All language subtitles for Slasher S04E06 Face Time 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NPMS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,053 --> 00:00:11,968 - But Florence could be killed. 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,622 - I don't care what happens to her. 3 00:00:13,665 --> 00:00:16,016 - You're condemning her, your own goddamn mother-- 4 00:00:16,059 --> 00:00:17,887 - No, she chose herself 5 00:00:17,930 --> 00:00:21,673 over O'Keefe! [sighs] 6 00:00:23,719 --> 00:00:26,896 She... she watched them die. 7 00:00:26,939 --> 00:00:29,029 - And if she's the fuckin' killer, 8 00:00:29,072 --> 00:00:32,032 we'll know by morning. - Guys, this is nuts. 9 00:00:32,075 --> 00:00:34,077 - You weren't there, Liv. 10 00:00:34,121 --> 00:00:37,341 You didn't see O'Keefe. - I have no problem with it. 11 00:00:37,385 --> 00:00:38,560 - You could go to jail for this. 12 00:00:38,603 --> 00:00:40,475 - We all could. - Not if we don't say 13 00:00:40,518 --> 00:00:42,694 how she got there. - I'm not going to jail again. 14 00:00:42,738 --> 00:00:45,436 - Then keep your mouth shut. - Look, you don't like it? 15 00:00:45,480 --> 00:00:47,395 Stay out of it. You might live longer. 16 00:00:50,398 --> 00:00:53,401 - You were the one who said we should wait 17 00:00:53,444 --> 00:00:56,230 until Monday, when the police could be called. 18 00:00:56,273 --> 00:00:59,059 What happened to that? 19 00:01:01,148 --> 00:01:03,628 [ominous instrumental music] 20 00:01:03,672 --> 00:01:06,022 [gasps] 21 00:01:06,066 --> 00:01:08,372 [insects chirping] 22 00:01:09,591 --> 00:01:11,071 [twig breaks] 23 00:01:11,114 --> 00:01:13,334 [structure clatters] 24 00:01:17,120 --> 00:01:19,079 [leaves rustle] [gasps] 25 00:01:20,341 --> 00:01:22,734 [sighs] 26 00:01:22,778 --> 00:01:23,909 - Help! [footstep] 27 00:01:23,953 --> 00:01:27,522 [gasps] Hello? 28 00:01:28,784 --> 00:01:30,264 Vincent? 29 00:01:31,134 --> 00:01:33,441 Vincent! 30 00:01:33,484 --> 00:01:34,746 [grunting] 31 00:01:36,574 --> 00:01:38,315 [screams] 32 00:01:38,359 --> 00:01:41,536 [twig breaks] [groans] 33 00:01:41,579 --> 00:01:43,015 [gasps] 34 00:01:43,059 --> 00:01:45,279 [rising sinister music] 35 00:01:54,375 --> 00:01:55,637 Aphra. 36 00:01:55,680 --> 00:01:59,771 Oh, my God, Aphra. [indistinct speaking] 37 00:02:00,903 --> 00:02:02,905 Aphra, you've come to set me free! 38 00:02:02,948 --> 00:02:05,690 Oh, my God. 39 00:02:05,734 --> 00:02:08,171 Oh, good girl! Yes! Just... 40 00:02:08,215 --> 00:02:09,738 Just... cut the zip ties 41 00:02:09,781 --> 00:02:12,132 down here, honey, at my hands. That's a good little girl. 42 00:02:12,175 --> 00:02:14,090 Just bend down and snip, snip! 43 00:02:14,134 --> 00:02:16,484 That's right, just down at my hands, honey! 44 00:02:18,355 --> 00:02:22,359 Do you want me to... do want me to make you one of those? I can! 45 00:02:22,403 --> 00:02:24,927 I have a smelter. Do you know what that is? 46 00:02:24,970 --> 00:02:26,929 It's a furnace where you can make anything you want. 47 00:02:26,972 --> 00:02:28,931 Anything! Anything out of metal! 48 00:02:28,974 --> 00:02:31,455 You could do it yourself! You could make your own baby! 49 00:02:31,499 --> 00:02:33,109 Would you like to do that? 50 00:02:33,153 --> 00:02:35,981 Just... just cut me out! 51 00:02:36,025 --> 00:02:38,158 I won't say... 52 00:02:38,201 --> 00:02:39,898 I promise I won't say a word. 53 00:02:39,942 --> 00:02:42,597 What are you doing? 54 00:02:42,640 --> 00:02:44,512 Don't do that! 55 00:02:45,339 --> 00:02:48,603 STOP IT! Stop it right now! 56 00:02:48,646 --> 00:02:49,821 STOP IT! 57 00:02:49,865 --> 00:02:51,301 STOP IT! 58 00:02:51,345 --> 00:02:54,217 Stop it! Stop it right now, you stupid little-- 59 00:02:54,261 --> 00:02:56,654 [muted screaming] 60 00:03:01,703 --> 00:03:03,879 - You killed Daddy. 61 00:03:03,922 --> 00:03:07,578 - No, I didn't! - Now, you pay. 62 00:03:07,622 --> 00:03:10,581 [screaming] 63 00:03:10,625 --> 00:03:12,148 [squelch] 64 00:03:12,192 --> 00:03:13,889 [screaming] 65 00:03:13,932 --> 00:03:16,718 [squelching] 66 00:03:24,900 --> 00:03:27,946 [screams weakly] 67 00:03:31,515 --> 00:03:33,561 [screams] 68 00:03:34,388 --> 00:03:36,520 [screaming and gurgling] 69 00:03:39,088 --> 00:03:41,046 [scream echoes] [metallic slash] 70 00:03:41,090 --> 00:03:43,092 [dripping] 71 00:03:43,135 --> 00:03:46,051 [unsettling instrumental music] 72 00:03:46,095 --> 00:03:48,140 [insects chirping] 73 00:03:48,184 --> 00:03:51,405 - [Christy]: Aphra? Aphra, where are you? 74 00:03:51,448 --> 00:03:53,711 [tense instrumental music] 75 00:03:59,021 --> 00:04:00,718 She... she's not in the kitchen 76 00:04:00,762 --> 00:04:03,243 or in the basement. I can't find her anywhere. 77 00:04:04,418 --> 00:04:06,898 - She was here, listening to all of us. 78 00:04:06,942 --> 00:04:08,726 Maybe we scared her. 79 00:04:09,771 --> 00:04:12,817 - She disappears all the time, you know. Um... 80 00:04:14,254 --> 00:04:16,299 Seamus... heh... 81 00:04:17,300 --> 00:04:19,171 Seamus would freak out, 82 00:04:19,215 --> 00:04:20,912 and he'd tear the house apart. And then, we-- 83 00:04:20,956 --> 00:04:22,392 then, we'd find her, 84 00:04:22,436 --> 00:04:24,394 sitting in the boiler room, giggling. 85 00:04:24,438 --> 00:04:26,744 - That would drive me nuts. 86 00:04:26,788 --> 00:04:29,312 - She does it for attention. She--she'd love to see... 87 00:04:30,792 --> 00:04:33,490 She'd love to see him in tears, thinking that she'd left. 88 00:04:34,752 --> 00:04:37,842 But I don't think she's in the house this time. 89 00:04:37,886 --> 00:04:39,409 I think she's out there. 90 00:04:39,453 --> 00:04:41,890 [softly]: Please... 91 00:04:41,933 --> 00:04:43,892 I can't lose her too. 92 00:04:45,241 --> 00:04:47,765 She's all Seamus and I ever wanted. 93 00:04:48,810 --> 00:04:51,116 - I'm not creeping around with one eye. 94 00:04:51,160 --> 00:04:53,641 - Liv, you'll come, right? 95 00:04:53,684 --> 00:04:56,600 - It's the middle of the night. - You didn't want us leaving 96 00:04:56,644 --> 00:04:58,298 Florence out there. So let's go find Aphra, and then we can-- 97 00:04:58,341 --> 00:05:00,125 - No, no. Liv's right. It's too dark. 98 00:05:00,169 --> 00:05:03,564 The killer could be anywhere. - I know you don't want 99 00:05:03,607 --> 00:05:05,566 to hear it, Christy, but it's the truth. 100 00:05:05,609 --> 00:05:08,699 - She wouldn't have gone out though, right? 101 00:05:08,743 --> 00:05:11,920 She's not that... messed up. - Stop calling her messed up. 102 00:05:11,963 --> 00:05:13,878 OK? She spent her childhood in a fucking orphanage. 103 00:05:13,922 --> 00:05:16,446 - Hey, if she's not back by the morning, we'll go 104 00:05:16,490 --> 00:05:18,143 look for her when it's light out, OK? 105 00:05:18,187 --> 00:05:19,536 - You have a gun, right? - No. 106 00:05:19,580 --> 00:05:21,146 Sorry, it's natural selection. - I need protection. 107 00:05:21,190 --> 00:05:24,367 - Do you know who would want the fuckin' gun? The killer. 108 00:05:24,411 --> 00:05:27,588 - OK! Enough, asshole! Everybody here is dealing 109 00:05:27,631 --> 00:05:29,764 with their own shit, so they don't need your tough guy act. 110 00:05:29,807 --> 00:05:31,896 - Anyone wanna see what's a tough guy act and what's not? 111 00:05:31,940 --> 00:05:33,811 - Get out of my fuckin' face. - Don't push me, man. 112 00:05:33,855 --> 00:05:36,336 Don't fuckin' get in my face! [overlapping shouting] 113 00:05:36,379 --> 00:05:38,381 Bitch! - ENOUGH! 114 00:05:38,425 --> 00:05:42,777 You fucking kids! Sit your grown asses down! Sit! 115 00:05:42,820 --> 00:05:44,648 Sit down! 116 00:05:44,692 --> 00:05:46,476 - Ah, fuck. 117 00:05:46,520 --> 00:05:48,957 - No one is leaving. 118 00:05:49,000 --> 00:05:51,351 Not you, Christy, not anyone! 119 00:05:51,394 --> 00:05:52,917 We're gonna sit tight 120 00:05:52,961 --> 00:05:55,833 and wait until the morning so no one else dies! 121 00:05:57,052 --> 00:05:59,533 We are going to just lay down, and we're gonna try 122 00:05:59,576 --> 00:06:02,362 and get some sleep. Y'all are gonna wear yourselves out 123 00:06:02,405 --> 00:06:04,276 and that sadistic fuck out there'll have 124 00:06:04,320 --> 00:06:06,322 an easy time picking you off. 125 00:06:06,366 --> 00:06:08,977 [Christy sighs] 126 00:06:10,544 --> 00:06:12,763 [sonorous vibration] 127 00:06:14,722 --> 00:06:17,159 - OK. So... 128 00:06:18,203 --> 00:06:21,424 Oh. Well, I knew 129 00:06:21,468 --> 00:06:23,861 they were fixin' to meet you, but we got over here 130 00:06:23,905 --> 00:06:26,690 faster than a knife fight in a phone booth. 131 00:06:28,257 --> 00:06:29,911 So, uh... 132 00:06:29,954 --> 00:06:32,348 why don't you just hang-a-dang... in this big, 133 00:06:32,392 --> 00:06:35,482 old barn-sized room. I'll see if I can rustle them up for you. 134 00:06:35,525 --> 00:06:37,397 [birds chirping] 135 00:06:38,267 --> 00:06:40,400 - Wow. This place is big. 136 00:06:40,443 --> 00:06:42,880 - Mmhm. - Belongs to your new granddad. 137 00:06:44,447 --> 00:06:46,928 Are you super excited to meet your new parents? 138 00:06:46,971 --> 00:06:49,104 - Mmhm. - I know they're so excited 139 00:06:49,147 --> 00:06:50,714 to meet you. 140 00:06:50,758 --> 00:06:53,413 And they wanna make you so happy in your new home. 141 00:06:54,544 --> 00:06:56,503 - A real mommy and daddy. 142 00:06:57,591 --> 00:07:00,420 They love me to bits. - They sure do. 143 00:07:00,463 --> 00:07:02,422 - They said that, "to bits." 144 00:07:02,465 --> 00:07:04,511 - That's perfect, huh? 145 00:07:04,554 --> 00:07:06,904 So listen. I'm gonna visit you 146 00:07:06,948 --> 00:07:09,298 a whole bunch to say hi and make sure you feel 147 00:07:09,341 --> 00:07:12,301 100% good here, OK? - Got it. 148 00:07:12,344 --> 00:07:14,477 - OK. And just know that it's totally normal 149 00:07:14,521 --> 00:07:16,610 to feel a little bit funny and nervous inside 150 00:07:16,653 --> 00:07:18,220 when you're starting a new family. 151 00:07:18,263 --> 00:07:21,571 For everybody! For little girls and mommies and daddies. 152 00:07:22,485 --> 00:07:24,356 - A-OK. - I know when I met 153 00:07:24,400 --> 00:07:27,098 my wife and her two kids, Jenn and Connor, 154 00:07:27,142 --> 00:07:29,013 I felt that way. And, now... 155 00:07:29,057 --> 00:07:31,102 we're one big, happy family. 156 00:07:31,146 --> 00:07:32,408 [Aphra giggles] 157 00:07:32,452 --> 00:07:34,497 [soft sentimental music] 158 00:07:34,541 --> 00:07:36,978 Are you ready? - Mmhm. 159 00:07:37,021 --> 00:07:38,632 - OK. 160 00:07:40,503 --> 00:07:42,287 - [Seamus]: She's over here. 161 00:07:42,331 --> 00:07:44,638 She's over... [Christy laughs] 162 00:07:51,383 --> 00:07:54,604 Hi, Aphra. - Hi. We're so happy to see you. 163 00:07:57,346 --> 00:08:00,349 - Hey. I don't wanna... 164 00:08:00,392 --> 00:08:02,003 I don't wanna scare you. - Heh. 165 00:08:03,352 --> 00:08:06,529 - I just... I just wanna hug your sweet little face. 166 00:08:06,573 --> 00:08:09,053 - Daddy! - She's so adorable. 167 00:08:11,665 --> 00:08:13,493 - I'm so glad you're here with us, Aphra. 168 00:08:14,363 --> 00:08:15,973 I'm so glad. 169 00:08:18,280 --> 00:08:20,978 - I feel like luckiest girl in the whole wide world. 170 00:08:22,371 --> 00:08:24,112 I got my own parents now. 171 00:08:24,155 --> 00:08:26,027 - Yeah. [Seamus cries] 172 00:08:26,070 --> 00:08:27,681 [kiss] 173 00:08:28,508 --> 00:08:30,205 [Christy laughs] 174 00:08:35,340 --> 00:08:37,517 [soft sentimental music] 175 00:08:46,569 --> 00:08:48,745 [clock strikes four] 176 00:08:52,357 --> 00:08:54,534 [tense instrumental music] 177 00:09:14,379 --> 00:09:16,556 ♪♪ 178 00:09:23,780 --> 00:09:26,043 - I thought you were gonna give me a handy. 179 00:09:26,087 --> 00:09:28,045 - I gave up when I couldn't find anything. 180 00:09:28,089 --> 00:09:31,135 - Hm You're not taking my fucking gun. 181 00:09:33,616 --> 00:09:35,923 - You wanna join Grace's pirate club? 182 00:09:41,450 --> 00:09:43,147 - I'd like it back when you're done. 183 00:09:43,191 --> 00:09:45,585 - Yeah, sure. 184 00:09:46,760 --> 00:09:49,632 [paintball gun clatters on floor] 185 00:09:49,676 --> 00:09:51,329 - The safety's on the side. 186 00:09:51,373 --> 00:09:54,376 Up is safe. Down is good to go. 187 00:09:55,464 --> 00:09:57,248 - Thanks. 188 00:09:57,292 --> 00:09:58,728 - Good luck. 189 00:09:58,772 --> 00:10:00,991 [receding footsteps] 190 00:10:05,430 --> 00:10:07,432 [suspenseful instrumental music] 191 00:10:07,476 --> 00:10:09,434 [insects chirping] 192 00:10:09,478 --> 00:10:11,611 [footsteps] 193 00:10:30,978 --> 00:10:32,980 ♪♪ 194 00:10:39,682 --> 00:10:41,902 [Christy sighs] 195 00:10:51,215 --> 00:10:53,261 [Christy whimpers softly] 196 00:11:01,530 --> 00:11:04,359 - Aphra? Aphra? 197 00:11:05,360 --> 00:11:07,231 Aphra, where are you? 198 00:11:07,275 --> 00:11:09,843 [groaning] 199 00:11:09,886 --> 00:11:12,019 [Florence coughing] [Aphra crying softly] 200 00:11:19,722 --> 00:11:22,899 [Florence groans and whimpers] 201 00:11:22,943 --> 00:11:25,467 - Daddy only one who loved me. 202 00:11:27,469 --> 00:11:29,253 [Florence groans] 203 00:11:32,604 --> 00:11:35,042 No one love me! 204 00:11:36,043 --> 00:11:37,784 [cries] 205 00:11:39,829 --> 00:11:42,005 NO ONE LOVE ME! 206 00:11:43,572 --> 00:11:45,443 [Aphra screeches] [Florence screams] 207 00:11:45,487 --> 00:11:47,271 YOU HURT DADDY! 208 00:11:48,577 --> 00:11:51,014 - STOP IT! STOP IT! STOP IT! APHRA, STOP! 209 00:11:51,058 --> 00:11:54,931 STOP! STOP! APHRA! OH, MY GOD! WHAT ARE YOU DOING?! 210 00:11:54,975 --> 00:11:58,239 Aphra, what are you doing? Aphra? Aphra, honey? 211 00:11:58,282 --> 00:12:01,198 Honey, stop. Give me that. OK? Florence, I'm here! 212 00:12:01,242 --> 00:12:02,765 [screams unintelligibly] 213 00:12:02,809 --> 00:12:05,681 I'm gonna help you, OK? I'm gonna help you. 214 00:12:05,725 --> 00:12:07,204 What? 215 00:12:07,248 --> 00:12:10,033 Aphra, no... Aphra, what did you do? 216 00:12:10,077 --> 00:12:11,948 - Aunt Florence tongue... [Florence sobs] 217 00:12:11,992 --> 00:12:13,950 - Be quiet! Be quiet! Be quiet! 218 00:12:13,994 --> 00:12:15,996 OK. Florence, I'm gonna help you. I'm gonna help you. 219 00:12:16,039 --> 00:12:18,912 OK? Oh, my God, these fucking scissors! 220 00:12:18,955 --> 00:12:20,565 Aphra! Help me, please. 221 00:12:20,609 --> 00:12:23,220 Aphra, cut the other one. [scissors snipping rapidly] 222 00:12:23,264 --> 00:12:26,397 [Florence whimpers and sobs] Fuck! 223 00:12:26,441 --> 00:12:28,878 [Florence screams] Ah! 224 00:12:28,922 --> 00:12:30,793 [ominous sound indication] 225 00:12:30,837 --> 00:12:34,014 APHRA! APHRA, CUT THE OTHER ONE! CUT THE OTHER ONE! 226 00:12:34,057 --> 00:12:36,668 PLEASE, HELP ME! PLEASE, HELP ME! 227 00:12:36,712 --> 00:12:40,237 APHRA, HELP ME! RIGHT NOW! 228 00:12:40,281 --> 00:12:42,413 GET AWAY! 229 00:12:42,457 --> 00:12:44,285 [Florence groans] GET AWAY! 230 00:12:44,328 --> 00:12:47,505 GET AWAY! STAY AWAY! [Florence whimpering] 231 00:12:47,549 --> 00:12:50,378 [gunshot] FUCK YOU! 232 00:12:50,421 --> 00:12:51,727 [gunshot] [trigger clicking] 233 00:12:51,771 --> 00:12:54,599 Florence, I'm so sorry. 234 00:12:54,643 --> 00:12:57,602 - [garbled]: He's going to kill me! 235 00:12:57,646 --> 00:13:00,301 [Florence cries] 236 00:13:03,478 --> 00:13:05,088 [metallic swish] 237 00:13:05,132 --> 00:13:07,264 [screams] 238 00:13:08,222 --> 00:13:10,267 [Christy panting] 239 00:13:10,311 --> 00:13:12,269 - Me want to see! 240 00:13:15,882 --> 00:13:18,536 - [garbled]: Don't kill me... 241 00:13:18,580 --> 00:13:20,277 [Florence whimpering] 242 00:13:29,373 --> 00:13:31,593 [Florence screams] 243 00:13:31,636 --> 00:13:33,943 [Florence sobbing] 244 00:13:34,857 --> 00:13:37,381 [Florence screams] 245 00:13:40,776 --> 00:13:42,256 [gasps] 246 00:13:42,299 --> 00:13:43,648 [whimpers] 247 00:13:43,692 --> 00:13:45,825 [panting] 248 00:13:56,748 --> 00:13:59,447 [sobbing] 249 00:14:00,883 --> 00:14:03,190 [screams] 250 00:14:09,936 --> 00:14:13,200 I'm free. I'm free. 251 00:14:14,201 --> 00:14:16,856 I won. 252 00:14:18,858 --> 00:14:21,773 Oh, yeah. Ah... 253 00:14:21,817 --> 00:14:24,298 I won! I won! 254 00:14:24,341 --> 00:14:26,517 [charging footsteps] 255 00:14:26,561 --> 00:14:29,520 [yelling] Ah! 256 00:14:29,564 --> 00:14:32,523 [squelching] 257 00:14:32,567 --> 00:14:34,569 [ominous instrumental music] 258 00:14:44,579 --> 00:14:45,885 [gasps] 259 00:14:45,928 --> 00:14:47,495 [menacing sound indication] 260 00:14:47,538 --> 00:14:50,541 - We've gotta get to the bunker! Go! Go! Go! 261 00:14:50,585 --> 00:14:52,630 [suspenseful instrumental music] 262 00:14:53,675 --> 00:14:55,633 [Christy yelps and whimpers] 263 00:15:01,248 --> 00:15:03,293 Get in! Get in! Get in! Get in! Get in! 264 00:15:03,337 --> 00:15:06,035 AH! Oh, no! 265 00:15:06,079 --> 00:15:08,385 AH! 266 00:15:08,429 --> 00:15:09,386 [gasps] [beeps] 267 00:15:09,430 --> 00:15:12,259 [gasps] [mechanical clanking] 268 00:15:18,047 --> 00:15:21,616 Bullets. There's gotta be bullets in here. 269 00:15:23,096 --> 00:15:25,272 - He go? - Yeah. Yeah. 270 00:15:25,315 --> 00:15:27,143 He go. 271 00:15:27,187 --> 00:15:28,710 [panting] 272 00:15:28,753 --> 00:15:31,147 - We're gonna be OK? - Uh-huh. 273 00:15:31,191 --> 00:15:34,498 [tense instrumental music] 274 00:15:34,542 --> 00:15:37,240 Mommy, what we do? 275 00:15:38,807 --> 00:15:40,940 Mommy? Mommy? 276 00:15:44,552 --> 00:15:46,597 [soft instrumental music] 277 00:15:54,127 --> 00:15:57,391 - What were you doing out there to Florence? 278 00:15:58,827 --> 00:16:00,916 - She killed Daddy. 279 00:16:00,960 --> 00:16:03,658 - But, honey, you were torturing her. 280 00:16:05,790 --> 00:16:08,968 Did you cut out her tongue? 281 00:16:09,011 --> 00:16:12,406 - But she killed my daddy! - No, Aphra, it was 282 00:16:12,449 --> 00:16:14,451 that masked freak out there. That's who killed him. 283 00:16:17,672 --> 00:16:19,456 - She no kill him? 284 00:16:21,328 --> 00:16:23,721 [voice wavering]: Aphra bad? 285 00:16:23,765 --> 00:16:26,942 - Yes. It was a very bad, bad thing to do, honey. 286 00:16:26,986 --> 00:16:30,293 - No. No. No. No. NO. 287 00:16:30,337 --> 00:16:32,513 NO! NO! NO! NO! - Stop. Stop it. Aphra, stop. 288 00:16:32,556 --> 00:16:36,299 You're gonna hurt yourself! You're gonna hurt yourself! 289 00:16:36,343 --> 00:16:40,564 - BAD! BAD! BAD! BAD! BAD! - Aphra, stop! 290 00:16:40,608 --> 00:16:42,784 Stop! [Aphra screaming] 291 00:16:46,570 --> 00:16:51,575 - AH! APHRA BAD GIRL! BAD! BAD! BAD! BAD! BAD! 292 00:16:51,619 --> 00:16:53,403 [screaming] - Honey. 293 00:16:53,447 --> 00:16:55,057 Aphra! 294 00:16:55,101 --> 00:16:56,841 I'm sorry, honey. [Aphra yowls] 295 00:16:56,885 --> 00:16:59,540 It's just to calm you down. It's just to calm you down. 296 00:16:59,583 --> 00:17:03,065 I'm so sorry [Aphra's breathing slows] 297 00:17:03,109 --> 00:17:05,241 It's just gonna calm you down. 298 00:17:06,068 --> 00:17:09,506 [soft instrumental music] 299 00:17:11,726 --> 00:17:13,597 - Oh, me is bad... 300 00:17:15,817 --> 00:17:18,559 Me... Aphra. 301 00:17:20,213 --> 00:17:25,566 No one ever love... 302 00:17:31,006 --> 00:17:34,270 [sonorous vibration] 303 00:17:34,314 --> 00:17:36,533 [eerie instrumental music] 304 00:17:44,498 --> 00:17:47,544 [regular ticking] 305 00:18:05,301 --> 00:18:07,303 ♪♪ 306 00:18:11,133 --> 00:18:12,874 - [softly]: Aphra? 307 00:18:12,917 --> 00:18:14,876 [ticking stops] 308 00:18:19,054 --> 00:18:21,274 - What? What? What? 309 00:18:23,189 --> 00:18:25,191 - I go in bed. 310 00:18:26,366 --> 00:18:29,369 - Yes, Aphra, sweetie. Go back to bed. 311 00:18:31,893 --> 00:18:33,721 - No. I go in. 312 00:18:38,465 --> 00:18:40,119 - Oh. 313 00:18:40,162 --> 00:18:42,425 [Seamus yawns] - It's all right, sweetheart. 314 00:18:42,469 --> 00:18:45,124 - I want to sleep with Daddy and Mommy. 315 00:18:45,167 --> 00:18:47,996 - Aw. We'll get you into bed so fast 316 00:18:48,039 --> 00:18:50,259 and get you some nice new clean sheets. 317 00:18:50,303 --> 00:18:53,262 - But I want to sleep with Daddy. 318 00:18:53,306 --> 00:18:56,396 - But you're a big girl. - [Seamus]: It's OK. 319 00:18:58,441 --> 00:19:00,617 Ahem. 320 00:19:00,661 --> 00:19:02,750 You never sleep alone at the orphanage, huh? 321 00:19:04,012 --> 00:19:06,667 - Alone is for bad girls. 322 00:19:07,407 --> 00:19:10,105 - You're not a bad girl. 323 00:19:10,149 --> 00:19:12,716 - It's OK this one time... 324 00:19:12,760 --> 00:19:15,328 because it's your first night. 325 00:19:15,371 --> 00:19:17,678 - Come on, come on! Ha ha! [Aphra giggles] 326 00:19:17,721 --> 00:19:19,549 - OK. Family snuggle. 327 00:19:19,593 --> 00:19:21,943 [Seamus sighs] [Aphra giggles] 328 00:19:23,336 --> 00:19:26,861 - Best Daddy and Mommy ever. [Seamus chuckles] 329 00:19:28,254 --> 00:19:30,473 [uneasy instrumental music] 330 00:19:40,222 --> 00:19:42,355 [birds chirping] 331 00:19:52,887 --> 00:19:54,671 [spool motor whirrs] [screams] 332 00:19:54,715 --> 00:19:56,586 [gasps] 333 00:19:58,066 --> 00:19:59,589 [sighs] 334 00:20:06,248 --> 00:20:08,468 [soft instrumental music] 335 00:20:13,299 --> 00:20:15,301 - [whispers]: Christy? 336 00:20:28,531 --> 00:20:29,576 Christy! 337 00:20:45,069 --> 00:20:47,376 Christy's gone. 338 00:20:47,420 --> 00:20:49,770 - What? - Christy's gone. 339 00:20:49,813 --> 00:20:51,250 - It's fine. She has my gun. 340 00:20:52,555 --> 00:20:55,341 - You gave her your gun and let her go off by herself? 341 00:20:55,384 --> 00:20:57,256 - You wake up with a paintball gun pointed 342 00:20:57,299 --> 00:20:59,301 at your fucking eye. 343 00:20:59,345 --> 00:21:01,085 - Is that our thing now? 344 00:21:01,129 --> 00:21:03,436 - It's daylight. 345 00:21:03,479 --> 00:21:06,090 We said we'd look first thing in the morning. 346 00:21:06,134 --> 00:21:08,310 - You did. I'm not putting my neck 347 00:21:08,354 --> 00:21:10,530 out there for someone who should know better. 348 00:21:10,573 --> 00:21:12,271 - Well, we have to care for each other, 349 00:21:12,314 --> 00:21:14,751 or we're gonna be lost. 350 00:21:14,795 --> 00:21:17,580 - You left your mother out there to die. 351 00:21:21,149 --> 00:21:23,847 - Let's grab the knives from the kitchen. 352 00:21:29,940 --> 00:21:33,335 - Go ahead. She has my gun. I already did my part. 353 00:21:39,820 --> 00:21:41,865 [soft instrumental music] 354 00:22:01,929 --> 00:22:03,887 [sombre instrumental music] 355 00:22:17,423 --> 00:22:18,859 [inhales sharply] 356 00:22:38,008 --> 00:22:39,967 ♪♪ 357 00:22:46,103 --> 00:22:48,105 [gasps] 358 00:22:48,149 --> 00:22:50,543 [cries softly] 359 00:23:01,075 --> 00:23:02,511 [phone unlocks] 360 00:23:14,741 --> 00:23:16,612 [laughs] 361 00:23:16,656 --> 00:23:19,615 [Aphra giggles in video] - [Seamus]: I know Mommy doesn't 362 00:23:19,659 --> 00:23:21,530 like too much spice, but... 363 00:23:21,574 --> 00:23:24,098 this special recipe, the family recipe... 364 00:23:25,360 --> 00:23:28,102 ...has a little bit more. Try it. 365 00:23:30,365 --> 00:23:33,542 - [Aphra in video]: It's hot. - It's hot 'cause it's spicy. 366 00:23:33,586 --> 00:23:34,848 - Hot. - Uh-huh. 367 00:23:34,891 --> 00:23:37,416 [Aphra giggles in video] Here. Mm. 368 00:23:37,459 --> 00:23:39,722 You try it. 369 00:23:39,766 --> 00:23:41,985 Yeah? 370 00:23:42,029 --> 00:23:44,031 [sonorous vibration] 371 00:23:49,471 --> 00:23:51,430 - [Seamus]: All right? - [Christy]: No. 372 00:23:53,475 --> 00:23:55,912 - There she is! [Christy giggles] 373 00:23:55,956 --> 00:23:59,133 - Wow. Are you making us dinner, sweetheart? 374 00:23:59,176 --> 00:24:01,265 - But it doesn't smell like dinner. 375 00:24:01,309 --> 00:24:03,485 [eerie instrumental music] 376 00:24:07,141 --> 00:24:09,143 - What? - What is that? 377 00:24:10,318 --> 00:24:11,928 What is that?! 378 00:24:14,540 --> 00:24:17,891 - Is that Patches? - Your squirrel? 379 00:24:17,934 --> 00:24:19,762 - Mmhm. 380 00:24:19,806 --> 00:24:22,025 - But we... we buried him yesterday. 381 00:24:24,158 --> 00:24:27,117 - We put dandelions on grave. 382 00:24:27,161 --> 00:24:28,641 But... 383 00:24:29,511 --> 00:24:31,992 ...raccoons eat lots of him. 384 00:24:32,035 --> 00:24:33,254 [pot lid clatters] 385 00:24:36,170 --> 00:24:37,519 [Aphra sniffles] 386 00:24:37,563 --> 00:24:39,652 - Poor Patches. 387 00:24:39,695 --> 00:24:42,263 - But... but... but why are you cooking him, honey? 388 00:24:43,612 --> 00:24:46,833 - I take Patches bones and paint gold... 389 00:24:47,616 --> 00:24:50,053 ...to keep with me always. 390 00:24:53,622 --> 00:24:56,190 - So it's like an art project. 391 00:24:57,670 --> 00:24:59,976 Right? - Uh-huh. 392 00:25:01,195 --> 00:25:04,764 - Well, I think that's very imaginative of you. 393 00:25:05,591 --> 00:25:08,158 [Seamus and Aphra chuckle] 394 00:25:08,202 --> 00:25:09,203 Tag! You're it. 395 00:25:09,246 --> 00:25:11,248 Woo! [Seamus and Aphra laugh] 396 00:25:11,292 --> 00:25:13,294 [tense instrumental music] 397 00:25:16,079 --> 00:25:18,734 [sonorous vibration] 398 00:25:26,089 --> 00:25:28,918 - Ah... 399 00:25:37,144 --> 00:25:39,146 [ominous sound indication] 400 00:25:40,408 --> 00:25:42,584 [gasps] 401 00:26:02,386 --> 00:26:05,564 [sinister instrumental music] 402 00:26:08,305 --> 00:26:10,351 [insects chirping] 403 00:26:11,918 --> 00:26:13,702 [crow cawing] 404 00:26:13,746 --> 00:26:15,922 [birds calling] 405 00:26:21,623 --> 00:26:23,277 - Christy? 406 00:26:26,802 --> 00:26:28,195 Aphra? 407 00:26:31,633 --> 00:26:32,939 We know they're out here. 408 00:26:33,766 --> 00:26:35,942 [ominous instrumental music] 409 00:26:47,083 --> 00:26:49,303 Is that... 410 00:26:51,131 --> 00:26:52,872 Oh, my God. 411 00:26:56,223 --> 00:26:58,312 [panting] 412 00:27:01,794 --> 00:27:04,797 [sombre instrumental music] 413 00:27:24,033 --> 00:27:26,079 ♪♪ 414 00:27:31,301 --> 00:27:34,217 [inaudible] 415 00:27:34,261 --> 00:27:36,306 [panting] 416 00:27:36,350 --> 00:27:38,352 [birds chirping] 417 00:27:48,841 --> 00:27:50,669 [structure creaks] 418 00:27:53,497 --> 00:27:55,978 [gasping] 419 00:27:56,022 --> 00:27:58,285 [squelching] 420 00:27:59,765 --> 00:28:02,028 [squelching] 421 00:28:04,030 --> 00:28:05,684 [Liv grunts] 422 00:28:07,729 --> 00:28:10,558 [structure clatters] 423 00:28:10,601 --> 00:28:13,213 [both gasp] 424 00:28:22,265 --> 00:28:24,311 [both breathe raggedly] 425 00:28:28,750 --> 00:28:30,970 [Theo laughs] 426 00:28:34,756 --> 00:28:37,498 Killed by her own art. 427 00:28:38,891 --> 00:28:42,198 The only actual poetic thing she's ever done. 428 00:28:42,242 --> 00:28:43,896 [Theo laughs] 429 00:28:46,376 --> 00:28:48,639 [sniffles] I know. 430 00:28:48,683 --> 00:28:50,859 I shouldn't have... [sniffles and cries] 431 00:28:52,078 --> 00:28:55,385 - We all... we all left her out here. OK? 432 00:28:55,429 --> 00:28:56,865 [sniffles] 433 00:28:56,909 --> 00:28:58,388 - I'm gonna be OK. 434 00:29:00,695 --> 00:29:03,480 Like, really, I'm gonna... I'm gonna be OK. 435 00:29:03,524 --> 00:29:04,960 Liv, you... Fuck! 436 00:29:05,004 --> 00:29:07,571 - Stop. Stop. Stop. Stop. - Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 437 00:29:07,615 --> 00:29:09,225 FUCK! - Hey! 438 00:29:10,270 --> 00:29:12,489 You didn't do this. 439 00:29:15,144 --> 00:29:17,799 But somebody did. [Theo cries] 440 00:29:17,843 --> 00:29:21,107 And whoever did, that killer is still out here. 441 00:29:25,372 --> 00:29:27,635 [ominous sound indication] 442 00:29:27,678 --> 00:29:29,855 [eerie instrumental music] 443 00:29:31,944 --> 00:29:33,946 [Aphra speaking foreign language in video] 444 00:29:35,730 --> 00:29:38,907 - Mommy and Daddy don't suspect shit. 445 00:29:39,734 --> 00:29:41,910 Long as I wax my legs, 446 00:29:41,954 --> 00:29:45,261 we gonna be rich, Yorgi, baby. 447 00:29:45,305 --> 00:29:47,786 - [softly]: Oh, my God. [Aphra exhales in video] 448 00:29:48,961 --> 00:29:51,746 Then you visit and fuck me 449 00:29:51,790 --> 00:29:54,488 on bed of money like hip-hop video. 450 00:29:55,837 --> 00:29:58,144 Yeah... [Aphra laughs in video] 451 00:29:58,187 --> 00:29:59,885 ♪ I the sneaky Aphra thief 452 00:29:59,928 --> 00:30:01,669 ♪ You wanna freaky fuck with me ♪ 453 00:30:01,712 --> 00:30:04,846 ♪ Got my hands on the bills, and my bands are worth mils ♪ 454 00:30:04,890 --> 00:30:06,500 [Aphra laughs in video] 455 00:30:07,980 --> 00:30:10,939 - [softly]: Oh, my God. - I miss you, baby. 456 00:30:10,983 --> 00:30:13,855 [Aphra laughs in video] 457 00:30:15,901 --> 00:30:18,120 Snoopers get hurt. 458 00:30:19,513 --> 00:30:21,341 [sonorous vibration] 459 00:30:22,777 --> 00:30:24,648 - Parenting is a lot less 'gram-worthy 460 00:30:24,692 --> 00:30:26,737 than millennials make it out to be. 461 00:30:26,781 --> 00:30:28,696 [Seamus chuckles] - The only people that said 462 00:30:28,739 --> 00:30:30,567 it was easy were Bruce and Graham. 463 00:30:30,611 --> 00:30:32,482 - Yeah, they have a fucking nanny. 464 00:30:32,526 --> 00:30:34,310 - Exactly. 465 00:30:39,663 --> 00:30:41,274 - Oh, I don't know. [Seamus sighs] 466 00:30:42,362 --> 00:30:44,364 I'm kind of too wiped out to fuck. 467 00:30:45,800 --> 00:30:49,108 - Um, we need to talk about Aphra. 468 00:30:52,372 --> 00:30:54,896 - I mean, the social worker warned us. 469 00:30:54,940 --> 00:30:56,855 Everyone did. 470 00:30:56,898 --> 00:30:58,987 The first year is tough. It's not instant. 471 00:30:59,031 --> 00:31:00,728 - Mm, I don't-- I don't know. I mean, 472 00:31:00,771 --> 00:31:04,036 I'm trying to love that girl. - Honey. 473 00:31:05,211 --> 00:31:07,822 You're doing great. - Well, I don't think 474 00:31:07,866 --> 00:31:10,869 I'm reaching her. Like... zero. 475 00:31:10,912 --> 00:31:13,697 - Well, we're the first parents she's ever had. 476 00:31:13,741 --> 00:31:15,177 Of course it's gonna be a little tricky. 477 00:31:15,221 --> 00:31:18,398 - Well, it's not tricky, Seamus. She's detached. 478 00:31:19,616 --> 00:31:23,229 I don't know. Where... where she's at is kind of... 479 00:31:23,272 --> 00:31:26,188 [Christy sighs] It's kind of scary, really. 480 00:31:26,232 --> 00:31:27,755 - Scary? 481 00:31:27,798 --> 00:31:29,757 [Seamus sighs] 482 00:31:29,800 --> 00:31:31,498 Babe, she doesn't even know what normal is. 483 00:31:31,541 --> 00:31:34,849 She's practically a war child. - Well, exactly. Exactly. 484 00:31:34,893 --> 00:31:37,678 She's deeply traumatized, and I... 485 00:31:37,721 --> 00:31:39,419 I don't know that we're ready for that. 486 00:31:42,596 --> 00:31:45,425 - Well, then we get ready. 487 00:31:46,426 --> 00:31:49,168 You know, we come at it with love 488 00:31:49,211 --> 00:31:52,040 and openness, and we learn. 489 00:31:56,915 --> 00:31:58,960 - [whispers]: She has serious problems, Seamus. 490 00:31:59,004 --> 00:32:01,049 She definitely needs a full-time caregiver. 491 00:32:01,093 --> 00:32:03,182 She might even need to be in a facility. 492 00:32:06,359 --> 00:32:08,578 - Oh, my God. - It's the agency's fault. 493 00:32:08,622 --> 00:32:10,406 They should've told us what she was dealing with, 494 00:32:10,450 --> 00:32:12,756 but they just wanted the money. And--and look, like, 495 00:32:12,800 --> 00:32:14,802 parents dissolve adoptions all the time. 496 00:32:14,845 --> 00:32:16,760 - Dissolve?! - Yeah. 497 00:32:16,804 --> 00:32:19,415 - Are you looking that up? Is that what you're looking up? 498 00:32:19,459 --> 00:32:23,071 Are you looking at how to return our child? 499 00:32:23,115 --> 00:32:25,291 - I... I think... - Oh, my God. 500 00:32:25,334 --> 00:32:27,728 ...they should put her into a facility. 501 00:32:29,121 --> 00:32:31,645 - Being a dad is not yet another thing I'm gonna fail at. 502 00:32:33,125 --> 00:32:35,127 - Seamus-- - I'll be damned if that's going 503 00:32:35,170 --> 00:32:37,738 to happen. - I am very worried about us. 504 00:32:37,781 --> 00:32:40,959 OK? We can't handle the stress. - I know what it is like 505 00:32:41,002 --> 00:32:43,570 to be emotionally abandoned by your parents. 506 00:32:43,613 --> 00:32:45,006 [Seamus sighs] 507 00:32:45,050 --> 00:32:47,443 I can't even... I can't even imagine 508 00:32:47,487 --> 00:32:50,011 what that poor girl must feel like most of the time. 509 00:32:50,055 --> 00:32:53,319 - OK. I'm sorry. I'm sorry I brought it up. 510 00:32:55,060 --> 00:32:57,453 - I love her to bits. 511 00:32:59,020 --> 00:33:01,196 And I'm not gonna add to her suffering. 512 00:33:04,199 --> 00:33:07,376 She is not someone I will ever dissolve out of my life. 513 00:33:11,554 --> 00:33:13,513 [sonorous vibration] 514 00:33:13,556 --> 00:33:15,732 - Who even are you? 515 00:33:15,776 --> 00:33:18,300 - Aphra, your daughter. 516 00:33:18,344 --> 00:33:20,476 - You're not our daughter. You tricked us. 517 00:33:20,520 --> 00:33:22,261 - No, I want to be. 518 00:33:22,304 --> 00:33:25,177 - You're not 13. Who are you really? 519 00:33:26,134 --> 00:33:28,267 - Aphra, real name, 520 00:33:28,310 --> 00:33:29,877 from Moldova. That all true. 521 00:33:29,920 --> 00:33:32,749 - So you took advantage of us, 522 00:33:32,793 --> 00:33:34,490 of my s... sweet husband. - I poor. 523 00:33:34,534 --> 00:33:36,449 - Then get a job as a fucking actor 'cause you're 524 00:33:36,492 --> 00:33:38,668 clearly good at it! - I have nothing! 525 00:33:38,712 --> 00:33:40,366 No way for work, no good English. 526 00:33:40,409 --> 00:33:42,324 I trying to live. - What, by tricking people 527 00:33:42,368 --> 00:33:44,065 who wanted to help raise and love a child?! 528 00:33:44,109 --> 00:33:47,025 - I need help family back home-- 529 00:33:47,068 --> 00:33:49,157 - Oh, sure, your family, you mean Big Dick Drago 530 00:33:49,201 --> 00:33:51,551 or whatever the fuck his name is in this fuckin' video?! 531 00:33:51,594 --> 00:33:53,422 Oh, my God. Oh, my God! 532 00:33:53,466 --> 00:33:55,903 [crying] 533 00:33:55,946 --> 00:33:57,513 You must think we're so fucking stupid, 534 00:33:57,557 --> 00:33:59,341 falling for your bullshit! Bragging... 535 00:33:59,385 --> 00:34:01,778 bragging about sucking us in! Oh, God. 536 00:34:01,822 --> 00:34:03,519 - That old video, 537 00:34:03,563 --> 00:34:06,000 before I know he good man! - Oh, my God. I feel sick. 538 00:34:06,044 --> 00:34:08,176 I feel sick. I feel sick. Ugh. 539 00:34:08,220 --> 00:34:11,266 - Seamus only person who love me. 540 00:34:11,310 --> 00:34:12,746 Ever. 541 00:34:14,400 --> 00:34:16,706 And I'm the only woman he ever loved. 542 00:34:16,750 --> 00:34:18,665 - What the fuck does that mean? 543 00:34:18,708 --> 00:34:20,319 Did he know? Did you... 544 00:34:20,362 --> 00:34:22,625 Did you two... [gasps] 545 00:34:22,669 --> 00:34:24,627 Did you with him? Did you? 546 00:34:24,671 --> 00:34:26,847 - You no see real Seamus. 547 00:34:26,890 --> 00:34:29,371 - Hey, I have been married to him for over 10 years. 548 00:34:29,415 --> 00:34:32,548 - You're fake wife. He fucks men. 549 00:34:32,592 --> 00:34:34,246 - What? 550 00:34:35,769 --> 00:34:38,250 [speaking foreign language] 551 00:34:39,686 --> 00:34:41,383 - He's gay. 552 00:34:46,214 --> 00:34:48,086 - What? What... 553 00:34:48,129 --> 00:34:50,914 Why didn't he... [Aphra laughs] 554 00:34:50,958 --> 00:34:53,003 [giggling] 555 00:34:53,047 --> 00:34:54,266 [gasping and whimpering] 556 00:34:57,399 --> 00:35:00,576 - I hide. 557 00:35:00,620 --> 00:35:02,752 I see. 558 00:35:05,799 --> 00:35:08,584 Touch myself. 559 00:35:10,238 --> 00:35:12,240 AH! - AH! YOU STAY BACK! 560 00:35:12,284 --> 00:35:15,287 [laughing] You stay the fuck back, 561 00:35:15,330 --> 00:35:17,941 you nasty, paint-eating, murder-selfie freak! 562 00:35:17,985 --> 00:35:20,118 [menacing instrumental music] 563 00:35:20,161 --> 00:35:22,685 [dripping] 564 00:35:22,729 --> 00:35:24,774 [sombre instrumental music] 565 00:35:31,129 --> 00:35:33,566 - [Liv]: Jeez, we're running out of room in here. 566 00:35:34,784 --> 00:35:36,786 [Liv grunts] God. Theo! Theo! 567 00:35:36,830 --> 00:35:38,832 - Fuck! - Theo, help! 568 00:35:38,875 --> 00:35:40,312 - God, this is crazy. 569 00:35:41,661 --> 00:35:44,490 - [Liv]: That's news to you? [Theo and Liv sigh] 570 00:35:45,795 --> 00:35:47,145 [Liv sighs] 571 00:35:47,971 --> 00:35:50,757 - Shit. - Ugh, I can't 572 00:35:50,800 --> 00:35:52,976 believe it, but with everything that's happening... 573 00:35:53,020 --> 00:35:54,978 we still haven't brought Spencer down. 574 00:35:55,022 --> 00:35:57,111 - Oh, um, I'll help you go get him. 575 00:35:57,155 --> 00:35:59,374 Give you guys some time. 576 00:36:05,989 --> 00:36:08,601 - I don't wanna be stacked in here with one of you guys on top of me. 577 00:36:08,644 --> 00:36:11,995 - Man, it's not going-- - Don't. 578 00:36:12,039 --> 00:36:13,649 You can't say it's gonna be OK, man. 579 00:36:13,693 --> 00:36:15,738 - You're right. 580 00:36:17,044 --> 00:36:19,786 - I wish Spencer would've never found me. 581 00:36:23,050 --> 00:36:24,834 And I was just getting to know... 582 00:36:24,878 --> 00:36:27,272 - Hey, man... 583 00:36:29,230 --> 00:36:32,059 - I'm--I'm sorry. I know you grew up, and... 584 00:36:32,102 --> 00:36:34,888 - Yeah. And O'Keefe. 585 00:36:37,717 --> 00:36:40,807 Look, my mom drove me nuts, but I didn't want... 586 00:36:40,850 --> 00:36:42,765 - No, I get it. 587 00:36:43,984 --> 00:36:45,942 Put her out there to... 588 00:36:46,987 --> 00:36:48,684 ...make a point, right? 589 00:36:48,728 --> 00:36:52,384 - Just to get it through her thick skill, not... 590 00:36:54,690 --> 00:36:57,127 - I know. I know. 591 00:36:57,171 --> 00:36:59,521 - Man, I thought it was safe. 592 00:37:01,306 --> 00:37:03,264 I was sure she was the killer. 593 00:37:03,308 --> 00:37:05,571 - Yeah, well... 594 00:37:13,883 --> 00:37:16,408 [eerie instrumental music] 595 00:37:20,455 --> 00:37:22,892 - Maybe someone else moved him somewhere downstairs? 596 00:37:24,329 --> 00:37:27,245 - APHRA, YOU STAY AWAY, OR I WILL FUCKING SHOOT YOU! 597 00:37:27,288 --> 00:37:28,942 [whimpers] 598 00:37:30,683 --> 00:37:32,902 - You right. 599 00:37:32,946 --> 00:37:34,687 Let us talk, Mommy. 600 00:37:34,730 --> 00:37:37,167 - I DON'T WANNA TALK TO YOU, YOU ABOMINATION! I WANT YOU OUT! 601 00:37:37,211 --> 00:37:38,952 YOU GET THE FUCK OUT! [gun cocks] 602 00:37:38,995 --> 00:37:40,562 [suspenseful instrumental music] 603 00:37:40,606 --> 00:37:42,738 [whimpers] 604 00:37:43,609 --> 00:37:46,046 - YOU DON'T OWN ME! [screams] 605 00:37:46,089 --> 00:37:47,917 [both grunting] 606 00:37:47,961 --> 00:37:49,267 - STAY AWAY! STOP IT! 607 00:37:49,310 --> 00:37:52,574 [Christy screams] - YOU RICH BITCHES, SAVING KIDS! 608 00:37:52,618 --> 00:37:54,924 - AH! AH! NO! NO! [squelching] 609 00:37:54,968 --> 00:37:56,143 NO! 610 00:37:56,186 --> 00:37:59,712 GET OFF OF ME! GET OFF OF ME! [laughing] 611 00:37:59,755 --> 00:38:01,627 WHY ME?! WHY ME? 612 00:38:01,670 --> 00:38:04,282 [squelching] [Christy shouting indistinctly] 613 00:38:04,325 --> 00:38:07,807 [Christy screams] 614 00:38:08,634 --> 00:38:12,028 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME?! 615 00:38:12,072 --> 00:38:15,118 [indistinct speaking] 616 00:38:15,162 --> 00:38:16,424 [crunching and squelching] 617 00:38:17,730 --> 00:38:19,993 - OK. All due respect to the dead and everything, 618 00:38:20,036 --> 00:38:21,299 I don't wanna become one, 619 00:38:21,342 --> 00:38:24,737 so our killer's gotta be Christy or Aphra. Right? 620 00:38:25,520 --> 00:38:27,609 - Christy? - She took my gun. 621 00:38:27,653 --> 00:38:30,395 Insisted that we all go out. Why not? 622 00:38:30,438 --> 00:38:33,528 - Would she do that to Seamus? 623 00:38:33,572 --> 00:38:36,966 - Well, if she discovered certain... things. 624 00:38:37,010 --> 00:38:40,579 - Come on. You're trying to tell me she didn't know he was gay? 625 00:38:42,189 --> 00:38:45,323 Jesus Christ! This family of secrets, 626 00:38:45,366 --> 00:38:47,368 I just... - You're one big secret. 627 00:38:47,412 --> 00:38:50,371 - Mm. Christy was with me and Jayden 628 00:38:50,415 --> 00:38:52,591 the first time we saw the killer in the woods. 629 00:38:54,506 --> 00:38:56,725 - Yeah, it's not her. 630 00:38:56,769 --> 00:38:58,727 And unless Aphra's on steroids, it's not her either. 631 00:39:00,207 --> 00:39:01,904 - Well, one of us could've snuck out. 632 00:39:03,297 --> 00:39:05,343 Last night... 633 00:39:05,386 --> 00:39:07,606 before we woke up. 634 00:39:08,955 --> 00:39:10,826 - So much for the touchy-feely shit in the cold room. 635 00:39:10,870 --> 00:39:13,351 - Well, you keep saying I don't know you, and I'm losing 636 00:39:13,394 --> 00:39:15,222 any sense of what's right or normal 637 00:39:15,265 --> 00:39:17,703 or even... - Possible. 638 00:39:24,057 --> 00:39:26,364 We need to start a signal fire. 639 00:39:26,407 --> 00:39:29,758 - Mainland's 30 miles away. No one will see it. 640 00:39:31,238 --> 00:39:33,893 - Then something... big. 641 00:39:33,936 --> 00:39:36,069 - The boathouse? 642 00:39:38,158 --> 00:39:40,813 - We could. 643 00:39:40,856 --> 00:39:42,771 - The mansion. 644 00:39:42,815 --> 00:39:45,121 This place. 645 00:39:45,165 --> 00:39:47,820 Torch it. Cleanse it with fire. 646 00:39:47,863 --> 00:39:51,519 - My home? - It's gotta be worth, what, 647 00:39:51,563 --> 00:39:54,348 like 15 mil? - It's my home. 648 00:39:54,392 --> 00:39:57,482 It's where I raised Jayden. Full of memories. 649 00:39:57,525 --> 00:40:00,702 - I'd be OK with erasing every trace of this place. 650 00:40:01,747 --> 00:40:03,009 Sorry, Grace. 651 00:40:04,271 --> 00:40:06,404 - Would it torch the forest too? 652 00:40:07,317 --> 00:40:09,319 - It might. 653 00:40:09,363 --> 00:40:12,410 - We're just choosing ways to die. 654 00:40:17,153 --> 00:40:19,068 [approaching footsteps] 655 00:40:19,112 --> 00:40:20,374 [dripping] 656 00:40:20,418 --> 00:40:23,551 [gasps] 657 00:40:23,595 --> 00:40:26,902 - Oh... Oh, my God. 658 00:40:26,946 --> 00:40:28,600 Oh... 659 00:40:28,643 --> 00:40:30,732 Oh... [Christy groaning] 660 00:40:30,776 --> 00:40:34,040 Christy... [Christy wheezes] 661 00:40:34,083 --> 00:40:36,042 - [Liv]: Christy! 662 00:40:36,085 --> 00:40:39,088 - [Grace]: Oh, no... Oh, no, no. 663 00:40:39,132 --> 00:40:41,700 [Christy gasping] 664 00:40:47,662 --> 00:40:49,011 - Christy... [Christy cries] 665 00:40:50,709 --> 00:40:52,972 [Christy wheezing] - [Grace]: OK. OK. 666 00:40:54,582 --> 00:40:56,541 Get me the first aid kit. 667 00:40:57,498 --> 00:41:00,501 All right. Let me see. Let me see. 668 00:41:00,545 --> 00:41:03,112 These are bite marks. 669 00:41:03,156 --> 00:41:04,766 - A... Aphra. 670 00:41:05,550 --> 00:41:07,290 Aphra did this. 671 00:41:07,334 --> 00:41:09,162 - What, she's the killer? - No. 672 00:41:09,205 --> 00:41:10,946 [Christy wheezes] 673 00:41:13,253 --> 00:41:16,038 No, we ran from the killer. 674 00:41:16,082 --> 00:41:18,867 - All right, honey. All right. Let me take a look. Just... 675 00:41:18,911 --> 00:41:21,435 I know. I know. Do we not have anything for pain? 676 00:41:21,479 --> 00:41:25,134 - No. There's just the booze. [Christy sobs] 677 00:41:25,178 --> 00:41:28,181 - Oh, shit. OK. Oh, no, no, no. 678 00:41:28,224 --> 00:41:31,053 [sobs] Let me see. Let me see. 679 00:41:31,097 --> 00:41:32,533 Oh, no. [Christy wails] 680 00:41:32,577 --> 00:41:35,144 Oh, honey, I know. I'm sorry. I'm sorry. 681 00:41:35,188 --> 00:41:36,494 [Grace sighs heavily] 682 00:41:36,537 --> 00:41:38,800 Oh, your nerve's been bitten through. 683 00:41:39,801 --> 00:41:41,673 Oh, your artery's been nicked. 684 00:41:41,716 --> 00:41:45,111 I'm gonna need antibiotics, or she's gonna go septic. 685 00:41:45,154 --> 00:41:47,461 [Christy sobs and gasps] 686 00:41:47,505 --> 00:41:49,507 - Kill me. 687 00:41:50,595 --> 00:41:53,859 Please... kill me. 688 00:41:53,902 --> 00:41:55,469 Kill me. - No, no, no, no, no, no. 689 00:41:55,513 --> 00:41:58,994 - Kill me. Please, kill me! - Christy, you're gonna be OK... 690 00:41:59,038 --> 00:42:01,519 as soon as we get you to the hospital. TELL HER, GRACE! 691 00:42:01,562 --> 00:42:03,999 - I can't! Stop! - She's not gonna make it. 692 00:42:04,043 --> 00:42:05,914 - No, fuck this! We're not giving up! OK? 693 00:42:05,958 --> 00:42:08,351 We're not giving up! Just-- we just need to stabilize her! 694 00:42:08,395 --> 00:42:11,877 Give her something for her pain! - We don't have anything! - I don't want pain. 695 00:42:11,920 --> 00:42:13,922 I don't want it. 696 00:42:13,966 --> 00:42:16,011 Please, kill me. 697 00:42:16,055 --> 00:42:17,926 [shushing] Kill me. 698 00:42:17,970 --> 00:42:20,189 - No, no, no, no, no. - Please... 699 00:42:20,233 --> 00:42:22,278 Please, kill me. 700 00:42:22,322 --> 00:42:24,106 Please, kill me. 701 00:42:24,150 --> 00:42:25,934 PLEASE, KILL ME! 702 00:42:25,978 --> 00:42:28,284 [sobs] PLEASE! 703 00:42:28,328 --> 00:42:30,548 [gunshot] [Theo gasps] 704 00:42:38,730 --> 00:42:40,949 - Fuck this fucking place! 705 00:42:40,993 --> 00:42:42,385 [Theo gasps] 706 00:42:42,429 --> 00:42:45,737 Let's just burn it. BURN IT TO THE FUCKING GROUND. 707 00:42:45,780 --> 00:42:48,696 - THEO! - Let's get in that boat. 708 00:42:48,740 --> 00:42:50,785 - Theo! THEO! - Fuck! Fuck! 709 00:42:50,829 --> 00:42:53,092 [sniffles] [cries] 710 00:43:00,490 --> 00:43:02,405 [lighthouse bell rings] 711 00:43:02,449 --> 00:43:05,408 [seagulls squawking] 712 00:43:05,452 --> 00:43:08,542 - The boat's not ready! - It has to be! 713 00:43:08,586 --> 00:43:10,718 - No! I couldn't fix it perfectly! 714 00:43:10,762 --> 00:43:13,025 - Just stop! You won't make it to the mainland! 715 00:43:13,068 --> 00:43:14,809 - I don't give a shit! - Theo! 716 00:43:14,853 --> 00:43:16,594 Those currents are going to take you out to the ocean. 717 00:43:16,637 --> 00:43:19,814 - Liv, come with me! - It's not safe! 718 00:43:19,858 --> 00:43:22,861 - I don't wanna stay here for one more fucking second! 719 00:43:22,904 --> 00:43:24,732 GIVE ME THE FUCKING OAR! - Shut the fuck up! 720 00:43:24,776 --> 00:43:26,473 I'm not gonna let you die, man! 721 00:43:26,516 --> 00:43:28,736 - I'd rather die than spend another second 722 00:43:28,780 --> 00:43:31,870 being chased by whoever the fucking killer is! - OK. 723 00:43:33,306 --> 00:43:34,960 - NO! FUCK! NO! - Stop it! 724 00:43:35,003 --> 00:43:37,397 - FUCK! FUCK! NO! - Stop! Stop! 725 00:43:37,440 --> 00:43:40,008 Stop it, Theo! - FUCK! FUCK YOU! 726 00:43:42,620 --> 00:43:44,534 - Theo... 727 00:43:44,578 --> 00:43:46,711 [sombre instrumental music] 728 00:43:48,669 --> 00:43:51,237 Stop it. Stop. 729 00:43:54,370 --> 00:43:56,416 [eerie instrumental music] 730 00:44:11,692 --> 00:44:13,302 [laughs] 731 00:44:13,346 --> 00:44:16,044 - No more Daddy. 732 00:44:18,351 --> 00:44:19,961 No one to love Aphra. 733 00:44:20,005 --> 00:44:23,095 [ragged breathing] [sonorous vibration] 734 00:44:23,138 --> 00:44:25,488 [crying] 735 00:44:25,532 --> 00:44:27,752 [soft instrumental music] 736 00:44:32,191 --> 00:44:33,932 [Seamus sighs] 737 00:44:37,413 --> 00:44:38,588 - What are you doing? 738 00:44:38,632 --> 00:44:41,200 - I heard my daddy and mommy. 739 00:44:41,983 --> 00:44:46,771 - You can't... you can't go. 740 00:44:46,814 --> 00:44:50,818 - You send me back to orphanage. 741 00:44:50,862 --> 00:44:53,473 - No, no, no, no, no. 742 00:44:55,693 --> 00:44:58,173 - I know. I too weird. 743 00:44:58,217 --> 00:45:01,960 - We wouldn't do that, sweetie. We wouldn't do that. 744 00:45:02,961 --> 00:45:06,573 Would we, Christy? [Aphra gasps] 745 00:45:06,616 --> 00:45:08,836 - It's OK. 746 00:45:08,880 --> 00:45:10,359 I used to no one want me. 747 00:45:10,403 --> 00:45:12,361 - No, no. 748 00:45:14,407 --> 00:45:17,236 I will never, ever abandon you 749 00:45:17,279 --> 00:45:19,804 because I love you 750 00:45:19,847 --> 00:45:22,545 with all my heart. 751 00:45:22,589 --> 00:45:24,286 [sniffles] 752 00:45:26,767 --> 00:45:29,030 Aw. Squeeze! 753 00:45:31,772 --> 00:45:34,209 [tense instrumental music] 754 00:45:44,698 --> 00:45:46,439 - Magic. 755 00:45:55,187 --> 00:45:56,928 [humming] 756 00:45:56,971 --> 00:45:59,234 [giggling and panting] 757 00:46:00,932 --> 00:46:04,109 ♪ Leaves so beautiful 758 00:46:15,424 --> 00:46:18,384 [mystical instrumental music] 759 00:46:38,143 --> 00:46:40,145 ♪♪ 760 00:46:44,845 --> 00:46:48,283 [fast-paced electronic music] 761 00:46:48,327 --> 00:46:50,329 [inaudible] 762 00:47:09,739 --> 00:47:12,612 ♪♪ 763 00:47:25,930 --> 00:47:28,889 [ambient instrumental music] 764 00:47:28,933 --> 00:47:32,066 Closed Captioning by SETTE inc. 765 00:47:46,733 --> 00:47:49,867 ♪♪ 766 00:48:07,406 --> 00:48:10,365 ♪♪ 52822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.