All language subtitles for The Body in the Woods

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,240 --> 00:00:28,080 [ominous sound] 2 00:00:28,080 --> 00:00:32,040 [distant explosions] 3 00:00:32,040 --> 00:00:33,080 Major news. 4 00:00:33,080 --> 00:00:34,960 After days on a razor's edge, 5 00:00:34,960 --> 00:00:37,280 Ukraine is now a nation at war. 6 00:00:38,800 --> 00:00:42,000 This appears to be the worst case scenario 7 00:00:44,640 --> 00:00:46,200 These are Ukrainian territories 8 00:00:46,200 --> 00:00:47,880 which are occupied today, 9 00:00:47,880 --> 00:00:49,160 not by separatists, 10 00:00:49,160 --> 00:00:51,040 but by Russian army. 11 00:00:55,160 --> 00:00:57,200 It's these kind of barrages 12 00:00:57,200 --> 00:01:00,040 that are forcing the Russians to withdraw. 13 00:01:00,040 --> 00:01:01,640 - The liberation of our territories 14 00:01:01,640 --> 00:01:02,880 is significant. 15 00:01:02,880 --> 00:01:04,560 Russian Defense Ministry acknowledged 16 00:01:04,560 --> 00:01:05,800 their troops pulled back. 17 00:01:05,800 --> 00:01:07,920 - They have left their mark. 18 00:01:08,120 --> 00:01:09,400 - Now Ukraine 19 00:01:09,400 --> 00:01:13,240 can begin to recover its dead. 20 00:01:15,480 --> 00:01:16,600 I’m hoping for the best. 21 00:01:16,600 --> 00:01:19,840 Or, at least, to bury my relatives. 22 00:01:31,520 --> 00:01:32,880 I'm Bel Trew, 23 00:01:32,880 --> 00:01:33,720 The Independent’s 24 00:01:33,720 --> 00:01:35,400 International Correspondent, 25 00:01:35,400 --> 00:01:36,840 and in 2022 26 00:01:36,840 --> 00:01:37,880 I was sent to cover 27 00:01:37,880 --> 00:01:39,680 Russia's invasion of Ukraine. 28 00:01:44,960 --> 00:01:47,640 In April, after ferocious battles, 29 00:01:47,640 --> 00:01:49,880 Moscow's forces dramatically withdrew 30 00:01:49,880 --> 00:01:52,480 from around the Ukrainian capital. 31 00:01:55,960 --> 00:01:57,720 My team and I went to the areas 32 00:01:57,720 --> 00:01:58,600 that for weeks 33 00:01:58,600 --> 00:02:01,320 have been occupied by Russian soldiers. 34 00:02:01,320 --> 00:02:03,840 Without phone connection or internet, 35 00:02:03,840 --> 00:02:04,920 they had been completely 36 00:02:04,920 --> 00:02:06,480 cut off from the world. 37 00:02:08,120 --> 00:02:09,240 It was the first time 38 00:02:09,240 --> 00:02:11,240 any of us had had access 39 00:02:11,240 --> 00:02:13,600 to these towns and villages. 40 00:02:14,120 --> 00:02:15,320 Well, we're driving towards Bucha 41 00:02:15,320 --> 00:02:15,920 right now. 42 00:02:15,920 --> 00:02:17,520 It's about 25 kilometers 43 00:02:17,520 --> 00:02:19,240 west of the center of Kyiv. 44 00:02:19,240 --> 00:02:20,040 And here, 45 00:02:20,040 --> 00:02:21,000 Ukrainian officials say 46 00:02:21,000 --> 00:02:23,200 at least 300 people have been killed. 47 00:02:23,600 --> 00:02:25,880 [dog barking] 48 00:02:26,680 --> 00:02:28,000 In a kind of daze, 49 00:02:28,000 --> 00:02:29,120 we wandered through 50 00:02:29,120 --> 00:02:30,840 this man-made hellscape, 51 00:02:30,840 --> 00:02:33,000 talking to the few civilians left 52 00:02:33,000 --> 00:02:35,440 who were emerging from their homes. 53 00:02:40,560 --> 00:02:42,880 Russia denied committing any crimes, 54 00:02:42,880 --> 00:02:45,800 but residents spoke of rape, torture 55 00:02:45,800 --> 00:02:48,480 murder and disappearances. 56 00:02:48,480 --> 00:02:57,240 [low car engine] 57 00:03:04,000 --> 00:03:04,760 On our way back 58 00:03:04,760 --> 00:03:06,840 from a day of reporting, 59 00:03:06,840 --> 00:03:07,760 we stumbled upon 60 00:03:07,760 --> 00:03:09,520 an abandoned Russian camp. 61 00:03:18,240 --> 00:03:19,600 You can see behind me, 62 00:03:19,600 --> 00:03:21,160 that there's trenches, 63 00:03:21,160 --> 00:03:23,200 basically a kind of living quarters. 64 00:03:23,200 --> 00:03:24,640 There's also burnt out 65 00:03:24,640 --> 00:03:25,840 armoured cars everywhere 66 00:03:25,840 --> 00:03:26,920 and tanks. 67 00:03:26,920 --> 00:03:28,520 And also unfortunately, 68 00:03:28,520 --> 00:03:30,840 just to the left of me 69 00:03:30,840 --> 00:03:32,000 is the remains of 70 00:03:32,000 --> 00:03:33,520 what the soldiers here say 71 00:03:33,520 --> 00:03:34,840 is a 16-year-old boy. 72 00:03:34,840 --> 00:03:36,360 His hands have been tied behind his back, 73 00:03:36,360 --> 00:03:38,600 his feet have been tied, 74 00:03:38,600 --> 00:03:39,040 and it's clear 75 00:03:39,040 --> 00:03:40,560 that he's been shot in the back. 76 00:03:41,880 --> 00:03:44,480 Over the last decade of covering conflict, 77 00:03:44,480 --> 00:03:46,480 for me the most devastating legacy 78 00:03:46,480 --> 00:03:47,440 of any war 79 00:03:47,440 --> 00:03:49,520 has been the families left behind 80 00:03:49,520 --> 00:03:51,000 without answers. 81 00:03:51,560 --> 00:03:52,760 Those whose loved ones 82 00:03:52,760 --> 00:03:54,080 have been disappeared, 83 00:03:54,080 --> 00:03:56,280 vanished into jails or killed. 84 00:03:56,800 --> 00:03:59,120 Those people who don't know what happened. 85 00:03:59,680 --> 00:04:01,600 Those who lack closure. 86 00:04:02,160 --> 00:04:03,400 Those presumably 87 00:04:03,400 --> 00:04:05,280 like the family of this young man. 88 00:04:05,760 --> 00:04:07,080 How many bodies are there 89 00:04:07,080 --> 00:04:08,240 like his in Ukraine, 90 00:04:08,680 --> 00:04:10,320 lost and unclaimed? 91 00:04:23,840 --> 00:04:25,560 Well, the enemy positions 92 00:04:25,560 --> 00:04:27,720 were located right here. 93 00:04:27,720 --> 00:04:30,800 There are even fortifications 94 00:04:30,800 --> 00:04:33,560 from which they made observation points 95 00:04:33,560 --> 00:04:36,000 and watched the road. 96 00:04:37,640 --> 00:04:39,960 Yeah, this is... this is the camp. 97 00:04:42,280 --> 00:04:44,960 Yeah, this is the exact location. 98 00:05:08,840 --> 00:05:10,120 It's actually quite eerie 99 00:05:10,120 --> 00:05:11,840 to be back here in this Russian camp 100 00:05:11,840 --> 00:05:13,080 over half a year later. 101 00:05:13,080 --> 00:05:14,600 The area is still covered 102 00:05:14,600 --> 00:05:16,360 in belongings of those Russian soldiers, 103 00:05:16,360 --> 00:05:18,600 everything from military rations 104 00:05:18,600 --> 00:05:20,600 to broken ammunition boxes. 105 00:05:20,600 --> 00:05:22,320 The local Ukrainian police say 106 00:05:22,320 --> 00:05:24,640 they still don't know what happened here, 107 00:05:24,640 --> 00:05:26,320 specifically to the Ukrainian civilians 108 00:05:26,320 --> 00:05:28,160 who are clearly held in this area. 109 00:05:28,160 --> 00:05:29,320 And the sad truth is, 110 00:05:29,320 --> 00:05:31,360 is that they may never know. 111 00:05:41,200 --> 00:05:45,840 When our troops advanced 112 00:05:45,840 --> 00:05:50,040 and liberated the territory of Makariv, 113 00:05:50,280 --> 00:05:53,160 there was horror, 114 00:05:53,160 --> 00:05:54,920 there were bodies lying there. 115 00:05:57,960 --> 00:05:59,680 And judging by the condition 116 00:05:59,680 --> 00:06:01,920 of the corpses at that time, 117 00:06:01,920 --> 00:06:06,320 they had been lying there for weeks. 118 00:06:09,320 --> 00:06:10,640 We had taken measures 119 00:06:10,640 --> 00:06:12,440 to document these crimes, 120 00:06:12,440 --> 00:06:14,440 during the active fighting 121 00:06:14,440 --> 00:06:16,400 but we could not do it 122 00:06:16,400 --> 00:06:19,080 in all areas, obviously, 123 00:06:19,080 --> 00:06:22,320 because of the constant shelling. 124 00:06:24,840 --> 00:06:26,320 BEL: As the months went by, 125 00:06:26,320 --> 00:06:29,120 the Ukrainians uncovered more bodies. 126 00:06:29,120 --> 00:06:30,160 But what haunted me 127 00:06:30,160 --> 00:06:31,200 was that young man, 128 00:06:31,800 --> 00:06:32,960 all alone, 129 00:06:33,360 --> 00:06:34,920 murdered and abandoned 130 00:06:34,920 --> 00:06:36,640 in a lonely patch of wood. 131 00:06:36,640 --> 00:06:37,360 As I said before, 132 00:06:37,360 --> 00:06:39,080 we found this body in April. 133 00:06:39,080 --> 00:06:41,080 He appeared to be quite a young man. 134 00:06:41,080 --> 00:06:43,040 He obviously had been executed 135 00:06:43,040 --> 00:06:44,120 because his hands were tied 136 00:06:44,120 --> 00:06:45,840 and he'd been shot in the back. 137 00:06:45,840 --> 00:06:46,840 And we found him very close 138 00:06:46,840 --> 00:06:47,920 to a Russian trench 139 00:06:47,920 --> 00:06:49,800 and we were wondering, like, 140 00:06:49,800 --> 00:06:50,840 did they ever find out 141 00:06:50,840 --> 00:06:52,400 the identity of this body? 142 00:06:53,200 --> 00:06:54,960 Up until now, 143 00:06:54,960 --> 00:07:00,320 the body has not been identified by us. 144 00:07:04,080 --> 00:07:05,160 BEL: Since the young man 145 00:07:05,160 --> 00:07:07,080 was not local to Makariv, 146 00:07:07,080 --> 00:07:08,360 we asked community leaders 147 00:07:08,360 --> 00:07:09,680 in the neighbouring villages 148 00:07:09,680 --> 00:07:10,800 that were also occupied 149 00:07:10,800 --> 00:07:12,480 if they could help us. 150 00:07:12,960 --> 00:07:14,520 So this is exactly where 151 00:07:14,520 --> 00:07:16,080 we found the body. 152 00:07:16,080 --> 00:07:17,720 Can you talk me through 153 00:07:17,720 --> 00:07:19,840 where this person might have come from? 154 00:07:20,000 --> 00:07:21,560 - We were occupied by Russians 155 00:07:21,560 --> 00:07:23,240 from 22 March. 156 00:07:23,240 --> 00:07:25,040 - The next village, Andriivka, 157 00:07:25,040 --> 00:07:27,200 was also occupied. 158 00:07:27,200 --> 00:07:30,120 - There, it was said that up to 40 people 159 00:07:30,120 --> 00:07:32,880 were disappeared and tortured. 160 00:07:34,000 --> 00:07:35,240 Dozens of civilians 161 00:07:35,240 --> 00:07:37,080 vanished by Russian soldiers 162 00:07:37,080 --> 00:07:39,000 were apparently interrogated and tortured 163 00:07:39,000 --> 00:07:40,480 within these walls. 164 00:07:42,240 --> 00:07:43,880 The classrooms and playgrounds 165 00:07:43,880 --> 00:07:44,440 have been turned 166 00:07:44,440 --> 00:07:46,560 into Russian headquarters. 167 00:07:47,520 --> 00:07:48,040 The young man 168 00:07:48,040 --> 00:07:50,080 may have been held here. 169 00:07:51,480 --> 00:07:57,480 Mostly they were taking young guys. 170 00:07:57,480 --> 00:08:02,320 Many people were also taken away, 171 00:08:02,320 --> 00:08:03,760 if they didn't like them, 172 00:08:03,760 --> 00:08:05,960 if they didn't give them something, 173 00:08:05,960 --> 00:08:08,280 or if they found some kind of 174 00:08:08,280 --> 00:08:10,080 military uniform. 175 00:08:10,080 --> 00:08:12,640 All these people were also taken away. 176 00:08:18,440 --> 00:08:19,640 It’s not someone 177 00:08:19,640 --> 00:08:21,200 from our local community. 178 00:08:21,440 --> 00:08:23,680 There’s no one from here 179 00:08:23,680 --> 00:08:25,960 who looks like this body. 180 00:08:27,120 --> 00:08:27,800 BEL: As we're talking 181 00:08:27,800 --> 00:08:29,440 to more and more people in this area, 182 00:08:29,440 --> 00:08:30,520 it's becoming apparent 183 00:08:30,520 --> 00:08:32,200 this is far more complicated 184 00:08:32,200 --> 00:08:33,680 than we ever could have imagined. 185 00:08:33,680 --> 00:08:35,360 There was Russian soldiers 186 00:08:35,360 --> 00:08:36,720 basically moving around prisoners 187 00:08:36,720 --> 00:08:37,480 that they'd taken 188 00:08:37,480 --> 00:08:39,640 from other areas of the country 189 00:08:39,640 --> 00:08:41,840 to this town we're in right now. 190 00:08:41,840 --> 00:08:42,720 There's also the problem 191 00:08:42,720 --> 00:08:44,040 of internally displaced people 192 00:08:44,040 --> 00:08:45,480 who fled 193 00:08:45,480 --> 00:08:47,160 to these kind of rural areas 194 00:08:47,160 --> 00:08:47,960 thinking it might be safer 195 00:08:47,960 --> 00:08:48,800 than the capital 196 00:08:48,800 --> 00:08:50,520 and obviously that wasn't the case. 197 00:08:50,520 --> 00:08:51,200 So it's literally like 198 00:08:51,200 --> 00:08:53,160 trying to find a needle in a haystack. 199 00:08:53,160 --> 00:08:55,000 SIGN: Careful! 200 00:08:55,000 --> 00:08:57,240 Mine clearing works in progress 201 00:08:57,480 --> 00:08:58,640 BEL: One final option 202 00:08:58,640 --> 00:09:00,640 was trying the regional morgue, 203 00:09:00,640 --> 00:09:01,560 which pre-war 204 00:09:01,560 --> 00:09:04,400 was just a tiny rural facility. 205 00:09:04,400 --> 00:09:05,840 It became the collection point 206 00:09:05,840 --> 00:09:06,880 for all the dead 207 00:09:06,880 --> 00:09:09,160 discovered across the Kyiv region. 208 00:09:10,200 --> 00:09:14,640 It’s been there more than a week of time, 209 00:09:14,640 --> 00:09:16,960 but not for a long period. 210 00:09:16,960 --> 00:09:17,960 [voice trails off] 211 00:09:17,960 --> 00:09:19,000 BEL: The forensic doctor 212 00:09:19,000 --> 00:09:21,120 didn't recognize the body. 213 00:09:21,120 --> 00:09:24,040 Found dumped in a wood without any context 214 00:09:24,040 --> 00:09:24,640 the young man 215 00:09:24,640 --> 00:09:27,320 would be near impossible to identify. 216 00:09:27,320 --> 00:09:28,520 At that time, 217 00:09:28,520 --> 00:09:29,880 the teams here were handling 218 00:09:29,880 --> 00:09:32,520 hundreds of bodies and body parts. 219 00:09:33,240 --> 00:09:37,160 When there is turmoil 220 00:09:37,160 --> 00:09:38,440 there are instances 221 00:09:38,800 --> 00:09:40,440 when previously identified bodies 222 00:09:40,440 --> 00:09:41,800 can be mixed up. 223 00:09:41,960 --> 00:09:44,240 Because bags are torn or 224 00:09:44,240 --> 00:09:46,440 documents get wet, 225 00:09:46,440 --> 00:09:48,720 these identified bodies 226 00:09:48,720 --> 00:09:50,440 can change status to unidentified. 227 00:09:51,600 --> 00:09:52,800 There was one case where, 228 00:09:52,800 --> 00:09:54,480 during transportation 229 00:09:54,480 --> 00:09:56,000 and delivery of some bodies, 230 00:09:56,000 --> 00:09:59,080 they were mixed up. 231 00:09:59,080 --> 00:10:02,360 [music playing] 232 00:10:02,360 --> 00:10:05,880 [pen scrawling] 233 00:10:10,160 --> 00:10:12,080 How many unidentified bodies 234 00:10:12,080 --> 00:10:12,880 have you found, basically, 235 00:10:12,880 --> 00:10:14,480 since the beginning of the invasion? 236 00:10:14,480 --> 00:10:15,520 And of those, 237 00:10:15,520 --> 00:10:16,960 how many have been identified? 238 00:10:16,960 --> 00:10:19,360 - We still have more than 2,000... 239 00:10:19,360 --> 00:10:20,880 2,000 and a half, let’s say. 240 00:10:20,880 --> 00:10:23,800 BEL: Yuri says there are 2,500 bodies 241 00:10:23,800 --> 00:10:25,600 which still need to be identified. 242 00:10:25,600 --> 00:10:27,080 Half of them are civilians. 243 00:10:27,240 --> 00:10:28,360 YURI: But we really don’t know 244 00:10:28,360 --> 00:10:30,080 how many unidentified bodies 245 00:10:30,080 --> 00:10:31,320 are on occupied territory. 246 00:10:31,320 --> 00:10:32,440 Unfortunately, 247 00:10:32,440 --> 00:10:34,160 we think that it could be 248 00:10:34,160 --> 00:10:36,360 10 times more than we think. 249 00:10:36,360 --> 00:10:37,600 The scale of invasion 250 00:10:37,600 --> 00:10:38,960 and the scale of atrocities, 251 00:10:38,960 --> 00:10:40,480 and scale of war crimes, 252 00:10:40,480 --> 00:10:42,960 and the severity of these war crimes, 253 00:10:42,960 --> 00:10:45,720 are really, really serious. 254 00:10:47,640 --> 00:10:49,000 BEL: I hadn't appreciated 255 00:10:49,000 --> 00:10:49,760 how huge 256 00:10:49,760 --> 00:10:50,720 or complicated 257 00:10:50,720 --> 00:10:51,800 this problem was. 258 00:10:52,280 --> 00:10:52,960 I went to the 259 00:10:52,960 --> 00:10:54,000 International Commission 260 00:10:54,000 --> 00:10:55,280 on Missing Persons 261 00:10:55,280 --> 00:10:57,280 that have now set up in Kyiv 262 00:10:57,280 --> 00:10:58,680 because they've spent decades 263 00:10:58,680 --> 00:11:00,200 identifying bodies 264 00:11:00,200 --> 00:11:02,240 and documenting war crimes. 265 00:11:02,240 --> 00:11:03,120 MATTHEW: The issue of the missing 266 00:11:03,120 --> 00:11:04,040 isn't only about 267 00:11:04,040 --> 00:11:05,280 the family's right to know 268 00:11:05,280 --> 00:11:06,080 and right to truth 269 00:11:06,080 --> 00:11:07,680 and to be able to bury 270 00:11:07,680 --> 00:11:08,640 their missing relatives. 271 00:11:08,640 --> 00:11:10,920 It's also very much about justice 272 00:11:10,920 --> 00:11:12,640 and criminal accountability. 273 00:11:12,640 --> 00:11:13,920 Ukraine is quite unique 274 00:11:13,920 --> 00:11:14,920 in the sense that 275 00:11:14,920 --> 00:11:17,120 the authorities have actually launched 276 00:11:17,120 --> 00:11:18,200 an investigation 277 00:11:18,200 --> 00:11:19,400 into missing persons cases 278 00:11:19,400 --> 00:11:21,400 while the conflict is ongoing. 279 00:11:21,400 --> 00:11:23,400 I don't think this has been done 280 00:11:23,400 --> 00:11:26,800 anywhere else before previously. 281 00:11:26,800 --> 00:11:27,480 And this raises 282 00:11:27,480 --> 00:11:29,600 a whole load of different challenges. 283 00:11:29,600 --> 00:11:30,880 BEL: Among those challenges 284 00:11:30,880 --> 00:11:33,400 are bodies being lost or mixed up. 285 00:11:33,400 --> 00:11:35,040 As we talked to Matthew, 286 00:11:35,040 --> 00:11:35,720 next door 287 00:11:35,720 --> 00:11:38,280 a Ukrainian teenager called Vladislav 288 00:11:38,280 --> 00:11:39,520 was having his blood taken 289 00:11:39,520 --> 00:11:41,080 for DNA analysis 290 00:11:41,080 --> 00:11:43,000 to try to find his mother. 291 00:11:43,000 --> 00:11:45,200 MATTHEW: Vladislav has been trying to find 292 00:11:45,200 --> 00:11:47,040 the human remains of his mother. 293 00:11:47,040 --> 00:11:48,200 He actually believed 294 00:11:48,200 --> 00:11:50,880 that he had found his missing mother. 295 00:11:50,880 --> 00:11:53,080 The human remains had already been burnt. 296 00:11:53,080 --> 00:11:54,400 He cremated them 297 00:11:54,400 --> 00:11:55,640 and then sought to bury them. 298 00:11:55,640 --> 00:11:57,240 It was actually somebody else 299 00:11:57,240 --> 00:12:00,600 that he'd actually taken for burial. 300 00:12:01,240 --> 00:12:03,560 My mother and stepfather went to Bucha, 301 00:12:03,560 --> 00:12:05,160 around 22 March, 302 00:12:05,160 --> 00:12:06,400 to the village of Hurovshchyna, 303 00:12:06,400 --> 00:12:07,560 to deliver food donations. 304 00:12:07,560 --> 00:12:09,880 And on the morning of 25 March, 305 00:12:09,880 --> 00:12:12,360 they drove back to Kyiv from there. 306 00:12:12,360 --> 00:12:14,360 And somewhere on the Zhytomyr highway, 307 00:12:14,360 --> 00:12:16,680 this event happened. 308 00:12:16,680 --> 00:12:20,000 We lost contact with them completely. 309 00:12:20,000 --> 00:12:21,440 That’s all. 310 00:12:21,440 --> 00:12:24,640 Since then, we cannot find her. 311 00:12:26,160 --> 00:12:31,720 We published an announcement. 312 00:12:31,720 --> 00:12:33,760 - Did you get any responses to it? 313 00:12:34,040 --> 00:12:35,600 No. 314 00:12:36,120 --> 00:12:39,240 I saw there were truckloads of bodies, 315 00:12:39,240 --> 00:12:42,280 and there was no place to keep them. 316 00:12:42,280 --> 00:12:44,920 Maybe something was lost, 317 00:12:44,920 --> 00:12:46,960 something was signed wrong, 318 00:12:46,960 --> 00:12:49,800 something was taken to the wrong place. 319 00:12:49,800 --> 00:12:53,320 The mess was very bad there. 320 00:12:57,080 --> 00:12:58,760 Vladislav only found out 321 00:12:58,760 --> 00:13:00,600 that he had cremated the wrong body 322 00:13:00,600 --> 00:13:02,400 because lawyers at this law firm 323 00:13:02,400 --> 00:13:04,520 called him out of the blue in the summer. 324 00:13:04,520 --> 00:13:07,640 So there was basically a body mix up. 325 00:13:07,920 --> 00:13:09,200 - Yeah, mixed up body. 326 00:13:10,160 --> 00:13:10,800 One of the lawyers 327 00:13:10,800 --> 00:13:12,120 had been looking for a relative 328 00:13:12,120 --> 00:13:13,400 called Ksenya, 329 00:13:13,400 --> 00:13:14,320 who was also killed 330 00:13:14,320 --> 00:13:15,600 by the Russians. 331 00:13:15,840 --> 00:13:16,560 It turns out 332 00:13:16,560 --> 00:13:17,320 the authorities 333 00:13:17,320 --> 00:13:19,560 had mistakenly given Vladislav 334 00:13:19,560 --> 00:13:21,160 Ksenya’s body. 335 00:13:21,840 --> 00:13:23,920 Ksenya and her husband Maksym 336 00:13:23,920 --> 00:13:25,360 had tried to evacuate 337 00:13:25,360 --> 00:13:26,800 with their six-year-old child 338 00:13:26,800 --> 00:13:28,440 and a female friend. 339 00:13:30,440 --> 00:13:32,680 The couple was shot by Russian soldiers 340 00:13:32,680 --> 00:13:34,760 before they could get to safety. 341 00:13:39,480 --> 00:13:40,720 So Maksym’s uncle 342 00:13:40,720 --> 00:13:42,480 is showing us video footage 343 00:13:42,480 --> 00:13:43,320 apparently of the moment 344 00:13:43,320 --> 00:13:44,280 that Maksym was killed, 345 00:13:44,280 --> 00:13:45,160 which is how 346 00:13:45,160 --> 00:13:47,440 this whole investigation was started. 347 00:13:47,440 --> 00:13:49,440 So you can see this drone footage. 348 00:13:51,400 --> 00:13:52,520 BEL: It was just chance 349 00:13:52,520 --> 00:13:54,240 that a Ukrainian surveillance drone 350 00:13:54,240 --> 00:13:56,520 caught this moment. 351 00:13:56,520 --> 00:13:58,000 Maksym and Ksenya 352 00:13:58,000 --> 00:13:59,400 were desperately trying to flee 353 00:13:59,400 --> 00:14:01,320 Russian occupation along this road 354 00:14:01,320 --> 00:14:02,400 to Kyiv, 355 00:14:02,400 --> 00:14:05,600 which had become a major evacuation route. 356 00:14:05,600 --> 00:14:06,760 The couple did not realise 357 00:14:06,760 --> 00:14:07,760 Russian snipers 358 00:14:07,760 --> 00:14:08,320 were stationed 359 00:14:08,320 --> 00:14:10,760 on both sides of this motorway. 360 00:14:13,520 --> 00:14:15,280 Their car comes under fire. 361 00:14:18,120 --> 00:14:19,160 BEL: So this is the shooting, 362 00:14:19,160 --> 00:14:20,480 the moment of the shooting. 363 00:14:33,800 --> 00:14:35,520 - That's the killer. 364 00:14:35,520 --> 00:14:36,720 He's the person that killed him? 365 00:14:36,720 --> 00:14:37,560 - Yes. 366 00:14:43,480 --> 00:14:45,480 That's the boy, that's the son, right? 367 00:14:48,240 --> 00:14:50,000 That's the child of Maksym. 368 00:14:51,560 --> 00:14:53,640 Absolutely frightening. 369 00:14:56,640 --> 00:14:57,760 Ksenya’s son 370 00:14:57,760 --> 00:15:00,760 and another female passenger survive. 371 00:15:00,760 --> 00:15:03,160 They are led away by a Russian soldier. 372 00:15:06,440 --> 00:15:08,040 VOLODYMR: Here we see 373 00:15:08,040 --> 00:15:09,760 the wounded woman with the child 374 00:15:09,760 --> 00:15:13,720 being led to the ditch for execution. 375 00:15:19,920 --> 00:15:21,560 For some reason 376 00:15:21,560 --> 00:15:26,080 they dragged him away from the car. 377 00:15:26,080 --> 00:15:28,800 Ksenya, Maksym’s wife, 378 00:15:28,800 --> 00:15:32,160 is dead in the car. 379 00:15:34,920 --> 00:15:42,840 [somber music] 380 00:15:43,360 --> 00:15:46,280 When we understood that 381 00:15:46,280 --> 00:15:50,920 the young were dead... 382 00:15:54,320 --> 00:16:01,880 It’s a very hard process to find them. 383 00:16:04,280 --> 00:16:14,200 [somber music] 384 00:16:14,200 --> 00:16:19,400 [clothing flutters in wind] 385 00:16:19,400 --> 00:16:29,360 [truck passes slowly in distance] 386 00:16:32,560 --> 00:16:33,360 BEL: The same day 387 00:16:33,360 --> 00:16:34,840 we found the body in the woods, 388 00:16:34,840 --> 00:16:36,440 we met Vadym. 389 00:16:38,280 --> 00:16:40,240 Marooned by the destroyed remains 390 00:16:40,240 --> 00:16:41,720 of his family home, 391 00:16:41,920 --> 00:16:43,560 he was waiting for rescue workers 392 00:16:43,560 --> 00:16:44,880 to pull out the dead. 393 00:16:44,880 --> 00:16:51,360 [bulldozer engine idling] 394 00:16:51,360 --> 00:16:52,600 I hope for the best, 395 00:16:52,600 --> 00:16:55,360 at least to bury my family. 396 00:17:01,800 --> 00:17:02,480 By chance, 397 00:17:02,480 --> 00:17:03,760 Vadym had been standing 398 00:17:03,760 --> 00:17:05,120 outside the block of flats 399 00:17:05,120 --> 00:17:07,360 that morning the Russian warplane arrived. 400 00:17:07,800 --> 00:17:09,600 He was actually on the phone to his mother 401 00:17:09,600 --> 00:17:11,360 the moment the bomb dropped. 402 00:17:11,880 --> 00:17:13,440 Most of his family were killed 403 00:17:13,440 --> 00:17:14,840 in front of his eyes. 404 00:17:17,640 --> 00:17:19,040 The remains were retrieved 405 00:17:19,040 --> 00:17:20,400 by rescue workers, 406 00:17:20,400 --> 00:17:22,920 and since it was such a clear-cut case, 407 00:17:22,920 --> 00:17:23,800 I assumed 408 00:17:23,800 --> 00:17:24,600 it would be easier 409 00:17:24,600 --> 00:17:26,360 for the bodies to be identified. 410 00:17:29,640 --> 00:17:33,400 [picking through broken ceramic] 411 00:17:36,640 --> 00:17:38,480 BEL: The process has been chaotic. 412 00:17:39,000 --> 00:17:39,720 At one point, 413 00:17:39,720 --> 00:17:40,600 Vadym was handed 414 00:17:40,600 --> 00:17:42,240 a bag of four severed arms 415 00:17:42,240 --> 00:17:43,240 to identify. 416 00:17:43,760 --> 00:17:44,960 The case was transferred 417 00:17:44,960 --> 00:17:46,240 between different districts, 418 00:17:46,240 --> 00:17:47,160 and it seems 419 00:17:47,160 --> 00:17:48,800 his initial file was lost. 420 00:17:49,120 --> 00:17:50,480 The bodies were initially taken 421 00:17:50,480 --> 00:17:51,440 to different morgues. 422 00:17:51,440 --> 00:17:53,600 Five morgues, 423 00:17:53,600 --> 00:17:55,640 in different locations. 424 00:17:55,720 --> 00:17:57,760 Then I had to give DNA samples again, 425 00:17:57,760 --> 00:18:00,240 and testified again, 426 00:18:00,240 --> 00:18:03,320 and the case was reopened. 427 00:18:04,120 --> 00:18:06,880 So far, nothing is clear. 428 00:18:06,880 --> 00:18:10,320 No one has been buried. 429 00:18:19,640 --> 00:18:20,400 BEL: It seems 430 00:18:20,400 --> 00:18:21,720 knowing the time, location, 431 00:18:21,720 --> 00:18:23,000 and circumstances 432 00:18:23,000 --> 00:18:25,200 of the killings have not helped. 433 00:18:25,200 --> 00:18:26,760 And this appears to be a problem 434 00:18:26,760 --> 00:18:28,000 across the area. 435 00:18:29,400 --> 00:18:30,720 The first person we meet 436 00:18:30,720 --> 00:18:32,040 by the side of the road 437 00:18:32,040 --> 00:18:33,520 explained how his cousin 438 00:18:33,520 --> 00:18:35,080 was killed in shelling, 439 00:18:35,080 --> 00:18:36,880 but the body is still formally listed 440 00:18:36,880 --> 00:18:38,840 as unidentified. 441 00:18:38,840 --> 00:18:41,080 Holding his cousin's death certificate, 442 00:18:41,080 --> 00:18:42,080 the elderly resident 443 00:18:42,080 --> 00:18:43,960 said he is not a close enough relative 444 00:18:43,960 --> 00:18:47,040 for his DNA to make a positive match. 445 00:18:47,640 --> 00:18:49,200 Two or three days ago, 446 00:18:49,200 --> 00:18:50,360 he appeared in my dreams, 447 00:18:50,360 --> 00:18:53,360 I think about him all the time. 448 00:18:54,080 --> 00:18:56,240 I have already agreed with my priest 449 00:18:56,240 --> 00:18:59,960 that at least some remains 450 00:18:59,960 --> 00:19:02,120 should be buried. 451 00:19:02,120 --> 00:19:06,040 Because my soul cannot 452 00:19:06,040 --> 00:19:09,400 stand it any longer. 453 00:19:09,400 --> 00:19:10,360 If we could have a funeral, 454 00:19:10,360 --> 00:19:11,800 it would be easier. 455 00:19:15,800 --> 00:19:17,440 BEL: It's obviously a logistical nightmare 456 00:19:17,440 --> 00:19:18,360 for the authorities 457 00:19:18,360 --> 00:19:19,320 to have to try and gather 458 00:19:19,320 --> 00:19:21,440 all of these remains of bodies, 459 00:19:21,440 --> 00:19:22,600 DNA tests 460 00:19:22,600 --> 00:19:23,640 from family members 461 00:19:23,640 --> 00:19:25,120 who may be miles away 462 00:19:25,120 --> 00:19:26,360 or not even in the country, 463 00:19:26,360 --> 00:19:27,680 like this case. 464 00:19:27,680 --> 00:19:29,400 But it's still really hard 465 00:19:29,400 --> 00:19:31,600 for the civilians left behind. 466 00:19:31,600 --> 00:19:33,040 This man's saying it's been, 467 00:19:33,040 --> 00:19:34,880 what, six, seven months 468 00:19:34,880 --> 00:19:38,040 since they tried to bury his cousin. 469 00:19:39,120 --> 00:19:40,480 And at the moment 470 00:19:40,480 --> 00:19:41,680 it looks like the cousin 471 00:19:41,680 --> 00:19:43,400 may never be formally identified 472 00:19:43,400 --> 00:19:44,760 and will just be stuck in that limbo 473 00:19:44,760 --> 00:19:45,680 in a morgue. 474 00:19:49,200 --> 00:19:50,680 FRANTIC MAN: Let’s go, let’s go! Drag him! 475 00:19:51,040 --> 00:19:52,080 Faster, faster, faster! 476 00:19:52,600 --> 00:19:54,120 S**t there is one more. 477 00:19:54,960 --> 00:19:57,360 Come on boys! Move! Faster! 478 00:20:01,160 --> 00:20:03,560 Let’s get out of here! Faster! 479 00:20:07,360 --> 00:20:09,400 BEL: It's one of the most dangerous jobs 480 00:20:09,400 --> 00:20:10,200 in the world. 481 00:20:10,720 --> 00:20:12,560 The authorities are overwhelmed 482 00:20:12,560 --> 00:20:13,240 and that means 483 00:20:13,240 --> 00:20:14,680 across the country 484 00:20:14,680 --> 00:20:16,520 volunteers like these people 485 00:20:16,520 --> 00:20:17,760 are risking their lives 486 00:20:17,760 --> 00:20:19,560 to recover the dead and wounded 487 00:20:19,560 --> 00:20:21,080 from the front lines. 488 00:20:27,560 --> 00:20:28,800 At full capacity, 489 00:20:28,800 --> 00:20:30,400 the morgues have to store the dead 490 00:20:30,400 --> 00:20:32,000 in railway carriages, 491 00:20:32,000 --> 00:20:33,840 refrigerated trucks 492 00:20:33,840 --> 00:20:35,320 and shipping containers. 493 00:20:36,040 --> 00:20:38,520 In this facility in northern Ukraine, 494 00:20:38,520 --> 00:20:41,200 the forensic doctors say they are storing 495 00:20:41,200 --> 00:20:43,520 250 bodies alone. 496 00:20:55,920 --> 00:20:57,240 BEL: And the police are discovering 497 00:20:57,240 --> 00:20:58,840 more bodies every day. 498 00:21:00,440 --> 00:21:02,840 Before Russia's invasion in February, 499 00:21:02,840 --> 00:21:03,760 these officers 500 00:21:03,760 --> 00:21:04,680 would have been handling 501 00:21:04,680 --> 00:21:06,000 traffic violations 502 00:21:06,000 --> 00:21:07,520 and petty crimes. 503 00:21:08,240 --> 00:21:09,880 Now they are on the front line 504 00:21:09,880 --> 00:21:11,600 of war crime evidence gathering 505 00:21:11,600 --> 00:21:13,760 and they're trying to reunite people 506 00:21:13,760 --> 00:21:15,640 with their missing loved ones. 507 00:21:16,880 --> 00:21:18,400 We just got to this village here 508 00:21:18,400 --> 00:21:19,360 with the Izium police 509 00:21:19,360 --> 00:21:20,760 which is completely destroyed. 510 00:21:20,760 --> 00:21:21,960 There isn't a single building 511 00:21:21,960 --> 00:21:22,720 that's standing. 512 00:21:22,720 --> 00:21:23,840 We're following them now 513 00:21:23,840 --> 00:21:24,200 at the moment 514 00:21:24,200 --> 00:21:25,520 as they go to pick up 515 00:21:25,520 --> 00:21:26,960 a body that they've found. 516 00:21:26,960 --> 00:21:27,520 And they've told us 517 00:21:27,520 --> 00:21:28,680 we've got to walk 518 00:21:28,680 --> 00:21:29,600 directly behind them 519 00:21:29,600 --> 00:21:30,640 because this whole area 520 00:21:30,640 --> 00:21:32,680 hasn't been properly demined yet 521 00:21:32,680 --> 00:21:35,200 and they're still finding bodies 522 00:21:35,200 --> 00:21:36,720 even weeks after this area 523 00:21:36,720 --> 00:21:38,120 has been liberated. 524 00:21:46,400 --> 00:21:47,480 BEL: The police have told us 525 00:21:47,480 --> 00:21:48,240 that this man 526 00:21:48,240 --> 00:21:49,760 actually died in March. 527 00:21:49,760 --> 00:21:51,560 He was an elderly man 528 00:21:51,560 --> 00:21:52,400 who was disabled 529 00:21:52,400 --> 00:21:52,920 and unable 530 00:21:52,920 --> 00:21:54,160 to get to the basement in time 531 00:21:54,160 --> 00:21:55,280 when shelling happened. 532 00:21:55,640 --> 00:21:56,800 And that just highlights 533 00:21:56,800 --> 00:21:57,360 the problems 534 00:21:57,360 --> 00:21:59,000 of trying to retrieve the dead. 535 00:21:59,000 --> 00:21:59,760 He's been here 536 00:21:59,760 --> 00:22:01,280 lying outside his house 537 00:22:01,280 --> 00:22:02,080 for eight months 538 00:22:02,080 --> 00:22:03,320 and it's only now 539 00:22:03,320 --> 00:22:04,080 in November 540 00:22:04,080 --> 00:22:05,600 that the security forces 541 00:22:05,600 --> 00:22:07,120 were able to retrieve the body 542 00:22:07,120 --> 00:22:08,080 and bring them back 543 00:22:08,080 --> 00:22:09,760 to his loved ones for burial. 544 00:22:11,960 --> 00:22:16,440 [cordon tape flutters in wind] 545 00:22:25,640 --> 00:22:26,800 BEL: In some cases 546 00:22:26,800 --> 00:22:28,040 they're finding hundreds 547 00:22:28,040 --> 00:22:30,160 of unidentified bodies at once. 548 00:22:31,200 --> 00:22:33,880 Every single one of these neatly dug holes 549 00:22:33,880 --> 00:22:34,680 will be months, 550 00:22:34,680 --> 00:22:36,360 if not years of work, 551 00:22:36,360 --> 00:22:38,560 to formally identify the individuals. 552 00:22:39,760 --> 00:22:41,760 To work out what happened to them. 553 00:22:42,520 --> 00:22:43,320 To potentially 554 00:22:43,320 --> 00:22:45,200 document the crimes committed. 555 00:22:46,840 --> 00:22:47,960 The Ukrainian police 556 00:22:47,960 --> 00:22:48,920 have even opened 557 00:22:48,920 --> 00:22:50,320 mobile DNA labs 558 00:22:50,320 --> 00:22:52,280 with portable testing equipment 559 00:22:52,280 --> 00:22:54,880 provided by Western donors. 560 00:22:58,200 --> 00:23:00,560 With this device we will be able 561 00:23:00,560 --> 00:23:02,640 to speed up our work, 562 00:23:02,640 --> 00:23:06,240 we will be able to go to a crime scene 563 00:23:06,240 --> 00:23:08,440 or a mass grave, 564 00:23:09,040 --> 00:23:10,800 set it up, and conduct 565 00:23:10,800 --> 00:23:13,840 rapid DNA analysis on the spot. 566 00:23:18,600 --> 00:23:21,080 And with the help of this machine, 567 00:23:21,080 --> 00:23:23,520 we will be able 568 00:23:23,520 --> 00:23:26,120 to identify the deceased more quickly, 569 00:23:26,120 --> 00:23:28,480 within 24 hours. 570 00:23:40,560 --> 00:23:41,640 BEL: The bodies which produce 571 00:23:41,640 --> 00:23:44,080 no successful DNA matches 572 00:23:44,080 --> 00:23:46,280 are eventually taken from the morgues 573 00:23:46,280 --> 00:23:48,240 and returned to the earth. 574 00:23:49,280 --> 00:23:51,360 They are buried in special numbered graves 575 00:23:51,360 --> 00:23:53,920 until fresh evidence comes to light 576 00:23:53,920 --> 00:23:56,400 and someone comes to claim them. 577 00:23:56,400 --> 00:23:57,760 Perhaps the body in the woods 578 00:23:57,760 --> 00:24:00,120 we’ve been trying to find is here. 579 00:24:00,120 --> 00:24:02,720 We still don't know if he has any family, 580 00:24:02,720 --> 00:24:04,680 if anyone is searching for him, 581 00:24:04,680 --> 00:24:06,280 except for us. 582 00:24:10,640 --> 00:24:12,080 We’ve counted 583 00:24:12,080 --> 00:24:14,920 78 graves in this site here in Bucha 584 00:24:14,920 --> 00:24:17,320 and bar a single one of them 585 00:24:17,320 --> 00:24:18,040 that has a name, 586 00:24:18,040 --> 00:24:20,560 all of them are unidentified and numbered. 587 00:24:21,120 --> 00:24:22,800 And that means that there's families 588 00:24:22,800 --> 00:24:24,360 across Ukraine 589 00:24:24,360 --> 00:24:26,600 who are looking for these people. 590 00:24:29,560 --> 00:24:30,840 I had the immense privilege 591 00:24:30,840 --> 00:24:32,160 of when my mum passed away 592 00:24:32,160 --> 00:24:33,240 of being able to be present 593 00:24:33,240 --> 00:24:34,720 at her bedside when she died 594 00:24:34,720 --> 00:24:36,080 and the immense privilege 595 00:24:36,080 --> 00:24:37,320 of being present at her burial 596 00:24:37,320 --> 00:24:38,520 and the immense privilege of knowing 597 00:24:38,520 --> 00:24:40,080 where that burial site is. 598 00:24:40,920 --> 00:24:42,160 And anyone who's experienced grief 599 00:24:42,160 --> 00:24:43,160 will know that 600 00:24:43,160 --> 00:24:43,960 there's something about 601 00:24:43,960 --> 00:24:46,960 being able to visit at least a place 602 00:24:46,960 --> 00:24:49,000 to pay your respects 603 00:24:49,000 --> 00:24:50,400 and that has a form of closure 604 00:24:50,400 --> 00:24:51,680 which... 605 00:24:51,680 --> 00:24:53,440 is a form of healing. 606 00:24:53,440 --> 00:24:55,080 And I think that's 607 00:24:55,080 --> 00:24:56,760 the biggest tragedy here. 608 00:24:56,760 --> 00:24:58,440 That will be the 609 00:24:58,440 --> 00:24:59,680 legacy of Ukraine. 610 00:24:59,680 --> 00:25:01,440 That will be 611 00:25:01,440 --> 00:25:03,400 the open wound that will never heal, 612 00:25:03,400 --> 00:25:05,120 people who never get that closure 613 00:25:05,120 --> 00:25:06,000 who never know 614 00:25:06,000 --> 00:25:07,560 what happened to their loved ones. 615 00:25:08,160 --> 00:25:09,200 That's... 616 00:25:10,800 --> 00:25:11,480 That's really hard 617 00:25:11,480 --> 00:25:13,160 to get your head around. 618 00:25:13,160 --> 00:25:16,280 [music playing] 619 00:25:16,280 --> 00:25:21,120 [quiet breeze] 620 00:25:24,880 --> 00:25:25,680 BEL: We're driving along 621 00:25:25,680 --> 00:25:27,680 the Zhytomyr Highway right now. 622 00:25:27,680 --> 00:25:28,880 This was once nicknamed 623 00:25:28,880 --> 00:25:29,760 the Highway of Death. 624 00:25:29,760 --> 00:25:31,520 It was the main evacuation point 625 00:25:31,520 --> 00:25:33,600 for people trying to get out. 626 00:25:33,600 --> 00:25:35,920 A lot of people died on this highway. 627 00:25:35,920 --> 00:25:39,200 At the time, they were shot by Russians 628 00:25:39,200 --> 00:25:41,400 or they were killed in shelling. 629 00:25:41,400 --> 00:25:42,960 Among them was 630 00:25:42,960 --> 00:25:44,760 Maksym and Ksenya, 631 00:25:44,760 --> 00:25:47,240 and also, we believe, 632 00:25:47,240 --> 00:25:48,880 Vladislav’s mother. 633 00:26:04,520 --> 00:26:04,960 BEL: So, 634 00:26:04,960 --> 00:26:05,960 Russian soldiers would have been here 635 00:26:05,960 --> 00:26:06,760 observing the roads? 636 00:26:08,400 --> 00:26:09,040 They were shooting 637 00:26:09,040 --> 00:26:09,920 from the other side, mainly? 638 00:26:09,920 --> 00:26:11,280 - Mainly from the other side. 639 00:26:11,280 --> 00:26:12,760 - I think they have the same on the other. 640 00:26:12,760 --> 00:26:13,440 On the other side, 641 00:26:13,440 --> 00:26:14,760 so it's from both, yeah, yeah. 642 00:26:15,080 --> 00:26:15,680 And you wouldn't be able 643 00:26:15,680 --> 00:26:16,800 to see a soldier at all. 644 00:26:16,800 --> 00:26:18,280 It'd be completely and utterly hidden. 645 00:26:18,280 --> 00:26:19,760 You wouldn't have any idea. 646 00:26:20,480 --> 00:26:22,240 Yeah, because they're all over the place. 647 00:26:22,240 --> 00:26:24,520 There's one over there and here as well. 648 00:26:24,920 --> 00:26:28,600 They found the ID of your stepfather here. 649 00:26:28,600 --> 00:26:30,120 They have the car, 650 00:26:30,120 --> 00:26:31,440 but you still haven't been able 651 00:26:31,440 --> 00:26:33,600 to get hold of the body of your mother. 652 00:26:33,600 --> 00:26:34,520 I mean, 653 00:26:35,000 --> 00:26:36,240 why is that? 654 00:26:36,600 --> 00:26:38,080 VLADISLAV: When they were 655 00:26:38,080 --> 00:26:39,640 collecting the bodies, 656 00:26:41,280 --> 00:26:43,680 it was happening in a strange way. 657 00:26:45,320 --> 00:26:47,600 It was obvious no one was saying 658 00:26:47,600 --> 00:26:50,240 who was doing this and how. 659 00:26:50,240 --> 00:26:53,480 According to the investigator, 660 00:26:53,480 --> 00:26:57,160 someone made a big mess. 661 00:27:06,920 --> 00:27:08,720 After months of no news, 662 00:27:08,720 --> 00:27:10,360 the law firm has agreed to help 663 00:27:10,360 --> 00:27:12,560 Vladislav locate his mother's body. 664 00:27:14,120 --> 00:27:16,040 Orphaned and on his own, 665 00:27:16,040 --> 00:27:17,760 the teenager has even moved in 666 00:27:17,760 --> 00:27:19,000 with one of the lawyers, 667 00:27:19,000 --> 00:27:19,960 called Serhiy, 668 00:27:20,280 --> 00:27:21,920 who has taken on his case 669 00:27:22,160 --> 00:27:24,080 and is now taking care of him. 670 00:27:32,120 --> 00:27:33,560 BEL: You have a hedgehog. 671 00:27:35,480 --> 00:27:37,080 Where is the hedgehog from? 672 00:27:37,640 --> 00:27:40,440 - I bought it here, in Kyiv. 673 00:27:41,520 --> 00:27:43,080 He's so cute. 674 00:27:43,080 --> 00:27:44,600 What's the hedgehog's name? 675 00:27:44,600 --> 00:27:45,800 - Yustia. 676 00:27:45,800 --> 00:27:46,760 Yustia? 677 00:27:49,080 --> 00:27:50,480 Stop it. 678 00:27:51,080 --> 00:27:52,360 He's so cute. 679 00:27:54,040 --> 00:27:55,600 He's very cute. 680 00:27:58,320 --> 00:27:59,680 He's quite spiky though. 681 00:28:11,760 --> 00:28:15,840 They called to say everything was fine. 682 00:28:15,840 --> 00:28:18,120 and they were staying overnight 683 00:28:18,120 --> 00:28:21,320 because they did not have time to return. 684 00:28:21,320 --> 00:28:24,040 It was 24 March. 685 00:28:24,040 --> 00:28:25,440 And that was actually 686 00:28:25,440 --> 00:28:27,600 the last conversation I had with her, 687 00:28:27,600 --> 00:28:28,680 that’s all. 688 00:28:29,480 --> 00:28:32,680 WOMAN’S VOICE: How are you doing? 689 00:28:40,840 --> 00:28:44,840 VLADISLAV: Bad habits have appeared. 690 00:28:44,840 --> 00:28:47,440 Until now I have never smoked at all. 691 00:28:47,440 --> 00:28:50,760 Almost never drank alcohol. 692 00:28:50,760 --> 00:28:52,440 Well... 693 00:29:02,520 --> 00:29:03,520 BEL: Serhiy believes 694 00:29:03,520 --> 00:29:04,760 he has found the location 695 00:29:04,760 --> 00:29:06,000 of Vladislav's mother 696 00:29:06,000 --> 00:29:07,600 in one of the numbered graves. 697 00:29:08,040 --> 00:29:10,520 He thinks she's body number 500. 698 00:29:11,240 --> 00:29:13,280 They hope an exhumation will be imminent, 699 00:29:13,280 --> 00:29:14,760 and then in theory 700 00:29:14,760 --> 00:29:16,960 there can be a DNA match. 701 00:29:16,960 --> 00:29:18,320 But Serhiy says the police 702 00:29:18,320 --> 00:29:19,840 are either overwhelmed 703 00:29:19,840 --> 00:29:21,360 and so unable, 704 00:29:21,360 --> 00:29:23,080 or unwilling to help. 705 00:29:24,480 --> 00:29:26,640 SERHIY: Can you imagine that? 706 00:29:26,640 --> 00:29:28,680 They were mixing up corpses. 707 00:29:30,080 --> 00:29:30,920 - Hello? 708 00:29:30,920 --> 00:29:32,200 We agreed last week 709 00:29:32,200 --> 00:29:33,960 that you would inform us 710 00:29:33,960 --> 00:29:36,120 about the photo evidence, 711 00:29:36,120 --> 00:29:38,400 so that we could find Vladislav’s mother. 712 00:29:38,400 --> 00:29:41,280 - I’m telling you, the moment I was asked, 713 00:29:41,280 --> 00:29:44,440 I immediately called and found out. 714 00:29:44,440 --> 00:29:45,840 SERHIY: I’ve got you. 715 00:29:45,840 --> 00:29:50,080 Okay. Let’s move on with the documents. 716 00:29:50,080 --> 00:29:51,320 - As soon as I find the photo evidence 717 00:29:51,320 --> 00:29:53,280 I will let you know. 718 00:29:53,280 --> 00:29:54,960 SERHIY: Good, because the boy 719 00:29:54,960 --> 00:29:57,200 needs to study. 720 00:29:57,200 --> 00:29:58,640 - I talked to him. 721 00:29:58,640 --> 00:30:00,440 You think I don’t want to help him? 722 00:30:00,440 --> 00:30:02,360 I’ve talked to him, 723 00:30:02,360 --> 00:30:05,320 and I understand the situation. 724 00:30:05,320 --> 00:30:07,200 SERHIY: We need to find the boy’s mother. 725 00:30:07,200 --> 00:30:10,680 She’s in the cemetery, and I know where. 726 00:30:10,680 --> 00:30:14,320 - I will find the initial case 727 00:30:14,320 --> 00:30:16,240 and I will request the materials. 728 00:30:16,240 --> 00:30:18,440 That’s what we agreed, 729 00:30:18,440 --> 00:30:20,360 that’s what I explained. 730 00:30:20,360 --> 00:30:21,680 SERHIY: Okay. 731 00:30:21,680 --> 00:30:24,320 Again, I’m sorry to have bothered you. 732 00:30:24,320 --> 00:30:25,440 Goodbye. 733 00:30:25,440 --> 00:30:27,000 - Goodbye. 734 00:30:27,280 --> 00:30:31,720 Swine. Another one. 735 00:30:32,600 --> 00:30:38,560 [low outboard motor] 736 00:30:46,520 --> 00:30:51,480 VADYM: This is where my soul rests. 737 00:30:51,480 --> 00:30:54,120 This is where I calm down a bit. 738 00:30:54,120 --> 00:30:55,840 I distance myself a little from everything 739 00:30:55,840 --> 00:30:57,320 it is a bit easier for me here. 740 00:30:59,000 --> 00:31:00,560 BEL: The authorities have reopened 741 00:31:00,560 --> 00:31:02,320 Vadym's case file, 742 00:31:02,320 --> 00:31:03,640 but despite having the bodies 743 00:31:03,640 --> 00:31:06,080 of his relatives and his DNA, 744 00:31:06,080 --> 00:31:07,280 The investigators are yet 745 00:31:07,280 --> 00:31:08,880 to make a formal match. 746 00:31:09,760 --> 00:31:15,720 When I am home I get depressed. 747 00:31:15,720 --> 00:31:21,720 I started taking pills yesterday. 748 00:31:21,720 --> 00:31:24,320 Antidepressants. 749 00:31:24,320 --> 00:31:27,720 Because it is really difficult. 750 00:31:36,440 --> 00:31:38,120 BEL: Robbed of a proper burial, 751 00:31:38,120 --> 00:31:40,600 Ksenya’s and Maksym's families 752 00:31:40,600 --> 00:31:42,680 have instead built a little memorial 753 00:31:42,680 --> 00:31:45,080 by the side of the road. 754 00:31:45,080 --> 00:31:46,640 It marks the place where they were killed 755 00:31:46,640 --> 00:31:48,240 on the highway, 756 00:31:48,240 --> 00:31:49,440 where that awful moment 757 00:31:49,440 --> 00:31:51,520 was filmed by the drone. 758 00:31:58,960 --> 00:32:01,800 It’s hard. It’s hard for everyone. 759 00:32:01,800 --> 00:32:04,320 How can we live without our children? 760 00:32:17,640 --> 00:32:19,440 BEL: Last time we were here, 761 00:32:19,440 --> 00:32:20,320 you were trying to get a hold 762 00:32:20,320 --> 00:32:21,920 of some photos 763 00:32:21,920 --> 00:32:23,640 of the crime scene 764 00:32:23,640 --> 00:32:25,280 so that you could move forward 765 00:32:25,280 --> 00:32:26,880 with the DNA process. 766 00:32:26,880 --> 00:32:27,600 What happened? 767 00:32:27,600 --> 00:32:30,120 - I submitted a petition, 768 00:32:30,120 --> 00:32:33,120 attorney requests, addressed the director. 769 00:32:33,120 --> 00:32:36,280 We were finally successful. 770 00:32:36,280 --> 00:32:38,240 With this last corpse, 771 00:32:38,240 --> 00:32:40,960 which is unidentified, number 500, 772 00:32:40,960 --> 00:32:43,720 we will be able to do a DNA test. 773 00:32:43,720 --> 00:32:46,640 BEL: What if it's not grave number 500? 774 00:32:46,640 --> 00:32:47,800 What happens next? 775 00:32:47,800 --> 00:32:49,640 - We will keep searching. 776 00:32:49,640 --> 00:32:50,960 And we will keep going 777 00:32:50,960 --> 00:32:53,240 until in the end we find her. 778 00:32:55,360 --> 00:32:56,800 BEL: How are you coping? 779 00:32:56,800 --> 00:32:59,840 How are you dealing with this situation? 780 00:32:59,840 --> 00:33:03,040 - I live in a depressed mood. 781 00:33:03,040 --> 00:33:04,160 I have a problem 782 00:33:04,160 --> 00:33:06,720 to concentrate on some things. 783 00:33:06,720 --> 00:33:08,320 It’s understandable that we 784 00:33:08,320 --> 00:33:11,000 try to find the answers. 785 00:33:11,640 --> 00:33:15,920 We want to find our relatives. 786 00:33:16,600 --> 00:33:20,080 We should have some answers. 787 00:33:25,320 --> 00:33:26,240 BEL: And it's not only 788 00:33:26,240 --> 00:33:28,000 about finding the missing. 789 00:33:28,640 --> 00:33:30,520 Ukraine and its international partners 790 00:33:30,520 --> 00:33:32,440 are building tens of thousands 791 00:33:32,440 --> 00:33:35,000 of potential war crime cases. 792 00:33:35,240 --> 00:33:37,160 The murder of Vladislav’s mother 793 00:33:37,160 --> 00:33:39,840 may end up being part of that. 794 00:33:39,840 --> 00:33:42,560 PHOTIS: It's extremely important 795 00:33:42,560 --> 00:33:44,680 to get everything accurate 796 00:33:44,680 --> 00:33:46,800 from the scene of the excavation. 797 00:33:47,520 --> 00:33:49,000 BEL: That's an immense job to be doing 798 00:33:49,000 --> 00:33:51,960 when the country is still in conflict. 799 00:33:52,440 --> 00:33:53,040 - Exactly. 800 00:33:53,040 --> 00:33:55,760 If there's a break in this continuity, 801 00:33:55,760 --> 00:33:57,560 that's where you lose 802 00:33:57,560 --> 00:33:59,640 all credibility in a court of law. 803 00:33:59,640 --> 00:34:02,160 BEL: How long could this process take? 804 00:34:02,160 --> 00:34:04,520 I mean, are we talking about 805 00:34:04,520 --> 00:34:06,760 Ukraine looking for its missing 806 00:34:06,760 --> 00:34:07,840 and identifying its bodies 807 00:34:07,840 --> 00:34:09,920 for a few years? 808 00:34:09,920 --> 00:34:13,040 - I would count this in, unfortunately, 809 00:34:13,040 --> 00:34:14,360 decades. 810 00:34:14,360 --> 00:34:16,160 This problem will persist. 811 00:34:16,160 --> 00:34:19,520 Hopefully, the Ukrainian authorities 812 00:34:19,520 --> 00:34:22,000 and the international community could 813 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 pour all its resources into this 814 00:34:24,000 --> 00:34:28,840 and make that time even less. 815 00:34:28,840 --> 00:34:30,960 That's a hope. 816 00:34:40,840 --> 00:34:42,600 BEL: Despite searching for months, 817 00:34:42,600 --> 00:34:45,080 we weren't able to get any information 818 00:34:45,080 --> 00:34:46,920 about the body in the woods. 819 00:34:47,840 --> 00:34:49,800 BEL: I mean, so far, we've basically, 820 00:34:49,800 --> 00:34:52,680 we've tried the Makariv police. 821 00:34:52,680 --> 00:34:55,400 We've tried the Kyiv City Police 822 00:34:55,400 --> 00:34:56,920 and the regional police. 823 00:34:56,920 --> 00:34:57,880 - And the SBU. 824 00:34:57,880 --> 00:34:59,360 And the SBU intelligence, 825 00:34:59,360 --> 00:35:01,440 and we've tried the Bucha 826 00:35:01,440 --> 00:35:02,680 and Kyiv prosecutor's office. 827 00:35:02,680 --> 00:35:04,040 - Yeah. 828 00:35:04,040 --> 00:35:05,720 And we've gone to the morgue, 829 00:35:06,960 --> 00:35:07,760 and we've spoken to all 830 00:35:07,760 --> 00:35:08,920 the local authorities, 831 00:35:08,920 --> 00:35:10,440 like mayors of the towns. 832 00:35:10,440 --> 00:35:11,480 - Yeah. 833 00:35:11,480 --> 00:35:12,680 And we just... 834 00:35:12,680 --> 00:35:14,560 - We check all the villages around, 835 00:35:14,560 --> 00:35:15,680 we check everything. 836 00:35:15,680 --> 00:35:17,760 Like, I was asking all the people, 837 00:35:17,760 --> 00:35:18,760 maybe they know something, 838 00:35:18,760 --> 00:35:20,800 nobody's giving any answers. 839 00:35:21,960 --> 00:35:26,080 BEL: I guess if we were family, 840 00:35:26,080 --> 00:35:27,280 we would be putting our DNA 841 00:35:27,280 --> 00:35:27,880 into the system 842 00:35:27,880 --> 00:35:28,560 and hoping that 843 00:35:28,560 --> 00:35:29,960 there was some kind of form of match. 844 00:35:29,960 --> 00:35:31,800 But even that, obviously, 845 00:35:31,800 --> 00:35:33,800 as we're seeing with Vladislav and Vadym, 846 00:35:35,680 --> 00:35:37,240 even that is problematic. 847 00:35:37,240 --> 00:35:38,080 - Yeah. 848 00:35:39,480 --> 00:35:42,120 We can see that even the people who have, 849 00:35:42,120 --> 00:35:44,800 you know, who had matches, 850 00:35:44,800 --> 00:35:47,280 they cannot find their [relatives]. 851 00:35:47,280 --> 00:35:48,280 BEL: Yeah, even those with matches, 852 00:35:48,280 --> 00:35:48,760 they can't even... 853 00:35:48,760 --> 00:35:49,560 - Yeah. 854 00:35:51,440 --> 00:35:52,080 Okay. 855 00:36:02,520 --> 00:36:03,720 BEL: When we first stumbled upon 856 00:36:03,720 --> 00:36:04,760 this site in April 857 00:36:04,760 --> 00:36:05,880 and decided to dig into 858 00:36:05,880 --> 00:36:07,200 what had happened here, 859 00:36:07,200 --> 00:36:08,640 I don't think we had any idea 860 00:36:08,640 --> 00:36:09,440 just how difficult 861 00:36:09,440 --> 00:36:10,440 it was going to be 862 00:36:10,440 --> 00:36:11,400 to get answers. 863 00:36:16,160 --> 00:36:18,960 VADYM: Almost a year has passed, 864 00:36:18,960 --> 00:36:22,000 and it remained as it was. 865 00:36:38,440 --> 00:36:39,360 BEL: From what we know, 866 00:36:39,360 --> 00:36:42,200 this young man was likely not a local. 867 00:36:42,200 --> 00:36:43,360 We know that the Russians 868 00:36:43,360 --> 00:36:44,800 were trafficking civilians 869 00:36:44,800 --> 00:36:46,160 that they'd arrested in different parts 870 00:36:46,160 --> 00:36:47,000 of the country 871 00:36:47,000 --> 00:36:48,360 through this area. 872 00:36:48,360 --> 00:36:50,760 We know that they were targeting young men 873 00:36:50,760 --> 00:36:52,800 and according to some locals, 874 00:36:52,800 --> 00:36:54,320 they had been forcing young men 875 00:36:54,320 --> 00:36:55,560 to dig trenches 876 00:36:55,560 --> 00:36:57,120 and then executing them. 877 00:36:57,800 --> 00:36:58,760 But for now, 878 00:36:58,760 --> 00:36:59,600 this young man 879 00:36:59,600 --> 00:37:02,160 remains just a body in the woods. 880 00:37:24,000 --> 00:37:26,040 MAN: Today I came to be with them, 881 00:37:26,040 --> 00:37:27,160 as always, 882 00:37:27,160 --> 00:37:30,160 because when I am here, 883 00:37:30,160 --> 00:37:32,680 I feel that this is their 884 00:37:32,680 --> 00:37:34,320 last place on earth. 885 00:37:35,480 --> 00:37:39,560 And I want to meet them here. 886 00:37:47,160 --> 00:37:48,680 BEL: Exploring his story 887 00:37:48,680 --> 00:37:50,160 has opened up a world 888 00:37:50,160 --> 00:37:51,400 that I didn't realise existed, 889 00:37:51,400 --> 00:37:52,040 despite the fact 890 00:37:52,040 --> 00:37:53,640 that I've been covering war 891 00:37:54,120 --> 00:37:55,240 for nearly 10 years. 892 00:37:56,120 --> 00:37:59,040 We met Vladislav, Serhiy, Volodymr. 893 00:37:59,040 --> 00:38:01,240 We learnt the story of Maksym, Ksenya 894 00:38:01,240 --> 00:38:02,040 and of course 895 00:38:02,040 --> 00:38:03,560 we followed Vadym 896 00:38:03,560 --> 00:38:05,400 through the process of this investigation. 897 00:38:06,200 --> 00:38:06,880 And... 898 00:38:07,880 --> 00:38:08,600 For them, 899 00:38:08,600 --> 00:38:09,360 their lives 900 00:38:09,360 --> 00:38:10,960 have been irreparably torn apart 901 00:38:10,960 --> 00:38:12,080 by this war. 902 00:38:12,480 --> 00:38:13,640 And the lack of answers 903 00:38:13,640 --> 00:38:15,160 about what happened to their loved ones 904 00:38:15,480 --> 00:38:17,000 has meant that their lives 905 00:38:17,000 --> 00:38:18,360 are remaining on hold. 906 00:38:22,640 --> 00:38:24,120 VLADISLAV: It’s clear that for some time, 907 00:38:24,120 --> 00:38:25,760 life basically stops. 908 00:38:26,600 --> 00:38:27,800 Until you somehow 909 00:38:28,520 --> 00:38:30,640 put it all together. 910 00:38:33,200 --> 00:38:35,240 BEL: That means that there are families 911 00:38:35,240 --> 00:38:37,440 across the whole of Ukraine 912 00:38:37,440 --> 00:38:38,360 who are looking for the people 913 00:38:38,360 --> 00:38:39,600 buried here. 914 00:38:40,640 --> 00:38:42,640 And I think that's what is the most 915 00:38:42,640 --> 00:38:45,240 devastating part of all of this, 916 00:38:45,240 --> 00:38:46,440 people like Vladislav, 917 00:38:46,440 --> 00:38:47,480 who are desperately trying 918 00:38:47,480 --> 00:38:49,480 to do the most simple act of all, 919 00:38:49,480 --> 00:38:51,080 which is bury their loved ones. 920 00:38:52,960 --> 00:38:55,320 And that's gonna be the cruelest fate here 921 00:38:55,320 --> 00:38:57,040 for civilians in Ukraine, 922 00:38:57,040 --> 00:38:58,120 is that they're not gonna have 923 00:38:58,120 --> 00:38:59,080 the right to do that, 924 00:38:59,080 --> 00:39:00,240 to have the closure, 925 00:39:02,160 --> 00:39:04,440 to be able to put an end to their grief. 926 00:39:05,920 --> 00:39:08,280 Because these people that are buried here, 927 00:39:08,280 --> 00:39:10,520 these souls may never be identified. 928 00:39:11,280 --> 00:39:17,520 [gentle music] 929 00:39:20,160 --> 00:40:21,840 [quiet forest landscape]61053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.