All language subtitles for American Teenager S02E24 Ben There, Done That.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,337 --> 00:00:03,039 On "The Secret Life Of The Amrican Teenager"... 2 00:00:03,073 --> 00:00:05,074 - So about John... - You gonna take him on the weekends? 3 00:00:05,108 --> 00:00:07,376 This is something that you and Ricky need to work out on your own. 4 00:00:07,410 --> 00:00:10,612 Ricky's not gonna get John. If you don't give Ricky what he wants, he'll go to court. 5 00:00:10,646 --> 00:00:13,114 Have you ever seen my bedroom? 6 00:00:13,148 --> 00:00:17,264 We wanna get to know John, and we wanna make sure he gets to know us. 7 00:00:17,299 --> 00:00:20,386 Probably the best thing is for you to get a mediation. 8 00:00:20,421 --> 00:00:22,407 I might wanna have real sex 9 00:00:22,441 --> 00:00:24,386 after Betty and Leo's wedding. 10 00:00:24,420 --> 00:00:26,693 Are we thinking about having sex? We are. 11 00:00:26,728 --> 00:00:28,047 Are you excited about the wedding? 12 00:00:28,098 --> 00:00:29,548 Of course. You're gonna be there, right? 13 00:00:29,582 --> 00:00:32,045 After all you've done for me, I wouldn't miss it for anything. 14 00:00:32,079 --> 00:00:34,651 I don't wanna be friends with you. Not just friends. 15 00:00:34,685 --> 00:00:36,571 I'm wrong, and he's right. 16 00:00:36,606 --> 00:00:38,727 Ricky should be able to take John on the weekends. 17 00:00:38,761 --> 00:00:39,804 Very good decision. 18 00:00:39,838 --> 00:00:41,182 That was the right thing to do. 19 00:00:41,216 --> 00:00:43,381 And now I don't get to have John on his first birthday. 20 00:00:43,415 --> 00:00:44,292 You'll work it out. 21 00:00:44,326 --> 00:00:46,279 You and I can plan the party together. 22 00:00:46,313 --> 00:00:48,430 You can get birth control pills at the free clinic, 23 00:00:48,464 --> 00:00:50,882 but I suggest you ask your mother. 24 00:00:50,916 --> 00:00:55,726 You have to be on the pill at least a month before they really get started. 25 00:00:55,760 --> 00:00:58,209 I hope that's why I'm late. 26 00:01:06,810 --> 00:01:09,596 Hi. What do you need? I don't need anything. 27 00:01:09,631 --> 00:01:12,277 I just thought we should talk about John's birthday party. 28 00:01:12,311 --> 00:01:14,157 How much do we need to talk about it? 29 00:01:14,191 --> 00:01:17,582 It's just your family and my family at the park tomorrow afternoon around 5, 30 00:01:17,616 --> 00:01:19,728 and then after the party, you take him home. 31 00:01:19,762 --> 00:01:22,106 Mom's making a birthday cake, and you're doing everything else. 32 00:01:22,140 --> 00:01:23,478 Okay. Like what? 33 00:01:23,517 --> 00:01:25,389 Like bringing food for everyone. 34 00:01:25,423 --> 00:01:26,867 What kind of food? 35 00:01:26,901 --> 00:01:28,372 Just get some wings. 36 00:01:28,407 --> 00:01:30,416 Chicken wings? Do you want beer with that? 37 00:01:30,450 --> 00:01:32,393 What? Wings? 38 00:01:32,427 --> 00:01:34,908 I love wings. Don't you know I love wings? 39 00:01:34,942 --> 00:01:37,452 No. And I the think the question is, does John love wings? 40 00:01:37,486 --> 00:01:40,300 It's his birthday. Wouldn't he choke? Fine. 41 00:01:40,334 --> 00:01:42,410 Uh, nuggets. I have to go. 42 00:01:42,444 --> 00:01:43,952 I'm trying to be nice here 43 00:01:43,987 --> 00:01:45,458 and include you in planning the party. 44 00:01:45,492 --> 00:01:46,767 Why are you rushing off the phone? 45 00:01:46,801 --> 00:01:48,876 Because I have to get John to bed. 46 00:01:48,910 --> 00:01:50,114 He's not in bed yet? 47 00:01:50,148 --> 00:01:51,619 No. Do you have a problem with that? 48 00:01:51,656 --> 00:01:53,628 No, I don't. But his birthday is tomorrow, 49 00:01:53,666 --> 00:01:55,403 so I hope he gets plenty of sleep. 50 00:01:55,437 --> 00:01:57,012 I just want everything to be right. 51 00:01:57,046 --> 00:01:59,691 I never had a birthday party until I lived with my foster parents. 52 00:02:00,930 --> 00:02:02,903 I don't know a lot about this stuff. 53 00:02:02,938 --> 00:02:04,542 It doesn't have to be anything fancy. 54 00:02:04,576 --> 00:02:07,554 It's not as much for him as it is for us and our parents. 55 00:02:07,588 --> 00:02:10,666 Celebrating his first birthday and getting through this first year together. 56 00:02:10,703 --> 00:02:12,307 He won't even remember it, 57 00:02:12,341 --> 00:02:14,281 but we will, so... 58 00:02:14,315 --> 00:02:15,685 I don't know. 59 00:02:15,723 --> 00:02:17,929 Bring some sandwiches from the deli. 60 00:02:17,964 --> 00:02:19,770 Some chips, maybe some balloons. 61 00:02:19,804 --> 00:02:22,110 Yeah, get some balloons. He loves balloons. 62 00:02:22,144 --> 00:02:24,483 Yeah. And we'll just hang out for a bit, and that's it. 63 00:02:24,517 --> 00:02:27,226 After the park, you'll take him home and have your first weekend together. 64 00:02:27,261 --> 00:02:30,137 Not a big deal. Taking him the first weekend isn't a big deal? 65 00:02:30,171 --> 00:02:33,213 His birthday. John's first birthday is not a big deal? 66 00:02:33,247 --> 00:02:36,223 Well, it's a big deal, but it's not that big of a deal. 67 00:02:36,257 --> 00:02:37,995 I'm surprised you feel that way. 68 00:02:38,030 --> 00:02:40,068 And I'm happy you feel that way, Amy. 69 00:02:40,102 --> 00:02:42,240 I'm glad I called you. I feel a lot better. 70 00:02:42,274 --> 00:02:44,479 The pressure's off. Thanks. 71 00:02:44,514 --> 00:02:46,921 You're welcome. See you tomorrow at the park. 72 00:02:46,955 --> 00:02:48,524 All right, Amy. Good night. 73 00:02:48,559 --> 00:02:50,330 Good night. 74 00:02:50,364 --> 00:02:52,269 Good night. 75 00:02:52,303 --> 00:02:53,505 John. 76 00:02:58,455 --> 00:03:00,360 It's just me and you, kid. 77 00:03:00,394 --> 00:03:02,032 Me and you. 78 00:03:02,066 --> 00:03:04,171 All right. So what no one knows is this: 79 00:03:04,206 --> 00:03:09,086 You and I are gonna have your birthday party right now. 80 00:03:09,121 --> 00:03:11,726 It was a year ago that you started making your way here, 81 00:03:11,760 --> 00:03:14,033 so I figured, why not? 82 00:03:14,067 --> 00:03:17,174 And any time that Daddy has you on a birthday 83 00:03:17,208 --> 00:03:20,181 or a holiday, we'll have our party the night before. 84 00:03:20,216 --> 00:03:23,858 You wanna do that? All right. 85 00:03:25,830 --> 00:03:28,099 I know. Okay, we're gonna blow it out. Ready? 86 00:03:28,133 --> 00:03:30,034 One, two, three. 87 00:03:31,370 --> 00:03:34,141 Whoa. Yay. 88 00:03:34,176 --> 00:03:35,410 Okay. Ready? 89 00:03:38,183 --> 00:03:40,153 Okay, you wanna open your present, huh? 90 00:03:40,188 --> 00:03:43,427 You wanna open your present from Mama? 91 00:03:43,462 --> 00:03:46,201 All right. 92 00:03:54,854 --> 00:03:57,393 "Falling in love, 93 00:03:57,428 --> 00:04:00,601 "Is such an easy thing to do. 94 00:04:00,635 --> 00:04:03,174 "Birds can do it, We can do it, 95 00:04:03,208 --> 00:04:05,646 "Let's stop talking Let's get to it, 96 00:04:05,680 --> 00:04:08,080 "Let's fall in love." 97 00:04:08,081 --> 00:04:11,520 Sync By YesCool www.addic7ed.com 98 00:04:15,315 --> 00:04:17,048 Amy. 99 00:04:19,782 --> 00:04:21,814 Hey, I just saw John in the nursery. 100 00:04:21,848 --> 00:04:23,646 Why does he have on a suit? 101 00:04:23,680 --> 00:04:25,544 It's his birthday. 102 00:04:25,578 --> 00:04:27,944 We got up early and then fell asleep. 103 00:04:27,978 --> 00:04:29,378 Are you gonna have him dressed up all day? 104 00:04:29,412 --> 00:04:30,478 Why not? 105 00:04:30,513 --> 00:04:32,246 What was on his face? 106 00:04:32,281 --> 00:04:34,348 Are you okay? 107 00:04:34,382 --> 00:04:36,483 You look funny. 108 00:04:36,518 --> 00:04:39,920 It's Mimsy. Her nurse ju called. 109 00:04:39,954 --> 00:04:42,221 They think she might've suffered a small stroke last night. 110 00:04:42,256 --> 00:04:44,223 I have to go up there, Amy. I don't know if I'm 111 00:04:44,257 --> 00:04:46,624 gonna be able to get back this afternoon, but I'll try. 112 00:04:46,659 --> 00:04:50,294 Wait. Try, Mom? It's John's first birthday. I know, Amy. I know. 113 00:04:50,328 --> 00:04:52,228 Wait. What was on his face? 114 00:04:52,263 --> 00:04:53,830 Uh, breakfast. 115 00:04:53,864 --> 00:04:57,299 Really? 'Cause it looked more like cake...with frosting. 116 00:04:57,333 --> 00:04:59,033 Okay, you got me. 117 00:04:59,067 --> 00:05:00,901 It was a cupcake. I gave him a cupcake. 118 00:05:00,935 --> 00:05:03,369 Amy, did you wake up this morning, 119 00:05:03,404 --> 00:05:06,672 and have a birthday party with John all by yourself, just the two of you? 120 00:05:06,706 --> 00:05:10,374 No. Not exactly. What if we did? 121 00:05:10,408 --> 00:05:12,075 Well, then, I guess the rest of us 122 00:05:12,109 --> 00:05:14,743 who went through his first year with you missed it. 123 00:05:14,778 --> 00:05:18,145 But if that's what you wanted-- you're his mother, so I guess that's how it is. 124 00:05:18,180 --> 00:05:20,814 Well, that's not what I wanted. You know what I wanted. 125 00:05:20,848 --> 00:05:22,682 I wanted him to be here with me this weekend 126 00:05:22,716 --> 00:05:24,684 when it was his birthday. 127 00:05:24,718 --> 00:05:27,919 I didn't know you were gonna miss the real party-- the one at the park. 128 00:05:27,953 --> 00:05:31,221 Mimsy had a stroke, Amy. At least they think that she did. 129 00:05:31,256 --> 00:05:33,656 I have to go to her. She's in the hospital. She's my mother. 130 00:05:33,691 --> 00:05:36,024 Well, if she's in the hospital, she's being taken care of. 131 00:05:36,059 --> 00:05:38,426 You can't wait until tomorrow? No, I can't. 132 00:05:38,460 --> 00:05:41,762 If you wanted me at the party, then maybe you could've included me in the one you just had. 133 00:05:41,796 --> 00:05:44,163 I just said I didn't know you were leaving, 134 00:05:44,197 --> 00:05:46,798 otherwise maybe I would've. "Maybe," huh, Amy? 135 00:05:46,832 --> 00:05:49,666 What happened to the girl last week who stood up and did the right thing? 136 00:05:49,701 --> 00:05:51,201 Where is she? I wouldn't have stood up 137 00:05:51,235 --> 00:05:53,836 if I had known that Ricky would get John for his birthday. 138 00:05:53,870 --> 00:05:55,370 This is completely unfair. 139 00:05:55,404 --> 00:05:58,205 Well, life's not always fair, Amy, but I guess you know that. 140 00:05:58,239 --> 00:06:01,073 I have to go. I have to. 141 00:06:01,108 --> 00:06:04,776 Wait. I hope Mimsy's okay. 142 00:06:05,877 --> 00:06:07,711 I really do. 143 00:06:07,746 --> 00:06:09,613 Thanks. 144 00:06:09,647 --> 00:06:13,116 Okay, I'm just gonna go put a few things in the bag in case we have to stay. 145 00:06:13,150 --> 00:06:15,284 Wait, wait. "We" as in you and Robbie, right? 146 00:06:15,318 --> 00:06:17,518 Dad's not going up there with you, is he? 147 00:06:17,553 --> 00:06:19,753 Mom, I don't wanna go to the party with just Ashley. 148 00:06:19,788 --> 00:06:21,922 Amy, you know how much Mimsy loves your dad. 149 00:06:21,956 --> 00:06:24,957 Yeah. And I know how much Dad loves his grandson. 150 00:06:24,992 --> 00:06:26,625 I thought I did. 151 00:06:26,660 --> 00:06:28,493 Mom, it's John's first birthday. 152 00:06:28,528 --> 00:06:30,094 I know, Amy. I know. 153 00:06:30,129 --> 00:06:33,164 It's lousy timing, but I can't help it. I can't. 154 00:06:33,198 --> 00:06:35,366 Can't Dad stay up there and let you come home? 155 00:06:35,400 --> 00:06:36,834 Amy, she's my mother! 156 00:06:36,868 --> 00:06:38,168 Yeah, I know, but I'm your daughter. 157 00:06:38,202 --> 00:06:40,237 Look, this is difficult enough as it is, Amy. 158 00:06:40,271 --> 00:06:41,371 Don't make it harder. 159 00:06:45,309 --> 00:06:46,810 Hey, kiddo. Your mom got a call. 160 00:06:46,844 --> 00:06:48,778 The nurse thinks Mimsy might've had a stroke. 161 00:06:48,813 --> 00:06:50,480 We don't know for sure, so we gotta drive up there. 162 00:06:50,514 --> 00:06:52,182 We may have to miss John's birthday party. 163 00:06:52,216 --> 00:06:54,550 It's probably nothing. So I don't have to go to school? 164 00:06:54,585 --> 00:06:57,586 Not "we" as the entire family, just "we" as in your mother and me. 165 00:06:57,620 --> 00:06:59,620 Oh, isn't the divorce part of the family? 166 00:06:59,654 --> 00:07:02,488 Not my doing. Yeah, I know. 167 00:07:02,522 --> 00:07:05,857 Uh, look, do you mind if I go on the pill? 168 00:07:05,891 --> 00:07:07,558 What pill? What are you talking about? 169 00:07:07,592 --> 00:07:09,226 You know, birth control pills. 170 00:07:09,260 --> 00:07:11,161 For what? Skin problems? 171 00:07:11,195 --> 00:07:13,630 You have beautiful skin. You don't need birth control pills. 172 00:07:13,664 --> 00:07:15,832 Dear God in heaven, I'll kill him. Kill who? 173 00:07:15,866 --> 00:07:18,034 You tell me. I'm assuming Grant. It's not his idea. 174 00:07:18,068 --> 00:07:20,869 I just thought this being the anniversary of the baby event, 175 00:07:20,904 --> 00:07:22,104 that I'm reminded of how important it is 176 00:07:22,138 --> 00:07:24,038 to use birth control if you're gonna have sex. 177 00:07:25,674 --> 00:07:28,547 Please, don't have sex. 178 00:07:28,581 --> 00:07:30,518 You won't like it. It's not fun. 179 00:07:30,552 --> 00:07:33,054 Dad-- It's not. Just take my word for it. 180 00:07:33,089 --> 00:07:37,293 All right. Just so I'm clear, have you had sex? 181 00:07:37,327 --> 00:07:38,861 No. Oh, good. 182 00:07:38,895 --> 00:07:41,129 So this is still under discussion, right? Right. 183 00:07:41,164 --> 00:07:43,264 You're too young. Just because you and Grant 184 00:07:43,299 --> 00:07:45,433 have all the working parts doesn't mean the parts should be working together. 185 00:07:45,467 --> 00:07:48,135 They shouldn't. It's fine if they work alone, but not together. 186 00:07:48,169 --> 00:07:51,004 I really like Grant. I do. He's a great guy. 187 00:07:51,039 --> 00:07:53,006 But you don't want to have a baby with him, do you? 188 00:07:53,041 --> 00:07:55,275 No. That's why I'm asking for birth control. 189 00:07:55,309 --> 00:07:58,210 Yeah, but any time you have sex, even if you're using birth control, things can go wrong. 190 00:07:58,245 --> 00:08:00,480 And besides, that's what sex is fo r-- making babies. 191 00:08:00,514 --> 00:08:02,347 Yeah, for making babies and having fun. 192 00:08:02,381 --> 00:08:04,148 No, no, no. I told you, it's not fun. 193 00:08:04,183 --> 00:08:06,216 Not for you. Not for the girl. 194 00:08:06,251 --> 00:08:07,818 Come on, Dad. That's not true. 195 00:08:07,852 --> 00:08:09,320 All right. 196 00:08:09,355 --> 00:08:11,389 But there are a lot of ways to have fun without having sex. 197 00:08:11,423 --> 00:08:14,426 Yeah, I know. It's just, like, Grant and I have been making out a lot, 198 00:08:14,460 --> 00:08:17,030 and I'm really enjoying making out with him, 199 00:08:17,064 --> 00:08:21,103 and at some point, we might wanna do more than that. 200 00:08:21,138 --> 00:08:24,277 But I just wanna make sure I don't make any mistakes. 201 00:08:24,311 --> 00:08:25,679 You're not gonna make any mistakes. 202 00:08:25,713 --> 00:08:27,948 Well, I'm sure everyone who makes a mistake thinks that. 203 00:08:27,983 --> 00:08:30,017 All right. Years from now, when you're 18, 204 00:08:30,052 --> 00:08:31,952 then you can have sex, 205 00:08:31,986 --> 00:08:33,954 if it's with the right person and for the right reason, 206 00:08:33,988 --> 00:08:36,490 and I'll totally sanction you using the pill as well as 207 00:08:36,524 --> 00:08:38,925 any and all other forms of birth control. 208 00:08:38,959 --> 00:08:42,394 But, Ashley, please, please, please wait until you're out of high school. 209 00:08:42,429 --> 00:08:45,630 I turn 18 before I get out of high school. Okay, so we'll compromise. 210 00:08:45,665 --> 00:08:48,133 It doesn't have to be after you get out of high school, but wait until you're 18, 211 00:08:48,167 --> 00:08:51,202 and then I promise I won't fight you on this, 212 00:08:51,236 --> 00:08:53,337 if the aforementioned circumstances exist at that time. 213 00:08:53,371 --> 00:08:56,073 All right. I'll agree to that. 214 00:08:56,107 --> 00:08:59,542 But I wanna be on the pill anyway just in case. No. There is no "just in case." 215 00:08:59,577 --> 00:09:02,177 Make sure there's no "just in case. " Don't let things go that far. 216 00:09:02,212 --> 00:09:04,246 Well, I don't think I would let things go that far. 217 00:09:04,280 --> 00:09:07,448 But I'm sure lots of people don't think things will go that far, and then they do. 218 00:09:07,483 --> 00:09:09,517 What people? Oh, don't make me say it. 219 00:09:09,551 --> 00:09:12,252 Me and your mother? Me and Cindy? Me and Kathleen? Who you talking about? 220 00:09:12,287 --> 00:09:14,254 Kathleen? Well, no, not Kathleen. 221 00:09:14,288 --> 00:09:16,389 We were actually married first. And you should be married first, too. 222 00:09:16,424 --> 00:09:18,157 But I'll go with 18. 223 00:09:18,192 --> 00:09:21,093 What happened, Ashley? I mean, what prompted all this? 224 00:09:21,127 --> 00:09:23,328 Did you and Grant do something? I swear I won't be upset with you. 225 00:09:23,363 --> 00:09:26,664 I just want you to tell me the truth. I am telling you the truth. 226 00:09:26,699 --> 00:09:28,800 We haven't done anything, and I don't think we will. 227 00:09:30,001 --> 00:09:32,736 Dad, 228 00:09:32,770 --> 00:09:35,238 I can see how it can happen, 229 00:09:35,273 --> 00:09:38,107 how even the most experienced girl can get pregnant. 230 00:09:38,141 --> 00:09:41,110 What are you talking about? Amy wasn't the most experienced. 231 00:09:41,144 --> 00:09:42,944 Adrian-- She's the most experienced, and... 232 00:09:47,215 --> 00:09:50,184 The first thing you should do is tell your mother. 233 00:09:50,218 --> 00:09:51,852 On her wedding day? 234 00:09:51,886 --> 00:09:53,786 They're getting married today at some judge's chambers. 235 00:09:53,821 --> 00:09:55,321 I have to go there after school. 236 00:09:55,355 --> 00:09:57,489 Well, that'll be nice. No, it's not. 237 00:09:57,524 --> 00:09:59,224 Not for me. I'm not getting married. 238 00:09:59,259 --> 00:10:02,227 I'm just...having a baby. 239 00:10:02,262 --> 00:10:05,797 You think you're having a baby. You don't know for sure if you're having a baby. 240 00:10:05,832 --> 00:10:09,133 You're just late. You can be late for all types of reasons. 241 00:10:09,168 --> 00:10:10,735 Stress... 242 00:10:12,237 --> 00:10:13,970 Stress... 243 00:10:14,004 --> 00:10:15,938 Stress or... 244 00:10:15,973 --> 00:10:19,108 Just get an early pregnancy test and find out, okay? 245 00:10:19,142 --> 00:10:22,611 I don't think you're pregnant, but if you are pregnant, 246 00:10:22,646 --> 00:10:25,848 then you need to find out as soon as possible and let Ricky know. 247 00:10:25,882 --> 00:10:27,949 Ricky? Yeah. Ricky, right? 248 00:10:29,251 --> 00:10:30,216 Adrian? 249 00:10:30,251 --> 00:10:31,784 Not Ricky. 250 00:10:31,819 --> 00:10:32,885 Not Ben? 251 00:10:34,153 --> 00:10:35,888 No. No, Adrian, not Ben. 252 00:10:35,922 --> 00:10:38,991 Okay. The stupid condom broke, and I'm on a new pill, and... 253 00:10:39,026 --> 00:10:40,960 And there's a chance it could still be Ricky's? 254 00:10:40,994 --> 00:10:42,227 No. 255 00:10:42,261 --> 00:10:44,629 It could still be Ricky's 256 00:10:44,664 --> 00:10:48,097 if you say it's Ricky's and not Ben's. 257 00:10:48,132 --> 00:10:49,131 What? 258 00:10:49,166 --> 00:10:51,466 Who do you wanna marry, Ricky or Ben? 259 00:10:51,500 --> 00:10:53,467 I don't wanna marry anyone. 260 00:10:53,502 --> 00:10:55,836 I'm not having a baby if I'm having a baby. 261 00:10:55,870 --> 00:10:58,505 Adrian, you know how I feel about abortion. 262 00:10:58,539 --> 00:11:00,673 But you're okay with lying about who the father is? 263 00:11:00,708 --> 00:11:02,241 I'm just trying to protect Ben. 264 00:11:02,276 --> 00:11:03,709 Oh. 265 00:11:03,744 --> 00:11:06,044 And if you are pregnant with Ben's baby, 266 00:11:06,079 --> 00:11:08,747 then please don't tell him this weekend. 267 00:11:08,781 --> 00:11:11,282 His father's getting married, and he's so happy right now. 268 00:11:11,316 --> 00:11:13,683 Okay, can we just think about me here? 269 00:11:13,718 --> 00:11:16,853 I'm the one who'd be having the abortion, not happy Ben. 270 00:11:16,887 --> 00:11:18,487 No, no, no, Adrian. That's not an option. 271 00:11:18,522 --> 00:11:21,557 I mean, you didn't get raped by some criminal or your father. 272 00:11:21,591 --> 00:11:24,193 You had consensual sex with a guy you like, 273 00:11:24,227 --> 00:11:25,661 a guy you're friends with. 274 00:11:25,695 --> 00:11:28,263 You have to step up and take responsibility here. 275 00:11:28,297 --> 00:11:30,932 I am taking responsibility here. 276 00:11:30,966 --> 00:11:33,600 Look, I'm gonna have to do what I have to do. 277 00:11:33,634 --> 00:11:35,969 I am not having a baby and ruining my life 278 00:11:36,004 --> 00:11:37,704 like Amy did. 279 00:11:37,739 --> 00:11:41,173 And besides, I can't be a mother like Amy is. 280 00:11:41,207 --> 00:11:43,575 There's no way I'm gonna work at a church nursery 281 00:11:43,609 --> 00:11:45,610 and come home and take care of a baby 282 00:11:45,644 --> 00:11:47,778 and then get up to go to my senior year in high school. 283 00:11:47,813 --> 00:11:49,346 That's not gonna happen. 284 00:11:49,380 --> 00:11:51,180 Well, we can talk about all that later, 285 00:11:51,215 --> 00:11:54,550 and we can talk about other options like adoption. 286 00:11:54,585 --> 00:11:57,286 But first we need to figure out if there's even anything to talk about or not. 287 00:11:57,321 --> 00:12:00,957 If you are thinking about terminating the pregnancy, 288 00:12:00,991 --> 00:12:02,525 which I'm not for-- 289 00:12:02,559 --> 00:12:04,460 but this isn't about me, it's about you-- 290 00:12:04,495 --> 00:12:06,462 then you need to find out as soon as possible. 291 00:12:06,496 --> 00:12:09,197 So let's go get an early pregnancy test and find out, okay? 292 00:12:09,232 --> 00:12:12,299 Well, we can do that, 293 00:12:12,333 --> 00:12:14,234 but I think I already know. 294 00:12:19,389 --> 00:12:22,190 I know the birthday party is just for family, but... 295 00:12:22,225 --> 00:12:24,293 I mean, come on. We are your family. 296 00:12:24,327 --> 00:12:26,429 Yeah. We've been your family forever. 297 00:12:26,463 --> 00:12:27,797 Not just last year, 298 00:12:27,831 --> 00:12:30,533 all the years long before Ricky. 299 00:12:30,567 --> 00:12:32,234 Well, I'm happy you feel that way, 300 00:12:32,269 --> 00:12:34,603 because if you're my family, then you'll support me 301 00:12:34,637 --> 00:12:36,739 during what promises to be a rotten day. 302 00:12:36,773 --> 00:12:39,907 Well, rotten weekend, if you plan on going to the wedding. 303 00:12:39,941 --> 00:12:42,743 Or if you're not going. Rotten either way. 304 00:12:42,777 --> 00:12:44,711 Support. I need support. 305 00:12:44,745 --> 00:12:46,379 That is not supporting me. 306 00:12:46,413 --> 00:12:48,080 Well, what if we just happened to be at the park? 307 00:12:48,114 --> 00:12:49,681 Then could we come? Yeah. 308 00:12:51,517 --> 00:12:53,284 Poor Amy. Yeah. 309 00:12:53,318 --> 00:12:54,918 So what are you gonna wear to the wedding? 310 00:12:54,952 --> 00:12:56,686 Something sexy. 311 00:12:56,720 --> 00:12:58,388 Me, too. 312 00:12:58,422 --> 00:13:00,790 So, are you and Jack still gonna do it? 313 00:13:00,825 --> 00:13:03,326 Are you and Jesse? Okay, this isn't a sex pact. 314 00:13:03,361 --> 00:13:05,562 You don't need to know if I'm gonna do it with Jesse 315 00:13:05,597 --> 00:13:07,665 before you decide if you're gonna do it with Jack. 316 00:13:07,699 --> 00:13:09,633 I know. But are you? 317 00:13:09,667 --> 00:13:12,568 Well, he wants me to talk to my mother first. How weird is that? 318 00:13:12,603 --> 00:13:14,470 Well, you're not gonna do that, right? 319 00:13:14,504 --> 00:13:15,938 No. Are you? 320 00:13:15,972 --> 00:13:18,139 Well, I might talk to my stepmother about it. 321 00:13:18,174 --> 00:13:19,774 Do you have birth control pills? 322 00:13:19,808 --> 00:13:21,709 No, but I have condoms. 323 00:13:21,743 --> 00:13:23,544 Yeah. I asked Jack to do that. 324 00:13:23,578 --> 00:13:26,746 I didn't know what to get. I mean, do they come in sizes? 325 00:13:26,781 --> 00:13:28,982 Yeah, they do. And the wrong size condom 326 00:13:29,016 --> 00:13:30,817 can be less effective. 327 00:13:30,851 --> 00:13:32,418 Hmm. That makes sense. 328 00:13:32,452 --> 00:13:35,787 I mean, men come in different sizes, don't they? 329 00:13:35,822 --> 00:13:38,656 I assume so. We come in different sizes. 330 00:13:38,691 --> 00:13:40,725 Yeah. Well, like I said, 331 00:13:40,759 --> 00:13:42,860 I'm leaving it up to Jack. 332 00:13:42,895 --> 00:13:45,064 You told her to ask her mother? Yeah. 333 00:13:45,098 --> 00:13:47,000 Her mother's never gonna let you have sex with her. 334 00:13:47,034 --> 00:13:48,667 Yeah. I'm hoping. What? 335 00:13:48,702 --> 00:13:51,670 Well, I figured if her mom said no, then I wouldn't have to. 336 00:13:51,704 --> 00:13:54,806 You don't want to? Well, I think it's a little too soon, isn't it? 337 00:13:54,841 --> 00:13:57,409 Plus it'd be her first time, and I don't wanna be her first. 338 00:13:57,443 --> 00:13:59,978 That's a lot of responsibility. You know how that goes. 339 00:14:00,012 --> 00:14:01,879 Been there. I know what you're talking about. 340 00:14:01,913 --> 00:14:04,348 The emotional reaction is completely unpredictable. 341 00:14:04,382 --> 00:14:07,117 Grace always struck me as a little unpredictable to begin with. 342 00:14:07,151 --> 00:14:09,319 How so? All that Jesus talk. 343 00:14:09,353 --> 00:14:11,420 So she's a Christian. I'm a Christian. 344 00:14:11,455 --> 00:14:12,822 Oh, I had no idea. 345 00:14:12,856 --> 00:14:14,623 Yeah. My dad's a minister at the church. 346 00:14:14,657 --> 00:14:16,892 Well, if he's preaching what you're doing, then I'm joining. 347 00:14:16,926 --> 00:14:19,761 He and my mom don't recommend sex while you're still in high school, 348 00:14:19,795 --> 00:14:21,495 but they're realistic about it. 349 00:14:21,530 --> 00:14:23,664 Well, half the kids in high school don't have sex. 350 00:14:23,698 --> 00:14:26,099 Yeah, I know. Well, and you should never feel 351 00:14:26,134 --> 00:14:28,068 like you have to have sex, and right now, 352 00:14:28,102 --> 00:14:30,403 I feel like I have to have sex. 353 00:14:30,437 --> 00:14:32,638 Psst! Jack! 354 00:14:32,673 --> 00:14:33,973 Psst! 355 00:14:35,709 --> 00:14:38,410 Excuse me. I think someone wants to talk to me. 356 00:14:38,444 --> 00:14:40,512 God help you. 357 00:14:44,049 --> 00:14:45,883 Hey, Grace, who are you hiding from 358 00:14:45,917 --> 00:14:47,718 in the hallway where everyone can see us? 359 00:14:47,752 --> 00:14:49,586 Madison. All right. 360 00:14:49,620 --> 00:14:51,721 Well, she can find us any second, so what do you want? 361 00:14:51,755 --> 00:14:53,922 And make it quick. I don't want you to mess up anything. 362 00:14:53,957 --> 00:14:56,324 Like what? Sex? How'd you know? 363 00:14:56,359 --> 00:14:58,159 I'll try not to mess up your sex life, 364 00:14:58,194 --> 00:15:00,794 but I'm just really upset, and I need to talk to someone, 365 00:15:00,828 --> 00:15:02,896 and you're the only friend I have besides the one I wanna talk about. 366 00:15:02,930 --> 00:15:05,297 Adrian. Shh! 367 00:15:05,332 --> 00:15:07,801 What did she do this time? Who did she sleep with? It doesn't matter. 368 00:15:07,835 --> 00:15:09,803 What matters is that she thinks there might be a problem. 369 00:15:09,837 --> 00:15:12,605 And if there is a problem, you and I need to get together 370 00:15:12,639 --> 00:15:16,041 and talk to her together as Christians who do not support abortion. 371 00:15:16,075 --> 00:15:18,076 What? I don't know how much time we have. 372 00:15:18,110 --> 00:15:20,712 And I can't do this alone. She's not gonna listen to me. 373 00:15:20,746 --> 00:15:24,048 Holy shnikies. Shh! Just be prepared. 374 00:15:24,082 --> 00:15:27,184 If this is just some scheme to get me back, Grace, it's not gonna work. 375 00:15:27,218 --> 00:15:29,451 I don't want you back. I just thought that we were friends. 376 00:15:29,486 --> 00:15:31,053 I'm not Adrian's friend. 377 00:15:31,087 --> 00:15:33,554 Ben's her friend and your friend. Go to Ben. 378 00:15:34,889 --> 00:15:36,556 No way. 379 00:15:36,590 --> 00:15:38,725 Jack, I swear, if you say anything to anyone, 380 00:15:38,759 --> 00:15:40,560 I will make sure you never have children. 381 00:15:40,595 --> 00:15:42,095 You and Tom tried that. 382 00:15:42,129 --> 00:15:44,031 Evidently, I'm a man of steel. 383 00:15:44,065 --> 00:15:46,601 Oh, please. 384 00:15:51,673 --> 00:15:53,173 Hi, Madison. 385 00:15:53,207 --> 00:15:55,641 See you later, Jack. 386 00:15:59,512 --> 00:16:01,946 That's not right. It's John's first birthday. 387 00:16:01,980 --> 00:16:03,915 It's not really for him. It's for their family, 388 00:16:03,949 --> 00:16:05,950 so they just invited their families. 389 00:16:05,985 --> 00:16:07,551 We have a gift for him. Yeah. So do I. 390 00:16:07,586 --> 00:16:09,653 We'll give the gifts to Amy, and then she can give them to him. 391 00:16:09,687 --> 00:16:11,488 No. No. I'm not doing that. 392 00:16:11,522 --> 00:16:13,056 Alice. Hank. 393 00:16:13,090 --> 00:16:15,158 This is what we're doing-- the three of us. 394 00:16:15,192 --> 00:16:18,393 We're gonna go to that birthday party as if we never heard it was just for the family. 395 00:16:18,428 --> 00:16:19,828 Alice, I can't go anyway. 396 00:16:19,862 --> 00:16:22,163 My dad's wedding's tomorrow. I have a family dinner tonight. 397 00:16:22,197 --> 00:16:24,164 Oh, and we're not invited to that, either? 398 00:16:24,199 --> 00:16:26,232 It's just me, my dad, and Betty. It's just the three of us. 399 00:16:26,267 --> 00:16:27,834 And believe me, I'm bowing out early 400 00:16:27,868 --> 00:16:30,035 because I'm sure they'd rather have it just the two of them, 401 00:16:30,070 --> 00:16:32,204 and they just invited me to be polite. 402 00:16:32,238 --> 00:16:33,905 But both of you are invited to the wedding. 403 00:16:33,939 --> 00:16:35,806 Everyone's invited to the wedding. 404 00:16:35,841 --> 00:16:37,241 Even me? 405 00:16:37,275 --> 00:16:39,710 Because Ashley says, no, I'm not invited, 406 00:16:39,744 --> 00:16:41,678 and my cousin Grant's not invited. 407 00:16:41,713 --> 00:16:43,647 But, you know, I mean, it's okay. 408 00:16:43,681 --> 00:16:46,149 No, that's not okay. Listen, you're more than welcome to come. 409 00:16:46,183 --> 00:16:48,617 Please come. Bring anybody you want. Bring your cousin. 410 00:16:48,652 --> 00:16:50,919 If you wanna bring a date, you can bring a date. 411 00:16:51,888 --> 00:16:54,455 Bro, hey. Love you, man. 412 00:16:54,490 --> 00:16:55,623 Thank you. 413 00:16:55,657 --> 00:16:57,458 Thank you. 414 00:16:59,593 --> 00:17:01,861 Who does he date? Guess we'll find out. 415 00:17:04,397 --> 00:17:06,298 So, problem solved. 416 00:17:06,332 --> 00:17:09,400 Ben just invited me, my date, and my cousin to the wedding. 417 00:17:09,435 --> 00:17:11,769 Oh, that's great. But who are you bringing? 418 00:17:11,803 --> 00:17:13,704 You're not dating anyone. 419 00:17:13,738 --> 00:17:17,007 Well, you really think I'm just studying while you're out with Grant? 420 00:17:17,041 --> 00:17:18,875 Well, we haven't been out. 421 00:17:18,909 --> 00:17:21,944 Yeah. I heard you're thinking about staying in. 422 00:17:21,979 --> 00:17:23,913 What does that mean? 423 00:17:23,947 --> 00:17:26,314 It means it's too soon. 424 00:17:26,349 --> 00:17:28,216 It's really none of your business. 425 00:17:28,251 --> 00:17:29,951 Oh, it is my business. I'm your friend, 426 00:17:29,985 --> 00:17:31,652 so I'm making it my business. 427 00:17:31,687 --> 00:17:33,154 You're 15. It's too soon. 428 00:17:33,188 --> 00:17:35,122 Well, then it's too soon for you, too. 429 00:17:35,156 --> 00:17:37,557 I'm supposed to be looking out for you. 430 00:17:37,591 --> 00:17:39,459 I'm your Fairy Godbrother. 431 00:17:39,493 --> 00:17:42,494 You know, this is between Grant and me, not between you and me. 432 00:17:42,529 --> 00:17:44,629 I'm surprised he said anything to you about it. 433 00:17:44,664 --> 00:17:46,197 That's not like him. 434 00:17:46,232 --> 00:17:48,599 And I told him I'd kill him if he said anything. 435 00:17:48,634 --> 00:17:50,134 He didn't say anything. 436 00:17:50,168 --> 00:17:53,570 Well, then, how do you... My dad? 437 00:17:53,604 --> 00:17:56,639 Don't be mad at your dad. He's just being a dad. 438 00:17:57,875 --> 00:18:00,209 And I'm just being a friend. 439 00:18:02,045 --> 00:18:04,046 Oh, don't be like that. 440 00:18:04,080 --> 00:18:05,748 So you already had a party? 441 00:18:05,782 --> 00:18:07,650 Not the kind of party I wanted to have. 442 00:18:07,684 --> 00:18:09,085 That's not the point. The point was, 443 00:18:09,119 --> 00:18:11,052 we were supposed to do this together as John's parents. 444 00:18:11,086 --> 00:18:13,620 We are doing this together as John's parents. 445 00:18:13,654 --> 00:18:16,356 I just did something with him alone as John's mother. 446 00:18:16,390 --> 00:18:18,824 You know, I could've just had a party alone, too, but I didn't. 447 00:18:18,859 --> 00:18:20,526 I included you and your family. 448 00:18:20,560 --> 00:18:23,228 But my family can't go except for Ashley, and that doesn't count. 449 00:18:23,263 --> 00:18:25,930 So you're free to do whatever you want. 450 00:18:27,633 --> 00:18:29,200 Hey, what's going on? 451 00:18:29,234 --> 00:18:30,634 Nothing. What do you want? 452 00:18:30,668 --> 00:18:33,570 I just wanna make sure you're coming to the wedding tomorrow. 453 00:18:33,604 --> 00:18:36,506 Hope that you're bringing John and anyone else you wanna bring. 454 00:18:36,540 --> 00:18:38,474 I'm sorry, but Amy just makes me so crazy. 455 00:18:38,508 --> 00:18:41,210 Yeah, I know. She used to make me crazy sometimes. 456 00:18:42,178 --> 00:18:44,246 I miss that sometimes. 457 00:18:44,280 --> 00:18:46,981 And sometimes you don't? Sometimes I don't. 458 00:18:47,015 --> 00:18:48,516 What happened? 459 00:18:48,550 --> 00:18:49,950 It's so stupid, 460 00:18:49,985 --> 00:18:51,919 but Amy had a birthday party with John all by herself, 461 00:18:51,953 --> 00:18:53,587 and that really pisses me off. 462 00:18:53,621 --> 00:18:56,122 I mean, as much as I wish we'd act like adults, we don't. 463 00:19:09,161 --> 00:19:12,764 Yeah, we're gonna run off to Vegas after Leo gets married to Betty tomorrow. 464 00:19:12,798 --> 00:19:15,967 George, are you sure you really wanna marry Anne? 465 00:19:16,001 --> 00:19:18,002 You know, you don't have to marry her 466 00:19:18,037 --> 00:19:20,405 just because she tricked you into having another baby. 467 00:19:20,439 --> 00:19:22,340 It's our third. She keeps tricking me, 468 00:19:22,374 --> 00:19:24,842 and I keep falling for it and for her. 469 00:19:24,876 --> 00:19:26,543 I love her, Mims. 470 00:19:26,577 --> 00:19:28,477 So, Robbie fell right asleep. 471 00:19:28,512 --> 00:19:29,578 Oh, good. 472 00:19:29,613 --> 00:19:31,580 Probably tired from riding in the car. 473 00:19:31,615 --> 00:19:33,949 Well, I guess I've gotta pack my things. 474 00:19:33,984 --> 00:19:38,286 We'll all drive down together to that other baby's birthday, 475 00:19:38,320 --> 00:19:40,388 and to your wedding. 476 00:19:41,757 --> 00:19:43,858 I can't wait. 477 00:19:45,594 --> 00:19:47,462 What wedding is she talking about? 478 00:19:47,496 --> 00:19:49,431 We haven't decided if we're getting married or not. 479 00:19:49,465 --> 00:19:51,266 Yeah, we have. We just haven't decided when. 480 00:19:51,300 --> 00:19:53,167 You say next year, I say next day. Tomorrow. 481 00:19:53,202 --> 00:19:56,103 George, don't you think we have enough going on right now without getting into all this? 482 00:19:56,138 --> 00:19:58,505 No. Let's get into this. You wanna get married or not? 483 00:19:58,540 --> 00:20:00,507 No, not now. Not now, tomorrow? 484 00:20:00,541 --> 00:20:01,541 Not tomorrow. 485 00:20:01,575 --> 00:20:03,308 Stop being a scaredy-cat. 486 00:20:03,343 --> 00:20:05,343 You know we're gonna get married again. Let's get married again. 487 00:20:05,378 --> 00:20:07,078 Stop making such a big deal out of it. 488 00:20:07,113 --> 00:20:09,279 We're already a family, and we're gonna stay a family. 489 00:20:09,314 --> 00:20:11,614 So let's just make it official without making it so important. 490 00:20:11,649 --> 00:20:13,182 Come on. What do you say? 491 00:20:13,216 --> 00:20:14,717 George, you're right. We are a family, 492 00:20:14,751 --> 00:20:16,451 and we'll most likely stay a family, 493 00:20:16,486 --> 00:20:18,286 but let's not make any big deal about it. 494 00:20:18,321 --> 00:20:20,555 Let's just leave things as they are. Can't. 495 00:20:20,589 --> 00:20:23,558 You know, if you keep pushing me, I'm just gonna move in the opposite direction. 496 00:20:23,592 --> 00:20:26,561 It's not a good day to push me. Then I'll push you tomorrow. How's that? 497 00:20:27,729 --> 00:20:30,598 Look what I found. 498 00:20:30,632 --> 00:20:32,466 What-- Is that your wedding dress? 499 00:20:32,500 --> 00:20:35,902 Surprised I wore white? Your dad was, too. 500 00:20:35,937 --> 00:20:37,971 No, I'm just surprised 501 00:20:38,005 --> 00:20:39,940 that you have your wedding dress hanging in your closet. 502 00:20:39,974 --> 00:20:43,577 Well, I recently had occasion to wear it again. 503 00:20:43,611 --> 00:20:45,411 What do you mean? 504 00:20:45,446 --> 00:20:49,848 Mimsy, baby, I got here as quick as I could. Oh. Oh. 505 00:20:49,882 --> 00:20:53,451 The hospital said they sent you home. What-- What happened? 506 00:20:53,485 --> 00:20:56,120 Uh... 507 00:20:57,456 --> 00:20:59,957 Meet Mr. and Mrs. Levy. 508 00:21:01,193 --> 00:21:03,460 Oh, God. Now I think I'm having a stroke. 509 00:21:06,164 --> 00:21:08,464 Is he really asleep, orre you just holding him captive? 510 00:21:08,499 --> 00:21:10,566 You don't technically get him until it's bedtime. 511 00:21:10,600 --> 00:21:12,234 It's not bedtime. It's nap time. 512 00:21:12,268 --> 00:21:14,836 Amy, you agreed to have the party this afternoon at the park. 513 00:21:14,870 --> 00:21:16,837 Can we just go and get this over with, please? 514 00:21:16,871 --> 00:21:18,839 "Get this over with"? It's John's first birthday. 515 00:21:18,873 --> 00:21:22,475 It's supposed to be fun, not like his first party. What first party? 516 00:21:22,509 --> 00:21:25,511 Amy and John had a party all by themselves last night. 517 00:21:25,545 --> 00:21:26,545 Oh, great. 518 00:21:26,579 --> 00:21:27,813 I'm glad that we did. 519 00:21:27,847 --> 00:21:29,781 It's raining, so there's no party at the park. 520 00:21:29,816 --> 00:21:31,349 Then we'd move it to my apartment. 521 00:21:31,384 --> 00:21:33,484 Why are you being so crazy? You're making me crazy. 522 00:21:33,519 --> 00:21:35,653 This is what I was trying to avoi d-- all the drama 523 00:21:35,687 --> 00:21:38,555 that goes on in this house every time I come over to see John. 524 00:21:40,189 --> 00:21:42,123 I'll get him. 525 00:21:43,425 --> 00:21:45,792 What is wrong with her? I don't know. 526 00:21:45,827 --> 00:21:47,527 Well, she is a 16-year-old mother 527 00:21:47,562 --> 00:21:50,161 who had to agree to give up her son weekends to his dad. 528 00:21:50,196 --> 00:21:52,430 I know, Ashley. I know it's not easy on her. 529 00:21:52,464 --> 00:21:54,498 I'm trying to make it as easy as possible, though. 530 00:21:54,532 --> 00:21:56,432 Then she went and had a party all by herself. 531 00:21:56,467 --> 00:21:58,766 What are you, a girl now? 532 00:21:58,801 --> 00:22:01,134 Yeah, I guess I am. 533 00:22:01,168 --> 00:22:03,402 I don't know why that bothers me so much. 534 00:22:03,436 --> 00:22:05,437 He doesn't know they had a party without me, 535 00:22:05,472 --> 00:22:08,439 but that is technically his first birthday party. 536 00:22:08,473 --> 00:22:10,107 And there I go again. Jeez. 537 00:22:11,709 --> 00:22:13,309 Hey, John. 538 00:22:13,343 --> 00:22:15,211 Say hi to Daddy. 539 00:22:17,180 --> 00:22:19,281 Come on, Amy. Come to the party. 540 00:22:19,315 --> 00:22:20,682 I want you at the party. 541 00:22:20,716 --> 00:22:23,217 You have to be at the party. You're the mom. 542 00:22:23,252 --> 00:22:25,353 He loves you. 543 00:22:25,387 --> 00:22:28,124 I'm sorry. 544 00:22:28,158 --> 00:22:30,525 I'm sorry that I had a party without you. 545 00:22:30,560 --> 00:22:33,060 I cannot control myself. 546 00:22:33,095 --> 00:22:36,229 I just wanna, like, stomp my feet and scream. 547 00:22:36,263 --> 00:22:39,031 I know what we worked out was fair, 548 00:22:39,065 --> 00:22:41,300 but it seems so unfair still. 549 00:22:41,334 --> 00:22:42,901 And now my parents aren't going to be there, 550 00:22:42,935 --> 00:22:45,037 and your parents are, 551 00:22:45,071 --> 00:22:47,606 and it's just not how I pictured John's first birthday. 552 00:22:47,640 --> 00:22:50,073 All right. Well, let's think about this. 553 00:22:50,108 --> 00:22:52,141 Your parents can't come, so I'll ask my parents 554 00:22:52,175 --> 00:22:54,109 if they mind backing out and seeing him tomorrow. 555 00:22:54,143 --> 00:22:56,812 And it'll just be you and me. 556 00:22:56,846 --> 00:22:58,847 Pack your bag, come over and spend the night. 557 00:22:58,881 --> 00:23:01,582 I'll sleep on the couch. It's just you, me, and John 558 00:23:01,616 --> 00:23:04,518 at his first birthday party. 559 00:23:04,552 --> 00:23:06,486 John will have his mommy and daddy. 560 00:23:06,521 --> 00:23:08,488 Both of us. Okay? 561 00:23:08,523 --> 00:23:10,723 What about that? 562 00:23:10,758 --> 00:23:12,590 What do you say? 563 00:23:12,625 --> 00:23:14,425 Okay. 564 00:23:20,529 --> 00:23:22,063 So I'm not going? 565 00:23:22,098 --> 00:23:24,933 Do you wanna go? Well, of course I wanna go. 566 00:23:24,967 --> 00:23:26,935 You know, I think this is really a good idea 567 00:23:26,969 --> 00:23:28,903 for just you and Ricky to be at the party. 568 00:23:28,938 --> 00:23:32,272 Just you, Ricky, and John. It's perfect. 569 00:23:32,306 --> 00:23:35,275 So do it, Amy. Go. Go and have a good time. 570 00:23:35,309 --> 00:23:37,409 You sure, Ashley? Mom and Dad aren't here, 571 00:23:37,443 --> 00:23:39,544 so they probably won't make it home tonight, 572 00:23:39,578 --> 00:23:41,212 and you'll be alone in the house. 573 00:23:41,246 --> 00:23:42,980 You going to be okay here by yourself? 574 00:23:43,014 --> 00:23:45,515 Could Griffin come over and stay or something? 575 00:23:45,549 --> 00:23:47,783 Yeah, or something. You go. 576 00:23:54,523 --> 00:23:56,123 Hi, Grant. 577 00:24:00,027 --> 00:24:02,629 What's taking so long? Your mother's wedding dress. 578 00:24:02,664 --> 00:24:05,164 Oh. Then she should take as long as she likes, 579 00:24:05,199 --> 00:24:07,166 because when my mother sees a picture of my bride 580 00:24:07,200 --> 00:24:09,701 in that dress, she's gonna be thrilled. 581 00:24:09,735 --> 00:24:12,770 Have you seen the dress? Well, I didn't wanna see it before the wedding. 582 00:24:12,805 --> 00:24:14,505 That's bad luck. Yeah. 583 00:24:14,539 --> 00:24:18,040 Well, all I can say is my mother really, really loves you. 584 00:24:19,474 --> 00:24:21,475 Oh. Cindy. 585 00:24:21,510 --> 00:24:23,210 Nice to meet you. 586 00:24:23,244 --> 00:24:25,078 Uh, this isn't Cindy. 587 00:24:25,112 --> 00:24:27,747 This is Adrian my daughter. 588 00:24:27,782 --> 00:24:30,215 Adrian, this is Fast Eddie. 589 00:24:31,784 --> 00:24:35,419 I'm sorry. I meant, this is Judge Cooper. 590 00:24:35,454 --> 00:24:36,820 I'm a little nervous. 591 00:24:36,855 --> 00:24:39,889 They call me "Fast Eddie" because I don't waste any time in court. 592 00:24:39,924 --> 00:24:41,557 Oh, well, nice to meet you. 593 00:24:41,592 --> 00:24:43,059 It's nice to meet you, too, Adrian. 594 00:24:43,093 --> 00:24:44,793 This is a special day for your parents 595 00:24:44,828 --> 00:24:47,462 and, I understand, a dream come true for you. 596 00:24:47,496 --> 00:24:49,097 Yeah. 597 00:24:49,131 --> 00:24:51,499 Something wrong, Adrian? You feeling all right? 598 00:24:51,533 --> 00:24:53,467 You look a little pale. 599 00:24:53,501 --> 00:24:56,803 Okay, one, my fault for not opening the package sooner, 600 00:24:56,838 --> 00:24:58,505 and wearing my sweats down here, 601 00:24:58,540 --> 00:25:00,908 thinking I was gonna be putting on this beautiful wedding dress. 602 00:25:00,942 --> 00:25:04,444 And two, certainly your mother did not get married in this dress. 603 00:25:04,478 --> 00:25:07,112 And three, she hates me, because I was sitting right next to you 604 00:25:07,146 --> 00:25:09,947 when you told her I was a size two, not a 32. 605 00:25:09,981 --> 00:25:13,149 I, uh, don't know what to say. 606 00:25:13,184 --> 00:25:14,784 You look... 607 00:25:16,454 --> 00:25:17,721 funny. 608 00:25:21,491 --> 00:25:23,859 I promise to never let this 609 00:25:23,894 --> 00:25:26,662 or anything else my mother does come between the two of us. 610 00:25:26,696 --> 00:25:29,363 And I love you for wearing that. 611 00:25:29,398 --> 00:25:31,432 I love you, Cindy. 612 00:25:32,600 --> 00:25:34,501 And I love you, too, Adrian. 613 00:25:34,536 --> 00:25:38,772 I only wish that I had married your mother when I should have. 614 00:25:39,874 --> 00:25:42,709 And I'm so glad she had you. 615 00:25:42,743 --> 00:25:44,243 I am, too. 616 00:25:44,278 --> 00:25:46,479 I am, too. 617 00:25:46,513 --> 00:25:48,949 Okay, just do it. 618 00:25:48,983 --> 00:25:51,018 We'll need a witness here. 619 00:25:56,393 --> 00:26:00,396 Dearly beloved, we are gathered here today 620 00:26:00,431 --> 00:26:03,365 to join these two people in holy matrimony. 621 00:26:08,154 --> 00:26:10,056 Oh, my God, we're soaked. 622 00:26:10,090 --> 00:26:11,658 Here's the key. 623 00:26:11,692 --> 00:26:14,660 Let yourself in. I'll go get the suitcase. 624 00:26:14,695 --> 00:26:16,395 Hi. 625 00:26:16,430 --> 00:26:18,664 - Hi, Ben. - Hi. 626 00:26:18,698 --> 00:26:21,833 I guess the birthday party got rained out. Hi, John. 627 00:26:21,867 --> 00:26:23,902 Say hi to Ben. 628 00:26:23,936 --> 00:26:26,637 Why don't I take him up and get him changed? No, I can do it. 629 00:26:26,672 --> 00:26:29,506 Or, yeah, I can go get your suitcase or... 630 00:26:29,541 --> 00:26:32,142 You spending the night? Hey, look who's here. 631 00:26:32,176 --> 00:26:34,244 The birthday boy. Hi, Amy. 632 00:26:34,278 --> 00:26:36,045 You know Bunny? This is our boss. 633 00:26:36,079 --> 00:26:39,014 We've never been introduced, but I've heard a lot of nice things about you. 634 00:26:39,048 --> 00:26:40,415 Same here. 635 00:26:43,218 --> 00:26:46,053 I took all the party things upstairs, 636 00:26:46,087 --> 00:26:49,888 and Ben gave me some presents from some of your friends for the little guy. 637 00:26:49,922 --> 00:26:53,557 Yeah, I did. Of course, I won't be coming to the party. 638 00:26:53,591 --> 00:26:55,992 No, 'cause you got a big wedding to go to tomorrow, 639 00:26:56,026 --> 00:26:58,360 and your dad needs you, so why don't you take off? 640 00:26:58,395 --> 00:27:00,028 I can close up here. 641 00:27:00,063 --> 00:27:02,763 I didn't know it was gonna be a sleepover kind of birthday party. 642 00:27:02,797 --> 00:27:05,499 No wonder no one else was invited. 643 00:27:10,971 --> 00:27:12,538 I don't believe that. 644 00:27:12,573 --> 00:27:14,807 Hey, hey. You don't believe what? 645 00:27:14,841 --> 00:27:16,775 He was just complaining this morning that she makes him crazy. 646 00:27:16,809 --> 00:27:19,076 Now he's sleeping with her. She's sleeping with him. 647 00:27:19,111 --> 00:27:21,645 You don't know that anyone's sleeping with anyone. 648 00:27:21,679 --> 00:27:22,979 He just said, "I'll go get your suitcase." 649 00:27:23,013 --> 00:27:25,381 None of your business, Ben. Let it go. 650 00:27:25,416 --> 00:27:28,051 It is my business. This is the family apartment. 651 00:27:28,085 --> 00:27:31,587 And it's-- it's completely wrong. 652 00:27:31,621 --> 00:27:34,489 It's okay, Ben. It's gonna be fine. 653 00:27:34,523 --> 00:27:36,991 Go home, take care of your dad, 654 00:27:37,026 --> 00:27:41,263 and do not, under any circumstances, ruin his wedding day. 655 00:27:41,298 --> 00:27:43,499 You hear me? That should've been my baby. 656 00:27:43,533 --> 00:27:47,002 I would've been a good father. I would've been a good husband and a good father. 657 00:27:47,036 --> 00:27:49,470 Yes, you would, Ben, but it's not your time. 658 00:27:49,504 --> 00:27:51,172 It's not your time. 659 00:27:51,206 --> 00:27:53,674 I'll see you tomorrow. 660 00:27:59,714 --> 00:28:02,181 I'm sorry, Bunny. I'm not angry at you. 661 00:28:02,215 --> 00:28:04,315 I'm angry with myself. 662 00:28:04,350 --> 00:28:07,452 I've completely ruined my life. 663 00:28:09,055 --> 00:28:11,556 I hope not. 664 00:28:15,260 --> 00:28:17,094 I'm not gonna do it tonight. 665 00:28:17,128 --> 00:28:18,795 We can't do it tonight. 666 00:28:18,829 --> 00:28:21,130 I'm not emotionally prepared. 667 00:28:21,165 --> 00:28:22,731 And I wanna be wearing my new dress, 668 00:28:22,766 --> 00:28:24,532 and I wanna have my makeup done. 669 00:28:24,567 --> 00:28:26,501 I don't know. Just, I don't wanna do it tonight. 670 00:28:26,535 --> 00:28:28,235 All right. I can wait one more night. 671 00:28:28,270 --> 00:28:30,037 Right. 672 00:28:30,071 --> 00:28:31,571 Are you nervous? 673 00:28:31,606 --> 00:28:33,306 No. I'm not nervous. I'm ready. 674 00:28:33,341 --> 00:28:35,041 You're sure? Yeah, I'm sure. 675 00:28:35,075 --> 00:28:36,942 Did you get the condoms? 676 00:28:36,976 --> 00:28:38,243 Yes. 677 00:28:38,277 --> 00:28:39,644 Can I see them? 678 00:28:39,678 --> 00:28:40,611 Uh, yeah. 679 00:28:47,919 --> 00:28:49,419 I've never seen one before. 680 00:28:49,453 --> 00:28:51,787 Well, we can look at one together if you want, 681 00:28:51,822 --> 00:28:53,755 or I can just take care of that myself tomorrow night, 682 00:28:53,789 --> 00:28:55,490 and you really don't need to see it. 683 00:28:55,524 --> 00:28:57,926 Yeah, that'd be good. I don't really wanna see it. 684 00:28:57,961 --> 00:28:59,395 All right. 685 00:28:59,429 --> 00:29:00,729 So what if it breaks? 686 00:29:00,764 --> 00:29:03,265 That would be bad. You're not on the pill, are you? 687 00:29:03,299 --> 00:29:06,734 No. But as long as it doesn't break, we're okay, right? 688 00:29:06,768 --> 00:29:08,802 Right, but these things can break. 689 00:29:08,836 --> 00:29:11,340 They usually don't. It's never happened to me before, 690 00:29:11,374 --> 00:29:14,976 but they can, like with Adrian and Ben. 691 00:29:17,079 --> 00:29:18,546 What? What? 692 00:29:18,580 --> 00:29:19,981 "With Adrian and Ben"? 693 00:29:20,015 --> 00:29:22,049 What are you talking about? You said, "Adrian and Ben." 694 00:29:22,084 --> 00:29:24,051 Huh? Yeah. 695 00:29:24,085 --> 00:29:25,719 Why would you say that? 696 00:29:25,753 --> 00:29:27,854 Why would you know that? I mean, how would you know that? 697 00:29:27,889 --> 00:29:30,390 This isn't that "who, what, when, where, and why" 698 00:29:30,424 --> 00:29:32,357 that they talk about in journalism, is it? 699 00:29:32,392 --> 00:29:35,760 Hey, this isn't an interview. No, it's off the record. Now answer the question. 700 00:29:35,794 --> 00:29:38,562 All right, Madison. This is what I was talking to Grace about today-- 701 00:29:38,596 --> 00:29:40,464 about Adrian and Ben. 702 00:29:40,498 --> 00:29:43,166 Oh, my God. You cannot say a word-- 703 00:29:43,201 --> 00:29:45,235 not a word-- to anyone. 704 00:29:45,269 --> 00:29:47,103 I'm serious. She's pregnant. 705 00:29:47,137 --> 00:29:49,438 She doesn't know. It's just that 706 00:29:49,472 --> 00:29:52,740 when something like that happens, it's pretty scary. 707 00:29:52,775 --> 00:29:55,977 But she told Grace because she thinks she's pregnant, and she wants an abortion. 708 00:29:56,011 --> 00:29:58,012 That's why Grace told you. Damn, you're good. 709 00:29:58,046 --> 00:30:00,914 Well, I'm not gonna tell anybody. I promise. 710 00:30:00,949 --> 00:30:03,950 Please don't. I'm sure the word will get out soon enough. 711 00:30:03,984 --> 00:30:05,618 But Ben doesn't know. 712 00:30:05,652 --> 00:30:09,088 No one knows other than Grace and you and me. 713 00:30:09,122 --> 00:30:12,024 That's it. 714 00:30:14,093 --> 00:30:15,727 Oh, God. 715 00:30:22,100 --> 00:30:23,334 Hi, Grace. 716 00:30:23,368 --> 00:30:26,103 Hi, Adrian. How are you? How was the wedding? 717 00:30:26,138 --> 00:30:28,439 Beautiful. Really? 718 00:30:28,473 --> 00:30:30,474 That's nice. Yeah. 719 00:30:30,508 --> 00:30:33,243 Nice. They went away for the weekend. 720 00:30:33,277 --> 00:30:36,378 Ruben surprised her and got the bridal suite at some Beverly Hills hotel. 721 00:30:36,412 --> 00:30:38,679 Wow. Yep. Wow. 722 00:30:38,714 --> 00:30:41,081 I have to go. Wait. 723 00:30:42,183 --> 00:30:43,550 Are you there by yourself? 724 00:30:43,584 --> 00:30:44,951 Yeah, I'm here by myself. 725 00:30:44,986 --> 00:30:46,619 Did you get the early pregnancy test? 726 00:30:46,654 --> 00:30:49,088 Yeah. I bought one on the way home. 727 00:30:49,122 --> 00:30:50,488 Do you want me to come over? 728 00:30:50,523 --> 00:30:52,990 No, Grace, I don't want you to come over here. 729 00:30:53,024 --> 00:30:55,758 Adrian, I don't want you to be alone when you take the test. 730 00:30:55,792 --> 00:30:57,225 I'll come over. I'm your friend. 731 00:30:57,260 --> 00:30:58,626 You know what, Grace? 732 00:30:58,660 --> 00:31:00,394 I don't know if I want you to know. 733 00:31:00,429 --> 00:31:02,462 Maybe you shouldn't know. Why is that? 734 00:31:02,496 --> 00:31:06,097 You know why, Grace. And I saw you talking to Jack. 735 00:31:06,131 --> 00:31:09,499 If I find out I'm pregnant, then it's my choice as to what I do. 736 00:31:09,534 --> 00:31:12,001 It's not your choice, and it's not Jack's choice. 737 00:31:12,036 --> 00:31:14,070 If you two ever get pregnant, then it'll be your choice. 738 00:31:14,104 --> 00:31:16,972 Adrian, I just want you to do the right thing. 739 00:31:17,007 --> 00:31:18,540 I will, Grace. 740 00:31:18,574 --> 00:31:21,376 I will do the right thing... for me. 741 00:31:21,410 --> 00:31:23,144 And the thing is, Grace, 742 00:31:23,178 --> 00:31:25,545 I didn't get into this all by myself, 743 00:31:25,580 --> 00:31:28,315 so I think the person that I should have with me 744 00:31:28,349 --> 00:31:29,849 when I take this test is Ben. 745 00:31:29,883 --> 00:31:31,917 But don't say anything to him. 746 00:31:31,952 --> 00:31:34,486 Let me be the one to tell him. I understand. 747 00:31:34,521 --> 00:31:37,055 If you change your mind, if you want me there, 748 00:31:37,090 --> 00:31:38,490 just call me. All right. 749 00:31:38,524 --> 00:31:41,626 I will, if I change my mind. 750 00:31:41,660 --> 00:31:44,094 I'm really sorry you're going through all this, Adrian. 751 00:31:44,129 --> 00:31:46,763 Thanks, Grace. 752 00:31:52,769 --> 00:31:54,836 It's me. It's Amy. 753 00:31:54,870 --> 00:31:57,538 Leave a message for me and John. 754 00:31:57,573 --> 00:32:00,241 Hi, Amy. 755 00:32:00,275 --> 00:32:02,576 I'm really happy I got your voice mail. 756 00:32:02,610 --> 00:32:04,611 I don't wanna bother you. 757 00:32:04,645 --> 00:32:08,281 I know that you and Ricky are together tonight with John. 758 00:32:08,315 --> 00:32:11,617 But I just wanted to say 759 00:32:11,651 --> 00:32:15,453 that no matter what happens between us in life, Amy, 760 00:32:15,487 --> 00:32:17,588 I'll always love you. 761 00:32:18,690 --> 00:32:21,658 And I just wanted you to know that. 762 00:32:22,593 --> 00:32:25,295 And if you ever need me, 763 00:32:25,329 --> 00:32:27,763 you can call me, and I'll be there. 764 00:32:29,232 --> 00:32:34,002 Good night, Amy. And happy birthday, John. 765 00:32:41,482 --> 00:32:44,851 That was a beautiful wedding. Wasn't it? 766 00:32:44,885 --> 00:32:48,354 Ben, your dad and Betty- they looked so happy and so in love. 767 00:32:48,388 --> 00:32:50,856 Here's to love and happiness. 768 00:32:56,695 --> 00:32:59,496 Thank you for last night. 769 00:32:59,531 --> 00:33:01,431 Thank you for last year. 770 00:33:01,466 --> 00:33:03,533 You should really thank your mother for babysitting today, 771 00:33:03,567 --> 00:33:04,867 Robbie and John. 772 00:33:04,902 --> 00:33:07,503 She's used to a lot of kids. 773 00:33:09,039 --> 00:33:12,208 - I love you, Hank. - I love you, Alice. 774 00:33:12,242 --> 00:33:14,743 I wanna have a wedding like this. 775 00:33:14,777 --> 00:33:18,646 - Anytime soon? - Tenth grade's a little early. 776 00:33:18,680 --> 00:33:21,048 A little. Yeah. 777 00:33:30,958 --> 00:33:34,227 I just seems more romantic to wait. 778 00:33:34,262 --> 00:33:36,730 You don't think Leo and Betty waited, do you? 779 00:33:36,764 --> 00:33:38,565 I don't know. 780 00:33:38,599 --> 00:33:41,300 I doubt it. But I get your point. 781 00:33:41,335 --> 00:33:43,402 I guess your mother hates me now. 782 00:33:43,436 --> 00:33:45,437 Not just my mother, 783 00:33:45,471 --> 00:33:48,439 my father, my stepfather, and my grandmother. 784 00:33:48,473 --> 00:33:50,640 Well, it's better than doing it too soon. 785 00:33:50,674 --> 00:33:52,641 I'll win them over. You'll see. 786 00:33:52,675 --> 00:33:55,575 I'm sure you will. Yeah. 787 00:33:55,610 --> 00:33:57,344 So, is Kathleen coming, George? 788 00:33:57,379 --> 00:34:00,548 I've always wanted to meet her. She was inside. 789 00:34:00,582 --> 00:34:01,949 I'll introduce you. 790 00:34:01,983 --> 00:34:03,650 You two have a lot in common, 791 00:34:03,685 --> 00:34:05,852 what with being newlyweds and all. 792 00:34:05,886 --> 00:34:07,320 Here you go, sweetheart. 793 00:34:07,354 --> 00:34:08,988 Oh, thank you, 794 00:34:09,022 --> 00:34:11,323 lover. 795 00:34:11,357 --> 00:34:12,991 Oh, jeez. 796 00:34:13,025 --> 00:34:15,426 Hey, maybe you two would like to be witnesseat our wedding. 797 00:34:15,461 --> 00:34:17,562 What wedding? 798 00:34:17,596 --> 00:34:19,230 Oh, there's Kathleen. 799 00:34:19,264 --> 00:34:20,964 Hi. Where's your husband? 800 00:34:20,999 --> 00:34:22,599 He's delivering a baby. Emergency. 801 00:34:22,633 --> 00:34:24,933 I did that one-handed. 802 00:34:24,967 --> 00:34:26,734 Hi, I'm Anne's mother. 803 00:34:26,768 --> 00:34:28,268 Sit down. 804 00:34:28,303 --> 00:34:30,804 I have so many questions to ask. 805 00:34:30,838 --> 00:34:33,506 Yeah, join us. This should be fun. 806 00:34:37,376 --> 00:34:38,443 Hi, Jack. 807 00:34:38,477 --> 00:34:40,745 Hey, Adrian. How you doing? 808 00:34:42,781 --> 00:34:44,681 She told you, didn't she? 809 00:34:44,716 --> 00:34:47,550 To be honest with you, yes. 810 00:34:47,585 --> 00:34:49,920 And you ld Madison? No. 811 00:34:49,954 --> 00:34:51,922 All right. Well, where is Madison? 812 00:35:35,525 --> 00:35:37,093 Ladies and gentlemen, 813 00:35:37,127 --> 00:35:40,395 I am proud to present Mr. and Mrs. Leo Boykewich. 814 00:35:41,563 --> 00:35:43,564 The Sausage King and his queen. 815 00:36:01,813 --> 00:36:04,981 Thank you for joining Betty and Ben and me today 816 00:36:05,015 --> 00:36:06,982 to celebrate our new lives together. 817 00:36:08,451 --> 00:36:12,487 I am truly a blessed man to have Betty as my wife 818 00:36:12,521 --> 00:36:14,088 Ben as my son, 819 00:36:14,122 --> 00:36:17,657 and all of you as our friends. All of you. 820 00:36:17,691 --> 00:36:19,225 And to you. 821 00:36:19,259 --> 00:36:20,426 Salud. 822 00:36:20,460 --> 00:36:21,960 Cheers! You look beautiful, Betty. 823 00:36:24,930 --> 00:36:30,634 Bunny. Oh, see? 824 00:36:30,668 --> 00:36:33,203 My favorite song-- "Last Chance for Love." 825 00:36:33,237 --> 00:36:36,705 Do you get it? I get it, honey. I totally get it. 826 00:36:55,288 --> 00:36:58,690 So, he's a gynecologist. 827 00:36:58,724 --> 00:36:59,824 He is. 828 00:36:59,859 --> 00:37:01,492 So how long after a stroke 829 00:37:01,527 --> 00:37:04,929 is it safe to have sex? Well, I'm not a doctor. 830 00:37:04,963 --> 00:37:06,730 But you've been married to two of them. 831 00:37:06,764 --> 00:37:09,098 Yeah, well, you know, I don't know about the sex, 832 00:37:09,133 --> 00:37:11,867 but alcohol is definitely a no-no. 833 00:37:17,740 --> 00:37:20,108 Who's that with Mimsy? 834 00:37:20,142 --> 00:37:22,076 Well, if you'd been home last night, you'd know. 835 00:37:22,110 --> 00:37:24,044 That's your new gramps. Dad? 836 00:37:24,078 --> 00:37:25,745 That's right. And if you were home last night, 837 00:37:25,779 --> 00:37:27,913 she wouldn't have been home last night alone with her boyfriend. 838 00:37:27,948 --> 00:37:29,881 I swear we weren't alone. Griffin was there, too. 839 00:37:29,916 --> 00:37:33,017 We'll never know if that's true or not, because you've been known to lie. 840 00:37:33,052 --> 00:37:35,352 Ask Griffin. Where is Griffin? 841 00:37:36,688 --> 00:37:38,155 Hey, Michael, you're showing off. 842 00:37:38,189 --> 00:37:40,523 Hey, just because I dance better than you do 843 00:37:40,558 --> 00:37:43,759 doesn't mean I'm showing off. 844 00:37:43,793 --> 00:37:45,360 You're showing off. 845 00:37:45,395 --> 00:37:48,363 Oh, now look who's gone and got all self-conscious. 846 00:37:48,397 --> 00:37:50,765 Oh, oh, yeah? Oh, yeah? 847 00:37:55,470 --> 00:37:57,471 Come on. Let's dance. 848 00:37:57,505 --> 00:37:58,938 Oh, I can't. I don't do disco. 849 00:37:58,973 --> 00:38:00,473 I still wanna talk to you 850 00:38:00,508 --> 00:38:02,675 right after I talk to him. 851 00:38:08,414 --> 00:38:11,216 You two better not have done anything. 852 00:38:11,250 --> 00:38:13,418 I could say the same to you, sister. 853 00:38:13,452 --> 00:38:16,253 ?T× Come on, baby, dance that dance ?T× How'd it go? 854 00:38:16,288 --> 00:38:19,923 That's for me to know and you to find out, for once. 855 00:38:19,957 --> 00:38:22,491 All right. ?T× Come on, baby ?T× 856 00:38:22,526 --> 00:38:26,128 ?T× Let's dance tonight ?T× 857 00:38:26,163 --> 00:38:28,330 What'd you find out? Not much. 858 00:38:28,365 --> 00:38:30,198 Ashley asked me about birth control pills yesterday? 859 00:38:30,233 --> 00:38:32,467 What? Yeah. I'll talk to her, you talk to Amy. 860 00:38:32,501 --> 00:38:35,503 I talked to Amy. We don't have to worry about Amy and Ricky. 861 00:38:35,537 --> 00:38:37,838 We have to worry about Amy and Ben. 862 00:38:37,872 --> 00:38:39,839 I thought-- Yeah, I did, too. 863 00:38:39,873 --> 00:38:42,375 What about Jimmy? They're friends. 864 00:38:42,409 --> 00:38:44,443 Friends, just like us. ?T× 865 00:38:44,477 --> 00:38:46,278 George, we are friends, 866 00:38:46,312 --> 00:38:49,847 and that's a good place to be after all we've been through. 867 00:38:49,882 --> 00:38:51,449 I'm happy that we're friends. 868 00:38:51,483 --> 00:38:54,051 But I don't wanna get married just because we had a baby. 869 00:38:54,085 --> 00:38:56,219 Three babies. And two of them are almost grown. 870 00:38:56,254 --> 00:38:58,621 One of them has a baby of their own. 871 00:38:58,655 --> 00:39:01,256 We wouldn't tell Amy to marry Ricky just because they had a baby. 872 00:39:01,291 --> 00:39:05,293 I'm Ricky? George, we've changed a lot over the years, 873 00:39:05,327 --> 00:39:08,062 but I'm not sure that, other than the children, we have that much in common. 874 00:39:08,096 --> 00:39:11,197 I mean, I love a lot of things about you. 875 00:39:11,232 --> 00:39:13,799 I respect you. I think you're funny. 876 00:39:13,834 --> 00:39:15,501 Thank you, finally. 877 00:39:15,535 --> 00:39:17,536 Let's just take our time, okay? 878 00:39:17,570 --> 00:39:19,371 There's no hurry. 879 00:39:19,405 --> 00:39:21,406 I want us to get to know each other again. 880 00:39:35,452 --> 00:39:37,720 Hi, Ben. 881 00:39:42,291 --> 00:39:44,826 Oh. Hey, Adrian. 882 00:39:46,495 --> 00:39:49,563 It's a beautiful wedding. 883 00:39:49,597 --> 00:39:53,433 Yeah, it is. I'm really happy you could make it. Me, too. 884 00:39:53,467 --> 00:39:56,102 Oh, how was the wedding yesterday- your mom and dad's? 885 00:39:56,136 --> 00:39:57,436 Oh, great. 886 00:39:58,705 --> 00:40:00,572 All right. Enough small talk. 887 00:40:00,606 --> 00:40:02,874 Look, no time is a good time for this, 888 00:40:02,908 --> 00:40:05,510 and, well, I don't think I can wait any longer. 889 00:40:07,112 --> 00:40:08,846 I wonder what's going on with them. 890 00:40:11,215 --> 00:40:14,050 Nothing. Absolutely nothing. 891 00:40:14,084 --> 00:40:16,552 You could be right about that, 892 00:40:16,586 --> 00:40:18,620 because Ben called me last night. 893 00:40:18,654 --> 00:40:20,722 He left a message for me. 894 00:40:20,756 --> 00:40:23,257 He told me that he loves me. 895 00:40:23,292 --> 00:40:24,492 Really? Really? 896 00:40:25,727 --> 00:40:28,695 And do you love him? 897 00:40:28,729 --> 00:40:30,763 I don't know. 898 00:40:30,797 --> 00:40:33,298 I guess time will tell. 899 00:40:37,269 --> 00:40:38,836 Where's your boyfriend? 900 00:40:38,871 --> 00:40:41,405 He's over there, staring at us. 901 00:40:42,840 --> 00:40:44,808 I told him I just wanted to say hello to you. 902 00:40:44,842 --> 00:40:46,643 What's up with you two? 903 00:40:46,677 --> 00:40:49,611 Not much. Keep it that way. 904 00:40:49,646 --> 00:40:52,047 - Because? - Because. 905 00:40:52,081 --> 00:40:54,382 That's not a good enough reason. 906 00:40:54,417 --> 00:40:56,083 That's all I've got right now. 907 00:41:04,658 --> 00:41:07,926 No. No, no, no. 908 00:41:20,203 --> 00:41:23,840 You had a few? It's just one. 909 00:41:26,510 --> 00:41:28,210 Me, too. 910 00:41:28,244 --> 00:41:29,911 I'm sorry. You broke up with Tammy? 911 00:41:29,946 --> 00:41:32,413 I didn't break up with Tammy. 912 00:41:32,448 --> 00:41:34,382 She's just late. There she is. 913 00:41:36,251 --> 00:41:38,385 I've missed you, Tom! 914 00:41:40,454 --> 00:41:42,255 But not her! 915 00:41:47,026 --> 00:41:50,429 ?T× 916 00:41:57,537 --> 00:41:59,637 ?T× Did Adrian tell Ben yet? 917 00:41:59,672 --> 00:42:01,805 I think she's telling him right now. 918 00:42:01,840 --> 00:42:04,206 I'm sorry I even told you. 919 00:42:04,241 --> 00:42:06,575 I think this time we should just stay out of it. 920 00:42:06,609 --> 00:42:08,376 All right. 921 00:42:13,548 --> 00:42:29,026 Sync By YesCool www.addic7ed.com 922 00:42:29,076 --> 00:42:33,626 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.