All language subtitles for S.f.Y.L.S02E01.Middle.Finger.Thumbs.Up.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MiU_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:06,640 - My husband's body had been found near the hiking trail 2 00:00:06,640 --> 00:00:10,640 at the bottom of a 42-foot drop. 3 00:00:10,640 --> 00:00:11,960 - He was our family, too. 4 00:00:11,960 --> 00:00:13,960 We're allowed to feel heartbroken. 5 00:00:13,960 --> 00:00:16,960 - I hate when people use the word "condolences." 6 00:00:16,960 --> 00:00:18,960 - I hate it when people ask me if I was close to my brother. 7 00:00:18,960 --> 00:00:19,960 Like they're trying to decide how sorry 8 00:00:19,960 --> 00:00:21,960 they have to feel for me. 9 00:00:21,960 --> 00:00:23,960 - When I got diagnosed for depression, 10 00:00:23,960 --> 00:00:25,960 it was one of the happiest days of my life. 11 00:00:25,960 --> 00:00:28,960 Doctor told me I had a disease instead of a character flaw. 12 00:00:28,960 --> 00:00:30,960 - I wanna believe this was an accident, but I'm-- 13 00:00:30,960 --> 00:00:32,960 I just don't know. 14 00:00:32,960 --> 00:00:34,800 I don't know what you want me to say. 15 00:00:34,800 --> 00:00:35,960 - I want you to tell me if you think he jumped. 16 00:00:35,960 --> 00:00:38,960 - Maybe! 17 00:00:38,960 --> 00:00:39,960 I can't hang out with you any more. 18 00:00:39,960 --> 00:00:42,960 It's just too hard to be around you. 19 00:00:42,960 --> 00:00:44,960 - You have to show up for yourself. 20 00:00:44,960 --> 00:00:46,960 What matters is that you do it. 21 00:00:46,960 --> 00:00:50,640 - Well, I have to stop being in pain every minute 22 00:00:50,640 --> 00:00:54,960 of the day, cos I can't survive like this. 23 00:00:54,960 --> 00:00:55,960 - You have to go to the scariest place 24 00:00:55,960 --> 00:00:59,000 to find out who you are and who you're gonna be. 25 00:00:59,000 --> 00:01:02,960 - Hey, Matt, it's me. I never really got what 26 00:01:02,960 --> 00:01:03,960 you saw in her, to be honest, man. 27 00:01:03,960 --> 00:01:06,960 But I get it, I guess. I mean, I--I get how 28 00:01:06,960 --> 00:01:09,960 you fell in love with her cos... 29 00:01:11,960 --> 00:01:14,000 cos I think I am, too. 30 00:01:32,960 --> 00:01:34,960 - (sighs) 31 00:01:34,960 --> 00:01:36,960 - I thought it was OK for me to come over. 32 00:01:36,960 --> 00:01:42,960 - You invited yourself, so you forced it to be OK. 33 00:01:44,800 --> 00:01:47,960 - The things you said to Matt... 34 00:01:47,960 --> 00:01:50,160 you should just say to me. 35 00:01:50,160 --> 00:01:55,320 - What I said to Matt, I said to him, not you. 36 00:01:55,320 --> 00:01:57,800 - Well, now I know, so why don't--why don't 37 00:01:57,800 --> 00:02:00,960 we just be honest with each other and deal with it? 38 00:02:01,960 --> 00:02:04,960 (door opens) 39 00:02:05,960 --> 00:02:07,320 - You were gone a while. 40 00:02:07,320 --> 00:02:08,960 - Well, you have no parking on your street. 41 00:02:08,960 --> 00:02:10,960 Found my phone, though. - Glove compartment? 42 00:02:10,960 --> 00:02:13,960 - Cup holder. - Ding, ding, ding. 43 00:02:13,960 --> 00:02:15,960 - We have to head out. - I just got back. 44 00:02:15,960 --> 00:02:17,960 - Yeah, I know. I have to be at the studio 45 00:02:17,960 --> 00:02:18,960 at 5:00 a.m. 46 00:02:18,960 --> 00:02:20,960 You can take a Lyft home if you want. 47 00:02:20,960 --> 00:02:23,160 - Oh, no, no, it's OK. We can--we can go. 48 00:02:23,160 --> 00:02:25,960 - OK. 49 00:02:25,960 --> 00:02:29,480 I'll be outside. - All right. 50 00:02:29,480 --> 00:02:31,960 (door opens) 51 00:02:35,960 --> 00:02:36,960 What? - (groans) 52 00:02:36,960 --> 00:02:39,640 Why'd you tell your girlfriend I was talking shit about her? 53 00:02:39,640 --> 00:02:41,960 - Dude, she knew. You make it obvious every time we hang out. 54 00:02:41,960 --> 00:02:43,960 - Then stop making us hang out. 55 00:02:43,960 --> 00:02:45,960 - No, I need you guys to be friends. 56 00:02:45,960 --> 00:02:47,960 - That's not gonna happen. - OK, cool, bye, man. 57 00:02:47,960 --> 00:02:49,960 - No, no, no, no, no, come on. Don't go, don't go. 58 00:02:49,960 --> 00:02:51,960 - I gotta get up early for work, man. 59 00:02:51,960 --> 00:02:53,960 - Well, fake sick. I'll fake with my work. 60 00:02:53,960 --> 00:02:55,960 Let's go to the beach. 61 00:02:55,960 --> 00:02:59,960 We can't surf the Gold Coast if you never learn to surf. 62 00:02:59,960 --> 00:03:00,960 - Uh-huh. - Tomorrow. 63 00:03:00,960 --> 00:03:02,960 I'm teaching you. We're doing this. 64 00:03:02,960 --> 00:03:04,960 - No, no. A day with a sub is a wasted day for my kids. 65 00:03:04,960 --> 00:03:06,960 - You're always talking about what lazy assholes 66 00:03:06,960 --> 00:03:08,960 your kids are. Isn't every day a wasted day? 67 00:03:08,960 --> 00:03:12,960 - Uh, well, it's a little less wasted when I'm there. 68 00:03:12,960 --> 00:03:18,960 Dude, you gotta grind, man. That's what grown-ups do. 69 00:03:18,960 --> 00:03:21,480 You--you--you bust your ass and you stick with it 70 00:03:21,480 --> 00:03:24,320 and then you build something that actually matters. 71 00:03:24,320 --> 00:03:25,960 (voice fades in) - Crazy positives. 72 00:03:26,960 --> 00:03:28,960 Everyone thinks you're a grinder. 73 00:03:28,960 --> 00:03:30,960 The leadership skills you've been exhibiting. 74 00:03:30,960 --> 00:03:32,000 and I know it's been some tough times here 75 00:03:32,000 --> 00:03:34,480 the last couple months, but, uh, yeah--no one here 76 00:03:34,480 --> 00:03:38,160 felt it at all, so, uh, we thought... 77 00:03:38,160 --> 00:03:41,480 this made sense for your year-end bonus. 78 00:03:41,480 --> 00:03:45,000 Check out all those stock options. 79 00:03:47,960 --> 00:03:48,960 - (scoffs) I quit. 80 00:03:50,640 --> 00:03:52,320 - You what? 81 00:03:54,960 --> 00:03:55,960 - Yeah. 82 00:03:55,960 --> 00:03:59,160 (upbeat music) 83 00:04:04,960 --> 00:04:05,960 (both panting) 84 00:04:07,960 --> 00:04:08,960 - Hey. - Hey what? 85 00:04:08,960 --> 00:04:11,960 - I was just wondering if after this, you maybe wanted to... 86 00:04:11,960 --> 00:04:13,960 - Whoa, why are you thinking about after this? 87 00:04:13,960 --> 00:04:16,960 - I was just--if you wanted to grab food or... 88 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 - No, I just want to do this. 89 00:04:18,960 --> 00:04:21,640 - (panting) 90 00:04:22,960 --> 00:04:24,800 - Is that OK? 91 00:04:24,800 --> 00:04:26,960 - That is-- that is definitely OK. 92 00:04:26,960 --> 00:04:28,960 That is so much more than OK. 93 00:04:28,960 --> 00:04:30,960 - OK. - OK. 94 00:04:30,960 --> 00:04:31,960 Are we good on time? - Yeah. 95 00:04:31,960 --> 00:04:33,960 My mum and sister are at work. - Perfect. 96 00:04:34,960 --> 00:04:36,800 - (moaning) 97 00:04:36,800 --> 00:04:37,960 (breathing heavily) 98 00:04:39,960 --> 00:04:41,960 Oh, my God. 99 00:04:41,960 --> 00:04:43,960 (exhales) 100 00:04:43,960 --> 00:04:46,960 No, Jules has 20 more minutes of class. 101 00:04:46,960 --> 00:04:48,960 When she gets out, you need to not be here. 102 00:04:48,960 --> 00:04:50,960 - I won't be in 20 minutes. - No, no, no... 103 00:04:50,960 --> 00:04:51,960 (moaning) 104 00:04:52,960 --> 00:04:56,960 - Hey, Sabrina's got a conference this weekend. 105 00:04:56,960 --> 00:04:57,960 - OK. - So I was thinking maybe 106 00:04:57,960 --> 00:04:59,960 we could get out of town. 107 00:04:59,960 --> 00:05:01,960 Like Ojai or Temecula, 108 00:05:01,960 --> 00:05:04,960 find a B&B, do a wine tour. 109 00:05:04,960 --> 00:05:05,960 - Richard, no. 110 00:05:05,960 --> 00:05:07,960 You're a nightmare on vacations. 111 00:05:07,960 --> 00:05:09,960 - (laughing) How am I a nightmare? 112 00:05:09,960 --> 00:05:12,160 - Well...you only ever want to have room service 113 00:05:12,160 --> 00:05:14,960 and you're horrible to share a bathroom with 114 00:05:14,960 --> 00:05:17,480 and you never use the spit bucket... 115 00:05:17,480 --> 00:05:18,960 - Who uses the spit bucket? - At wine tastings. 116 00:05:18,960 --> 00:05:22,480 People who don't vomit on their wives at 3:00 in the afternoon. 117 00:05:22,480 --> 00:05:24,480 - You are also a nightmare. - I am not. 118 00:05:24,480 --> 00:05:25,960 - But I still want to go with you. 119 00:05:25,960 --> 00:05:27,960 - (moans) - So tell the girls you have 120 00:05:27,960 --> 00:05:31,960 a silent meditation retreat and come away with me. 121 00:05:31,960 --> 00:05:33,960 I just wanna spend some time with you. 122 00:05:33,960 --> 00:05:35,960 - Oh, God. - And I promise... 123 00:05:35,960 --> 00:05:37,960 - No. - I'll use the spit bucket. 124 00:05:37,960 --> 00:05:39,480 - (laughing) 125 00:05:39,480 --> 00:05:41,960 - Five, six, seven, eight. 126 00:05:41,960 --> 00:05:44,480 Yes. 127 00:05:44,480 --> 00:05:46,960 And pose. 128 00:05:47,960 --> 00:05:49,960 Now give me all that booty. 129 00:05:49,960 --> 00:05:52,480 OK, that didn't even register on the Richter scale. 130 00:05:52,480 --> 00:05:55,960 I wanna see tectonic plates. Let's level buildings, people! 131 00:05:55,960 --> 00:05:59,960 From the top, full out. Don't hold back. 132 00:05:59,960 --> 00:06:03,640 I know what those booties are capable of. Yes! 133 00:06:03,640 --> 00:06:04,960 - Just find a spot on the floor, anywhere, 134 00:06:04,960 --> 00:06:08,960 just spread out. So sorry for that wait, ladies. 135 00:06:08,960 --> 00:06:09,960 (upbeat pop music) 136 00:06:13,960 --> 00:06:14,960 - OK, guys. We'll finish 137 00:06:14,960 --> 00:06:19,640 this combo tomorrow. Great job today, seriously. 138 00:06:19,640 --> 00:06:21,960 - Jules, my class starts at noon. 139 00:06:21,960 --> 00:06:23,960 It's five after-- oh, no, six after. 140 00:06:23,960 --> 00:06:28,320 - Have a great class, Lacey. - Thanks. 141 00:06:31,960 --> 00:06:34,960 - So you skipped grief group for sex? 142 00:06:34,960 --> 00:06:38,320 - It was my hour. I did what I wanted with it. 143 00:06:38,320 --> 00:06:39,960 - Do you think you'll go next week? 144 00:06:39,960 --> 00:06:41,960 - I don't know. Group used to be what I needed 145 00:06:41,960 --> 00:06:42,960 to get through the week, 146 00:06:42,960 --> 00:06:44,960 but I--I need different things now. 147 00:06:44,960 --> 00:06:47,960 - I get it. I was almost gonna tell Group about Trevor 148 00:06:47,960 --> 00:06:49,960 but I didn't think they'd understand. 149 00:06:49,960 --> 00:06:51,800 - They wouldn't. Honestly, 150 00:06:51,800 --> 00:06:53,960 me a year ago wouldn't have understood. 151 00:06:53,960 --> 00:06:56,960 I would have judged you for dating someone 152 00:06:56,960 --> 00:06:58,960 and I would've judged myself 153 00:06:58,960 --> 00:06:59,960 for sleeping with my Postmates guy. 154 00:06:59,960 --> 00:07:01,960 - (laughs) - But I don't care what 155 00:07:01,960 --> 00:07:04,960 that pitch would've thought, cos she had no idea 156 00:07:04,960 --> 00:07:06,800 what was coming. 157 00:07:06,800 --> 00:07:07,960 And this is my life 158 00:07:07,960 --> 00:07:09,960 and I'm going to do things that make me feel good. 159 00:07:09,960 --> 00:07:12,960 - To having sex people would judge you for, 160 00:07:12,960 --> 00:07:13,960 if only they knew about it. 161 00:07:13,960 --> 00:07:15,960 - Cheers. 162 00:07:15,960 --> 00:07:17,960 - Mm-hmm. 163 00:07:17,960 --> 00:07:21,960 So, wait, uh, Matt's comic comes out this week? 164 00:07:21,960 --> 00:07:24,320 - Tomorrow. - That's crazy. 165 00:07:24,320 --> 00:07:25,960 You made his dream come true. 166 00:07:25,960 --> 00:07:27,480 - No, Matt made his dream come true. 167 00:07:27,480 --> 00:07:29,800 I just didn't stop bothering his editor to publish 168 00:07:29,800 --> 00:07:30,960 the unfinished manuscript. 169 00:07:30,960 --> 00:07:34,960 - Griffin's dream was to go to the Grand Canyon. 170 00:07:34,960 --> 00:07:37,960 - That was his dream? - No, I know. 171 00:07:37,960 --> 00:07:39,960 - (laughs) 172 00:07:39,960 --> 00:07:41,960 Uh...we have... 173 00:07:41,960 --> 00:07:44,960 a half hour before class. You ready? 174 00:07:44,960 --> 00:07:46,960 - Your class is very hard and I'm never ready, 175 00:07:46,960 --> 00:07:49,960 but let me pee and I'll be more ready. 176 00:07:49,960 --> 00:07:51,960 - Great. 177 00:08:06,960 --> 00:08:10,960 (classic rock music) 178 00:08:21,960 --> 00:08:24,480 - What shitty Top 40 are we listening to this morning? 179 00:08:25,960 --> 00:08:28,960 I wanna hear. 180 00:08:28,960 --> 00:08:30,000 - One more time. (speaking Vietnamese) 181 00:08:31,960 --> 00:08:34,960 Our next phrase is, "You're welcome." 182 00:08:34,960 --> 00:08:37,960 - You tell Mom about your trip yet? 183 00:08:37,960 --> 00:08:39,960 - Whenever Mum's involved with anything, 184 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 it becomes The Amy Show. 185 00:08:41,960 --> 00:08:42,960 - Yes, it does. 186 00:08:42,960 --> 00:08:43,960 Have you looked into flights yet? 187 00:08:43,960 --> 00:08:45,960 - I feel like I need to learn some Vietnamese 188 00:08:45,960 --> 00:08:47,960 before I can even think about flights. 189 00:08:47,960 --> 00:08:51,000 - Well, backpackers go to Vietnam all the time 190 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 without learning how to speak the language. 191 00:08:54,000 --> 00:08:55,960 - Yeah, but for those backpackers, 192 00:08:55,960 --> 00:08:56,960 it's just a vacation, 193 00:08:56,960 --> 00:08:58,960 and for me it's going back to the place 194 00:08:58,960 --> 00:09:02,000 I was born, so-- I just wanna be ready. 195 00:09:07,960 --> 00:09:10,960 I've been, uh, waiting for you both to tell you 196 00:09:10,960 --> 00:09:12,960 this thing that's really cool. 197 00:09:12,960 --> 00:09:14,960 - Oh, what cool thing? I love cool things. 198 00:09:14,960 --> 00:09:16,960 - My student Crystal is friends with Britt Dillon, 199 00:09:16,960 --> 00:09:20,960 who owns The Sweat on West 3rd and Crystal showed 200 00:09:20,960 --> 00:09:21,960 her Instagrams of my class. 201 00:09:21,960 --> 00:09:23,960 And now this lady's coming 202 00:09:23,960 --> 00:09:25,960 to my class tomorrow and if she likes it, 203 00:09:25,960 --> 00:09:27,960 I think she's gonna ask me to teach 204 00:09:27,960 --> 00:09:28,960 for her on Tuesday nights. 205 00:09:28,960 --> 00:09:31,960 - Oh, my goodness, that's great, Jules. 206 00:09:31,960 --> 00:09:33,960 - I wanna hug you before you get too famous! 207 00:09:33,960 --> 00:09:36,160 - I'm so proud of you. 208 00:09:36,160 --> 00:09:39,960 - OK, even if I get too famous, 209 00:09:39,960 --> 00:09:42,960 I'll tell my bodyguards to make an exception for you. 210 00:09:42,960 --> 00:09:44,320 - I really appreciate that. 211 00:09:44,320 --> 00:09:47,960 I'm...gonna head out. 212 00:09:47,960 --> 00:09:49,960 - You gonna see Matt's comic? - Mm-hmm. 213 00:09:49,960 --> 00:09:52,960 - Want us to come? - No, I'm good. 214 00:10:02,960 --> 00:10:05,960 - Welcome. - Hi. 215 00:10:16,960 --> 00:10:23,960 (soft music) 216 00:10:54,960 --> 00:10:55,960 - What do you think? 217 00:10:55,960 --> 00:10:58,640 - So is the idea that it's just, like, uh-- 218 00:10:58,640 --> 00:11:01,320 it's a mix of freestyling and posing? 219 00:11:01,320 --> 00:11:04,960 - Um, there's also sexy walks and butt dancing. 220 00:11:04,960 --> 00:11:07,640 My students like expressing themselves 221 00:11:07,640 --> 00:11:08,960 and making the combos their own. 222 00:11:08,960 --> 00:11:11,320 Also, most of them aren't good enough 223 00:11:11,320 --> 00:11:12,960 to do actual choreography. 224 00:11:12,960 --> 00:11:15,960 - Oh, got it. 225 00:11:16,960 --> 00:11:18,000 (music stops) 226 00:11:18,960 --> 00:11:20,960 - What? 227 00:11:20,960 --> 00:11:22,960 - I think it's really good. I like it, it's fun. 228 00:11:22,960 --> 00:11:27,960 I--I just feel like you have this crazy opportunity tonight 229 00:11:27,960 --> 00:11:30,960 and...you should just, like, bring your A-game. 230 00:11:30,960 --> 00:11:33,640 - What game do you think I'm bringing right now? 231 00:11:33,640 --> 00:11:36,000 - I don't--it's, like, somewhere in the B range. 232 00:11:36,000 --> 00:11:38,960 - The B range. - OK, Jules, 233 00:11:38,960 --> 00:11:40,960 you asked me what I thought. Do you want me to tell you 234 00:11:40,960 --> 00:11:43,320 it's perfect or do you want me to tell you the truth? 235 00:11:43,320 --> 00:11:45,960 - I thought they were gonna be the same thing. 236 00:11:45,960 --> 00:11:46,960 - Hi. 237 00:11:46,960 --> 00:11:49,960 - Don't you need to go to your silent retreat? 238 00:11:49,960 --> 00:11:51,960 - Uh, that's later tonight. What's going on? 239 00:11:51,960 --> 00:11:54,960 - Apparently I have to redo my whole class in two hours. 240 00:11:54,960 --> 00:11:58,800 - Jesus, Jules, I didn't tell you it was in the F range. 241 00:11:58,800 --> 00:11:59,960 - B and F are the same thing, everybody knows that. 242 00:11:59,960 --> 00:12:02,960 - Sweetheart. Um, if you're not ready, 243 00:12:02,960 --> 00:12:05,960 I'm--I'm sure that this woman can reschedule. 244 00:12:05,960 --> 00:12:07,640 - I--I'm ready. 245 00:12:07,640 --> 00:12:09,960 Look, I'm just gonna redo the combo, OK? 246 00:12:09,960 --> 00:12:13,960 - OK. I have to go meet Drew, 247 00:12:13,960 --> 00:12:16,640 but Jules, hey. 248 00:12:16,640 --> 00:12:19,960 I was really just trying to help. 249 00:12:19,960 --> 00:12:23,960 - I know. I just needed a second 250 00:12:23,960 --> 00:12:25,960 to process and...you're right. 251 00:12:25,960 --> 00:12:28,960 This is a B. It needs to be an A. 252 00:12:28,960 --> 00:12:29,960 - And you've got this. 253 00:12:29,960 --> 00:12:32,320 - Yeah. - Yeah, you got this. 254 00:12:32,320 --> 00:12:34,960 - Yeah. - OK, see you later. 255 00:12:34,960 --> 00:12:37,800 - See ya. 256 00:12:38,960 --> 00:12:40,960 (sighs) 257 00:12:42,640 --> 00:12:45,960 - And we are... 258 00:12:45,960 --> 00:12:47,960 published. - Yay. 259 00:12:47,960 --> 00:12:49,960 - I think dumb quizzes are your calling. 260 00:12:49,960 --> 00:12:51,960 - Please don't ever say that again. 261 00:12:51,960 --> 00:12:53,960 - You're my best dumb quiz writer. 262 00:12:53,960 --> 00:12:55,960 - I wanna be your best smart, real writer. 263 00:12:55,960 --> 00:12:56,960 - (laughing) We don't have smart, 264 00:12:58,640 --> 00:13:00,320 real writers on our site any more. 265 00:13:00,320 --> 00:13:01,960 No, no, no, no. It's just sad, 266 00:13:01,960 --> 00:13:03,960 pandering clickbait. 267 00:13:03,960 --> 00:13:05,960 - But can't you, like, Trojan Horse pieces 268 00:13:05,960 --> 00:13:07,960 so that they look like clickbait on the outside, 269 00:13:07,960 --> 00:13:10,960 but they're actually really smart when you read them? 270 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 - No, I can't, because I edit 50 posts a day 271 00:13:12,960 --> 00:13:13,960 and I'm an empty husk of a human. 272 00:13:13,960 --> 00:13:16,960 But our beauty vertical is expanding, 273 00:13:16,960 --> 00:13:19,960 so if you wanna write, like, a make-up review 274 00:13:19,960 --> 00:13:22,960 that takes down the patriarchy, be my guest. 275 00:13:22,960 --> 00:13:24,960 - Yeah, OK. 276 00:13:24,960 --> 00:13:26,960 Send me make-up. I'll give that a try. 277 00:13:26,960 --> 00:13:28,960 - Done. 278 00:13:36,960 --> 00:13:39,320 - Don't spy on me. 279 00:13:39,320 --> 00:13:40,960 - Don't text Danny. 280 00:13:40,960 --> 00:13:42,000 - I just... 281 00:13:42,000 --> 00:13:43,960 I haven't heard from him in a while 282 00:13:43,960 --> 00:13:45,960 and I don't know what's going on. 283 00:13:45,960 --> 00:13:46,960 - I do. He's in love with you 284 00:13:46,960 --> 00:13:49,960 and he feels appropriately terrible about it. 285 00:13:49,960 --> 00:13:53,960 - No, he's not. He's just in... 286 00:13:53,960 --> 00:13:57,640 so much pain right now that he doesn't know 287 00:13:57,640 --> 00:13:59,960 what he's feeling, which I get cos that was me 288 00:13:59,960 --> 00:14:01,960 for, like, the last six months. 289 00:14:01,960 --> 00:14:04,960 Yes, it was a stupid voicemail. It didn't mean anything. 290 00:14:04,960 --> 00:14:08,480 - OK. Didn't mean anything. 291 00:14:11,960 --> 00:14:14,960 Look, can I just say... - Mm. 292 00:14:14,960 --> 00:14:16,960 - I feel like... 293 00:14:16,960 --> 00:14:19,800 Matt's phone has only brought you trouble 294 00:14:19,800 --> 00:14:22,480 and that maybe you should put it away. 295 00:14:22,480 --> 00:14:26,640 - I like looking at his photos and videos before bed, 296 00:14:26,640 --> 00:14:27,960 cos it helps me fall asleep. 297 00:14:27,960 --> 00:14:30,960 - Oh, you shouldn't be looking at anyone's phone before bed. 298 00:14:30,960 --> 00:14:33,960 cos the blue light and the LED screens. 299 00:14:33,960 --> 00:14:36,960 Also, you realise it's the 21st century 300 00:14:36,960 --> 00:14:38,960 and you can put anything you want from Matt's phone 301 00:14:38,960 --> 00:14:40,960 on your computer, right? - Yeah, I know. 302 00:14:40,960 --> 00:14:42,960 - So... 303 00:14:44,800 --> 00:14:45,960 What is this really about? 304 00:14:45,960 --> 00:14:49,960 - It's not really about anything. 305 00:14:53,000 --> 00:14:54,960 I'm good. 306 00:14:54,960 --> 00:14:56,000 What? I'm fine, 307 00:14:56,000 --> 00:14:57,960 I'm moving forward with my life. 308 00:14:57,960 --> 00:15:00,960 And you have more of my quizzes that you need to edit 309 00:15:00,960 --> 00:15:02,960 cos people need to know which Taylor Swift song 310 00:15:02,960 --> 00:15:04,960 best describes how they lost their virginity. 311 00:15:04,960 --> 00:15:07,960 - I'm using that. - Great. 312 00:15:07,960 --> 00:15:10,960 - OK, back to editing. 313 00:15:10,960 --> 00:15:13,960 Don't text Danny! - I'm not gonna text Danny! 314 00:15:13,960 --> 00:15:15,960 (knocking at door) 315 00:15:15,960 --> 00:15:19,960 (muffled television) 316 00:15:44,960 --> 00:15:47,960 Uh...is-- is Danny around? 317 00:15:47,960 --> 00:15:49,960 - Oh, no. We apartment swapped. 318 00:15:49,960 --> 00:15:50,960 - You what? 319 00:15:50,960 --> 00:15:52,320 - We're subletting from each other. 320 00:15:52,320 --> 00:15:54,960 - Oh. - Yeah, I wanted to be closer 321 00:15:54,960 --> 00:15:56,960 to work and he wanted to live by the beach. 322 00:15:56,960 --> 00:15:57,960 - OK. - Craigslist is awesome. 323 00:15:57,960 --> 00:16:00,320 You know, people always talk about the serial killers, 324 00:16:00,320 --> 00:16:01,960 but there's other stuff, too. 325 00:16:01,960 --> 00:16:04,960 - Yeah, I don't--I don't think Danny's a serial killer, 326 00:16:04,960 --> 00:16:06,960 but I haven't seen him in a while so you never know. 327 00:16:06,960 --> 00:16:08,160 (laughs) - Have a good one. 328 00:16:08,160 --> 00:16:10,960 - Yep. 329 00:16:12,960 --> 00:16:15,960 - We gotta--we gotta surf soon. Let's--let's get on this. 330 00:16:15,960 --> 00:16:18,640 - Yeah, I know, uh, it's just been so busy, 331 00:16:18,640 --> 00:16:20,960 but, um...I don't know. 332 00:16:20,960 --> 00:16:22,960 We'll...figure out a day. 333 00:16:22,960 --> 00:16:24,320 Uh... 334 00:16:24,320 --> 00:16:26,000 Hey, you know, Leigh's always been wanting 335 00:16:26,000 --> 00:16:28,960 to learn how to surf. Maybe you could teach us both. 336 00:16:28,960 --> 00:16:30,480 - Stop with the Leigh already, man. 337 00:16:30,480 --> 00:16:32,960 - She's actually trying and maybe if you tried too... 338 00:16:32,960 --> 00:16:34,960 - How 'bout I just stay out of you guys' way until 339 00:16:34,960 --> 00:16:36,960 the two of you break up and then you get 340 00:16:36,960 --> 00:16:38,960 a new girlfriend that I actually like? 341 00:16:39,960 --> 00:16:42,960 - That's not happening. 342 00:16:42,960 --> 00:16:44,960 Here's what's happening. 343 00:16:44,960 --> 00:16:45,960 I'm gonna ask Leigh to marry me, 344 00:16:45,960 --> 00:16:48,960 so you need to figure out a way to like her. 345 00:16:48,960 --> 00:16:50,960 - You...no. 346 00:16:50,960 --> 00:16:53,960 Please. Don't do this. 347 00:16:53,960 --> 00:16:55,960 She's gonna ruin you. 348 00:16:55,960 --> 00:16:58,960 - Leigh's going to be in my life. 349 00:16:58,960 --> 00:17:01,960 I want you to be in my life. You need to figure out 350 00:17:01,960 --> 00:17:04,800 how to have a relationship with her. 351 00:17:10,960 --> 00:17:11,960 (dance music) 352 00:17:14,000 --> 00:17:15,960 - So what's your deal? 353 00:17:15,960 --> 00:17:17,960 - Let's see, I quit my job, got a motorcycle, 354 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 and I went on Tinder and swiped right on a girl 355 00:17:19,960 --> 00:17:21,960 holding a baby llama. Here we are. 356 00:17:21,960 --> 00:17:24,960 - His name is Lima, cos that's where llamas are from. 357 00:17:24,960 --> 00:17:26,960 - That's awesome. - You're awesome. 358 00:17:26,960 --> 00:17:27,960 (phone buzzing) 359 00:17:30,960 --> 00:17:32,960 - Do you need to get that? 360 00:17:32,960 --> 00:17:35,960 - No. 361 00:17:39,960 --> 00:17:42,960 - You have reached the voicemail box of... 362 00:17:42,960 --> 00:17:44,960 - Danny Greer. 363 00:17:44,960 --> 00:17:47,640 - At the tone, please record your voice message. 364 00:17:47,640 --> 00:17:48,800 (line beeps) 365 00:17:49,960 --> 00:17:53,960 - Danny... 366 00:17:53,960 --> 00:17:56,960 We said we weren't going to hang out any more. 367 00:17:56,960 --> 00:17:59,960 You didn't tell me you were never going 368 00:17:59,960 --> 00:18:03,960 to speak to me ever again. 369 00:18:03,960 --> 00:18:09,960 It sucks that we were in each other's lives 370 00:18:09,960 --> 00:18:12,960 and now you've dropped off the face of the earth. 371 00:18:12,960 --> 00:18:17,960 I think--I think it sucks. (chuckles) 372 00:18:17,960 --> 00:18:19,960 And you know who else would think it sucks? 373 00:18:19,960 --> 00:18:21,960 Matt would think it sucks. He would hate it if he knew 374 00:18:21,960 --> 00:18:24,000 you were doing this to me, so why don't you just 375 00:18:24,000 --> 00:18:25,960 think about that the next time you decide 376 00:18:25,960 --> 00:18:28,960 to ignore all of my messages. 377 00:18:46,640 --> 00:18:48,960 - I can't. 378 00:18:48,960 --> 00:18:51,800 I'm sorry. 379 00:18:52,960 --> 00:18:53,960 - What's going on? 380 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 - Well, Jules has this great opportunity 381 00:18:55,960 --> 00:18:57,960 and she's really excited, but... 382 00:18:57,960 --> 00:18:59,960 I have this horrible feeling that 383 00:18:59,960 --> 00:19:01,960 it is not gonna turn out right and I am so afraid 384 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 of what is gonna happen when she gets her heart broken. 385 00:19:03,960 --> 00:19:06,640 And Leigh says that she's moving on, 386 00:19:06,640 --> 00:19:09,960 but it's only been six months so, I just-- 387 00:19:09,960 --> 00:19:12,320 They need me and I can't leave them. 388 00:19:12,320 --> 00:19:16,640 - OK, OK. They need you, I get that. 389 00:19:18,320 --> 00:19:20,320 But, Amy... 390 00:19:20,320 --> 00:19:22,960 what do you need? 391 00:19:22,960 --> 00:19:25,960 - (exhales) 392 00:19:30,960 --> 00:19:31,960 - OK. You guys got this. 393 00:19:31,960 --> 00:19:34,960 Let's just take it from the walk, walk. 394 00:19:34,960 --> 00:19:37,960 In five, six, seven, eight. 395 00:19:37,960 --> 00:19:40,640 Walk, walk, step, step, 396 00:19:40,640 --> 00:19:43,960 passe, and look. 397 00:19:43,960 --> 00:19:44,960 OK. 398 00:19:46,160 --> 00:19:49,160 Great, let's just keep going. 399 00:19:49,160 --> 00:19:51,960 Circle, two, back, four, 400 00:19:51,960 --> 00:19:53,960 and five, down six, fan, kick. 401 00:19:53,960 --> 00:19:56,960 - Are we not doing any of the combo from yesterday? 402 00:19:56,960 --> 00:19:58,960 - You guys are just doing so awesome, 403 00:19:58,960 --> 00:19:59,960 I thought I'd kick it up a notch. 404 00:19:59,960 --> 00:20:02,960 - I thought what we did yesterday was good. 405 00:20:02,960 --> 00:20:04,960 - Oh, I did, too, but--this'll be good. 406 00:20:04,960 --> 00:20:08,320 It'll make more sense when I put it to music. 407 00:20:08,320 --> 00:20:10,960 MUSIC STARTS 408 00:20:10,960 --> 00:20:14,800 In five, six, seven, eight. 409 00:20:24,000 --> 00:20:26,960 Step, flick. 410 00:20:28,960 --> 00:20:30,960 (music stops) 411 00:20:30,960 --> 00:20:33,960 - I can't do this. - I know, me neither. 412 00:20:33,960 --> 00:20:35,960 - OK, uh... 413 00:20:35,960 --> 00:20:37,960 good job, you guys. Let's just break it down. 414 00:20:37,960 --> 00:20:42,960 I'll go really slow, I promise, OK? 415 00:20:42,960 --> 00:20:46,960 (dance music) 416 00:21:19,960 --> 00:21:22,000 - That voicemail you left me was messed up. 417 00:21:22,000 --> 00:21:25,320 - Well, it was the truth. - Your truth, not mine, Leigh. 418 00:21:25,320 --> 00:21:26,960 I don't wanna hear you talk about what 419 00:21:26,960 --> 00:21:28,960 Matt would have or wouldn't have wanted 420 00:21:28,960 --> 00:21:30,960 when we both know he wouldn't want any of this. 421 00:21:30,960 --> 00:21:33,960 - Well, I think Matt would've wanted us to look out for each other. 422 00:21:33,960 --> 00:21:36,960 - The person who made us in-laws is dead. 423 00:21:36,960 --> 00:21:39,320 We're not family any more and we've never been friends. 424 00:21:39,320 --> 00:21:41,960 - I still think that we're something to each other. 425 00:21:41,960 --> 00:21:43,960 - What if I don't wanna be something to each other? 426 00:21:43,960 --> 00:21:45,960 - What if I'm trying to move on with my life, 427 00:21:45,960 --> 00:21:47,960 but I keep not knowing what's going on with you 428 00:21:47,960 --> 00:21:48,960 and I just need to know you're OK, 429 00:21:48,960 --> 00:21:51,960 so that I can get on with everything? What about that? 430 00:21:51,960 --> 00:21:53,320 - I don't wanna always be texting you. 431 00:21:53,320 --> 00:21:54,960 - How about you just sometimes text me? 432 00:21:54,960 --> 00:21:56,960 - I don't want to have to think about what to say. 433 00:21:56,960 --> 00:21:58,960 - You don't have to think about what to say. 434 00:21:58,960 --> 00:22:00,320 Just, like... Why don't you send 435 00:22:00,320 --> 00:22:01,960 me an emoji? I'll send you one back. 436 00:22:01,960 --> 00:22:04,960 That way you know I'm OK and I'll know you're OK. 437 00:22:04,960 --> 00:22:06,960 - I'll think about it. 438 00:22:06,960 --> 00:22:09,320 - What is there to think about? It's an emoji. 439 00:22:09,320 --> 00:22:11,960 Dude, I am asking you for so little. 440 00:22:11,960 --> 00:22:14,800 - Hey, you wanted to have a conversation. 441 00:22:14,800 --> 00:22:16,960 Now we've had it. We're done here, Leigh. 442 00:22:19,960 --> 00:22:22,960 Good night. 443 00:22:37,960 --> 00:22:40,960 - You haven't left for your retreat yet? 444 00:22:40,960 --> 00:22:43,960 - I cancelled last minute. You want some tea? 445 00:22:43,960 --> 00:22:46,960 - Sure. 446 00:22:48,960 --> 00:22:51,960 (phone dings) 447 00:23:05,960 --> 00:23:06,960 I have a weird question. 448 00:23:06,960 --> 00:23:08,960 - Oh, that's my favourite kind. 449 00:23:08,960 --> 00:23:11,960 - Will you cut my hair? - Me? 450 00:23:11,960 --> 00:23:13,960 - You did it for me when I was little. 451 00:23:13,960 --> 00:23:15,960 - And you hated it. You always wanted to go to a real person. 452 00:23:15,960 --> 00:23:18,320 - You're a real person and I would like 453 00:23:18,320 --> 00:23:19,960 you to cut my hair. 454 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 - Why? - It's... 455 00:23:21,960 --> 00:23:23,960 been six months since Matt died and they say you 456 00:23:23,960 --> 00:23:26,960 grow half an inch every month. So that's, like, three inches 457 00:23:26,960 --> 00:23:29,320 of grief hair and I don't want it on my head any more. 458 00:23:29,320 --> 00:23:32,960 And I don't want a stranger to cut it. 459 00:23:32,960 --> 00:23:34,960 (door opens) 460 00:23:41,000 --> 00:23:44,960 - How was class? - Not great. 461 00:23:46,960 --> 00:23:47,960 - Are you OK? 462 00:23:48,960 --> 00:23:52,960 - No, but I'm hungry. 463 00:23:55,640 --> 00:23:57,960 Are you making cookies? 464 00:23:57,960 --> 00:23:59,960 - That's for you. 465 00:23:59,960 --> 00:24:03,960 - You bought me cookie dough. 466 00:24:03,960 --> 00:24:05,960 - Well, I think if there was a salmonella outbreak, 467 00:24:05,960 --> 00:24:07,640 we'd know about it. 468 00:24:07,640 --> 00:24:09,160 - Or you bought me cookie dough 469 00:24:09,160 --> 00:24:11,960 because you knew I was going to tank my class. 470 00:24:11,960 --> 00:24:13,960 - No. No, no, no. 471 00:24:13,960 --> 00:24:15,960 I was--I was just at the supermarket and, um... 472 00:24:15,960 --> 00:24:18,960 I--I--well, I thought it could be 473 00:24:18,960 --> 00:24:22,960 celebration cookie dough or consolation cookie dough. 474 00:24:22,960 --> 00:24:24,960 - I've never eaten cookie dough to celebrate. 475 00:24:24,960 --> 00:24:28,000 I've only ever eaten it to hate myself. 476 00:24:28,000 --> 00:24:30,960 - Sorry. - Mom was just trying 477 00:24:30,960 --> 00:24:32,960 to do something nice for you. 478 00:24:32,960 --> 00:24:34,960 - Didn't work. 479 00:24:34,960 --> 00:24:36,960 - Hey, Jules. 480 00:24:36,960 --> 00:24:38,960 Tonight didn't go your way and I'm sorry, 481 00:24:38,960 --> 00:24:43,960 but that is not Mom's fault or mine. 482 00:24:44,960 --> 00:24:46,960 - No... 483 00:24:46,960 --> 00:24:48,320 Actually, I think it's mine. 484 00:24:48,320 --> 00:24:53,960 I trusted you and I should've maybe trusted myself. 485 00:24:53,960 --> 00:24:57,960 But I can't stop seeing myself through your eyes, 486 00:24:57,960 --> 00:25:01,960 this idiot child who is always going to screw everything up. 487 00:25:01,960 --> 00:25:03,960 And the longer I stay here, 488 00:25:03,960 --> 00:25:08,960 the less I'll be able to see myself any other way. 489 00:25:12,960 --> 00:25:14,960 - Where are you going? 490 00:25:14,960 --> 00:25:18,000 - Richard and Sabrina's. - When will you be back? 491 00:25:18,000 --> 00:25:20,960 - I'm not sure I'm coming back. 492 00:25:20,960 --> 00:25:21,960 (door shuts) 493 00:25:22,960 --> 00:25:24,960 - (sighs) 494 00:25:27,960 --> 00:25:32,960 So Richard texted and said that Sabrina and Jules 495 00:25:32,960 --> 00:25:34,000 had been up all night talking 496 00:25:34,000 --> 00:25:36,960 and apparently... she's asked if she can stay there 497 00:25:36,960 --> 00:25:38,960 until she gets a place of her own. 498 00:25:38,960 --> 00:25:40,960 I mean, do you think this is real? 499 00:25:40,960 --> 00:25:41,960 - I don't know--I... 500 00:25:41,960 --> 00:25:44,320 I feel like she's just figuring things out 501 00:25:44,320 --> 00:25:47,960 and we need to let her. 502 00:25:47,960 --> 00:25:51,640 - So, sure about this? 503 00:25:51,640 --> 00:25:54,960 - Oh, yeah. I am ready. 504 00:25:54,960 --> 00:25:55,960 - OK. 505 00:25:56,960 --> 00:25:59,960 (soft dreamy music) 506 00:27:22,320 --> 00:27:25,320 - I don't know if it was an accident or a choice, 507 00:27:25,320 --> 00:27:27,960 but whatever the hell it was, it was stupid. 508 00:27:27,960 --> 00:27:31,960 It was just stupid because you had everything. 509 00:27:31,960 --> 00:27:33,320 You had Leigh. 510 00:27:33,320 --> 00:27:37,000 I never really got what you saw in her, to be honest, man. 511 00:27:37,000 --> 00:27:40,640 But I get it, I guess. 512 00:27:40,640 --> 00:27:43,960 I mean, I--I get how you fell in love with her, 513 00:27:43,960 --> 00:27:46,960 because... 514 00:27:46,960 --> 00:27:49,960 because I-- 515 00:27:49,960 --> 00:27:52,960 (gentle music) 516 00:28:44,960 --> 00:28:46,960 - I know Christmas might be hard, but it's a time 517 00:28:46,960 --> 00:28:48,960 for the whole family to come together 518 00:28:48,960 --> 00:28:50,960 and, you know--Team Shaw. 519 00:28:50,960 --> 00:28:53,960 - What are you doing? - I'm gonna jump in the pool. 520 00:28:54,960 --> 00:28:56,960 - Do it. 521 00:28:56,960 --> 00:28:59,960 - He was... in my dream last night. 522 00:28:59,960 --> 00:29:01,960 - Matt? - It was really nice 523 00:29:01,960 --> 00:29:03,960 to laugh with him again. It felt really real. 524 00:29:03,960 --> 00:29:04,960 - Do you dream about Matt? 525 00:29:04,960 --> 00:29:07,480 Cos I don't any more. 526 00:29:07,480 --> 00:29:08,960 Is there a way that you can 527 00:29:08,960 --> 00:29:12,000 make your mind dream about someone? 528 00:29:12,000 --> 00:29:13,960 - You're hoping that Matt's gonna come 529 00:29:13,960 --> 00:29:15,000 and visit you on your plane. 530 00:29:15,000 --> 00:29:16,960 But if you wanna see him, 531 00:29:16,960 --> 00:29:18,960 you're gonna have to find him on his plane. 532 00:29:18,960 --> 00:29:19,960 - (gasps) 533 00:29:19,960 --> 00:29:22,960 Subtitles by accessibility@itv.com 39534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.