All language subtitles for S.f.Y.L.S02E05.Norway.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MiU_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 - How many people signed up for this class? 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,960 - 30. - It's 25 max. 3 00:00:03,960 --> 00:00:07,960 - She thinks I'm an idiot. 4 00:00:07,960 --> 00:00:10,000 - Matthew's school put together an event to honour him, 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,960 and you, you need to be there. 6 00:00:12,960 --> 00:00:14,960 - I don't think he felt like he meant much to this place. 7 00:00:14,960 --> 00:00:17,960 He's always talking about how crazy this school made him. 8 00:00:17,960 --> 00:00:19,960 - I thought I knew what today was going to be, 9 00:00:19,960 --> 00:00:22,320 that I would come here and explain to you all 10 00:00:22,320 --> 00:00:24,960 how amazing my husband was, but you already knew that. 11 00:00:26,960 --> 00:00:27,960 I'm sorry for your loss. 12 00:00:27,960 --> 00:00:29,320 If we had a kid, we would have to come up 13 00:00:29,320 --> 00:00:31,960 with some ridiculous name... like Pickle. 14 00:00:31,960 --> 00:00:32,960 - Pickle? - (laughs) 15 00:00:33,960 --> 00:00:35,960 So these were all things Matt wanted. 16 00:00:35,960 --> 00:00:40,960 Like an idiot, I still believed that the worst 17 00:00:40,960 --> 00:00:42,960 of this nightmare... 18 00:00:42,960 --> 00:00:44,960 (inhales deeply) was over. 19 00:00:46,320 --> 00:00:49,960 (dramatic music) 20 00:00:52,960 --> 00:00:56,960 - You walk all night, 16 miles. 21 00:00:56,960 --> 00:00:58,960 My friends and I do it to honour our friend Margaret 22 00:01:00,320 --> 00:01:02,960 who took her own life. 23 00:01:02,960 --> 00:01:06,480 I know a suicide walk is a crazy thing to look forward to, 24 00:01:06,480 --> 00:01:11,960 but when I did it last year, it changed me. 25 00:01:11,960 --> 00:01:14,960 So... 26 00:01:14,960 --> 00:01:18,320 We are way over. Uh, well, I'm done. 27 00:01:18,320 --> 00:01:20,000 So thanks for listening. 28 00:01:20,000 --> 00:01:21,960 - Thanks, Karen. 29 00:01:21,960 --> 00:01:24,960 Thanks, everybody. 30 00:01:24,960 --> 00:01:29,960 (chairs clattering lightly, indistinct chatter) 31 00:01:32,960 --> 00:01:34,960 Hey, man. - Hey. 32 00:01:34,960 --> 00:01:35,960 - First time? 33 00:01:35,960 --> 00:01:39,960 - No, but it's been a while. 34 00:01:39,960 --> 00:01:42,960 Hey, was--was Leigh here today? 35 00:01:42,960 --> 00:01:45,960 - I don't know a Leigh. 36 00:01:45,960 --> 00:01:47,960 - Huh. 37 00:01:47,960 --> 00:01:48,960 OK. 38 00:01:50,960 --> 00:01:51,960 She was-- 39 00:01:53,960 --> 00:01:55,960 My brother was her husband. 40 00:01:55,960 --> 00:01:57,960 He's dead, so I don't really know what we are now, 41 00:01:57,960 --> 00:02:01,160 but she hasn't returned my texts in more than a week. 42 00:02:01,160 --> 00:02:03,960 I thought she was ghosting me. 43 00:02:03,960 --> 00:02:05,960 Maybe she's ghosting everybody. 44 00:02:05,960 --> 00:02:09,960 - Look, I know we just met, and I don't know her, 45 00:02:09,960 --> 00:02:12,480 but can I say something? 46 00:02:12,480 --> 00:02:13,960 - Sounds like you're going to anyway. 47 00:02:13,960 --> 00:02:16,960 - The kind of person who comes to this group 48 00:02:16,960 --> 00:02:19,960 is not the kind of person you want to see disappear. 49 00:02:19,960 --> 00:02:21,960 - Hey, Patrick. 50 00:02:21,960 --> 00:02:23,960 - I hope to see you again soon... 51 00:02:23,960 --> 00:02:27,960 maybe in a chair next time, maybe with your friend. 52 00:02:30,960 --> 00:02:34,960 (indistinct chatter) 53 00:02:41,800 --> 00:02:45,160 (cell phone clicking) 54 00:02:47,960 --> 00:02:49,480 (cell phone chimes) 55 00:02:49,480 --> 00:02:51,960 - So what happened? 56 00:02:51,960 --> 00:02:57,960 - I tore my MCL teaching my dance class. 57 00:02:57,960 --> 00:02:58,960 - Are you gonna be OK? 58 00:03:00,320 --> 00:03:02,320 - Yeah, I'm gonna be fine. 59 00:03:02,320 --> 00:03:05,960 This is not about me. It is about Leigh. 60 00:03:05,960 --> 00:03:06,960 - What's going on with Leigh? 61 00:03:06,960 --> 00:03:09,960 - She's been bailing on her classes. 62 00:03:09,960 --> 00:03:10,960 She just stays in her room. 63 00:03:10,960 --> 00:03:14,960 She hasn't showered, and all she eats is cereal. 64 00:03:14,960 --> 00:03:17,960 - How long has this been happening? 65 00:03:17,960 --> 00:03:19,960 - She got back from that thing at Matt's school 66 00:03:19,960 --> 00:03:21,800 in a bad place, and it just got worse from there. 67 00:03:21,800 --> 00:03:23,960 - Mm. - I don't know what to do. 68 00:03:23,960 --> 00:03:25,480 (sighs) She's falling apart, 69 00:03:26,960 --> 00:03:29,960 and the studio is falling apart, 70 00:03:29,960 --> 00:03:30,960 which is... 71 00:03:30,960 --> 00:03:32,960 (exhales deeply) It's making me fall apart... 72 00:03:33,960 --> 00:03:35,320 quite literally. 73 00:03:35,320 --> 00:03:36,480 (breathes deeply) 74 00:03:37,960 --> 00:03:38,960 - Hey... 75 00:03:38,960 --> 00:03:39,960 I'm tagging you out, OK? 76 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 You take care of the studio and take care of yourself. 77 00:03:44,320 --> 00:03:46,960 I'll--I'll take care of things here. 78 00:03:47,960 --> 00:03:51,160 - Thank you. - Mm. 79 00:03:51,160 --> 00:03:52,320 (both chuckling) 80 00:03:54,960 --> 00:03:55,960 - (groans) 81 00:03:58,160 --> 00:04:00,960 It doesn't feel real. 82 00:04:00,960 --> 00:04:01,960 - It looks real. 83 00:04:01,960 --> 00:04:02,960 - It is real. (both laughing) 84 00:04:04,960 --> 00:04:11,160 (upbeat music) 85 00:04:15,960 --> 00:04:16,960 - I'm sleeping. 86 00:04:16,960 --> 00:04:21,320 - If you were sleeping, you wouldn't be talking to me. 87 00:04:22,320 --> 00:04:24,160 - Danny? 88 00:04:24,160 --> 00:04:25,960 - Hey. 89 00:04:25,960 --> 00:04:28,960 - What are you doing here? - I... 90 00:04:29,960 --> 00:04:33,960 Wanted to check in, see how you were. 91 00:04:38,960 --> 00:04:39,960 (rustling) 92 00:04:40,960 --> 00:04:41,960 - I'm fine. (sniffles) 93 00:04:44,160 --> 00:04:45,960 - (scoffs) 94 00:04:45,960 --> 00:04:48,960 Anyone with, uh, more than two dirty bowls 95 00:04:48,960 --> 00:04:50,960 in their bedroom isn't fine. 96 00:04:50,960 --> 00:04:52,000 (sighs) 97 00:04:52,000 --> 00:04:55,320 You've got, like, ten. 98 00:04:56,320 --> 00:04:58,000 Why didn't you answer my texts? 99 00:04:58,000 --> 00:05:02,960 - My phone's dead, and I don't know where my charger is. 100 00:05:02,960 --> 00:05:04,960 - That's cool. 101 00:05:08,960 --> 00:05:10,960 I got you. 102 00:05:22,960 --> 00:05:24,960 - OK, well, you came and checked on me, 103 00:05:27,000 --> 00:05:30,960 did a good deed, so you can go now. 104 00:05:30,960 --> 00:05:33,960 - I can't leave till I know you're gonna be all right. 105 00:05:33,960 --> 00:05:35,000 - I am all right. 106 00:05:35,000 --> 00:05:37,960 - You're a shitty liar. 107 00:05:37,960 --> 00:05:39,320 OK, you're not going back to bed, so... 108 00:05:40,960 --> 00:05:42,960 - What are you doing? - Where's your top sheet? 109 00:05:42,960 --> 00:05:43,960 Oh, it's here. - Stop. 110 00:05:43,960 --> 00:05:46,960 Stop! Stop making my bed! This is so inappropriate! 111 00:05:46,960 --> 00:05:47,960 - If that's what it's gonna take 112 00:05:47,960 --> 00:05:50,000 to get you out of this room, then fine. 113 00:05:50,000 --> 00:05:51,960 That's what's happening. 114 00:05:51,960 --> 00:05:53,480 So what do you want to do? 115 00:05:53,480 --> 00:05:54,960 Get some food? See a movie? 116 00:05:54,960 --> 00:05:56,960 - No. - I mean, I suck at bowling, 117 00:05:56,960 --> 00:05:58,480 but we can do that if you-- - No, Danny, no! 118 00:05:58,480 --> 00:06:00,960 Why would I want to be out in the world 119 00:06:00,960 --> 00:06:04,000 with people who are having fun? 120 00:06:04,000 --> 00:06:05,960 - OK. 121 00:06:05,960 --> 00:06:08,960 I won't take you anyplace fun. 122 00:06:08,960 --> 00:06:11,960 I promise. 123 00:06:15,800 --> 00:06:19,320 - Hey, I just came by to drop off my keys. 124 00:06:20,960 --> 00:06:22,960 How's the leg? 125 00:06:22,960 --> 00:06:24,960 - Still busted. 126 00:06:25,960 --> 00:06:27,960 - How are you still working on the newsletter? 127 00:06:27,960 --> 00:06:29,480 That should take you, like, an hour. 128 00:06:29,480 --> 00:06:31,960 - OK, Lacey, you don't work here anymore, 129 00:06:31,960 --> 00:06:36,960 so you can go run free and find someone new to torture. 130 00:06:41,960 --> 00:06:44,960 What are you doing? - This will take you hours. 131 00:06:44,960 --> 00:06:46,960 It will take me minutes. Come watch if you want 132 00:06:46,960 --> 00:06:50,960 or just continue to not know how to do your job. 133 00:06:50,960 --> 00:06:53,960 I'm so glad I quit. 134 00:06:53,960 --> 00:06:54,960 - (sighs) 135 00:06:56,960 --> 00:07:02,960 (dramatic music) 136 00:07:07,960 --> 00:07:12,960 (siren wailing in the distance) 137 00:07:22,000 --> 00:07:24,960 - You took me to a suicide walk? 138 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 What the hell is wrong with you? 139 00:07:26,960 --> 00:07:27,960 - Don't scream at me. 140 00:07:27,960 --> 00:07:30,960 - I will scream at you because you tricked me into coming here! 141 00:07:30,960 --> 00:07:31,960 - That's not what I was trying to-- 142 00:07:31,960 --> 00:07:35,800 I didn't know how to explain this thing to you in a way-- 143 00:07:35,800 --> 00:07:37,960 I just thought that if I showed you-- 144 00:07:37,960 --> 00:07:39,960 I don't know. I figured you'd get it. 145 00:07:39,960 --> 00:07:41,960 - Well, I don't get it. You think Matt killed himself, 146 00:07:41,960 --> 00:07:43,320 I think we're never gonna know what happened, 147 00:07:43,320 --> 00:07:44,960 so why would I ever do this walk with you? 148 00:07:44,960 --> 00:07:46,960 - Look, if I ever hear about anyone doing a, 149 00:07:46,960 --> 00:07:48,960 "My husband may have jumped off a cliff 150 00:07:48,960 --> 00:07:49,960 "or he may have slipped and fell, 151 00:07:49,960 --> 00:07:52,960 I guess we'll never know" walk, then I'll let you know. 152 00:07:52,960 --> 00:07:54,960 But until I see a flier about that, 153 00:07:54,960 --> 00:07:57,960 here we are surrounded by people 154 00:07:57,960 --> 00:08:00,960 who know what we're going through. 155 00:08:00,960 --> 00:08:01,960 OK, listen. 156 00:08:01,960 --> 00:08:04,960 What if we just do a mile? - No. 157 00:08:04,960 --> 00:08:06,960 - One mile. - I said no. 158 00:08:07,960 --> 00:08:09,960 - You love talking about what Matt would want. 159 00:08:09,960 --> 00:08:12,000 You think he would want you to go back home 160 00:08:12,000 --> 00:08:13,960 and lock yourself in your room? 161 00:08:13,960 --> 00:08:16,960 Leigh, you know he wouldn't want that. 162 00:08:16,960 --> 00:08:21,480 - You're using Matt against me? 163 00:08:21,480 --> 00:08:24,960 - Now you know how obnoxious you are when you do it. 164 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 One mile. 165 00:08:29,960 --> 00:08:30,960 Come on. 166 00:08:42,320 --> 00:08:43,800 - OK. 167 00:08:43,800 --> 00:08:45,960 Newsletter is done. Looks good. 168 00:08:45,960 --> 00:08:49,960 Just next time, try not to do it with so many typos. 169 00:08:49,960 --> 00:08:50,960 - Who tries to do typos? 170 00:08:50,960 --> 00:08:54,960 - All I'm saying is try harder. - All I do is try hard. 171 00:08:54,960 --> 00:08:56,960 Every second of every day, 172 00:08:56,960 --> 00:08:59,960 I am at the studio trying my hardest. 173 00:08:59,960 --> 00:09:00,960 - Jules, come on. 174 00:09:00,960 --> 00:09:02,960 You're always, like, running off to have coffee 175 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 with your friends or whatever. 176 00:09:03,960 --> 00:09:07,960 - What friends? I don't have friends. 177 00:09:07,960 --> 00:09:09,960 My only friend who wasn't family 178 00:09:09,960 --> 00:09:13,960 dumped me because my mom slept with her husband and-- 179 00:09:14,960 --> 00:09:19,000 OK, I shouldn't have, um... 180 00:09:19,000 --> 00:09:22,960 Please don't tell anyone who still works here 181 00:09:22,960 --> 00:09:25,960 what I just said. 182 00:09:25,960 --> 00:09:26,800 - I won't. 183 00:09:26,800 --> 00:09:28,960 - You know, even if I did have friends, 184 00:09:28,960 --> 00:09:29,960 I wouldn't have time for them. 185 00:09:29,960 --> 00:09:30,960 All I do now is work. 186 00:09:30,960 --> 00:09:35,960 - You were gone for almost two hours yesterday morning... 187 00:09:35,960 --> 00:09:37,320 and the evening before. 188 00:09:37,320 --> 00:09:39,960 I just--I assumed. 189 00:09:39,960 --> 00:09:41,960 - Mm. 190 00:09:43,320 --> 00:09:44,960 I had to go to AA. 191 00:09:44,960 --> 00:09:46,960 - Oh. 192 00:09:49,960 --> 00:09:50,960 I didn't know. 193 00:09:50,960 --> 00:09:52,000 - (scoffs) Well, now you do. 194 00:09:54,320 --> 00:09:56,160 - I didn't realise things were like that for you. 195 00:09:57,960 --> 00:10:02,160 Honestly, I thought you just lived at home 196 00:10:02,160 --> 00:10:03,960 and worked for your mom, 197 00:10:03,960 --> 00:10:06,960 did whatever you want and basically had no problems. 198 00:10:06,960 --> 00:10:11,960 - (scoffs) Yeah, I have problems. 199 00:10:13,960 --> 00:10:16,320 You know, look, thanks for staying to help-- 200 00:10:16,320 --> 00:10:18,960 - Hey, I'm hungry. 201 00:10:20,960 --> 00:10:22,960 You want to order some food? 202 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 (cell phone vibrates) 203 00:10:27,960 --> 00:10:29,960 - You're blowing up. - No, you're blowing up. 204 00:10:29,960 --> 00:10:30,960 How long was this off? 205 00:10:30,960 --> 00:10:32,480 (cell phone chiming) - Uh, a week. 206 00:10:33,960 --> 00:10:37,160 - You got a lot of texts from Drew... 207 00:10:37,160 --> 00:10:38,480 and voice mails. 208 00:10:38,480 --> 00:10:41,320 - (groans) - What happened? 209 00:10:42,960 --> 00:10:47,960 - I was supposed to write this...makeup review, 210 00:10:47,960 --> 00:10:49,960 and the day it was due, 211 00:10:49,960 --> 00:10:52,960 I had a breakdown, 212 00:10:52,960 --> 00:10:55,960 and it all went into the stupid piece. 213 00:10:55,960 --> 00:10:56,960 - Hmm. 214 00:10:56,960 --> 00:10:59,960 - I'm sure the beauty editor-- she rewrote the whole thing 215 00:10:59,960 --> 00:11:01,960 and probably yelled at Drew, 216 00:11:01,960 --> 00:11:04,000 and now he's calling to yell at me. 217 00:11:04,000 --> 00:11:07,960 So, yeah, there goes whatever Internet writing career 218 00:11:07,960 --> 00:11:08,960 I maybe almost had. 219 00:11:08,960 --> 00:11:10,960 - There's no way it was that bad. 220 00:11:10,960 --> 00:11:14,960 - Oh, well, this is the last email I sent. 221 00:11:14,960 --> 00:11:16,960 Here. 222 00:11:18,960 --> 00:11:21,960 - Holy shit. You sent this? - Yeah, well... 223 00:11:21,960 --> 00:11:24,960 it's not that bad. 224 00:11:24,960 --> 00:11:27,960 - Wait. - Oh, God, I lied. 225 00:11:27,960 --> 00:11:28,800 It is that bad. 226 00:11:28,800 --> 00:11:29,960 - No, it's amazing. It's amazing. 227 00:11:29,960 --> 00:11:31,960 "Someone invent me a time machine"... 228 00:11:31,960 --> 00:11:32,960 - It's so stupid. 229 00:11:32,960 --> 00:11:34,960 - "So I can take it back to Mesopotamia 230 00:11:34,960 --> 00:11:37,960 and murder the person who invented eyeliner." 231 00:11:37,960 --> 00:11:38,960 - (laughs) - Yeah. 232 00:11:40,480 --> 00:11:41,960 - (laughs) - Here. 233 00:11:41,960 --> 00:11:43,800 Tell us how you really feel. (laughing) 234 00:11:46,160 --> 00:11:52,960 (indie rock music) 235 00:12:07,960 --> 00:12:08,960 (indistinct chatter) 236 00:12:08,960 --> 00:12:11,960 - Excuse me? - Hey. 237 00:12:11,960 --> 00:12:14,960 I was just wondering if you had a spare one of those pens. 238 00:12:14,960 --> 00:12:17,960 - Oh, we have so many pens. 239 00:12:17,960 --> 00:12:20,960 - Mom, I think everyone's ready to keep walking. 240 00:12:20,960 --> 00:12:24,960 - You're doing 16 miles on crutches? 241 00:12:24,960 --> 00:12:26,160 - My sister's on crutches right now, 242 00:12:26,160 --> 00:12:29,800 and she is having a hard time just getting around the house. 243 00:12:29,800 --> 00:12:31,960 - Yeah, no. This is hard for me. 244 00:12:31,960 --> 00:12:33,160 When I broke my ankle, 245 00:12:33,160 --> 00:12:34,960 I thought I wasn't going to be able 246 00:12:34,960 --> 00:12:36,960 to do the walk this year, 247 00:12:36,960 --> 00:12:40,960 but then it was like I knew the walk would hurt, 248 00:12:40,960 --> 00:12:46,960 but it would have hurt more not to be here. 249 00:12:46,960 --> 00:12:47,960 So... 250 00:12:47,960 --> 00:12:48,960 Ready? - Yeah. 251 00:12:48,960 --> 00:12:52,000 Keep the pen. We've got too many. 252 00:12:52,000 --> 00:12:53,320 - Thank you. (all chuckle) 253 00:12:54,960 --> 00:13:01,960 (music continues) 254 00:13:02,960 --> 00:13:04,960 Write something on my back. 255 00:13:05,960 --> 00:13:07,960 - "Kick me." - Danny. 256 00:13:07,960 --> 00:13:09,960 Write a Matt thing. 257 00:13:09,960 --> 00:13:16,960 (music continues) 258 00:13:27,960 --> 00:13:29,960 - I was at this place last week. 259 00:13:29,960 --> 00:13:31,960 - Yeah, you'd probably be out right now 260 00:13:31,960 --> 00:13:32,960 if you didn't have to babysit me. 261 00:13:32,960 --> 00:13:33,960 - Nobody's babysitting. 262 00:13:33,960 --> 00:13:35,800 I wanted to hang out with you tonight. 263 00:13:35,800 --> 00:13:40,960 - God, even I don't want to hang out with me right now. 264 00:13:40,960 --> 00:13:43,960 You know I hate that you have to see me like this. 265 00:13:43,960 --> 00:13:45,960 - Like what? - Come on, Danny. 266 00:13:45,960 --> 00:13:46,960 - Hey, you got knocked down. 267 00:13:46,960 --> 00:13:48,960 That's just what happens when you get hit hard. 268 00:13:48,960 --> 00:13:49,960 But you got back up. You're walking. 269 00:13:49,960 --> 00:13:51,960 - Why do you have to go to Norway? 270 00:13:51,960 --> 00:13:54,960 - Oh, no, she doesn't have to go to Norway. 271 00:13:54,960 --> 00:13:56,960 Matt has to go to Norway, right? 272 00:13:56,960 --> 00:13:58,960 Why--why does Matt have to go to Norway? 273 00:13:58,960 --> 00:14:00,960 - How did you know about that? 274 00:14:00,960 --> 00:14:01,960 - Matt was using that joke on me 275 00:14:01,960 --> 00:14:04,960 way before he was using it on you. 276 00:14:04,960 --> 00:14:05,960 - What's the joke? 277 00:14:05,960 --> 00:14:08,800 - Whenever I would ask Matt to do something he didn't want, 278 00:14:08,800 --> 00:14:10,960 like take out the trash or hang out with my mom, 279 00:14:10,960 --> 00:14:13,960 he would, um--his excuse would always be, 280 00:14:13,960 --> 00:14:16,960 "I can't. I have to go to Norway." 281 00:14:16,960 --> 00:14:17,960 (laughs) 282 00:14:17,960 --> 00:14:19,960 (all laughing) 283 00:14:19,960 --> 00:14:21,320 - OK. 284 00:14:21,320 --> 00:14:22,480 (all laughing) 285 00:14:23,960 --> 00:14:25,320 (electronic music playing) 286 00:14:27,960 --> 00:14:30,960 - Oh, that's such a good one. 287 00:14:30,960 --> 00:14:33,160 God. 288 00:14:35,960 --> 00:14:37,960 - OK... 289 00:14:38,960 --> 00:14:41,960 - OK, I know you're not supposed to objectify people, 290 00:14:41,960 --> 00:14:44,960 but our delivery girl was so hot. 291 00:14:44,960 --> 00:14:47,160 - Oh, you are allowed to objectify people 292 00:14:47,160 --> 00:14:48,960 when they are that hot. - (laughs) 293 00:14:49,960 --> 00:14:51,960 - Wow. 294 00:14:51,960 --> 00:14:52,960 Oh. 295 00:14:52,960 --> 00:14:55,960 God, we have so many smoke shows at this studio. 296 00:14:55,960 --> 00:14:57,960 I can say this now 'cause I don't work here anymore. 297 00:14:57,960 --> 00:15:00,960 Kaitlin with a K, Lyndsey with a Y, 298 00:15:00,960 --> 00:15:01,960 Lauren P, Lauren W. 299 00:15:01,960 --> 00:15:03,960 Oh, my God, Lauren W. 300 00:15:03,960 --> 00:15:08,960 - OK, I can't say how hot our students are 301 00:15:08,960 --> 00:15:11,960 because I still work here, but, yeah. 302 00:15:11,960 --> 00:15:12,960 - Right? 303 00:15:12,960 --> 00:15:16,320 (both laughing) 304 00:15:18,960 --> 00:15:22,960 - Well, you know, it's not just the students. 305 00:15:22,960 --> 00:15:25,960 I mean, why do you think so many people take your class? 306 00:15:25,960 --> 00:15:29,960 Are people that obsessed with songs from 2002? 307 00:15:29,960 --> 00:15:30,960 - Yes. - No, dummy. 308 00:15:30,960 --> 00:15:34,960 All of your students are wet for you. 309 00:15:34,960 --> 00:15:37,960 - Soaking through their booty shorts wet for you. 310 00:15:37,960 --> 00:15:38,960 - Lacey-- 311 00:15:38,960 --> 00:15:40,960 - No, it is a good thing that there are built-in bras 312 00:15:40,960 --> 00:15:41,960 in the workout tanks, 313 00:15:41,960 --> 00:15:44,480 otherwise it would just be rows of visible nipples everywhere. 314 00:15:44,480 --> 00:15:45,960 - No. - It's true. 315 00:15:45,960 --> 00:15:48,960 You are the queen of smoke shows. 316 00:15:50,800 --> 00:15:52,960 Bow down, bitches. 317 00:15:52,960 --> 00:15:54,960 (both laughing) 318 00:15:54,960 --> 00:15:55,960 - OK, whatever. You know what? 319 00:15:57,320 --> 00:15:58,960 If I didn't know you hated me, 320 00:15:58,960 --> 00:16:00,960 I would think that you liked me. 321 00:16:00,960 --> 00:16:04,960 - Well, maybe... 322 00:16:05,960 --> 00:16:09,160 Maybe I don't hate you. 323 00:16:09,160 --> 00:16:13,960 - OK, now I know you're messing with me. 324 00:16:14,960 --> 00:16:17,960 - Do you want to be messed with? 325 00:16:21,320 --> 00:16:24,960 - I don't know. 326 00:16:24,960 --> 00:16:27,960 - Seems to me like you do. 327 00:16:43,960 --> 00:16:46,960 Is this OK? - Yeah. 328 00:16:57,960 --> 00:17:00,480 - Ooh. 329 00:17:00,480 --> 00:17:02,960 I wore the wrong shoes. 330 00:17:02,960 --> 00:17:04,480 I officially have blisters. 331 00:17:04,480 --> 00:17:08,960 - I wore the wrong underwear. I officially have swamp ass. 332 00:17:08,960 --> 00:17:10,960 (both laughing) 333 00:17:10,960 --> 00:17:11,960 - What's swamp ass? 334 00:17:11,960 --> 00:17:13,960 - If you don't know, I'm not telling you. 335 00:17:13,960 --> 00:17:15,960 - Oh, my God. - Distract me. 336 00:17:15,960 --> 00:17:17,960 Don't let me think about my pain. 337 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 - Uh, OK. 338 00:17:19,960 --> 00:17:21,960 Uh... Oh. I know. 339 00:17:21,960 --> 00:17:26,960 You wrote a Matt thing on my shirt. Let me write one on yours. 340 00:17:26,960 --> 00:17:28,960 - I don't want my shirt messed up. 341 00:17:28,960 --> 00:17:31,640 - (chuckles) Well, if you'd let me mess up your shirt, 342 00:17:31,640 --> 00:17:33,640 we could be Team Matt together. 343 00:17:33,640 --> 00:17:35,960 - I'm going on this long-ass walk for him. 344 00:17:35,960 --> 00:17:38,960 Isn't that enough? (laughs) 345 00:17:38,960 --> 00:17:41,960 - OK, well, whatever. Forget about Team Matt. 346 00:17:41,960 --> 00:17:43,640 I can't make you be a part of something 347 00:17:43,640 --> 00:17:44,960 you don't want to be a part of. 348 00:17:44,960 --> 00:17:47,960 - What is that supposed to mean? 349 00:17:47,960 --> 00:17:51,960 - You said you quit your job so that you can, I don't know, 350 00:17:51,960 --> 00:17:53,000 do all these things for yourself. 351 00:17:53,000 --> 00:17:55,640 and it just sounds like you don't have time 352 00:17:55,640 --> 00:17:57,960 to be team anybody else right now. 353 00:17:57,960 --> 00:18:01,160 - I feel like you want to say something. 354 00:18:01,160 --> 00:18:03,960 You should just go ahead and say it. 355 00:18:03,960 --> 00:18:06,480 - I don't know. This--what-- 356 00:18:06,480 --> 00:18:08,960 whatever it is that you're doing, 357 00:18:08,960 --> 00:18:10,800 it--it-- (laughs) 358 00:18:10,800 --> 00:18:13,960 It just seems a little selfish. 359 00:18:13,960 --> 00:18:17,960 - You think I'm being selfish? - Yeah, a little. 360 00:18:17,960 --> 00:18:18,960 - Wow. 361 00:18:18,960 --> 00:18:21,320 It's crazy hearing that from you, 362 00:18:21,320 --> 00:18:23,320 'cause you're, like, the most selfish person I know. 363 00:18:23,320 --> 00:18:24,960 - What are you talking-- 364 00:18:24,960 --> 00:18:27,000 - Always calling grief shots, force everybody to play by your rules. 365 00:18:27,000 --> 00:18:27,960 - I don't do that. 366 00:18:27,960 --> 00:18:29,960 - You make Matt's death about you. 367 00:18:29,960 --> 00:18:31,960 - That is not true. - Yeah, it is. 368 00:18:31,960 --> 00:18:32,960 You wouldn't even leave me alone 369 00:18:32,960 --> 00:18:35,000 until I agreed to do that stupid emoji thing with you. 370 00:18:35,000 --> 00:18:36,960 - You wouldn't leave me alone 371 00:18:36,960 --> 00:18:38,480 until I did this stupid walk with you. 372 00:18:38,480 --> 00:18:39,960 - Somebody had to get you out of bed, Leigh. 373 00:18:39,960 --> 00:18:41,960 You were like Matt on his worst day. 374 00:18:41,960 --> 00:18:43,640 And then I get you back into the world, 375 00:18:43,640 --> 00:18:44,960 and it's like you're not even grateful. 376 00:18:44,960 --> 00:18:46,960 - Yeah, OK. Yeah, you got me out here, and now we are doing 377 00:18:46,960 --> 00:18:49,960 this thing for Matt, this thing that was your idea, 378 00:18:49,960 --> 00:18:51,480 but when I try and bring him up, 379 00:18:51,480 --> 00:18:52,480 you shut me down. 380 00:18:52,480 --> 00:18:54,960 And we are surrounded by these people 381 00:18:54,960 --> 00:18:57,960 who are remembering their loved ones together, 382 00:18:57,960 --> 00:19:00,960 and you won't remember Matt with me. 383 00:19:00,960 --> 00:19:03,960 And you know what, Danny? Maybe you don't think you owe me that, 384 00:19:03,960 --> 00:19:04,960 but think about Matt. 385 00:19:04,960 --> 00:19:06,960 You at least owe Matt. - I don't owe Matt anything! 386 00:19:06,960 --> 00:19:08,640 He abandoned me! 387 00:19:19,960 --> 00:19:22,960 You think you can get out of bed tomorrow? 388 00:19:22,960 --> 00:19:24,160 - Yep. - Cool. 389 00:19:25,960 --> 00:19:27,960 Glad you're feeling better. I'm out of here. 390 00:19:28,960 --> 00:19:30,000 - You're what? 391 00:19:30,000 --> 00:19:31,960 - I'm calling a Lyft. 392 00:19:31,960 --> 00:19:36,960 You can get one to wherever you want to go. 393 00:19:36,960 --> 00:19:38,960 - (scoffs) 394 00:19:42,160 --> 00:19:45,160 Yeah, I'm gonna finish this walk. 395 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 - You can't walk alone in the middle of the night. 396 00:19:48,960 --> 00:19:49,960 - I'll walk with them. 397 00:19:49,960 --> 00:19:50,960 - But what happens if you lose-- 398 00:19:50,960 --> 00:19:52,960 - Danny, if you want to quit, that's on you. 399 00:19:52,960 --> 00:19:55,960 I've got six more miles. 400 00:20:04,160 --> 00:20:06,960 - (sighs) 401 00:20:10,960 --> 00:20:14,960 (both laughing) 402 00:20:18,640 --> 00:20:21,000 - Uh, so was that your way of un-quitting? 403 00:20:21,000 --> 00:20:24,960 - I never would have done that if I was staying. 404 00:20:24,960 --> 00:20:25,960 (both laugh) 405 00:20:27,960 --> 00:20:28,960 - (sighs) 406 00:20:28,960 --> 00:20:30,960 Now I have to get back to my real life, 407 00:20:30,960 --> 00:20:33,960 and it's gonna be so depressing. 408 00:20:33,960 --> 00:20:35,960 (grunts) 409 00:20:37,960 --> 00:20:40,480 - You're gonna be OK. 410 00:20:41,960 --> 00:20:43,160 - I don't know about that. 411 00:20:43,160 --> 00:20:45,960 - Well, you're just one of those people. 412 00:20:45,960 --> 00:20:49,160 You walk into a room, you have a thing. 413 00:20:49,160 --> 00:20:52,160 - Oh, that thing where I mess everything up? 414 00:20:52,160 --> 00:20:54,320 - Yes. Yes, that. 415 00:20:54,320 --> 00:20:55,480 (both laughing) 416 00:20:57,960 --> 00:21:01,960 You have other stuff, too. - Mm. 417 00:21:01,960 --> 00:21:06,960 - You have--you have magic in your pocket. 418 00:21:08,000 --> 00:21:11,160 - What-- I have what in my what? 419 00:21:11,160 --> 00:21:12,320 (both laughing) 420 00:21:13,960 --> 00:21:15,960 - No, it's a thing. 421 00:21:15,960 --> 00:21:17,960 It's a thing my life coach says. 422 00:21:17,960 --> 00:21:20,960 - Oh, I didn't know you were the life-coach type. 423 00:21:20,960 --> 00:21:22,640 - Well, people aren't types. 424 00:21:22,640 --> 00:21:25,960 Mm, not just types. 425 00:21:25,960 --> 00:21:26,960 - True that. 426 00:21:26,960 --> 00:21:29,960 - She's always telling me to dig deep, 427 00:21:29,960 --> 00:21:31,960 find the magic. 428 00:21:33,960 --> 00:21:36,960 I don't know if I have any. 429 00:21:41,000 --> 00:21:43,960 But I see yours. 430 00:21:44,960 --> 00:21:45,960 When you teach your class, 431 00:21:45,960 --> 00:21:48,960 I see the way your students look at you. 432 00:21:55,960 --> 00:21:57,960 All right, I'm gonna go. 433 00:21:59,960 --> 00:22:03,960 - You're not gonna help me clean up the mats? 434 00:22:03,960 --> 00:22:04,960 - I don't work here any more. 435 00:22:05,960 --> 00:22:06,960 (door opens) 436 00:22:08,320 --> 00:22:09,960 - (scoffs) 437 00:22:13,960 --> 00:22:19,960 (sombre music) 438 00:22:33,960 --> 00:22:36,960 - I'm sorry that I screamed at you earlier. 439 00:22:36,960 --> 00:22:38,960 I know that... 440 00:22:38,960 --> 00:22:42,160 you're hurting and doing your best. 441 00:22:44,160 --> 00:22:45,960 - Yeah. 442 00:22:55,960 --> 00:22:56,960 - Do you have anything 443 00:22:56,960 --> 00:22:59,960 that you want to apologise to me for? 444 00:22:59,960 --> 00:23:00,960 - (exhales deeply) 445 00:23:01,960 --> 00:23:03,160 No, no. 446 00:23:03,160 --> 00:23:05,960 (laughs) 447 00:23:07,320 --> 00:23:11,960 Sorry for dropping off the face of the Earth. 448 00:23:11,960 --> 00:23:14,960 - Yeah, why did you? 449 00:23:14,960 --> 00:23:15,960 - (scoffs) 450 00:23:17,960 --> 00:23:19,960 There are all these times throughout the week 451 00:23:19,960 --> 00:23:23,320 where it feels like... 452 00:23:23,320 --> 00:23:24,960 Matt could still be alive. 453 00:23:24,960 --> 00:23:27,960 Like, Thursday morning, Matt doesn't feel gone. 454 00:23:27,960 --> 00:23:29,160 It just feels like he's out at school, 455 00:23:29,160 --> 00:23:30,960 trying to get through third period. 456 00:23:30,960 --> 00:23:32,000 But when I'm with you, 457 00:23:32,000 --> 00:23:34,960 Matt really feels gone because I wouldn't be with you 458 00:23:34,960 --> 00:23:36,960 if he were here. 459 00:23:39,160 --> 00:23:41,960 My brother never feels more dead 460 00:23:41,960 --> 00:23:44,160 than when I'm with you, Leigh. 461 00:23:46,960 --> 00:23:48,800 - I miss you. 462 00:23:50,960 --> 00:23:56,800 - Yeah, no, I-I feel the same way, too, about you. 463 00:23:56,800 --> 00:23:58,960 But us being friends, 464 00:23:58,960 --> 00:24:00,960 it's like, I don't know-- 465 00:24:00,960 --> 00:24:02,960 you're gonna find another Matt. 466 00:24:02,960 --> 00:24:04,960 Where does that leave me? 467 00:24:04,960 --> 00:24:05,960 Are you really gonna stay friends 468 00:24:05,960 --> 00:24:07,960 with your dead husband's brother? 469 00:24:07,960 --> 00:24:11,960 You're gonna get married again, maybe have kids. 470 00:24:11,960 --> 00:24:13,960 You're gonna have this whole new life 471 00:24:13,960 --> 00:24:15,960 that doesn't include me. 472 00:24:15,960 --> 00:24:18,960 - I don't think I'm gonna have a life 473 00:24:18,960 --> 00:24:21,160 that doesn't include you. 474 00:24:24,960 --> 00:24:30,960 (dramatic music) 475 00:24:38,960 --> 00:24:41,960 My feet are wet, and I can't tell if it's sweat 476 00:24:41,960 --> 00:24:43,960 or if my shoes are filling up with blood. 477 00:24:43,960 --> 00:24:46,960 - My swamp ass is so wet, it might be blood. 478 00:24:46,960 --> 00:24:48,960 (both laughing) 479 00:24:48,960 --> 00:24:50,960 - Oh, I don't know if I can keep walking any more. 480 00:24:50,960 --> 00:24:52,320 - We've got one more mile. - I know. 481 00:24:52,320 --> 00:24:54,000 - We're so close. - Danny, my feet. 482 00:24:54,000 --> 00:24:55,960 - I'll carry you. - No. 483 00:24:55,960 --> 00:24:57,960 No, it's OK. 484 00:24:57,960 --> 00:24:59,800 I'm fine. It's OK. 485 00:24:59,800 --> 00:25:01,160 Yeah, you know what? I changed my mind. 486 00:25:01,160 --> 00:25:02,320 Can I-- - Let's go. 487 00:25:02,320 --> 00:25:03,320 - OK. - Come on. 488 00:25:03,320 --> 00:25:04,320 - I got it! - Ow! 489 00:25:04,320 --> 00:25:06,960 - (laughing) - Jesus Christ, you're heavy. 490 00:25:06,960 --> 00:25:09,960 - It is muscle. I am a fitness instructor. 491 00:25:09,960 --> 00:25:10,960 You don't know any of-- (laughs) 492 00:25:12,960 --> 00:25:14,640 - Oh, God. 493 00:25:14,640 --> 00:25:15,800 Oh. (muttering) 494 00:25:16,960 --> 00:25:18,960 - (laughs) - (mutters) 495 00:25:18,960 --> 00:25:21,960 - You know, I actually think we're gonna make it. 496 00:25:21,960 --> 00:25:23,960 No, I think we're gonna make it. 497 00:25:23,960 --> 00:25:24,960 (music continues) 498 00:25:27,960 --> 00:25:28,960 (cheers and applause) 499 00:25:31,320 --> 00:25:33,960 What are we gonna do the next time we hang out? 500 00:25:33,960 --> 00:25:34,960 - I don't know. 501 00:25:34,960 --> 00:25:36,960 - OK. (laughing) 502 00:25:36,960 --> 00:25:39,960 Uh, you said you sucked at bowling, 503 00:25:39,960 --> 00:25:43,960 so what about-- there's miniature golf. 504 00:25:43,960 --> 00:25:46,960 Laser tag. Roller skating. 505 00:25:46,960 --> 00:25:48,960 Anything? 506 00:25:48,960 --> 00:25:50,960 Danny. Come on. 507 00:25:50,960 --> 00:25:52,960 - You know, Leigh, I... (clears throat) 508 00:25:53,960 --> 00:25:59,160 I don't think us hanging out is--is a good idea. 509 00:26:00,960 --> 00:26:01,960 (sighs) 510 00:26:01,960 --> 00:26:02,960 - (laughing) 511 00:26:05,960 --> 00:26:08,960 What the hell, Danny? 512 00:26:08,960 --> 00:26:10,960 We just had this whole crazy night together, 513 00:26:10,960 --> 00:26:14,960 and now you are telling me that we're in the exact same place 514 00:26:14,960 --> 00:26:16,960 we were last year when you told me 515 00:26:16,960 --> 00:26:19,960 that you couldn't hang out with me anymore? 516 00:26:20,960 --> 00:26:21,960 Like, this can't keep happening. 517 00:26:21,960 --> 00:26:24,960 You can't--you can't be my friend one minute 518 00:26:24,960 --> 00:26:26,960 and then a total stranger the next. 519 00:26:26,960 --> 00:26:29,960 You can't do this night with me and then disappear again. 520 00:26:29,960 --> 00:26:32,960 No, I am so sick of this bullshit. 521 00:26:34,960 --> 00:26:36,960 I mean, why can't you just-- just be my friend? 522 00:26:36,960 --> 00:26:40,160 - Leigh, I think I'm in love with you. 523 00:26:50,960 --> 00:26:52,960 I'm sorry. 524 00:26:56,960 --> 00:26:58,160 - It's OK. 525 00:27:04,960 --> 00:27:06,160 - I t-think I'm gonna go. 526 00:27:06,160 --> 00:27:08,800 - Yeah, OK. Me too. 527 00:27:12,320 --> 00:27:15,960 - Bye, Leigh. - Bye. Bye, Danny. 528 00:27:15,960 --> 00:27:18,960 (light indie rock music) 529 00:28:40,960 --> 00:28:41,960 - A-are you OK? 530 00:28:41,960 --> 00:28:44,800 - Why are you asking me so many questions, Mom? 531 00:28:44,800 --> 00:28:45,960 - Because I care about you. 532 00:28:45,960 --> 00:28:48,160 Danny, I know you're not doing well. 533 00:28:48,160 --> 00:28:50,960 - It's my favourite part of the week, actually. 534 00:28:50,960 --> 00:28:53,800 - Your favourite? 535 00:28:53,800 --> 00:28:55,160 Wow, I leave my regular spot feeling like 536 00:28:55,160 --> 00:28:56,960 I just broke out of detention. 537 00:28:56,960 --> 00:28:58,960 - I'm Tommy, by the way. 538 00:28:58,960 --> 00:29:00,640 - Jules. 539 00:29:00,640 --> 00:29:02,160 - What were you listening to? 540 00:29:02,160 --> 00:29:04,320 His name is Javi. 541 00:29:04,320 --> 00:29:05,960 - So it's a first date. That's huge. 542 00:29:05,960 --> 00:29:06,960 Do you feel ready? 543 00:29:06,960 --> 00:29:08,960 - I don't know, but I want to be. 544 00:29:08,960 --> 00:29:11,480 - I'm glad you walked into the record store when you did. 545 00:29:11,480 --> 00:29:13,960 - Maybe it was fate... or a sign. 546 00:29:13,960 --> 00:29:14,960 - A sign of what? 547 00:29:17,960 --> 00:29:19,960 Subtitles by accessibility@itv.com 38885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.