Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,890 --> 00:00:23,043
See that pretty face of yours.
2
00:00:24,216 --> 00:00:25,359
Mmmm.
3
00:00:25,360 --> 00:00:28,260
I used to have a pretty face too.
4
00:00:28,261 --> 00:00:30,090
Then I met this girl named Mary.
5
00:00:33,177 --> 00:00:34,010
You know how that goes.
6
00:00:34,011 --> 00:00:35,120
Please.
7
00:00:35,121 --> 00:00:35,954
Yeah.
8
00:00:35,954 --> 00:00:36,787
No.
9
00:00:36,787 --> 00:00:37,620
Women!
10
00:04:21,069 --> 00:04:21,902
Hello?
11
00:04:34,771 --> 00:04:35,604
Who is it?
12
00:05:32,927 --> 00:05:34,073
Hello?
13
00:05:47,967 --> 00:05:48,967
Boo!
14
00:05:56,111 --> 00:05:58,185
Oh.
Holy shit.
15
00:05:58,186 --> 00:06:00,226
You fucking scared the shit out of me.
16
00:06:00,227 --> 00:06:01,877
You should have seen your face.
17
00:06:03,390 --> 00:06:05,113
Oh man up, we've got one to drink.
18
00:06:06,000 --> 00:06:06,833
Thanks.
19
00:06:07,670 --> 00:06:10,020
Bravo, you're fucking
giving me a heart attack.
20
00:06:11,570 --> 00:06:13,129
When did you get back?
21
00:06:13,130 --> 00:06:14,199
Like an hour ago.
22
00:06:14,200 --> 00:06:17,641
Thought I'd stop by and see
my favorite gimpy friend.
23
00:06:17,642 --> 00:06:18,475
Is that okay?
24
00:06:20,250 --> 00:06:22,853
Next time, text me, asshole.
25
00:06:27,680 --> 00:06:31,229
♪ Who loves wine, wine, wine, wine ♪
26
00:06:31,230 --> 00:06:32,229
♪ I love wine ♪
27
00:06:32,230 --> 00:06:34,534
♪ Who loves wine, wine, wine, wine ♪
28
00:06:34,535 --> 00:06:38,535
♪ I love wine, wine, wine, wine ♪
29
00:06:43,950 --> 00:06:46,673
Take off your shoes.
30
00:06:49,550 --> 00:06:51,093
Why do you always forget that?
31
00:06:52,400 --> 00:06:54,159
Are you aware of how much piss and shit...
32
00:06:54,160 --> 00:06:56,823
Okay, I'm taking them
off, I'm taking them off.
33
00:07:00,370 --> 00:07:02,213
So how was the flight?
34
00:07:03,800 --> 00:07:04,899
Awful.
35
00:07:04,900 --> 00:07:06,609
Oh and I was sitting
next to this little brat
36
00:07:06,610 --> 00:07:08,969
who coughed and shit on me the whole time.
37
00:07:08,970 --> 00:07:10,809
I swear I'm gonna get sick.
38
00:07:10,810 --> 00:07:13,023
Oh, what is this?
39
00:07:14,500 --> 00:07:15,480
What's what?
40
00:07:15,481 --> 00:07:17,859
You have something right here.
41
00:07:17,860 --> 00:07:20,139
It looks like herbies.
42
00:07:20,140 --> 00:07:20,973
Herbies?
43
00:07:22,540 --> 00:07:23,926
No it doesn't.
44
00:07:23,927 --> 00:07:24,760
Cold sore.
45
00:07:24,761 --> 00:07:26,153
It does not look like, you're a brat.
46
00:07:36,520 --> 00:07:38,149
It does not look like herpes.
47
00:07:38,150 --> 00:07:39,173
You're a jerk.
48
00:07:40,880 --> 00:07:42,979
Where'd you get this?
49
00:07:42,980 --> 00:07:45,969
Well one of my classmate
took me to the Rose Bowl
50
00:07:45,970 --> 00:07:48,947
and an old lady literally begged me
51
00:07:48,948 --> 00:07:50,093
to take it with me home.
52
00:07:51,170 --> 00:07:52,270
And it's kind of cool.
53
00:07:55,966 --> 00:07:56,973
Mhmm, sure is.
54
00:07:58,320 --> 00:07:59,170
What?
55
00:08:01,050 --> 00:08:02,409
Smells like old people.
56
00:08:02,410 --> 00:08:04,369
I hate that.
57
00:08:04,370 --> 00:08:05,639
It freaks me out.
58
00:08:05,640 --> 00:08:09,399
Okay, and what's worse,
old people or brats?
59
00:08:09,400 --> 00:08:10,233
Both.
60
00:08:11,320 --> 00:08:12,153
Touche.
61
00:08:14,610 --> 00:08:17,053
So how'd you get around the Rose Bowl?
62
00:08:18,270 --> 00:08:21,879
Well, she made me use a wheelchair.
63
00:08:21,880 --> 00:08:22,713
No.
64
00:08:23,570 --> 00:08:24,849
Oh yeah.
65
00:08:24,850 --> 00:08:26,493
It was actually kind of awesome.
66
00:08:27,880 --> 00:08:31,269
It was, move bitches, skip the line,
67
00:08:31,270 --> 00:08:33,873
just me rolling around.
68
00:08:35,749 --> 00:08:37,679
Well.
69
00:08:37,680 --> 00:08:39,369
Lines suck, so,
70
00:08:39,370 --> 00:08:40,403
I guess that's okay.
71
00:08:41,567 --> 00:08:43,323
Hey, you should be
resting your leg anyway.
72
00:08:45,342 --> 00:08:46,175
I'll do that.
73
00:08:46,175 --> 00:08:47,008
Thank you.
74
00:09:00,610 --> 00:09:01,889
So?
75
00:09:01,890 --> 00:09:03,373
How was your trip?
76
00:09:05,580 --> 00:09:06,829
I know you.
77
00:09:06,830 --> 00:09:08,499
I know how you get.
78
00:09:08,500 --> 00:09:10,809
So we don't have to talk about it.
79
00:09:10,810 --> 00:09:12,839
Spill the beans.
80
00:09:12,840 --> 00:09:15,299
Come on, just because I'm miserable
81
00:09:15,300 --> 00:09:16,950
doesn't mean that you have to be.
82
00:09:17,853 --> 00:09:19,113
Hah, no kidding.
83
00:09:20,900 --> 00:09:23,433
Okay, we'll wait till later.
84
00:09:39,250 --> 00:09:41,289
You need a top off?
85
00:09:41,290 --> 00:09:42,123
Hold on.
86
00:09:50,130 --> 00:09:52,893
And the award for the
best actress goes to,
87
00:09:53,970 --> 00:09:55,773
Shut up, it really hurts.
88
00:09:58,760 --> 00:10:02,819
Mom, dad, Steven.
89
00:10:02,820 --> 00:10:06,749
I just really wanna say thank you so much
90
00:10:06,750 --> 00:10:08,649
for putting me in this film.
91
00:10:08,650 --> 00:10:09,553
It's awesome.
92
00:10:10,880 --> 00:10:15,529
I just, yes, feel,
93
00:10:15,530 --> 00:10:17,693
Have you ever seen
an awards show before?
94
00:10:18,665 --> 00:10:19,935
I actually have.
95
00:10:19,936 --> 00:10:20,769
Mhmm?
96
00:10:24,358 --> 00:10:27,281
♪ My foot's a-tappin ♪
97
00:10:27,282 --> 00:10:30,531
♪ But I won't be napping ♪
98
00:10:30,532 --> 00:10:33,600
♪ 'Cause when I see the eye of the apple ♪
99
00:10:33,601 --> 00:10:36,351
♪ Of my city sky ♪
100
00:10:38,320 --> 00:10:40,172
Okay.
101
00:10:40,173 --> 00:10:41,006
I needed that.
102
00:10:46,152 --> 00:10:49,902
Um, we're gonna go
through that whole bottle.
103
00:10:53,286 --> 00:10:56,536
A little for you, some for me, perfect.
104
00:10:59,834 --> 00:11:02,435
♪ I thought you were lost but all that ♪
105
00:11:02,436 --> 00:11:03,879
♪ Just comes out of cost ♪
106
00:11:03,880 --> 00:11:05,415
Okay.
107
00:11:05,416 --> 00:11:08,917
You're such a weirdo.
108
00:11:08,918 --> 00:11:09,993
You like it.
109
00:11:11,410 --> 00:11:15,732
Okay, that is exceptionally creepy.
110
00:11:15,733 --> 00:11:17,316
I know.
111
00:11:18,943 --> 00:11:20,809
God, I mean don't get me wrong, Picasso.
112
00:11:20,810 --> 00:11:23,843
It is creepy but that is
amazing at the same time.
113
00:11:24,898 --> 00:11:26,306
God, look at that eyeball.
114
00:11:26,307 --> 00:11:27,140
The class is gonna go nuts for this.
115
00:11:27,140 --> 00:11:27,973
Look at that detail.
116
00:11:27,974 --> 00:11:30,833
It's just so unrealized.
117
00:11:32,106 --> 00:11:35,212
Unrealized, who says that?
118
00:11:35,213 --> 00:11:40,213
I just did.
It's stupid.
119
00:11:47,704 --> 00:11:51,371
♪ Starbucks on every street ♪
120
00:11:53,560 --> 00:11:55,050
What the fuck, Mal?
121
00:12:03,590 --> 00:12:05,563
I can't do anything right lately.
122
00:12:06,450 --> 00:12:08,409
So you're just gonna
go destroy your artwork,
123
00:12:08,410 --> 00:12:09,443
throw a hissy fit?
124
00:12:10,343 --> 00:12:12,309
It's garbage.
125
00:12:12,310 --> 00:12:15,719
Most great artists,
like really great artists
126
00:12:15,720 --> 00:12:17,113
are tortured souls.
127
00:12:20,935 --> 00:12:22,559
I am not a tortured soul.
128
00:12:22,560 --> 00:12:24,913
That was really dumb,
especially for you.
129
00:12:26,670 --> 00:12:29,599
I just feel that
everything I paint lately
130
00:12:29,600 --> 00:12:31,489
is very depressing.
131
00:12:31,490 --> 00:12:35,169
Because life is sunshine
and rainbows all the time.
132
00:12:35,170 --> 00:12:38,399
Like a trapper keeper from
Lisa Frank in the fifth grade.
133
00:12:38,400 --> 00:12:41,023
Shut up.
134
00:12:43,330 --> 00:12:44,253
You shut up!
135
00:12:51,494 --> 00:12:52,327
Ow, fuck!
136
00:12:54,772 --> 00:12:56,355
You're a bitch, oh.
137
00:13:00,088 --> 00:13:01,159
Ow.
138
00:13:01,160 --> 00:13:04,860
No, not the leg, stop it.
Stop, stop, stop.
139
00:13:08,388 --> 00:13:09,488
I'm not always mean.
140
00:13:11,480 --> 00:13:12,933
So when can you run again?
141
00:13:15,615 --> 00:13:16,515
Not soon enough.
142
00:13:19,700 --> 00:13:22,719
And, I could really use
some cheap ass therapy.
143
00:13:22,720 --> 00:13:24,679
That's why I don't run.
144
00:13:24,680 --> 00:13:25,719
Too dangerous.
145
00:13:25,720 --> 00:13:28,548
No, you're just lazy.
146
00:13:28,549 --> 00:13:30,359
I am not lazy.
147
00:13:30,360 --> 00:13:32,429
I work out every day.
148
00:13:32,430 --> 00:13:33,263
Bis, uh.
149
00:13:34,824 --> 00:13:35,824
Oh my god.
150
00:13:36,770 --> 00:13:38,321
Oh yeah.
151
00:13:38,322 --> 00:13:40,523
Yeah, me too, ooh.
152
00:13:45,440 --> 00:13:47,939
Gonna start a team, then you do tris.
153
00:13:47,940 --> 00:13:48,773
Oh yeah.
154
00:13:50,792 --> 00:13:53,062
I learned this from Jillian Michaels.
155
00:13:54,110 --> 00:13:54,963
We're losers.
156
00:13:59,570 --> 00:14:00,809
Just be happy it wasn't worse.
157
00:14:00,810 --> 00:14:02,260
It could have been way worse.
158
00:14:03,690 --> 00:14:05,099
Yeah.
159
00:14:05,100 --> 00:14:06,423
How awesome.
160
00:14:07,760 --> 00:14:09,860
This has been the worst month of all time.
161
00:14:12,550 --> 00:14:14,009
I can't believe I blow my knee out
162
00:14:14,010 --> 00:14:16,169
right before we're about to leave.
163
00:14:16,170 --> 00:14:17,023
I'm sorry.
164
00:14:18,940 --> 00:14:20,253
And on top of that,
165
00:14:22,520 --> 00:14:23,879
I get dumped too.
166
00:14:23,880 --> 00:14:25,680
He was a fucking asshole, Mallory.
167
00:14:31,770 --> 00:14:33,489
I feel like the ultimate loser.
168
00:14:33,490 --> 00:14:34,843
Seriously, stop that.
169
00:14:37,200 --> 00:14:40,469
He was such a loser.
170
00:14:40,470 --> 00:14:41,659
You deserve so much better.
171
00:14:41,660 --> 00:14:42,739
You're gonna go out and you're gonna find
172
00:14:42,740 --> 00:14:44,879
somebody who treats you like gold.
173
00:14:44,880 --> 00:14:49,009
'Cause he, Chuck, is
a lying cheating piece
174
00:14:49,010 --> 00:14:49,993
of dog shit.
175
00:14:51,646 --> 00:14:54,759
I love dogs.
176
00:14:54,760 --> 00:14:56,089
The fact that you're dwelling over him
177
00:14:56,090 --> 00:14:58,269
is seriously unacceptable.
178
00:14:58,270 --> 00:15:00,479
You dodged a major bullet with that one.
179
00:15:00,480 --> 00:15:01,320
Okay.
180
00:15:01,321 --> 00:15:05,039
Seriously now, you get free rein
181
00:15:05,040 --> 00:15:06,289
like the easy way out.
182
00:15:06,290 --> 00:15:08,799
You could go about doing
your artwork still.
183
00:15:08,800 --> 00:15:11,819
Be single, be fabulous
184
00:15:11,820 --> 00:15:13,739
without having to worry about him
185
00:15:13,740 --> 00:15:17,079
and his shenanigans.
186
00:15:17,080 --> 00:15:18,080
I didn't want out.
187
00:15:19,680 --> 00:15:22,549
Mal, he was such a dick.
188
00:15:22,550 --> 00:15:24,919
You're not helping right now.
189
00:15:24,920 --> 00:15:26,489
I just wanna have a good time.
190
00:15:26,490 --> 00:15:28,809
My friend and some wine.
191
00:15:28,810 --> 00:15:29,999
Okay?
192
00:15:30,000 --> 00:15:30,833
Please.
193
00:15:32,860 --> 00:15:33,899
Fine.
194
00:15:33,900 --> 00:15:35,739
I'm not the one that brought it up.
195
00:15:35,740 --> 00:15:37,740
Yeah and you're not helping right now.
196
00:15:45,220 --> 00:15:46,820
This has nothing to do with you.
197
00:15:48,620 --> 00:15:53,620
I'm just beyond frustrated
about everything.
198
00:15:55,160 --> 00:15:56,489
Well I get super defensive
199
00:15:56,490 --> 00:15:58,543
when people mess with my girl, okay?
200
00:15:59,940 --> 00:16:01,023
I know.
201
00:16:03,170 --> 00:16:04,570
Did you tell your mom yet?
202
00:16:06,481 --> 00:16:07,314
Nah.
203
00:16:08,350 --> 00:16:09,819
Nah.
204
00:16:09,820 --> 00:16:12,999
She has way too many troubles on her own.
205
00:16:13,000 --> 00:16:14,550
Don't tell me, what happened?
206
00:16:15,390 --> 00:16:18,243
Let's just say that men are pigs.
207
00:16:21,160 --> 00:16:22,010
All of them.
208
00:16:29,831 --> 00:16:33,831
♪ It's so much easier to regret ♪
209
00:16:35,413 --> 00:16:37,123
I have something that's
gonna cheer you up.
210
00:16:39,280 --> 00:16:40,113
No.
211
00:16:42,601 --> 00:16:43,835
Come here.
212
00:16:43,836 --> 00:16:46,129
Come here, come here,
you depressed little one.
213
00:16:46,130 --> 00:16:48,187
You artistic baby, come on.
214
00:16:48,188 --> 00:16:49,186
Fuck you.
215
00:16:49,186 --> 00:16:50,186
I got you.
216
00:16:53,825 --> 00:16:54,825
Come on.
217
00:16:54,826 --> 00:16:55,973
Okay, I can walk.
218
00:16:55,974 --> 00:16:57,730
Don't break the other leg.
219
00:16:57,731 --> 00:16:58,733
Okay, sit there.
220
00:17:02,050 --> 00:17:05,389
So is your stepdad at least
gonna send you some money?
221
00:17:05,390 --> 00:17:06,729
Nope.
222
00:17:06,730 --> 00:17:09,839
And I can't get another job
because of my student visa.
223
00:17:09,840 --> 00:17:12,959
And eventually I'm gonna run out of money
224
00:17:12,960 --> 00:17:15,963
and I probably have to go back home.
225
00:17:17,060 --> 00:17:18,460
Don't say that, seriously.
226
00:17:23,117 --> 00:17:28,117
I don't know.
227
00:17:28,386 --> 00:17:30,386
I don't know what to do.
228
00:17:36,100 --> 00:17:36,980
What is that?
229
00:17:38,966 --> 00:17:40,033
A souvenir for you.
230
00:17:40,986 --> 00:17:41,819
Ooh!
231
00:17:45,807 --> 00:17:46,770
You really didn't have to do this.
232
00:17:46,771 --> 00:17:48,599
Oh please, like I'm not
gonna bring you something back
233
00:17:48,600 --> 00:17:50,200
especially in this circumstance.
234
00:18:00,000 --> 00:18:01,202
It's beautiful.
235
00:18:01,203 --> 00:18:02,036
Yay!
236
00:18:02,985 --> 00:18:03,985
Thank you!
237
00:18:06,011 --> 00:18:06,855
Thank you.
238
00:18:06,856 --> 00:18:08,605
Here, gimme, gimme.
239
00:18:12,348 --> 00:18:14,598
Okay, it's different, okay.
240
00:18:20,795 --> 00:18:21,795
Here you go.
241
00:18:23,546 --> 00:18:24,589
There.
242
00:18:24,590 --> 00:18:25,423
Where did you get this?
243
00:18:25,424 --> 00:18:27,779
Uh, dude you're never
gonna believe the story.
244
00:18:27,780 --> 00:18:29,129
Ooh, I love it.
245
00:18:29,130 --> 00:18:30,319
What happened?
246
00:18:30,320 --> 00:18:34,339
Okay, so I went into this
really creepy rundown shop.
247
00:18:34,340 --> 00:18:36,847
There was this guy standing
behind the counter.
248
00:18:36,848 --> 00:18:38,969
And when I walked in, he just gave me
249
00:18:38,970 --> 00:18:40,839
the weirdest look.
250
00:18:40,840 --> 00:18:43,959
Like I was on fire or something, right?
251
00:18:43,960 --> 00:18:44,793
Weird.
252
00:18:44,794 --> 00:18:46,287
Really weird.
253
00:18:46,288 --> 00:18:47,121
But it gets weirder, because then,
254
00:18:47,122 --> 00:18:49,409
he like crosses himself like this
255
00:18:49,410 --> 00:18:51,889
and he walked away real slowly.
256
00:18:51,890 --> 00:18:54,529
Just eyes glued to me the whole time.
257
00:18:54,530 --> 00:18:56,769
And then, he walked behind a curtain,
258
00:18:56,770 --> 00:18:59,689
this big black curtain
and just disappeared.
259
00:18:59,690 --> 00:19:04,060
So I bolted out of there,
just like "Nope, out."
260
00:19:05,950 --> 00:19:07,339
So then I went to straw market,
261
00:19:07,340 --> 00:19:09,679
and there's a place where
you get like, souvenirs
262
00:19:09,680 --> 00:19:13,559
and knockoff handbags,
and like shoes and stuff.
263
00:19:13,560 --> 00:19:14,910
Like Chinatown.
264
00:19:16,409 --> 00:19:17,549
Like Chinatown.
265
00:19:17,550 --> 00:19:21,149
I went to this like frogwire
thing right next to Chinatown.
266
00:19:21,150 --> 00:19:23,239
There's the cutest bartender in this place
267
00:19:23,240 --> 00:19:24,469
called like Frog Bar or something.
268
00:19:24,470 --> 00:19:27,450
He was just pouring me like
Jaeger bombs like it was,
269
00:19:27,451 --> 00:19:28,284
Gwen, focus.
270
00:19:28,285 --> 00:19:29,369
I'm sorry.
271
00:19:29,370 --> 00:19:30,203
Okay.
272
00:19:30,204 --> 00:19:31,238
Okay.
273
00:19:31,239 --> 00:19:34,549
So I was walking through the
straw market Chinatown place
274
00:19:34,550 --> 00:19:36,216
and there were a bunch of
women yelling at me like
275
00:19:36,217 --> 00:19:37,436
"Pretty hair, get your hair,
276
00:19:37,437 --> 00:19:39,446
"pretty lady get your hair braided.
277
00:19:39,447 --> 00:19:40,649
"Come get your hair braided."
278
00:19:40,650 --> 00:19:42,429
Ooh, and they got you.
279
00:19:42,430 --> 00:19:43,666
They're really cute.
280
00:19:43,667 --> 00:19:44,668
They're really cute.
281
00:19:44,669 --> 00:19:45,758
They're like so cute, right?
282
00:19:45,759 --> 00:19:46,900
They're really cute.
283
00:19:46,901 --> 00:19:48,356
They're so cute.
284
00:19:48,357 --> 00:19:50,147
They're like so cute.
285
00:19:50,148 --> 00:19:50,981
So cute.
286
00:19:50,981 --> 00:19:51,860
You know, you like
them because they're like
287
00:19:51,861 --> 00:19:53,404
so cute, right?
288
00:19:53,405 --> 00:19:54,719
They're really cute, I like it.
289
00:19:56,243 --> 00:19:58,326
Oh my god, we need to call Patrick.
290
00:19:58,327 --> 00:20:00,699
Oh, oh my god I miss him.
291
00:20:00,700 --> 00:20:01,610
I miss him too.
292
00:20:01,611 --> 00:20:03,489
Is he still together with Daniel?
293
00:20:03,490 --> 00:20:04,768
No, they broke up.
294
00:20:04,769 --> 00:20:06,124
What?
295
00:20:06,125 --> 00:20:06,958
Mhmm.
296
00:20:06,959 --> 00:20:08,689
It was mutual, though.
297
00:20:08,690 --> 00:20:10,673
They were so good together.
298
00:20:13,500 --> 00:20:15,089
Focus, back to my
story, back to my story.
299
00:20:15,090 --> 00:20:16,609
Okay, please, yes.
300
00:20:16,610 --> 00:20:18,069
So then I like sit down with this lady
301
00:20:18,070 --> 00:20:18,903
and she's braiding my hair
302
00:20:18,904 --> 00:20:22,149
and I decided to tell her
my story about the shop.
303
00:20:22,150 --> 00:20:23,589
So soon as I tell her, she starts getting
304
00:20:23,590 --> 00:20:25,642
super serious on me, and,
305
00:20:25,643 --> 00:20:28,549
like grabs her bag, starts
fumbling around in it
306
00:20:28,550 --> 00:20:32,463
and mumbling something and
pulls out that necklace
307
00:20:32,464 --> 00:20:34,119
and puts it in my hand.
308
00:20:34,120 --> 00:20:35,540
No way.
309
00:20:35,541 --> 00:20:36,374
Mhmm.
310
00:20:36,375 --> 00:20:38,859
Get this, she leans in really close.
311
00:20:38,860 --> 00:20:40,909
Our noses are like almost touching, right?
312
00:20:40,910 --> 00:20:43,039
She looks me dead in the eyes and says
313
00:20:43,040 --> 00:20:46,769
you must wear this necklace
for protection, pretty girl.
314
00:20:46,770 --> 00:20:48,983
This necklace, it will protect you.
315
00:20:51,830 --> 00:20:53,130
And that's pretty much it.
316
00:20:54,211 --> 00:20:55,588
That is so fucking crazy.
317
00:20:55,589 --> 00:20:56,809
I know.
318
00:20:56,810 --> 00:21:00,389
Besides, you need the protection
more than me right now.
319
00:21:00,390 --> 00:21:02,709
And you like that hippy stuff.
320
00:21:02,710 --> 00:21:03,610
You're the best!
321
00:21:12,570 --> 00:21:13,403
It's perfect.
322
00:21:15,970 --> 00:21:17,323
What an amazing story too.
323
00:21:22,120 --> 00:21:22,953
Thank you.
324
00:21:24,810 --> 00:21:26,903
I don't know what I would do
without a friend like you.
325
00:21:28,704 --> 00:21:30,649
I kind of feel like I
was there a little too.
326
00:21:30,650 --> 00:21:31,483
Good.
327
00:21:33,061 --> 00:21:34,579
And you're not so bad yourself.
328
00:21:34,580 --> 00:21:35,750
You're ridiculous.
329
00:21:45,680 --> 00:21:47,380
Can't get it yourself, princess?
330
00:21:51,350 --> 00:21:52,183
What was that?
331
00:21:56,720 --> 00:21:59,229
You must have some really kinky neighbors.
332
00:21:59,230 --> 00:22:00,469
I don't have any neighbors.
333
00:22:00,470 --> 00:22:02,203
They moved out like two weeks ago.
334
00:22:05,150 --> 00:22:07,309
Okay, well, I'm sure it's just
335
00:22:07,310 --> 00:22:09,160
some animal on the roof or something.
336
00:22:10,910 --> 00:22:12,079
Don't freak out.
337
00:22:12,080 --> 00:22:12,943
Yeah.
338
00:22:17,460 --> 00:22:20,543
Anyhoo, I'ma go take care of these.
339
00:22:22,003 --> 00:22:23,420
For your majesty.
340
00:23:49,210 --> 00:23:51,803
It smells like rotten ass in there.
341
00:23:52,780 --> 00:23:54,658
It's probably your smelly ass.
342
00:23:54,659 --> 00:23:56,503
Please, it's not.
343
00:23:58,040 --> 00:23:58,873
You open it.
344
00:24:01,380 --> 00:24:03,633
Come on, wine's for the gods.
345
00:24:09,810 --> 00:24:12,369
Seriously, what the fuck was that?
346
00:24:12,370 --> 00:24:14,463
I am officially spooked now.
347
00:24:21,210 --> 00:24:23,119
I'm sure it's just
the wind or something.
348
00:24:23,120 --> 00:24:24,723
It's not that windy outside.
349
00:24:28,110 --> 00:24:30,603
Yeah well, I'll check anyway.
350
00:24:34,620 --> 00:24:36,769
You're fucking freaking me out.
351
00:24:36,770 --> 00:24:38,353
I'm gonna go check the bedroom.
352
00:24:41,720 --> 00:24:42,570
Okay.
353
00:24:44,480 --> 00:24:45,313
Be careful.
354
00:25:14,518 --> 00:25:15,351
Gwen?
355
00:25:19,453 --> 00:25:20,286
Gwen?
356
00:25:25,156 --> 00:25:26,153
Gwen?
357
00:25:26,153 --> 00:25:26,986
AAA, I'm gonna get you!
358
00:25:28,263 --> 00:25:30,594
Aaaa!
359
00:25:30,595 --> 00:25:35,312
Ow, ow!
360
00:25:39,300 --> 00:25:40,603
I hate you.
361
00:25:42,192 --> 00:25:44,942
You should have seen your face.
362
00:25:46,385 --> 00:25:48,109
Show me your balls, you big baby.
363
00:25:48,110 --> 00:25:48,980
Jesus!
364
00:25:48,981 --> 00:25:50,329
It wasn't funny the first time.
365
00:25:50,330 --> 00:25:51,486
Uh huh.
366
00:25:51,487 --> 00:25:53,769
I just gotta keep you on your toes, girl.
367
00:25:53,770 --> 00:25:56,256
I'm gonna get you really hard.
368
00:25:56,257 --> 00:25:57,257
High five.
369
00:25:59,334 --> 00:26:00,167
Loser.
370
00:26:03,038 --> 00:26:03,871
Gwen.
371
00:26:06,490 --> 00:26:08,253
You brat, that hurt.
372
00:26:09,630 --> 00:26:10,930
What's your wifi password?
373
00:26:12,490 --> 00:26:13,940
It's not working right now.
374
00:26:17,040 --> 00:26:18,754
What do you mean it's not working?
375
00:26:18,755 --> 00:26:21,105
I mean I can't get the
thingamajingy to work.
376
00:26:23,560 --> 00:26:25,410
Thingamajing, how long has it been?
377
00:26:28,140 --> 00:26:28,973
Two weeks?
378
00:26:30,700 --> 00:26:31,763
Two weeks?
379
00:26:32,680 --> 00:26:34,453
How do you live?
380
00:26:35,540 --> 00:26:36,373
I would die.
381
00:26:37,290 --> 00:26:38,369
I would literally die.
382
00:26:38,370 --> 00:26:40,329
Chuck used to take care
of these kind of things
383
00:26:40,330 --> 00:26:41,809
and I don't know how it works,
384
00:26:41,810 --> 00:26:44,119
these kind of high tech things.
385
00:26:44,120 --> 00:26:45,749
You sound like my grandma.
386
00:26:45,750 --> 00:26:46,949
I talked to her on the phone yesterday,
387
00:26:46,950 --> 00:26:49,907
she said I can't work
these high techie stuff.
388
00:26:49,908 --> 00:26:52,363
You will forever be a dinosaur.
389
00:26:53,960 --> 00:26:55,357
You're a grandma, aw.
390
00:26:58,125 --> 00:26:58,958
Dinosaur.
391
00:27:09,160 --> 00:27:10,577
You've gotta pee?
392
00:27:15,810 --> 00:27:18,996
I was just wondering
where that sound came from.
393
00:27:18,997 --> 00:27:20,747
Are you still really freaked out?
394
00:27:22,360 --> 00:27:23,343
I could spend the night if you want.
395
00:27:23,344 --> 00:27:25,643
I could sleep on the couch,
it's like a marshmallow.
396
00:27:27,580 --> 00:27:29,473
I'm fine, I just,
397
00:27:30,600 --> 00:27:32,679
I'm not used to being alone.
398
00:27:32,680 --> 00:27:34,376
And I'll get over it.
399
00:27:34,377 --> 00:27:35,899
Are you sure?
400
00:27:35,900 --> 00:27:36,733
I'm good.
401
00:27:40,513 --> 00:27:41,613
Whatever, your loss.
402
00:27:47,150 --> 00:27:51,283
And on that note, I better be going.
403
00:28:00,310 --> 00:28:01,143
Help me.
404
00:28:03,844 --> 00:28:05,224
Help me.
405
00:28:05,225 --> 00:28:06,259
Help me, Gwen.
406
00:28:06,260 --> 00:28:07,133
Save me.
407
00:28:13,031 --> 00:28:13,960
Use your muscles.
408
00:28:13,960 --> 00:28:14,793
Nope, over.
409
00:28:14,794 --> 00:28:15,941
Okay, okay.
There we go.
410
00:28:15,942 --> 00:28:17,599
Use your muscles, strong lady.
411
00:28:17,600 --> 00:28:20,343
Ugh, use your good leg, Shamu, Jesus.
412
00:28:21,620 --> 00:28:24,420
You're like a million pounds
for such a skinny creature.
413
00:28:30,250 --> 00:28:32,300
Do you need anything else before I leave?
414
00:28:36,180 --> 00:28:38,149
A man?
415
00:28:38,150 --> 00:28:39,800
Preaching to the choir, sister.
416
00:29:06,222 --> 00:29:08,555
What are you doing tomorrow?
417
00:29:09,920 --> 00:29:11,223
I have class at six.
418
00:29:13,390 --> 00:29:15,579
Well if you don't get out too late,
419
00:29:15,580 --> 00:29:17,169
do you wanna hang out?
420
00:29:17,170 --> 00:29:18,003
Yeah.
421
00:29:19,280 --> 00:29:20,113
Okay.
422
00:29:24,270 --> 00:29:25,322
I like your shoes.
423
00:29:25,323 --> 00:29:27,192
Oh, thank you.
424
00:29:27,193 --> 00:29:28,180
What size are they?
425
00:29:28,181 --> 00:29:29,769
Size not yours.
426
00:29:29,770 --> 00:29:30,603
Hahaha.
427
00:29:31,520 --> 00:29:32,353
Small feet.
428
00:29:43,820 --> 00:29:45,120
Thank you for coming over.
429
00:29:47,520 --> 00:29:48,353
Of course.
430
00:29:51,487 --> 00:29:52,563
No, thank you.
431
00:29:55,720 --> 00:29:56,553
Well.
432
00:29:58,063 --> 00:29:58,896
I love you too.
433
00:29:59,890 --> 00:30:00,723
Call me manana?
434
00:30:00,723 --> 00:30:01,556
Manana?
435
00:30:03,430 --> 00:30:05,309
Mañana, call me mañana.
436
00:30:05,310 --> 00:30:06,849
Okay.
Okay.
437
00:30:06,850 --> 00:30:08,313
Call me when you get home.
438
00:30:09,221 --> 00:30:10,054
Call you when I get home.
439
00:30:10,055 --> 00:30:12,569
Call me if you need anything.
440
00:30:12,570 --> 00:30:13,939
I will.
441
00:30:13,940 --> 00:30:15,290
Later stubby, bye.
442
00:30:17,197 --> 00:30:18,030
Chow chow!
443
00:31:21,309 --> 00:31:24,349
♪ Too many whiskey glasses ♪
444
00:31:24,350 --> 00:31:27,541
♪ He fumbles as they row ♪
445
00:31:27,542 --> 00:31:30,700
♪ No one can hear your outcries ♪
446
00:31:30,701 --> 00:31:34,145
♪ Through the many cracks in the floor ♪
447
00:31:34,146 --> 00:31:36,991
♪ You promise to never again ♪
448
00:31:36,992 --> 00:31:39,973
♪ One time's too many ♪
449
00:32:05,863 --> 00:32:10,800
♪ Talk of the town I kill you baby ♪
450
00:32:10,801 --> 00:32:15,787
♪ Just look me up you'll be impressed ♪
451
00:32:15,788 --> 00:32:20,741
♪ What's my next move I kill you baby ♪
452
00:32:20,742 --> 00:32:22,952
♪ You can be my friend ♪
453
00:32:22,953 --> 00:32:26,430
♪ But please try not to attest ♪
454
00:32:26,431 --> 00:32:30,931
♪ I've got no time for responsibility ♪
455
00:32:37,016 --> 00:32:39,873
♪ I'm the center of the world ♪
456
00:32:39,874 --> 00:32:44,550
♪ The sun revolves around me ♪
457
00:32:44,551 --> 00:32:47,869
♪ Just this one I'll beat this dream ♪
458
00:32:47,870 --> 00:32:50,319
♪ Take all my life, take all my style ♪
459
00:32:50,320 --> 00:32:52,799
♪ I'll kill you baby ♪
460
00:32:52,800 --> 00:32:57,800
♪ You can take this happiness ♪
461
00:32:58,186 --> 00:33:00,791
♪ Take all my moves, take all my groove ♪
462
00:33:00,792 --> 00:33:03,554
♪ I kill you baby ♪
463
00:33:03,555 --> 00:33:08,269
♪ I'll die in my ignorance ♪
464
00:33:08,270 --> 00:33:11,409
♪ It's blessed ♪
465
00:33:11,410 --> 00:33:13,327
♪ Yeah ♪
466
00:34:29,021 --> 00:34:29,854
That's some good wine.
467
00:35:04,347 --> 00:35:05,680
What the fuck?
468
00:35:32,946 --> 00:35:34,113
So unrealized.
469
00:36:10,867 --> 00:36:14,079
♪ Let me go ♪
470
00:36:14,080 --> 00:36:19,080
♪ And let me live again ♪
471
00:36:19,723 --> 00:36:23,575
♪ Words get old ♪
472
00:36:23,576 --> 00:36:28,576
♪ But no repeating ♪
473
00:36:29,037 --> 00:36:32,152
♪ The light in my soul ♪
474
00:36:32,153 --> 00:36:37,153
♪ Is slowly growing dim ♪
475
00:36:38,427 --> 00:36:41,947
♪ Let me go ♪
476
00:36:41,948 --> 00:36:46,948
♪ And let me live again ♪
477
00:36:49,329 --> 00:36:53,197
♪ There's a little bit of truth ♪
478
00:36:53,198 --> 00:36:55,781
♪ In every lie ♪
479
00:36:59,804 --> 00:37:01,907
♪ I can never learn to live with it ♪
480
00:37:01,908 --> 00:37:06,852
♪ I could never even try ♪
481
00:37:06,853 --> 00:37:10,983
♪ Let me go ♪
482
00:37:10,984 --> 00:37:11,825
♪ And I can move again ♪
483
00:37:11,983 --> 00:37:12,816
Fatso.
484
00:37:16,058 --> 00:37:16,891
Fat.
485
00:37:16,891 --> 00:37:17,724
So.
486
00:37:18,507 --> 00:37:20,419
♪ That winding road ♪
487
00:37:20,420 --> 00:37:25,420
♪ Is ever changing ♪
488
00:37:25,629 --> 00:37:29,517
♪ If you let me alone ♪
489
00:37:29,518 --> 00:37:34,518
♪ Then I won't need your hand ♪
490
00:37:35,477 --> 00:37:38,625
♪ Let me go ♪
491
00:37:38,626 --> 00:37:43,484
♪ And let me live again ♪
492
00:37:43,485 --> 00:37:46,804
♪ Words get old ♪
493
00:37:46,805 --> 00:37:49,722
♪ But no repeating ♪
494
00:39:03,221 --> 00:39:08,221
♪ Sink your teeth into my soul ♪
495
00:39:11,580 --> 00:39:15,365
♪ Until my heart ♪
496
00:39:15,366 --> 00:39:19,862
♪ Turns to black ♪
497
00:39:19,863 --> 00:39:24,863
♪ Light is absent and engulfs the world ♪
498
00:39:25,457 --> 00:39:28,854
♪ That I was ♪
499
00:39:28,855 --> 00:39:33,855
♪ Ignored ♪
500
00:39:36,374 --> 00:39:38,766
♪ You said I was ♪
501
00:39:38,767 --> 00:39:42,502
♪ Beautiful ♪
502
00:39:42,503 --> 00:39:46,951
♪ Beautiful ♪
503
00:39:46,952 --> 00:39:51,298
♪ But I was just vulnerable ♪
504
00:39:51,299 --> 00:39:55,275
♪ I was just vulnerable ♪
505
00:39:55,276 --> 00:39:59,082
♪ Should not have left ♪
506
00:39:59,083 --> 00:40:02,931
♪ Let you in ♪
507
00:40:02,932 --> 00:40:05,087
♪ Took some time but I broke ♪
508
00:40:05,088 --> 00:40:10,088
♪ Your spell ♪
509
00:40:10,747 --> 00:40:14,222
♪ So vampire you go ♪
510
00:40:14,223 --> 00:40:16,806
♪ Back to hell ♪
511
00:40:36,521 --> 00:40:41,521
♪ You keep blue off your face in the end ♪
512
00:40:43,835 --> 00:40:48,835
♪ The air may send chills down my spine ♪
513
00:40:51,852 --> 00:40:53,630
♪ No reflection, no emotion ♪
514
00:40:56,293 --> 00:40:59,543
♪ Was presented at all ♪
515
00:41:01,896 --> 00:41:06,896
♪ To lie in your brain ♪
516
00:41:08,796 --> 00:41:13,249
♪ You mesmerize me with another ♪
517
00:41:17,106 --> 00:41:22,106
♪ And I know you'll
never let your best go ♪
518
00:41:25,319 --> 00:41:30,123
♪ 'Cause you're the vampire without ♪
519
00:41:33,345 --> 00:41:35,583
♪ Said I was ♪
520
00:41:35,584 --> 00:41:39,436
♪ Beautiful ♪
521
00:41:39,437 --> 00:41:41,760
♪ Beauty ♪
522
00:41:41,761 --> 00:41:42,594
No, no!
523
00:41:44,451 --> 00:41:45,284
No, no.
524
00:41:47,408 --> 00:41:48,241
No, no.
525
00:41:49,175 --> 00:41:50,008
Come on.
526
00:41:53,979 --> 00:41:55,562
Are you kidding me?
527
00:41:58,892 --> 00:42:00,392
Rice, I have rice.
528
00:42:38,764 --> 00:42:39,597
Shit.
529
00:42:40,991 --> 00:42:42,574
Are you kidding me?
530
00:42:46,755 --> 00:42:48,172
Worst month ever.
531
00:42:59,647 --> 00:43:00,480
Shit.
532
00:43:41,100 --> 00:43:42,013
Gwen?
533
00:43:44,929 --> 00:43:46,029
Is that you out there?
534
00:45:09,007 --> 00:45:10,537
You are so stupid.
535
00:46:41,212 --> 00:46:43,129
Mallory.
536
00:46:45,350 --> 00:46:46,183
Mallory.
537
00:46:49,751 --> 00:46:50,584
Mallory.
538
00:47:15,590 --> 00:47:17,173
The fuck is that?
539
00:47:21,267 --> 00:47:22,100
Oh.
540
00:47:34,983 --> 00:47:36,950
I really don't wanna do this.
541
00:47:44,796 --> 00:47:46,546
But I really have to.
542
00:49:28,587 --> 00:49:29,420
Fuck.
543
00:50:11,684 --> 00:50:12,517
Oh.
544
00:58:41,076 --> 00:58:44,076
Fuck yes.
545
00:59:01,852 --> 00:59:02,685
Come on.
546
00:59:32,715 --> 00:59:34,330
Fuck this shit!
547
01:00:23,590 --> 01:00:24,423
Go away!
548
01:00:38,601 --> 01:00:39,434
Go away!
549
01:00:40,389 --> 01:00:41,972
I'll call the cops!
550
01:02:32,444 --> 01:02:33,644
Mallory.
551
01:02:33,645 --> 01:02:34,478
Mallory.
552
01:02:36,137 --> 01:02:37,813
Mallory.
553
01:02:37,814 --> 01:02:41,100
Poor Mallory.
554
01:02:53,012 --> 01:02:54,623
Give me what is mine.
555
01:02:54,624 --> 01:02:56,895
Give me what is mine.
556
01:02:59,676 --> 01:03:01,426
Give me what is mine.
557
01:03:05,583 --> 01:03:06,416
Mallory.
558
01:03:21,091 --> 01:03:22,666
Mallory.
559
01:03:22,667 --> 01:03:23,500
Mallory.
560
01:03:24,541 --> 01:03:25,374
Mallory.
561
01:03:25,375 --> 01:03:26,831
Give me what is mine!
562
01:03:34,706 --> 01:03:37,008
Give me what is mine.
563
01:03:37,009 --> 01:03:38,561
Give me what is mine.
564
01:03:38,562 --> 01:03:40,530
Give me what is mine.
565
01:03:43,988 --> 01:03:45,264
Give me what is mine!
566
01:05:28,450 --> 01:05:30,237
Baby, baby, baby.
567
01:05:30,238 --> 01:05:32,512
Hey, hey.
568
01:05:32,513 --> 01:05:35,529
Look at me, hey, it's Chuck, it's me.
569
01:05:35,530 --> 01:05:37,703
Hey, hey, it's me.
570
01:05:40,493 --> 01:05:41,939
I'm so sorry, I didn't
mean to scare you, okay?
571
01:05:41,940 --> 01:05:43,163
I tried to surprise you.
572
01:05:48,000 --> 01:05:49,729
What's wrong with you?!
573
01:05:49,730 --> 01:05:51,563
You know I like to play.
574
01:05:52,520 --> 01:05:53,629
I'm so sorry.
575
01:05:53,630 --> 01:05:55,463
I'm such a jokester, I'm sorry.
576
01:05:56,780 --> 01:05:57,613
I just,
577
01:06:00,050 --> 01:06:02,923
I feel so bad about what happened.
578
01:06:04,110 --> 01:06:05,563
I never meant to hurt you.
579
01:06:06,750 --> 01:06:09,303
I love you so much.
580
01:06:12,530 --> 01:06:13,373
I miss you.
581
01:06:16,470 --> 01:06:19,463
That's why I want us to go away together.
582
01:06:20,480 --> 01:06:22,183
Right now, me and you.
583
01:06:23,660 --> 01:06:25,079
Just go.
584
01:06:25,080 --> 01:06:26,480
Right, like we talked about.
585
01:06:29,170 --> 01:06:30,003
Yeah?
586
01:06:34,000 --> 01:06:35,209
All right.
587
01:06:35,210 --> 01:06:36,873
Let me show you, come with me.
588
01:06:38,486 --> 01:06:40,569
Yeah, atta girl.
589
01:06:40,570 --> 01:06:41,403
Come here.
590
01:06:42,794 --> 01:06:43,627
Good girl.
591
01:06:49,134 --> 01:06:49,967
Oh, no.
592
01:06:51,730 --> 01:06:53,119
He's our friend.
593
01:06:53,120 --> 01:06:53,970
He's your friend.
594
01:06:56,464 --> 01:06:57,729
Who are you?
595
01:06:57,730 --> 01:07:00,267
Why are you doing this to me?
596
01:07:02,063 --> 01:07:04,677
Mal, don't be like that.
597
01:07:05,780 --> 01:07:07,303
I wanna hold you.
598
01:07:08,830 --> 01:07:10,330
Don't you want me to hold you?
599
01:07:13,962 --> 01:07:18,794
Fuck you!
600
01:07:18,795 --> 01:07:19,712
Fuck you?
601
01:07:27,916 --> 01:07:28,916
That's good.
602
01:07:38,893 --> 01:07:43,360
Woo!
603
01:07:45,560 --> 01:07:46,460
You took the words
604
01:07:49,175 --> 01:07:51,103
right out of my mouth.
605
01:07:59,136 --> 01:07:59,969
Where you going?
606
01:08:02,378 --> 01:08:03,628
You're so needy!
607
01:08:11,124 --> 01:08:13,818
Let me see that pretty face of yours.
608
01:08:13,819 --> 01:08:14,736
Look at me!
609
01:08:15,969 --> 01:08:16,886
Look at me.
610
01:08:18,895 --> 01:08:21,750
I used to have a pretty face too.
611
01:08:21,751 --> 01:08:24,418
Then I met this girl named Mary.
612
01:08:25,469 --> 01:08:27,386
You know how that goes.
613
01:08:29,140 --> 01:08:29,973
Women!
614
01:08:46,644 --> 01:08:47,477
Yeah.
615
01:08:49,272 --> 01:08:51,805
Get those arms in there.
616
01:08:51,806 --> 01:08:54,139
Don't want you to get loose.
617
01:08:55,013 --> 01:08:56,763
Give me what is mine.
618
01:08:58,746 --> 01:08:59,579
Oh yeah.
619
01:09:01,723 --> 01:09:03,644
I like my women foreign.
620
01:09:07,059 --> 01:09:08,476
That hair though.
621
01:09:09,762 --> 01:09:11,179
That pretty face.
622
01:09:15,464 --> 01:09:17,047
Where do you think you're going?
623
01:09:19,747 --> 01:09:21,100
Stay down!
624
01:09:21,101 --> 01:09:23,663
And take it like a slut!
625
01:09:27,209 --> 01:09:28,042
Okay ma?
626
01:09:31,959 --> 01:09:34,542
I'm gonna see that pretty face.
627
01:09:36,787 --> 01:09:37,620
No!
628
01:09:38,345 --> 01:09:39,178
No!
629
01:09:39,187 --> 01:09:40,137
Unwrap this gift for you.
630
01:09:40,498 --> 01:09:41,331
No!
631
01:12:05,867 --> 01:12:07,314
Please go away, please go away.
632
01:12:07,315 --> 01:12:09,918
Please go away, please.
633
01:12:09,919 --> 01:12:11,169
Please go away.
634
01:12:12,503 --> 01:12:13,753
Please, please.
635
01:13:10,083 --> 01:13:11,416
Give me what is mine!
636
01:14:15,278 --> 01:14:16,861
Get it out of me!
637
01:14:33,753 --> 01:14:35,661
Get it out of me!
638
01:14:51,909 --> 01:14:53,659
Give me what is mine!
639
01:15:11,567 --> 01:15:12,984
Leave me alone!
640
01:15:14,518 --> 01:15:16,351
I don't want you here!
641
01:16:05,711 --> 01:16:06,961
Please save me.
642
01:16:47,731 --> 01:16:49,648
Is this what you want?!
643
01:16:52,127 --> 01:16:54,689
Is this what you want?
644
01:16:54,690 --> 01:16:55,523
Take it!
645
01:17:31,302 --> 01:17:36,250
Mallory!
646
01:17:36,251 --> 01:17:39,334
Give me what is mine.
647
01:17:41,650 --> 01:17:42,979
Give me what is mine.
648
01:17:42,980 --> 01:17:45,147
Mallory, Mallory, Mallory!
649
01:17:51,142 --> 01:17:52,171
Mallory, give me,
650
01:17:52,172 --> 01:17:54,232
Mallory, Mallory, Mallory.
651
01:17:54,233 --> 01:17:56,400
Mallory, Mallory, Mallory!
652
01:17:57,654 --> 01:17:59,602
Give me what is mine.
653
01:17:59,603 --> 01:18:01,254
Mallory.
654
01:18:01,255 --> 01:18:02,375
Give me what is mine.
655
01:18:08,092 --> 01:18:09,484
Give me what is mine.
656
01:18:09,485 --> 01:18:10,318
Mallory!
657
01:18:11,582 --> 01:18:14,082
Mallory, give me what is mine.
658
01:18:15,569 --> 01:18:17,609
Give me what is mine.
659
01:18:17,610 --> 01:18:18,443
Give me what is mine.
660
01:18:20,248 --> 01:18:22,146
What do you want with me?
661
01:18:22,147 --> 01:18:24,743
I mean it, leave me alone!
662
01:18:24,744 --> 01:18:27,827
Give me what is mine.
663
01:18:38,105 --> 01:18:38,938
No!
664
01:19:07,004 --> 01:19:07,837
Gwen?
665
01:19:09,926 --> 01:19:11,973
Mallory, are you in there?
666
01:19:11,974 --> 01:19:13,076
Mallory!
667
01:19:13,077 --> 01:19:13,910
Gwen?
668
01:19:17,105 --> 01:19:18,438
Please don't go!
669
01:19:20,522 --> 01:19:21,355
Gwen!
670
01:19:24,587 --> 01:19:25,420
Open the fucking door, Mallory.
671
01:19:25,420 --> 01:19:26,315
Is that really you?
672
01:19:26,316 --> 01:19:29,241
Yes it's really me,
open up the door now.
673
01:19:29,242 --> 01:19:30,241
Stop screwing around.
674
01:19:30,242 --> 01:19:32,288
I can't see you, is that you?!
675
01:19:32,289 --> 01:19:34,956
It's me, open the door!
676
01:19:43,455 --> 01:19:45,416
Shit, get out of here!
677
01:19:45,417 --> 01:19:46,647
What's wrong?
678
01:19:46,648 --> 01:19:50,065
What's wrong, what's wrong, what's wrong?
679
01:19:51,399 --> 01:19:53,296
It's okay, I'm here.
680
01:19:53,297 --> 01:19:54,130
Shh, shh.
681
01:19:55,500 --> 01:19:57,250
It's okay, it's okay.
682
01:19:59,828 --> 01:20:00,661
It's okay.
683
01:20:04,229 --> 01:20:05,201
We need to go.
684
01:20:05,201 --> 01:20:06,034
Okay.
685
01:20:06,035 --> 01:20:07,977
We need to go, okay, okay, okay?
686
01:20:07,978 --> 01:20:09,081
It's okay, it's okay.
687
01:20:09,082 --> 01:20:11,319
Trust me, trust me, trust me, it's okay.
688
01:20:11,320 --> 01:20:12,153
It's okay.
689
01:20:13,303 --> 01:20:14,560
Let's go, come on.
690
01:20:14,561 --> 01:20:15,958
Come on, come on.
691
01:20:15,959 --> 01:20:17,552
Come on, come on, come on.
692
01:20:17,553 --> 01:20:19,720
It's okay, it's okay, shh.
693
01:20:20,891 --> 01:20:21,943
We need to go.
694
01:20:21,944 --> 01:20:23,119
Shh.
695
01:20:23,120 --> 01:20:25,019
I've been trying to call you.
696
01:20:25,020 --> 01:20:26,449
What's wrong?
697
01:20:26,450 --> 01:20:29,220
Tell me what happened, what happened?
698
01:20:32,041 --> 01:20:33,779
They're after me.
699
01:20:33,780 --> 01:20:34,917
Who's after you?
700
01:20:36,410 --> 01:20:37,660
It's okay, shh.
701
01:20:45,000 --> 01:20:45,950
It's okay.
702
01:20:45,951 --> 01:20:47,861
Just tell me, who is it?
703
01:20:47,862 --> 01:20:49,519
Who's after you?
704
01:20:49,520 --> 01:20:53,218
The bald man and the crying lady.
705
01:20:53,219 --> 01:20:55,953
And Stocking Head, the stocking head.
706
01:20:55,954 --> 01:20:57,836
Who is stocking head?
707
01:20:57,837 --> 01:20:59,837
The man with the stocking on his head!
708
01:21:01,729 --> 01:21:02,562
You didn't see him.
709
01:21:02,563 --> 01:21:03,919
I didn't see him.
710
01:21:03,920 --> 01:21:04,753
I did!
711
01:21:04,754 --> 01:21:06,416
Mallory, shh, you have to calm down.
712
01:21:06,417 --> 01:21:08,409
You have to calm down, it's okay.
713
01:21:08,410 --> 01:21:09,989
I've been trying to call
you and text you all night.
714
01:21:09,990 --> 01:21:11,809
What happened to your phone?
715
01:21:11,810 --> 01:21:13,329
What happened?
716
01:21:13,330 --> 01:21:16,937
Tell me what happened,
tell me what happened.
717
01:21:18,634 --> 01:21:19,467
Shh.
718
01:21:21,364 --> 01:21:22,707
It's okay.
719
01:21:22,708 --> 01:21:23,541
It's okay, it's okay.
720
01:21:31,910 --> 01:21:32,743
The necklace.
721
01:21:34,064 --> 01:21:36,231
What about the necklace?
722
01:21:41,144 --> 01:21:41,977
It's cursed.
723
01:21:43,140 --> 01:21:45,263
Curse, Mal, it is just a necklace.
724
01:21:49,320 --> 01:21:50,413
It cursed me.
725
01:21:54,930 --> 01:21:56,933
You cursed me!
726
01:21:57,780 --> 01:21:58,613
Fuck, go.
727
01:21:58,614 --> 01:22:00,389
Give me what is
mine, give me what is mine!
728
01:22:00,390 --> 01:22:02,139
Get off me!
729
01:22:02,140 --> 01:22:03,740
What the hell is wrong with you?
730
01:22:05,340 --> 01:22:10,239
I made up that stupid
bullshit story, to
731
01:22:10,240 --> 01:22:11,809
I made up that stupid bullshit story
732
01:22:11,810 --> 01:22:14,303
just to make you feel better.
733
01:22:15,280 --> 01:22:17,779
Fucking blame everything on other people.
734
01:22:17,780 --> 01:22:18,930
Get your shit together!
735
01:22:23,740 --> 01:22:24,763
Do you hear me?
736
01:22:27,266 --> 01:22:28,099
And I'm sorry I lied to you
737
01:22:28,100 --> 01:22:29,529
but I picked up that necklace at LAX
738
01:22:29,530 --> 01:22:31,430
'cause I forgot to get you a souvenir.
739
01:22:35,808 --> 01:22:36,641
No.
740
01:22:36,641 --> 01:22:37,474
Get out of my face,
741
01:22:37,475 --> 01:22:38,909
I swear to fucking god, Mal.
742
01:22:38,910 --> 01:22:41,863
It's from the airport, it's not cursed.
743
01:22:43,110 --> 01:22:45,219
Quit blaming shit on me.
744
01:22:45,220 --> 01:22:46,053
Fuck you.
745
01:22:47,187 --> 01:22:49,347
You know what, he said
that right before he,
746
01:22:58,355 --> 01:23:00,105
Get out of my face.
747
01:23:10,235 --> 01:23:11,068
You got it from the airport?
748
01:23:11,069 --> 01:23:12,763
I'm trying to cheer you up, calm down.
749
01:23:20,735 --> 01:23:22,735
I'll get you some water.
750
01:23:46,460 --> 01:23:48,010
This is why you didn't call me?
751
01:23:50,990 --> 01:23:52,423
Fucking works now, so.
752
01:24:05,010 --> 01:24:08,123
Open it, put it up to your lips, drink.
753
01:24:09,470 --> 01:24:11,767
That's what you're supposed to do.
754
01:24:19,787 --> 01:24:22,037
How much easier do I
have to make it for you?
755
01:24:24,722 --> 01:24:26,679
You know what Mal, nobody comes in my room
756
01:24:26,680 --> 01:24:28,759
and gets me out of bed in the morning.
757
01:24:28,760 --> 01:24:31,469
When I'm having a bad day,
nobody gets in my face
758
01:24:31,470 --> 01:24:33,409
and tells me to get over it
759
01:24:33,410 --> 01:24:35,569
or that it's gonna be okay.
760
01:24:35,570 --> 01:24:39,233
I have to get up and I
have to do that by myself.
761
01:24:49,402 --> 01:24:53,043
When's someone gonna go take care of me?
762
01:24:57,593 --> 01:24:59,593
I'm always there for you.
763
01:25:01,237 --> 01:25:02,487
I'm always there for you.
764
01:25:05,850 --> 01:25:07,428
Is it 'cause I'm the strong one,
765
01:25:07,429 --> 01:25:10,809
I can handle my shit so nobody
gets to be there for me?
766
01:25:10,810 --> 01:25:14,279
They're always gotta be there
for other people like you.
767
01:25:14,280 --> 01:25:16,539
My family's not here.
768
01:25:16,540 --> 01:25:18,859
My family's not here so I have you.
769
01:25:18,860 --> 01:25:20,613
And I take care of you.
770
01:25:21,978 --> 01:25:23,859
You get all of my energy.
771
01:25:23,860 --> 01:25:25,879
When I'm sick, who brings me chicken soup?
772
01:25:25,880 --> 01:25:27,380
Nobody brings me chicken soup!
773
01:25:31,050 --> 01:25:32,900
For once I would just like you
774
01:25:35,711 --> 01:25:38,544
to not blame me for your problems.
775
01:25:41,614 --> 01:25:43,463
You should ask me how I'm doing!
776
01:25:45,061 --> 01:25:47,978
Why can't you ask me how I'm doing?
777
01:25:49,463 --> 01:25:52,522
Instead you had to pile your stuff on me
778
01:25:52,523 --> 01:25:54,680
because I can handle it!
779
01:25:58,123 --> 01:25:59,682
I don't wanna handle it anymore.
780
01:25:59,683 --> 01:26:01,449
You get your shit together.
781
01:26:01,450 --> 01:26:03,409
You get it together, I'm out of here,
782
01:26:03,410 --> 01:26:04,953
and I'm not coming back!
783
01:26:06,971 --> 01:26:09,949
I'm not coming back and
you're not gonna have anybody
784
01:26:09,950 --> 01:26:12,169
to tell you that Chuck is a dick
785
01:26:12,170 --> 01:26:14,469
or that you deserve better
because you won't deserve better
786
01:26:14,470 --> 01:26:17,189
'cause you'll have lost the one person
787
01:26:17,190 --> 01:26:18,987
who cares about you the most.
788
01:26:24,052 --> 01:26:26,469
And I can't even look at you.
789
01:26:27,845 --> 01:26:28,678
I can't.
790
01:26:51,190 --> 01:26:52,273
I love you.
791
01:27:56,914 --> 01:27:58,007
Mal.
792
01:31:08,582 --> 01:31:10,332
Give me what is mine!
793
01:32:49,430 --> 01:32:52,659
♪ Get off the floor and get out of here ♪
794
01:32:52,660 --> 01:32:55,951
♪ Don't look for someone to blame ♪
795
01:32:55,952 --> 01:32:59,532
♪ Try to wake your snake up out high ♪
796
01:32:59,533 --> 01:33:02,418
♪ The way you slither shame ♪
797
01:33:02,419 --> 01:33:05,453
♪ I will wait in the tow truck ♪
798
01:33:05,454 --> 01:33:09,115
♪ For all your alternate taste ♪
799
01:33:09,116 --> 01:33:12,265
♪ And I hold my head up high ♪
800
01:33:12,266 --> 01:33:15,643
♪ Above your flyover state ♪
801
01:33:15,644 --> 01:33:18,986
♪ Give up give up denial ♪
802
01:33:18,987 --> 01:33:22,301
♪ Denial ♪
803
01:33:22,302 --> 01:33:26,275
♪ You got to give up give up ♪
804
01:33:26,276 --> 01:33:29,498
♪ It's denial ♪
805
01:33:29,499 --> 01:33:32,829
♪ Denial ♪
806
01:33:32,830 --> 01:33:34,922
♪ You gotta give up, give up ♪
807
01:33:34,923 --> 01:33:36,746
♪ Give up, give up, give up, give up ♪
808
01:33:36,747 --> 01:33:41,164
♪ Give up, give up, give up, give up ♪
809
01:33:50,421 --> 01:33:53,627
♪ I am the salt in your paper crush ♪
810
01:33:53,628 --> 01:33:56,800
♪ I am the salt in your game ♪
811
01:33:56,801 --> 01:33:59,907
♪ I am the rust in your only rig ♪
812
01:33:59,908 --> 01:34:02,923
♪ I am the one that you blame ♪
813
01:34:02,924 --> 01:34:05,935
♪ So pig out, pig out, pig out, pig out ♪
814
01:34:05,936 --> 01:34:10,540
♪ Get out, get out, get out, get out ♪
815
01:34:10,541 --> 01:34:13,909
♪ It's denial ♪
816
01:34:13,910 --> 01:34:17,304
♪ Denial ♪
817
01:34:17,305 --> 01:34:20,576
♪ You gotta give up, give up ♪
818
01:34:20,577 --> 01:34:23,829
♪ It's denial ♪
819
01:34:23,830 --> 01:34:26,938
♪ Denial ♪
820
01:34:26,939 --> 01:34:28,854
♪ You gotta give up give up ♪
821
01:34:28,855 --> 01:34:31,110
♪ Give up, give up, give up, give up ♪
822
01:34:31,111 --> 01:34:35,886
♪ Give up, give up, give
up, give up, give up ♪
823
01:34:35,887 --> 01:34:38,134
♪ Give up, give up, give up, give up ♪
824
01:34:38,135 --> 01:34:42,552
♪ Give up, give up, give up, give up ♪
53531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.