All language subtitles for American Teenager S02E10 Knocked Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:03,000 2 00:00:03,100 --> 00:00:03,900 I still want a dog. 3 00:00:04,100 --> 00:00:07,300 I've stiot our name on the list to get one of those guide dogs. 4 00:00:07,400 --> 00:00:11,200 Did you tell Mom to ask Jack to do this 5 00:00:11,300 --> 00:00:12,400 Is that a problem? 6 00:00:12,500 --> 00:00:15,100 I'm the maof the house. I fix things. 7 00:00:15,200 --> 00:00:18,300 I think Tom's a little upset that we asked Jack to do this. 8 00:00:18,400 --> 00:00:20,400 Throw the ball arounwith him and he'll be fine. 9 00:00:20,500 --> 00:00:22,200 We actually get the keys in 30 days? 10 00:00:22,300 --> 00:00:25,300 So y've got 30 days to get everything straightened out with Amy. 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,600 Why can't you just tell her that's yr soon too and I can hold him? 12 00:00:27,600 --> 00:00:28,700 if you want me to hold him 13 00:00:28,800 --> 00:00:30,800 I think Jack??? 14 00:00:30,900 --> 00:00:34,000 I thought you and I were going to start over and try to make things work. 15 00:00:34,100 --> 00:00:36,100 we can??? 16 00:00:36,200 --> 00:00:37,600 Think fast. 17 00:00:41,000 --> 00:00:42,100 How was that, buddy? 18 00:00:42,200 --> 00:00:44,200 I'm really sorry you called me a slut 19 00:00:44,300 --> 00:00:45,600 and got suspended from school. 20 00:00:45,700 --> 00:00:47,500 That's your idea of an apology? 21 00:00:47,600 --> 00:00:49,400 I ready know you don't want us to move back in here. 22 00:00:49,500 --> 00:00:50,600 No.I don't. 23 00:00:50,700 --> 00:00:53,700 You're about to move next door to the mother of your boyfriend's child. 24 00:00:53,800 --> 00:00:54,800 So we're getting a brother? 25 00:00:54,900 --> 00:00:56,300 yeah???it's a boy 26 00:00:56,400 --> 00:00:58,100 Now we're having a son 27 00:01:20,800 --> 00:01:21,500 Hi. 28 00:01:22,600 --> 00:01:23,400 Hi. 29 00:01:24,400 --> 00:01:27,600 I just wondering if maybe you waed to hang out this weekend. 30 00:01:28,500 --> 00:01:30,400 - Me? - Yeah, you. 31 00:01:30,500 --> 00:01:33,000 I'm a??? 32 00:01:33,100 --> 00:01:35,500 I just this seems kind of sudden. 33 00:01:36,100 --> 00:01:37,000 Have we met bere? 34 00:01:37,100 --> 00:01:39,900 It's not you baby??? 35 00:01:40,100 --> 00:01:41,200 Oh???no??? 36 00:01:41,300 --> 00:01:42,600 It was a joke. 37 00:01:43,800 --> 00:01:47,000 I just thought, you know, you must be into pregnant girls and 38 00:01:47,800 --> 00:01:49,000 I could use a friend. 39 00:01:49,700 --> 00:01:51,900 You don't seem have any issues with single mothers. 40 00:01:52,000 --> 00:01:53,500 I'm so sorry,what's you name? 41 00:01:53,600 --> 00:01:55,600 - Heather. - Nice to meet you. I'm Ben. 42 00:01:55,700 --> 00:01:56,500 I know 43 00:01:56,600 --> 00:01:57,800 I have a girlfriend, 44 00:01:57,900 --> 00:02:01,900 and it sounds like you know I have a girlfriend. 45 00:02:02,000 --> 00:02:04,100 Do you know I havea girlfriend? Amy Juer 46 00:02:04,200 --> 00:02:05,200 yeah,so??? 47 00:02:05,700 --> 00:02:07,800 She's probably going to end up with Ricky anyway 48 00:02:08,300 --> 00:02:09,500 no harm in coming out. 49 00:02:10,000 --> 00:02:12,600 Well, I don't think she's going to end up with Ricky 50 00:02:12,700 --> 00:02:13,500 She could. 51 00:02:13,600 --> 00:02:15,100 He's the father of her baby. 52 00:02:15,200 --> 00:02:16,000 I love Amy. 53 00:02:16,100 --> 00:02:18,400 we are??? 54 00:02:18,500 --> 00:02:21,800 Oh, I'm sure. You and Amy and the baby and Ricky 55 00:02:22,400 --> 00:02:25,000 look??? 56 00:02:25,100 --> 00:02:26,300 You want to have a good time, right? 57 00:02:26,400 --> 00:02:28,900 Really, Heather, I can't. 58 00:02:29,000 --> 00:02:30,400 You can't have a good time 59 00:02:30,900 --> 00:02:33,700 Well, I can, but only with Amy. 60 00:02:33,800 --> 00:02:36,900 All right,if that's your idea of a good time, getting your heart broken. 61 00:02:38,300 --> 00:02:39,600 My parents already kicked me out of my house, 62 00:02:39,600 --> 00:02:41,400 so I have my own place. 63 00:02:41,500 --> 00:02:42,800 Here's my number. 64 00:02:42,900 --> 00:02:44,100 You should give me a call. 65 00:02:44,300 --> 00:02:46,800 Oh, and I heard you like to play cribbage. 66 00:02:47,300 --> 00:02:50,400 So do I. Maybe we coulde friends. 67 00:02:51,500 --> 00:02:53,500 Doesn't it botheyou hanging out with Amy 68 00:02:53,600 --> 00:02:55,400 and Ricky and the baby all the time? 69 00:02:55,500 --> 00:02:59,500 Heather, it occurs t that even if I did want to hang out with you, 70 00:02:59,600 --> 00:03:03,600 wouldn't it just be me with the father of your baby anyour baby? 71 00:03:03,900 --> 00:03:05,500 Wouldn't it be the same thing? 72 00:03:05,600 --> 00:03:06,900 Ye, only way better. 73 00:03:08,300 --> 00:03:09,600 I'll see you around. 74 00:03:14,500 --> 00:03:16,100 I'm seeing a pattern here. 75 00:03:16,800 --> 00:03:18,500 You're not going to go out with her, are you? 76 00:03:18,600 --> 00:03:20,000 Are you going to be friends with her? 77 00:03:20,100 --> 00:03:20,700 No. 78 00:03:20,800 --> 00:03:21,800 Come on. 79 00:03:21,900 --> 00:03:23,900 That was a cry for help if I've ever seen one. 80 00:03:24,000 --> 00:03:25,200 I could be her friend,I guess. 81 00:03:25,300 --> 00:03:27,200 No, you can't. Not and be Amy's boyfriend. 82 00:03:27,300 --> 00:03:28,900 All right,Amy knows our friends. 83 00:03:29,000 --> 00:03:31,200 oh,the two of us 84 00:03:31,300 --> 00:03:32,700 Okay, that's my t exactly. 85 00:03:32,800 --> 00:03:35,300 Amy knows I'm friends with yAlison. She doesn't mind. 86 00:03:35,400 --> 00:03:36,300 What does that mean? 87 00:03:36,500 --> 00:03:40,900 It means that Amy is fine with my having friends of the opposite se 88 00:03:41,000 --> 00:03:42,700 - I??? - yeah 89 00:03:42,800 --> 00:03:43,900 Come on, Amy would be fine. 90 00:03:44,000 --> 00:03:46,600 In fact, maybe Amy and I can be friends with-- 91 00:03:47,100 --> 00:03:48,300 Hather. Her name is Heather. 92 00:03:48,400 --> 00:03:50,200 Amy's not too happy about your beingends with Adrian. 93 00:03:50,300 --> 00:03:52,000 What makes you think you can be friends with Heather? 94 00:03:52,100 --> 00:03:54,400 I'm not really friends with Adrian anymore. 95 00:03:54,500 --> 00:03:56,800 We useto talk, but hardly ever anymore. 96 00:03:57,100 --> 00:03:59,400 And I see your point, but this is different. 97 00:03:59,500 --> 00:04:01,500 Yeah. You don't even know this girl 98 00:04:01,600 --> 00:04:02,500 What girl? 99 00:04:03,200 --> 00:04:05,400 Me. He was referring to me. 100 00:04:08,100 --> 00:04:09,300 What girl? 101 00:04:09,500 --> 00:04:10,900 This girl named Heather. 102 00:04:11,300 --> 00:04:12,700 The pregnant girl? 103 00:04:17,000 --> 00:04:23,300 104 00:04:25,100 --> 00:04:31,100 105 00:04:34,200 --> 00:04:36,000 Grace,I don't think??? 106 00:04:36,100 --> 00:04:37,400 It's time, Jack. 107 00:04:37,500 --> 00:04:38,700 It's a mistake. 108 00:04:38,800 --> 00:04:40,200 I really want to. 109 00:04:40,800 --> 00:04:42,200 I think I uld feel better if I did. 110 00:04:42,300 --> 00:04:45,100 I imagine that the Catholi confess in private for a reason. 111 00:04:45,200 --> 00:04:46,200 112 00:04:46,500 --> 00:04:47,600 become??? 113 00:04:47,700 --> 00:04:51,700 How is anyone in the teen abstinence grou going to know we regret what we did unle we tell them? 114 00:04:51,900 --> 00:04:54,800 We've just been sitting there week after school started. 115 00:04:54,800 --> 00:04:56,700 I know they're waiting for us to speak. 116 00:04:56,800 --> 00:04:58,800 They're look at us to be the leaders. 117 00:04:59,000 --> 00:05:00,900 so???We're speaking, 118 00:05:01,000 --> 00:05:02,500 and I'm inviting everyone I know. 119 00:05:02,600 --> 00:05:03,400 Mistake. 120 00:05:03,500 --> 00:05:05,700 How is it a mistake to talk about a mistake? 121 00:05:05,800 --> 00:05:07,900 I don't know, Grace, but my gut tells me it is. 122 00:05:08,000 --> 00:05:10,400 People don't want to know that we gret having sex. 123 00:05:10,500 --> 00:05:13,000 Right. They don't want to know that we regret i 124 00:05:13,100 --> 00:05:14,400 because then they can justify doing it 125 00:05:14,500 --> 00:05:16,400 because we did it. 126 00:05:16,800 --> 00:05:18,200 It's time for us to witness. 127 00:05:18,300 --> 00:05:19,000 Mistak-- 128 00:05:19,100 --> 00:05:20,200 Stop saying that. 129 00:05:20,300 --> 00:05:21,300 Mistake. 130 00:05:23,500 --> 00:05:24,600 How's the grn injury? 131 00:05:24,700 --> 00:05:26,200 I don't want talk about it 132 00:05:26,300 --> 00:05:28,100 Just so you know, everything's working just fine. 133 00:05:28,200 --> 00:05:29,900 Jack Pappas, I hope you're not-- 134 00:05:30,000 --> 00:05:30,800 It was just the one time. 135 00:05:30,900 --> 00:05:32,900 I wanted to make sure everything was okay. 136 00:05:33,100 --> 00:05:34,400 it won't happen again 137 00:05:36,200 --> 00:05:37,800 All right, all right, it'll probably happen again. 138 00:05:37,900 --> 00:05:40,000 This is why you need group support. 139 00:05:40,300 --> 00:05:41,900 Oh, no, I'm not talking about that either. 140 00:05:42,000 --> 00:05:43,200 - Too. - Eith 141 00:05:43,300 --> 00:05:45,700 I'm not talking about either one of those th. 142 00:05:47,400 --> 00:05:50,600 It'll be fine, Jack. I promise. 143 00:05:58,100 --> 00:05:59,700 - Hi. - No. 144 00:06:00,000 --> 00:06:02,600 No? I don't want something from you. 145 00:06:02,700 --> 00:06:04,100 I want to give you something. 146 00:06:05,000 --> 00:06:07,200 I want to give you my reasons for not having s. 147 00:06:07,400 --> 00:06:10,600 I'm going to be speaking about that at my Troup at the church tonight. 148 00:06:10,700 --> 00:06:13,300 - TAG? - Teen Abstinence Group. 149 00:06:13,500 --> 00:06:14,800 Oh. You ow, I have a group of my own. 150 00:06:14,900 --> 00:06:16,000 Teens Against Groups. 151 00:06:16,100 --> 00:06:17,500 I love your sense of humor. 152 00:06:17,600 --> 00:06:19,000 Anyway, just know that you're inted. 153 00:06:19,100 --> 00:06:19,900 Why don't you bring Amy? 154 00:06:20,000 --> 00:06:21,600 She can bring the baby too, if she wants. 155 00:06:21,700 --> 00:06:23,700 I'll ask her myself. Bye, Ashley. 156 00:06:29,800 --> 00:06:31,300 Want me to get rid of him? 157 00:06:32,000 --> 00:06:34,300 I don't know. I'm thinking abo it. 158 00:06:36,700 --> 00:06:38,500 - So - so 159 00:06:38,600 --> 00:06:41,300 So, neither of you are conversationalists. 160 00:06:41,400 --> 00:06:44,200 Maybe ind it awkward having to talk in front of you. 161 00:06:44,300 --> 00:06:45,800 would you 162 00:06:45,900 --> 00:06:46,800 yes??? 163 00:06:46,900 --> 00:06:47,800 I like that. 164 00:06:48,300 --> 00:06:51,800 Ashl's made a commitment not to date in high school. 165 00:06:51,900 --> 00:06:52,900 I don't wa to go out with her. 166 00:06:53,000 --> 00:06:54,800 I just want to marry her and have children. 167 00:06:54,900 --> 00:06:55,500 In that order. 168 00:06:55,600 --> 00:06:56,700 Whoa, okay there, buddy. 169 00:06:56,800 --> 00:06:58,800 no no no???You'reot getting anywhere near her. 170 00:06:58,900 --> 00:07:01,400 I didn't say I was going to. I just-- I wanted to. 171 00:07:01,800 --> 00:07:04,000 but Who wouldn't? Other than you. 172 00:07:04,100 --> 00:07:06,600 Is that a remark about my being gay 173 00:07:06,900 --> 00:07:09,000 I guess. You are gay, aren't you? 174 00:07:09,300 --> 00:07:10,700 even the whole school know 175 00:07:10,800 --> 00:07:13,500 it's the something wrong 176 00:07:13,600 --> 00:07:15,000 It's kind of personal, isn't it? 177 00:07:15,100 --> 00:07:16,100 It's who I am. 178 00:07:16,200 --> 00:07:17,400 Well, this is who I am. 179 00:07:17,500 --> 00:07:19,800 I???and I just want to talk. 180 00:07:20,200 --> 00:07:22,000 About sleeping with her 181 00:07:22,100 --> 00:07:23,900 Well, as flattering as all this , 182 00:07:24,100 --> 00:07:25,900 I'm getting boredand I have to get t 183 00:07:26,000 --> 00:07:28,800 - I'll walk you. - I'm her walker. I'll walk her. 184 00:07:28,900 --> 00:07:31,500 Pleasem starting to feel very Scarlett O'Hara. 185 00:07:31,600 --> 00:07:32,800 You can both walk me. 186 00:07:32,900 --> 00:07:34,000 Scarlett who? 187 00:07:34,100 --> 00:07:35,300 Gone with the Wind. 188 00:07:35,500 --> 00:07:37,500 Clark Gable, Vivien Leigh. 189 00:07:37,600 --> 00:07:40,400 Tara, that green velvet dress ma from the curtains. 190 00:07:41,800 --> 00:07:42,500 no??? 191 00:07:43,600 --> 00:07:47,500 It's essential you know this film in orde to get along with Ashley. 192 00:07:47,800 --> 00:07:51,300 ough she wasn't named for Ashley Wilkes. 193 00:07:53,200 --> 00:07:54,400 Never mind. 194 00:07:56,400 --> 00:07:59,700 hey,if??? 195 00:07:59,900 --> 00:08:01,300 What mes you think I want to go out? 196 00:08:01,400 --> 00:08:02,700 I've been watching you wathat guy. 197 00:08:02,800 --> 00:08:04,000 You want to go out. 198 00:08:04,200 --> 00:08:05,000 Maybe. 199 00:08:05,100 --> 00:08:07,100 So who's going to dre you? He's a freshman. 200 00:08:07,200 --> 00:08:10,300 And unlike your sister's boyfriend, I doubt he has a driver. 201 00:08:10,400 --> 00:08:12,100 Well, he hasn't asked me out, so??? 202 00:08:12,200 --> 00:08:14,100 Maybe he can't get past your friend. 203 00:08:14,800 --> 00:08:16,700 Well, then he cat go out with me. 204 00:08:17,100 --> 00:08:20,900 Don't you think guys are intimidated enouthout having to pass the bodyguard? 205 00:08:21,300 --> 00:08:23,400 Intimidated by me? How so? 206 00:08:23,500 --> 00:08:25,900 Don't play games with me. You know what I'm talking ab 207 00:08:26,100 --> 00:08:26,700 What? 208 00:08:27,000 --> 00:08:28,400 Look, I was just trying to be nice. 209 00:08:28,500 --> 00:08:32,100 If you want to go out, you can go out with Adrian and me. 210 00:08:32,400 --> 00:08:34,300 - Do you go out? - We go out. 211 00:08:35,400 --> 00:08:36,700 What's gng on? 212 00:08:36,800 --> 00:08:38,000 This guy's trying to date Ashley, 213 00:08:38,100 --> 00:08:41,600 and I told her if the two of them want to go out with us sometime, they can. 214 00:08:41,700 --> 00:08:42,500 We're going out? 215 00:08:42,600 --> 00:08:43,700 We could go out. 216 00:08:44,600 --> 00:08:45,700 Yeah, okay. 217 00:08:45,800 --> 00:08:47,600 - Really? - Sure. 218 00:08:47,700 --> 00:08:48,600 Hey. 219 00:08:50,600 --> 00:08:51,900 Want to go out tonight? 220 00:08:52,100 --> 00:08:53,500 How? You don't drive. 221 00:08:53,600 --> 00:08:55,200 I could havey mom take us. 222 00:08:55,600 --> 00:08:56,200 Oh, I don't know. 223 00:08:56,300 --> 00:08:58,100 That might involve meeting my parents. 224 00:08:58,200 --> 00:08:59,300 Oh, no. My mom's trained. 225 00:08:59,400 --> 00:09:01,700 She's going to sin the car in the driveway. 226 00:09:08,500 --> 00:09:10,700 Why would we let her and her date go out with us? 227 00:09:10,800 --> 00:09:13,900 Because, Adr you need to find a way to make Amy your friend. 228 00:09:14,000 --> 00:09:17,300 you makfriends with Ashley, Amy will come around. They're sists. 229 00:09:17,500 --> 00:09:19,500 ok???I've never had a sist 230 00:09:19,700 --> 00:09:21,600 Aryou sure that's how it works? 231 00:09:21,700 --> 00:09:24,700 I think I know a little bit more about women than you do. 232 00:09:27,400 --> 00:09:28,800 Grace, Grace, okay. 233 00:09:29,200 --> 00:09:30,200 Listen to this. 234 00:09:30,700 --> 00:09:33,100 Rickand I are going to let Ashley and a guy 235 00:09:33,200 --> 00:09:34,700 double date with us. 236 00:09:34,800 --> 00:09:36,100 So you're going out? 237 00:09:36,200 --> 00:09:38,000 Yeah, we're going out. 238 00:09:38,300 --> 00:09:40,400 Okay, but don't you think Amy's going to hate you more 239 00:09:40,500 --> 00:09:42,000 if you make friends with Ashley? 240 00:09:43,300 --> 00:09:44,100 Yes. 241 00:09:44,200 --> 00:09:46,600 No. Adrian, you're going in the wrong direction. 242 00:09:46,700 --> 00:09:49,900 Turn around. You can do it. You and Amy can still be friends 243 00:09:50,000 --> 00:09:51,700 No, we can't. 244 00:09:53,800 --> 00:09:55,800 Okay, I have an idea. 245 00:09:56,000 --> 00:09:57,100 What if you and Ricky 246 00:09:57,300 --> 00:10:00,800 and Ashley and her dat and Amy and Ben come to myeen abstinence group tonight? 247 00:10:00,900 --> 00:10:02,600 I think it's too late for me to join that group. 248 00:10:02,600 --> 00:10:05,900 It's never too late. And I really want you all to hear what I say. 249 00:10:06,000 --> 00:10:08,900 - About? - A-bout not ng sex before marriage. 250 00:10:09,000 --> 00:10:11,100 Please, Adrian? Please come. 251 00:10:11,300 --> 00:10:14,100 Just to support me. And Jack. As our friend. 252 00:10:14,200 --> 00:10:17,500 It's going to take tremendous courage for Jack to speak tonight. 253 00:10:17,600 --> 00:10:19,500 Um, excuse me. 254 00:10:19,600 --> 00:10:21,500 I couldn't help but overhearing. 255 00:10:21,600 --> 00:10:23,400 For Jack to speak about what? 256 00:10:23,600 --> 00:10:24,900 Oh, you ould come too, Madison. 257 00:10:25,100 --> 00:10:27,600 I'm going to be speaking about not having sex my church tonight. 258 00:10:27,700 --> 00:10:31,300 well???I've always thought that you should never have sex at church, at all. 259 00:10:31,500 --> 00:10:34,200 - Ever - It's the first time I've talked about it, 260 00:10:34,300 --> 00:10:36,600 you know from the Dead Parents Club meetings th 261 00:10:36,900 --> 00:10:38,900 I deeply regret having sex. 262 00:10:39,000 --> 00:10:42,600 Grace, we all deeply regret you having sex. 263 00:10:43,300 --> 00:10:45,400 I'll let you know about the church thing. 264 00:10:45,700 --> 00:10:48,700 Jeeze, GraYou're a member of the no sex group. 265 00:10:48,800 --> 00:10:50,400 The Dead Parents Club. 266 00:10:50,700 --> 00:10:52,200 Maybe you should go back to cheerleading. 267 00:10:52,300 --> 00:10:54,400 You know, try something a little more fun. 268 00:10:59,400 --> 00:11:00,600 Hey, excuse me. Sorry. 269 00:11:00,700 --> 00:11:01,800 Lauren, can-- 270 00:11:04,100 --> 00:11:05,700 Do you know that pregnant girl, Heather? 271 00:11:06,100 --> 00:11:08,300 I know Heather, and I know she's pregnant. 272 00:11:08,400 --> 00:11:10,600 But I don't refer to her as "that pregnant girl,eather," 273 00:11:10,700 --> 00:11:14,000 because I know you wouldn't appreciate people calling you"that preg girl, Amy." 274 00:11:14,100 --> 00:11:15,700 She asked Ben out. 275 00:11:16,300 --> 00:11:18,100 Yeah, I kn. Can you believe that? 276 00:11:18,700 --> 00:11:21,500 Amy, you never want to go out, you're always tired, 277 00:11:21,600 --> 00:11:24,900 and you can't think that a guy as cute and popular as B Boykewich 278 00:11:24,900 --> 00:11:28,300 is going to sit around every night watching you take care of Ricky Underwood's baby. 279 00:11:28,400 --> 00:11:29,500 What? 280 00:11:29,600 --> 00:11:31,000 look???Get a babysitter. 281 00:11:31,100 --> 00:11:32,500 Go out, have some fun, 282 00:11:32,600 --> 00:11:35,200 if??? 283 00:11:35,600 --> 00:11:37,900 Hand John over to me and Madison. We'll baby-sit. 284 00:11:38,000 --> 00:11:40,200 No. You cannot baby-sit. 285 00:11:40,600 --> 00:11:43,900 Does that mean that Ben can co to my house and play? 286 00:11:47,300 --> 00:11:48,500 All???All right. 287 00:11:48,600 --> 00:11:51,600 I'm???I guess you could baby-sit. 288 00:11:53,800 --> 00:11:54,800 but no Madison. 289 00:11:55,400 --> 00:11:57,300 7, be there at 7. 290 00:11:59,100 --> 00:12:00,300 Where's Amy going? 291 00:12:00,600 --> 00:12:01,600 class,I guess 292 00:12:02,000 --> 00:12:02,900 So what are we doing tonigh 293 00:12:03,000 --> 00:12:04,900 Grace wants us to come 294 00:12:05,100 --> 00:12:06,000 I'm busy. 295 00:12:07,600 --> 00:12:08,800 I have something to do. 296 00:12:09,000 --> 00:12:12,500 Is this role-play in case some guy you don't like asks you out? 297 00:12:12,600 --> 00:12:13,300 No??? 298 00:12:13,400 --> 00:12:14,800 Well then, what are you doing? 299 00:12:15,700 --> 00:12:16,800 I'm babysitting. 300 00:12:17,500 --> 00:12:19,200 You are not. 301 00:12:19,500 --> 00:12:21,900 if you come by??? I'll let you in. 302 00:12:22,200 --> 00:12:23,700 Unless her mom stops me. 303 00:12:23,800 --> 00:12:26,400 Bring something, like you're dropping something off. 304 00:12:26,500 --> 00:12:30,000 - Like? - I don't know.Candy for the baby. 305 00:12:30,200 --> 00:12:31,600 ok???what kind candy 306 00:12:31,700 --> 00:12:34,100 Something you don't need teeth for. 307 00:12:34,200 --> 00:12:35,700 Do you have to baby-sit tonight? 308 00:12:35,800 --> 00:12:37,400 I think we should go to that church thi. 309 00:12:37,500 --> 00:12:39,500 Grace is going to talk about not having sex. 310 00:12:39,600 --> 00:12:42,600 Oh, and what wJack be talking about? 311 00:12:44,900 --> 00:12:45,700 Hey. 312 00:12:46,600 --> 00:12:48,200 umm???I want to go out tonigh 313 00:12:48,500 --> 00:12:49,600 Oh, just you and me? 314 00:12:49,800 --> 00:12:50,500 Mm-hm. 315 00:12:50,600 --> 00:12:51,900 Are you going to g Ricky to baby-sit? 316 00:12:52,000 --> 00:12:53,800 No, I'm going to get Lauren to baby-sit. 317 00:12:57,500 --> 00:12:58,600 Is that the nurser 318 00:13:00,200 --> 00:13:02,600 mom,what's wrong 319 00:13:16,100 --> 00:13:17,400 Did you pick Amy up at the nursery? 320 00:13:17,500 --> 00:13:20,100 Ye I picked up Amy at the nursery, I drive??? 321 00:13:20,200 --> 00:13:21,400 did you go??? 322 00:13:21,500 --> 00:13:22,200 Your mother's?o. 323 00:13:22,300 --> 00:13:25,500 I got to change first and mentally prepare to go over. 324 00:13:25,600 --> 00:13:26,900 Yeah, I know what you mean 325 00:13:27,000 --> 00:13:28,800 on Speaking of which, do you mind if I go out tonight? 326 00:13:28,900 --> 00:13:30,200 With your new friend Griffin? not at all. 327 00:13:30,300 --> 00:13:32,400 You go out with your number oneay any time you want. 328 00:13:32,600 --> 00:13:34,800 - Who's driving? - Ricky. 329 00:13:34,900 --> 00:13:37,200 - Ricky? - Yeah, we're going out with Ricky and Adrian. 330 00:13:37,300 --> 00:13:39,500 NoGriffin and me.This guy named Mark. 331 00:13:42,100 --> 00:13:44,400 Hi, George. I need to speak to Ashley, if I y. 332 00:13:44,600 --> 00:13:46,600 - Who's Mark? - A no goodnik. 333 00:13:46,700 --> 00:13:48,900 I've to hear from someone else that you're going out? 334 00:13:49,000 --> 00:13:50,500 I mean, I thought you were thinking of going out, 335 00:13:50,500 --> 00:13:52,200 that I didn't know you were going out. 336 00:13:52,300 --> 00:13:53,500 She's not going t. 337 00:13:53,600 --> 00:13:55,800 - You just said I could go out. - With him. 338 00:13:56,200 --> 00:13:57,300 Mom's on bed rest. 339 00:13:57,400 --> 00:13:58,500 What? 340 00:14:01,700 --> 00:14:02,300 look, it's no big deal. 341 00:14:02,400 --> 00:14:04,500 We're just going to hang out with Ricky and Adrian. 342 00:14:04,600 --> 00:14:07,300 You're just going to hang out with two sluts. 343 00:14:07,400 --> 00:14:09,500 Hey, that slut happens to the father of my nephew. 344 00:14:09,600 --> 00:14:10,300 And the other slut? 345 00:14:10,400 --> 00:14:12,800 Wh's wrong with Adrian? You know, I like Adrian. 346 00:14:12,900 --> 00:14:15,300 She's kind of a bad influence. 347 00:14:15,500 --> 00:14:16,500 umm???my sister would be? 348 00:14:16,600 --> 00:14:19,000 A cautionary tale. Big difference. 349 00:14:19,100 --> 00:14:21,300 you know??? 350 00:14:21,400 --> 00:14:23,800 - To the sex group? - It's the no sex grou 351 00:14:23,900 --> 00:14:25,200 No, thank you.no no no??? 352 00:14:25,300 --> 00:14:28,900 Any talk ostinence in a group is trouble. 353 00:14:31,600 --> 00:14:32,500 What's going o 354 00:14:32,900 --> 00:14:34,400 - what do you mean? - Is the baby okay? 355 00:14:34,500 --> 00:14:35,100 Yeah, he fine. 356 00:14:35,200 --> 00:14:36,000 Then why are you in bed? 357 00:14:36,100 --> 00:14:37,200 Why'd e doctor put you on bed rest? 358 00:14:37,300 --> 00:14:39,800 why that you call me 359 00:14:39,900 --> 00:14:41,100 What were you going to do down there? 360 00:14:41,200 --> 00:14:42,200 Drive you to the hospital. 361 00:14:42,300 --> 00:14:45,100 I don't need the hospital. Just calm down. 362 00:14:45,200 --> 00:14:47,400 He's fine, I'm fine, everything's fine. 363 00:14:47,500 --> 00:14:49,300 Everything's not fine if you're on bed rest. 364 00:14:49,400 --> 00:14:51,500 Everything is fine as long as I'm on bed rest. 365 00:14:51,600 --> 00:14:54,200 We jusdon't want the baby to get here earlier than he should. That's all. 366 00:14:54,300 --> 00:14:56,900 What do you mean?Is he trying to sneak out early? 367 00:14:57,000 --> 00:14:57,600 Kind of. 368 00:14:57,700 --> 00:14:59,600 All right, I am home for the duration. 369 00:14:59,700 --> 00:15:00,800 That could be a month. 370 00:15:00,900 --> 00:15:02,400 you can take??? 371 00:15:02,500 --> 00:15:04,600 - Yes. - No, you can't. 372 00:15:04,700 --> 00:15:06,100 We'll just get a housekeeper for a few eks. 373 00:15:06,200 --> 00:15:07,700 No, I'm staying here, right here, 374 00:15:07,800 --> 00:15:10,200 and I'll take care of the house and you and the baby. 375 00:15:10,300 --> 00:15:12,800 That's really nice of you, but I'd rather have a housekeeper. 376 00:15:12,900 --> 00:15:14,000 You know how I feel about that. 377 00:15:14,100 --> 00:15:15,700 Ye, I know how you feel about that, 378 00:15:15,800 --> 00:15:17,300 but there are a lot of people that need work, 379 00:15:17,400 --> 00:15:18,500 and we need someone to work, 380 00:15:18,600 --> 00:15:21,600 so we'll just get housekeeper to come in here for a few weeks. 381 00:15:22,400 --> 00:15:23,400 All right. 382 00:15:33,400 --> 00:15:35,700 Should I finish this, are we getting a housekeeper? 383 00:15:35,800 --> 00:15:37,000 Well, we're not getting one today. 384 00:15:37,100 --> 00:15:39,000 oh???We could. I ha the number for a service. 385 00:15:39,100 --> 00:15:42,200 No, I'm not leaving your mother with some person in the house that we doknow. 386 00:15:42,900 --> 00:15:45,100 Okay. Fine. 387 00:15:45,800 --> 00:15:48,400 You can take a few weeks off from the store and stay with her. 388 00:15:48,600 --> 00:15:51,600 just???you and mom waitinfor the baby to come. 389 00:15:52,000 --> 00:15:56,500 I'd do it, but I have school and work and I value my sanity. 390 00:15:57,400 --> 00:15:58,900 I love her, but really? 391 00:15:59,100 --> 00:16:02,000 I could never, never, stay here for evy minute of the day 392 00:16:02,100 --> 00:16:03,700 for a few weeks of mouth 393 00:16:03,800 --> 00:16:04,600 Think about it. 394 00:16:04,700 --> 00:16:06,200 A few weeks? 395 00:16:06,300 --> 00:16:09,300 I??? to stay with her for a few weeks. 396 00:16:09,700 --> 00:16:11,300 Oh, I'm going out tonight. 397 00:16:11,400 --> 00:16:12,600 Lauren's coming over to baby-sit. 398 00:16:12,700 --> 00:16:14,500 No, no one's going anywhere tonight. 399 00:16:14,600 --> 00:16:16,700 You,e and your sister, we're all staying right here. 400 00:16:17,100 --> 00:16:17,900 Why? 401 00:16:18,300 --> 00:16:20,100 if you mother can't go anywhere, neither can we. 402 00:16:20,200 --> 00:16:21,700 - I can go - No, you can't. 403 00:16:21,800 --> 00:16:23,400 Dad, I have to go out. 404 00:16:23,600 --> 00:16:25,600 pregnant girl 405 00:16:25,700 --> 00:16:26,600 is that 406 00:16:26,700 --> 00:16:28,000 No, but she thinks it is 407 00:16:28,100 --> 00:16:30,800 so I have to go out tonight and I have to be a lot of fun. 408 00:16:30,900 --> 00:16:31,700 What does that mean? 409 00:16:31,800 --> 00:16:33,800 You have to have sex to keep him away from a pregnant gi? 410 00:16:33,900 --> 00:16:36,000 no???You're not going anywhere tonig. We're family. 411 00:16:36,100 --> 00:16:37,600 No, we're no 412 00:16:37,900 --> 00:16:39,600 You and Mom are speaking to each other 413 00:16:39,700 --> 00:16:40,900 but we're not a family. 414 00:16:41,700 --> 00:16:43,600 415 00:16:43,700 --> 00:16:44,600 Oh, really? 416 00:16:45,300 --> 00:16:47,400 You're 16, Amy,and you're my daughter. You do what I tell you. 417 00:16:47,400 --> 00:16:50,600 Tonight, you're staying home with your mother and me and Ashley. 418 00:16:51,200 --> 00:16:53,500 And if I don't? 419 00:16:54,900 --> 00:16:58,900 - If you don't? - Dad, I'm 16 with a baby of my own. 420 00:16:59,200 --> 00:17:02,000 I think I should be able to decide ether or not I'm going on a date. 421 00:17:02,100 --> 00:17:03,600 You're 16 with a baby of your ow 422 00:17:03,700 --> 00:17:04,900 You don't make good decisions. 423 00:17:05,000 --> 00:17:07,100 We've already established that. 424 00:17:18,500 --> 00:17:19,400 I don't know who Mark is, 425 00:17:19,500 --> 00:17:21,300 but you're not going out with Mark tonight with anyone else 426 00:17:21,400 --> 00:17:23,700 Your mother's on bed rest, soe're all going to stay home tonight. 427 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 All right. 428 00:17:25,100 --> 00:17:27,000 -So everything okay? - It will be. 429 00:17:27,100 --> 00:17:30,000 Just tell me where you though you were going to go with some guy I never met? 430 00:17:30,100 --> 00:17:33,700 Well.We we going to the church to hear Grace speak to the Teen Abstinence Group. 431 00:17:34,100 --> 00:17:35,400 Didn't Grace and Jack-- 432 00:17:35,900 --> 00:17:36,800 Then you don't need to go. 433 00:17:36,900 --> 00:17:39,200 You don't ed to hear teenagers talk about not having sex. 434 00:17:39,300 --> 00:17:40,700 because all that does is make everyone want sex, 435 00:17:40,800 --> 00:17:42,500 and you are not having sex. 436 00:17:43,400 --> 00:17:45,200 Oh,And you and your sister and your mother and I 437 00:17:45,200 --> 00:17:46,500 are going to be spending a lot more time together, 438 00:17:46,500 --> 00:17:50,200 so..son to stay over there until the baby comes. 439 00:17:51,200 --> 00:17:55,600 Oh, how can I get a housekeeper for your mother at's not really a housekeeper? 440 00:18:04,000 --> 00:18:05,700 - Ben? - I got it. 441 00:18:05,900 --> 00:18:08,000 Let's take a picnic dinner to the beach, 442 00:18:08,100 --> 00:18:10,400 watch the sunset and listen to a little jaz 443 00:18:10,900 --> 00:18:12,700 Okay, how soon can you pick me up? 444 00:18:17,600 --> 00:18:18,700 I don't want to go. 445 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 I don't want to go. 446 00:18:20,100 --> 00:18:21,900 well??? 447 00:18:22,000 --> 00:18:24,300 Mom says she wants us to be there. 448 00:18:24,400 --> 00:18:25,000 Why 449 00:18:25,100 --> 00:18:29,100 She does not want us to have x. 450 00:18:29,300 --> 00:18:31,100 Well, it's not her decision. 451 00:18:31,200 --> 00:18:33,500 I know, but it might be funny. 452 00:18:33,900 --> 00:18:35,300 What might be funn 453 00:18:35,400 --> 00:18:37,500 - You - I might be. 454 00:18:37,700 --> 00:18:39,300 I may tell a joke or two to start out. 455 00:18:39,400 --> 00:18:40,700 make people feel more comfortable. 456 00:18:40,800 --> 00:18:42,100 that's when 457 00:18:42,300 --> 00:18:44,600 They tell a few jokes,put people at ease, then tell themhings 458 00:18:44,600 --> 00:18:46,300 they never want to hear otherwise. 459 00:18:48,500 --> 00:18:49,400 Hey. 460 00:18:52,700 --> 00:18:54,600 Hey, Tom. Tammy. 461 00:18:55,700 --> 00:18:57,600 - Are they? - Yes. 462 00:18:57,700 --> 00:18:59,700 Grace, could I talk to you for a minute, alone? 463 00:18:59,800 --> 00:19:02,800 we don't want go Tom's mother 464 00:19:02,900 --> 00:19:04,600 Hey, how's the old 465 00:19:05,100 --> 00:19:06,000 Fine. 466 00:19:09,500 --> 00:19:10,700 They can't go with utonight. 467 00:19:10,800 --> 00:19:12,400 468 00:19:12,700 --> 00:19:14,500 Besides, my mom thinks it would be good for them. 469 00:19:14,600 --> 00:19:16,100 why???I'm not saying anything 470 00:19:16,200 --> 00:19:17,500 I don't want to risk getting hit again. 471 00:19:17,600 --> 00:19:19,300 I already missed one game as it is. 472 00:19:19,400 --> 00:19:21,100 Maybe the Lord will move you to speak, Jack. 473 00:19:21,200 --> 00:19:22,400 I don't think so, Grace. 474 00:19:22,500 --> 00:19:25,500 and Do me a favo When you speak, don't mention me by name. 475 00:19:25,600 --> 00:19:26,500 Be vague. 476 00:19:27,600 --> 00:19:28,900 It'll be fine. 477 00:19:29,100 --> 00:19:30,500 No, it won't. 478 00:19:34,400 --> 00:19:37,300 Hey, we don't have tgo to this, you know. 479 00:19:37,600 --> 00:19:39,600 Ashley??? 480 00:19:39,700 --> 00:19:40,500 ne's on bed rest, 481 00:19:40,600 --> 00:19:42,500 so George wants his girls home tonight. 482 00:19:42,600 --> 00:19:43,600 Is she oka 483 00:19:43,700 --> 00:19:46,000 she Okay? She's resting in bed. 484 00:19:46,100 --> 00:19:47,600 That means there's something wrong, doesn't it? 485 00:19:47,700 --> 00:19:49,900 I don't know 486 00:19:50,200 --> 00:19:54,000 But no one's home, and we don't have to chaperone yone, 487 00:19:54,100 --> 00:19:56,900 so the two of us n just stay here for a change. 488 00:19:57,000 --> 00:19:58,800 I told Grace we would come. 489 00:19:59,000 --> 00:20:00,300 Fine,we are go 490 00:20:00,700 --> 00:20:02,300 But we can have sex befo we go. 491 00:20:03,000 --> 00:20:06,900 I don't know, Adrian. I feel funny having sex and then just walking into a church. 492 00:20:07,000 --> 00:20:09,300 Why? You don't think we'ring anything wrong, do you? 493 00:20:09,300 --> 00:20:13,400 No, but still-- I mean, sex and then church sex and church don't go together. 494 00:20:13,400 --> 00:20:15,000 That's church and state. 495 00:20:15,100 --> 00:20:17,100 Church and state n't go together. 496 00:20:17,500 --> 00:20:19,100 Maybe when we get back 497 00:20:19,100 --> 00:20:22,400 Isn't her little speech supposed to talk us out of having sex. 498 00:20:22,400 --> 00:20:24,500 Yeah, but Grace talking about sex 499 00:20:24,500 --> 00:20:26,400 500 00:20:27,000 --> 00:20:29,100 - With Grace? - I don't want to have sex with Grace. 501 00:20:29,100 --> 00:20:31,200 She's got too many issues. 502 00:20:31,500 --> 00:20:33,900 Issues with sex, huh? 503 00:20:34,000 --> 00:20:35,400 She thought it was great. 504 00:20:35,400 --> 00:20:39,900 She really liked it. It was more fun than she's ever had. 505 00:20:40,400 --> 00:20:41,700 That's what she told me. 506 00:20:41,700 --> 00:20:44,000 More fun than she's ever had? Compared to what? 507 00:20:44,200 --> 00:20:45,300 What fun has she ever had? 508 00:20:45,300 --> 00:20:47,400 What fun have we ever had outside of sex? 509 00:20:47,500 --> 00:20:49,000 Exactly. 510 00:20:49,000 --> 00:20:50,800 We're going to have sex, 511 00:20:50,800 --> 00:20:53,400 then we're going to hear Grace tell us how wrong it is to have sex, 512 00:20:53,400 --> 00:20:55,700 and then we're going out and do something fun. 513 00:20:55,800 --> 00:20:58,100 Something more fun than having sex. 514 00:20:58,200 --> 00:21:00,100 - Like? - I don't know, 515 00:21:00,300 --> 00:21:02,700 but maybe those abstinent Christians will tell us. 516 00:21:03,000 --> 00:21:06,100 Look, we've got plenty of time. Now get in there 517 00:21:06,200 --> 00:21:09,200 Yes, ma'am. 518 00:21:19,000 --> 00:21:20,200 What are you doing? 519 00:21:22,100 --> 00:21:23,700 Why do you look good? 520 00:21:23,900 --> 00:21:26,300 Gee, thanks, Ashley. 521 00:21:26,700 --> 00:21:27,700 I need you to watch the baby. 522 00:21:27,700 --> 00:21:29,700 Lauren's on her way, but she's not here yet. 523 00:21:29,700 --> 00:21:32,200 524 00:21:32,200 --> 00:21:33,800 But Dad said we all have to stay home tonight, 525 00:21:33,800 --> 00:21:36,000 so why is Lauren coming over to baby-sit? 526 00:21:36,100 --> 00:21:37,900 Because I'm not staying home. 527 00:21:38,000 --> 00:21:39,300 I'm going out with Ben. 528 00:21:39,400 --> 00:21:40,700 Well, did Dad say you could? 529 00:21:40,700 --> 00:21:43,300 Please, you live with him. He tells you what to do. 530 00:21:43,300 --> 00:21:45,400 He doesn live here. He can't tell me what to do. 531 00:21:45,400 --> 00:21:46,500 What? 532 00:21:46,600 --> 00:21:47,900 I'm going out tonight. 533 00:21:47,900 --> 00:21:51,000 Watch John till Lauren gets here. Please. 534 00:21:52,800 --> 00:21:53,800 Hold it. 535 00:21:53,900 --> 00:21:56,200 Hold it, hold it. Amy, what are you doing. 536 00:21:56,200 --> 00:21:58,000 I told you, I'm going out. 537 00:21:58,000 --> 00:22:00,800 If Dad told you not to go out, and you're going out anyway, he's going to kill you. 538 00:22:00,800 --> 00:22:02,600 Noe's not. I'm a grown woman. 539 00:22:02,600 --> 00:22:04,100 I'm a mother. I have a baby. 540 00:22:04,100 --> 00:22:06,300 541 00:22:06,700 --> 00:22:08,400 But you are not a grown woman, Amy 542 00:22:08,400 --> 00:22:10,700 You're a teenager. You're 16. 543 00:22:17,400 --> 00:22:20,500 Hey, Amy. I get here as quick as I could. Hey, Ashley. 544 00:22:20,500 --> 00:22:21,700 You're really going to baby-sit. 545 00:22:21,700 --> 00:22:23,900 Yeah, I can do it. I'm not stupid. 546 00:22:24,000 --> 00:22:26,700 You are if you baby-sit when Dad's told Amy she can't go out. 547 00:22:27,300 --> 00:22:28,200 What? 548 00:22:28,200 --> 00:22:31,000 549 00:22:31,100 --> 00:22:32,700 And if he's not, he's not going to take it out on you, 550 00:22:32,700 --> 00:22:34,000 he's going to take it out on me. 551 00:22:34,100 --> 00:22:35,800 Mom, wait. 552 00:22:36,500 --> 00:22:38,600 553 00:22:38,600 --> 00:22:40,400 My parents already don't like you. 554 00:22:40,800 --> 00:22:42,200 Good night. 555 00:22:43,100 --> 00:22:45,300 I'll being the TAG meeting with Madison. 556 00:22:45,300 --> 00:22:47,000 We'll call you. 557 00:22:54,200 --> 00:22:57,100 Fine. Now that you screwed th up for me, you baby-sit. 558 00:22:57,100 --> 00:22:57,800 Amy.. 559 00:22:57,800 --> 00:22:59,900 I feel like going out, and I'm going out. 560 00:22:59,900 --> 00:23:02,500 Don't be stupid. Ben's not going to run off ??? 561 00:23:02,500 --> 00:23:04,000 just because you can't go out one night. 562 00:23:04,000 --> 00:23:05,700 You can take care of Mom, you and Dad. 563 00:23:05,700 --> 00:23:07,200 She doesn't even need me here. 564 00:23:07,300 --> 00:23:10,500 And I don'like him thinking he can come over and tell me what to do. 565 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 Hi. 566 00:23:18,000 --> 00:23:20,400 Ben, Dad told Amy she can't go out. 567 00:23:20,400 --> 00:23:23,300 - Oh. I didn't know. - We're going out. 568 00:23:23,400 --> 00:23:25,000 No, Amy. 569 00:23:25,100 --> 00:23:26,400 What's going on? 570 00:23:26,400 --> 00:23:28,600 My dad suddenly thin he's the boss of me. 571 00:23:28,600 --> 00:23:30,800 572 00:23:30,900 --> 00:23:32,900 Amy, we don't have to go out. We can stay here. 573 00:23:32,900 --> 00:23:34,100 Or, Ben, 574 00:23:35,000 --> 00:23:36,500 you could just go home. 575 00:23:56,000 --> 00:23:57,600 You won't believe what this guy can do. 576 00:23:57,600 --> 00:24:00,500 He flunked out of the guide dog program, but really, he's unbelievable. 577 00:24:00,600 --> 00:24:02,400 George, we don't need a dog. 578 00:24:02,500 --> 00:24:03,900 We need person. 579 00:24:03,900 --> 00:24:06,200 A person who can do laundry and clean house, 580 00:24:06,200 --> 00:24:09,000 and keep me company and bring me food and water. 581 00:24:09,000 --> 00:24:11,300 He could be trained to do all that. Probably. 582 00:24:11,400 --> 00:24:13,100 But the most important thing is, if there's an emergey-- 583 00:24:13,100 --> 00:24:16,100 Watch this. Moose, call 911. 584 00:24:22,400 --> 00:24:24,000 911, what's your emergency? 585 00:24:24,000 --> 00:24:25,800 George, he called 911. 586 00:24:26,200 --> 00:24:29,000 People calling 911 who don't need 911 587 00:24:29,000 --> 00:24:31,600 keep people who do need 911 from getting help. 588 00:24:31,700 --> 00:24:33,300 A boy needs a dog. 589 00:24:33,400 --> 00:24:34,800 Are we talking about you or the baby. 590 00:24:34,800 --> 00:24:35,900 Both. 591 00:24:36,100 --> 00:24:37,900 We don't need a dog. 592 00:24:44,000 --> 00:24:49,200 And now, I turn tonight's program over ??? 593 00:24:49,400 --> 00:24:51,700 594 00:24:58,700 --> 00:25:01,000 Hey, Adrian. 595 00:25:07,500 --> 00:25:09,500 Now my mom thinks I'm going on a date with you. 596 00:25:09,500 --> 00:25:12,300 - You could do a lot worse. - ??? 597 00:25:12,300 --> 00:25:15,100 Don't worry. No one here cares who's gay or not gay 598 00:25:15,100 --> 00:25:18,200 I first want to start by welcoming all the newcomers here tonight, 599 00:25:18,500 --> 00:25:19,800 especially Griffin. 600 00:25:19,800 --> 00:25:21,900 Especially? What's that supposed to mean. 601 00:25:21,900 --> 00:25:23,500 602 00:25:23,500 --> 00:25:26,300 Oh, almost forgot. And Mark. Welcome, Mark. 603 00:25:27,100 --> 00:25:28,400 What's that supposed to mean? 604 00:25:28,500 --> 00:25:31,500 That you're with me. Embrace the challenge, dude. 605 00:25:31,600 --> 00:25:33,800 Let me start with a little poem I've written... 606 00:25:33,800 --> 00:25:36,200 called "I'm Sorry, Jesus." 607 00:25:36,300 --> 00:25:38,700 - ??? - ??? 608 00:25:39,100 --> 00:25:42,300 Better hope Jack doest tell Jesus how sorry he is. 609 00:25:45,600 --> 00:25:48,400 I'm sorry, Jesus, but I had sex. 610 00:25:48,700 --> 00:25:51,300 I don't know what happened. It's so complex. 611 00:25:51,600 --> 00:25:53,800 I promised I would wait until I was wed. 612 00:25:53,900 --> 00:25:56,900 and then dte that promise, I ended up in bed. 613 00:25:57,400 --> 00:25:59,700 I never thought anything could feel so good 614 00:25:59,700 --> 00:26:02,500 I thought maybe wives just do it cause they think they should. 615 00:26:03,300 --> 00:26:05,100 But after all was said and done, 616 00:26:05,300 --> 00:26:08,000 I did feel guilty for having so much fun. 617 00:26:08,300 --> 00:26:10,200 So now I'm focused on being a surgeon, 618 00:26:10,300 --> 00:26:12,800 as a way to not think about not being a virgin. 619 00:26:17,300 --> 00:26:19,400 It's not really a serious poem. 620 00:26:19,500 --> 00:26:21,000 It's more of a limerick. 621 00:26:23,000 --> 00:26:24,800 I wanted to open with a joke, 622 00:26:24,800 --> 00:26:26,600 but when I Googled "Christian jokes on sex," 623 00:26:26,600 --> 00:26:28,200 I couldn't find anything. 624 00:26:30,700 --> 00:26:32,000 Lighten up, people. 625 00:26:32,000 --> 00:26:35,400 626 00:26:35,400 --> 00:26:37,400 I'm laughing. 627 00:26:37,700 --> 00:26:38,900 628 00:26:38,900 --> 00:26:40,800 Boo. 629 00:26:41,100 --> 00:26:42,500 Come on I'm just trying to use humor 630 00:26:42,500 --> 00:26:45,400 before getting to the more serious stuff that I wanted to talk toou about. 631 00:26:45,400 --> 00:26:47,600 - You failed - Boo. 632 00:26:47,600 --> 00:26:49,200 I'm not afraid to fail. 633 00:26:49,200 --> 00:26:51,800 I'm not afraid to fall.because I believe somebody greater will catch me. 634 00:26:51,800 --> 00:26:54,500 Is that how Jack got the groin injury? 635 00:26:57,000 --> 00:26:59,300 Nice, new guy. Nice. 636 00:26:59,500 --> 00:27:01,000 Get off the stage. 637 00:27:01,000 --> 00:27:02,900 I'm just getting started 638 00:27:04,300 --> 00:27:05,500 Oh, no 639 00:27:05,600 --> 00:27:07,400 I suddenly got really turned on. 640 00:27:07,500 --> 00:27:09,000 From what? 641 00:27:10,200 --> 00:27:11,200 I knew this would happen. 642 00:27:11,200 --> 00:27:12,500 No, you didn't. 643 00:27:12,500 --> 00:27:14,100 No one knew this would happen. 644 00:27:15,800 --> 00:27:17,500 645 00:27:17,500 --> 00:27:19,900 because even if one person is helped-- 646 00:27:26,400 --> 00:27:27,900 Shut up, okay? 647 00:27:28,100 --> 00:27:29,900 Let Grace talk. 648 00:27:32,600 --> 00:27:33,700 Thank you. 649 00:27:36,000 --> 00:27:36,900 Don't touch me. 650 00:27:36,900 --> 00:27:39,900 - You called 911. - No, I didn't call 911. 651 00:27:39,900 --> 00:27:41,800 The dog is learning how to call 911. 652 00:27:41,800 --> 00:27:44,000 He isn't just learning. He dialed 911. 653 00:27:44,100 --> 00:27:46,900 Over and over and over. 654 00:27:46,900 --> 00:27:49,300 Well, he didn't mean to. He's a drop-out. 655 00:27:50,800 --> 00:27:52,700 Just go. 656 00:28:03,800 --> 00:28:05,000 Good night. 657 00:28:05,100 --> 00:28:06,200 - Good night. - Night. 658 00:28:10,300 --> 00:28:12,500 There's nothing really good about it. 659 00:28:14,300 --> 00:28:15,800 You're you don't want to come inside? 660 00:28:16,500 --> 00:28:19,600 Uh, no. I better not. 661 00:28:20,600 --> 00:28:22,200 It's a nice night, though. 662 00:28:22,600 --> 00:28:24,000 Enjoy the fresh air. 663 00:28:25,200 --> 00:28:26,200 Yeah. 664 00:28:29,500 --> 00:28:32,800 I could just really use somebody to talk to. ??? 665 00:28:33,400 --> 00:28:35,900 Just to talk. 666 00:28:37,100 --> 00:28:39,100 667 00:28:39,200 --> 00:28:41,100 Tell me what you told Amy. 668 00:28:41,700 --> 00:28:43,600 Everything's going to be okay. 669 00:28:43,900 --> 00:28:45,600 It's just scary, you know? 670 00:28:45,800 --> 00:28:47,200 It's really scary, 671 00:28:47,700 --> 00:28:49,200 not having anybody. 672 00:28:51,400 --> 00:28:52,800 What about the dad? 673 00:28:53,700 --> 00:28:56,600 Please. You think every pregnant girl has a Ben and a Ricky? 674 00:28:57,700 --> 00:29:00,700 I haven't talked to the father since I told him he was a father. 675 00:29:02,100 --> 00:29:03,600 Are you going to keep the baby? 676 00:29:03,700 --> 00:29:06,700 I can't keep the baby. My parents just kicked me out of my house. 677 00:29:09,300 --> 00:29:13,200 I spent the last 16 year of birthday money on my first and last month's rent, 678 00:29:13,200 --> 00:29:16,700 and I have no idea what going to do. 679 00:29:18,200 --> 00:29:20,400 That's not me asking for money. I-- 680 00:29:22,000 --> 00:29:24,100 I could just really use a friend, you know? 681 00:29:31,800 --> 00:29:33,600 Everytng's going to be fine. 682 00:29:36,000 --> 00:29:37,400 It's going to be all right. 683 00:29:39,200 --> 00:29:41,400 684 00:29:53,800 --> 00:29:54,800 Need something? 685 00:29:55,500 --> 00:29:57,600 I was just goingo get some juice for John. 686 00:29:57,600 --> 00:29:58,600 Yeah. 687 00:29:59,500 --> 00:30:01,800 - Let's talk. - I don't want to talk. 688 00:30:01,900 --> 00:30:03,100 I do. 689 00:30:03,800 --> 00:30:06,300 Now, I'm your dad, and would think after all we've been through with you this year 690 00:30:06,300 --> 00:30:07,400 that you'd want to talk to me. 691 00:30:07,400 --> 00:30:09,700 but whether or not you talk to me, I'm going talk to you. 692 00:30:10,900 --> 00:30:12,900 Ames, you can't just do whatever you want. 693 00:30:13,200 --> 00:30:16,400 I'm really impressed with how much you've grown up this past year, 694 00:30:16,500 --> 00:30:19,300 and how well you care for a baby at 16, but still... 695 00:30:19,900 --> 00:30:22,100 you're not grown up. You're not 18. 696 00:30:22,200 --> 00:30:24,200 You can't do whatever you want. 697 00:30:25,600 --> 00:30:28,200 You and your sister and your mother and me, we're a family. 698 00:30:28,600 --> 00:30:31,700 And a family really isn't about letting each person do whatever they want. 699 00:30:32,300 --> 00:30:35,000 It's about each person doing what's good for the family. 700 00:30:35,400 --> 00:30:36,900 And that's how we learn to do what's good for the world, 701 00:30:36,900 --> 00:30:39,400 and I know you're all into doing what's good for the world. 702 00:30:40,100 --> 00:30:41,600 But guess what, sweetie? 703 00:30:41,600 --> 00:30:44,100 It starts by doing what's good for the family. 704 00:30:44,600 --> 00:30:47,300 It wasn't good for you to run off and be with Ben tonight. 705 00:30:48,300 --> 00:30:50,100 We need to be with your mother. 706 00:30:50,500 --> 00:30:52,600 And I would hope, at this point, 707 00:30:53,000 --> 00:30:55,600 once you saw that she was on bed rest, ??? 708 00:30:55,800 --> 00:30:57,700 "Hey, I was supposed to go out with Ben tonight, 709 00:30:57,800 --> 00:31:01,000 but I see Mom needs me. She needs all of us. So I'll stay home." 710 00:31:01,000 --> 00:31:02,500 Then I would know you were growing up, 711 00:31:02,500 --> 00:31:04,000 if you said something like that. 712 00:31:07,500 --> 00:31:10,500 Ames, when you disrespect me, I lose respect for you. 713 00:31:10,500 --> 00:31:12,200 714 00:31:12,200 --> 00:31:16,000 And you're only choosing to do something that's not right ??? 715 00:31:16,200 --> 00:31:17,900 or just out of spite. 716 00:31:18,500 --> 00:31:22,900 You've done a few things out of your own selfish inrest, or out of spite. 717 00:31:23,000 --> 00:31:24,500 We're talking about you. 718 00:31:31,900 --> 00:31:33,100 Hi. 719 00:31:33,200 --> 00:31:35,300 I apologize for just dropping by. 720 00:31:35,400 --> 00:31:36,500 - I called. - Yeah. 721 00:31:36,500 --> 00:31:38,100 I couldn't pick up my phone. 722 00:31:38,200 --> 00:31:39,900 Someone was talking to me. 723 00:31:40,800 --> 00:31:45,400 George, I stopped by your house to ask if I could just have a minute with Amy. 724 00:31:45,700 --> 00:31:47,400 She's all yours. 725 00:31:49,400 --> 00:31:50,900 What's going on? 726 00:31:52,400 --> 00:31:55,500 What's going on is that I called Heather 727 00:31:55,500 --> 00:31:57,400 and went out with her as a friend. 728 00:31:57,900 --> 00:32:00,400 Yeah, I did, Amy. 729 00:32:00,400 --> 00:32:04,400 But after listening to her, I realized that I'm not really the friend that she needs. 730 00:32:04,500 --> 00:32:06,900 I went up against my dad to go out with you, 731 00:32:06,900 --> 00:32:08,300 and then you betrayed me? 732 00:32:08,400 --> 00:32:12,100 You went up against your dad because you were feeling insecure about our relationsh. 733 00:32:12,300 --> 00:32:15,400 And you wanted to keep me fromoing out with another girl so much, 734 00:32:15,500 --> 00:32:18,900 that you risked losing the respect of your entire family. 735 00:32:22,200 --> 00:32:23,300 Truth or dare? 736 00:32:23,300 --> 00:32:28,400 I guess you just said the truth for me, so I'll take the dare. 737 00:32:31,200 --> 00:32:32,500 So in closing, 738 00:32:32,500 --> 00:32:37,100 I just want to say that I take full responsibity for my decision to have sex with Jack. 739 00:32:37,500 --> 00:32:40,500 I seduced him. I tempted him. 740 00:32:41,300 --> 00:32:44,400 I went against my own beliefs for a few moments of passion, 741 00:32:44,400 --> 00:32:46,600 ill-expressed through meaningless sex. 742 00:32:48,000 --> 00:32:51,600 And once you go to that place, you can never, ever go back to where you were before. 743 00:32:53,300 --> 00:32:56,300 And though I feel certain that God has forgiven me and Jack, 744 00:32:57,500 --> 00:32:59,400 I also live with regret. 745 00:33:00,100 --> 00:33:01,800 746 00:33:02,500 --> 00:33:03,800 Yes, I do. 747 00:33:03,900 --> 00:33:05,400 No, I don't think so. 748 00:33:05,400 --> 00:33:06,900 I think you wish you did 749 00:33:07,300 --> 00:33:10,700 because if you could regret it really regret it, 750 00:33:11,000 --> 00:33:12,500 then you'd feel better. 751 00:33:13,200 --> 00:33:16,500 ??? that you regret it, 752 00:33:16,500 --> 00:33:18,600 then you'd actually regret it. 753 00:33:19,400 --> 00:33:21,600 But as i ???, you're thinking about doing it again. 754 00:33:24,100 --> 00:33:28,000 I'm sorry, Grace, but despite the pain of the past few months, 755 00:33:28,000 --> 00:33:31,000 the emotional pain as well as the groin injury, 756 00:33:31,200 --> 00:33:33,500 I'm still thking about doing it again. 757 00:33:33,800 --> 00:33:36,400 And so are you. I can tell. 758 00:33:36,600 --> 00:33:38,500 That's the real problem. 759 00:33:38,700 --> 00:33:41,700 And you didn't say anything about that to anyone. 760 00:33:42,500 --> 00:33:45,600 So, you going to close with a joke? 761 00:33:45,700 --> 00:33:47,900 Tom and Tammy are waiting in the car. 762 00:33:51,300 --> 00:33:53,200 I'm sorry, Jesus. 763 00:33:53,700 --> 00:33:55,200 He might be right. 764 00:34:01,500 --> 00:34:03,500 I guess I was moved to speak. 765 00:34:10,800 --> 00:34:12,900 You were definitely right about having sex 766 00:34:12,900 --> 00:34:15,300 before that lecture and not after. 767 00:34:16,600 --> 00:34:18,100 Yeah. 768 00:34:18,600 --> 00:34:20,800 More right than I ever dreamed. 769 00:34:21,200 --> 00:34:22,600 How's that 770 00:34:24,300 --> 00:34:25,400 I don't know. 771 00:34:25,400 --> 00:34:28,400 She keeps getting to me. 772 00:34:28,600 --> 00:34:32,100 Grace. She keeps coming back to me with this... 773 00:34:32,100 --> 00:34:36,000 "it's wrong to have sex" over and over again. 774 00:34:36,100 --> 00:34:38,600 Once in a while, she seems to get through, 775 00:34:39,700 --> 00:34:42,700 and all that talk about why you should be married first 776 00:34:42,700 --> 00:34:45,500 and why sex is better when you're married-- 777 00:34:46,500 --> 00:34:48,900 I don't know. It's like she snuck into my brain 778 00:34:48,900 --> 00:34:51,800 and planted a seed that's starting to take over. 779 00:34:52,000 --> 00:34:54,900 Either what she's saying is starting to make a lot of sense, 780 00:34:54,900 --> 00:34:56,300 or I'm hypnotized. 781 00:34:56,300 --> 00:34:58,100 Oh, come on. 782 00:34:58,200 --> 00:35:00,100 No, I mean it. 783 00:35:01,000 --> 00:35:02,300 Just tell me, 784 00:35:03,300 --> 00:35:06,400 you think there's any way the two of us 785 00:35:06,400 --> 00:35:09,200 would ever get married sometime in the distant future, 786 00:35:09,200 --> 00:35:11,200 or even near future? 787 00:35:11,700 --> 00:35:14,700 You ever see us getting married and raising a family? 788 00:35:18,900 --> 00:35:20,500 Yeah, I didn't think so. 789 00:35:21,200 --> 00:35:23,200 790 00:35:23,200 --> 00:35:27,500 but I can't even hold on to the fantasy for a few minutes in my head, 791 00:35:27,500 --> 00:35:30,800 so I just don't think about it. 792 00:35:30,800 --> 00:35:32,300 It's probably best. 793 00:35:32,500 --> 00:35:34,200 How is it probably best? 794 00:35:34,200 --> 00:35:36,800 Because, Adrian, I care about you. 795 00:35:36,900 --> 00:35:39,100 But I don't see myself as ever married to anyone. 796 00:35:39,300 --> 00:35:40,800 Not even Amy. 797 00:35:41,000 --> 00:35:42,200 Not even Amy? 798 00:35:42,200 --> 00:35:45,100 799 00:35:46,300 --> 00:35:51,200 So therefore, you don't ever see yourself marrying anyone and raising a family. 800 00:35:51,400 --> 00:35:52,500 No. 801 00:35:55,200 --> 00:35:57,700 All right,as long as you're keeping it real. 802 00:35:59,100 --> 00:36:03,500 803 00:36:06,400 --> 00:36:08,300 I want to see other people. 804 00:36:08,300 --> 00:36:10,200 You see other people. 805 00:36:10,400 --> 00:36:12,400 Yeah, but now I want to be honest about it. 806 00:36:12,400 --> 00:36:15,500 I don't wanto hide it because why should I? 807 00:36:15,600 --> 00:36:18,900 You don't want to be the guy I'm with the rest of my life, fine. 808 00:36:19,200 --> 00:36:22,500 But that guy is out there, and out of respect for myself, 809 00:36:22,600 --> 00:36:24,500 and no disrespect to you, 810 00:36:24,700 --> 00:36:26,100 I'm going to find him. 811 00:36:26,200 --> 00:36:29,700 You just had your dad buy a house next to Amy ??? 812 00:36:29,800 --> 00:36:32,700 813 00:36:32,800 --> 00:36:34,200 It was a mistake. 814 00:36:34,300 --> 00:36:36,000 But you're moving in. 815 00:36:49,500 --> 00:36:53,400 Hey. I just wanted to come by and say I'm sorry we didn't get to go out tonight. 816 00:36:53,500 --> 00:36:55,100 817 00:36:55,400 --> 00:36:56,600 818 00:36:56,600 --> 00:36:59,500 ??? with Griffin right now, and I'm kind of nervous 819 00:36:59,500 --> 00:37:01,700 she's going to think I'm gay, so... 820 00:37:01,700 --> 00:37:04,800 I was hoping I could make a display of affection towards you. 821 00:37:05,200 --> 00:37:07,800 I'm not going to kiss you just so your mother won't think you're gay. 822 00:37:07,900 --> 00:37:10,200 823 00:37:10,200 --> 00:37:12,000 I just came from church with an openly guy. 824 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 How can you accuse me of being homophobic? 825 00:37:14,400 --> 00:37:15,400 Wait a minute. 826 00:37:15,400 --> 00:37:18,800 You're not using this mother excuse to try to get me to kiss you, are you? 827 00:37:19,300 --> 00:37:20,500 Would that work. 828 00:37:21,400 --> 00:37:22,700 No. 829 00:37:24,100 --> 00:37:26,300 You have a really healthy attitude. 830 00:37:26,600 --> 00:37:28,300 How'd you come by that? 831 00:37:29,800 --> 00:37:34,200 I got the crap beat out of me 57 times in elementary school 832 00:37:34,300 --> 00:37:37,000 for having a crush on Al Gore. 833 00:37:37,300 --> 00:37:39,600 It's true. I think he's really cute. 834 00:37:39,600 --> 00:37:43,200 I don't agree with his politics, but ??? that smile. 835 00:37:43,800 --> 00:37:46,700 So my dad ??? put me in the ring. 836 00:37:47,000 --> 00:37:48,300 Made me take boxing. 837 00:37:48,300 --> 00:37:50,300 And people he paid beat the crap out of me, 838 00:37:50,300 --> 00:37:53,100 but I got a little self-confidence out of it. 839 00:37:53,500 --> 00:37:56,200 You have more than a little self-confidence. 840 00:37:56,300 --> 00:37:59,500 I think you've got self-esteem, self-respect. 841 00:38:00,100 --> 00:38:01,600 Well, that's good. 842 00:38:04,600 --> 00:38:06,700 What I want is a boyfriend. 843 00:38:08,500 --> 00:38:09,700 No, not Mark. 844 00:38:09,700 --> 00:38:12,100 Mark's in love with Ashley. And he's not gay. 845 00:38:13,300 --> 00:38:14,900 He's not. 846 00:38:19,100 --> 00:38:21,800 You're supposed to say it's okay if he is, though. 847 00:38:21,900 --> 00:38:23,400 Wouldn't matter. 848 00:38:23,900 --> 00:38:26,000 Doesn't define what kind of person you are, 849 00:38:26,000 --> 00:38:29,700 your attraction to the same sex or the opposite sex. 850 00:38:29,900 --> 00:38:31,500 It's just who you are. 851 00:38:32,600 --> 00:38:34,800 Is that what your parents said to you? 852 00:38:36,500 --> 00:38:37,600 yep. 853 00:38:38,300 --> 00:38:41,400 And my older brother, and my brother older than that. 854 00:38:42,500 --> 00:38:44,500 By the time I realized I was gay, too, 855 00:38:44,500 --> 00:38:47,800 it was really okay with the entire family. 856 00:38:50,400 --> 00:38:53,800 So, Mark's in love, huh? 857 00:38:58,000 --> 00:39:00,300 858 00:39:00,400 --> 00:39:01,800 But then they give you that shot. 859 00:39:01,800 --> 00:39:03,200 Does that hurt? 860 00:39:03,700 --> 00:39:07,200 Not that much. Besides, you don't even care at that point. 861 00:39:08,100 --> 00:39:09,700 Who's going to be there with you? 862 00:39:10,500 --> 00:39:12,600 I didn't ask Ben, if that's what you're getting at. 863 00:39:12,600 --> 00:39:15,600 No, that's not what I was getting a... 864 00:39:16,900 --> 00:39:19,300 I was just going to let you know that you can call me. 865 00:39:19,500 --> 00:39:21,700 My family and I will come with you, if you want. 866 00:39:22,600 --> 00:39:24,700 Thanks, but-- I mean, really? 867 00:39:24,800 --> 00:39:26,500 If you don't have anyone. 868 00:39:29,200 --> 00:39:31,500 869 00:39:31,700 --> 00:39:33,200 when do they take it? 870 00:39:34,200 --> 00:39:36,100 When you go home from the hospital. 871 00:39:36,500 --> 00:39:40,400 And if I can't find anybody by then, what happens to her? 872 00:39:41,300 --> 00:39:43,900 Here in California, you can abandon her at the hospital, 873 00:39:43,900 --> 00:39:45,900 so don't think about not going to the hospital. 874 00:39:45,900 --> 00:39:48,200 They'll help you with it. 875 00:39:48,300 --> 00:39:49,700 I could help you, too. 876 00:39:49,700 --> 00:39:53,600 I know lots of information about social services and private adoption. 877 00:39:54,600 --> 00:39:57,800 Ricky's mom will help you. Jack's dad will help you. 878 00:39:58,300 --> 00:40:00,500 879 00:40:01,700 --> 00:40:05,400 I can't keep her. I can't even provide a home for her. 880 00:40:05,400 --> 00:40:07,600 I can baly provide a home for myself. 881 00:40:08,800 --> 00:40:10,800 Your parents won't let you come back home? 882 00:40:11,200 --> 00:40:14,000 No. They told me to get out and never come back. 883 00:40:14,100 --> 00:40:16,000 I'm all grown up. I'm having a baby. 884 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 I have to do it on my own. 885 00:40:26,100 --> 00:40:28,300 She's driving me crazy, Amy. 886 00:40:29,500 --> 00:40:31,100 887 00:40:31,600 --> 00:40:33,400 The way she can drive me crazy. 888 00:40:33,500 --> 00:40:37,000 She just gets so wound up, then goes off in all different directions. 889 00:40:37,300 --> 00:40:41,200 One minute, she's a girl. And one minute, she's a won. 890 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 She's totally unpredtable. 891 00:40:44,000 --> 00:40:47,200 And sometimes, completely unreasonable. 892 00:40:47,800 --> 00:40:49,500 But she's got a heart of gold. 893 00:40:50,600 --> 00:40:54,500 If she just channels that all in the right direction, she is going to be a hell of a-- 894 00:40:55,700 --> 00:40:57,700 - Um. - Wife? 895 00:41:01,600 --> 00:41:03,300 She's just like her mother. 896 00:41:03,800 --> 00:41:04,900 Thanks. 897 00:41:05,500 --> 00:41:08,300 Oh, uh, I'll say good night. 898 00:41:11,500 --> 00:41:12,800 Good night. 899 00:41:12,800 --> 00:41:14,000 900 00:41:21,100 --> 00:41:23,500 Thanks for standing by me this past year. 901 00:41:25,100 --> 00:41:27,600 902 00:41:28,700 --> 00:41:30,300 My whole life. 903 00:41:35,200 --> 00:41:37,400 We got a lot of years ahead of us, kid. 904 00:41:42,600 --> 00:41:43,800 Where's Ashley? 905 00:41:43,800 --> 00:41:45,800 Making out with some guy on the porch. 906 00:41:47,600 --> 00:41:50,200 It's going to be nice for you to have a son, isn't it? 907 00:41:50,700 --> 00:41:51,900 Yup. 908 00:41:54,100 --> 00:41:58,100 909 00:41:58,150 --> 00:42:02,700 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.