Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
- How many people signed
up for this class?
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,960
- 30.
- It's 25 max.
3
00:00:03,960 --> 00:00:07,960
- She thinks I'm an idiot.
4
00:00:07,960 --> 00:00:10,000
- Matthew's school put together
an event to honour him,
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,960
and you,
you need to be there.
6
00:00:12,960 --> 00:00:14,960
- I don't think he felt like
he meant much to this place.
7
00:00:14,960 --> 00:00:17,960
He's always talking about how
crazy this school made him.
8
00:00:17,960 --> 00:00:19,960
- I thought I knew what today
was going to be,
9
00:00:19,960 --> 00:00:22,320
that I would come here
and explain to you all
10
00:00:22,320 --> 00:00:24,960
how amazing my husband was,
but you already knew that.
11
00:00:26,960 --> 00:00:27,960
I'm sorry for your loss.
12
00:00:27,960 --> 00:00:29,320
If we had a kid, we would have
to come up
13
00:00:29,320 --> 00:00:31,960
with some ridiculous name...
like Pickle.
14
00:00:31,960 --> 00:00:32,960
- Pickle?
- (laughs)
15
00:00:33,960 --> 00:00:35,960
So these were all things
Matt wanted.
16
00:00:35,960 --> 00:00:40,960
Like an idiot, I still believed
that the worst
17
00:00:40,960 --> 00:00:42,960
of this nightmare...
18
00:00:42,960 --> 00:00:44,960
(inhales deeply)
was over.
19
00:00:46,320 --> 00:00:49,960
(dramatic music)
20
00:00:52,960 --> 00:00:56,960
- You walk all night, 16 miles.
21
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
My friends and I do it to honour
our friend Margaret
22
00:01:00,320 --> 00:01:02,960
who took her own life.
23
00:01:02,960 --> 00:01:06,480
I know a suicide walk is a
crazy thing to look forward to,
24
00:01:06,480 --> 00:01:11,960
but when I did it last year,
it changed me.
25
00:01:11,960 --> 00:01:14,960
So...
26
00:01:14,960 --> 00:01:18,320
We are way over.
Uh, well, I'm done.
27
00:01:18,320 --> 00:01:20,000
So thanks for listening.
28
00:01:20,000 --> 00:01:21,960
- Thanks, Karen.
29
00:01:21,960 --> 00:01:24,960
Thanks, everybody.
30
00:01:24,960 --> 00:01:29,960
(chairs clattering lightly,
indistinct chatter)
31
00:01:32,960 --> 00:01:34,960
Hey, man.
- Hey.
32
00:01:34,960 --> 00:01:35,960
- First time?
33
00:01:35,960 --> 00:01:39,960
- No, but it's been a while.
34
00:01:39,960 --> 00:01:42,960
Hey, was--was Leigh here today?
35
00:01:42,960 --> 00:01:45,960
- I don't know a Leigh.
36
00:01:45,960 --> 00:01:47,960
- Huh.
37
00:01:47,960 --> 00:01:48,960
OK.
38
00:01:50,960 --> 00:01:51,960
She was--
39
00:01:53,960 --> 00:01:55,960
My brother was
her husband.
40
00:01:55,960 --> 00:01:57,960
He's dead, so I don't really
know what we are now,
41
00:01:57,960 --> 00:02:01,160
but she hasn't returned
my texts in more than a week.
42
00:02:01,160 --> 00:02:03,960
I thought she was ghosting me.
43
00:02:03,960 --> 00:02:05,960
Maybe she's ghosting everybody.
44
00:02:05,960 --> 00:02:09,960
- Look, I know we just met,
and I don't know her,
45
00:02:09,960 --> 00:02:12,480
but can I say something?
46
00:02:12,480 --> 00:02:13,960
- Sounds like
you're going to anyway.
47
00:02:13,960 --> 00:02:16,960
- The kind of person who comes
to this group
48
00:02:16,960 --> 00:02:19,960
is not the kind of person
you want to see disappear.
49
00:02:19,960 --> 00:02:21,960
- Hey, Patrick.
50
00:02:21,960 --> 00:02:23,960
- I hope
to see you again soon...
51
00:02:23,960 --> 00:02:27,960
maybe in a chair next time,
maybe with your friend.
52
00:02:30,960 --> 00:02:34,960
(indistinct chatter)
53
00:02:41,800 --> 00:02:45,160
(cell phone clicking)
54
00:02:47,960 --> 00:02:49,480
(cell phone chimes)
55
00:02:49,480 --> 00:02:51,960
- So what happened?
56
00:02:51,960 --> 00:02:57,960
- I tore my MCL teaching
my dance class.
57
00:02:57,960 --> 00:02:58,960
- Are you gonna be OK?
58
00:03:00,320 --> 00:03:02,320
- Yeah, I'm gonna be fine.
59
00:03:02,320 --> 00:03:05,960
This is not about me.
It is about Leigh.
60
00:03:05,960 --> 00:03:06,960
- What's going on with Leigh?
61
00:03:06,960 --> 00:03:09,960
- She's been bailing
on her classes.
62
00:03:09,960 --> 00:03:10,960
She just stays
in her room.
63
00:03:10,960 --> 00:03:14,960
She hasn't showered,
and all she eats is cereal.
64
00:03:14,960 --> 00:03:17,960
- How long has this
been happening?
65
00:03:17,960 --> 00:03:19,960
- She got back from that thing
at Matt's school
66
00:03:19,960 --> 00:03:21,800
in a bad place, and it just got
worse from there.
67
00:03:21,800 --> 00:03:23,960
- Mm.
- I don't know what to do.
68
00:03:23,960 --> 00:03:25,480
(sighs) She's falling apart,
69
00:03:26,960 --> 00:03:29,960
and the studio
is falling apart,
70
00:03:29,960 --> 00:03:30,960
which is...
71
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
(exhales deeply) It's making me
fall apart...
72
00:03:33,960 --> 00:03:35,320
quite literally.
73
00:03:35,320 --> 00:03:36,480
(breathes deeply)
74
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
- Hey...
75
00:03:38,960 --> 00:03:39,960
I'm tagging you out, OK?
76
00:03:40,960 --> 00:03:42,960
You take care of the studio and take
care of yourself.
77
00:03:44,320 --> 00:03:46,960
I'll--I'll take care
of things here.
78
00:03:47,960 --> 00:03:51,160
- Thank you.
- Mm.
79
00:03:51,160 --> 00:03:52,320
(both chuckling)
80
00:03:54,960 --> 00:03:55,960
- (groans)
81
00:03:58,160 --> 00:04:00,960
It doesn't feel real.
82
00:04:00,960 --> 00:04:01,960
- It looks real.
83
00:04:01,960 --> 00:04:02,960
- It is real.
(both laughing)
84
00:04:04,960 --> 00:04:11,160
(upbeat music)
85
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
- I'm sleeping.
86
00:04:16,960 --> 00:04:21,320
- If you were sleeping,
you wouldn't be talking to me.
87
00:04:22,320 --> 00:04:24,160
- Danny?
88
00:04:24,160 --> 00:04:25,960
- Hey.
89
00:04:25,960 --> 00:04:28,960
- What are you doing here?
- I...
90
00:04:29,960 --> 00:04:33,960
Wanted to check in,
see how you were.
91
00:04:38,960 --> 00:04:39,960
(rustling)
92
00:04:40,960 --> 00:04:41,960
- I'm fine.
(sniffles)
93
00:04:44,160 --> 00:04:45,960
- (scoffs)
94
00:04:45,960 --> 00:04:48,960
Anyone with, uh,
more than two dirty bowls
95
00:04:48,960 --> 00:04:50,960
in their bedroom isn't fine.
96
00:04:50,960 --> 00:04:52,000
(sighs)
97
00:04:52,000 --> 00:04:55,320
You've got, like, ten.
98
00:04:56,320 --> 00:04:58,000
Why didn't you answer my texts?
99
00:04:58,000 --> 00:05:02,960
- My phone's dead, and I don't
know where my charger is.
100
00:05:02,960 --> 00:05:04,960
- That's cool.
101
00:05:08,960 --> 00:05:10,960
I got you.
102
00:05:22,960 --> 00:05:24,960
- OK, well, you came
and checked on me,
103
00:05:27,000 --> 00:05:30,960
did a good deed,
so you can go now.
104
00:05:30,960 --> 00:05:33,960
- I can't leave till I
know you're gonna be all right.
105
00:05:33,960 --> 00:05:35,000
- I am all right.
106
00:05:35,000 --> 00:05:37,960
- You're a shitty liar.
107
00:05:37,960 --> 00:05:39,320
OK, you're not going
back to bed, so...
108
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
- What are you doing?
- Where's your top sheet?
109
00:05:42,960 --> 00:05:43,960
Oh, it's here.
- Stop.
110
00:05:43,960 --> 00:05:46,960
Stop! Stop making my bed!
This is so inappropriate!
111
00:05:46,960 --> 00:05:47,960
- If that's what
it's gonna take
112
00:05:47,960 --> 00:05:50,000
to get you out of this room,
then fine.
113
00:05:50,000 --> 00:05:51,960
That's what's happening.
114
00:05:51,960 --> 00:05:53,480
So what do you want to do?
115
00:05:53,480 --> 00:05:54,960
Get some food?
See a movie?
116
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
- No.
- I mean, I suck at bowling,
117
00:05:56,960 --> 00:05:58,480
but we can do that if you--
- No, Danny, no!
118
00:05:58,480 --> 00:06:00,960
Why would I want to be out
in the world
119
00:06:00,960 --> 00:06:04,000
with people who are having fun?
120
00:06:04,000 --> 00:06:05,960
- OK.
121
00:06:05,960 --> 00:06:08,960
I won't take you anyplace fun.
122
00:06:08,960 --> 00:06:11,960
I promise.
123
00:06:15,800 --> 00:06:19,320
- Hey, I just came by
to drop off my keys.
124
00:06:20,960 --> 00:06:22,960
How's the leg?
125
00:06:22,960 --> 00:06:24,960
- Still busted.
126
00:06:25,960 --> 00:06:27,960
- How are you still working
on the newsletter?
127
00:06:27,960 --> 00:06:29,480
That should take you,
like, an hour.
128
00:06:29,480 --> 00:06:31,960
- OK, Lacey,
you don't work here anymore,
129
00:06:31,960 --> 00:06:36,960
so you can go run free and find
someone new to torture.
130
00:06:41,960 --> 00:06:44,960
What are you doing?
- This will take you hours.
131
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
It will take me minutes.
Come watch if you want
132
00:06:46,960 --> 00:06:50,960
or just continue to not know
how to do your job.
133
00:06:50,960 --> 00:06:53,960
I'm so glad I quit.
134
00:06:53,960 --> 00:06:54,960
- (sighs)
135
00:06:56,960 --> 00:07:02,960
(dramatic music)
136
00:07:07,960 --> 00:07:12,960
(siren wailing in the distance)
137
00:07:22,000 --> 00:07:24,960
- You took me
to a suicide walk?
138
00:07:24,960 --> 00:07:26,960
What the hell
is wrong with you?
139
00:07:26,960 --> 00:07:27,960
- Don't scream at me.
140
00:07:27,960 --> 00:07:30,960
- I will scream at you because you
tricked me into coming here!
141
00:07:30,960 --> 00:07:31,960
- That's not what
I was trying to--
142
00:07:31,960 --> 00:07:35,800
I didn't know how to explain
this thing to you in a way--
143
00:07:35,800 --> 00:07:37,960
I just thought that
if I showed you--
144
00:07:37,960 --> 00:07:39,960
I don't know.
I figured you'd get it.
145
00:07:39,960 --> 00:07:41,960
- Well, I don't get it.
You think Matt killed himself,
146
00:07:41,960 --> 00:07:43,320
I think we're never gonna know
what happened,
147
00:07:43,320 --> 00:07:44,960
so why would I ever do
this walk with you?
148
00:07:44,960 --> 00:07:46,960
- Look, if I ever hear
about anyone doing a,
149
00:07:46,960 --> 00:07:48,960
"My husband may have jumped
off a cliff
150
00:07:48,960 --> 00:07:49,960
"or he may have slipped
and fell,
151
00:07:49,960 --> 00:07:52,960
I guess we'll never know" walk,
then I'll let you know.
152
00:07:52,960 --> 00:07:54,960
But until I see
a flier about that,
153
00:07:54,960 --> 00:07:57,960
here we are surrounded
by people
154
00:07:57,960 --> 00:08:00,960
who know what
we're going through.
155
00:08:00,960 --> 00:08:01,960
OK, listen.
156
00:08:01,960 --> 00:08:04,960
What if we just do a mile?
- No.
157
00:08:04,960 --> 00:08:06,960
- One mile.
- I said no.
158
00:08:07,960 --> 00:08:09,960
- You love talking
about what Matt would want.
159
00:08:09,960 --> 00:08:12,000
You think he would want you
to go back home
160
00:08:12,000 --> 00:08:13,960
and lock yourself in your room?
161
00:08:13,960 --> 00:08:16,960
Leigh, you know he
wouldn't want that.
162
00:08:16,960 --> 00:08:21,480
- You're using Matt against me?
163
00:08:21,480 --> 00:08:24,960
- Now you know how obnoxious
you are when you do it.
164
00:08:25,960 --> 00:08:27,960
One mile.
165
00:08:29,960 --> 00:08:30,960
Come on.
166
00:08:42,320 --> 00:08:43,800
- OK.
167
00:08:43,800 --> 00:08:45,960
Newsletter is done.
Looks good.
168
00:08:45,960 --> 00:08:49,960
Just next time, try not to do
it with so many typos.
169
00:08:49,960 --> 00:08:50,960
- Who tries to do typos?
170
00:08:50,960 --> 00:08:54,960
- All I'm saying is try harder.
- All I do is try hard.
171
00:08:54,960 --> 00:08:56,960
Every second of every day,
172
00:08:56,960 --> 00:08:59,960
I am at the studio
trying my hardest.
173
00:08:59,960 --> 00:09:00,960
- Jules, come on.
174
00:09:00,960 --> 00:09:02,960
You're always, like,
running off to have coffee
175
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
with your friends or whatever.
176
00:09:03,960 --> 00:09:07,960
- What friends?
I don't have friends.
177
00:09:07,960 --> 00:09:09,960
My only friend
who wasn't family
178
00:09:09,960 --> 00:09:13,960
dumped me because my mom
slept with her husband and--
179
00:09:14,960 --> 00:09:19,000
OK, I shouldn't have, um...
180
00:09:19,000 --> 00:09:22,960
Please don't tell anyone
who still works here
181
00:09:22,960 --> 00:09:25,960
what I just said.
182
00:09:25,960 --> 00:09:26,800
- I won't.
183
00:09:26,800 --> 00:09:28,960
- You know,
even if I did have friends,
184
00:09:28,960 --> 00:09:29,960
I wouldn't have time for them.
185
00:09:29,960 --> 00:09:30,960
All I do now is work.
186
00:09:30,960 --> 00:09:35,960
- You were gone for almost
two hours yesterday morning...
187
00:09:35,960 --> 00:09:37,320
and the evening before.
188
00:09:37,320 --> 00:09:39,960
I just--I assumed.
189
00:09:39,960 --> 00:09:41,960
- Mm.
190
00:09:43,320 --> 00:09:44,960
I had to go to AA.
191
00:09:44,960 --> 00:09:46,960
- Oh.
192
00:09:49,960 --> 00:09:50,960
I didn't know.
193
00:09:50,960 --> 00:09:52,000
- (scoffs)
Well, now you do.
194
00:09:54,320 --> 00:09:56,160
- I didn't realise things
were like that for you.
195
00:09:57,960 --> 00:10:02,160
Honestly, I thought
you just lived at home
196
00:10:02,160 --> 00:10:03,960
and worked for your mom,
197
00:10:03,960 --> 00:10:06,960
did whatever you want
and basically had no problems.
198
00:10:06,960 --> 00:10:11,960
- (scoffs)
Yeah, I have problems.
199
00:10:13,960 --> 00:10:16,320
You know, look, thanks
for staying to help--
200
00:10:16,320 --> 00:10:18,960
- Hey, I'm hungry.
201
00:10:20,960 --> 00:10:22,960
You want to order some food?
202
00:10:26,960 --> 00:10:27,960
(cell phone vibrates)
203
00:10:27,960 --> 00:10:29,960
- You're blowing up.
- No, you're blowing up.
204
00:10:29,960 --> 00:10:30,960
How long was this off?
205
00:10:30,960 --> 00:10:32,480
(cell phone chiming)
- Uh, a week.
206
00:10:33,960 --> 00:10:37,160
- You got a lot of texts
from Drew...
207
00:10:37,160 --> 00:10:38,480
and voice mails.
208
00:10:38,480 --> 00:10:41,320
- (groans)
- What happened?
209
00:10:42,960 --> 00:10:47,960
- I was supposed to write
this...makeup review,
210
00:10:47,960 --> 00:10:49,960
and the day it was due,
211
00:10:49,960 --> 00:10:52,960
I had a breakdown,
212
00:10:52,960 --> 00:10:55,960
and it all
went into the stupid piece.
213
00:10:55,960 --> 00:10:56,960
- Hmm.
214
00:10:56,960 --> 00:10:59,960
- I'm sure the beauty editor--
she rewrote the whole thing
215
00:10:59,960 --> 00:11:01,960
and probably yelled at Drew,
216
00:11:01,960 --> 00:11:04,000
and now he's calling
to yell at me.
217
00:11:04,000 --> 00:11:07,960
So, yeah, there goes whatever
Internet writing career
218
00:11:07,960 --> 00:11:08,960
I maybe almost had.
219
00:11:08,960 --> 00:11:10,960
- There's no way
it was that bad.
220
00:11:10,960 --> 00:11:14,960
- Oh, well, this is
the last email I sent.
221
00:11:14,960 --> 00:11:16,960
Here.
222
00:11:18,960 --> 00:11:21,960
- Holy shit. You sent this?
- Yeah, well...
223
00:11:21,960 --> 00:11:24,960
it's not that bad.
224
00:11:24,960 --> 00:11:27,960
- Wait.
- Oh, God, I lied.
225
00:11:27,960 --> 00:11:28,800
It is that bad.
226
00:11:28,800 --> 00:11:29,960
- No, it's amazing.
It's amazing.
227
00:11:29,960 --> 00:11:31,960
"Someone invent me
a time machine"...
228
00:11:31,960 --> 00:11:32,960
- It's so stupid.
229
00:11:32,960 --> 00:11:34,960
- "So I can take it back
to Mesopotamia
230
00:11:34,960 --> 00:11:37,960
and murder the person
who invented eyeliner."
231
00:11:37,960 --> 00:11:38,960
- (laughs)
- Yeah.
232
00:11:40,480 --> 00:11:41,960
- (laughs)
- Here.
233
00:11:41,960 --> 00:11:43,800
Tell us how you really feel.
(laughing)
234
00:11:46,160 --> 00:11:52,960
(indie rock music)
235
00:12:07,960 --> 00:12:08,960
(indistinct chatter)
236
00:12:08,960 --> 00:12:11,960
- Excuse me?
- Hey.
237
00:12:11,960 --> 00:12:14,960
I was just wondering if you had a
spare one of those pens.
238
00:12:14,960 --> 00:12:17,960
- Oh, we have
so many pens.
239
00:12:17,960 --> 00:12:20,960
- Mom, I think everyone's ready
to keep walking.
240
00:12:20,960 --> 00:12:24,960
- You're doing 16 miles
on crutches?
241
00:12:24,960 --> 00:12:26,160
- My sister's on crutches
right now,
242
00:12:26,160 --> 00:12:29,800
and she is having a hard time
just getting around the house.
243
00:12:29,800 --> 00:12:31,960
- Yeah, no.
This is hard for me.
244
00:12:31,960 --> 00:12:33,160
When I broke my ankle,
245
00:12:33,160 --> 00:12:34,960
I thought
I wasn't going to be able
246
00:12:34,960 --> 00:12:36,960
to do the walk this year,
247
00:12:36,960 --> 00:12:40,960
but then it was like I knew
the walk would hurt,
248
00:12:40,960 --> 00:12:46,960
but it would have hurt more
not to be here.
249
00:12:46,960 --> 00:12:47,960
So...
250
00:12:47,960 --> 00:12:48,960
Ready?
- Yeah.
251
00:12:48,960 --> 00:12:52,000
Keep the pen.
We've got too many.
252
00:12:52,000 --> 00:12:53,320
- Thank you.
(all chuckle)
253
00:12:54,960 --> 00:13:01,960
(music continues)
254
00:13:02,960 --> 00:13:04,960
Write something
on my back.
255
00:13:05,960 --> 00:13:07,960
- "Kick me."
- Danny.
256
00:13:07,960 --> 00:13:09,960
Write a Matt thing.
257
00:13:09,960 --> 00:13:16,960
(music continues)
258
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
- I was at this place
last week.
259
00:13:29,960 --> 00:13:31,960
- Yeah, you'd probably
be out right now
260
00:13:31,960 --> 00:13:32,960
if you didn't have
to babysit me.
261
00:13:32,960 --> 00:13:33,960
- Nobody's babysitting.
262
00:13:33,960 --> 00:13:35,800
I wanted to hang out
with you tonight.
263
00:13:35,800 --> 00:13:40,960
- God, even I don't want to
hang out with me right now.
264
00:13:40,960 --> 00:13:43,960
You know I hate that you have
to see me like this.
265
00:13:43,960 --> 00:13:45,960
- Like what?
- Come on, Danny.
266
00:13:45,960 --> 00:13:46,960
- Hey, you got knocked down.
267
00:13:46,960 --> 00:13:48,960
That's just what happens
when you get hit hard.
268
00:13:48,960 --> 00:13:49,960
But you got back up.
You're walking.
269
00:13:49,960 --> 00:13:51,960
- Why do you have
to go to Norway?
270
00:13:51,960 --> 00:13:54,960
- Oh, no, she doesn't have
to go to Norway.
271
00:13:54,960 --> 00:13:56,960
Matt has to go
to Norway, right?
272
00:13:56,960 --> 00:13:58,960
Why--why does Matt have
to go to Norway?
273
00:13:58,960 --> 00:14:00,960
- How did you know about that?
274
00:14:00,960 --> 00:14:01,960
- Matt was using
that joke on me
275
00:14:01,960 --> 00:14:04,960
way before he was
using it on you.
276
00:14:04,960 --> 00:14:05,960
- What's the joke?
277
00:14:05,960 --> 00:14:08,800
- Whenever I would ask Matt
to do something he didn't want,
278
00:14:08,800 --> 00:14:10,960
like take out the trash
or hang out with my mom,
279
00:14:10,960 --> 00:14:13,960
he would, um--his excuse
would always be,
280
00:14:13,960 --> 00:14:16,960
"I can't.
I have to go to Norway."
281
00:14:16,960 --> 00:14:17,960
(laughs)
282
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
(all laughing)
283
00:14:19,960 --> 00:14:21,320
- OK.
284
00:14:21,320 --> 00:14:22,480
(all laughing)
285
00:14:23,960 --> 00:14:25,320
(electronic music playing)
286
00:14:27,960 --> 00:14:30,960
- Oh, that's such a good one.
287
00:14:30,960 --> 00:14:33,160
God.
288
00:14:35,960 --> 00:14:37,960
- OK...
289
00:14:38,960 --> 00:14:41,960
- OK, I know you're not
supposed to objectify people,
290
00:14:41,960 --> 00:14:44,960
but our delivery girl
was so hot.
291
00:14:44,960 --> 00:14:47,160
- Oh, you are allowed
to objectify people
292
00:14:47,160 --> 00:14:48,960
when they are that hot.
- (laughs)
293
00:14:49,960 --> 00:14:51,960
- Wow.
294
00:14:51,960 --> 00:14:52,960
Oh.
295
00:14:52,960 --> 00:14:55,960
God, we have so many
smoke shows at this studio.
296
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
I can say this now 'cause
I don't work here anymore.
297
00:14:57,960 --> 00:15:00,960
Kaitlin with a K,
Lyndsey with a Y,
298
00:15:00,960 --> 00:15:01,960
Lauren P,
Lauren W.
299
00:15:01,960 --> 00:15:03,960
Oh, my God,
Lauren W.
300
00:15:03,960 --> 00:15:08,960
- OK, I can't say how hot
our students are
301
00:15:08,960 --> 00:15:11,960
because I still work here,
but, yeah.
302
00:15:11,960 --> 00:15:12,960
- Right?
303
00:15:12,960 --> 00:15:16,320
(both laughing)
304
00:15:18,960 --> 00:15:22,960
- Well, you know,
it's not just the students.
305
00:15:22,960 --> 00:15:25,960
I mean, why do you think
so many people take your class?
306
00:15:25,960 --> 00:15:29,960
Are people that obsessed
with songs from 2002?
307
00:15:29,960 --> 00:15:30,960
- Yes.
- No, dummy.
308
00:15:30,960 --> 00:15:34,960
All of your students
are wet for you.
309
00:15:34,960 --> 00:15:37,960
- Soaking through
their booty shorts wet for you.
310
00:15:37,960 --> 00:15:38,960
- Lacey--
311
00:15:38,960 --> 00:15:40,960
- No, it is a good thing
that there are built-in bras
312
00:15:40,960 --> 00:15:41,960
in the workout tanks,
313
00:15:41,960 --> 00:15:44,480
otherwise it would just be rows
of visible nipples everywhere.
314
00:15:44,480 --> 00:15:45,960
- No.
- It's true.
315
00:15:45,960 --> 00:15:48,960
You are the queen
of smoke shows.
316
00:15:50,800 --> 00:15:52,960
Bow down, bitches.
317
00:15:52,960 --> 00:15:54,960
(both laughing)
318
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
- OK, whatever.
You know what?
319
00:15:57,320 --> 00:15:58,960
If I didn't know you hated me,
320
00:15:58,960 --> 00:16:00,960
I would think
that you liked me.
321
00:16:00,960 --> 00:16:04,960
- Well, maybe...
322
00:16:05,960 --> 00:16:09,160
Maybe I don't hate you.
323
00:16:09,160 --> 00:16:13,960
- OK, now I know
you're messing with me.
324
00:16:14,960 --> 00:16:17,960
- Do you want
to be messed with?
325
00:16:21,320 --> 00:16:24,960
- I don't know.
326
00:16:24,960 --> 00:16:27,960
- Seems to me like you do.
327
00:16:43,960 --> 00:16:46,960
Is this OK?
- Yeah.
328
00:16:57,960 --> 00:17:00,480
- Ooh.
329
00:17:00,480 --> 00:17:02,960
I wore the wrong shoes.
330
00:17:02,960 --> 00:17:04,480
I officially
have blisters.
331
00:17:04,480 --> 00:17:08,960
- I wore the wrong underwear.
I officially have swamp ass.
332
00:17:08,960 --> 00:17:10,960
(both laughing)
333
00:17:10,960 --> 00:17:11,960
- What's swamp ass?
334
00:17:11,960 --> 00:17:13,960
- If you don't know,
I'm not telling you.
335
00:17:13,960 --> 00:17:15,960
- Oh, my God.
- Distract me.
336
00:17:15,960 --> 00:17:17,960
Don't let me think
about my pain.
337
00:17:17,960 --> 00:17:19,960
- Uh, OK.
338
00:17:19,960 --> 00:17:21,960
Uh...
Oh. I know.
339
00:17:21,960 --> 00:17:26,960
You wrote a Matt thing on my shirt.
Let me write one on yours.
340
00:17:26,960 --> 00:17:28,960
- I don't want
my shirt messed up.
341
00:17:28,960 --> 00:17:31,640
- (chuckles) Well, if you'd let
me mess up your shirt,
342
00:17:31,640 --> 00:17:33,640
we could be Team Matt together.
343
00:17:33,640 --> 00:17:35,960
- I'm going on
this long-ass walk for him.
344
00:17:35,960 --> 00:17:38,960
Isn't that enough?
(laughs)
345
00:17:38,960 --> 00:17:41,960
- OK, well, whatever.
Forget about Team Matt.
346
00:17:41,960 --> 00:17:43,640
I can't make you be
a part of something
347
00:17:43,640 --> 00:17:44,960
you don't want to be a part of.
348
00:17:44,960 --> 00:17:47,960
- What is that supposed
to mean?
349
00:17:47,960 --> 00:17:51,960
- You said you quit your job
so that you can, I don't know,
350
00:17:51,960 --> 00:17:53,000
do all these things
for yourself.
351
00:17:53,000 --> 00:17:55,640
and it just sounds like
you don't have time
352
00:17:55,640 --> 00:17:57,960
to be team anybody else
right now.
353
00:17:57,960 --> 00:18:01,160
- I feel like you want
to say something.
354
00:18:01,160 --> 00:18:03,960
You should just go ahead
and say it.
355
00:18:03,960 --> 00:18:06,480
- I don't know.
This--what--
356
00:18:06,480 --> 00:18:08,960
whatever it is that
you're doing,
357
00:18:08,960 --> 00:18:10,800
it--it--
(laughs)
358
00:18:10,800 --> 00:18:13,960
It just seems a little selfish.
359
00:18:13,960 --> 00:18:17,960
- You think I'm being selfish?
- Yeah, a little.
360
00:18:17,960 --> 00:18:18,960
- Wow.
361
00:18:18,960 --> 00:18:21,320
It's crazy hearing that
from you,
362
00:18:21,320 --> 00:18:23,320
'cause you're, like,
the most selfish person I know.
363
00:18:23,320 --> 00:18:24,960
- What are you talking--
364
00:18:24,960 --> 00:18:27,000
- Always calling grief shots, force
everybody to play by your rules.
365
00:18:27,000 --> 00:18:27,960
- I don't do that.
366
00:18:27,960 --> 00:18:29,960
- You make Matt's death
about you.
367
00:18:29,960 --> 00:18:31,960
- That is not true.
- Yeah, it is.
368
00:18:31,960 --> 00:18:32,960
You wouldn't even
leave me alone
369
00:18:32,960 --> 00:18:35,000
until I agreed to do that
stupid emoji thing with you.
370
00:18:35,000 --> 00:18:36,960
- You wouldn't leave me alone
371
00:18:36,960 --> 00:18:38,480
until I did
this stupid walk with you.
372
00:18:38,480 --> 00:18:39,960
- Somebody had to get you
out of bed, Leigh.
373
00:18:39,960 --> 00:18:41,960
You were like Matt
on his worst day.
374
00:18:41,960 --> 00:18:43,640
And then I get you back
into the world,
375
00:18:43,640 --> 00:18:44,960
and it's like you're not even
grateful.
376
00:18:44,960 --> 00:18:46,960
- Yeah, OK. Yeah, you got me
out here, and now we are doing
377
00:18:46,960 --> 00:18:49,960
this thing for Matt,
this thing that was your idea,
378
00:18:49,960 --> 00:18:51,480
but when I try
and bring him up,
379
00:18:51,480 --> 00:18:52,480
you shut me down.
380
00:18:52,480 --> 00:18:54,960
And we are surrounded
by these people
381
00:18:54,960 --> 00:18:57,960
who are remembering
their loved ones together,
382
00:18:57,960 --> 00:19:00,960
and you won't remember Matt
with me.
383
00:19:00,960 --> 00:19:03,960
And you know what, Danny? Maybe you
don't think you owe me that,
384
00:19:03,960 --> 00:19:04,960
but think about Matt.
385
00:19:04,960 --> 00:19:06,960
You at least owe Matt.
- I don't owe Matt anything!
386
00:19:06,960 --> 00:19:08,640
He abandoned me!
387
00:19:19,960 --> 00:19:22,960
You think you can get
out of bed tomorrow?
388
00:19:22,960 --> 00:19:24,160
- Yep.
- Cool.
389
00:19:25,960 --> 00:19:27,960
Glad you're feeling better.
I'm out of here.
390
00:19:28,960 --> 00:19:30,000
- You're what?
391
00:19:30,000 --> 00:19:31,960
- I'm calling a Lyft.
392
00:19:31,960 --> 00:19:36,960
You can get one to wherever
you want to go.
393
00:19:36,960 --> 00:19:38,960
- (scoffs)
394
00:19:42,160 --> 00:19:45,160
Yeah, I'm gonna finish
this walk.
395
00:19:46,960 --> 00:19:48,960
- You can't walk alone
in the middle of the night.
396
00:19:48,960 --> 00:19:49,960
- I'll walk with them.
397
00:19:49,960 --> 00:19:50,960
- But what happens
if you lose--
398
00:19:50,960 --> 00:19:52,960
- Danny, if you want to quit,
that's on you.
399
00:19:52,960 --> 00:19:55,960
I've got six more miles.
400
00:20:04,160 --> 00:20:06,960
- (sighs)
401
00:20:10,960 --> 00:20:14,960
(both laughing)
402
00:20:18,640 --> 00:20:21,000
- Uh, so was that your way
of un-quitting?
403
00:20:21,000 --> 00:20:24,960
- I never would have done that
if I was staying.
404
00:20:24,960 --> 00:20:25,960
(both laugh)
405
00:20:27,960 --> 00:20:28,960
- (sighs)
406
00:20:28,960 --> 00:20:30,960
Now I have to get back
to my real life,
407
00:20:30,960 --> 00:20:33,960
and it's gonna be
so depressing.
408
00:20:33,960 --> 00:20:35,960
(grunts)
409
00:20:37,960 --> 00:20:40,480
- You're gonna be OK.
410
00:20:41,960 --> 00:20:43,160
- I don't know about that.
411
00:20:43,160 --> 00:20:45,960
- Well, you're just one
of those people.
412
00:20:45,960 --> 00:20:49,160
You walk into a room,
you have a thing.
413
00:20:49,160 --> 00:20:52,160
- Oh, that thing where
I mess everything up?
414
00:20:52,160 --> 00:20:54,320
- Yes.
Yes, that.
415
00:20:54,320 --> 00:20:55,480
(both laughing)
416
00:20:57,960 --> 00:21:01,960
You have other stuff, too.
- Mm.
417
00:21:01,960 --> 00:21:06,960
- You have--you have magic
in your pocket.
418
00:21:08,000 --> 00:21:11,160
- What--
I have what in my what?
419
00:21:11,160 --> 00:21:12,320
(both laughing)
420
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
- No, it's a thing.
421
00:21:15,960 --> 00:21:17,960
It's a thing
my life coach says.
422
00:21:17,960 --> 00:21:20,960
- Oh, I didn't know you were
the life-coach type.
423
00:21:20,960 --> 00:21:22,640
- Well, people aren't types.
424
00:21:22,640 --> 00:21:25,960
Mm, not just types.
425
00:21:25,960 --> 00:21:26,960
- True that.
426
00:21:26,960 --> 00:21:29,960
- She's always telling me
to dig deep,
427
00:21:29,960 --> 00:21:31,960
find the magic.
428
00:21:33,960 --> 00:21:36,960
I don't know
if I have any.
429
00:21:41,000 --> 00:21:43,960
But I see yours.
430
00:21:44,960 --> 00:21:45,960
When you teach your class,
431
00:21:45,960 --> 00:21:48,960
I see the way your students
look at you.
432
00:21:55,960 --> 00:21:57,960
All right, I'm gonna go.
433
00:21:59,960 --> 00:22:03,960
- You're not gonna help me
clean up the mats?
434
00:22:03,960 --> 00:22:04,960
- I don't work here any more.
435
00:22:05,960 --> 00:22:06,960
(door opens)
436
00:22:08,320 --> 00:22:09,960
- (scoffs)
437
00:22:13,960 --> 00:22:19,960
(sombre music)
438
00:22:33,960 --> 00:22:36,960
- I'm sorry that I screamed
at you earlier.
439
00:22:36,960 --> 00:22:38,960
I know that...
440
00:22:38,960 --> 00:22:42,160
you're hurting
and doing your best.
441
00:22:44,160 --> 00:22:45,960
- Yeah.
442
00:22:55,960 --> 00:22:56,960
- Do you have anything
443
00:22:56,960 --> 00:22:59,960
that you want to apologise
to me for?
444
00:22:59,960 --> 00:23:00,960
- (exhales deeply)
445
00:23:01,960 --> 00:23:03,160
No, no.
446
00:23:03,160 --> 00:23:05,960
(laughs)
447
00:23:07,320 --> 00:23:11,960
Sorry for dropping off
the face of the Earth.
448
00:23:11,960 --> 00:23:14,960
- Yeah, why did you?
449
00:23:14,960 --> 00:23:15,960
- (scoffs)
450
00:23:17,960 --> 00:23:19,960
There are all these times
throughout the week
451
00:23:19,960 --> 00:23:23,320
where it feels like...
452
00:23:23,320 --> 00:23:24,960
Matt could still be alive.
453
00:23:24,960 --> 00:23:27,960
Like, Thursday morning,
Matt doesn't feel gone.
454
00:23:27,960 --> 00:23:29,160
It just feels like
he's out at school,
455
00:23:29,160 --> 00:23:30,960
trying to get
through third period.
456
00:23:30,960 --> 00:23:32,000
But when I'm with you,
457
00:23:32,000 --> 00:23:34,960
Matt really feels gone
because I wouldn't be with you
458
00:23:34,960 --> 00:23:36,960
if he were here.
459
00:23:39,160 --> 00:23:41,960
My brother
never feels more dead
460
00:23:41,960 --> 00:23:44,160
than when I'm with you, Leigh.
461
00:23:46,960 --> 00:23:48,800
- I miss you.
462
00:23:50,960 --> 00:23:56,800
- Yeah, no, I-I feel the
same way, too, about you.
463
00:23:56,800 --> 00:23:58,960
But us being friends,
464
00:23:58,960 --> 00:24:00,960
it's like,
I don't know--
465
00:24:00,960 --> 00:24:02,960
you're gonna find another Matt.
466
00:24:02,960 --> 00:24:04,960
Where does that leave me?
467
00:24:04,960 --> 00:24:05,960
Are you really gonna
stay friends
468
00:24:05,960 --> 00:24:07,960
with your dead
husband's brother?
469
00:24:07,960 --> 00:24:11,960
You're gonna get married again,
maybe have kids.
470
00:24:11,960 --> 00:24:13,960
You're gonna have
this whole new life
471
00:24:13,960 --> 00:24:15,960
that doesn't include me.
472
00:24:15,960 --> 00:24:18,960
- I don't think
I'm gonna have a life
473
00:24:18,960 --> 00:24:21,160
that doesn't include you.
474
00:24:24,960 --> 00:24:30,960
(dramatic music)
475
00:24:38,960 --> 00:24:41,960
My feet are wet,
and I can't tell if it's sweat
476
00:24:41,960 --> 00:24:43,960
or if my shoes
are filling up with blood.
477
00:24:43,960 --> 00:24:46,960
- My swamp ass is so wet,
it might be blood.
478
00:24:46,960 --> 00:24:48,960
(both laughing)
479
00:24:48,960 --> 00:24:50,960
- Oh, I don't know
if I can keep walking any more.
480
00:24:50,960 --> 00:24:52,320
- We've got one more mile.
- I know.
481
00:24:52,320 --> 00:24:54,000
- We're so close.
- Danny, my feet.
482
00:24:54,000 --> 00:24:55,960
- I'll carry you.
- No.
483
00:24:55,960 --> 00:24:57,960
No, it's OK.
484
00:24:57,960 --> 00:24:59,800
I'm fine.
It's OK.
485
00:24:59,800 --> 00:25:01,160
Yeah, you know what?
I changed my mind.
486
00:25:01,160 --> 00:25:02,320
Can I--
- Let's go.
487
00:25:02,320 --> 00:25:03,320
- OK.
- Come on.
488
00:25:03,320 --> 00:25:04,320
- I got it!
- Ow!
489
00:25:04,320 --> 00:25:06,960
- (laughing)
- Jesus Christ, you're heavy.
490
00:25:06,960 --> 00:25:09,960
- It is muscle.
I am a fitness instructor.
491
00:25:09,960 --> 00:25:10,960
You don't know any of--
(laughs)
492
00:25:12,960 --> 00:25:14,640
- Oh, God.
493
00:25:14,640 --> 00:25:15,800
Oh.
(muttering)
494
00:25:16,960 --> 00:25:18,960
- (laughs)
- (mutters)
495
00:25:18,960 --> 00:25:21,960
- You know, I actually think
we're gonna make it.
496
00:25:21,960 --> 00:25:23,960
No, I think
we're gonna make it.
497
00:25:23,960 --> 00:25:24,960
(music continues)
498
00:25:27,960 --> 00:25:28,960
(cheers and applause)
499
00:25:31,320 --> 00:25:33,960
What are we gonna do
the next time we hang out?
500
00:25:33,960 --> 00:25:34,960
- I don't know.
501
00:25:34,960 --> 00:25:36,960
- OK.
(laughing)
502
00:25:36,960 --> 00:25:39,960
Uh, you said you sucked
at bowling,
503
00:25:39,960 --> 00:25:43,960
so what about--
there's miniature golf.
504
00:25:43,960 --> 00:25:46,960
Laser tag.
Roller skating.
505
00:25:46,960 --> 00:25:48,960
Anything?
506
00:25:48,960 --> 00:25:50,960
Danny.
Come on.
507
00:25:50,960 --> 00:25:52,960
- You know, Leigh, I...
(clears throat)
508
00:25:53,960 --> 00:25:59,160
I don't think us hanging out
is--is a good idea.
509
00:26:00,960 --> 00:26:01,960
(sighs)
510
00:26:01,960 --> 00:26:02,960
- (laughing)
511
00:26:05,960 --> 00:26:08,960
What the hell, Danny?
512
00:26:08,960 --> 00:26:10,960
We just had this whole crazy
night together,
513
00:26:10,960 --> 00:26:14,960
and now you are telling me that
we're in the exact same place
514
00:26:14,960 --> 00:26:16,960
we were last year
when you told me
515
00:26:16,960 --> 00:26:19,960
that you couldn't hang out
with me anymore?
516
00:26:20,960 --> 00:26:21,960
Like, this can't
keep happening.
517
00:26:21,960 --> 00:26:24,960
You can't--you can't be
my friend one minute
518
00:26:24,960 --> 00:26:26,960
and then a total stranger
the next.
519
00:26:26,960 --> 00:26:29,960
You can't do this night with me
and then disappear again.
520
00:26:29,960 --> 00:26:32,960
No, I am so sick
of this bullshit.
521
00:26:34,960 --> 00:26:36,960
I mean, why can't you just--
just be my friend?
522
00:26:36,960 --> 00:26:40,160
- Leigh, I think I'm
in love with you.
523
00:26:50,960 --> 00:26:52,960
I'm sorry.
524
00:26:56,960 --> 00:26:58,160
- It's OK.
525
00:27:04,960 --> 00:27:06,160
- I t-think I'm gonna go.
526
00:27:06,160 --> 00:27:08,800
- Yeah, OK.
Me too.
527
00:27:12,320 --> 00:27:15,960
- Bye, Leigh.
- Bye. Bye, Danny.
528
00:27:15,960 --> 00:27:18,960
(light indie rock music)
529
00:28:40,960 --> 00:28:41,960
- A-are you OK?
530
00:28:41,960 --> 00:28:44,800
- Why are you asking me
so many questions, Mom?
531
00:28:44,800 --> 00:28:45,960
- Because I
care about you.
532
00:28:45,960 --> 00:28:48,160
Danny, I know you're
not doing well.
533
00:28:48,160 --> 00:28:50,960
- It's my favourite part
of the week, actually.
534
00:28:50,960 --> 00:28:53,800
- Your favourite?
535
00:28:53,800 --> 00:28:55,160
Wow, I leave my regular
spot feeling like
536
00:28:55,160 --> 00:28:56,960
I just broke out
of detention.
537
00:28:56,960 --> 00:28:58,960
- I'm Tommy, by the way.
538
00:28:58,960 --> 00:29:00,640
- Jules.
539
00:29:00,640 --> 00:29:02,160
- What were you
listening to?
540
00:29:02,160 --> 00:29:04,320
His name is Javi.
541
00:29:04,320 --> 00:29:05,960
- So it's a first date.
That's huge.
542
00:29:05,960 --> 00:29:06,960
Do you feel ready?
543
00:29:06,960 --> 00:29:08,960
- I don't know,
but I want to be.
544
00:29:08,960 --> 00:29:11,480
- I'm glad you walked into the
record store when you did.
545
00:29:11,480 --> 00:29:13,960
- Maybe it was fate...
or a sign.
546
00:29:13,960 --> 00:29:14,960
- A sign of what?
547
00:29:17,960 --> 00:29:19,960
Subtitles by accessibility@itv.com
38885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.