All language subtitles for American Teenager S02E13 You Don Got.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,660 --> 00:00:04,428 ...On the Secret life of American Tennger. You wanna help me out? 2 00:00:04,429 --> 00:00:06,397 Then I'll just be a teenage mother enabler. 3 00:00:06,398 --> 00:00:08,766 Mom, you're gaining weight. You're tired all the time. 4 00:00:08,767 --> 00:00:10,701 How could you be pregnant at your age? 5 00:00:10,702 --> 00:00:11,969 I don't mind if my dad dates. 6 00:00:11,970 --> 00:00:14,304 I just don't see her as stepmother material. 7 00:00:14,305 --> 00:00:16,607 Jack and I are having sex for the first time. 8 00:00:16,608 --> 00:00:19,009 You can't keep jack just by having sex with him. 9 00:00:19,010 --> 00:00:21,612 You're absolutely sure that the vasectomy worked, right? 10 00:00:21,613 --> 00:00:23,447 I feel stronger than I ever have. 11 00:00:23,448 --> 00:00:24,782 We just had sex. 12 00:00:24,783 --> 00:00:26,784 Marshall's dead. 13 00:00:26,785 --> 00:00:28,652 We're gonna have a baby. Yep. 14 00:00:28,653 --> 00:00:30,020 I got you this. 15 00:00:30,021 --> 00:00:32,923 It's beautiful. 16 00:00:32,924 --> 00:00:35,959 I was wondering what you would think if I asked your mother 17 00:00:35,960 --> 00:00:38,028 if the three of us got a house together. 18 00:00:38,029 --> 00:00:40,030 Really? We could move to a house? 19 00:00:40,031 --> 00:00:42,933 How would you like to go to Italy this summer? To Bologna? 20 00:00:42,934 --> 00:00:45,135 What would I do there? Work at your uncle's hotel. 21 00:00:45,136 --> 00:00:47,471 I don't want you to have sex with any other guys. 22 00:00:47,472 --> 00:00:48,705 Will you marry me? 23 00:00:50,341 --> 00:00:52,843 I feel a little funny about giving you a car... 24 00:00:52,844 --> 00:00:54,978 What is this, some kind of a bribe? 25 00:00:54,979 --> 00:00:56,680 If that's the way you want to look 26 00:00:56,681 --> 00:00:58,782 at a brand-spanking-new SUV. 27 00:00:58,783 --> 00:01:01,585 I'm Griffin. You want to have lunch with me? 28 00:01:01,586 --> 00:01:03,487 You make it sound as if it's a date. 29 00:01:03,488 --> 00:01:04,521 I'm gay. 30 00:01:04,522 --> 00:01:05,856 I think that's my baby, Anne. 31 00:01:05,857 --> 00:01:07,891 Yeah, I think it is, too. I love you. 32 00:01:07,892 --> 00:01:09,693 Did you see Madison a lot last summer? 33 00:01:09,694 --> 00:01:12,696 It was nothing. We just had a few meetings of the Dead Parents Club. 34 00:01:12,697 --> 00:01:15,566 So we're getting a brother? Yep. It's a boy. 35 00:01:15,567 --> 00:01:17,501 I'm never gonna have sex again with you. 36 00:01:17,502 --> 00:01:19,837 You know I care about you. I love you, Adrian. 37 00:01:19,838 --> 00:01:21,638 I met someone. A guy. 38 00:01:21,639 --> 00:01:23,974 Jeff, this is my son Tom. You're the boyfriend? 39 00:01:23,975 --> 00:01:27,811 Hey, uh, when do you think you might be coming here? 40 00:01:27,812 --> 00:01:31,014 It's my new house. I live in a house now. 41 00:01:31,015 --> 00:01:33,717 I wanna have sex. What are we supposed to do, Jack? 42 00:01:33,718 --> 00:01:35,018 Oral sex. 43 00:01:35,019 --> 00:01:37,020 Aren't you afraid that one day 44 00:01:37,021 --> 00:01:39,690 Amy will move away and take John with her? 45 00:01:39,691 --> 00:01:41,925 I don't guess there's anything I can do but follow her. 46 00:01:41,926 --> 00:01:44,928 The baby is coming right now! George! 47 00:01:44,929 --> 00:01:46,330 I'm gonna have to deliver this baby. 48 00:01:46,331 --> 00:01:47,564 And you think you'll lose her 49 00:01:47,565 --> 00:01:49,032 if your friend from Italy comes over here. 50 00:01:49,033 --> 00:01:51,502 What do you wanna name him? I was thinking maybe your dad. 51 00:01:51,503 --> 00:01:52,836 Robert Scott Juergens. 52 00:01:52,837 --> 00:01:54,938 I take it Jack went home? Yeah, he went home. 53 00:01:54,939 --> 00:01:56,039 I'm breaking up with him. 54 00:01:56,040 --> 00:01:57,774 Whose boy are you? 55 00:02:05,350 --> 00:02:07,751 She's coming here? Now? Yeah. 56 00:02:07,752 --> 00:02:09,286 Her dad has a business trip planned, 57 00:02:09,287 --> 00:02:11,288 and she wants to come with him to see me. 58 00:02:11,289 --> 00:02:13,957 Did you ask her to come with him so that Amy would break up with you? 59 00:02:13,958 --> 00:02:15,993 No, she's a friend. She's just a friend. 60 00:02:15,994 --> 00:02:18,996 So you didn't even have to ask her to come here now to break you up with Amy? 61 00:02:18,997 --> 00:02:20,964 No, she just decided to come now. 62 00:02:20,965 --> 00:02:22,966 I told her to come in the summer. In the summer. 63 00:02:22,967 --> 00:02:24,301 I was over there in the summer, 64 00:02:24,302 --> 00:02:26,003 so I thought that she should come here in the summer. 65 00:02:26,004 --> 00:02:28,872 I thought that she and Amy could hang out with me in the summer 66 00:02:28,873 --> 00:02:31,642 just like I hung out with her and her friends in the summer. 67 00:02:31,643 --> 00:02:34,578 Not the same. That was your platonic girlfriend you hung out with? 68 00:02:34,579 --> 00:02:37,014 Did you tell her that Amy is your platonic friend? 69 00:02:37,015 --> 00:02:39,483 No, I did not. I just said that she was my girlfriend. 70 00:02:39,484 --> 00:02:42,686 Was. Not is. Was! What else did you tell her? 71 00:02:42,687 --> 00:02:44,488 I told her not to come. I swear. 72 00:02:44,489 --> 00:02:47,591 She said if she came here now with her dad, maybe I could go back there this summer. 73 00:02:47,592 --> 00:02:50,027 Maybe you could go back to Bologna in the summer? 74 00:02:50,028 --> 00:02:52,029 Of course you can go back to Bologna next summer 75 00:02:52,030 --> 00:02:53,931 if you have no reason to be here next summer. 76 00:02:53,932 --> 00:02:56,600 I feel sick to my stomach. You've felt sick to your stomach for a couple of months. 77 00:02:56,601 --> 00:02:59,469 So get it over with. If you're gonna break up with her, break up with her already. 78 00:02:59,470 --> 00:03:01,672 I can't. I-- I just can't. 79 00:03:01,673 --> 00:03:04,241 Do it! And do it yourself. 80 00:03:04,242 --> 00:03:06,877 Don't let Amy break up with you because your Italian girlfriend is showing up. 81 00:03:06,878 --> 00:03:09,413 Break up with her because you don't want to be with her anymore, 82 00:03:09,414 --> 00:03:11,982 because that's the honest and manly thing to do. 83 00:03:11,983 --> 00:03:15,519 If you love her, if you ever loved her, break up with her. 84 00:03:18,690 --> 00:03:20,991 You waited this long. Just let it play out. 85 00:03:20,992 --> 00:03:22,693 You think so? Yeah, I do. 86 00:03:22,694 --> 00:03:23,994 Hank! 87 00:03:23,995 --> 00:03:26,997 That's me. I gotta go. 88 00:03:31,803 --> 00:03:32,803 Hi. 89 00:03:32,804 --> 00:03:33,937 Hi. 90 00:03:33,938 --> 00:03:35,005 What? 91 00:03:35,006 --> 00:03:37,007 What are you up to? Up to? 92 00:03:37,008 --> 00:03:39,776 Yeah. Up to. We can tell you're up to something. 93 00:03:39,777 --> 00:03:41,645 What? No, I'm not up to anything. 94 00:03:41,646 --> 00:03:44,715 Amy may be too busy to notice, but we're not. 95 00:03:44,716 --> 00:03:46,850 Notice what? That you're thinner 96 00:03:46,851 --> 00:03:49,353 and paler and "nervousier." 97 00:03:49,354 --> 00:03:52,589 That's not even a word. You're supposed to be a wordsmith, Madison. 98 00:03:52,590 --> 00:03:54,958 Speaking of which, I gotta get to English class. 99 00:03:54,959 --> 00:03:56,727 You've got time to talk to us. 100 00:03:56,728 --> 00:03:59,029 Talk to us. Are you trying to break up with Amy? 101 00:03:59,030 --> 00:04:01,198 What would make you say that? 102 00:04:01,199 --> 00:04:02,866 Because you didn't say, 103 00:04:02,867 --> 00:04:05,602 "No, I most certainly am not trying to break up with Amy." 104 00:04:05,603 --> 00:04:07,704 You said, "What would make you say that?" 105 00:04:07,705 --> 00:04:09,840 Which makes us think that you are. 106 00:04:09,841 --> 00:04:11,975 And I'll tell you something, sausage prince. 107 00:04:11,976 --> 00:04:15,545 Our Amy's been through hell. Through hell, I tell you. 108 00:04:15,546 --> 00:04:18,949 And you are not gonna break up with her. Not now, not ever! 109 00:04:18,950 --> 00:04:20,884 The only way that you are ever, ever getting out 110 00:04:20,885 --> 00:04:22,986 of this relationship is if she wants out. 111 00:04:22,987 --> 00:04:26,723 Yeah. If she wants out. And she doesn't want out. 112 00:04:26,724 --> 00:04:28,225 What is going on here? 113 00:04:28,226 --> 00:04:30,627 Who said that I was gonna? 114 00:04:30,628 --> 00:04:31,928 Oh, God. 115 00:04:39,003 --> 00:04:40,804 Better be the swine flu. 116 00:04:40,805 --> 00:04:43,640 Even if it isn't, he's a pig. 117 00:04:43,641 --> 00:04:46,843 Mm-hmm. Yeah. And we gotta keep that pig in our sights 118 00:04:46,844 --> 00:04:48,979 until we know what he's up to. 119 00:04:48,980 --> 00:04:50,947 Yeah. We owe that to Amy. 120 00:04:52,917 --> 00:04:54,384 Do we have to go home? 121 00:04:54,385 --> 00:04:56,253 Well, you missed two days of school already. 122 00:04:56,254 --> 00:04:58,021 Well, I brought my books. I'm studying. 123 00:04:58,022 --> 00:05:00,924 My grades are a lot better this year. 124 00:05:00,925 --> 00:05:03,627 I love, love, love getting away with you. 125 00:05:03,628 --> 00:05:06,430 Just us and the babies. It's been so nice. 126 00:05:06,431 --> 00:05:10,500 This place is great. You can smell the ocean from here. 127 00:05:10,501 --> 00:05:12,736 Please, Mom? Let's stay. Maybe we shouldn't have lied. 128 00:05:12,737 --> 00:05:16,540 We had to. There's no "I can't deal with my life" holiday for moms and daughters. 129 00:05:16,541 --> 00:05:18,709 Amy-- Mom, as soon as we leave here, 130 00:05:18,710 --> 00:05:20,811 we're gonna have to go back to our regular lives. 131 00:05:20,812 --> 00:05:22,312 You're gonna have to take care of Mimsy, 132 00:05:22,313 --> 00:05:24,881 and I'm gonna have to go back to school. 133 00:05:24,882 --> 00:05:26,817 Just one more day. 134 00:05:30,421 --> 00:05:35,833 *Falling in love Is such an easy thing to do* 135 00:05:35,960 --> 00:05:38,895 Birds can do it We can do it 136 00:05:38,896 --> 00:05:41,398 - Let's stop talking Let's get to it * 137 00:05:41,399 --> 00:05:44,267 "Let's fall in love " 138 00:05:49,607 --> 00:05:52,275 What's going on? 139 00:05:52,276 --> 00:05:54,978 Nothing. I'm not, uh-- I'm not feeling well. 140 00:05:54,979 --> 00:05:56,980 I think I may go home. No, that's not it. 141 00:05:56,981 --> 00:05:58,982 I beg your pardon? Are you breaking up with Amy? 142 00:05:58,983 --> 00:06:01,218 That's between Amy and me. So you are. 143 00:06:01,219 --> 00:06:02,719 I don't know. 144 00:06:02,720 --> 00:06:04,554 But I can't talk to you about this. 145 00:06:04,555 --> 00:06:06,156 If I talk to anyone, it's gotta be Amy. 146 00:06:06,157 --> 00:06:07,924 I'm begging you, don't do it. 147 00:06:07,925 --> 00:06:08,859 What? 148 00:06:12,897 --> 00:06:15,399 The gene for red hair is recessive. 149 00:06:15,400 --> 00:06:16,867 Wait. Repeat that part. 150 00:06:16,868 --> 00:06:18,902 The gene for red hair-- it's recessive. 151 00:06:18,903 --> 00:06:21,905 Recessive, huh? Yeah. 152 00:06:21,906 --> 00:06:24,908 Is Amy's mother's hair really red, or does she just color it red? 153 00:06:24,909 --> 00:06:27,911 Um, I think it's really red. Why? 154 00:06:27,912 --> 00:06:29,246 Oh, nothing. 155 00:06:29,247 --> 00:06:30,313 Something. 156 00:06:30,314 --> 00:06:31,915 No. Nothing. 157 00:06:31,916 --> 00:06:33,550 But did you ever meet her boyfriend? 158 00:06:33,551 --> 00:06:35,919 No, I didn't. Why? 159 00:06:35,920 --> 00:06:37,320 Come over after school. 160 00:06:37,321 --> 00:06:38,722 Again, why? 161 00:06:38,723 --> 00:06:41,625 Because we haven't had any time to hang out together. 162 00:06:41,626 --> 00:06:44,494 Because you haven't spent more than five minutes away from Ricky lately. 163 00:06:44,495 --> 00:06:45,929 It's not what you think. 164 00:06:45,930 --> 00:06:47,464 Oh. Yeah. Sure. 165 00:06:47,465 --> 00:06:49,733 It's not sex. It's not. 166 00:06:49,734 --> 00:06:52,235 What, you just suddenly enjoy spending time together? 167 00:06:52,236 --> 00:06:54,838 No, not suddenly. We've always enjoyed spending time together. 168 00:06:54,839 --> 00:06:58,175 I always enjoyed spending time with Jack until we started having sex. 169 00:06:58,176 --> 00:07:00,877 You had sex once. And a half. 170 00:07:00,878 --> 00:07:02,579 Okay, wait. Once and a half? 171 00:07:02,580 --> 00:07:04,581 You know what I mean. Oh, yeah. 172 00:07:04,582 --> 00:07:06,650 Yeah, I know what you mean, girlfriend. 173 00:07:06,651 --> 00:07:07,884 Look, I just-- 174 00:07:07,885 --> 00:07:09,886 I just don't think you gave it a chance. 175 00:07:09,887 --> 00:07:13,156 So you and Ricky... The two of you... 176 00:07:13,157 --> 00:07:14,458 We do. 177 00:07:14,459 --> 00:07:16,827 Both of you? Yes, both of us. 178 00:07:18,162 --> 00:07:20,263 I just think it's unnatural. 179 00:07:20,264 --> 00:07:23,166 Okay. Each to his own. 180 00:07:23,167 --> 00:07:24,334 But... 181 00:07:24,335 --> 00:07:27,704 Well, maybe Jack was just not experienced at it. 182 00:07:27,705 --> 00:07:29,840 Do you know he's not experienced at it, 183 00:07:29,841 --> 00:07:31,842 or are you guessing he's not experienced at it? 184 00:07:31,843 --> 00:07:34,411 I'm guessing. 185 00:07:34,412 --> 00:07:36,746 Hey, private conversation here. 186 00:07:37,849 --> 00:07:39,349 Geez. 187 00:07:42,753 --> 00:07:44,921 Maybe I'm no good at it. 188 00:07:44,922 --> 00:07:47,858 Because it was me, not Jack. 189 00:07:47,859 --> 00:07:50,927 I was just gonna do it because it was, 190 00:07:50,928 --> 00:07:52,863 you know, not a good time to have sex. 191 00:07:52,864 --> 00:07:55,365 Wait. So he didn't... 192 00:07:55,366 --> 00:07:57,534 No, he-- he didn't. 193 00:07:58,903 --> 00:08:00,537 Okay. 194 00:08:00,538 --> 00:08:02,205 Uh... 195 00:08:02,206 --> 00:08:03,807 Okay, look, 196 00:08:03,808 --> 00:08:06,443 no one is not good at sex. 197 00:08:06,444 --> 00:08:09,179 You know, there's not really a good and a bad sex. 198 00:08:09,180 --> 00:08:11,815 It's just, uh, it did make you feel good, 199 00:08:11,816 --> 00:08:13,817 or it didn't make you feel good. 200 00:08:13,818 --> 00:08:16,219 Or it's right for you, or it's wrong for you. 201 00:08:16,220 --> 00:08:18,221 Or you're glad you did, or wish you hadn't. 202 00:08:18,222 --> 00:08:20,790 But-- But there's not really 203 00:08:20,791 --> 00:08:22,459 a good or bad. 204 00:08:22,460 --> 00:08:24,127 At least that's my opinion. 205 00:08:24,128 --> 00:08:26,129 Well, it was wrong for me, and it didn't make 206 00:08:26,130 --> 00:08:27,797 either of us feel good, and I wish we hadn't. 207 00:08:27,798 --> 00:08:30,267 All right, all right. We'll just find you a new boyfriend. 208 00:08:30,268 --> 00:08:32,435 I can't do that. Why? He has. 209 00:08:32,436 --> 00:08:34,604 He has not. That's what I heard. 210 00:08:34,605 --> 00:08:35,705 Madison? 211 00:08:35,706 --> 00:08:37,240 Oh, no. 212 00:08:37,241 --> 00:08:39,576 No, no, no, no, no. It's someone new. 213 00:08:42,313 --> 00:08:44,080 Okay, you can't do that. 214 00:08:44,081 --> 00:08:45,849 Okay, don't do that. We're at school. 215 00:08:45,850 --> 00:08:49,185 I don't wanna be at school. I wish I was anywhere but school. 216 00:08:49,186 --> 00:08:51,621 You could come over to my house if you want. 217 00:08:51,622 --> 00:08:54,257 Yeah. Okay. Or we could do something. 218 00:08:54,258 --> 00:08:55,292 Like... 219 00:08:55,293 --> 00:08:57,661 Like skip school and go somewhere. 220 00:08:57,662 --> 00:09:01,164 Where? I don't know. Haven't you ever taken a day off? 221 00:09:01,165 --> 00:09:03,366 No, I'm-- I like school. 222 00:09:03,367 --> 00:09:07,037 I like school, too, but I just can't be here today. I have to get away from here. 223 00:09:07,038 --> 00:09:08,705 I'm in. 224 00:09:08,706 --> 00:09:10,740 You can't be in. You've got football practice. 225 00:09:10,741 --> 00:09:13,310 You already missed one game this year. You've got band practice. 226 00:09:13,311 --> 00:09:14,778 I'm not in the marching band anymore. 227 00:09:14,779 --> 00:09:16,780 I'm just doing orchestra. I have to work now. 228 00:09:16,781 --> 00:09:18,782 You're not in the marching band? No, I'm not. 229 00:09:18,783 --> 00:09:20,784 I tried, but I couldn't keep up with the schedule. 230 00:09:20,785 --> 00:09:22,786 I have responsibilities now. I have John. 231 00:09:22,787 --> 00:09:24,154 I can miss practice. 232 00:09:24,155 --> 00:09:25,789 Maybe I have the flu or something. 233 00:09:25,790 --> 00:09:27,424 I can come back tomorrow, feel better, 234 00:09:27,425 --> 00:09:28,792 and I don't miss a thing. 235 00:09:28,793 --> 00:09:30,794 I had the flu. I don't have the flu. 236 00:09:30,795 --> 00:09:34,230 You can't do that. That's what I'm using-- the flu. 237 00:09:34,231 --> 00:09:36,566 You don't have the flu. You don't have the flu. 238 00:09:36,567 --> 00:09:38,735 I don't have the flu. Just walk out. 239 00:09:38,736 --> 00:09:40,270 Come on. Let's do it. 240 00:09:55,786 --> 00:09:58,822 Maybe it's not too late to fix things, okay? 241 00:09:58,823 --> 00:10:00,557 Maybe you and Jack can get back together 242 00:10:00,558 --> 00:10:02,058 before he gets serious about this girl. 243 00:10:02,059 --> 00:10:03,493 Just tell me who he's dating. 244 00:10:03,494 --> 00:10:06,329 I don't know her name. I just heard he was dating someone. 245 00:10:06,330 --> 00:10:07,797 And you should, too. 246 00:10:07,798 --> 00:10:09,766 Hey, maybe Ricky knows someone you can go out with. 247 00:10:09,767 --> 00:10:11,134 Doubt it. 248 00:10:11,135 --> 00:10:13,803 Oh, hey, hey. Um, do you know where Ricky is? 249 00:10:13,804 --> 00:10:15,538 Oh, he left with Ben and Jack. 250 00:10:15,539 --> 00:10:16,706 He left? 251 00:10:16,707 --> 00:10:18,608 Yep. 252 00:10:18,609 --> 00:10:21,111 Let's get out of here. 253 00:10:21,112 --> 00:10:24,614 Get out of here? I have three minutes to get across the school to get to algebra. 254 00:10:24,615 --> 00:10:26,616 Forget it. Don't go. 255 00:10:26,617 --> 00:10:28,818 You don't need algebra. You need to get out of here. 256 00:10:28,819 --> 00:10:32,055 What? Are you talking about what I think you're talking about? 257 00:10:32,056 --> 00:10:35,792 I'm just talking about leaving school for a little off-campus lunch and a little fun. 258 00:10:35,793 --> 00:10:37,727 That's it. Can go? 259 00:10:39,196 --> 00:10:40,697 Oh, uh, hi, Ashley. 260 00:10:40,698 --> 00:10:42,632 You're ditching school? Yeah. 261 00:10:42,633 --> 00:10:44,668 No, we are not. We would never do that. 262 00:10:44,669 --> 00:10:46,369 I would, if I got the chance. 263 00:10:46,370 --> 00:10:48,638 Won't your sister rat you out? Who's gonna tell her? 264 00:10:48,639 --> 00:10:51,041 Probably the principal when we all get caught. 265 00:10:51,042 --> 00:10:53,810 So you're going? Come on. Let's get out of here before the bell rings. 266 00:10:53,811 --> 00:10:55,679 "Get out of here"? 267 00:10:55,680 --> 00:10:58,048 If you're leaving here, you're taking me with you. 268 00:10:59,383 --> 00:11:01,084 Okay, fine. Let's go. 269 00:11:08,359 --> 00:11:10,193 Okay, what was that about? 270 00:11:10,194 --> 00:11:12,195 We don't know. You tell us. 271 00:11:12,196 --> 00:11:14,297 I can tell you. Ricky, Jack and Ben 272 00:11:14,298 --> 00:11:17,167 have all left the building, and they're following them. 273 00:11:17,168 --> 00:11:19,069 I bet this has something to do with Ben and Amy. 274 00:11:20,771 --> 00:11:22,772 Is he gonna break up with her? No, he's not. 275 00:11:22,773 --> 00:11:24,374 Ben's not breaking up with Amy. 276 00:11:24,375 --> 00:11:25,775 Then why is he acting so weird? 277 00:11:25,776 --> 00:11:28,511 Because he is weird. Come on. 278 00:11:28,512 --> 00:11:31,281 Where are we going? Wherever the rest of them are going. 279 00:11:31,282 --> 00:11:34,117 Wow. We're skipping school? We can't skip school. 280 00:11:34,118 --> 00:11:37,620 I have a license. I have a car. Let's bounce. 281 00:11:45,229 --> 00:11:46,730 Yes? 282 00:11:46,731 --> 00:11:48,598 Miss Bink? - Dr. Bink. 283 00:11:48,599 --> 00:11:50,533 Doctor, huh? PhD? 284 00:11:50,534 --> 00:11:52,402 That's still a doctor. What do you want, punk? 285 00:11:52,403 --> 00:11:54,771 A little respect. Earn it. 286 00:11:54,772 --> 00:11:56,239 You were fired from you last job 287 00:11:56,240 --> 00:11:58,374 for having sex with a student, 288 00:11:58,375 --> 00:12:01,311 you received your PhD from the Internet, 289 00:12:03,180 --> 00:12:06,282 and your husband left you... for another guy. 290 00:12:06,283 --> 00:12:09,018 1, The other guy was his cousin. 291 00:12:09,019 --> 00:12:12,322 2, There are some excellent schools on the Internet. 292 00:12:12,323 --> 00:12:14,691 And 3, The student to whom you are referring 293 00:12:14,692 --> 00:12:16,726 was 18 before we went to the prom. 294 00:12:16,727 --> 00:12:19,028 And we did it as a political statement. 295 00:12:19,029 --> 00:12:20,697 And there was no sex involved. 296 00:12:20,698 --> 00:12:22,732 I just like to dance. What's your point? 297 00:12:22,733 --> 00:12:25,335 My point is maybe this time, 298 00:12:25,336 --> 00:12:27,370 you'd like to establish yourself as a real counselor 299 00:12:27,371 --> 00:12:29,038 and not just a dancer. 300 00:12:29,039 --> 00:12:30,073 I can help you with that. 301 00:12:30,074 --> 00:12:31,307 Go on. 302 00:12:31,308 --> 00:12:33,409 In return, I would want certain benefits. 303 00:12:33,410 --> 00:12:34,711 We're not talking quid pro quo. 304 00:12:34,712 --> 00:12:36,246 We are. 305 00:12:36,247 --> 00:12:38,181 I see. What do you have for me? 306 00:12:38,182 --> 00:12:39,349 May I? 307 00:12:44,722 --> 00:12:46,322 Where was I? 308 00:12:46,323 --> 00:12:48,458 Students leaving campus to have sex. 309 00:12:50,027 --> 00:12:53,696 Ben Boykewich, son of Leo Boykewich, the Sausage King-- 310 00:12:53,697 --> 00:12:56,299 the Sausage King is single, by the way-- 311 00:12:56,300 --> 00:12:58,301 loaded and single, 312 00:12:58,302 --> 00:13:00,904 although he's engaged to a hooker- 313 00:13:00,905 --> 00:13:02,472 So Ben left campus 314 00:13:02,473 --> 00:13:05,108 with the all-star quarterback Jack Pappas, 315 00:13:05,109 --> 00:13:06,676 who just broke up with his girlfriend 316 00:13:06,677 --> 00:13:08,945 because he wanted... 317 00:13:08,946 --> 00:13:11,347 oral sex from her, and she said no. 318 00:13:13,417 --> 00:13:15,552 Oh, and driving them is the drummer. 319 00:13:16,687 --> 00:13:18,121 Ricky Underwood. 320 00:13:18,122 --> 00:13:19,455 Yeah, that guy. 321 00:13:19,456 --> 00:13:21,457 In the other car is Adrian Lee, 322 00:13:21,458 --> 00:13:23,226 the school slut, 323 00:13:23,227 --> 00:13:24,694 along with her best friend, 324 00:13:24,695 --> 00:13:28,198 the "still Christian but former virgin," Grace Bowman, 325 00:13:28,199 --> 00:13:29,465 who would not have oral sex 326 00:13:29,466 --> 00:13:31,234 with the aforementioned quarterback. 327 00:13:31,235 --> 00:13:33,036 And with the two of them is Ashley Juergens. 328 00:13:35,206 --> 00:13:36,206 Ashley. 329 00:13:38,509 --> 00:13:39,609 Try to keep her out of it. 330 00:13:39,610 --> 00:13:40,977 Because you have a thing for her? 331 00:13:40,978 --> 00:13:42,679 No, because she'd kill me-- 332 00:13:42,680 --> 00:13:44,981 she and her protector, this Griffin guy. 333 00:13:44,982 --> 00:13:46,382 He's the only guy in the girls' car. 334 00:13:46,383 --> 00:13:49,485 He's-- He's gayer than Gary Garrison. 335 00:13:49,486 --> 00:13:50,620 That's pretty gay. 336 00:13:50,621 --> 00:13:52,021 Yeah. 337 00:13:52,022 --> 00:13:54,290 Not that anyone has a problem with it-- 338 00:13:54,291 --> 00:13:56,960 no one who's comfortable with their own sexuality, at least. 339 00:13:56,961 --> 00:13:57,994 Anyone else? 340 00:13:57,995 --> 00:13:59,195 Oh, yeah. I forgot. 341 00:13:59,196 --> 00:14:00,930 There's a clown car with the sidekicks. 342 00:14:00,931 --> 00:14:02,665 Henry and Alice, whose relationship is so hot 343 00:14:02,666 --> 00:14:04,500 it's contributing to global warming. 344 00:14:04,501 --> 00:14:07,670 And with the two of them is Lauren and Madison. 345 00:14:07,671 --> 00:14:08,605 Lesbians? 346 00:14:09,940 --> 00:14:10,940 Not yet, 347 00:14:10,941 --> 00:14:12,675 but maybe down the line. 348 00:14:12,676 --> 00:14:15,578 And they've all left campus to have sex together? 349 00:14:15,579 --> 00:14:17,647 No, no, no, with just whoever they can find. 350 00:14:17,648 --> 00:14:20,984 Any idea where these alleged trysts will be taking place? 351 00:14:20,985 --> 00:14:23,019 Let's talk about me for a minute. 352 00:14:24,488 --> 00:14:26,389 What's going to happen with you and me? 353 00:14:27,958 --> 00:14:29,692 Firstly, no sex. 354 00:14:29,693 --> 00:14:30,960 And secondly? 355 00:14:30,961 --> 00:14:32,028 Secondly, if you bust them, 356 00:14:32,029 --> 00:14:33,296 it will be the biggest bust 357 00:14:33,297 --> 00:14:35,465 in the history of Grant High School. 358 00:14:35,466 --> 00:14:38,568 Which means I can do pretty much anything I want. 359 00:14:38,569 --> 00:14:40,270 As long as I'm not anything. 360 00:14:40,271 --> 00:14:43,106 Listen, I'm not going to jail 361 00:14:43,107 --> 00:14:45,675 for you or any other minor who wants to sleep with 362 00:14:45,676 --> 00:14:48,344 or even dance with a professional educator. 363 00:14:48,345 --> 00:14:49,913 I have learned my lesson. 364 00:15:03,807 --> 00:15:05,508 What the hell's he doing in there? 365 00:15:05,509 --> 00:15:07,043 He's probably getting a sweater. 366 00:15:07,044 --> 00:15:08,411 It's 75 degrees out. 367 00:15:08,412 --> 00:15:10,680 He likes layers. Haven't you ever noticed? 368 00:15:10,681 --> 00:15:11,814 That Ben likes layers? 369 00:15:11,815 --> 00:15:13,449 No. Why would I notice that? 370 00:15:13,450 --> 00:15:14,817 Thought it was noticeable. 371 00:15:14,818 --> 00:15:16,819 So I guess you heard. 372 00:15:16,820 --> 00:15:18,187 I heard you broke up, 373 00:15:18,188 --> 00:15:20,056 and I don't want to know anything about it. 374 00:15:20,057 --> 00:15:22,125 She was having her period, so I thought maybe she-- 375 00:15:22,126 --> 00:15:25,328 Shut up. I just said I don't want to know anything about it. 376 00:15:26,830 --> 00:15:29,132 And if you have to ask a woman to do that, 377 00:15:29,133 --> 00:15:30,800 then obviously she doesn't want to do that. 378 00:15:30,801 --> 00:15:32,135 You two shouldn't be having sex. 379 00:15:32,136 --> 00:15:34,103 You shouldn't be having sex. 380 00:15:34,104 --> 00:15:35,171 I'm not having sex. 381 00:15:35,172 --> 00:15:36,372 I'm just letting Grace think 382 00:15:36,373 --> 00:15:37,607 I'm having sex with someone else. 383 00:15:37,608 --> 00:15:40,276 Because? Because then she'll want me back. 384 00:15:40,277 --> 00:15:42,845 I mean, she wants me back. I know she wants me back. 385 00:15:42,846 --> 00:15:44,313 It's just an ego thing. 386 00:15:44,314 --> 00:15:45,848 I got all tied up with what happened-- 387 00:15:45,849 --> 00:15:47,683 or didn't happen. 388 00:15:47,684 --> 00:15:49,852 So I'm going to let her think I want someone else, 389 00:15:49,853 --> 00:15:51,854 and that'll give her a reason to come after me. 390 00:15:51,855 --> 00:15:53,856 It's a win-win. Or a lose-lose. 391 00:15:53,857 --> 00:15:55,858 What if she decides to get another boyfriend 392 00:15:55,859 --> 00:15:57,360 because you're having sex with someone? 393 00:15:58,862 --> 00:16:00,630 No, it's not going to happen. 394 00:16:00,631 --> 00:16:02,632 Why not? Because Adrian's helping me. 395 00:16:02,633 --> 00:16:03,766 Helping you how? 396 00:16:03,767 --> 00:16:05,168 You and Adrian are not having sex, 397 00:16:05,169 --> 00:16:06,269 any kind of sex. 398 00:16:06,270 --> 00:16:07,470 Of course not. 399 00:16:07,471 --> 00:16:08,571 There's no of course not. 400 00:16:08,572 --> 00:16:09,772 You had sex with her before. 401 00:16:09,773 --> 00:16:11,774 One time. 402 00:16:11,775 --> 00:16:13,576 She's just telling Grace I'm seeing someone else 403 00:16:13,577 --> 00:16:15,378 so Grace will want to go back with me. 404 00:16:15,379 --> 00:16:16,679 Adrian agreed to do that? 405 00:16:16,680 --> 00:16:17,780 Yeah. 406 00:16:17,781 --> 00:16:19,382 When are you talking to my girlfriend? 407 00:16:19,383 --> 00:16:20,783 Uh... 408 00:16:20,784 --> 00:16:22,051 No more talking to Adrian. 409 00:16:22,052 --> 00:16:23,719 Don't get her involved in your problems, okay? 410 00:16:23,720 --> 00:16:24,687 All right. 411 00:16:29,793 --> 00:16:31,460 I think that's your phone. 412 00:16:31,461 --> 00:16:33,095 Yeah? 413 00:16:33,096 --> 00:16:34,096 Aren't you going to answer it? 414 00:16:34,097 --> 00:16:35,565 No, I'm not. 415 00:16:36,800 --> 00:16:38,768 I have to answer it. 416 00:16:38,769 --> 00:16:39,802 Hello. 417 00:16:39,803 --> 00:16:41,537 Hello. 418 00:16:41,538 --> 00:16:42,805 Hello. Who's this? 419 00:16:42,806 --> 00:16:44,774 This is the school counselor 420 00:16:44,775 --> 00:16:46,809 calling to find out why you're not in class. 421 00:16:46,810 --> 00:16:47,810 Coach, is that you? 422 00:16:47,811 --> 00:16:49,345 No, it's not Coach. 423 00:16:49,346 --> 00:16:50,646 It's Dr. Bink. 424 00:16:50,647 --> 00:16:51,714 Dr. Bink? 425 00:16:51,715 --> 00:16:53,216 Yes. New counselor. 426 00:16:53,217 --> 00:16:55,318 Are you truant, Mr. Pappas? 427 00:16:55,319 --> 00:16:56,385 I had a groin injury, 428 00:16:56,386 --> 00:16:57,486 if that's what you're talking about. 429 00:16:57,487 --> 00:16:59,322 Who is that? The counselor. 430 00:16:59,323 --> 00:17:00,456 And who is that? 431 00:17:00,457 --> 00:17:02,491 Would that be Ricky? 432 00:17:02,492 --> 00:17:04,694 No, that's not Ricky. That's, uh, my dad. 433 00:17:04,695 --> 00:17:06,229 He had to pick me up from school 434 00:17:06,230 --> 00:17:07,396 because of the truancy. 435 00:17:07,397 --> 00:17:09,332 Truant means you're absent from school. 436 00:17:09,333 --> 00:17:10,766 It's not a disease, moron. 437 00:17:10,767 --> 00:17:12,001 Your father is correct. 438 00:17:12,002 --> 00:17:13,436 May I speak with him, please? 439 00:17:13,437 --> 00:17:14,704 Uh, he can't talk while driving. 440 00:17:14,705 --> 00:17:15,771 It's against the law. 441 00:17:15,772 --> 00:17:17,240 I'm going to have to call you back. 442 00:17:19,343 --> 00:17:20,476 We have to go back. 443 00:17:20,477 --> 00:17:21,777 No, we don't. 444 00:17:21,778 --> 00:17:22,712 What the-- 445 00:17:33,790 --> 00:17:35,658 What are you doing, man? 446 00:17:35,659 --> 00:17:38,427 I thought that if we're going to take the day off, 447 00:17:38,428 --> 00:17:39,695 we should do it in style. 448 00:17:39,696 --> 00:17:41,030 Wow. Thanks. 449 00:17:41,031 --> 00:17:42,198 You can't drive that car. 450 00:17:42,199 --> 00:17:43,432 You don't have a license. 451 00:17:43,433 --> 00:17:45,101 Even if you did, you're a bad driver. 452 00:17:45,102 --> 00:17:46,302 You just hit a parked car. 453 00:17:46,303 --> 00:17:47,803 You can drive. Oh, no. 454 00:17:47,804 --> 00:17:49,805 I'll drive. All right. You can drive. 455 00:17:49,806 --> 00:17:50,806 Are you insane? 456 00:17:50,807 --> 00:17:52,408 What if something happens to the car? 457 00:17:52,409 --> 00:17:54,477 Your dad will kill you, and then he'll kill me. 458 00:17:54,478 --> 00:17:56,145 I'll take full responsibility. Let's go. 459 00:17:56,146 --> 00:17:57,480 This is a bad idea. 460 00:17:57,481 --> 00:17:59,515 What are you, a wuss? A what? 461 00:17:59,516 --> 00:18:00,650 Hey, guys, 462 00:18:00,651 --> 00:18:02,518 my dad took off with Betty for the day. 463 00:18:02,519 --> 00:18:03,753 It's her birthday. 464 00:18:03,754 --> 00:18:05,755 They're not going to be back until late tonight. 465 00:18:05,756 --> 00:18:07,356 Come on. It'll be fun. 466 00:18:07,357 --> 00:18:08,758 I need to have some fun, 467 00:18:08,759 --> 00:18:10,693 even if it's just car fun. 468 00:18:22,773 --> 00:18:25,074 So where are we going to meet guys? 469 00:18:25,075 --> 00:18:26,342 It's a surprise. 470 00:18:26,343 --> 00:18:28,177 I don't like surprises. 471 00:18:28,178 --> 00:18:29,645 Surprises are fun. 472 00:18:29,646 --> 00:18:31,080 You should have some fun. 473 00:18:31,081 --> 00:18:33,349 You need to go out there and have a good time. 474 00:18:33,350 --> 00:18:34,784 I can't have a good time 475 00:18:34,785 --> 00:18:36,519 unless I know where we're going to have a good time. 476 00:18:36,520 --> 00:18:37,787 We don't have to go anywhere. 477 00:18:37,788 --> 00:18:39,055 Just driving around without my family 478 00:18:39,056 --> 00:18:40,222 is a good time for me. 479 00:18:40,223 --> 00:18:41,791 How's your dad with the-- 480 00:18:41,792 --> 00:18:42,792 What? The lawn? 481 00:18:42,793 --> 00:18:44,794 Yeah. The lawn. 482 00:18:44,795 --> 00:18:46,562 Oh, he was not going to say lawn. 483 00:18:46,563 --> 00:18:48,531 What's going on at your house? 484 00:18:48,532 --> 00:18:49,632 Nothing. 485 00:18:49,633 --> 00:18:51,334 Nothing's ever going on at my house. 486 00:18:51,335 --> 00:18:53,302 We're one of the most normal families 487 00:18:53,303 --> 00:18:54,804 in the whole state of California. 488 00:18:54,805 --> 00:18:56,472 We are one of the most normal families 489 00:18:56,473 --> 00:18:57,606 in the whole country. 490 00:18:57,607 --> 00:18:59,075 We are one of the most normal families 491 00:18:59,076 --> 00:19:00,109 in the whole world. 492 00:19:00,110 --> 00:19:01,644 You are not even the more normal family 493 00:19:01,645 --> 00:19:02,678 in the neighborhood. 494 00:19:02,679 --> 00:19:04,046 I didn't say we were. 495 00:19:04,047 --> 00:19:05,281 How's your mom and the new baby? 496 00:19:05,282 --> 00:19:06,749 Why? What have you heard? 497 00:19:06,750 --> 00:19:08,184 Nothing. I'm just asking. 498 00:19:08,185 --> 00:19:10,186 Oh, yeah? And how's your mom and her new baby? 499 00:19:10,187 --> 00:19:11,620 She doesn't have a new baby. 500 00:19:11,621 --> 00:19:13,723 I think she's referring to the boyfriend. 501 00:19:13,724 --> 00:19:15,624 Does everybody know about that? 502 00:19:15,625 --> 00:19:16,625 Yes. Yes. 503 00:19:16,626 --> 00:19:18,461 Uch. I hate him. 504 00:19:18,462 --> 00:19:19,762 Grace, I thought Christians 505 00:19:19,763 --> 00:19:21,197 weren't supposed to hate anyone. 506 00:19:21,198 --> 00:19:22,431 Okay, I don't hate him. 507 00:19:22,432 --> 00:19:23,766 I just hate that he's dating my mother. 508 00:19:23,767 --> 00:19:25,101 Because? 509 00:19:25,102 --> 00:19:26,135 Because she's still in mourning 510 00:19:26,136 --> 00:19:27,103 for my father. 511 00:19:28,271 --> 00:19:29,739 She is. 512 00:19:29,740 --> 00:19:31,607 We all mourn in different ways. 513 00:19:31,608 --> 00:19:32,608 Oh-ho-ho. 514 00:19:33,677 --> 00:19:34,744 Sorry. 515 00:19:34,745 --> 00:19:36,512 You'll feel better when you find 516 00:19:36,513 --> 00:19:37,747 someone to go out with. 517 00:19:37,748 --> 00:19:39,749 Maybe you should date an older guy, 518 00:19:39,750 --> 00:19:42,518 maybe someone your mother's boyfriend's age. 519 00:19:42,519 --> 00:19:43,753 You know, just to point out 520 00:19:43,754 --> 00:19:45,287 that age does make a difference. 521 00:19:45,288 --> 00:19:46,288 Only legally. 522 00:19:46,289 --> 00:19:47,556 Yeah, real legally. 523 00:19:47,557 --> 00:19:49,024 You point, Counselor? 524 00:19:49,025 --> 00:19:51,093 It is a crime to have sex with a minor, 525 00:19:51,094 --> 00:19:52,495 and a minor is anyone under 18. 526 00:19:52,496 --> 00:19:53,763 The greater the difference in age, 527 00:19:53,764 --> 00:19:55,131 the greater the penalty. 528 00:19:55,132 --> 00:19:56,732 If the perp is more than three years older, 529 00:19:56,733 --> 00:19:57,767 it's a felony. 530 00:19:57,768 --> 00:19:58,768 What? 531 00:19:58,769 --> 00:19:59,769 Yeah. The older he is, 532 00:19:59,770 --> 00:20:01,003 the more serious the charges. 533 00:20:01,004 --> 00:20:02,071 That's how it works, 534 00:20:02,072 --> 00:20:03,272 even if you want to have sex 535 00:20:03,273 --> 00:20:04,407 with a guy 19 or older. 536 00:20:04,408 --> 00:20:05,775 Who's going to press the charges? 537 00:20:05,776 --> 00:20:07,109 The police. It's their business 538 00:20:07,110 --> 00:20:08,778 if I have sex with a guy that's older than me? 539 00:20:08,779 --> 00:20:10,346 Yep. You're a minor. 540 00:20:10,347 --> 00:20:11,781 Until you're not a minor, it's their business. 541 00:20:11,782 --> 00:20:13,315 What if I have my mother's permission? 542 00:20:13,316 --> 00:20:14,784 Wouldn't matter. She'd just be an accessory. 543 00:20:14,785 --> 00:20:16,385 Did you know this? 544 00:20:16,386 --> 00:20:17,386 Yeah. 545 00:20:17,387 --> 00:20:18,521 No. 546 00:20:18,522 --> 00:20:20,189 It's not something I have to worry about 547 00:20:20,190 --> 00:20:22,091 because I'm not having sex until I'm 18. 548 00:20:22,092 --> 00:20:24,093 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 549 00:20:24,094 --> 00:20:25,428 That's what Grace said. 550 00:20:25,429 --> 00:20:26,896 Oh, thanks for pointing that out. 551 00:20:30,233 --> 00:20:31,400 Do you have sex? 552 00:20:31,401 --> 00:20:33,169 Me? Yeah. 553 00:20:33,170 --> 00:20:34,437 Tell us about gay sex. 554 00:20:34,438 --> 00:20:36,539 Um, no. 555 00:20:36,540 --> 00:20:38,808 He's not having sex until he's 18. 556 00:20:38,809 --> 00:20:40,209 Oh, no, no, no, no. 557 00:20:40,210 --> 00:20:42,445 I said I'm not dating until I leave high school. 558 00:20:42,446 --> 00:20:44,513 Ooh, you're having sex but not dating? 559 00:20:44,514 --> 00:20:46,715 I don't want to talk about this, okay? 560 00:20:46,716 --> 00:20:48,350 I'm just along for the ride. 561 00:20:48,351 --> 00:20:49,452 Yeah, with? 562 00:20:52,255 --> 00:20:53,222 I don't know. 563 00:20:54,925 --> 00:20:55,791 Hello. 564 00:20:55,792 --> 00:20:57,426 Griffin, is that you? 565 00:20:57,427 --> 00:20:59,328 Nope. Wrong number. 566 00:20:59,329 --> 00:21:00,563 I don't know. 567 00:21:14,010 --> 00:21:15,511 Huh. Could be the school. 568 00:21:15,512 --> 00:21:18,047 Yes. Someone's calling us from the school. 569 00:21:18,048 --> 00:21:20,115 Oh, no. Now we're all going to get in trouble. 570 00:21:20,116 --> 00:21:21,984 We're going to get kicked out of school, 571 00:21:21,985 --> 00:21:24,453 all because of oral sex gone bad. 572 00:21:24,454 --> 00:21:26,188 Oral sex is neither bad nor good. 573 00:21:26,189 --> 00:21:27,623 I told you that. 574 00:21:27,624 --> 00:21:30,159 Oh, boy. that's what happened between you and Jack? 575 00:21:30,160 --> 00:21:31,393 You know that's what happened. 576 00:21:31,394 --> 00:21:32,528 Everybody knows. 577 00:21:32,529 --> 00:21:33,529 I didn't know. 578 00:21:33,530 --> 00:21:35,664 I knew. But I don't care. 579 00:21:35,665 --> 00:21:37,366 No one cares, Grace. 580 00:21:37,367 --> 00:21:38,734 I care. 581 00:21:44,508 --> 00:21:45,774 If you want us, 582 00:21:45,775 --> 00:21:47,643 you're going to have to come and get us, Coach! 583 00:21:49,713 --> 00:21:52,348 Woo! I'm having fun! 584 00:21:52,349 --> 00:21:54,049 Tell me where we're going. 585 00:22:00,690 --> 00:22:01,757 Hello. 586 00:22:01,758 --> 00:22:03,826 Hello, girls. And Henry. 587 00:22:03,827 --> 00:22:06,095 Hank. He's changing his name to Hank. 588 00:22:06,096 --> 00:22:07,763 Doesn't matter what he changes his name to. 589 00:22:07,764 --> 00:22:09,098 He's still supposed to be in school. 590 00:22:10,166 --> 00:22:11,800 Alice, if you turn back now, 591 00:22:11,801 --> 00:22:13,202 no one gets hurt. 592 00:22:13,203 --> 00:22:14,870 It's just a blip on your permanent record 593 00:22:14,871 --> 00:22:16,305 and a few days' suspension. 594 00:22:16,306 --> 00:22:17,673 Is that the cafeteria lady? 595 00:22:17,674 --> 00:22:19,575 Is this the cafeteria lady? 596 00:22:19,576 --> 00:22:21,243 No, this is Dr. Bink, the new counselor, 597 00:22:21,244 --> 00:22:23,379 and I'm busting you for grand truancy. 598 00:22:23,380 --> 00:22:24,747 Did she say Bink? 599 00:22:24,748 --> 00:22:27,016 Yes. Dr. Wilhemina Bink. 600 00:22:27,017 --> 00:22:28,450 I've heard that name before. 601 00:22:28,451 --> 00:22:29,852 Aren't you that lady who got fired 602 00:22:29,853 --> 00:22:31,186 for taking a kid to the prom? 603 00:22:31,187 --> 00:22:33,222 There was nothing illegal about that! 604 00:22:33,223 --> 00:22:36,358 My mom was her court-appointed shrink. 605 00:22:36,359 --> 00:22:37,993 Maybe we should think about going back. 606 00:22:37,994 --> 00:22:39,995 We don't know where we're going anyway, 607 00:22:39,996 --> 00:22:41,931 and we don't know where to look for anyone. 608 00:22:43,099 --> 00:22:44,233 Where are we going? 609 00:22:44,234 --> 00:22:45,467 No one seems to know. 610 00:22:45,468 --> 00:22:46,936 I know. 611 00:23:09,115 --> 00:23:10,649 Man, this was a good idea. 612 00:23:10,650 --> 00:23:13,652 I haven't been to the beach since... 613 00:23:13,653 --> 00:23:15,254 I don't remember. 614 00:23:16,823 --> 00:23:18,457 When was the last time you were here? 615 00:23:18,458 --> 00:23:20,225 Um... 616 00:23:20,226 --> 00:23:22,161 Let's see. I think-- 617 00:23:22,162 --> 00:23:23,996 I think it was a few weeks ago. 618 00:23:23,997 --> 00:23:25,864 What, you were just here a few weeks ago 619 00:23:25,865 --> 00:23:27,166 and you didn't invite me? 620 00:23:27,167 --> 00:23:28,400 It was a family thing. 621 00:23:30,170 --> 00:23:31,370 Uh, kind of. 622 00:23:31,371 --> 00:23:33,138 My dad and I were with Donovan and Leon 623 00:23:33,139 --> 00:23:34,306 and their family. 624 00:23:34,307 --> 00:23:36,241 Donovan and Leon are gay, right? 625 00:23:36,242 --> 00:23:37,342 Yeah, so? 626 00:23:37,343 --> 00:23:39,545 So you haven't introduced me 627 00:23:39,546 --> 00:23:41,413 to Donovan and Leon because... 628 00:23:41,414 --> 00:23:43,582 Because they're an old married couple with five children. 629 00:23:43,583 --> 00:23:46,251 And what, they're too stable for me? 630 00:23:46,252 --> 00:23:47,452 Look, I'll introduce you. 631 00:23:48,888 --> 00:23:50,889 Geez, is the whole world about you? 632 00:23:50,890 --> 00:23:53,091 Oh. Crabby. 633 00:23:53,092 --> 00:23:56,028 How can you be crabby on a day like this? 634 00:23:56,029 --> 00:23:57,896 They invited us, 635 00:23:57,897 --> 00:24:00,065 and they didn't invite you because-- 636 00:24:00,066 --> 00:24:03,435 because we just needed to get out of the house for a while, 637 00:24:03,436 --> 00:24:04,503 Dad and me. 638 00:24:06,072 --> 00:24:08,073 It's going to be fine. 639 00:24:08,074 --> 00:24:11,143 It is. It'll all work out. You'll see. 640 00:24:15,081 --> 00:24:17,549 The only thing that's going to get her back here is Ben. 641 00:24:17,550 --> 00:24:18,884 If he breaks up with her, 642 00:24:18,885 --> 00:24:20,285 she's just going to go off and start a new life. 643 00:24:20,286 --> 00:24:21,753 Then let her start a new life. 644 00:24:21,754 --> 00:24:22,988 Who cares? 645 00:24:22,989 --> 00:24:25,023 Who cares? I care. That's my son. 646 00:24:25,024 --> 00:24:26,792 Yeah. That is your son. 647 00:24:26,793 --> 00:24:28,861 That's why I told you to get a court order 648 00:24:28,862 --> 00:24:30,929 so she couldn't take him out of the state. 649 00:24:30,930 --> 00:24:32,397 She's not taking him out of state. 650 00:24:32,398 --> 00:24:33,665 She's just taking him far enough 651 00:24:33,666 --> 00:24:35,234 that I can't see him every day. 652 00:24:35,235 --> 00:24:36,902 What the hell happened? 653 00:24:36,903 --> 00:24:38,070 I don't know. 654 00:24:38,071 --> 00:24:39,671 All of a sudden, she and her mother 655 00:24:39,672 --> 00:24:41,273 want to move to Palm Springs 656 00:24:41,274 --> 00:24:43,242 to take care of her grandmother who's got Alzheimer's. 657 00:24:45,078 --> 00:24:47,045 So the two of them left town 658 00:24:47,046 --> 00:24:48,614 to take care of their grandmother. 659 00:24:48,615 --> 00:24:50,148 Yeah, to take care of their grandmother. 660 00:24:51,484 --> 00:24:53,518 Wait. Isn't that-- 661 00:24:53,519 --> 00:24:55,053 Isn't that where Mrs. Juergens 662 00:24:55,054 --> 00:24:57,322 was renovating a house with her boyfriend? 663 00:24:57,323 --> 00:24:58,557 In Palm Springs? 664 00:24:58,558 --> 00:25:00,092 I don't know. I don't know anything. 665 00:25:00,093 --> 00:25:01,760 Amy didn't even tell me she was going 666 00:25:01,761 --> 00:25:03,095 until after she'd left. 667 00:25:03,096 --> 00:25:04,496 And then she called me 668 00:25:04,497 --> 00:25:06,732 to tell me I didn't need to come around last night 669 00:25:06,733 --> 00:25:08,200 or tonight or tomorrow night. 670 00:25:08,201 --> 00:25:09,835 And we got into an argument, 671 00:25:09,836 --> 00:25:12,237 and it turned into maybe she's not coming back at all. 672 00:25:12,238 --> 00:25:13,705 She's looking at schools and day care 673 00:25:13,706 --> 00:25:14,907 and all that stuff. 674 00:25:14,908 --> 00:25:16,942 She can't just move without your permission. 675 00:25:16,943 --> 00:25:18,810 Yes, she can. She can do anything she wants. 676 00:25:18,811 --> 00:25:20,279 She's the mother, and we're not married. 677 00:25:20,280 --> 00:25:21,513 That doesn't make a difference. 678 00:25:21,514 --> 00:25:23,081 That's your son, Ricky. 679 00:25:23,082 --> 00:25:25,617 Claim your son. You have rights. 680 00:25:25,618 --> 00:25:27,586 Maybe I don't look at it that way. 681 00:25:27,587 --> 00:25:30,122 It's a privilege for me to see my son, 682 00:25:30,123 --> 00:25:32,324 and I don't want my privileges revoked, okay? 683 00:25:32,325 --> 00:25:33,759 Can't George talk to Amy? 684 00:25:33,760 --> 00:25:35,294 Can't he do anything? 685 00:25:36,829 --> 00:25:37,763 Wait. 686 00:25:39,098 --> 00:25:41,300 Her mom just took off, too? 687 00:25:41,301 --> 00:25:42,701 Without George? 688 00:25:44,270 --> 00:25:45,904 They just had a baby. 689 00:25:47,640 --> 00:25:49,574 That is his baby. 690 00:25:51,144 --> 00:25:52,577 That isn't his baby? 691 00:25:52,578 --> 00:25:55,213 There seems to bsome argument going on about that. 692 00:25:55,214 --> 00:25:56,949 Wow. 693 00:25:56,950 --> 00:25:58,150 I can't talk about it. 694 00:25:58,151 --> 00:25:59,284 I said I wouldn't talk about it. 695 00:26:02,088 --> 00:26:04,356 But she knows-- Ashley. 696 00:26:05,692 --> 00:26:08,193 Every time it seems that my life might work out, 697 00:26:08,194 --> 00:26:09,394 everything changes. 698 00:26:13,199 --> 00:26:14,733 What? What did I say? 699 00:26:14,734 --> 00:26:16,468 You're not the only one, you know. 700 00:26:16,469 --> 00:26:17,502 What? 701 00:26:17,503 --> 00:26:19,504 I think my mom is leaving. 702 00:26:19,505 --> 00:26:20,639 What? 703 00:26:20,640 --> 00:26:22,240 Now? They just moved in together. 704 00:26:22,241 --> 00:26:24,876 Yeah. Good for me, bad for her. 705 00:26:25,945 --> 00:26:27,913 She got an offer-- 706 00:26:27,914 --> 00:26:30,582 a job offer. It's a promotion. 707 00:26:30,583 --> 00:26:33,986 She'd be working in public relations for the airline. 708 00:26:33,987 --> 00:26:35,887 But... 709 00:26:35,888 --> 00:26:37,923 the job is in New York. 710 00:26:39,192 --> 00:26:40,592 So I-- I don't know. 711 00:26:40,593 --> 00:26:43,695 I could go with her, or I could stay with him, 712 00:26:43,696 --> 00:26:46,965 but either way I'm not going to be with the two of them together 713 00:26:46,966 --> 00:26:48,667 unless she doesn't take the job. 714 00:26:50,803 --> 00:26:53,405 The only person I really want to be with is you. 715 00:26:54,707 --> 00:26:55,741 Who knows? 716 00:26:55,742 --> 00:26:57,843 You might leave to be with Amy, 717 00:26:57,844 --> 00:26:59,911 since you don't want to do things through the court. 718 00:26:59,912 --> 00:27:01,380 You don't really know how courts work. 719 00:27:01,381 --> 00:27:02,547 You've never been there. 720 00:27:02,548 --> 00:27:04,916 You don't just get what you want, you know. 721 00:27:04,917 --> 00:27:08,153 And I'm trying to get Ben to get Amy to stay here. 722 00:27:08,154 --> 00:27:09,888 Maybe you could talk to him. 723 00:27:09,889 --> 00:27:11,123 I've talked to him. 724 00:27:11,124 --> 00:27:13,325 But it seems like his Italian girlfriend 725 00:27:13,326 --> 00:27:14,659 can show up at any minute. 726 00:27:14,660 --> 00:27:16,094 Yeah, he told me. 727 00:27:25,905 --> 00:27:27,172 She told you that 728 00:27:27,173 --> 00:27:28,740 so you'd be jealous and call me. 729 00:27:28,741 --> 00:27:30,542 How could I call you after what happened? 730 00:27:30,543 --> 00:27:33,078 Nothing happened. You just got all freaked out. 731 00:27:33,079 --> 00:27:34,946 No, I didn't. 732 00:27:34,947 --> 00:27:36,481 Okay, I did. 733 00:27:36,482 --> 00:27:39,317 But I'm just not comfortable doing certain things with you. 734 00:27:39,318 --> 00:27:41,219 Well, you could get comfortable if you wanted. 735 00:27:41,220 --> 00:27:42,487 And if I don't want? 736 00:27:42,488 --> 00:27:43,822 That's okay, too. 737 00:27:43,823 --> 00:27:45,891 There's lots of other things we can do together. 738 00:27:45,892 --> 00:27:47,492 But we have a whole lifetime. 739 00:27:47,493 --> 00:27:49,327 We don't need to try everything all at once. 740 00:27:49,328 --> 00:27:51,763 I just want every time to be like the first time. 741 00:27:51,764 --> 00:27:53,632 Yeah, yeah. The first time. It was great. 742 00:27:53,633 --> 00:27:55,233 It was great. 743 00:27:55,234 --> 00:27:56,701 It could be greater, you know? 744 00:27:56,702 --> 00:27:58,437 As our love gets greater. 745 00:27:58,438 --> 00:27:59,538 You know what? 746 00:27:59,539 --> 00:28:01,306 Having sex ruined everything for us. 747 00:28:01,307 --> 00:28:03,875 No, no, no. Not continuing to have sex 748 00:28:03,876 --> 00:28:05,277 ruined everything for us. 749 00:28:05,278 --> 00:28:07,345 But everything's not ruined. 750 00:28:07,346 --> 00:28:08,547 I swear. 751 00:28:08,548 --> 00:28:09,948 Let's just look at the past few weeks 752 00:28:09,949 --> 00:28:11,049 as a break, all right? 753 00:28:11,050 --> 00:28:12,217 We took a little break, 754 00:28:12,218 --> 00:28:13,552 and now we're getting back together 755 00:28:13,553 --> 00:28:14,719 after our little break. 756 00:28:14,720 --> 00:28:16,121 That depends. 757 00:28:16,122 --> 00:28:18,123 on what you did during our little break. 758 00:28:18,124 --> 00:28:19,324 I didn't do anything. 759 00:28:19,325 --> 00:28:20,692 I wasn't even with Madison. 760 00:28:20,693 --> 00:28:22,127 What? 761 00:28:22,128 --> 00:28:23,428 Not on break, not last summer. 762 00:28:23,429 --> 00:28:25,230 You know what? You are the worst liar. 763 00:28:25,231 --> 00:28:26,731 I know. 764 00:28:26,732 --> 00:28:28,700 Just tell me everything and get it over with. 765 00:28:28,701 --> 00:28:29,668 All right. 766 00:28:30,837 --> 00:28:34,172 Madison and I, we... tested the waters. 767 00:28:34,173 --> 00:28:36,274 We made out a little bit. That was it. 768 00:28:36,275 --> 00:28:37,943 I'm going to guess that "testing the waters" 769 00:28:37,944 --> 00:28:39,411 went a little deeper than that. 770 00:28:39,412 --> 00:28:40,779 Maybe waist-high? 771 00:28:40,780 --> 00:28:42,447 No, no. Grace, no. We kissed. 772 00:28:42,448 --> 00:28:43,748 That was it. 773 00:28:43,749 --> 00:28:46,718 She was jealous of you, I was jealous of Jason. 774 00:28:46,719 --> 00:28:48,553 One thing led to another, and we kissed. 775 00:28:48,554 --> 00:28:50,422 So that's it? You just kissed? 776 00:28:50,423 --> 00:28:52,224 You kissed or you made out? 777 00:28:52,225 --> 00:28:53,992 We just kissed. More than once? 778 00:28:53,993 --> 00:28:55,260 Not more than one occasion. 779 00:28:55,261 --> 00:28:56,495 It was more than one kiss? 780 00:28:56,496 --> 00:28:57,629 I hate these discussions. 781 00:28:57,630 --> 00:28:59,231 Why do you want to go into detail? 782 00:28:59,232 --> 00:29:01,466 Because I want to compare. Compare what? 783 00:29:01,467 --> 00:29:03,535 What you and Madison did to what Jason and I did. 784 00:29:04,804 --> 00:29:06,404 We just kissed. 785 00:29:06,405 --> 00:29:07,439 I don't believe this. 786 00:29:07,440 --> 00:29:08,573 What? 787 00:29:08,574 --> 00:29:10,041 I don't believe that I felt guilty 788 00:29:10,042 --> 00:29:11,343 about kissing Madison 789 00:29:11,344 --> 00:29:13,278 and all this time you kissed Jason? 790 00:29:13,279 --> 00:29:15,180 That's all I did. it was just a quick kiss. 791 00:29:15,181 --> 00:29:16,748 Yeah, I bet. It was. 792 00:29:16,749 --> 00:29:18,383 I don't believe you. 793 00:29:20,052 --> 00:29:21,987 Ben! 794 00:29:21,988 --> 00:29:23,188 Hey, Ben! 795 00:29:23,189 --> 00:29:25,157 Ben! Ben! 796 00:29:25,158 --> 00:29:26,558 Benito! 797 00:29:55,221 --> 00:29:56,321 Hello. 798 00:29:56,322 --> 00:29:58,323 Where the hell is my Mercedes? 799 00:29:59,492 --> 00:30:01,826 I've got them now. 800 00:30:11,318 --> 00:30:13,586 You know you can't drive without the key to the car. 801 00:30:13,587 --> 00:30:14,687 I forgot. 802 00:30:14,688 --> 00:30:15,821 And didn't you see her? 803 00:30:15,822 --> 00:30:16,989 She wasn't exactly driving. 804 00:30:16,990 --> 00:30:18,024 It was more like puttering. 805 00:30:18,025 --> 00:30:20,126 Is there an exception for puttering? 806 00:30:20,127 --> 00:30:21,260 No, there's not. 807 00:30:21,261 --> 00:30:23,195 And you all know better, I'm sure. 808 00:30:23,196 --> 00:30:24,430 Aren't you all about the age 809 00:30:24,431 --> 00:30:25,531 where you're in Driver's Ed? 810 00:30:25,532 --> 00:30:26,999 Yes. 811 00:30:27,000 --> 00:30:28,200 I should give you all a ticket. 812 00:30:28,201 --> 00:30:29,935 What? We don't even know her. 813 00:30:29,936 --> 00:30:32,705 We don't. Not really. 814 00:30:32,706 --> 00:30:34,307 We don't know anyone. 815 00:30:34,308 --> 00:30:36,309 We don't have boyfriends, either. 816 00:30:40,514 --> 00:30:41,547 Hello. 817 00:30:41,548 --> 00:30:42,581 It's Dr. Bink. 818 00:30:42,582 --> 00:30:43,716 It's over, Henry. 819 00:30:43,717 --> 00:30:44,984 Don't bother going to the beach. 820 00:30:44,985 --> 00:30:46,118 They're all headed back here. 821 00:30:46,119 --> 00:30:47,353 So if you're smart, 822 00:30:47,354 --> 00:30:49,021 you'll tell Alice to turn the car around 823 00:30:49,022 --> 00:30:50,289 and come back to school. 824 00:30:50,290 --> 00:30:52,458 We can't ride with her. 825 00:30:54,561 --> 00:30:57,129 Let me guess. You're all supposed to be in school. 826 00:30:57,130 --> 00:31:00,900 You couldn't give us a ride, could you? 827 00:31:00,901 --> 00:31:02,301 Please, sir? 828 00:31:02,302 --> 00:31:03,803 I could follow. 829 00:31:05,806 --> 00:31:07,173 I'm going to kill that kid. 830 00:31:07,174 --> 00:31:08,841 Ah, come on, Leo. It's not so bad. 831 00:31:08,842 --> 00:31:09,942 It's a brand-new Mercedes. 832 00:31:09,943 --> 00:31:11,410 He doesn't have a driver's license. 833 00:31:11,411 --> 00:31:12,645 Maybe he wasn't driving the car. 834 00:31:12,646 --> 00:31:14,814 Maybe he let Jack or Ricky drive the car. 835 00:31:14,815 --> 00:31:17,683 Like I said, I'm going to kill that kid. 836 00:31:20,987 --> 00:31:22,021 What's up? 837 00:31:22,022 --> 00:31:23,489 What's up? 838 00:31:23,490 --> 00:31:25,524 My 14-year-old skipped school. 839 00:31:25,525 --> 00:31:27,460 My 16-year-old and wife skipped town. 840 00:31:27,461 --> 00:31:28,928 What are you talking about? 841 00:31:28,929 --> 00:31:30,296 I made the mistake of asking Anne 842 00:31:30,297 --> 00:31:32,331 if there was any possibility the baby might not be mine. 843 00:31:32,332 --> 00:31:33,399 Why would you do that? 844 00:31:33,400 --> 00:31:34,734 Yeah, there's ways to do that 845 00:31:34,735 --> 00:31:36,335 without coming out and asking her. 846 00:31:36,336 --> 00:31:37,670 I don't think the baby's mine. 847 00:31:37,671 --> 00:31:38,938 Robbie doesn't look anything like me. 848 00:31:38,939 --> 00:31:40,506 He doesn't even look that much like Anne. 849 00:31:40,507 --> 00:31:42,742 So Anne took the baby and went to see her mother. 850 00:31:42,743 --> 00:31:44,844 She and Amy. She took Amy and John, too. 851 00:31:44,845 --> 00:31:46,245 But they're coming back. 852 00:31:46,246 --> 00:31:47,713 I don't know if they're coming back. 853 00:31:47,714 --> 00:31:49,782 I don't even know if they know they're coming back. 854 00:31:49,783 --> 00:31:51,250 Geez, George, why didn't you call me? 855 00:31:51,251 --> 00:31:53,452 Why didn't you call me? This is terrible news. 856 00:31:53,453 --> 00:31:55,254 Is it? What do you mean? 857 00:31:55,255 --> 00:31:57,523 You don't really want Ben to stay with Amy, do you? 858 00:31:57,524 --> 00:32:00,393 He's 16. He doesn't have to tie himself down to a family at 16. 859 00:32:00,394 --> 00:32:02,862 it would be a lot easier for him in the long run 860 00:32:02,863 --> 00:32:04,196 if Amy did leave. 861 00:32:04,197 --> 00:32:06,132 Uh, what about the father of the baby? 862 00:32:06,133 --> 00:32:07,466 What about Ricky? 863 00:32:07,467 --> 00:32:09,301 Amy can't just take off. 864 00:32:09,302 --> 00:32:10,603 That baby has a father. 865 00:32:10,604 --> 00:32:12,171 The father has rights. 866 00:32:12,172 --> 00:32:13,973 Did you try to get rights with Adrian? 867 00:32:13,974 --> 00:32:16,208 No. I made a mistake. 868 00:32:16,209 --> 00:32:18,010 I made lots of mistakes. 869 00:32:18,011 --> 00:32:19,645 But I've learned from my mistakes. 870 00:32:19,646 --> 00:32:21,714 It takes a wise man to learn from his mistakes 871 00:32:21,715 --> 00:32:24,550 and a wiser man to learn from the mistakes of others. 872 00:32:24,551 --> 00:32:27,420 Maybe if we shared some of our mistakes with them, 873 00:32:27,421 --> 00:32:29,955 Ben and Ricky could be smarter than any of us were. 874 00:32:29,956 --> 00:32:31,290 You really haven't made any mistakes. 875 00:32:31,291 --> 00:32:33,225 I've made mistakes. Ruben's made mistakes. 876 00:32:33,226 --> 00:32:34,193 We should talk to them. 877 00:32:34,194 --> 00:32:35,828 What's your interest in this? 878 00:32:35,829 --> 00:32:37,062 My daughter. 879 00:32:37,063 --> 00:32:38,998 If the guys would just make sound decisions 880 00:32:38,999 --> 00:32:40,132 about their lives, 881 00:32:40,133 --> 00:32:41,700 how much better off would our daughters be? 882 00:32:41,701 --> 00:32:43,169 You see how it is with women. 883 00:32:43,170 --> 00:32:44,437 One of them has a problem, 884 00:32:44,438 --> 00:32:45,805 the other women in their lives-- 885 00:32:45,806 --> 00:32:47,673 the mother or the grandmother, the aunt, the friends-- 886 00:32:47,674 --> 00:32:48,908 they all come around. 887 00:32:48,909 --> 00:32:50,876 But with guys-- -- 888 00:32:50,877 --> 00:32:54,547 we think we have to do everything all by ourselves, 889 00:32:54,548 --> 00:32:56,982 that it's a sign of weakness to ask for help. 890 00:32:56,983 --> 00:32:57,983 Yeah, it is. 891 00:32:57,984 --> 00:32:59,084 Come on. 892 00:32:59,085 --> 00:33:00,252 You know what he's talking about. 893 00:33:00,253 --> 00:33:01,720 Yeah, I know what he's talking about, 894 00:33:01,721 --> 00:33:02,922 all too well. 895 00:33:02,923 --> 00:33:04,323 How much younger? 896 00:33:04,324 --> 00:33:05,958 He's not that much younger. 897 00:33:05,959 --> 00:33:07,560 He's very mature. 898 00:33:07,561 --> 00:33:10,663 Yeah. Maturity is a strong quality in a man. 899 00:33:10,664 --> 00:33:12,731 I swear, Grace has never skipped school before, 900 00:33:12,732 --> 00:33:14,033 and I just think she's upset 901 00:33:14,034 --> 00:33:15,601 about me and my new boyfriend. 902 00:33:15,602 --> 00:33:17,703 I think she's upset and her and Jack broke up. 903 00:33:17,704 --> 00:33:19,104 Over oral sex. 904 00:33:19,105 --> 00:33:20,439 Excuse me? 905 00:33:20,440 --> 00:33:21,574 That's what I heard. 906 00:33:21,575 --> 00:33:23,909 What? It's all over school. 907 00:33:23,910 --> 00:33:26,111 You just got here. Yeah. 908 00:33:26,112 --> 00:33:27,480 I thought they decided 909 00:33:27,481 --> 00:33:29,048 they weren't ready for a serious relationship, 910 00:33:29,049 --> 00:33:31,016 and that's why Grace broke up with Jack. 911 00:33:31,017 --> 00:33:34,019 Come on. You don't really believe that. I did. 912 00:33:34,020 --> 00:33:35,888 He wanted it. She didn't want to do it. 913 00:33:35,889 --> 00:33:38,724 It's almost impossible to know what to tell them these days. 914 00:33:38,725 --> 00:33:41,393 I'd almost rather they have oral sex than sex. 915 00:33:41,394 --> 00:33:43,095 She couldn't get pregnant. 916 00:33:43,096 --> 00:33:44,663 But then, if they have oral sex, 917 00:33:44,664 --> 00:33:47,099 then she could get an STD. Ha. 918 00:33:47,100 --> 00:33:49,568 Uh, what's the Christian thought on that, 919 00:33:49,569 --> 00:33:50,903 on oral sex? 920 00:33:50,904 --> 00:33:52,805 The thought is oral sex 921 00:33:52,806 --> 00:33:55,174 or any kind of sex before marriage is wrong. 922 00:33:55,175 --> 00:33:56,842 The reality is teens are doing it anyway-- 923 00:33:56,843 --> 00:33:58,511 not all teens, but a lot of teens, 924 00:33:58,512 --> 00:33:59,712 and Christian teens, too, 925 00:33:59,713 --> 00:34:02,081 and...Christian adults 926 00:34:02,082 --> 00:34:04,917 and Christian...parents 927 00:34:04,918 --> 00:34:06,151 and-- 928 00:34:06,152 --> 00:34:08,254 Give me a break, okay? I'm a widow. 929 00:34:08,255 --> 00:34:10,723 No judgment. I'm just trying to keep the kids in the classroom 930 00:34:10,724 --> 00:34:12,157 and out of the bedroom. 931 00:34:12,158 --> 00:34:13,492 Aren't we all. 932 00:34:16,897 --> 00:34:18,831 Why do you look so familiar? 933 00:34:18,832 --> 00:34:20,533 Perhaps you saw me on the evening news 934 00:34:20,534 --> 00:34:23,135 receiving an award for my work with high school students. 935 00:34:23,136 --> 00:34:25,304 No. I don't think that's it. 936 00:34:27,674 --> 00:34:29,074 Hello, gentlemen. 937 00:34:29,075 --> 00:34:31,143 So I hear the boys skipped school 938 00:34:31,144 --> 00:34:32,278 and went to the beach. 939 00:34:32,279 --> 00:34:34,380 Those rascals. 940 00:34:34,381 --> 00:34:35,948 Boys will be boys. 941 00:34:35,949 --> 00:34:37,449 And isn't it refreshing that this time 942 00:34:37,450 --> 00:34:40,286 none of them are in trouble for sex, drugs, or alcohol? 943 00:34:40,287 --> 00:34:42,154 I remember back when I was a lad. 944 00:34:42,155 --> 00:34:44,290 A few of my buddies and I dropped acid 945 00:34:44,291 --> 00:34:45,624 and hit the beach. 946 00:34:45,625 --> 00:34:47,092 We thought we were at the beach. 947 00:34:47,093 --> 00:34:48,761 We were just sitting in the neighbor's driveway 948 00:34:48,762 --> 00:34:50,062 until the popo pulled up. 949 00:34:51,798 --> 00:34:54,533 Ah, sobriety. It has its rewards. 950 00:34:54,534 --> 00:34:56,168 Aren't you Reverend Stone? 951 00:34:56,169 --> 00:34:58,003 Yes, Jack's dad. 952 00:34:58,004 --> 00:35:00,439 Uh, this is Leo, Ben's dad. 953 00:35:00,440 --> 00:35:01,807 That's Ruben, Adrian's dad. 954 00:35:01,808 --> 00:35:04,176 Nice to meet you, even under these circumstances. 955 00:35:14,854 --> 00:35:15,921 Thank you. 956 00:35:17,691 --> 00:35:18,924 Welcome back. 957 00:35:27,955 --> 00:35:29,355 You were just at the beach. 958 00:35:29,356 --> 00:35:31,291 I didn't know that's where we were going. 959 00:35:31,292 --> 00:35:33,359 I just wanted to get out of school. 960 00:35:33,360 --> 00:35:34,394 Don't I have enough problems 961 00:35:34,395 --> 00:35:35,428 without you getting out of school? 962 00:35:35,429 --> 00:35:36,462 Yeah. 963 00:35:38,265 --> 00:35:39,799 Did you talk to Mom today? 964 00:35:39,800 --> 00:35:40,800 Yeah, I talked to her. 965 00:35:40,801 --> 00:35:42,101 Are they coming home tomorrow? 966 00:35:42,102 --> 00:35:44,103 I don't think so. What are they going to do? 967 00:35:44,104 --> 00:35:45,672 I guess it depends on whose baby it is. 968 00:35:45,673 --> 00:35:47,006 If Robbie is your baby? 969 00:35:48,309 --> 00:35:49,776 Just because he doesn't look like you 970 00:35:49,777 --> 00:35:50,810 doesn't mean he's not your son. 971 00:35:50,811 --> 00:35:52,545 Yeah, it does. Dad. 972 00:35:52,546 --> 00:35:55,081 Ash, life is complicated. 973 00:35:55,082 --> 00:35:56,282 No, it's not. 974 00:35:56,283 --> 00:35:58,017 You love Mom, and you love Robbie. 975 00:35:58,018 --> 00:36:00,620 You love Amy and John, and you love me. 976 00:36:00,621 --> 00:36:04,257 So make it uncomplicated and get them back here. 977 00:36:05,459 --> 00:36:07,527 Don't skip school again. 978 00:36:07,528 --> 00:36:09,395 I don't know why Dr. Bink didn't suspend you, 979 00:36:09,396 --> 00:36:10,997 but don't tempt her with a next time, you hear me? 980 00:36:10,998 --> 00:36:13,533 Yeah, I hear you. Good night. 981 00:36:20,240 --> 00:36:21,574 Come on. 982 00:36:23,177 --> 00:36:24,243 What? 983 00:36:24,244 --> 00:36:26,145 You don't listen to me, either. 984 00:36:26,146 --> 00:36:27,180 Lou, sit. 985 00:36:28,649 --> 00:36:29,682 Thank you. 986 00:36:31,051 --> 00:36:33,119 Give me the illusion of control over something. 987 00:36:33,120 --> 00:36:34,153 Oh-- 988 00:36:34,154 --> 00:36:35,655 Here's the thing, honey. 989 00:36:35,656 --> 00:36:38,825 I know you've got raging hormones, 990 00:36:38,826 --> 00:36:41,527 but if you really have to have sex 991 00:36:41,528 --> 00:36:44,163 and you just can't go without it, 992 00:36:44,164 --> 00:36:45,565 why can't you just masturbate? 993 00:36:45,566 --> 00:36:48,434 Oh, that's a word nobody wants to hear their mothers say. 994 00:36:48,435 --> 00:36:51,070 Grace, I know this is an uncomfortable conversation to have, 995 00:36:51,071 --> 00:36:54,207 but I'm just thinking that if you could... 996 00:36:54,208 --> 00:36:56,576 take matters into your own hands, 997 00:36:56,577 --> 00:36:59,412 you might be...saner? 998 00:37:00,647 --> 00:37:01,614 It's kind of funny, 999 00:37:01,615 --> 00:37:03,683 taking matters into my own hands. 1000 00:37:03,684 --> 00:37:06,052 I'm glad. I'm glad you think it's funny 1001 00:37:06,053 --> 00:37:07,220 because you know what? 1002 00:37:07,221 --> 00:37:08,488 Sometimes sex is funny. 1003 00:37:08,489 --> 00:37:11,624 And we have to laugh at our own pathetic situations. 1004 00:37:11,625 --> 00:37:15,528 We do, and I'm a widow, and I like-- 1005 00:37:15,529 --> 00:37:19,232 and I want to have sex, and I am crazy about Jeff. 1006 00:37:19,233 --> 00:37:21,300 But I don't want to get married again right now. 1007 00:37:21,301 --> 00:37:22,869 I mean, not that he's asked. 1008 00:37:22,870 --> 00:37:24,804 So you? Oh, yeah. 1009 00:37:26,907 --> 00:37:28,608 And she just showed up at the beach? 1010 00:37:28,609 --> 00:37:29,776 Yeah. 1011 00:37:29,777 --> 00:37:31,177 I mean, she was looking 1012 00:37:31,178 --> 00:37:32,545 at a travel book on California 1013 00:37:32,546 --> 00:37:34,013 when I first saw her-- 1014 00:37:34,014 --> 00:37:35,782 in Bologna, at the cafe. 1015 00:37:35,783 --> 00:37:38,484 And I showed her where we like to hang out. 1016 00:37:38,485 --> 00:37:41,421 I didn't know if she'd ever actually come to California. 1017 00:37:41,422 --> 00:37:43,723 I-- I mean, I-- I found out recently 1018 00:37:43,724 --> 00:37:46,092 that she was coming or that she wanted to come, 1019 00:37:46,093 --> 00:37:49,061 but now she's here with her dad. 1020 00:37:49,062 --> 00:37:51,230 And who is this girl, exactly? Just a friend? 1021 00:37:51,231 --> 00:37:52,799 Yeah. Just a friend. Really? 1022 00:37:52,800 --> 00:37:55,067 Because you know what, Ben? It's okay to have friends. 1023 00:37:55,068 --> 00:37:56,369 It's really okay. 1024 00:37:56,370 --> 00:37:58,271 It's even okay to be in love with Amy 1025 00:37:58,272 --> 00:37:59,972 and still be attracted to other girls. 1026 00:37:59,973 --> 00:38:02,608 You're going to be attracted to other girls. 1027 00:38:02,609 --> 00:38:04,644 That doesn't mean you have to do anything about it. 1028 00:38:04,645 --> 00:38:06,512 I told you before, 1029 00:38:06,513 --> 00:38:07,980 if you have done something about it, 1030 00:38:07,981 --> 00:38:09,215 keep that stuff to yourself. 1031 00:38:09,216 --> 00:38:11,451 I don't want to know, and neither does Amy. 1032 00:38:11,452 --> 00:38:13,719 I do love her-- Amy. 1033 00:38:13,720 --> 00:38:16,956 But I want to be with other girls. 1034 00:38:16,957 --> 00:38:18,291 I want to date 1035 00:38:18,292 --> 00:38:21,694 and have sex outside of a committed relationship. 1036 00:38:21,695 --> 00:38:23,463 You mean like any other 16-year-old guy 1037 00:38:23,464 --> 00:38:25,631 that doesn't have a girlfriend with a baby. 1038 00:38:25,632 --> 00:38:26,933 I love John. He's great. 1039 00:38:26,934 --> 00:38:28,835 But yeah. 1040 00:38:28,836 --> 00:38:29,769 Ben. 1041 00:38:30,938 --> 00:38:32,405 I know sometimes in life, 1042 00:38:32,406 --> 00:38:35,041 you'd rather ignore a challenge than deal with it. 1043 00:38:35,042 --> 00:38:37,477 But you have to deal with it. 1044 00:38:37,478 --> 00:38:39,278 Amy has a baby. 1045 00:38:39,279 --> 00:38:41,047 If you're in a relationship with Amy, 1046 00:38:41,048 --> 00:38:42,348 you have a baby, too. 1047 00:38:42,349 --> 00:38:44,584 You've always seemed to have real feelings for her, 1048 00:38:44,585 --> 00:38:46,052 despite her situation. 1049 00:38:46,053 --> 00:38:48,187 I know you had your doubts once, but-- 1050 00:38:48,188 --> 00:38:49,856 But I just want to have some fun. 1051 00:38:49,857 --> 00:38:51,524 I can always go back to Amy. 1052 00:38:51,525 --> 00:38:52,825 What? Oh, my God. 1053 00:38:52,826 --> 00:38:54,227 Did I just say that out loud? 1054 00:38:54,228 --> 00:38:56,329 Yes, you did, and no, you can't, son. 1055 00:38:56,330 --> 00:38:58,564 You really can't always go back. 1056 00:38:58,565 --> 00:39:00,032 So be sure this time. 1057 00:39:00,033 --> 00:39:02,335 You broke up with Amy before, so be sure this time 1058 00:39:02,336 --> 00:39:04,604 because next time she may not take you back. 1059 00:39:04,605 --> 00:39:07,540 You can only go back and forth so many times like this 1060 00:39:07,541 --> 00:39:09,609 before you lose a woman forever. 1061 00:39:12,846 --> 00:39:14,514 I have to go. I know. 1062 00:39:17,251 --> 00:39:19,585 I'm sorry about your situation with Amy and John. 1063 00:39:19,586 --> 00:39:21,187 I'm sure you can work it out. 1064 00:39:21,188 --> 00:39:22,255 Ahem. 1065 00:39:23,490 --> 00:39:24,724 Sorry to interrupt. 1066 00:39:24,725 --> 00:39:27,593 I just wanted to talk to Ricky for a minute. 1067 00:39:27,594 --> 00:39:29,428 About? Dad stuff. 1068 00:39:33,333 --> 00:39:34,634 Good night. 1069 00:39:39,306 --> 00:39:40,973 If you don't want me to come over-- 1070 00:39:40,974 --> 00:39:43,009 No, no. I'd rather you come over here 1071 00:39:43,010 --> 00:39:44,610 than Adrian go over to your place. 1072 00:39:44,611 --> 00:39:45,711 Oh. 1073 00:39:45,712 --> 00:39:47,813 So I talked to George today at school. 1074 00:39:47,814 --> 00:39:49,849 I didn't realize Amy had left town. 1075 00:39:49,850 --> 00:39:52,251 It's probably not for good, or I hope it isn't. 1076 00:39:52,252 --> 00:39:54,287 Still, it's got to be difficult 1077 00:39:54,288 --> 00:39:55,655 thinking about the possibility 1078 00:39:55,656 --> 00:39:57,757 that she could leave town and take your son with her 1079 00:39:57,758 --> 00:39:59,258 I can't go to court. 1080 00:39:59,259 --> 00:40:00,826 You could mediate a legal agreement 1081 00:40:00,827 --> 00:40:01,928 without going to court. 1082 00:40:01,929 --> 00:40:03,062 You should have an agreement. 1083 00:40:03,063 --> 00:40:04,564 And you might want to look at it 1084 00:40:04,565 --> 00:40:05,765 as a commitment to your son. 1085 00:40:05,766 --> 00:40:07,633 I might want to look at it that way, 1086 00:40:07,634 --> 00:40:09,502 but what it is is a message to Amy 1087 00:40:09,503 --> 00:40:10,970 that she can't do anything she wants. 1088 00:40:10,971 --> 00:40:12,171 And I'm not so sure 1089 00:40:12,172 --> 00:40:14,173 she shouldn't be able to do anything she wants. 1090 00:40:14,174 --> 00:40:15,408 She's his mother, 1091 00:40:15,409 --> 00:40:17,476 and I'm not contributing much in the way of money, 1092 00:40:17,477 --> 00:40:19,078 so-- So what? 1093 00:40:19,079 --> 00:40:20,546 You're not a father? 1094 00:40:20,547 --> 00:40:21,881 You're afraid that at 16 1095 00:40:21,882 --> 00:40:23,950 if you can't make some sort of payment to Amy, 1096 00:40:23,951 --> 00:40:25,618 you can't get rights to see the baby, 1097 00:40:25,619 --> 00:40:27,386 so you'd rather not risk it right now 1098 00:40:27,387 --> 00:40:29,055 and wait until you have money. 1099 00:40:29,056 --> 00:40:30,690 It's not about the money. 1100 00:40:30,691 --> 00:40:32,458 I'm not saying you should be financially responsible 1101 00:40:32,459 --> 00:40:34,360 when it comes to your son, 1102 00:40:34,361 --> 00:40:37,063 but I always paid child support for Adrian. 1103 00:40:37,064 --> 00:40:38,831 I was just never there for her. 1104 00:40:38,832 --> 00:40:42,134 So what kind of a father am I? 1105 00:40:42,135 --> 00:40:43,970 A father who never knew his daughter 1106 00:40:43,971 --> 00:40:45,204 until she was 16. 1107 00:40:45,205 --> 00:40:47,206 Children need things, 1108 00:40:47,207 --> 00:40:49,842 but they also need your time, your help, 1109 00:40:49,843 --> 00:40:51,944 and your love. 1110 00:40:51,945 --> 00:40:54,447 Learn from my mistakes, Ricky. 1111 00:40:54,448 --> 00:40:56,882 Find a way to be in your kid's life. 1112 00:40:56,883 --> 00:40:57,984 You're a dad. 1113 00:40:59,119 --> 00:41:01,554 And you're a good dad. 1114 00:41:01,555 --> 00:41:04,724 You and Amy will find a way to do what's best for John. 1115 00:41:04,725 --> 00:41:05,925 You will. 1116 00:41:05,926 --> 00:41:09,028 Anyway, I just wanted to tell you that. 1117 00:41:09,029 --> 00:41:11,998 And to tell you that if you ever wanted to talk, 1118 00:41:11,999 --> 00:41:13,866 I'm right downstairs from Adrian. 1119 00:41:13,867 --> 00:41:14,934 Thanks. 1120 00:41:14,935 --> 00:41:16,402 Good night. 1121 00:41:23,510 --> 00:41:25,011 We're out of dog food. 1122 00:41:31,518 --> 00:41:33,853 Look, I don't want any trouble, 1123 00:41:33,854 --> 00:41:36,555 but I want my son back here as soon as possible, 1124 00:41:36,556 --> 00:41:38,124 if you don't mind telling Amy that. 1125 00:41:38,125 --> 00:41:40,459 You tell Amy that. I'll back you up. 1126 00:41:40,460 --> 00:41:41,794 Thanks. 1127 00:41:41,795 --> 00:41:43,429 What else is on your mind? 1128 00:41:43,430 --> 00:41:45,297 It's just that if Ben breaks up with Amy 1129 00:41:45,298 --> 00:41:46,999 and I've insisted Amy has to be here-- 1130 00:41:47,000 --> 00:41:48,234 Then you'll feel obligated 1131 00:41:48,235 --> 00:41:50,102 to be her boyfriend or husband or something? 1132 00:41:50,103 --> 00:41:51,771 You told me before how you feel about Amy. 1133 00:41:51,772 --> 00:41:53,806 You really have to tell Amy how you feel about Amy 1134 00:41:53,807 --> 00:41:55,641 in a nice way that won't make her cry. 1135 00:41:55,642 --> 00:41:56,942 She cries very easily, you know. 1136 00:41:56,943 --> 00:41:59,311 I know, But I don't want her to get rejected by Ben 1137 00:41:59,312 --> 00:42:00,479 and then rejected by me. 1138 00:42:00,480 --> 00:42:01,647 She's been through enough. 1139 00:42:01,648 --> 00:42:03,315 Maybe she doesn't want either one of you. 1140 00:42:03,316 --> 00:42:04,383 Ever think about that? 1141 00:42:04,384 --> 00:42:05,451 She's not having any trouble 1142 00:42:05,452 --> 00:42:07,119 thinking about being away from you or Ben. 1143 00:42:07,120 --> 00:42:08,287 I love that girl. 1144 00:42:08,288 --> 00:42:09,522 And I love you. 1145 00:42:09,523 --> 00:42:10,589 And I love my grandson 1146 00:42:10,590 --> 00:42:12,058 maybe more than the both of you, 1147 00:42:12,059 --> 00:42:14,326 so you and Amy have to do what's right for John. 1148 00:42:14,327 --> 00:42:16,529 And if you need my help with that, you got it. 1149 00:42:17,931 --> 00:42:20,533 Call her. She won't pick up. I tried calling her. 1150 00:42:20,534 --> 00:42:22,268 Speed dial. 1151 00:42:24,805 --> 00:42:26,472 I want to take a nice long bath. 1152 00:42:26,473 --> 00:42:27,807 You'll listen for Robbie? 1153 00:42:27,808 --> 00:42:29,375 Yeah, of course. 1154 00:42:32,814 --> 00:42:36,698 -Dad? -No, it's not your dad. It's me. I want to see my son, Amy. 1155 00:42:36,699 --> 00:42:39,227 - I want you to bring John home. - Yeah, when I'm ready. 1156 00:42:39,228 --> 00:42:41,540 - And when's that going to be? - I don't Know. 1157 00:42:41,541 --> 00:42:55,243 Sync By YesCool www.addic7ed.com 1158 00:42:55,293 --> 00:42:59,843 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 83409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.