All language subtitles for S T S01E01 Feed 1080p AMZN WEB-DL DD2 0 H 264-Cinefeel (1)_track3_[eng]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,172 --> 00:00:05,034 [suspenseful music] 2 00:00:05,137 --> 00:00:12,965 ♪ 3 00:00:13,068 --> 00:00:14,310 - Are you shooting? 4 00:00:14,413 --> 00:00:16,137 - Yes. 5 00:00:16,241 --> 00:00:18,172 - "A" and "B" common mark. 6 00:00:18,275 --> 00:00:22,103 - How do I start? 7 00:00:22,206 --> 00:00:24,655 - Just start with your name 8 00:00:24,758 --> 00:00:26,275 and what happened to you. 9 00:00:29,000 --> 00:00:32,068 - Okay, um... 10 00:00:32,172 --> 00:00:36,172 I'm Des Purdy and... 11 00:00:36,275 --> 00:00:38,724 I'm really uncomfortable right now. 12 00:00:38,827 --> 00:00:41,689 - Why is that? 13 00:00:41,793 --> 00:00:43,000 - I hate being on camera. 14 00:00:43,103 --> 00:00:44,793 - Do you want us to shut it off? 15 00:00:44,896 --> 00:00:47,827 We can just talk, me and you. 16 00:00:47,931 --> 00:00:49,551 - Who's gonna see this? 17 00:00:49,655 --> 00:00:51,793 - People like us. 18 00:00:51,896 --> 00:00:52,931 - Like us? 19 00:00:53,034 --> 00:00:55,482 - Survivors. 20 00:00:55,586 --> 00:00:57,379 - And what do you know about it? 21 00:00:57,482 --> 00:00:59,034 - I was attacked. 22 00:00:59,137 --> 00:01:00,655 - While thousands of people watched? 23 00:01:00,758 --> 00:01:03,862 - I'm just trying to give you an opportunity to be heard. 24 00:01:03,965 --> 00:01:06,862 - You know what I hear 25 00:01:06,965 --> 00:01:08,793 all the time? 26 00:01:08,896 --> 00:01:10,241 People saying she deserved it. 27 00:01:10,344 --> 00:01:11,689 - Who was saying that? 28 00:01:11,793 --> 00:01:13,137 - Everyone. 29 00:01:13,241 --> 00:01:14,482 But my sister, Alice, 30 00:01:14,586 --> 00:01:16,344 that she put herself out there 31 00:01:16,448 --> 00:01:18,103 and she couldn't handle the consequences. 32 00:01:18,206 --> 00:01:20,413 It makes me sick. 33 00:01:20,517 --> 00:01:23,310 - What happened that night? 34 00:01:23,413 --> 00:01:26,344 - Did you not watch? 35 00:01:26,448 --> 00:01:30,724 ♪ 36 00:01:30,827 --> 00:01:32,689 - We're wrapping up tonight's live Q&A 37 00:01:32,793 --> 00:01:35,620 with the charming and brilliant "Hey, it's Brian." 38 00:01:35,724 --> 00:01:38,172 Check out his broadcast and subscribe to his channel. 39 00:01:38,275 --> 00:01:39,448 He's very funny. 40 00:01:39,551 --> 00:01:41,448 Oh, and did I mention charming? 41 00:01:41,551 --> 00:01:43,137 - Yeah, you did mention that, actually. 42 00:01:43,241 --> 00:01:44,379 And you also mentioned 43 00:01:44,482 --> 00:01:46,122 that we were gonna watch a movie together, 44 00:01:46,206 --> 00:01:47,724 just the two of us. 45 00:01:47,827 --> 00:01:49,310 - Love you. 46 00:01:49,413 --> 00:01:52,172 Okay, last few questions, guys. Make 'em count. 47 00:01:52,275 --> 00:01:54,310 Yes, we are dating. 48 00:01:54,413 --> 00:01:56,344 How long has it been? 49 00:01:56,448 --> 00:01:58,310 - Well, as you can see by the comments here, 50 00:01:58,413 --> 00:01:59,827 it's been, like, "4eva." 51 00:01:59,931 --> 00:02:00,931 - Mm. 52 00:02:03,896 --> 00:02:05,689 - Um... okay. 53 00:02:05,793 --> 00:02:07,413 Well, when the comments get creepy, 54 00:02:07,517 --> 00:02:09,068 that's when I call it a night. 55 00:02:09,172 --> 00:02:11,103 So, ladies and gentlemen, have a good night. 56 00:02:11,206 --> 00:02:12,793 - No, no, no. If you leave, 57 00:02:12,896 --> 00:02:15,000 I'm gonna tell these creeps where I live. 58 00:02:15,103 --> 00:02:16,655 - That's not funny. Don't do that. 59 00:02:16,758 --> 00:02:22,551 ♪ 60 00:02:22,655 --> 00:02:24,413 - Three, one... - Stop it. 61 00:02:24,517 --> 00:02:25,620 - Five, four. - Stop it. 62 00:02:25,724 --> 00:02:27,620 You told me we were having a night, just us, 63 00:02:27,724 --> 00:02:29,458 and then you ambush me with this live stream. 64 00:02:29,482 --> 00:02:31,689 - Wait, I didn't know it was that big of a deal. 65 00:02:31,793 --> 00:02:33,206 I was just messing around. 66 00:02:33,310 --> 00:02:34,413 - I love you, okay, 67 00:02:34,517 --> 00:02:36,344 but we need a life outside of your phone. 68 00:02:36,448 --> 00:02:38,596 - Des, wait, you are not going to another rave tonight. 69 00:02:38,620 --> 00:02:40,137 - It's not a rave, it's a date. 70 00:02:40,241 --> 00:02:42,517 - Oh, will there be strobe lights and EDM? 71 00:02:42,620 --> 00:02:43,482 - Yeah. 72 00:02:43,586 --> 00:02:44,826 - Okay, yeah, no. That's a rave. 73 00:02:44,896 --> 00:02:45,931 - Okay, bye. - Bye. 74 00:02:46,034 --> 00:02:47,827 - I love you. - Wait, so, no, no. 75 00:02:47,931 --> 00:02:50,010 How well do you know this guy you're going with tonight? 76 00:02:50,034 --> 00:02:52,310 - How well do you know any of the losers watching you? 77 00:02:52,413 --> 00:02:54,034 - Oh, my. Des. 78 00:02:54,137 --> 00:02:57,206 Des. 79 00:02:57,310 --> 00:02:59,586 Come home tonight, okay? 80 00:03:02,310 --> 00:03:04,413 [sighs] 81 00:03:04,517 --> 00:03:07,241 Okay, guys, that's it for tonight. 82 00:03:07,344 --> 00:03:10,413 ♪ 83 00:03:11,413 --> 00:03:14,000 Yeah, trolls get blocked. 84 00:03:14,103 --> 00:03:16,551 What a bitch. 85 00:03:16,655 --> 00:03:18,206 Okay, I'll see you guys later. 86 00:03:18,310 --> 00:03:19,965 Love you. Bye. 87 00:03:20,068 --> 00:03:26,931 ♪ 88 00:03:31,517 --> 00:03:35,517 [mellow synth music] 89 00:03:35,620 --> 00:03:41,689 ♪ 90 00:03:57,827 --> 00:03:59,068 [phone buzzes] 91 00:03:59,172 --> 00:04:03,103 [tense music] 92 00:04:03,206 --> 00:04:11,206 ♪ 93 00:04:20,137 --> 00:04:22,620 [light switch clicking] 94 00:04:24,896 --> 00:04:27,206 Seriously? 95 00:04:27,310 --> 00:04:34,551 ♪ 96 00:04:46,034 --> 00:04:48,862 [breathing heavily] 97 00:04:50,689 --> 00:04:51,517 No. 98 00:04:51,620 --> 00:04:58,586 ♪ 99 00:05:04,241 --> 00:05:05,620 [phone buzzes] 100 00:05:08,344 --> 00:05:11,172 [breathing heavily] 101 00:05:11,275 --> 00:05:18,517 ♪ 102 00:05:29,448 --> 00:05:31,137 [screaming] 103 00:05:31,241 --> 00:05:38,137 ♪ 104 00:05:38,241 --> 00:05:41,103 [breathing heavily] 105 00:05:41,206 --> 00:05:48,448 ♪ 106 00:06:04,689 --> 00:06:06,241 - Please. Please. 107 00:06:06,344 --> 00:06:07,896 I don't know what you want with us. 108 00:06:08,000 --> 00:06:09,896 Please, I don't want... I'm not reading that. 109 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 I'm not reading... 110 00:06:14,275 --> 00:06:15,827 Hello, Alice. 111 00:06:15,931 --> 00:06:17,551 I'm a big fan. 112 00:06:17,655 --> 00:06:19,517 We have a lot in common. 113 00:06:19,620 --> 00:06:21,517 We both love putting on a show. 114 00:06:21,620 --> 00:06:24,620 We both hate being alone. 115 00:06:24,724 --> 00:06:26,068 In just a few minutes, 116 00:06:26,172 --> 00:06:28,517 you and I are going to have 10,000 people 117 00:06:28,620 --> 00:06:30,413 watching our every move. 118 00:06:33,310 --> 00:06:35,724 And then... 119 00:06:35,827 --> 00:06:38,379 and then I'm going to kill you. 120 00:06:38,482 --> 00:06:40,137 Here are the rules. 121 00:06:40,241 --> 00:06:44,172 If you call the cops or anyone else to help you, 122 00:06:44,275 --> 00:06:46,310 he dies. 123 00:06:46,413 --> 00:06:48,172 If you leave the house, 124 00:06:48,275 --> 00:06:50,068 he dies. 125 00:06:50,172 --> 00:06:52,000 If I get bored, 126 00:06:52,103 --> 00:06:53,103 he dies. 127 00:06:53,206 --> 00:06:55,620 I encourage you to fight back. 128 00:06:55,724 --> 00:06:58,034 When we get to 10,000 viewers, 129 00:06:58,137 --> 00:07:00,241 I will kill you. 130 00:07:00,344 --> 00:07:01,965 Until then, try to have fun. 131 00:07:02,068 --> 00:07:03,448 Viewers, I'll be taking suggestions 132 00:07:03,551 --> 00:07:06,241 throughout the evening: 133 00:07:06,344 --> 00:07:09,379 what should I do when I find her? 134 00:07:09,482 --> 00:07:10,379 Alice! 135 00:07:10,482 --> 00:07:13,310 Alice, run! 136 00:07:13,413 --> 00:07:16,068 Alice! Alice! 137 00:07:18,344 --> 00:07:25,758 ♪ 138 00:07:30,517 --> 00:07:33,068 - [gasps] 139 00:07:33,172 --> 00:07:40,000 ♪ 140 00:07:44,344 --> 00:07:47,172 [breathing heavily] 141 00:07:47,275 --> 00:07:55,275 ♪ 142 00:08:04,379 --> 00:08:12,379 ♪ ♪ 143 00:08:15,379 --> 00:08:17,344 Stop watching! 144 00:08:17,448 --> 00:08:25,448 ♪ 145 00:08:41,482 --> 00:08:49,482 ♪ 146 00:09:06,896 --> 00:09:08,517 - I was just watching 147 00:09:08,620 --> 00:09:10,862 as Ladykiller was walking through our home 148 00:09:10,965 --> 00:09:14,000 trying to find her and playing these games with her. 149 00:09:14,103 --> 00:09:16,482 I remember she was scared for her life, 150 00:09:16,586 --> 00:09:17,586 and then... 151 00:09:17,689 --> 00:09:20,965 at one point, like, something clicked. 152 00:09:21,827 --> 00:09:24,517 She was angry. 153 00:09:24,620 --> 00:09:29,482 [suspenseful music] 154 00:09:29,586 --> 00:09:37,586 ♪ 155 00:09:58,517 --> 00:10:00,482 - [laughs softly] 156 00:10:00,586 --> 00:10:08,586 ♪ 157 00:10:17,620 --> 00:10:19,482 [screams] 158 00:10:19,586 --> 00:10:21,241 - Aah! 159 00:10:21,344 --> 00:10:24,241 Aah! Aah! 160 00:10:24,344 --> 00:10:32,172 ♪ 161 00:10:50,758 --> 00:10:53,241 [exhales sharply] 162 00:10:53,344 --> 00:10:55,689 ♪ 163 00:10:55,793 --> 00:11:00,413 [breathing heavily] 164 00:11:00,517 --> 00:11:08,379 ♪ 165 00:11:09,517 --> 00:11:12,758 [exhales sharply] 166 00:11:14,758 --> 00:11:22,758 ♪ 167 00:11:26,413 --> 00:11:28,241 [tapping] 168 00:11:28,344 --> 00:11:29,517 [exhales sharply] 169 00:11:29,620 --> 00:11:31,137 [tapping continues] 170 00:11:31,241 --> 00:11:39,241 ♪ 171 00:11:43,551 --> 00:11:47,620 [tapping increases] 172 00:11:47,724 --> 00:11:52,206 ♪ 173 00:11:52,310 --> 00:11:53,344 [breathes heavily] 174 00:11:53,448 --> 00:11:55,551 Please don't. 175 00:11:55,655 --> 00:12:03,655 ♪ 176 00:12:05,034 --> 00:12:06,241 He... 177 00:12:06,344 --> 00:12:07,965 [exhales] 178 00:12:08,068 --> 00:12:13,413 ♪ 179 00:12:13,517 --> 00:12:15,137 I'm gonna kill you. 180 00:12:15,241 --> 00:12:22,068 ♪ 181 00:12:42,000 --> 00:12:44,344 - I follow you. Don't make a big deal out of it. 182 00:12:44,448 --> 00:12:49,620 ♪ 183 00:12:49,724 --> 00:12:51,620 - Who do you think he is anyway? 184 00:12:51,724 --> 00:12:53,620 - Who cares? Let's get the hell out of here. 185 00:12:53,724 --> 00:12:55,793 [siren wails] 186 00:12:55,896 --> 00:12:58,206 Did you know you're trending? 187 00:12:58,310 --> 00:13:01,241 [siren continues] 188 00:13:01,344 --> 00:13:09,344 ♪ 189 00:13:19,862 --> 00:13:22,344 - And how do you think Alice is coping 190 00:13:22,448 --> 00:13:25,000 with all of this? 191 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 - She's fine. 192 00:13:29,103 --> 00:13:31,551 She's still live streaming. 193 00:13:31,655 --> 00:13:35,310 She refuses to be a victim. 194 00:13:36,793 --> 00:13:39,241 - And how are you doing? 195 00:13:39,344 --> 00:13:42,413 - I mean, obviously, I'm great. 196 00:13:42,517 --> 00:13:44,689 I mean, I'm checked into this place, right? 197 00:13:44,793 --> 00:13:46,448 I must be doing awesome. 198 00:13:46,551 --> 00:13:50,275 [tense music] 199 00:13:50,379 --> 00:13:54,172 How do you get over something like that? 200 00:13:54,275 --> 00:13:58,206 That fan who invaded our lives, all those people who watched... 201 00:14:00,896 --> 00:14:02,931 They stole my life. 202 00:14:03,034 --> 00:14:05,862 - So you blame the people who watched and not... 203 00:14:05,965 --> 00:14:08,413 Ladykiller? 204 00:14:08,517 --> 00:14:11,068 - Okay, look, I get it. 205 00:14:11,172 --> 00:14:12,812 Watching something happen behind a screen, 206 00:14:12,862 --> 00:14:14,413 it doesn't feel real. 207 00:14:14,517 --> 00:14:17,000 But when it is real, you're just as responsible 208 00:14:17,103 --> 00:14:20,379 for what you're seeing as the bastard who's doing it. 209 00:14:20,482 --> 00:14:22,413 - So there's still someone out there 210 00:14:22,517 --> 00:14:24,413 live streaming you 211 00:14:24,517 --> 00:14:26,689 and people who are still watching your life. 212 00:14:26,793 --> 00:14:28,862 - Okay, well, I think I'm done here. 213 00:14:28,965 --> 00:14:31,310 You have a good one. 214 00:14:31,413 --> 00:14:33,172 [door closes] 215 00:14:33,275 --> 00:14:37,862 - Cut. 216 00:14:37,965 --> 00:14:39,034 [buzzer blares] 217 00:14:44,103 --> 00:14:45,965 Can we get a slate, please? 218 00:14:46,068 --> 00:14:48,137 - Tara, take one. "A" and "B" common mark. 219 00:14:48,241 --> 00:14:49,827 - Thank you. 220 00:14:51,241 --> 00:14:53,586 Hi, Tara. 221 00:14:53,689 --> 00:14:55,586 Thank you for meeting me. 222 00:14:55,689 --> 00:14:57,172 I brought you something. 223 00:14:59,862 --> 00:15:01,379 - Where did you get this? 224 00:15:01,482 --> 00:15:03,034 - When I was researching your story, 225 00:15:03,137 --> 00:15:05,000 I met up with your mom. 226 00:15:05,103 --> 00:15:07,344 She said you refused to see her. 227 00:15:07,448 --> 00:15:10,724 - I can take it from everyone else. 228 00:15:10,827 --> 00:15:13,172 Not her. 229 00:15:13,275 --> 00:15:15,896 - They all say you're crazy, don't they? 230 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Can you tell me what happened, Tara? 231 00:15:19,379 --> 00:15:23,172 - There's no way to say it without sounding insane. 232 00:15:23,275 --> 00:15:24,620 - Okay. 233 00:15:24,724 --> 00:15:27,724 "Assailant says, 'Haunted video made me do it.'" 234 00:15:27,827 --> 00:15:29,482 That one is from Australia. 235 00:15:29,586 --> 00:15:32,448 "Victim claims friend was possessed by video." 236 00:15:32,551 --> 00:15:33,793 This one is from Spain. 237 00:15:33,896 --> 00:15:36,551 "Murderer claims viral video possessed her." 238 00:15:36,655 --> 00:15:38,241 That one is from the UK. 239 00:15:38,344 --> 00:15:41,034 There are dozens of these articles. 240 00:15:41,137 --> 00:15:43,068 They all have the following in common: 241 00:15:43,172 --> 00:15:45,275 the victims were friends or family of the assailants. 242 00:15:45,379 --> 00:15:47,448 The assailants were all found with blood trails 243 00:15:47,551 --> 00:15:50,137 streaming from their eyes, and the assailants all claimed 244 00:15:50,241 --> 00:15:52,758 to have watched a video called "Share or Die." 245 00:15:52,862 --> 00:15:55,206 You do not have to tell me what happened to you, Tara, 246 00:15:55,310 --> 00:15:57,379 but just know that if you do, I will believe you. 247 00:15:57,482 --> 00:15:58,655 - It was my fault. 248 00:15:58,758 --> 00:16:01,275 - Why do you say that? 249 00:16:01,379 --> 00:16:03,344 - I wanted to watch the video. 250 00:16:03,448 --> 00:16:04,482 I clicked on it. 251 00:16:04,586 --> 00:16:06,344 [suspenseful music] 252 00:16:06,448 --> 00:16:09,896 [door creaks] 253 00:16:10,000 --> 00:16:11,724 Blair? 254 00:16:11,827 --> 00:16:13,379 Blair! 255 00:16:13,482 --> 00:16:18,310 I swear to God if you're trying to scare me, I will kill you. 256 00:16:18,413 --> 00:16:20,758 Did you turn my webcam on? 257 00:16:20,862 --> 00:16:24,241 You left your phone here. 258 00:16:24,344 --> 00:16:25,344 Selfie! 259 00:16:25,413 --> 00:16:26,689 [camera shutter clicking] 260 00:16:26,793 --> 00:16:28,689 One, two, three. 261 00:16:28,793 --> 00:16:31,448 I'm not stopping, Blair. 262 00:16:31,551 --> 00:16:32,793 #lmSoPretty. 263 00:16:32,896 --> 00:16:34,206 [gasps] 264 00:16:34,310 --> 00:16:36,068 Blair, what did I tell you about scaring me? 265 00:16:36,172 --> 00:16:37,689 What's... aah! 266 00:16:37,793 --> 00:16:44,655 ♪ 267 00:16:52,103 --> 00:16:54,965 [dramatic music] 268 00:16:55,068 --> 00:16:59,655 ♪ 269 00:16:59,758 --> 00:17:02,103 - [laughs] 270 00:17:02,206 --> 00:17:03,758 - Oh, my God, that was so fake. 271 00:17:03,862 --> 00:17:04,862 - [laughs] 272 00:17:04,931 --> 00:17:06,379 Okay, so who should we send it to? 273 00:17:06,482 --> 00:17:08,379 - Um... nobody. 274 00:17:08,482 --> 00:17:10,620 - There is no one you want to see die? 275 00:17:10,724 --> 00:17:11,724 ♪ 276 00:17:13,275 --> 00:17:18,068 - I just thought it was another viral video. 277 00:17:18,172 --> 00:17:20,517 I didn't think it was gonna... 278 00:17:20,620 --> 00:17:22,413 screw up my whole life. 279 00:17:22,517 --> 00:17:24,206 [dramatic music] 280 00:17:24,310 --> 00:17:26,275 - Who sent you that? 281 00:17:26,379 --> 00:17:27,413 - My ex. 282 00:17:27,517 --> 00:17:29,793 Who else would want to see me dead? 283 00:17:29,896 --> 00:17:32,758 [suspenseful music] 284 00:17:32,862 --> 00:17:36,793 ♪ 285 00:17:36,896 --> 00:17:38,379 How's the costume coming? 286 00:17:38,482 --> 00:17:40,068 - It's coming along. You know, 287 00:17:40,172 --> 00:17:42,517 I'm still debating between zombie 288 00:17:42,620 --> 00:17:43,793 and slutty zombie. 289 00:17:43,896 --> 00:17:45,310 - [laughs] - How about you? 290 00:17:45,413 --> 00:17:48,379 Are you going with sexy cat or are you gonna do slutty pirate? 291 00:17:48,482 --> 00:17:52,551 - I'm thinking more sexy slutty cat pirate. 292 00:17:52,655 --> 00:17:54,655 - Oh. 293 00:17:54,758 --> 00:17:57,310 - Who would you send it to, like, if you had to? 294 00:17:57,413 --> 00:17:59,551 - I don't know anyone that I'd want to see die. 295 00:17:59,655 --> 00:18:00,965 - You're so lame. 296 00:18:01,068 --> 00:18:02,275 - I just don't know anyone 297 00:18:02,379 --> 00:18:04,379 that I'd wish that on. 298 00:18:07,931 --> 00:18:10,448 - You're happy we're together, right? 299 00:18:10,551 --> 00:18:12,758 ♪ 300 00:18:12,862 --> 00:18:14,862 - Yes, I'm happy for you guys. 301 00:18:14,965 --> 00:18:16,344 Brandon's awesome. You're awesome. 302 00:18:16,448 --> 00:18:18,862 I hope you have a hundred awesome babies 303 00:18:18,965 --> 00:18:21,482 that have your eyes and his hair. 304 00:18:21,586 --> 00:18:23,896 - Really? 305 00:18:24,000 --> 00:18:25,413 - Yes. 306 00:18:25,517 --> 00:18:28,379 Unless they get your ass, then they're screwed. 307 00:18:28,482 --> 00:18:30,379 - Oh, my God! 308 00:18:30,482 --> 00:18:33,793 - [laughs] 309 00:18:33,896 --> 00:18:35,068 [keys clacking] 310 00:18:35,172 --> 00:18:38,482 - I'm gonna send it to Brandon. 311 00:18:38,586 --> 00:18:40,310 - Definitely send it to him. 312 00:18:40,413 --> 00:18:42,206 - I knew you didn't like him. 313 00:18:42,310 --> 00:18:44,034 - He's better than your last boyfriends. 314 00:18:44,137 --> 00:18:50,517 ♪ 315 00:18:50,620 --> 00:18:52,310 - Tara. 316 00:18:52,413 --> 00:18:53,448 - What? 317 00:18:53,551 --> 00:18:54,275 - [screaming] 318 00:18:54,379 --> 00:18:57,689 - Oh, my God! [laughs] 319 00:18:57,793 --> 00:18:59,620 I'm gonna kill you. 320 00:18:59,724 --> 00:19:01,000 Give me the scissors. 321 00:19:01,103 --> 00:19:02,517 You're going slutty zombie. 322 00:19:02,620 --> 00:19:09,482 ♪ 323 00:19:15,655 --> 00:19:16,965 - Blair? 324 00:19:17,068 --> 00:19:18,724 Blair! 325 00:19:18,827 --> 00:19:22,862 I swear to God if you're trying to scare me, I will kill you. 326 00:19:22,965 --> 00:19:24,551 Did you turn my webcam on? 327 00:19:24,655 --> 00:19:25,862 - Tara? 328 00:19:25,965 --> 00:19:27,551 - You left your phone here. 329 00:19:27,655 --> 00:19:30,172 - Tara. 330 00:19:30,275 --> 00:19:31,793 - Selfie! 331 00:19:31,896 --> 00:19:33,965 - Oh, my God, you're the worst. 332 00:19:34,068 --> 00:19:35,724 - Three. I'm not stopping, Blair. 333 00:19:35,827 --> 00:19:43,827 ♪ 334 00:19:49,206 --> 00:19:50,206 - Tara? 335 00:19:50,241 --> 00:19:52,344 Okay, uh, whoa. 336 00:19:52,448 --> 00:19:54,310 That's a little, uh... 337 00:19:54,413 --> 00:19:57,517 that's a little better than sexy slutty cat zombie. 338 00:19:57,620 --> 00:19:58,413 ♪ 339 00:19:58,517 --> 00:20:00,517 Tara, you're such a bitch. 340 00:20:00,620 --> 00:20:03,586 [screaming] 341 00:20:03,689 --> 00:20:10,620 ♪ 342 00:20:10,724 --> 00:20:12,586 Please. Stop. 343 00:20:12,689 --> 00:20:15,310 Please, Tara, I'll... I'll... I'll share the video. 344 00:20:15,413 --> 00:20:17,482 Please. Stop. 345 00:20:17,586 --> 00:20:18,482 Stop! 346 00:20:18,586 --> 00:20:19,655 Aah! 347 00:20:19,758 --> 00:20:26,827 ♪ 348 00:20:28,931 --> 00:20:30,862 Please. 349 00:20:30,965 --> 00:20:32,586 Please stop. 350 00:20:32,689 --> 00:20:33,896 ♪ 351 00:20:34,000 --> 00:20:35,448 I love you. Please. 352 00:20:35,551 --> 00:20:36,862 ♪ 353 00:20:36,965 --> 00:20:37,965 Aah! 354 00:20:38,068 --> 00:20:42,344 ♪ 355 00:20:42,448 --> 00:20:46,068 - [breathing heavily] 356 00:20:46,172 --> 00:20:47,551 ♪ 357 00:20:47,655 --> 00:20:49,793 Ashley? 358 00:20:49,896 --> 00:20:52,827 [breathing heavily] 359 00:20:52,931 --> 00:20:54,068 [phone buzzing] 360 00:20:54,172 --> 00:20:55,172 [muttering] 361 00:20:55,206 --> 00:20:56,758 [wheezes] 362 00:20:56,862 --> 00:20:58,551 [phone buzzing] 363 00:20:58,655 --> 00:21:01,758 [cries] 364 00:21:01,862 --> 00:21:02,965 I'm sorry. 365 00:21:03,068 --> 00:21:04,931 [crying] 366 00:21:05,034 --> 00:21:06,758 I'm sorry. 367 00:21:06,862 --> 00:21:08,586 Sorry, sorry. [cries] 368 00:21:08,689 --> 00:21:10,965 Brandon. Brandon. 369 00:21:11,068 --> 00:21:13,000 [cries] 370 00:21:13,103 --> 00:21:14,827 I just sent you a video. 371 00:21:14,931 --> 00:21:17,000 Just share it! 372 00:21:17,103 --> 00:21:18,655 Share it. It's not... 373 00:21:18,758 --> 00:21:20,793 It's not fake. 374 00:21:20,896 --> 00:21:21,965 Share it, Brandon. 375 00:21:22,068 --> 00:21:23,517 Brandon, share it. 376 00:21:23,620 --> 00:21:26,724 [crying] 377 00:21:26,827 --> 00:21:28,655 Brandon! 378 00:21:28,758 --> 00:21:33,068 ♪ 379 00:21:33,172 --> 00:21:36,344 The next day the video was gone. 380 00:21:37,689 --> 00:21:39,724 They... they said that I made it up, but... 381 00:21:39,827 --> 00:21:41,931 I don't even know anymore. 382 00:21:42,034 --> 00:21:44,724 Maybe I did. 383 00:21:44,827 --> 00:21:47,931 - Well, it would be easier for them if you did. 384 00:21:49,344 --> 00:21:51,310 - What are you doing with all of this? 385 00:21:51,413 --> 00:21:53,586 - I'm gonna make people listen. 386 00:21:53,689 --> 00:21:57,241 There are so many of us. We can't all be crazy. 387 00:21:59,862 --> 00:22:03,034 - No. 388 00:22:03,137 --> 00:22:04,862 But some of us. 389 00:22:04,965 --> 00:22:06,172 [knocking] 390 00:22:06,275 --> 00:22:08,896 - Tara, I believe you. 391 00:22:09,000 --> 00:22:10,620 [buzzer blares] 392 00:22:10,724 --> 00:22:11,793 - Are you okay? 393 00:22:11,896 --> 00:22:13,379 [door clangs] 394 00:22:15,793 --> 00:22:18,655 - Not even close. 395 00:22:18,758 --> 00:22:21,620 [eerie music] 396 00:22:21,724 --> 00:22:28,793 ♪ 24454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.