867
but alcohol is definitely a no-no.
833
00:37:17,740 --> 00:37:20,108
Who's that with Mimsy?
834
00:37:20,142 --> 00:37:22,076
Well, if you'd been home
last night, you'd know.
835
00:37:22,110 --> 00:37:24,044
That's your new gramps. Dad?
836
00:37:24,078 --> 00:37:25,745
That's right. And if you
were home last night,
837
00:37:25,779 --> 00:37:27,913
she wouldn't have been home last
night alone with her boyfriend.
838
00:37:27,948 --> 00:37:29,881
I swear we weren't alone.
Griffin was there, too.
839
00:37:29,916 --> 00:37:33,017
We'll never know if that's true or not,
because you've been known to lie.
840
00:37:33,052 --> 00:37:35,352
Ask Griffin. Where is Griffin?
841
00:37:36,688 --> 00:37:38,155
Hey, Michael, you're showing off.
842
00:37:38,189 --> 00:37:40,523
Hey, just because I dance better than you do
843
00:37:40,558 --> 00:37:43,759
doesn't mean I'm showing off.
844
00:37:43,793 --> 00:37:45,360
You're showing off.
845
00:37:45,395 --> 00:37:48,363
Oh, now look who's gone and
got all self-conscious.
846
00:37:48,397 --> 00:37:50,765
Oh, oh, yeah? Oh, yeah?
847
00:37:55,470 --> 00:37:57,471
Come on. Let's dance.
848
00:37:57,505 --> 00:37:58,938
Oh, I can't. I don't do disco.
849
00:37:58,973 --> 00:38:00,473
I still wanna talk to you
850
00:38:00,508 --> 00:38:02,675
right after I talk to him.
851
00:38:08,414 --> 00:38:11,216
You two better not have done anything.
852
00:38:11,250 --> 00:38:13,418
I could say the same to you, sister.
853
00:38:13,452 --> 00:38:16,253
?T× Come on, baby, dance that
dance ?T× How'd it go?
854
00:38:16,288 --> 00:38:19,923
That's for me to know and
you to find out, for once.
855
00:38:19,957 --> 00:38:22,491
All right. ?T× Come on, baby ?T×
856
00:38:22,526 --> 00:38:26,128
?T× Let's dance tonight ?T×
857
00:38:26,163 --> 00:38:28,330
What'd you find out? Not much.
858
00:38:28,365 --> 00:38:30,198
Ashley asked me about birth
control pills yesterday?
859
00:38:30,233 --> 00:38:32,467
What? Yeah. I'll talk to her,
you talk to Amy.
860
00:38:32,501 --> 00:38:35,503
I talked to Amy. We don't have
to worry about Amy and Ricky.
861
00:38:35,537 --> 00:38:37,838
We have to worry about Amy and Ben.
862
00:38:37,872 --> 00:38:39,839
I thought-- Yeah, I did, too.
863
00:38:39,873 --> 00:38:42,375
What about Jimmy? They're friends.
864
00:38:42,409 --> 00:38:44,443
Friends, just like us. ?T×
865
00:38:44,477 --> 00:38:46,278
George, we are friends,
866
00:38:46,312 --> 00:38:49,847
and that's a good place to be
after all we've been through.
867
00:38:49,882 --> 00:38:51,449
I'm happy that we're friends.
868
00:38:51,483 --> 00:38:54,051
But I don't wanna get married
just because we had a baby.
869
00:38:54,085 --> 00:38:56,219
Three babies. And two of
them are almost grown.
870
00:38:56,254 --> 00:38:58,621
One of them has a baby of their own.
871
00:38:58,655 --> 00:39:01,256
We wouldn't tell Amy to marry Ricky
just because they had a baby.
872
00:39:01,291 --> 00:39:05,293
I'm Ricky? George,
we've changed a lot over the years,
873
00:39:05,327 --> 00:39:08,062
but I'm not sure that, other than the
children, we have that much in common.
874
00:39:08,096 --> 00:39:11,197
I mean, I love a lot of things about you.
875
00:39:11,232 --> 00:39:13,799
I respect you. I think you're funny.
876
00:39:13,834 --> 00:39:15,501
Thank you, finally.
877
00:39:15,535 --> 00:39:17,536
Let's just take our time, okay?
878
00:39:17,570 --> 00:39:19,371
There's no hurry.
879
00:39:19,405 --> 00:39:21,406
I want us to get to know each other again.
880
00:39:35,452 --> 00:39:37,720
Hi, Ben.
881
00:39:42,291 --> 00:39:44,826
Oh. Hey, Adrian.
882
00:39:46,495 --> 00:39:49,563
It's a beautiful wedding.
883
00:39:49,597 --> 00:39:53,433
Yeah, it is. I'm really happy
you could make it. Me, too.
884
00:39:53,467 --> 00:39:56,102
Oh, how was the wedding yesterday-
your mom and dad's?
885
00:39:56,136 --> 00:39:57,436
Oh, great.
886
00:39:58,705 --> 00:40:00,572
All right. Enough small talk.
887
00:40:00,606 --> 00:40:02,874
Look, no time is a good time for this,
888
00:40:02,908 --> 00:40:05,510
and, well, I don't think
I can wait any longer.
889
00:40:07,112 --> 00:40:08,846
I wonder what's going on with them.
890
00:40:11,215 --> 00:40:14,050
Nothing. Absolutely nothing.
891
00:40:14,084 --> 00:40:16,552
You could be right about that,
892
00:40:16,586 --> 00:40:18,620
because Ben called me last night.
893
00:40:18,654 --> 00:40:20,722
He left a message for me.
894
00:40:20,756 --> 00:40:23,257
He told me that he loves me.
895
00:40:23,292 --> 00:40:24,492
Really? Really?
896
00:40:25,727 --> 00:40:28,695
And do you love him?
897
00:40:28,729 --> 00:40:30,763
I don't know.
898
00:40:30,797 --> 00:40:33,298
I guess time will tell.
899
00:40:37,269 --> 00:40:38,836
Where's your boyfriend?
900
00:40:38,871 --> 00:40:41,405
He's over there, staring at us.
901
00:40:42,840 --> 00:40:44,808
I told him I just wanted
to say hello to you.
902
00:40:44,842 --> 00:40:46,643
What's up with you two?
903
00:40:46,677 --> 00:40:49,611
Not much. Keep it that way.
904
00:40:49,646 --> 00:40:52,047
- Because?
- Because.
905
00:40:52,081 --> 00:40:54,382
That's not a good enough reason.
906
00:40:54,417 --> 00:40:56,083
That's all I've got right now.
907
00:41:04,658 --> 00:41:07,926
No. No, no, no.
908
00:41:20,203 --> 00:41:23,840
You had a few? It's just one.
909
00:41:26,510 --> 00:41:28,210
Me, too.
910
00:41:28,244 --> 00:41:29,911
I'm sorry. You broke up with Tammy?
911
00:41:29,946 --> 00:41:32,413
I didn't break up with Tammy.
912
00:41:32,448 --> 00:41:34,382
She's just late. There she is.
913
00:41:36,251 --> 00:41:38,385
I've missed you, Tom!
914
00:41:40,454 --> 00:41:42,255
But not her!
915
00:41:47,026 --> 00:41:50,429
?T×
916
00:41:57,537 --> 00:41:59,637
?T× Did Adrian tell Ben yet?
917
00:41:59,672 --> 00:42:01,805
I think she's telling him right now.
918
00:42:01,840 --> 00:42:04,206
I'm sorry I even told you.
919
00:42:04,241 --> 00:42:06,575
I think this time we
should just stay out of it.
920
00:42:06,609 --> 00:42:08,376
All right.
921
00:42:13,548 --> 00:42:29,026
Sync By YesCool
www.addic7ed.com
922
00:42:29,076 --> 00:42:33,626
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.