All language subtitles for S T S01E01 Feed 1080p AMZN WEB-DL DD2 0 H 264-Cinefeel (1)_track3_[eng]1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,172 --> 00:00:05,034
[suspenseful music]
2
00:00:05,137 --> 00:00:12,965
♪
3
00:00:13,068 --> 00:00:14,310
- Are you shooting?
4
00:00:14,413 --> 00:00:16,137
- Yes.
5
00:00:16,241 --> 00:00:18,172
- "A" and "B" common mark.
6
00:00:18,275 --> 00:00:22,103
- How do I start?
7
00:00:22,206 --> 00:00:24,655
- Just start with your name
8
00:00:24,758 --> 00:00:26,275
and what happened to you.
9
00:00:29,000 --> 00:00:32,068
- Okay, um...
10
00:00:32,172 --> 00:00:36,172
I'm Des Purdy and...
11
00:00:36,275 --> 00:00:38,724
I'm really uncomfortable
right now.
12
00:00:38,827 --> 00:00:41,689
- Why is that?
13
00:00:41,793 --> 00:00:43,000
- I hate being on camera.
14
00:00:43,103 --> 00:00:44,793
- Do you want us to shut it off?
15
00:00:44,896 --> 00:00:47,827
We can just talk, me and you.
16
00:00:47,931 --> 00:00:49,551
- Who's gonna see this?
17
00:00:49,655 --> 00:00:51,793
- People like us.
18
00:00:51,896 --> 00:00:52,931
- Like us?
19
00:00:53,034 --> 00:00:55,482
- Survivors.
20
00:00:55,586 --> 00:00:57,379
- And what do you know about it?
21
00:00:57,482 --> 00:00:59,034
- I was attacked.
22
00:00:59,137 --> 00:01:00,655
- While thousands of people
watched?
23
00:01:00,758 --> 00:01:03,862
- I'm just trying to give you
an opportunity to be heard.
24
00:01:03,965 --> 00:01:06,862
- You know what I hear
25
00:01:06,965 --> 00:01:08,793
all the time?
26
00:01:08,896 --> 00:01:10,241
People saying she deserved it.
27
00:01:10,344 --> 00:01:11,689
- Who was saying that?
28
00:01:11,793 --> 00:01:13,137
- Everyone.
29
00:01:13,241 --> 00:01:14,482
But my sister, Alice,
30
00:01:14,586 --> 00:01:16,344
that she put herself out there
31
00:01:16,448 --> 00:01:18,103
and she couldn't handle
the consequences.
32
00:01:18,206 --> 00:01:20,413
It makes me sick.
33
00:01:20,517 --> 00:01:23,310
- What happened that night?
34
00:01:23,413 --> 00:01:26,344
- Did you not watch?
35
00:01:26,448 --> 00:01:30,724
♪
36
00:01:30,827 --> 00:01:32,689
- We're wrapping up
tonight's live Q&A
37
00:01:32,793 --> 00:01:35,620
with the charming and brilliant
"Hey, it's Brian."
38
00:01:35,724 --> 00:01:38,172
Check out his broadcast
and subscribe to his channel.
39
00:01:38,275 --> 00:01:39,448
He's very funny.
40
00:01:39,551 --> 00:01:41,448
Oh, and did I mention charming?
41
00:01:41,551 --> 00:01:43,137
- Yeah, you did mention that,
actually.
42
00:01:43,241 --> 00:01:44,379
And you also mentioned
43
00:01:44,482 --> 00:01:46,122
that we were gonna watch
a movie together,
44
00:01:46,206 --> 00:01:47,724
just the two of us.
45
00:01:47,827 --> 00:01:49,310
- Love you.
46
00:01:49,413 --> 00:01:52,172
Okay, last few questions, guys.
Make 'em count.
47
00:01:52,275 --> 00:01:54,310
Yes, we are dating.
48
00:01:54,413 --> 00:01:56,344
How long has it been?
49
00:01:56,448 --> 00:01:58,310
- Well, as you can see
by the comments here,
50
00:01:58,413 --> 00:01:59,827
it's been, like,
"4eva."
51
00:01:59,931 --> 00:02:00,931
- Mm.
52
00:02:03,896 --> 00:02:05,689
- Um... okay.
53
00:02:05,793 --> 00:02:07,413
Well, when the comments
get creepy,
54
00:02:07,517 --> 00:02:09,068
that's when I call it a night.
55
00:02:09,172 --> 00:02:11,103
So, ladies and gentlemen,
have a good night.
56
00:02:11,206 --> 00:02:12,793
- No, no, no.
If you leave,
57
00:02:12,896 --> 00:02:15,000
I'm gonna tell these creeps
where I live.
58
00:02:15,103 --> 00:02:16,655
- That's not funny.
Don't do that.
59
00:02:16,758 --> 00:02:22,551
♪
60
00:02:22,655 --> 00:02:24,413
- Three, one...
- Stop it.
61
00:02:24,517 --> 00:02:25,620
- Five, four.
- Stop it.
62
00:02:25,724 --> 00:02:27,620
You told me we were having
a night, just us,
63
00:02:27,724 --> 00:02:29,458
and then you ambush me
with this live stream.
64
00:02:29,482 --> 00:02:31,689
- Wait, I didn't know
it was that big of a deal.
65
00:02:31,793 --> 00:02:33,206
I was just messing around.
66
00:02:33,310 --> 00:02:34,413
- I love you, okay,
67
00:02:34,517 --> 00:02:36,344
but we need a life
outside of your phone.
68
00:02:36,448 --> 00:02:38,596
- Des, wait, you are not going
to another rave tonight.
69
00:02:38,620 --> 00:02:40,137
- It's not a rave, it's a date.
70
00:02:40,241 --> 00:02:42,517
- Oh, will there be
strobe lights and EDM?
71
00:02:42,620 --> 00:02:43,482
- Yeah.
72
00:02:43,586 --> 00:02:44,826
- Okay, yeah, no.
That's a rave.
73
00:02:44,896 --> 00:02:45,931
- Okay, bye.
- Bye.
74
00:02:46,034 --> 00:02:47,827
- I love you.
- Wait, so, no, no.
75
00:02:47,931 --> 00:02:50,010
How well do you know this guy
you're going with tonight?
76
00:02:50,034 --> 00:02:52,310
- How well do you know any
of the losers watching you?
77
00:02:52,413 --> 00:02:54,034
- Oh, my.
Des.
78
00:02:54,137 --> 00:02:57,206
Des.
79
00:02:57,310 --> 00:02:59,586
Come home tonight, okay?
80
00:03:02,310 --> 00:03:04,413
[sighs]
81
00:03:04,517 --> 00:03:07,241
Okay, guys,
that's it for tonight.
82
00:03:07,344 --> 00:03:10,413
♪
83
00:03:11,413 --> 00:03:14,000
Yeah, trolls get blocked.
84
00:03:14,103 --> 00:03:16,551
What a bitch.
85
00:03:16,655 --> 00:03:18,206
Okay, I'll see you guys later.
86
00:03:18,310 --> 00:03:19,965
Love you.
Bye.
87
00:03:20,068 --> 00:03:26,931
♪
88
00:03:31,517 --> 00:03:35,517
[mellow synth music]
89
00:03:35,620 --> 00:03:41,689
♪
90
00:03:57,827 --> 00:03:59,068
[phone buzzes]
91
00:03:59,172 --> 00:04:03,103
[tense music]
92
00:04:03,206 --> 00:04:11,206
♪
93
00:04:20,137 --> 00:04:22,620
[light switch clicking]
94
00:04:24,896 --> 00:04:27,206
Seriously?
95
00:04:27,310 --> 00:04:34,551
♪
96
00:04:46,034 --> 00:04:48,862
[breathing heavily]
97
00:04:50,689 --> 00:04:51,517
No.
98
00:04:51,620 --> 00:04:58,586
♪
99
00:05:04,241 --> 00:05:05,620
[phone buzzes]
100
00:05:08,344 --> 00:05:11,172
[breathing heavily]
101
00:05:11,275 --> 00:05:18,517
♪
102
00:05:29,448 --> 00:05:31,137
[screaming]
103
00:05:31,241 --> 00:05:38,137
♪
104
00:05:38,241 --> 00:05:41,103
[breathing heavily]
105
00:05:41,206 --> 00:05:48,448
♪
106
00:06:04,689 --> 00:06:06,241
- Please.
Please.
107
00:06:06,344 --> 00:06:07,896
I don't know what you want
with us.
108
00:06:08,000 --> 00:06:09,896
Please, I don't want...
I'm not reading that.
109
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
I'm not reading...
110
00:06:14,275 --> 00:06:15,827
Hello, Alice.
111
00:06:15,931 --> 00:06:17,551
I'm a big fan.
112
00:06:17,655 --> 00:06:19,517
We have a lot in common.
113
00:06:19,620 --> 00:06:21,517
We both love putting on a show.
114
00:06:21,620 --> 00:06:24,620
We both hate being alone.
115
00:06:24,724 --> 00:06:26,068
In just a few minutes,
116
00:06:26,172 --> 00:06:28,517
you and I are going to have
10,000 people
117
00:06:28,620 --> 00:06:30,413
watching our every move.
118
00:06:33,310 --> 00:06:35,724
And then...
119
00:06:35,827 --> 00:06:38,379
and then I'm going to kill you.
120
00:06:38,482 --> 00:06:40,137
Here are the rules.
121
00:06:40,241 --> 00:06:44,172
If you call the cops
or anyone else to help you,
122
00:06:44,275 --> 00:06:46,310
he dies.
123
00:06:46,413 --> 00:06:48,172
If you leave the house,
124
00:06:48,275 --> 00:06:50,068
he dies.
125
00:06:50,172 --> 00:06:52,000
If I get bored,
126
00:06:52,103 --> 00:06:53,103
he dies.
127
00:06:53,206 --> 00:06:55,620
I encourage you to fight back.
128
00:06:55,724 --> 00:06:58,034
When we get to 10,000 viewers,
129
00:06:58,137 --> 00:07:00,241
I will kill you.
130
00:07:00,344 --> 00:07:01,965
Until then, try to have fun.
131
00:07:02,068 --> 00:07:03,448
Viewers, I'll be
taking suggestions
132
00:07:03,551 --> 00:07:06,241
throughout the evening:
133
00:07:06,344 --> 00:07:09,379
what should I do
when I find her?
134
00:07:09,482 --> 00:07:10,379
Alice!
135
00:07:10,482 --> 00:07:13,310
Alice, run!
136
00:07:13,413 --> 00:07:16,068
Alice!
Alice!
137
00:07:18,344 --> 00:07:25,758
♪
138
00:07:30,517 --> 00:07:33,068
- [gasps]
139
00:07:33,172 --> 00:07:40,000
♪
140
00:07:44,344 --> 00:07:47,172
[breathing heavily]
141
00:07:47,275 --> 00:07:55,275
♪
142
00:08:04,379 --> 00:08:12,379
♪ ♪
143
00:08:15,379 --> 00:08:17,344
Stop watching!
144
00:08:17,448 --> 00:08:25,448
♪
145
00:08:41,482 --> 00:08:49,482
♪
146
00:09:06,896 --> 00:09:08,517
- I was just watching
147
00:09:08,620 --> 00:09:10,862
as Ladykiller was walking
through our home
148
00:09:10,965 --> 00:09:14,000
trying to find her and
playing these games with her.
149
00:09:14,103 --> 00:09:16,482
I remember she was
scared for her life,
150
00:09:16,586 --> 00:09:17,586
and then...
151
00:09:17,689 --> 00:09:20,965
at one point,
like, something clicked.
152
00:09:21,827 --> 00:09:24,517
She was angry.
153
00:09:24,620 --> 00:09:29,482
[suspenseful music]
154
00:09:29,586 --> 00:09:37,586
♪
155
00:09:58,517 --> 00:10:00,482
- [laughs softly]
156
00:10:00,586 --> 00:10:08,586
♪
157
00:10:17,620 --> 00:10:19,482
[screams]
158
00:10:19,586 --> 00:10:21,241
- Aah!
159
00:10:21,344 --> 00:10:24,241
Aah!
Aah!
160
00:10:24,344 --> 00:10:32,172
♪
161
00:10:50,758 --> 00:10:53,241
[exhales sharply]
162
00:10:53,344 --> 00:10:55,689
♪
163
00:10:55,793 --> 00:11:00,413
[breathing heavily]
164
00:11:00,517 --> 00:11:08,379
♪
165
00:11:09,517 --> 00:11:12,758
[exhales sharply]
166
00:11:14,758 --> 00:11:22,758
♪
167
00:11:26,413 --> 00:11:28,241
[tapping]
168
00:11:28,344 --> 00:11:29,517
[exhales sharply]
169
00:11:29,620 --> 00:11:31,137
[tapping continues]
170
00:11:31,241 --> 00:11:39,241
♪
171
00:11:43,551 --> 00:11:47,620
[tapping increases]
172
00:11:47,724 --> 00:11:52,206
♪
173
00:11:52,310 --> 00:11:53,344
[breathes heavily]
174
00:11:53,448 --> 00:11:55,551
Please don't.
175
00:11:55,655 --> 00:12:03,655
♪
176
00:12:05,034 --> 00:12:06,241
He...
177
00:12:06,344 --> 00:12:07,965
[exhales]
178
00:12:08,068 --> 00:12:13,413
♪
179
00:12:13,517 --> 00:12:15,137
I'm gonna kill you.
180
00:12:15,241 --> 00:12:22,068
♪
181
00:12:42,000 --> 00:12:44,344
- I follow you.
Don't make a big deal out of it.
182
00:12:44,448 --> 00:12:49,620
♪
183
00:12:49,724 --> 00:12:51,620
- Who do you think he is anyway?
184
00:12:51,724 --> 00:12:53,620
- Who cares?
Let's get the hell out of here.
185
00:12:53,724 --> 00:12:55,793
[siren wails]
186
00:12:55,896 --> 00:12:58,206
Did you know you're trending?
187
00:12:58,310 --> 00:13:01,241
[siren continues]
188
00:13:01,344 --> 00:13:09,344
♪
189
00:13:19,862 --> 00:13:22,344
- And how do you think
Alice is coping
190
00:13:22,448 --> 00:13:25,000
with all of this?
191
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
- She's fine.
192
00:13:29,103 --> 00:13:31,551
She's still live streaming.
193
00:13:31,655 --> 00:13:35,310
She refuses to be a victim.
194
00:13:36,793 --> 00:13:39,241
- And how are you doing?
195
00:13:39,344 --> 00:13:42,413
- I mean, obviously, I'm great.
196
00:13:42,517 --> 00:13:44,689
I mean, I'm checked into
this place, right?
197
00:13:44,793 --> 00:13:46,448
I must be doing awesome.
198
00:13:46,551 --> 00:13:50,275
[tense music]
199
00:13:50,379 --> 00:13:54,172
How do you get over
something like that?
200
00:13:54,275 --> 00:13:58,206
That fan who invaded our lives,
all those people who watched...
201
00:14:00,896 --> 00:14:02,931
They stole my life.
202
00:14:03,034 --> 00:14:05,862
- So you blame the people
who watched and not...
203
00:14:05,965 --> 00:14:08,413
Ladykiller?
204
00:14:08,517 --> 00:14:11,068
- Okay, look, I get it.
205
00:14:11,172 --> 00:14:12,812
Watching something happen
behind a screen,
206
00:14:12,862 --> 00:14:14,413
it doesn't feel real.
207
00:14:14,517 --> 00:14:17,000
But when it is real,
you're just as responsible
208
00:14:17,103 --> 00:14:20,379
for what you're seeing
as the bastard who's doing it.
209
00:14:20,482 --> 00:14:22,413
- So there's still
someone out there
210
00:14:22,517 --> 00:14:24,413
live streaming you
211
00:14:24,517 --> 00:14:26,689
and people who are still
watching your life.
212
00:14:26,793 --> 00:14:28,862
- Okay, well,
I think I'm done here.
213
00:14:28,965 --> 00:14:31,310
You have a good one.
214
00:14:31,413 --> 00:14:33,172
[door closes]
215
00:14:33,275 --> 00:14:37,862
- Cut.
216
00:14:37,965 --> 00:14:39,034
[buzzer blares]
217
00:14:44,103 --> 00:14:45,965
Can we get a slate, please?
218
00:14:46,068 --> 00:14:48,137
- Tara, take one.
"A" and "B" common mark.
219
00:14:48,241 --> 00:14:49,827
- Thank you.
220
00:14:51,241 --> 00:14:53,586
Hi, Tara.
221
00:14:53,689 --> 00:14:55,586
Thank you for meeting me.
222
00:14:55,689 --> 00:14:57,172
I brought you something.
223
00:14:59,862 --> 00:15:01,379
- Where did you get this?
224
00:15:01,482 --> 00:15:03,034
- When I was researching
your story,
225
00:15:03,137 --> 00:15:05,000
I met up with your mom.
226
00:15:05,103 --> 00:15:07,344
She said you refused to see her.
227
00:15:07,448 --> 00:15:10,724
- I can take it
from everyone else.
228
00:15:10,827 --> 00:15:13,172
Not her.
229
00:15:13,275 --> 00:15:15,896
- They all say you're crazy,
don't they?
230
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
Can you tell me what happened,
Tara?
231
00:15:19,379 --> 00:15:23,172
- There's no way to say it
without sounding insane.
232
00:15:23,275 --> 00:15:24,620
- Okay.
233
00:15:24,724 --> 00:15:27,724
"Assailant says,
'Haunted video made me do it.'"
234
00:15:27,827 --> 00:15:29,482
That one is from Australia.
235
00:15:29,586 --> 00:15:32,448
"Victim claims friend
was possessed by video."
236
00:15:32,551 --> 00:15:33,793
This one is from Spain.
237
00:15:33,896 --> 00:15:36,551
"Murderer claims
viral video possessed her."
238
00:15:36,655 --> 00:15:38,241
That one is from the UK.
239
00:15:38,344 --> 00:15:41,034
There are dozens
of these articles.
240
00:15:41,137 --> 00:15:43,068
They all have the following
in common:
241
00:15:43,172 --> 00:15:45,275
the victims were friends
or family of the assailants.
242
00:15:45,379 --> 00:15:47,448
The assailants were all found
with blood trails
243
00:15:47,551 --> 00:15:50,137
streaming from their eyes,
and the assailants all claimed
244
00:15:50,241 --> 00:15:52,758
to have watched a video
called "Share or Die."
245
00:15:52,862 --> 00:15:55,206
You do not have to tell me
what happened to you, Tara,
246
00:15:55,310 --> 00:15:57,379
but just know that if you do,
I will believe you.
247
00:15:57,482 --> 00:15:58,655
- It was my fault.
248
00:15:58,758 --> 00:16:01,275
- Why do you say that?
249
00:16:01,379 --> 00:16:03,344
- I wanted to watch the video.
250
00:16:03,448 --> 00:16:04,482
I clicked on it.
251
00:16:04,586 --> 00:16:06,344
[suspenseful music]
252
00:16:06,448 --> 00:16:09,896
[door creaks]
253
00:16:10,000 --> 00:16:11,724
Blair?
254
00:16:11,827 --> 00:16:13,379
Blair!
255
00:16:13,482 --> 00:16:18,310
I swear to God if you're trying
to scare me, I will kill you.
256
00:16:18,413 --> 00:16:20,758
Did you turn my webcam on?
257
00:16:20,862 --> 00:16:24,241
You left your phone here.
258
00:16:24,344 --> 00:16:25,344
Selfie!
259
00:16:25,413 --> 00:16:26,689
[camera shutter clicking]
260
00:16:26,793 --> 00:16:28,689
One, two, three.
261
00:16:28,793 --> 00:16:31,448
I'm not stopping, Blair.
262
00:16:31,551 --> 00:16:32,793
#lmSoPretty.
263
00:16:32,896 --> 00:16:34,206
[gasps]
264
00:16:34,310 --> 00:16:36,068
Blair, what did I tell you
about scaring me?
265
00:16:36,172 --> 00:16:37,689
What's... aah!
266
00:16:37,793 --> 00:16:44,655
♪
267
00:16:52,103 --> 00:16:54,965
[dramatic music]
268
00:16:55,068 --> 00:16:59,655
♪
269
00:16:59,758 --> 00:17:02,103
- [laughs]
270
00:17:02,206 --> 00:17:03,758
- Oh, my God, that was so fake.
271
00:17:03,862 --> 00:17:04,862
- [laughs]
272
00:17:04,931 --> 00:17:06,379
Okay, so who should we
send it to?
273
00:17:06,482 --> 00:17:08,379
- Um... nobody.
274
00:17:08,482 --> 00:17:10,620
- There is no one
you want to see die?
275
00:17:10,724 --> 00:17:11,724
♪
276
00:17:13,275 --> 00:17:18,068
- I just thought it was
another viral video.
277
00:17:18,172 --> 00:17:20,517
I didn't think it was gonna...
278
00:17:20,620 --> 00:17:22,413
screw up my whole life.
279
00:17:22,517 --> 00:17:24,206
[dramatic music]
280
00:17:24,310 --> 00:17:26,275
- Who sent you that?
281
00:17:26,379 --> 00:17:27,413
- My ex.
282
00:17:27,517 --> 00:17:29,793
Who else would want to
see me dead?
283
00:17:29,896 --> 00:17:32,758
[suspenseful music]
284
00:17:32,862 --> 00:17:36,793
♪
285
00:17:36,896 --> 00:17:38,379
How's the costume coming?
286
00:17:38,482 --> 00:17:40,068
- It's coming along.
You know,
287
00:17:40,172 --> 00:17:42,517
I'm still debating
between zombie
288
00:17:42,620 --> 00:17:43,793
and slutty zombie.
289
00:17:43,896 --> 00:17:45,310
- [laughs]
- How about you?
290
00:17:45,413 --> 00:17:48,379
Are you going with sexy cat or
are you gonna do slutty pirate?
291
00:17:48,482 --> 00:17:52,551
- I'm thinking more
sexy slutty cat pirate.
292
00:17:52,655 --> 00:17:54,655
- Oh.
293
00:17:54,758 --> 00:17:57,310
- Who would you send it to,
like, if you had to?
294
00:17:57,413 --> 00:17:59,551
- I don't know anyone
that I'd want to see die.
295
00:17:59,655 --> 00:18:00,965
- You're so lame.
296
00:18:01,068 --> 00:18:02,275
- I just don't know anyone
297
00:18:02,379 --> 00:18:04,379
that I'd wish that on.
298
00:18:07,931 --> 00:18:10,448
- You're happy
we're together, right?
299
00:18:10,551 --> 00:18:12,758
♪
300
00:18:12,862 --> 00:18:14,862
- Yes, I'm happy for you guys.
301
00:18:14,965 --> 00:18:16,344
Brandon's awesome.
You're awesome.
302
00:18:16,448 --> 00:18:18,862
I hope you have
a hundred awesome babies
303
00:18:18,965 --> 00:18:21,482
that have your eyes
and his hair.
304
00:18:21,586 --> 00:18:23,896
- Really?
305
00:18:24,000 --> 00:18:25,413
- Yes.
306
00:18:25,517 --> 00:18:28,379
Unless they get your ass,
then they're screwed.
307
00:18:28,482 --> 00:18:30,379
- Oh, my God!
308
00:18:30,482 --> 00:18:33,793
- [laughs]
309
00:18:33,896 --> 00:18:35,068
[keys clacking]
310
00:18:35,172 --> 00:18:38,482
- I'm gonna send it to Brandon.
311
00:18:38,586 --> 00:18:40,310
- Definitely send it to him.
312
00:18:40,413 --> 00:18:42,206
- I knew you didn't like him.
313
00:18:42,310 --> 00:18:44,034
- He's better than
your last boyfriends.
314
00:18:44,137 --> 00:18:50,517
♪
315
00:18:50,620 --> 00:18:52,310
- Tara.
316
00:18:52,413 --> 00:18:53,448
- What?
317
00:18:53,551 --> 00:18:54,275
- [screaming]
318
00:18:54,379 --> 00:18:57,689
- Oh, my God!
[laughs]
319
00:18:57,793 --> 00:18:59,620
I'm gonna kill you.
320
00:18:59,724 --> 00:19:01,000
Give me the scissors.
321
00:19:01,103 --> 00:19:02,517
You're going slutty zombie.
322
00:19:02,620 --> 00:19:09,482
♪
323
00:19:15,655 --> 00:19:16,965
- Blair?
324
00:19:17,068 --> 00:19:18,724
Blair!
325
00:19:18,827 --> 00:19:22,862
I swear to God if you're trying
to scare me, I will kill you.
326
00:19:22,965 --> 00:19:24,551
Did you turn my webcam on?
327
00:19:24,655 --> 00:19:25,862
- Tara?
328
00:19:25,965 --> 00:19:27,551
- You left your phone here.
329
00:19:27,655 --> 00:19:30,172
- Tara.
330
00:19:30,275 --> 00:19:31,793
- Selfie!
331
00:19:31,896 --> 00:19:33,965
- Oh, my God, you're the worst.
332
00:19:34,068 --> 00:19:35,724
- Three.
I'm not stopping, Blair.
333
00:19:35,827 --> 00:19:43,827
♪
334
00:19:49,206 --> 00:19:50,206
- Tara?
335
00:19:50,241 --> 00:19:52,344
Okay, uh, whoa.
336
00:19:52,448 --> 00:19:54,310
That's a little, uh...
337
00:19:54,413 --> 00:19:57,517
that's a little better than
sexy slutty cat zombie.
338
00:19:57,620 --> 00:19:58,413
♪
339
00:19:58,517 --> 00:20:00,517
Tara, you're such a bitch.
340
00:20:00,620 --> 00:20:03,586
[screaming]
341
00:20:03,689 --> 00:20:10,620
♪
342
00:20:10,724 --> 00:20:12,586
Please.
Stop.
343
00:20:12,689 --> 00:20:15,310
Please, Tara, I'll... I'll...
I'll share the video.
344
00:20:15,413 --> 00:20:17,482
Please.
Stop.
345
00:20:17,586 --> 00:20:18,482
Stop!
346
00:20:18,586 --> 00:20:19,655
Aah!
347
00:20:19,758 --> 00:20:26,827
♪
348
00:20:28,931 --> 00:20:30,862
Please.
349
00:20:30,965 --> 00:20:32,586
Please stop.
350
00:20:32,689 --> 00:20:33,896
♪
351
00:20:34,000 --> 00:20:35,448
I love you.
Please.
352
00:20:35,551 --> 00:20:36,862
♪
353
00:20:36,965 --> 00:20:37,965
Aah!
354
00:20:38,068 --> 00:20:42,344
♪
355
00:20:42,448 --> 00:20:46,068
- [breathing heavily]
356
00:20:46,172 --> 00:20:47,551
♪
357
00:20:47,655 --> 00:20:49,793
Ashley?
358
00:20:49,896 --> 00:20:52,827
[breathing heavily]
359
00:20:52,931 --> 00:20:54,068
[phone buzzing]
360
00:20:54,172 --> 00:20:55,172
[muttering]
361
00:20:55,206 --> 00:20:56,758
[wheezes]
362
00:20:56,862 --> 00:20:58,551
[phone buzzing]
363
00:20:58,655 --> 00:21:01,758
[cries]
364
00:21:01,862 --> 00:21:02,965
I'm sorry.
365
00:21:03,068 --> 00:21:04,931
[crying]
366
00:21:05,034 --> 00:21:06,758
I'm sorry.
367
00:21:06,862 --> 00:21:08,586
Sorry, sorry.
[cries]
368
00:21:08,689 --> 00:21:10,965
Brandon.
Brandon.
369
00:21:11,068 --> 00:21:13,000
[cries]
370
00:21:13,103 --> 00:21:14,827
I just sent you a video.
371
00:21:14,931 --> 00:21:17,000
Just share it!
372
00:21:17,103 --> 00:21:18,655
Share it.
It's not...
373
00:21:18,758 --> 00:21:20,793
It's not fake.
374
00:21:20,896 --> 00:21:21,965
Share it, Brandon.
375
00:21:22,068 --> 00:21:23,517
Brandon, share it.
376
00:21:23,620 --> 00:21:26,724
[crying]
377
00:21:26,827 --> 00:21:28,655
Brandon!
378
00:21:28,758 --> 00:21:33,068
♪
379
00:21:33,172 --> 00:21:36,344
The next day the video was gone.
380
00:21:37,689 --> 00:21:39,724
They... they said that
I made it up, but...
381
00:21:39,827 --> 00:21:41,931
I don't even know anymore.
382
00:21:42,034 --> 00:21:44,724
Maybe I did.
383
00:21:44,827 --> 00:21:47,931
- Well, it would be easier
for them if you did.
384
00:21:49,344 --> 00:21:51,310
- What are you doing
with all of this?
385
00:21:51,413 --> 00:21:53,586
- I'm gonna make people listen.
386
00:21:53,689 --> 00:21:57,241
There are so many of us.
We can't all be crazy.
387
00:21:59,862 --> 00:22:03,034
- No.
388
00:22:03,137 --> 00:22:04,862
But some of us.
389
00:22:04,965 --> 00:22:06,172
[knocking]
390
00:22:06,275 --> 00:22:08,896
- Tara, I believe you.
391
00:22:09,000 --> 00:22:10,620
[buzzer blares]
392
00:22:10,724 --> 00:22:11,793
- Are you okay?
393
00:22:11,896 --> 00:22:13,379
[door clangs]
394
00:22:15,793 --> 00:22:18,655
- Not even close.
395
00:22:18,758 --> 00:22:21,620
[eerie music]
396
00:22:21,724 --> 00:22:28,793
♪
24454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.