Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,095 --> 00:00:11,968
[rock music]
[grunting]
2
00:00:15,189 --> 00:00:17,147
- Harder!
3
00:00:17,191 --> 00:00:20,672
- You like that?
- Yeah! Yeah!
4
00:00:20,716 --> 00:00:22,979
- Seamus?
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,113
- Stop.
6
00:00:26,156 --> 00:00:28,767
- Seamus!
[music stops]
7
00:00:28,811 --> 00:00:30,291
Seamus?
8
00:00:30,334 --> 00:00:33,598
- Shit! Shoot! OK.
9
00:00:41,128 --> 00:00:44,653
- Please don't tell me I cleared
my schedule for nothing.
10
00:00:44,696 --> 00:00:48,352
- I'm sorry, Dad, I...
just got distracted.
11
00:00:48,396 --> 00:00:51,921
- We said 11AM sharp.
Where's the hunting gear?
12
00:00:51,964 --> 00:00:54,402
- Oh... shit.
13
00:00:54,445 --> 00:00:57,013
It's... it's at the dock.
14
00:00:57,057 --> 00:00:59,537
- And why aren't you
down there?
15
00:00:59,581 --> 00:01:02,323
- I...
[door opening]
16
00:01:04,107 --> 00:01:08,285
[dramatic music]
17
00:01:08,329 --> 00:01:12,594
- Go wash your face.
18
00:01:20,993 --> 00:01:24,432
[dramatic music]
19
00:01:59,771 --> 00:02:03,514
- She shouldn't see this.
Keep her away.
20
00:02:05,299 --> 00:02:07,736
- Here.
21
00:02:07,779 --> 00:02:10,434
Grace, stop.
22
00:02:13,524 --> 00:02:17,137
- He lost, and now he's dead.
23
00:02:18,486 --> 00:02:22,794
- This was not a part
of Spencer's plan.
24
00:02:22,838 --> 00:02:25,536
- Then it was the masked guy
who stabbed me.
25
00:02:25,580 --> 00:02:29,192
We... we need to get the hell
off the island ASAP.
26
00:02:29,236 --> 00:02:31,716
- Merle. Merle can take us back.
27
00:02:31,760 --> 00:02:33,457
We need to get back
to the boathouse.
28
00:02:33,501 --> 00:02:35,416
- And go back through the woods
with a masked killer
29
00:02:35,459 --> 00:02:37,940
on the loose? No. No,
no, no way. No way.
30
00:02:37,983 --> 00:02:42,292
- Maybe they're gone. Maybe
it was just all about Jayden.
31
00:02:42,336 --> 00:02:44,686
- Why? Who would
wanna hurt Jayden?
32
00:02:44,729 --> 00:02:47,602
Who...
33
00:02:49,821 --> 00:02:53,608
- We'll go as a group, OK?
I'll lead.
34
00:02:53,651 --> 00:02:58,090
- Well, she's not going
anywhere. I'll stay.
35
00:02:58,134 --> 00:03:00,528
- I'll help.
36
00:03:02,356 --> 00:03:04,445
- Just be careful.
37
00:03:05,707 --> 00:03:08,449
- Let's go, before it gets dark.
38
00:03:10,146 --> 00:03:12,714
- Hey, are you coming?
39
00:03:12,757 --> 00:03:14,585
- I'll stay.
40
00:03:16,196 --> 00:03:18,546
Alfre, go with Mommy.
41
00:03:18,589 --> 00:03:21,244
Be there in a minute.
42
00:03:21,288 --> 00:03:23,551
- Be careful.
43
00:03:33,909 --> 00:03:37,869
- Grace...
44
00:03:37,913 --> 00:03:40,132
We will...
45
00:03:40,176 --> 00:03:42,222
find the person who did this.
46
00:03:48,140 --> 00:03:50,404
- You did this.
47
00:03:50,447 --> 00:03:52,623
Do you understand?
48
00:03:52,667 --> 00:03:57,149
My son is dead
because of you.
49
00:03:57,193 --> 00:04:00,240
[dramatic music]
50
00:04:00,283 --> 00:04:02,242
[sobbing]
51
00:04:05,332 --> 00:04:07,943
[insects chirring]
52
00:04:11,076 --> 00:04:15,255
- What did he look like?
- Uh... a whitish mask,
53
00:04:15,298 --> 00:04:17,082
an old-fashioned suit,
54
00:04:17,126 --> 00:04:20,085
black cap, black gloves,
creepy as fuck.
55
00:04:20,129 --> 00:04:23,524
[boat bell ringing]
56
00:04:23,567 --> 00:04:26,266
[waves splashing]
57
00:04:31,445 --> 00:04:34,578
- The boat's gone.
- It sounded like he went
58
00:04:34,622 --> 00:04:38,408
to go fish. He would take it
back to share the bounty.
59
00:04:38,452 --> 00:04:43,108
- Let's see if he left a note.
Or a gun.
60
00:04:43,152 --> 00:04:46,721
[ominous music]
61
00:04:49,680 --> 00:04:52,553
- This is unusual.
- If he's not back by dinner
62
00:04:52,596 --> 00:04:55,207
with his bounty,
I'm swimming to the mainland.
63
00:04:55,251 --> 00:04:58,646
- The cold and the currents
aren't just myth and hyperbole.
64
00:04:58,689 --> 00:05:00,300
- Is there any way
to call him back?
65
00:05:00,343 --> 00:05:04,739
- This is the only island for 30
miles. There's no cell service.
66
00:05:04,782 --> 00:05:06,654
- So we have to wait until when?
67
00:05:06,697 --> 00:05:08,830
- If Merle doesn't come back,
68
00:05:08,873 --> 00:05:10,614
Monday.
69
00:05:10,658 --> 00:05:12,660
- It's either the beast
or the deep.
70
00:05:12,703 --> 00:05:15,140
- The creepy masked guy
with the knife-- how the fuck
71
00:05:15,184 --> 00:05:17,926
did Spencer run a huge business
without cell service?
72
00:05:17,969 --> 00:05:20,537
- Well, I've seen him with a
satellite phone once or twice,
73
00:05:20,581 --> 00:05:22,800
but we never had access to it.
- Oh, OK.
74
00:05:22,844 --> 00:05:26,587
Satellite phone,
priority number one.
75
00:05:26,630 --> 00:05:29,938
[eerie music]
76
00:05:46,389 --> 00:05:48,696
[knife slashing]
77
00:05:48,739 --> 00:05:53,353
[dramatic music]
78
00:06:23,731 --> 00:06:28,039
- The destroyed satellite phone,
just sitting in the den
79
00:06:28,083 --> 00:06:30,868
looking like a cubist
art reject.
80
00:06:30,912 --> 00:06:33,001
- Wait, did you know he was
trapping us here?
81
00:06:33,044 --> 00:06:36,308
- Of course not! Your father
hired me to oversee two things:
82
00:06:36,352 --> 00:06:39,268
his end-of-life arrangements
and the execution of his will.
83
00:06:39,311 --> 00:06:42,750
- Emphasis on execution.
- OK, OK, I think just given
84
00:06:42,793 --> 00:06:44,882
the extreme circumstances,
we tear up that will.
85
00:06:44,926 --> 00:06:47,972
- It's a legal document. The
original's with his lawyers
86
00:06:48,016 --> 00:06:50,192
on the mainland.
- OK, huge respect for Spencer
87
00:06:50,235 --> 00:06:52,499
and I'm not trying to be off-
base, but could he have brought
88
00:06:52,542 --> 00:06:55,676
a gun for hire to the island?
89
00:06:55,719 --> 00:06:57,591
[whimpering]
- It's OK, sweetie.
90
00:06:57,634 --> 00:07:01,290
Come on.
- Grandpa bad man.
91
00:07:01,333 --> 00:07:04,249
- He's not, sweetheart.
- Hello, he set up bear traps
92
00:07:04,293 --> 00:07:07,427
for your crazy competition.
- He put us through hell,
93
00:07:07,470 --> 00:07:09,603
but he didn't want us dead.
The... the mask, whatever
94
00:07:09,646 --> 00:07:12,475
the hell this was,
it's different.
95
00:07:12,519 --> 00:07:15,696
- The difference is this sham
doctor. She shows up and people
96
00:07:15,739 --> 00:07:19,351
start dropping like flies.
What a coincidence.
97
00:07:19,395 --> 00:07:21,789
- Kristy said the murderer
was wearing a mask. Maybe he
98
00:07:21,832 --> 00:07:25,314
-or she-isn't an outsider.
- It isn't family.
99
00:07:25,357 --> 00:07:27,969
- So what, the doctor? Or are
you accusing me too, Flo?
100
00:07:28,012 --> 00:07:30,188
Or maybe it's him,
the new family.
101
00:07:30,232 --> 00:07:31,929
- Vincent is family!
- You sure about that?
102
00:07:31,973 --> 00:07:33,757
- Kristy, come on!
- What? How do we know
103
00:07:33,801 --> 00:07:36,020
he's not making that shit up?
- Spencer had proof!
104
00:07:36,064 --> 00:07:38,458
- Like he had proof about her?
105
00:07:39,937 --> 00:07:42,070
- Are you saying
she's not family?
106
00:07:42,113 --> 00:07:44,115
- Now that you mention it.
- OK, anyone with a boat
107
00:07:44,159 --> 00:07:46,248
could get here.
- OK, so maybe Jayden
108
00:07:46,291 --> 00:07:48,293
was targeted. Was he ever
involved in anything illegal?
109
00:07:48,337 --> 00:07:50,165
- You shut your mouth!
Shut your mouth!
110
00:07:50,208 --> 00:07:52,602
- I loved him, I'm just trying
to figure out what happened.
111
00:07:52,646 --> 00:07:56,127
- So there's no boat. How about
we make a raft or something?
112
00:07:56,171 --> 00:07:58,521
- Those channels take down boats
every year. We're toast
113
00:07:58,565 --> 00:08:02,699
if we don't have a motor.
- I am duty-bound to tell you
114
00:08:02,743 --> 00:08:04,527
that even if you left
the island,
115
00:08:04,571 --> 00:08:06,616
the competition
still goes ahead.
116
00:08:06,660 --> 00:08:10,490
- No! I loved my son
and my husband!
117
00:08:10,533 --> 00:08:16,147
- I'm sorry. Nothing changes
the terms of Spencer's will,
118
00:08:16,191 --> 00:08:19,150
not even death--
his or anyone else's.
119
00:08:19,194 --> 00:08:22,023
If you don't play,
you can't get his inheritance.
120
00:08:22,066 --> 00:08:23,633
- Alright, we're not going
anywhere tonight.
121
00:08:23,677 --> 00:08:26,070
We all sleep together in here.
122
00:08:26,114 --> 00:08:28,508
- The killer could be
in this house.
123
00:08:28,551 --> 00:08:30,466
- Dude!
124
00:08:30,510 --> 00:08:33,295
- Well, we would know if he was.
125
00:08:33,338 --> 00:08:35,210
[sobbing]
126
00:08:35,253 --> 00:08:38,213
- The house is huge.
127
00:08:38,256 --> 00:08:39,910
No one sleeps alone.
128
00:08:39,954 --> 00:08:43,958
- Daddy, I hear ocean. Do again.
129
00:08:44,001 --> 00:08:46,177
- My mattress is never gonna
make it down the stairs.
130
00:08:46,221 --> 00:08:50,486
- Let's just all clean up and
grab what we need for sleeping.
131
00:08:52,749 --> 00:08:54,882
Everyone. Yeah?
132
00:08:57,885 --> 00:08:59,669
- Yeah, OK.
133
00:08:59,713 --> 00:09:02,367
- Are you ready for your first
slumber party?
134
00:09:02,411 --> 00:09:04,500
- Yep.
- Yeah.
135
00:09:04,544 --> 00:09:06,546
I'm gonna go warm up some milk
136
00:09:06,589 --> 00:09:08,939
to calm down.
137
00:09:08,983 --> 00:09:13,117
- Yeah, if that works,
I'll take the whole cow.
138
00:09:27,915 --> 00:09:30,918
[insects chirring]
139
00:09:46,281 --> 00:09:49,589
- Figured you'd be out
building a raft by now.
140
00:09:49,632 --> 00:09:53,114
[chuckling]
- Yeah, no,
141
00:09:53,157 --> 00:09:56,596
this family doesn't need
any more tragedy.
142
00:09:59,120 --> 00:10:02,645
Um...
143
00:10:02,689 --> 00:10:07,171
I talked to my mom.
144
00:10:09,913 --> 00:10:12,481
About my birth father.
145
00:10:19,880 --> 00:10:22,447
Did you... know,
146
00:10:22,491 --> 00:10:25,233
all this time?
147
00:10:27,452 --> 00:10:29,890
- Yeah.
148
00:10:29,933 --> 00:10:33,763
The situation is complicated.
149
00:10:33,807 --> 00:10:36,418
Always has been.
150
00:10:39,334 --> 00:10:43,512
- OK, I know that this isn't
exactly a great time,
151
00:10:43,555 --> 00:10:46,384
but why didn't you ever say
anything to me?
152
00:10:46,428 --> 00:10:50,606
- Because your mother and I
laid it to rest.
153
00:10:53,696 --> 00:10:56,394
- We lived under the same roof.
154
00:10:56,438 --> 00:11:00,442
You know? I mean,
even when I was a kid,
155
00:11:00,485 --> 00:11:02,270
there was just...
156
00:11:02,313 --> 00:11:05,969
there was nothing from you.
157
00:11:12,541 --> 00:11:14,935
- Is this about the money?
158
00:11:14,978 --> 00:11:17,198
'Cause I don't have any.
159
00:11:20,201 --> 00:11:22,725
- Look, I don't care
about the money,
160
00:11:22,769 --> 00:11:24,596
that's not...
- No?
161
00:11:24,640 --> 00:11:27,599
- No. I, um...
162
00:11:29,776 --> 00:11:32,039
I just wanna...
163
00:11:32,082 --> 00:11:36,696
I wanna connect with you.
164
00:11:36,739 --> 00:11:39,699
With... my father.
165
00:11:41,744 --> 00:11:44,704
[soft music]
166
00:11:46,662 --> 00:11:49,056
- Well, we did that.
167
00:11:52,712 --> 00:11:55,105
If you don't want the money,
you should drop out
168
00:11:55,149 --> 00:11:57,499
of the competition.
[clicking tongue]
169
00:11:57,542 --> 00:11:59,762
Greedy little bastard.
170
00:11:59,806 --> 00:12:02,591
Just like my father predicted.
171
00:12:05,550 --> 00:12:08,597
[sobbing softly]
172
00:12:10,904 --> 00:12:14,429
[sentimental music]
173
00:12:18,302 --> 00:12:22,089
[sobbing]
174
00:12:36,886 --> 00:12:39,628
- I brought food.
175
00:12:42,413 --> 00:12:45,547
You'll feel better
if you eat something.
176
00:12:45,590 --> 00:12:47,767
- I'm not hungry.
177
00:12:49,333 --> 00:12:52,423
- I'll just leave it here
in case you change your mind.
178
00:12:58,690 --> 00:13:02,042
Grace, I--
179
00:13:02,085 --> 00:13:05,567
- Sorry? Yes. Yes,
everyone is sorry.
180
00:13:05,610 --> 00:13:08,091
- But I really am.
181
00:13:08,135 --> 00:13:12,226
I mean, not just for now.
I could've done better.
182
00:13:12,269 --> 00:13:15,795
We... we all
could've done better.
183
00:13:20,451 --> 00:13:23,803
- Well, I wasn't
a joy to work for.
184
00:13:25,892 --> 00:13:27,807
- I made it harder for you.
185
00:13:27,850 --> 00:13:30,722
- It's this place.
186
00:13:30,766 --> 00:13:32,812
It's toxic.
187
00:13:32,855 --> 00:13:35,118
Spencer's legacy...
188
00:13:35,162 --> 00:13:38,818
- This family brings people
into their orbit
189
00:13:38,861 --> 00:13:40,994
and destroys them.
190
00:13:41,037 --> 00:13:43,300
Especially if you're
an outsider.
191
00:13:43,344 --> 00:13:46,826
- People like us.
- People who aren't...
192
00:13:46,869 --> 00:13:49,567
- Spoiled, privileged...
193
00:13:49,611 --> 00:13:52,266
- White.
194
00:13:54,094 --> 00:13:56,836
- Maybe we need to change that.
195
00:14:00,187 --> 00:14:02,145
Keep an eye out.
196
00:14:02,189 --> 00:14:05,018
Watch out for each other.
197
00:14:05,061 --> 00:14:07,716
Because they won't.
198
00:14:07,759 --> 00:14:10,850
- I can do that.
199
00:14:10,893 --> 00:14:13,635
[ominous music]
200
00:14:18,945 --> 00:14:22,644
- Every murderer
needs a weapon.
201
00:14:22,687 --> 00:14:27,431
- An outsider needs
to protect herself.
202
00:14:27,475 --> 00:14:30,260
- We could get off
this island.
203
00:14:30,304 --> 00:14:33,002
Go back to the way
things were before.
204
00:14:33,046 --> 00:14:36,310
I can throw the money away.
205
00:14:36,353 --> 00:14:39,226
- I'm being paid well enough.
206
00:14:39,269 --> 00:14:41,706
And that's not
what Spencer wanted.
207
00:14:41,750 --> 00:14:45,536
- You have no idea what he
wanted. You're not family.
208
00:14:45,580 --> 00:14:50,454
- That's why he wanted a neutral
party. To keep this clean
209
00:14:50,498 --> 00:14:53,022
from your selfishness,
ineptitude and greed.
210
00:14:53,066 --> 00:14:54,589
Ah!
211
00:14:54,632 --> 00:14:57,244
- You think I'm
fucking with you?
212
00:14:57,287 --> 00:14:59,681
- You're just angry
because a competition means
213
00:14:59,724 --> 00:15:02,727
that you would have to actually
earn something for once.
214
00:15:02,771 --> 00:15:05,469
[screeching]
215
00:15:05,513 --> 00:15:08,908
- Stay out of the way,
or you're gonna need
216
00:15:08,951 --> 00:15:11,084
a real doctor!
217
00:15:11,127 --> 00:15:15,436
[panting]
[dramatic music]
218
00:15:20,528 --> 00:15:24,358
Better hope I don't catch you!
[screaming]
219
00:15:24,401 --> 00:15:28,579
- Wait, wait, wait, stop!
Stop! You're the killer!
220
00:15:28,623 --> 00:15:31,104
- Wrong again.
221
00:15:31,147 --> 00:15:34,759
I would never, ever kill family.
222
00:15:34,803 --> 00:15:37,371
- No, your father said you would
do anything for cash!
223
00:15:37,414 --> 00:15:40,069
That a killer instinct
without control is weakness!
224
00:15:40,113 --> 00:15:42,028
- Oh, trust me,
225
00:15:42,071 --> 00:15:44,769
I'm gonna be very
controlled with you.
226
00:15:44,813 --> 00:15:47,381
[both yelling]
227
00:15:48,121 --> 00:15:50,862
- Stay the fuck away from me!
228
00:15:54,649 --> 00:15:56,433
When this weekend is over I'm
going straight to the police!
229
00:15:56,477 --> 00:15:58,740
- And you're gonna
tell them what?
230
00:15:58,783 --> 00:16:01,873
- The truth.
- Beauty is truth. Truth,
231
00:16:01,917 --> 00:16:05,921
beauty, that is all you know on
earth and all you need to know.
232
00:16:05,965 --> 00:16:07,967
- You're fucking crazy!
233
00:16:09,272 --> 00:16:11,274
- I'm not the one who trapped us
here, forcing us
234
00:16:11,318 --> 00:16:13,146
to compete to the death!
235
00:16:13,189 --> 00:16:15,148
The police won't believe
a word you say.
236
00:16:15,191 --> 00:16:18,412
- Your family will.
They all hate you!
237
00:16:18,455 --> 00:16:21,981
They all know that you'd stop
at nothing to win!
238
00:16:23,983 --> 00:16:25,767
[laughing]
239
00:16:25,810 --> 00:16:29,249
- Look at you,
fleeing on a wood chipper!
240
00:16:30,467 --> 00:16:34,428
- This is a joke to you?
- Of course it's a joke.
241
00:16:34,471 --> 00:16:36,647
I mean, what did you think,
242
00:16:36,691 --> 00:16:40,695
I was gonna go all
Lizzie Borden on you?
243
00:16:40,738 --> 00:16:43,698
[laughing]
244
00:16:45,482 --> 00:16:49,095
[forced laughter]
- I'm...
245
00:16:49,138 --> 00:16:51,836
I'm gonna get down from here,
246
00:16:51,880 --> 00:16:54,187
then I'm going back--
247
00:16:54,230 --> 00:16:56,493
[screaming]
248
00:16:59,105 --> 00:17:02,804
Help! Please!
Get me out of here!
249
00:17:02,847 --> 00:17:05,154
- Killer instinct, Daddy?
250
00:17:05,198 --> 00:17:07,591
Fuck you for ever doubting me.
251
00:17:07,635 --> 00:17:10,768
[machine whirring]
[screaming]
252
00:17:14,381 --> 00:17:18,037
[screaming]
[bones crunching]
253
00:17:30,136 --> 00:17:34,792
[owl hooting]
254
00:17:34,836 --> 00:17:37,839
- We be close, Papa?
255
00:17:37,882 --> 00:17:40,102
[chuckling softly]
256
00:17:40,146 --> 00:17:42,278
- All night.
257
00:17:42,322 --> 00:17:46,804
It's OK.
258
00:17:49,024 --> 00:17:51,331
There you go.
259
00:18:04,344 --> 00:18:06,911
- Hey.
260
00:18:06,955 --> 00:18:09,523
- Do you love me?
261
00:18:09,566 --> 00:18:13,092
- Seamus, why would you
ask me that?
262
00:18:13,135 --> 00:18:16,051
- And you'll stay with me...
263
00:18:16,095 --> 00:18:18,097
through anything?
264
00:18:21,622 --> 00:18:24,103
- Oh my god, please
don't tell me that you--
265
00:18:24,146 --> 00:18:28,324
- I did something.
- To Jayden? Please not that,
266
00:18:28,368 --> 00:18:32,372
please--
- Jayden? What? No!
267
00:18:32,415 --> 00:18:36,245
- Oh.
[clears throat]
268
00:18:36,289 --> 00:18:39,640
- It's Liv, um...
269
00:18:42,991 --> 00:18:45,733
Liv is my daughter.
270
00:18:51,217 --> 00:18:54,568
- So you're the mystery man.
271
00:18:57,571 --> 00:19:00,704
Seamus, I... I don't know
what to think right now.
272
00:19:02,532 --> 00:19:04,404
- Well, it sounds
like you think
273
00:19:04,447 --> 00:19:07,189
I had something to do
with Jayden's death.
274
00:19:07,233 --> 00:19:10,497
- OK, you were being so awful,
275
00:19:10,540 --> 00:19:14,240
and weird, and I... I don't
know, Seamus, I was scared.
276
00:19:14,283 --> 00:19:17,982
- So you jump to the conclusion
that I'm a psycho killer?
277
00:19:18,026 --> 00:19:19,810
Jeez!
278
00:19:19,854 --> 00:19:22,639
I'm glad you know me so well.
279
00:19:22,683 --> 00:19:24,815
- You know, apparently I don't,
since you've been keeping
280
00:19:24,859 --> 00:19:27,296
secret daughters from me,
even when we were trying
281
00:19:27,340 --> 00:19:30,081
to have a baby that whole time.
282
00:19:30,125 --> 00:19:32,780
That whole time.
283
00:19:35,217 --> 00:19:37,654
What else aren't you telling me?
284
00:19:37,698 --> 00:19:41,049
Got any other secrets
I don't know about?
285
00:19:41,092 --> 00:19:44,400
- It... it was in the past,
286
00:19:44,444 --> 00:19:46,968
it was...
287
00:19:47,011 --> 00:19:48,491
a long time ago, Kristy.
288
00:19:48,535 --> 00:19:50,841
- You know, "it" is a person.
289
00:19:50,885 --> 00:19:53,757
One of the few people
I actually like here.
290
00:19:56,978 --> 00:19:59,676
[ominous music]
291
00:19:59,720 --> 00:20:02,157
- That wild turkey
didn't stand a chance.
292
00:20:02,201 --> 00:20:05,421
- Well, I think it might have
had an advantage.
293
00:20:05,465 --> 00:20:09,077
- A shotgun can't
shoot itself, my dear.
294
00:20:09,120 --> 00:20:12,472
The meal can't serve itself.
295
00:20:12,515 --> 00:20:17,390
Birgit! Birgit!
- Tell again Achilles
296
00:20:17,433 --> 00:20:20,044
how he has slayed
the Calydonian boar.
297
00:20:20,088 --> 00:20:24,310
- What? What the hell
are you going on about?
298
00:20:24,353 --> 00:20:27,269
- Ugh, your father-son
blood bonding, cretin.
299
00:20:27,313 --> 00:20:31,012
- Achilles had his headphones
in his ears the whole time.
300
00:20:31,055 --> 00:20:33,884
- Oh my god! Music helps me
concentrate, Dad.
301
00:20:33,928 --> 00:20:36,974
- You can't hunt something
you can't hear.
302
00:20:37,018 --> 00:20:39,107
- Unless you're hunting
George Michael.
303
00:20:40,151 --> 00:20:43,851
- Honestly, what is it about
George Michael? You're obsessed.
304
00:20:43,894 --> 00:20:46,984
- Oh, Dad, everyone loves him.
305
00:20:47,028 --> 00:20:49,857
- Well, I don't.
That high lady voice,
306
00:20:49,900 --> 00:20:53,208
that... that Freedomsong
you keep singing.
307
00:20:53,252 --> 00:20:55,732
All those lines about a secret
308
00:20:55,776 --> 00:20:58,953
and someone he's got to be...
and then there's that video.
309
00:20:58,996 --> 00:21:01,738
- 'K, it's an ode
to Blade Runner,OK?
310
00:21:01,782 --> 00:21:06,047
- It's an ode to pornography.
The guy's as queer as a $3 bill.
311
00:21:06,090 --> 00:21:08,267
- Dad, all of my friends
are playing with sexuality.
312
00:21:08,310 --> 00:21:11,879
- Your friends are nothing
like George Michael, trust me.
313
00:21:11,922 --> 00:21:15,535
- No,
they certainly aren't.
314
00:21:15,578 --> 00:21:17,885
Why doesn't he just stop
beating about the bush
315
00:21:17,928 --> 00:21:20,583
and just tell the world
he's gay? Right, Seamus?
316
00:21:20,627 --> 00:21:23,760
[dramatic music]
- Right.
317
00:21:23,804 --> 00:21:27,024
- Maybe he doesn't
because he knows the world
318
00:21:27,068 --> 00:21:30,158
would stop buying
his records if he did.
319
00:21:30,201 --> 00:21:32,987
- Dinner's served.
320
00:21:34,554 --> 00:21:40,037
- Finally.
- We are starting with gazpacho.
321
00:21:56,358 --> 00:21:58,404
- Birgit!
322
00:21:58,447 --> 00:22:01,320
You've served this cold.
[Seamus snorts]
323
00:22:04,410 --> 00:22:07,108
- Yes, my dear,
it's supposed to be.
324
00:22:07,151 --> 00:22:11,068
[laughing]
- I can't.
325
00:22:13,375 --> 00:22:16,291
[ominous music]
326
00:22:42,230 --> 00:22:46,365
[dramatic music]
327
00:22:46,408 --> 00:22:49,019
- She's here.
328
00:22:49,063 --> 00:22:52,022
- You look like
you've seen a ghost.
329
00:22:54,285 --> 00:22:56,940
Congratulations to those
still left in the game,
330
00:22:56,984 --> 00:23:01,858
and condolences to Seamus for
choking on the first challenge,
331
00:23:01,902 --> 00:23:05,253
unless he's proven me wrong
for the first time in his life.
332
00:23:05,296 --> 00:23:10,301
This second challenge is more
difficult than the first.
333
00:23:11,781 --> 00:23:14,436
Again, no winner,
334
00:23:14,480 --> 00:23:18,135
only a loser who will be out of
the running for the inheritance.
335
00:23:19,789 --> 00:23:22,531
In the middle of the night,
another tone will sound.
336
00:23:22,575 --> 00:23:26,883
The remaining players are
to convene in the basement,
337
00:23:26,927 --> 00:23:30,234
where they can
prove their worth or...
338
00:23:30,278 --> 00:23:32,323
admit their shame.
339
00:23:34,500 --> 00:23:37,633
- So what is it now?
Red-hot pokers?
340
00:23:37,677 --> 00:23:39,983
Trinh pulling
your nails out?
341
00:23:40,027 --> 00:23:42,638
What cheery family
tradition's next?
342
00:23:42,682 --> 00:23:46,120
- Where isTrinh?
343
00:23:46,163 --> 00:23:48,601
[dramatic music]
344
00:23:48,644 --> 00:23:51,342
[insects chirring]
345
00:23:51,386 --> 00:23:54,171
- Dr. Trinh!
346
00:23:54,215 --> 00:23:56,739
- Hello?
- Dr. Trinh?
347
00:23:56,783 --> 00:24:00,439
- Dr. Trinh?
- Dr. Trinh?
348
00:24:00,482 --> 00:24:03,354
- Dr. Trinh!
349
00:24:08,708 --> 00:24:12,538
- Dr. Trinh?
350
00:24:12,581 --> 00:24:16,324
[suspenseful music]
351
00:24:16,367 --> 00:24:19,719
- Dr. Trinh?
352
00:24:19,762 --> 00:24:22,199
- Dr. Trinh?
353
00:24:26,813 --> 00:24:29,380
[creaking]
354
00:24:29,424 --> 00:24:31,644
Theo?
355
00:24:31,687 --> 00:24:34,516
Oh, sorry.
356
00:24:34,560 --> 00:24:37,040
- Any luck?
357
00:24:37,084 --> 00:24:40,957
- No.
358
00:24:41,001 --> 00:24:43,525
My god, what a nightmare.
359
00:24:43,569 --> 00:24:45,875
- Tell me about it.
360
00:24:45,919 --> 00:24:49,052
- I think coming back here
was a mistake.
361
00:24:49,096 --> 00:24:51,620
Should've never gotten off
that fucking boat.
362
00:24:51,664 --> 00:24:55,145
- Now you're a Galloway, though.
363
00:24:55,189 --> 00:24:57,278
- Yay?
364
00:24:57,321 --> 00:24:59,541
[chuckling]
365
00:24:59,585 --> 00:25:02,370
- Spencer should've
just told you.
366
00:25:04,894 --> 00:25:08,637
Ah... Not Spencer.
367
00:25:08,681 --> 00:25:11,161
Seamus.
368
00:25:13,207 --> 00:25:15,339
- Whatever.
369
00:25:15,383 --> 00:25:18,691
Hasn't changed my life one way
or another and it's not gonna,
370
00:25:18,734 --> 00:25:21,868
so...
- Not gonna?
371
00:25:21,911 --> 00:25:24,827
Make it out of this weekend
a multimillionaire,
372
00:25:24,871 --> 00:25:28,483
so yeah, change your life.
373
00:25:28,527 --> 00:25:30,790
Certainly might change mine.
374
00:25:30,833 --> 00:25:34,489
- Yeah, you um...
375
00:25:34,533 --> 00:25:38,798
you must have had a pretty hard
life, huh? Out there.
376
00:25:38,841 --> 00:25:41,322
- No harder than yours,
377
00:25:41,365 --> 00:25:45,195
although I'm not really
a Galloway anymore.
378
00:25:45,239 --> 00:25:47,371
But, uh...
379
00:25:47,415 --> 00:25:52,115
sorry for everything my family
put you and your mom through.
380
00:25:53,943 --> 00:25:57,599
And uh... if I don't
win this thing,
381
00:25:57,643 --> 00:26:00,515
I hope you do.
382
00:26:00,559 --> 00:26:03,213
'Cause you...
383
00:26:03,257 --> 00:26:05,389
deserve it.
384
00:26:09,742 --> 00:26:12,092
- We should keep looking.
385
00:26:13,180 --> 00:26:16,400
Vincent.
386
00:26:16,444 --> 00:26:19,708
- What? What's the problem?
387
00:26:19,752 --> 00:26:22,058
Is it 'cause I'm not Theo?
388
00:26:25,235 --> 00:26:30,327
I mean, I'm not the only one
out to kiss a cousin.
389
00:26:30,371 --> 00:26:32,634
[grunting]
390
00:26:32,678 --> 00:26:35,942
- Stay the fuck away from me.
391
00:26:35,985 --> 00:26:39,119
[ominous music]
- Be careful.
392
00:26:39,162 --> 00:26:41,425
Killer cold be out there.
393
00:26:41,469 --> 00:26:43,079
- Yeah?
- Yeah.
394
00:26:43,123 --> 00:26:46,474
- Take my fucking chances.
395
00:26:46,517 --> 00:26:49,869
- Dr. Trinh?
396
00:26:49,912 --> 00:26:52,611
- Dr. Trinh?
397
00:26:52,654 --> 00:26:56,049
[insects chirring]
398
00:26:59,922 --> 00:27:03,317
[squishy sound]
- Ah!
399
00:27:07,321 --> 00:27:09,453
[dramatic music]
400
00:27:26,688 --> 00:27:28,951
- That's Trinh's.
401
00:27:28,995 --> 00:27:32,346
She was wearing it today.
402
00:27:32,389 --> 00:27:34,391
- Oh god.
403
00:27:34,435 --> 00:27:37,743
- Hey, guys? We found
Trinh's remains
404
00:27:37,786 --> 00:27:39,962
out by the wood chipper.
- Oh my god, like,
405
00:27:40,006 --> 00:27:42,661
what, through the chipper?
- Yeah.
406
00:27:42,704 --> 00:27:45,228
- OK, so the killer
is still here.
407
00:27:45,272 --> 00:27:47,056
- And Jayden wasn't
the only target.
408
00:27:47,100 --> 00:27:50,320
- OK, let's get everybody
inside, lock the doors.
409
00:27:50,364 --> 00:27:53,846
- Liv's not back.
- Has anybody seen her?
410
00:27:53,889 --> 00:27:56,631
- You stay here,
I'll go back out.
411
00:27:56,675 --> 00:28:01,027
- No, I'm coming with you.
- No, stay put! She'll be back.
412
00:28:01,070 --> 00:28:04,117
- Why, just leave her out there?
- No, that is two people
413
00:28:04,160 --> 00:28:06,162
who've been murdered, Seamus.
- No!
414
00:28:06,206 --> 00:28:07,990
What if you go out there,
she comes back,
415
00:28:08,034 --> 00:28:10,123
then we'll wonder
where you are! Listen,
416
00:28:10,166 --> 00:28:13,343
I know this doesn't feel good,
but we have to be careful.
417
00:28:13,387 --> 00:28:14,867
- Oh, I see.
418
00:28:14,910 --> 00:28:18,871
Careful of your own. She's not
the right kind of family.
419
00:28:18,914 --> 00:28:21,395
- That's not fair.
420
00:28:21,438 --> 00:28:23,484
- Jayden, Trinh,
421
00:28:23,527 --> 00:28:25,747
and now Liv. What do they
all share in common?
422
00:28:25,791 --> 00:28:29,229
- Birgit, Liv is a trained
soldier. She can defend herself
423
00:28:29,272 --> 00:28:32,188
better than any of us.
- I care about Liv.
424
00:28:32,232 --> 00:28:35,452
- Bullshit you do!
- I'll just leave the lights on
425
00:28:35,496 --> 00:28:37,367
outside and stand watch
during the night.
426
00:28:37,411 --> 00:28:41,371
- And I'll stay with you. She's
coming back. She's coming back.
427
00:28:44,200 --> 00:28:46,725
- I know what I see.
428
00:28:46,768 --> 00:28:49,945
I know what I see!
429
00:28:49,989 --> 00:28:53,601
She's always hated Jayden.
Always hated Liv.
430
00:28:55,908 --> 00:28:58,475
[insects chirring]
431
00:29:41,301 --> 00:29:43,607
[gasping]
432
00:29:43,651 --> 00:29:47,698
- Goddamn it, Birgit!
433
00:29:49,178 --> 00:29:53,792
Well, clean up on aisle 1.
434
00:29:57,621 --> 00:30:00,799
[ominous music]
435
00:30:03,671 --> 00:30:06,500
- Are you feeling OK, Grace?
436
00:30:06,543 --> 00:30:10,112
- Oh, if you don't like it,
don't eat it.
437
00:30:10,156 --> 00:30:13,159
- You OK, honey?
[heaving]
438
00:30:16,423 --> 00:30:19,078
- Maybe Birgit could
fry up a hamburger.
439
00:30:20,470 --> 00:30:22,559
[retching]
440
00:30:22,603 --> 00:30:25,780
- Aw...
441
00:30:25,824 --> 00:30:27,826
What's wrong?
442
00:30:27,869 --> 00:30:29,828
You're not feeling good?
443
00:30:29,871 --> 00:30:32,526
- I don't know.
444
00:30:34,354 --> 00:30:37,487
- Maybe you're not used to all
this high-quality food.
445
00:30:37,531 --> 00:30:41,796
Right? Growing up
in a trailer park...
446
00:30:41,840 --> 00:30:44,320
Yeah.
447
00:30:44,364 --> 00:30:48,237
Yeah, I think everything here
is way too rich
448
00:30:48,281 --> 00:30:50,413
for your blood.
449
00:30:50,457 --> 00:30:53,677
A little too refined
for your palate.
450
00:30:55,723 --> 00:30:58,639
In this family,
451
00:30:58,682 --> 00:31:00,989
we take care of our own.
452
00:31:01,033 --> 00:31:03,862
Got it, Mom?
453
00:31:13,001 --> 00:31:15,917
[coughing]
[chortling]
454
00:31:15,961 --> 00:31:19,834
[dramatic music]
455
00:31:19,878 --> 00:31:23,359
- Taking care of your own?
456
00:31:23,403 --> 00:31:26,101
- What the fuck
are you talking about?
457
00:31:26,145 --> 00:31:28,930
- The Galloway way.
458
00:31:28,974 --> 00:31:30,801
You know, I just...
459
00:31:30,845 --> 00:31:33,630
I didn't expect that it would
escalate to murder.
460
00:31:33,674 --> 00:31:35,632
- First Jayden,
461
00:31:35,676 --> 00:31:39,158
now Liv? So you can win?
462
00:31:39,201 --> 00:31:41,725
- Don't be ridiculous.
463
00:31:41,769 --> 00:31:44,032
I wouldn't touch your kids
to scratch them.
464
00:31:44,076 --> 00:31:46,469
- Bullshit.
465
00:31:46,513 --> 00:31:50,169
- Oh, but hey, if someone takes
care of them for me,
466
00:31:50,212 --> 00:31:54,564
just tell me who to tip
on my way up.
467
00:31:54,608 --> 00:31:57,350
[deep breath]
468
00:31:57,393 --> 00:32:01,920
[grunting]
- Not so tough now, are you?
469
00:32:01,963 --> 00:32:05,010
- Arrogant bitch!
[yelling]
470
00:32:05,053 --> 00:32:08,665
[screaming]
471
00:32:11,103 --> 00:32:13,888
[scream]
472
00:32:16,151 --> 00:32:18,937
- What the fuck was that?
473
00:32:22,114 --> 00:32:25,204
[muffled yelling]
474
00:32:25,247 --> 00:32:27,597
What...
475
00:32:27,641 --> 00:32:30,992
[screaming]
476
00:32:31,036 --> 00:32:35,083
- Whoa. I got this.
477
00:32:35,127 --> 00:32:38,608
[ominous music]
478
00:32:40,349 --> 00:32:43,613
[screaming]
[breaking glass]
479
00:32:43,657 --> 00:32:45,485
[grunting]
480
00:32:45,528 --> 00:32:47,617
[yelling]
- Come on!
481
00:32:47,661 --> 00:32:50,881
[yelling]
482
00:32:53,797 --> 00:32:56,496
Come here!
483
00:33:01,588 --> 00:33:04,460
[screaming]
484
00:33:14,949 --> 00:33:17,343
[panting]
485
00:33:17,386 --> 00:33:20,172
- I'm not scared of you.
- You should be!
486
00:33:20,215 --> 00:33:22,652
[yelling]
487
00:33:23,697 --> 00:33:26,265
[screaming]
488
00:33:34,795 --> 00:33:36,840
[grunting]
489
00:33:36,884 --> 00:33:38,712
[banging on door]
490
00:33:38,755 --> 00:33:41,845
- Locked. We gotta break it in.
We gotta break it in.
491
00:33:41,889 --> 00:33:45,023
[grunting]
492
00:33:45,066 --> 00:33:49,853
[screaming]
493
00:33:49,897 --> 00:33:53,031
[banging on door]
494
00:33:53,074 --> 00:33:55,033
[laughing]
495
00:33:55,076 --> 00:33:58,558
[banging on door]
496
00:34:02,866 --> 00:34:05,347
[whimpering]
497
00:34:07,088 --> 00:34:09,786
[screaming]
498
00:34:09,830 --> 00:34:13,877
[banging on door]
499
00:34:13,921 --> 00:34:17,403
[screaming]
500
00:34:24,018 --> 00:34:27,630
- You took my son from me!
501
00:34:27,674 --> 00:34:30,459
- I saw it happen!
He was killed!
502
00:34:30,503 --> 00:34:33,897
- You have any proof of that?
- Three, two, one!
503
00:34:33,941 --> 00:34:37,423
- You took my son from me!
504
00:34:38,859 --> 00:34:41,340
- Stop it! Come on,
505
00:34:41,383 --> 00:34:45,126
stop it! Stop it!
506
00:34:45,170 --> 00:34:48,129
[screaming]
507
00:34:48,173 --> 00:34:50,305
[crunching]
508
00:34:50,349 --> 00:34:54,440
[screaming]
509
00:34:57,138 --> 00:34:59,967
[screaming]
510
00:35:02,448 --> 00:35:06,974
What the fuck, Grace?
- Oh, my god!
511
00:35:08,367 --> 00:35:11,152
- Oh, don't all look
at me like that!
512
00:35:11,196 --> 00:35:13,502
You all taught me this!
513
00:35:21,728 --> 00:35:24,774
[yelping]
514
00:35:24,818 --> 00:35:29,692
- Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow!
515
00:35:29,736 --> 00:35:33,000
[whimpering]
516
00:35:55,327 --> 00:35:58,286
[whimpering]
517
00:35:58,330 --> 00:36:02,290
[screaming]
518
00:36:02,334 --> 00:36:04,727
- My hands...
519
00:36:04,771 --> 00:36:08,340
They're my artistic livelihood.
520
00:36:08,383 --> 00:36:11,299
I should have had them insured.
521
00:36:11,343 --> 00:36:14,563
- Yeah, well, fuck them.
522
00:36:14,607 --> 00:36:18,567
I'll be back in the next.
We'll kick their asses
523
00:36:18,611 --> 00:36:21,135
and we're gonna
fucking win together.
524
00:36:21,179 --> 00:36:23,746
- Oh, my god.
525
00:36:23,790 --> 00:36:28,186
There's no "we" in Dad's plan.
526
00:36:32,712 --> 00:36:37,064
[bell ringing]
- The basement tone.
527
00:36:46,987 --> 00:36:49,468
[ominous music]
528
00:36:50,730 --> 00:36:53,689
[electricity crackling]
529
00:36:53,733 --> 00:36:55,300
- I think we're supposed
to start.
530
00:36:55,343 --> 00:36:57,693
- I'm gonna start when my 9-
fingered sister gets down here
531
00:36:57,737 --> 00:37:00,261
with clean clothes
just like the rest of us.
532
00:37:00,305 --> 00:37:03,612
Do we carry on without Trinh?
533
00:37:03,656 --> 00:37:06,049
- I read that will.
534
00:37:06,093 --> 00:37:07,660
Nothing stops it.
535
00:37:07,703 --> 00:37:11,533
- No psycho survivor...
536
00:37:11,577 --> 00:37:15,494
Let's get the fatherly love over
with. Blah blah blah,
537
00:37:15,537 --> 00:37:17,800
you suck, I'm great.
538
00:37:17,844 --> 00:37:21,108
What, you didn't get enough
when he was alive?
539
00:37:21,151 --> 00:37:25,373
No winner, only a loser.
The last person across
540
00:37:25,417 --> 00:37:27,984
is eliminated.
[electricity crackling]
541
00:37:30,857 --> 00:37:35,122
- Across that?
[electricity crackling]
542
00:37:37,124 --> 00:37:39,735
- To win, you have to get
543
00:37:39,779 --> 00:37:43,348
to the other side. If you fall,
you start again.
544
00:37:43,391 --> 00:37:47,613
- And get electrocuted,
I assume.
545
00:37:47,656 --> 00:37:50,398
- Doesn't that automatically
make her the loser?
546
00:37:50,442 --> 00:37:52,313
She's forfeiting, right?
547
00:37:52,357 --> 00:37:55,229
- Maybe? I don't know if that
applies to this competition.
548
00:37:55,273 --> 00:37:58,928
I mean, she's not losing,
just not competing, right?
549
00:37:58,972 --> 00:38:00,713
- Yeah, but she's taken herself
out of the running,
550
00:38:00,756 --> 00:38:04,020
we're clear on that.
Rules are rules.
551
00:38:04,064 --> 00:38:07,676
- OK, everyone ready
to suffer pointlessly?
552
00:38:07,720 --> 00:38:10,636
[electricity crackling]
553
00:38:12,202 --> 00:38:16,685
OK, countdown on my five.
554
00:38:18,600 --> 00:38:22,343
[electricity crackling]
555
00:38:22,387 --> 00:38:25,346
Five,
556
00:38:25,390 --> 00:38:29,219
four,
557
00:38:29,263 --> 00:38:33,528
three,
558
00:38:33,572 --> 00:38:36,792
two...
559
00:38:39,186 --> 00:38:41,884
Go.
[dramatic music]
560
00:38:54,027 --> 00:38:56,682
[grunting in pain]
561
00:38:58,553 --> 00:39:01,077
- No! No!
562
00:39:06,735 --> 00:39:09,912
[dramatic music]
563
00:39:12,262 --> 00:39:15,222
[screaming]
564
00:39:17,659 --> 00:39:19,835
- Take it.
565
00:39:19,879 --> 00:39:21,359
- Any rules about
helping others across?
566
00:39:21,402 --> 00:39:25,841
- I don't think... No,
there's nothing in the rules.
567
00:39:27,060 --> 00:39:31,369
Do it, Seamus.
- No fucking way.
568
00:39:34,546 --> 00:39:38,071
[buzzing]
[screaming]
569
00:39:50,649 --> 00:39:53,652
[buzzing]
570
00:39:53,695 --> 00:39:57,220
- Got him.
571
00:39:57,264 --> 00:39:59,701
[laughing]
- Shh, shh, shh!
572
00:39:59,745 --> 00:40:03,836
- Oh my god! Oh my god,
that ipecac hit her so hard!
573
00:40:03,879 --> 00:40:07,448
- And she deserved it.
She deserved it!
574
00:40:07,492 --> 00:40:11,626
Thank you.
Thank you for your help.
575
00:40:11,670 --> 00:40:15,587
- Well, there's nothing
like a shared enemy.
576
00:40:15,630 --> 00:40:19,417
You know, that George Michael
thing at dinner,
577
00:40:19,460 --> 00:40:21,897
that was horrible.
578
00:40:21,941 --> 00:40:25,423
- It's fine.
- No, it's not.
579
00:40:25,466 --> 00:40:28,643
It's not.
580
00:40:28,687 --> 00:40:33,343
- I mean, I get
what Dad is saying.
581
00:40:33,387 --> 00:40:36,651
I'm trying to think... whatever.
582
00:40:36,695 --> 00:40:39,915
What does he expect me to say?
- Mm-mm. No.
583
00:40:39,959 --> 00:40:43,658
You do not have to define
yourself for me.
584
00:40:43,702 --> 00:40:47,183
Or anyone, really.
585
00:40:55,322 --> 00:40:59,021
[moaning]
586
00:41:02,503 --> 00:41:05,419
[moaning]
587
00:41:10,337 --> 00:41:12,513
[laughing]
588
00:41:12,557 --> 00:41:15,951
[grunting]
- Yeah! Yeah!
589
00:41:15,995 --> 00:41:17,475
Oh yeah!
590
00:41:17,518 --> 00:41:21,000
[moaning]
591
00:41:25,395 --> 00:41:29,095
[moaning]
592
00:41:29,138 --> 00:41:34,317
Shh, shh! Slower,
slower! Slower!
593
00:41:34,361 --> 00:41:37,799
[moaning]
594
00:41:42,717 --> 00:41:46,547
[grunting]
595
00:41:46,591 --> 00:41:50,769
- You idiot! And you,
596
00:41:50,812 --> 00:41:52,814
you slut! Like we haven't
given you enough?
597
00:41:55,382 --> 00:41:59,255
- Come on, this is what
you wanted me to do.
598
00:41:59,299 --> 00:42:01,127
- Fuck the help?
599
00:42:01,170 --> 00:42:03,303
Jesus Christ, Seamus,
you can fuck anyone you want,
600
00:42:03,346 --> 00:42:05,784
just not the woman who cleans
our goddamn toilets!
601
00:42:05,827 --> 00:42:07,829
- I'm just fooling around, Dad.
602
00:42:07,873 --> 00:42:10,919
- Tell me you wore a condom.
603
00:42:16,925 --> 00:42:19,406
Did you come inside her?
604
00:42:25,368 --> 00:42:27,849
Man the fuck up.
605
00:42:27,893 --> 00:42:31,679
In this world, there is us,
and there is them.
606
00:42:31,723 --> 00:42:34,769
If you give them
anything of us,
607
00:42:34,813 --> 00:42:36,858
they will run with it.
608
00:42:36,902 --> 00:42:40,340
You can't trust anyone!
609
00:42:43,735 --> 00:42:46,259
[electricity crackling]
610
00:42:48,261 --> 00:42:50,611
- Come on.
611
00:42:50,655 --> 00:42:52,961
Come on!
- Fuck it.
612
00:42:53,005 --> 00:42:54,920
I don't need help.
613
00:42:55,921 --> 00:42:59,402
[screaming]
614
00:43:05,757 --> 00:43:10,152
[grunting in pain]
615
00:43:12,764 --> 00:43:16,289
[panting]
616
00:43:16,332 --> 00:43:18,596
No...
617
00:43:20,554 --> 00:43:23,949
- Shoulda taken my hand.
618
00:43:32,784 --> 00:43:37,266
[melancholic music]
619
00:43:44,230 --> 00:43:46,493
- Baby?
620
00:43:49,714 --> 00:43:52,717
Fuck all this insanity, Seamus.
621
00:43:52,760 --> 00:43:55,371
You're free.
622
00:43:55,415 --> 00:43:58,636
Let's get over this weekend,
never come back.
623
00:43:58,679 --> 00:44:01,029
OK?
624
00:44:02,857 --> 00:44:06,948
- You saw what happened
to Jayden when he lost.
625
00:44:06,992 --> 00:44:08,950
- Trinh said those were
unrelated--
626
00:44:08,994 --> 00:44:11,257
- Trinh is dead.
627
00:44:11,300 --> 00:44:13,651
She didn't know what
she was talking about.
628
00:44:20,527 --> 00:44:23,617
You'll leave me.
629
00:44:23,661 --> 00:44:26,751
- What?
- When we get home.
630
00:44:26,794 --> 00:44:28,970
You'll leave me.
631
00:44:29,014 --> 00:44:33,192
- That... that's crazy.
632
00:44:35,803 --> 00:44:39,198
- We can't be us anymore.
633
00:44:40,982 --> 00:44:44,507
The expensive dinners,
the vacations...
634
00:44:44,551 --> 00:44:48,468
- No. That stuff was fun, but
you are more than your money.
635
00:44:50,296 --> 00:44:52,951
- You know that's not true.
636
00:44:59,305 --> 00:45:01,568
- Do you honestly think
I'm that shallow?
637
00:45:01,611 --> 00:45:05,485
That I'd stay through years
of this psycho,
638
00:45:05,528 --> 00:45:07,313
cruel family bullshit
639
00:45:07,356 --> 00:45:11,012
if it wasn't for you? Really?
640
00:45:11,056 --> 00:45:14,624
- Kristy...
641
00:45:14,668 --> 00:45:17,758
Money changes everyone.
642
00:45:17,802 --> 00:45:20,587
- It didn't change me.
643
00:45:23,024 --> 00:45:25,548
I don't know you, Seamus.
644
00:45:27,289 --> 00:45:31,729
And you clearly never knew me.
645
00:45:50,095 --> 00:45:52,619
[insects chirring]
[owl hooting]
646
00:45:52,662 --> 00:45:55,840
- Thought kicking Florence's ass
would make me feel better.
647
00:45:55,883 --> 00:45:58,930
- Oh, that shit felt good.
[laughing]
648
00:45:58,973 --> 00:46:01,367
It did.
649
00:46:01,410 --> 00:46:03,717
It didn't last.
650
00:46:11,856 --> 00:46:15,598
- We will be OK.
- We don't know that.
651
00:46:17,383 --> 00:46:19,080
- I understand
how you're feeling
652
00:46:19,124 --> 00:46:22,649
better than
anyone else here.
653
00:46:22,692 --> 00:46:26,435
If Liv is half as strong
as you, she'll survive.
654
00:46:26,479 --> 00:46:29,699
She's probably out there working
out how to get us away
655
00:46:29,743 --> 00:46:32,180
from this
miserable place.
656
00:46:32,224 --> 00:46:35,793
- We can hope.
- Yeah.
657
00:46:35,836 --> 00:46:38,708
We still have that.
658
00:46:44,018 --> 00:46:47,152
- Yeah.
659
00:46:48,980 --> 00:46:51,852
You called?
660
00:46:51,896 --> 00:46:55,464
- I have something for you.
- OK.
661
00:46:55,508 --> 00:46:59,817
I waited to tell you
that I was sorry
662
00:46:59,860 --> 00:47:01,731
about what happened.
- It's fine.
663
00:47:01,775 --> 00:47:04,038
- I mean, I'm not sorry about
what happened between us.
664
00:47:04,082 --> 00:47:07,128
I actually liked that.
- Here.
665
00:47:07,172 --> 00:47:10,088
It's for you.
666
00:47:10,131 --> 00:47:13,743
- Oh, OK. Thank you.
667
00:47:13,787 --> 00:47:17,965
- I know you don't have
a lot of money, and...
668
00:47:18,009 --> 00:47:20,794
I wanted to help
make sure that, uh...
669
00:47:20,838 --> 00:47:24,319
you take care of, well...
670
00:47:24,363 --> 00:47:27,496
anything that could come up.
671
00:47:27,540 --> 00:47:30,151
- As you wish.
672
00:47:31,805 --> 00:47:35,722
- Oh, my shirt. The one
with the French cuffs.
673
00:47:35,765 --> 00:47:39,769
Any chance to iron it yet?
I need it for a board meeting.
674
00:47:42,772 --> 00:47:44,905
- Yes, sir.
675
00:47:44,949 --> 00:47:47,865
[dramatic music]
676
00:47:51,390 --> 00:47:54,393
[banging on door]
[gasping]
677
00:48:01,922 --> 00:48:04,838
- Hello?
678
00:48:04,882 --> 00:48:08,886
[panting]
679
00:48:15,849 --> 00:48:17,764
[gasping with relief]
680
00:48:20,419 --> 00:48:21,768
Don't.
681
00:48:21,811 --> 00:48:24,162
- I just... I thought I'd check
up on Uncle Seamus.
682
00:48:24,205 --> 00:48:28,427
- You just missed him.
683
00:48:28,470 --> 00:48:30,559
- You OK?
684
00:48:33,911 --> 00:48:36,826
Oh... Do you want me to...
685
00:48:36,870 --> 00:48:39,612
come inside?
- Yeah.
686
00:48:45,270 --> 00:48:48,577
[ominous music]
687
00:48:54,192 --> 00:48:56,759
- [O'Keefe]: You OK?
688
00:48:56,803 --> 00:48:59,545
[speaking indistinctly]
689
00:49:12,166 --> 00:49:15,256
[creaking]
690
00:49:23,656 --> 00:49:25,963
[creaking]
691
00:49:26,006 --> 00:49:28,835
[dramatic music]
692
00:49:30,750 --> 00:49:34,580
- Money was fun, but I never
gave a fuck about it.
693
00:49:34,623 --> 00:49:37,148
- Same for me.
694
00:49:37,191 --> 00:49:40,368
- I came to all these
horrible family reunions.
695
00:49:40,412 --> 00:49:44,285
Sorry if you like them.
- Yeah, no.
696
00:49:44,329 --> 00:49:47,636
I don't want to ever come
to one of these again.
697
00:49:47,680 --> 00:49:51,205
- He's the only reason
I come here
698
00:49:51,249 --> 00:49:53,338
and he knows how I feel.
699
00:49:53,381 --> 00:49:56,210
- These things suck.
- It does, I...
700
00:49:56,254 --> 00:49:59,561
I just keep trying and trying.
701
00:50:01,737 --> 00:50:05,567
I adopted a kid with him.
I built a life
702
00:50:05,611 --> 00:50:07,700
around him.
703
00:50:07,743 --> 00:50:10,485
I love him.
704
00:50:10,529 --> 00:50:13,662
- He must know that.
Yeah, deep down.
705
00:50:13,706 --> 00:50:16,230
- No, he's too banged up
by your awful grandfather
706
00:50:16,274 --> 00:50:19,320
to see that I love him
completely.
707
00:50:22,628 --> 00:50:26,327
You're so lucky that Spencer
wasn't your dad.
708
00:50:26,371 --> 00:50:30,331
He ruined Seamus,
he ruined your mom...
709
00:50:30,375 --> 00:50:34,074
- Trust me, it trickles down.
710
00:50:34,118 --> 00:50:37,077
- I bet.
711
00:50:37,121 --> 00:50:39,514
- Well, you think
you can fix it?
712
00:50:39,558 --> 00:50:42,039
You guys good at working
these things out?
713
00:50:45,738 --> 00:50:48,697
- If I can get him as far away
as possible from all of--
714
00:50:48,741 --> 00:50:51,091
- Us? Yeah.
715
00:50:51,135 --> 00:50:53,398
That's a good idea.
716
00:50:55,226 --> 00:50:58,533
- And I'm not letting him go.
717
00:51:12,286 --> 00:51:16,725
Thank you for listening.
- Aw, you're so sweet.
718
00:51:16,769 --> 00:51:19,511
- I should check on Alfre
and find Seamus.
719
00:51:19,554 --> 00:51:21,600
- Oh, I'm coming with you.
720
00:51:21,643 --> 00:51:24,081
I'm not ending up alone
anywhere on this island.
721
00:51:28,041 --> 00:51:31,436
[exhilarated breath]
722
00:51:34,091 --> 00:51:36,919
[laughing softly]
723
00:51:39,922 --> 00:51:42,360
[creaking]
724
00:51:42,403 --> 00:51:45,798
[door opening]
725
00:51:45,841 --> 00:51:48,888
[creaking]
726
00:51:50,846 --> 00:51:54,111
[dramatic music]
727
00:51:56,635 --> 00:51:58,811
[gasping]
728
00:52:19,832 --> 00:52:23,662
[dramatic music]
729
00:52:32,845 --> 00:52:36,022
[ominous music]
730
00:52:42,507 --> 00:52:44,813
[drawer sliding]
731
00:52:48,208 --> 00:52:50,515
[drawer sliding]
732
00:53:01,656 --> 00:53:04,572
[dramatic music]
[gasping]
733
00:53:11,449 --> 00:53:16,193
[gurgling]
734
00:53:24,549 --> 00:53:28,857
[dramatic music]
735
00:53:34,820 --> 00:53:39,216
Closed Captioning by SETTE inc.
50950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.