Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,480 --> 00:00:05,760
MUSIC: 'Vox Humana'
by Janko Nilovic
2
00:00:05,760 --> 00:00:07,360
OK?
3
00:00:18,320 --> 00:00:19,800
Down here.
4
00:00:35,600 --> 00:00:38,200
Ready to get briefed?
LIFT BELL DINGS
5
00:00:38,200 --> 00:00:39,680
Go.
6
00:00:45,080 --> 00:00:46,840
OK, and these.
7
00:00:46,840 --> 00:00:47,880
This area.
8
00:00:48,880 --> 00:00:50,560
Can you cover that?
Yeah.
9
00:00:52,840 --> 00:00:55,960
WILFRED IN OTHER ROOM: Please
welcome Professor Jasper Tempest.
10
00:00:55,960 --> 00:00:57,680
APPLAUSE
11
00:01:15,800 --> 00:01:17,680
WHISPERS: Your job depends on this.
12
00:01:20,360 --> 00:01:22,600
APPLAUSE FADES
13
00:01:22,600 --> 00:01:25,560
What you are about to hear
is a rumination
14
00:01:25,560 --> 00:01:27,240
on the vital importance
15
00:01:27,240 --> 00:01:30,080
of the initial stages
of a homicide investigation.
16
00:01:30,080 --> 00:01:33,960
A period sometimes referred to
as "the golden hour".
17
00:01:34,960 --> 00:01:38,080
I should also add
that one of you here in this hall
18
00:01:38,080 --> 00:01:40,720
committed murder
less than 24 hours ago.
19
00:01:40,720 --> 00:01:42,760
AUDIENCE EXCLAIM
20
00:01:42,760 --> 00:01:45,600
At the conclusion
of the aforementioned speech,
21
00:01:45,600 --> 00:01:47,560
your identity will be revealed.
22
00:01:50,160 --> 00:01:55,160
MUSIC: 'Professor T Main Titles'
by Hannes De Maeyer
23
00:02:41,440 --> 00:02:46,560
MUSIC: 'Non t'amo piu' by Compagnia
d'Opera Italiana & Antonello Gotta
24
00:02:49,960 --> 00:02:51,880
Do you remember Professor Emmerich?
25
00:02:53,680 --> 00:02:56,080
The cartoon character?
26
00:02:56,080 --> 00:02:58,200
You met him at my graduation.
27
00:02:58,200 --> 00:03:01,760
He conducted a fascinating
experiment on our final-year class.
28
00:03:01,760 --> 00:03:03,240
I am thinking of using it
29
00:03:03,240 --> 00:03:05,320
in the keynote speech
at the conference.
30
00:03:05,320 --> 00:03:08,720
Maybe I'm thinking
of Professor Calculus.
31
00:03:08,720 --> 00:03:10,120
You're not listening, are you?
32
00:03:10,120 --> 00:03:12,520
Jasper, the test
of a first-rate mind
33
00:03:12,520 --> 00:03:15,360
is the ability
to do two things at once.
34
00:03:15,360 --> 00:03:18,040
I can paint
and retain the information
35
00:03:18,040 --> 00:03:21,120
that you think you'll be delivering
the keynote speech
36
00:03:21,120 --> 00:03:23,480
at the British Criminology
Conference.
37
00:03:23,480 --> 00:03:26,840
Firstly, Mother, you have misquoted
F Scott Fitzgerald.
38
00:03:26,840 --> 00:03:29,280
Tell him to sue.
And secondly, what do you mean
39
00:03:29,280 --> 00:03:32,400
I THINK I will be giving the keynote
speech at the conference?
40
00:03:32,400 --> 00:03:34,400
That role has been mine
for the past five years.
41
00:03:34,400 --> 00:03:37,000
And therefore,
becomes your ancestral right,
42
00:03:37,000 --> 00:03:39,200
despite the fact
you're currently unemployed?
43
00:03:39,200 --> 00:03:42,360
That, Mother, is a situation
both temporary and irrelevant.
44
00:03:42,360 --> 00:03:44,720
Well, the dean
has chosen the speakers,
45
00:03:44,720 --> 00:03:46,200
but not their order of appearance.
46
00:03:46,200 --> 00:03:48,080
If I am not to give
the keynote speech
47
00:03:48,080 --> 00:03:50,640
at the conference, then...
And what do you think?
48
00:03:53,120 --> 00:03:56,520
I think, Mother, that you
are artfully changing the subject.
49
00:04:01,480 --> 00:04:03,920
Morning.
Morning.
50
00:04:06,240 --> 00:04:09,120
How's your dad getting on
at the home?
51
00:04:09,120 --> 00:04:11,520
Good, really good.
He's got a girlfriend.
52
00:04:11,520 --> 00:04:12,880
Player!
53
00:04:13,880 --> 00:04:15,200
I, erm...
54
00:04:17,080 --> 00:04:18,480
It's for your dad.
55
00:04:18,480 --> 00:04:21,800
I was reading about music
helping people with, erm, you know.
56
00:04:21,800 --> 00:04:23,560
Dementia.
57
00:04:23,560 --> 00:04:24,800
Yeah.
58
00:04:26,240 --> 00:04:28,080
Dan, that's really thoughtful.
59
00:04:31,560 --> 00:04:34,600
As you know, much of what
I do involves manoeuvres
60
00:04:34,600 --> 00:04:36,720
in what used to be called
smoke-filled rooms.
61
00:04:36,720 --> 00:04:39,520
Huh! I'm not sure
what they're called now.
62
00:04:39,520 --> 00:04:43,480
Rooms.
Indeed, yes.
63
00:04:43,480 --> 00:04:45,880
Anyway,
as a result of these machinations,
64
00:04:45,880 --> 00:04:49,360
I believe I can persuade the dreaded
Appointments Board to reappoint you.
65
00:04:49,360 --> 00:04:52,960
But to achieve that, Haiden,
as your current replacement,
66
00:04:52,960 --> 00:04:55,080
has to go, of course.
67
00:04:55,080 --> 00:04:56,880
Onto which red-brick factory farm
68
00:04:56,880 --> 00:04:58,960
have you off-loaded
Professor Haiden?
69
00:05:00,160 --> 00:05:02,240
Ah, now there's the bothersome part.
70
00:05:02,240 --> 00:05:05,160
I've convinced St Cuthbert's College
to employ the professor.
71
00:05:05,160 --> 00:05:08,320
What, St Cuthbert's, Oxford?
72
00:05:08,320 --> 00:05:09,560
Yes.
73
00:05:10,640 --> 00:05:12,000
How?
74
00:05:13,120 --> 00:05:14,840
I raised his status.
75
00:05:18,400 --> 00:05:22,280
He's delivering the keynote speech
at this year's conference.
76
00:05:22,280 --> 00:05:24,640
It's for the greater good.
77
00:05:24,640 --> 00:05:27,680
You should, all being well,
get your job back.
78
00:05:33,280 --> 00:05:35,720
Listening in?
"It's for the greater good."
79
00:05:35,720 --> 00:05:36,920
I thought as much.
80
00:05:36,920 --> 00:05:39,200
In theory.
In theory?
81
00:05:39,200 --> 00:05:41,200
The dean hasn't thought it through.
82
00:05:41,200 --> 00:05:44,920
Professor Haiden's speech
has come to my attention.
83
00:05:44,920 --> 00:05:46,640
It doesn't exactly sparkle.
84
00:05:46,640 --> 00:05:48,640
Quantify the sparkle deficit.
85
00:05:48,640 --> 00:05:51,480
You know he's broken your record
for student complaints?
86
00:05:51,480 --> 00:05:54,360
How bad is the speech?
87
00:05:54,360 --> 00:05:58,120
It could easily make St Cuthbert's
change their mind.
88
00:05:59,680 --> 00:06:04,440
I think you need to help him
improve it, spice it up.
89
00:06:04,440 --> 00:06:05,800
For the greater good?
90
00:06:05,800 --> 00:06:09,320
Professor Haiden is booked
into the Hotel Fordham.
91
00:06:09,320 --> 00:06:11,480
He needs time to "prepare",
92
00:06:11,480 --> 00:06:13,200
but I know the real reason.
93
00:06:13,200 --> 00:06:14,680
Do you?
94
00:06:14,680 --> 00:06:16,280
He likes to, er...
95
00:06:16,280 --> 00:06:17,920
"entertain".
96
00:06:19,400 --> 00:06:21,640
He enjoys "company".
97
00:06:22,760 --> 00:06:24,600
Don't most people?
98
00:06:26,240 --> 00:06:29,440
Oh, for goodness sake,
he pays for sex! Oh.
99
00:06:29,440 --> 00:06:33,000
Let's hope the dean of St Cuthbert's
doesn't find that out.
100
00:06:33,000 --> 00:06:37,600
MUSIC: 'Les Enfants Du Soleil'
by Janko Nilovic & Louis Delacour
101
00:06:37,600 --> 00:06:39,360
Oh, dear.
102
00:06:43,080 --> 00:06:44,800
Your card, sir.
103
00:06:47,160 --> 00:06:48,640
Thank you.
104
00:07:03,040 --> 00:07:04,240
Professor Tempest.
105
00:07:04,240 --> 00:07:06,800
I saw your name on the list
of speakers.
106
00:07:06,800 --> 00:07:08,720
And I yours.
107
00:07:08,720 --> 00:07:10,480
No keynote this year?
108
00:07:10,480 --> 00:07:11,800
Sadly, no.
109
00:07:11,800 --> 00:07:14,320
That honour falls to
Professor Haiden, er,
110
00:07:14,320 --> 00:07:16,480
who I believe
has just been announced
111
00:07:16,480 --> 00:07:18,840
as head of your department
at St Cuthbert's.
112
00:07:18,840 --> 00:07:21,320
Mm. C'est la guerre.
113
00:07:21,320 --> 00:07:22,920
Oh, darling?
Hm?
114
00:07:22,920 --> 00:07:25,160
This is Professor Jasper Tempest.
115
00:07:25,160 --> 00:07:29,680
That's a name I have heard so often.
SHE LAUGHS
116
00:07:29,680 --> 00:07:32,560
You don't shake hands.
Well remembered.
117
00:07:32,560 --> 00:07:34,920
You were my MP
for a number of years.
118
00:07:34,920 --> 00:07:36,640
I did not vote for you.
119
00:07:36,640 --> 00:07:38,320
Er, well, nor did my wife.
120
00:07:38,320 --> 00:07:40,520
SHE LAUGHS
You were sacked.
121
00:07:40,520 --> 00:07:43,000
Er, deselected.
122
00:07:43,000 --> 00:07:46,280
Yes, that's another thing I remember
Tina telling me, er...
123
00:07:46,280 --> 00:07:47,640
You're direct.
124
00:07:47,640 --> 00:07:50,520
Did she also tell you
she was one of the finest students
125
00:07:50,520 --> 00:07:51,880
I had the pleasure of teaching?
126
00:07:51,880 --> 00:07:53,880
No, she didn't have to.
127
00:07:53,880 --> 00:07:57,200
We've ordered a table for 9pm,
if you'd like to join us?
128
00:07:57,200 --> 00:07:59,000
I shall give it some consideration.
129
00:07:59,000 --> 00:08:01,200
Mm.
Great.
130
00:08:02,440 --> 00:08:06,200
MUSIC: 'Summer Lovers'
by Janko Nilovic
131
00:08:08,200 --> 00:08:11,600
WOMAN, MUFFLED: I told you how much.
MAN, MUFFLED: It's misleading.
132
00:08:11,600 --> 00:08:13,080
Oh, I'm sorry you thought that.
133
00:08:13,080 --> 00:08:15,800
'SUMMER LOVERS'
CONTINUES
134
00:08:15,800 --> 00:08:17,640
MAN AND WOMAN
ARGUING
135
00:08:25,360 --> 00:08:26,840
MUSIC ENDS
136
00:08:26,840 --> 00:08:29,400
Professor Haiden,
I believe your position
137
00:08:29,400 --> 00:08:31,320
at St Cuthbert's may be in jeopardy.
138
00:08:31,320 --> 00:08:34,160
In what way?
Do you wish to discuss it here?
139
00:08:36,440 --> 00:08:37,960
ERIK SIGHS
140
00:08:42,880 --> 00:08:44,000
DOOR CLOSES
141
00:08:44,000 --> 00:08:47,040
I read the speech you intend to give
at tomorrow's conference.
142
00:08:47,040 --> 00:08:49,200
How?
No-one was supposed to see that.
143
00:08:49,200 --> 00:08:51,080
Unfortunately, it cannot be unread.
144
00:08:51,080 --> 00:08:53,080
But I believe
with some judicious editing,
145
00:08:53,080 --> 00:08:55,880
and a large helping of insight,
it can be salvaged.
146
00:08:55,880 --> 00:08:57,800
"Salvaged"?
What do you mean, "salvaged"?
147
00:08:57,800 --> 00:08:59,840
It is a word
with a singular meaning.
148
00:08:59,840 --> 00:09:01,440
You have been offered the position
149
00:09:01,440 --> 00:09:04,080
of head of criminology
at St Cuthbert's.
150
00:09:04,080 --> 00:09:06,680
Terms need to be agreed, but, yes.
151
00:09:06,680 --> 00:09:09,880
Did you imagine no-one
from St Cuthbert's would attend?
152
00:09:09,880 --> 00:09:12,480
What are you talking about?
Once exposed to your speech,
153
00:09:12,480 --> 00:09:14,720
they will have no choice
but to withdraw their offer.
154
00:09:16,040 --> 00:09:17,680
Did you apply for the job?
155
00:09:17,680 --> 00:09:19,400
No.
156
00:09:19,400 --> 00:09:22,960
You got a knock-back, didn't you?
No, of course not.
157
00:09:22,960 --> 00:09:25,320
Ho-ho! You got a knock-back,
158
00:09:25,320 --> 00:09:27,520
I'm delivering the keynote speech,
159
00:09:27,520 --> 00:09:29,800
your career's over,
160
00:09:29,800 --> 00:09:33,800
and now you're here in some bizarre
attempt to shore up your ego.
161
00:09:37,720 --> 00:09:40,840
CLATTERING, WOMAN CLEARS THROAT
IN OTHER ROOM
162
00:09:44,720 --> 00:09:48,240
I had a strange call from Jasper.
163
00:09:48,240 --> 00:09:50,240
Is there any other kind?
164
00:09:50,240 --> 00:09:53,560
I did happen to notice
he'd been researching
165
00:09:53,560 --> 00:09:55,880
recovered memory syndrome.
166
00:09:55,880 --> 00:09:57,920
And you happened to notice
this where?
167
00:09:59,000 --> 00:10:00,200
On his phone.
168
00:10:00,200 --> 00:10:02,160
HE SCOFFS
You are a snoop.
169
00:10:02,160 --> 00:10:04,520
Wilfred, I'm a mother.
170
00:10:04,520 --> 00:10:07,800
It's a role that comes
with certain privileges.
171
00:10:07,800 --> 00:10:11,200
The right to snoop being the oldest,
most revered.
172
00:10:11,200 --> 00:10:13,040
Well, if there's
no physical evidence
173
00:10:13,040 --> 00:10:15,280
to support any so-called memories,
174
00:10:15,280 --> 00:10:17,440
then there's nothing to worry about.
175
00:10:18,680 --> 00:10:20,640
There isn't any, is there?
176
00:10:20,640 --> 00:10:22,200
Physical evidence?
177
00:10:23,840 --> 00:10:25,640
No, of course not.
178
00:10:31,200 --> 00:10:34,120
CLASSICAL MUSIC,
FOOTSTEPS APPROACHING
179
00:10:35,960 --> 00:10:38,160
Hello.
Good evening.
180
00:10:46,800 --> 00:10:48,640
I decided to join you.
181
00:10:48,640 --> 00:10:51,080
Wonderful.
I'll let the head waiter know.
182
00:10:53,960 --> 00:10:55,880
Right. Er...
183
00:11:01,560 --> 00:11:05,240
Do you know that
when I was your student,
184
00:11:05,240 --> 00:11:07,720
I had THE biggest crush on you?
185
00:11:10,040 --> 00:11:15,560
And then, seeing you again today,
then...
186
00:11:17,160 --> 00:11:19,160
..I realised that...
187
00:11:19,160 --> 00:11:21,480
ECHOING: ..it was actually...
188
00:11:22,640 --> 00:11:24,360
..a lot more than just a crush.
189
00:11:26,240 --> 00:11:28,080
ECHOING: Crush.
MUSIC INTENSIFIES
190
00:11:30,360 --> 00:11:32,880
Professor, I'm gonna be wowing
an empty hall,
191
00:11:32,880 --> 00:11:36,760
talking about cybercrime education
for the police.
192
00:11:36,760 --> 00:11:39,520
SHE LAUGHS
Look, you're dropping off already.
193
00:11:39,520 --> 00:11:41,440
SHE LAUGHS
Wait till you hear it.
194
00:11:41,440 --> 00:11:44,080
It'll ruffle a few feathers.
SHE SNIGGERS
195
00:11:48,120 --> 00:11:49,520
Do you know her?
196
00:11:49,520 --> 00:11:51,080
Gisele Haiden.
197
00:11:52,320 --> 00:11:53,720
The professor's wife?
198
00:11:53,720 --> 00:11:55,480
I bumped into her in the ladies'.
199
00:11:55,480 --> 00:11:57,680
Professor doesn't know she's here.
200
00:11:57,680 --> 00:12:00,040
She asked me if I'd seen him
with anyone.
201
00:12:00,040 --> 00:12:01,440
I said no.
202
00:12:01,440 --> 00:12:05,160
I think she's trying to work up
the courage to confront him.
203
00:12:07,800 --> 00:12:11,120
Why were you deselected as an MP?
204
00:12:11,120 --> 00:12:14,480
Oh, God, were you abroad?
HE CHUCKLES
205
00:12:14,480 --> 00:12:17,640
I rarely listen to the news.
206
00:12:17,640 --> 00:12:22,200
He swore at a reporter, on live TV.
207
00:12:22,200 --> 00:12:24,440
And I'd do it again.
208
00:12:24,440 --> 00:12:26,640
She made a political issue personal.
209
00:12:26,640 --> 00:12:28,000
It was when Toby was a baby.
210
00:12:29,360 --> 00:12:30,760
Ancient history.
211
00:12:30,760 --> 00:12:32,200
Of course.
Yep.
212
00:12:32,200 --> 00:12:36,320
Well, the fact was that I was
suffering with postnatal depression.
213
00:12:36,320 --> 00:12:38,520
Couldn't get out of bed.
214
00:12:38,520 --> 00:12:40,360
I couldn't look after my baby.
215
00:12:41,480 --> 00:12:44,400
And then this reporter's
badgering Alex.
216
00:12:44,400 --> 00:12:50,200
"How can you support the NHS if your
wife is using a private hospital?"
217
00:12:58,600 --> 00:13:01,200
Ooh, we need more wine.
218
00:13:01,200 --> 00:13:02,880
Allow me.
219
00:13:07,800 --> 00:13:10,920
So, your room number?
220
00:13:12,560 --> 00:13:15,880
Oh, come on,
do I have to bribe the receptionist?
221
00:13:18,520 --> 00:13:20,240
I need to work on my speech.
222
00:13:21,280 --> 00:13:23,040
SHE LAUGHS
OK.
223
00:13:24,360 --> 00:13:25,800
Until tomorrow.
224
00:13:48,680 --> 00:13:53,200
MUSIC: 'La Belle Parole'
by Alain Pewzner & Louisa Baileche
225
00:14:31,560 --> 00:14:34,240
MUSIC CONTINUES
THROUGH HEADPHONES
226
00:14:36,280 --> 00:14:37,880
HEADPHONES BEEP
227
00:14:50,800 --> 00:14:52,440
SHE SIGHS
228
00:15:06,440 --> 00:15:07,760
Erik?
229
00:15:10,080 --> 00:15:12,320
MUFFLED SCREAMS
OF GISELE
230
00:15:16,560 --> 00:15:19,400
GISELE SOBS
231
00:15:25,120 --> 00:15:27,040
Please help him!
232
00:15:27,040 --> 00:15:29,840
SHE CONTINUES TO SOB
233
00:15:35,400 --> 00:15:37,080
SIRENS
234
00:15:46,680 --> 00:15:49,000
It's just what I've always wanted.
235
00:15:49,000 --> 00:15:51,720
The chance to investigate a murder,
surrounded by people
236
00:15:51,720 --> 00:15:53,640
who think they can do it better.
237
00:15:53,640 --> 00:15:55,480
A bunch of criminologists.
238
00:16:10,520 --> 00:16:12,720
Ma'am.
Oh, hello.
239
00:16:12,720 --> 00:16:15,840
This is the last thing we needed.
Yeah.
240
00:16:15,840 --> 00:16:17,240
So, what do we know?
241
00:16:17,240 --> 00:16:19,680
Single blow to the back
of the skull.
242
00:16:19,680 --> 00:16:22,680
We believe that the killer
used that champagne bottle there.
243
00:16:22,680 --> 00:16:26,080
The watch face is smashed.
Stopped at 9.25pm.
244
00:16:26,080 --> 00:16:28,200
Yeah, attempt to defend himself,
maybe.
245
00:16:28,200 --> 00:16:30,040
Well, we'll use that
as our time of death
246
00:16:30,040 --> 00:16:32,320
until we get the PM report. Yeah?
BOTH: OK.
247
00:16:32,320 --> 00:16:34,240
We think the killer took
the victim's phone.
248
00:16:34,240 --> 00:16:36,280
Got the number off his wife,
it's just ringing out.
249
00:16:36,280 --> 00:16:39,080
Well, DI Rabbit's speaking to her
now. I've talked to management.
250
00:16:39,080 --> 00:16:40,960
They're setting up a couple
of rooms for you.
251
00:16:40,960 --> 00:16:43,280
You'll have full access to CCTV,
252
00:16:43,280 --> 00:16:45,720
so interview everyone
that walked down this corridor.
253
00:16:45,720 --> 00:16:49,320
Only two problems are the images
don't quite extend to this room,
254
00:16:49,320 --> 00:16:52,600
and the cameras by the fire exit
have not worked for years.
255
00:16:52,600 --> 00:16:53,840
Right.
256
00:16:53,840 --> 00:16:57,520
You might have a long night ahead.
Call me if you need me.
257
00:16:57,520 --> 00:17:00,440
Thanks, ma'am.
Could be a long night, Lise.
258
00:17:00,440 --> 00:17:02,040
I heard her.
259
00:17:03,160 --> 00:17:04,760
CAMERA SHUTTER
CLICKS
260
00:17:06,320 --> 00:17:07,960
Thank you.
261
00:17:11,520 --> 00:17:13,280
Lise?
Yeah?
262
00:17:13,280 --> 00:17:14,920
This key card's for another room.
263
00:17:17,080 --> 00:17:18,200
That's odd.
264
00:17:21,640 --> 00:17:24,200
I'm here for the conference.
Mm-hm.
265
00:17:24,200 --> 00:17:27,560
Room 816.
I'm a sales rep.
266
00:17:27,560 --> 00:17:29,800
Cambridge today, Brighton tomorrow.
267
00:17:29,800 --> 00:17:32,280
Who's going to know about this?
268
00:17:32,280 --> 00:17:34,200
If you haven't done
anything illegal,
269
00:17:34,200 --> 00:17:36,240
it's not gonna go
further than this room.
270
00:17:36,240 --> 00:17:38,200
I won a holiday for two.
271
00:17:38,200 --> 00:17:40,200
Friend won a holiday.
272
00:17:40,200 --> 00:17:42,720
Didn't fancy sharing it
with her husband.
273
00:17:43,920 --> 00:17:46,960
You found him around 11 o'clock?
274
00:17:46,960 --> 00:17:48,920
I went up to wish him luck.
SHE SNIFFLES
275
00:17:50,080 --> 00:17:52,520
And the door was open?
Yes.
276
00:17:52,520 --> 00:17:55,520
You went in?
No.
277
00:17:55,520 --> 00:17:58,480
I could see him.
SHE SNIFFLES
278
00:17:58,480 --> 00:18:01,280
I can't do this!
SHE WHIMPERS
279
00:18:01,280 --> 00:18:04,680
Mrs Haiden, don't leave the hotel.
280
00:18:04,680 --> 00:18:06,520
Morning!
DOOR CLOSES
281
00:18:06,520 --> 00:18:07,840
Hello, ma'am.
282
00:18:07,840 --> 00:18:09,520
How are you getting on?
Yeah.
283
00:18:09,520 --> 00:18:12,840
Any breakthroughs?
Not really.
284
00:18:12,840 --> 00:18:15,680
Er, well, there's, er...
there's this.
285
00:18:15,680 --> 00:18:18,600
KNOCKING ON DOOR
I've got that.
286
00:18:18,600 --> 00:18:20,560
What's he doing here?
MAIYA TUTS
287
00:18:20,560 --> 00:18:23,880
I have just been apprised
of the news.
288
00:18:23,880 --> 00:18:25,840
Why did you not wake me?
Speak of the devil.
289
00:18:25,840 --> 00:18:27,280
Known to the victim,
290
00:18:27,280 --> 00:18:29,160
professional rival,
291
00:18:29,160 --> 00:18:31,680
present at the crime scene.
292
00:18:33,080 --> 00:18:36,680
I spoke with Professor Haiden
at ten minutes past six.
293
00:18:36,680 --> 00:18:39,000
He was hiding a woman
in the en suite.
294
00:18:39,000 --> 00:18:40,240
A woman?
295
00:18:40,240 --> 00:18:41,760
Not his wife?
296
00:18:41,760 --> 00:18:45,400
Unless he pays his wife
for marital relations, I think not.
297
00:18:45,400 --> 00:18:46,720
How do you know that?
298
00:18:46,720 --> 00:18:48,400
I overheard them arguing.
299
00:18:48,400 --> 00:18:51,720
Vinette Lawson,
believed to be working as an escort,
300
00:18:51,720 --> 00:18:53,400
she's got a criminal record.
301
00:18:53,400 --> 00:18:57,880
Robbery of a client's wallet
in 2019, and...
302
00:18:59,080 --> 00:19:01,000
..this is one minute to six,
303
00:19:01,000 --> 00:19:03,520
and this is 6:55.
304
00:19:03,520 --> 00:19:06,080
We believe the time of death
may have been 9:25.
305
00:19:06,080 --> 00:19:09,160
Well, if they were arguing
over money, maybe she came back.
306
00:19:09,160 --> 00:19:12,400
Well, you knew him pretty well.
Who'd want him dead?
307
00:19:12,400 --> 00:19:13,920
Let me see. Erm...
308
00:19:13,920 --> 00:19:15,440
Well, his students,
309
00:19:15,440 --> 00:19:16,840
colleagues,
310
00:19:16,840 --> 00:19:19,360
people who knew him socially...
OK, thanks, yeah.
311
00:19:19,360 --> 00:19:20,720
Really helpful (!)
312
00:19:20,720 --> 00:19:22,720
I don't have to tell you anything.
313
00:19:22,720 --> 00:19:25,840
And I can keep you here
when you could be working.
314
00:19:25,840 --> 00:19:29,280
I make more in a week
than you do in a year.
315
00:19:29,280 --> 00:19:31,360
Did you go into Haiden's room?
316
00:19:31,360 --> 00:19:34,040
Yeah.
Did he pay you?
317
00:19:34,040 --> 00:19:35,440
I'm not a charity.
318
00:19:35,440 --> 00:19:37,400
You were overheard
arguing about money.
319
00:19:37,400 --> 00:19:40,360
A lot of rooms.
Could've been anybody.
320
00:19:40,360 --> 00:19:42,080
Did you go back there?
321
00:19:49,560 --> 00:19:52,520
Regarding your transfer,
I've had some responses.
322
00:19:52,520 --> 00:19:55,520
Birmingham Central, Norwich,
Liverpool East,
323
00:19:55,520 --> 00:19:57,280
all very keen to have you.
324
00:19:57,280 --> 00:19:59,040
I'd prefer Norwich.
Norwich?
325
00:19:59,040 --> 00:20:01,000
Yes. I wouldn't have to move house.
326
00:20:01,000 --> 00:20:02,160
OK.
327
00:20:02,160 --> 00:20:03,840
Well, you can start next week.
328
00:20:03,840 --> 00:20:05,600
I'll inform the team.
329
00:20:05,600 --> 00:20:07,480
I'm gonna tell DS Winters myself.
330
00:20:07,480 --> 00:20:08,680
OK.
OK.
331
00:20:11,240 --> 00:20:13,880
Why do these things always
happen to me?
332
00:20:14,840 --> 00:20:18,120
I agree. It is most inconsiderate
of Professor Haiden
333
00:20:18,120 --> 00:20:20,360
to have got himself killed.
WILFRED SIGHS
334
00:20:20,360 --> 00:20:23,280
Well, my first conference
as curator, and it's falling apart.
335
00:20:25,600 --> 00:20:28,040
Well, perhaps I should give
Professor Haiden's speech
336
00:20:28,040 --> 00:20:29,240
instead of my own.
337
00:20:32,240 --> 00:20:33,720
As a mark of respect?
338
00:20:35,120 --> 00:20:38,200
Respect for achieving the one thing
in life that is inevitable?
339
00:20:38,200 --> 00:20:39,400
Hm.
340
00:20:39,400 --> 00:20:41,400
Why would you do that?
341
00:20:41,400 --> 00:20:43,680
We've been gifted
the perfect opportunity
342
00:20:43,680 --> 00:20:46,800
to breathe life
into an otherwise moribund subject.
343
00:20:46,800 --> 00:20:49,560
I could use
the live police investigation
344
00:20:49,560 --> 00:20:52,200
to illuminate the importance
of the golden hour.
345
00:20:54,000 --> 00:20:56,200
I sense hesitation.
346
00:20:56,200 --> 00:20:59,080
I'm not sure Mrs Haiden
will approve.
347
00:20:59,080 --> 00:21:00,920
I shall speak with her.
348
00:21:02,480 --> 00:21:03,840
Lisa.
Hi.
349
00:21:03,840 --> 00:21:05,480
How is our suspect?
Didn't wanna play.
350
00:21:05,480 --> 00:21:06,840
Dan...
Remember the key card
351
00:21:06,840 --> 00:21:08,920
we found in Haiden's room?
Yeah?
352
00:21:08,920 --> 00:21:11,040
It was for the room
his wife was booked into.
353
00:21:11,040 --> 00:21:13,120
But she told Rabbit
that she didn't go in there.
354
00:21:13,120 --> 00:21:15,200
What, did she give it to him, or...?
Don't know yet.
355
00:21:15,200 --> 00:21:16,720
She's making funeral arrangements.
356
00:21:16,720 --> 00:21:17,920
Dan...
Hey, this was found
357
00:21:17,920 --> 00:21:19,520
in the hotel grounds.
Haiden's phone.
358
00:21:19,520 --> 00:21:22,120
Here's the thing.
He called Vinette Lawson twice.
359
00:21:22,120 --> 00:21:24,960
First time, we're assuming,
to arrange the 6pm pick-up.
360
00:21:24,960 --> 00:21:26,800
The second time was at 8.45pm.
361
00:21:26,800 --> 00:21:29,360
I've re-checked
the CCTV on Haiden's floor.
362
00:21:29,360 --> 00:21:31,480
There is no sign
of Vinette Lawson returning.
363
00:21:31,480 --> 00:21:32,920
Dan!
364
00:21:32,920 --> 00:21:34,160
What?
365
00:21:35,160 --> 00:21:37,640
This is my last week.
I'm...
366
00:21:37,640 --> 00:21:39,400
I got a transfer.
367
00:21:42,920 --> 00:21:45,440
But I thought we agreed I...
No, we didn't agree.
368
00:21:46,520 --> 00:21:48,840
You were very insistent,
but we didn't agree.
369
00:21:51,640 --> 00:21:53,200
HE SIGHS
That's...
370
00:21:53,200 --> 00:21:55,400
That's not how I remember it.
371
00:21:58,320 --> 00:22:02,600
Well, it is Norwich,
so it's only an hour away.
372
00:22:05,360 --> 00:22:07,880
So, that's... that's good.
That's good.
373
00:22:09,000 --> 00:22:11,200
Do you think we could find
an empty room?
374
00:22:11,200 --> 00:22:13,600
Oh, yeah?
KNOCKING ON DOOR
375
00:22:13,600 --> 00:22:15,760
Oh, hang on. Wait one sec.
376
00:22:18,720 --> 00:22:20,000
Oh, hi, hi.
377
00:22:21,840 --> 00:22:23,440
Thank you.
378
00:22:25,760 --> 00:22:27,360
I hope you're hungry.
379
00:22:27,360 --> 00:22:29,440
Seriously?
380
00:22:29,440 --> 00:22:32,280
Did I not order enough?
Ha!
381
00:22:49,320 --> 00:22:50,840
May I join you?
382
00:23:01,560 --> 00:23:04,400
My name...
I know who you are.
383
00:23:05,760 --> 00:23:11,120
When news of your husband's demise
broke, the first thought, of course,
384
00:23:11,120 --> 00:23:13,040
was to cancel the conference.
385
00:23:14,440 --> 00:23:16,800
Then the thought arose that,
386
00:23:16,800 --> 00:23:19,120
with your permission,
we might continue.
387
00:23:22,080 --> 00:23:23,800
As a mark of respect.
388
00:23:25,040 --> 00:23:26,080
Mm.
389
00:23:28,920 --> 00:23:32,920
If you agree, I shall give a version
of your husband's speech.
390
00:23:32,920 --> 00:23:34,960
"A version"?
391
00:23:34,960 --> 00:23:39,480
To describe his speech as mediocre
is to grossly inflate its qualities.
392
00:23:42,520 --> 00:23:44,440
I'm the curator of the conference...
393
00:23:44,440 --> 00:23:45,760
You have my permission.
394
00:23:48,640 --> 00:23:50,800
Thank you. Hm.
395
00:23:52,960 --> 00:23:57,000
Vinette Lawson, 11:30pm last night.
396
00:23:57,000 --> 00:23:58,760
She's using Haiden's credit card.
397
00:23:58,760 --> 00:23:59,920
Did she come back?
398
00:23:59,920 --> 00:24:01,760
Not that we've seen, no.
399
00:24:01,760 --> 00:24:04,080
Well, is there any other way
into the hotel?
400
00:24:04,080 --> 00:24:06,120
Come on, guys,
I know we're under pressure here,
401
00:24:06,120 --> 00:24:09,000
murder at the criminology
conference, I get it.
402
00:24:09,000 --> 00:24:12,720
OK? So, we get back to basics.
Most murders are committed...
403
00:24:12,720 --> 00:24:15,040
By someone known to the victim.
404
00:24:15,040 --> 00:24:19,240
See, I reckon she came back,
and I think she used the fire exit,
405
00:24:19,240 --> 00:24:21,560
which means that anybody
can access Haiden's room
406
00:24:21,560 --> 00:24:24,120
without it showing up on CCTV.
Right.
407
00:24:24,120 --> 00:24:27,400
So, we interview everybody
that is connected to Haiden,
408
00:24:27,400 --> 00:24:31,240
and if we've talked to them already,
we talk to them again.
409
00:24:33,400 --> 00:24:34,840
All right.
410
00:24:38,240 --> 00:24:40,840
LISA: 'Single blow to the back
of the skull.'
411
00:24:40,840 --> 00:24:43,040
MAIYA: 'Vinette Lawson.
Did she come back?
412
00:24:43,040 --> 00:24:46,040
'Well, is there any other way
into the hotel?'
413
00:24:46,040 --> 00:24:50,200
DAN: 'The watch face is smashed.
Stopped at 9.25pm.'
414
00:24:50,200 --> 00:24:53,240
'And the cameras by the fire exit
have not worked for years.'
415
00:24:59,320 --> 00:25:00,960
I fear the worst.
416
00:25:02,440 --> 00:25:04,040
You have a spring in your step.
417
00:25:04,040 --> 00:25:06,800
I dread to think
what you've got planned.
418
00:25:06,800 --> 00:25:09,680
You require me to deliver
Professor Haiden's speech.
419
00:25:09,680 --> 00:25:12,040
The police wish me
to help solve his murder.
420
00:25:13,240 --> 00:25:14,640
I was torn.
421
00:25:14,640 --> 00:25:17,800
I now realise
they're the same thing.
422
00:25:20,160 --> 00:25:22,680
So, why did you lie to us?
423
00:25:22,680 --> 00:25:25,240
You received a message
from Professor Haiden's phone
424
00:25:25,240 --> 00:25:26,760
around two hours after you left.
425
00:25:26,760 --> 00:25:29,000
Yeah. I deleted it.
426
00:25:29,000 --> 00:25:30,400
What did he want?
427
00:25:30,400 --> 00:25:32,280
What do you think he wanted?
428
00:25:32,280 --> 00:25:36,360
If you wanna spend another 24 hours
locked up, that's fine by me.
429
00:25:36,360 --> 00:25:37,840
VINETTE SCOFFS
430
00:25:44,400 --> 00:25:48,600
An image of you arriving
back at the hotel at 9.20pm.
431
00:25:51,320 --> 00:25:52,960
Why did you go back?
432
00:25:55,960 --> 00:25:57,360
SHE SIGHS
433
00:25:57,360 --> 00:25:59,760
Sometimes they want seconds.
434
00:25:59,760 --> 00:26:02,080
Well, you don't show up on the CCTV.
435
00:26:02,080 --> 00:26:04,600
The lift was taking ages.
436
00:26:04,600 --> 00:26:07,080
I used the backstairs.
437
00:26:07,080 --> 00:26:08,240
You saw Haiden?
438
00:26:09,320 --> 00:26:11,920
Knocked on his door,
there was no answer.
439
00:26:11,920 --> 00:26:14,160
Tried his number, went to voicemail.
440
00:26:14,160 --> 00:26:17,000
I hung around for a few minutes,
then I left.
441
00:26:17,000 --> 00:26:19,680
You stole Haiden's credit card.
442
00:26:19,680 --> 00:26:22,640
No. I found it outside his room.
443
00:26:22,640 --> 00:26:24,480
He must've dropped it.
444
00:26:24,480 --> 00:26:26,560
I took what was owed for my time.
445
00:26:30,040 --> 00:26:31,560
This is bullshit!
446
00:26:31,560 --> 00:26:34,080
We're interviewing everyone
in the hotel who had a connection
447
00:26:34,080 --> 00:26:37,160
with Professor Haiden.
How well did you know him?
448
00:26:37,160 --> 00:26:40,840
Well, we taught in the same
department at Durham University.
449
00:26:40,840 --> 00:26:43,280
Although this was about ten years
ago, so...
450
00:26:43,280 --> 00:26:46,920
You were in room 805.
Did you pop in, say hi?
451
00:26:46,920 --> 00:26:48,920
No, I didn't know him that well.
452
00:26:48,920 --> 00:26:51,160
You were about to be
colleagues again.
453
00:26:51,160 --> 00:26:54,320
Yes, the head of criminology
at St Cuthbert's is retiring.
454
00:26:54,320 --> 00:26:56,160
I believe he was offered the post.
455
00:26:56,160 --> 00:26:59,040
And what were you doing last night
between 9 and 11?
456
00:27:00,120 --> 00:27:02,520
I have an alibi.
457
00:27:02,520 --> 00:27:04,840
OPERA MUSIC
458
00:27:11,000 --> 00:27:14,240
Between 9 and 11,
I was having dinner with my wife,
459
00:27:14,240 --> 00:27:16,600
and that gent there.
460
00:27:16,600 --> 00:27:18,480
Also, Gisele Haiden was in the bar.
461
00:27:18,480 --> 00:27:20,880
She can vouch for us.
Was she with anyone?
462
00:27:20,880 --> 00:27:22,440
No.
463
00:27:22,440 --> 00:27:24,000
What do you think
she was doing there?
464
00:27:24,000 --> 00:27:25,400
HE SIGHS
465
00:27:25,400 --> 00:27:28,000
My wife thought
that she might be waiting
466
00:27:28,000 --> 00:27:30,640
to catch her husband
with another woman.
467
00:27:34,960 --> 00:27:37,440
We found your key card
in your husband's room.
468
00:27:37,440 --> 00:27:40,200
You told us you didn't go in there.
469
00:27:40,200 --> 00:27:42,680
I must've given it to him.
470
00:27:42,680 --> 00:27:46,000
Did you suspect your husband
was seeing other women?
471
00:27:50,400 --> 00:27:52,400
We had an open marriage.
472
00:27:52,400 --> 00:27:54,640
Did you?
473
00:27:54,640 --> 00:27:57,760
You checked into the hotel under
an assumed name. You paid cash.
474
00:27:57,760 --> 00:27:59,840
Looks like you were
trying to remain incognito
475
00:27:59,840 --> 00:28:01,480
while you checked up
on your husband.
476
00:28:01,480 --> 00:28:04,960
The assumed name,
it was a name we used...
477
00:28:06,200 --> 00:28:07,960
..to spice things up.
478
00:28:07,960 --> 00:28:09,840
OK.
479
00:28:09,840 --> 00:28:13,120
Open marriage, you had affairs,
he had affairs?
480
00:28:13,120 --> 00:28:15,400
Of course.
Who did you have an affair with?
481
00:28:15,400 --> 00:28:17,440
Name one person
you had an affair with.
482
00:28:18,760 --> 00:28:21,560
The man I love
has just been murdered...
483
00:28:21,560 --> 00:28:25,000
and you're subjecting me
to these insulting questions?
484
00:28:25,000 --> 00:28:27,640
I don't have to tell you
who I've slept with.
485
00:28:27,640 --> 00:28:29,280
I don't have to tell you anything.
486
00:28:33,560 --> 00:28:35,600
Where's he gone?
487
00:28:35,600 --> 00:28:40,600
MUSIC: 'Marechiare' by Compagnia
d'Opera Italiana & Antonello Gotta
488
00:28:47,560 --> 00:28:50,240
MUSIC CONTINUES
THROUGH HEADPHONES
489
00:28:50,240 --> 00:28:51,920
To myself.
490
00:28:51,920 --> 00:28:54,240
A life well lived.
491
00:28:56,800 --> 00:28:58,720
Ah...
492
00:28:58,720 --> 00:29:00,400
Work.
493
00:29:01,560 --> 00:29:03,800
You've got nothing else.
494
00:29:05,440 --> 00:29:07,560
I ate what I wanted,
495
00:29:07,560 --> 00:29:09,600
got drunk when I pleased,
496
00:29:09,600 --> 00:29:11,560
slept with so many women.
497
00:29:13,160 --> 00:29:17,080
As I slipped away,
I heard a band playing.
498
00:29:17,080 --> 00:29:18,800
Thousands cheering.
499
00:29:23,720 --> 00:29:26,320
What will you hear when you go?
500
00:29:30,200 --> 00:29:31,960
KNOCKING ON DOOR
501
00:29:36,920 --> 00:29:39,320
RAPID KNOCKING
ON DOOR
502
00:29:41,480 --> 00:29:42,880
HE EXHALES
503
00:29:44,040 --> 00:29:47,000
I was hoping for some input.
504
00:29:48,360 --> 00:29:51,480
Professor, was Gisele Haiden
telling the truth?
505
00:29:52,480 --> 00:29:53,920
Sometimes, DI Donckers,
506
00:29:53,920 --> 00:29:56,960
you ask me questions to which
you already know the answer.
507
00:29:56,960 --> 00:29:58,880
Do you think she was telling
the truth?
508
00:29:58,880 --> 00:30:01,520
No. No. No, I don't.
509
00:30:03,120 --> 00:30:05,560
Then, erm...
510
00:30:05,560 --> 00:30:08,600
come in and ask yourself why.
511
00:30:09,680 --> 00:30:12,200
Her husband's infidelity
shattered her pride.
512
00:30:13,160 --> 00:30:14,640
And?
513
00:30:14,640 --> 00:30:18,040
And those who knew her didn't
respect her enough to tell her.
514
00:30:19,400 --> 00:30:20,800
Why the false name?
515
00:30:21,880 --> 00:30:23,720
She booked into the hotel
anonymously
516
00:30:23,720 --> 00:30:27,320
because she desperately hoped that
she was wrong, and if she was wrong,
517
00:30:27,320 --> 00:30:29,280
she didn't want him
to know that she was here.
518
00:30:29,280 --> 00:30:30,920
But she was not wrong.
519
00:30:30,920 --> 00:30:32,640
No, she wasn't wrong.
520
00:30:34,120 --> 00:30:35,720
She saw the escort leave the room,
521
00:30:35,720 --> 00:30:37,520
her world fell apart,
she killed him.
522
00:30:40,600 --> 00:30:42,040
What do you think?
523
00:30:42,040 --> 00:30:44,160
There is a mental health condition
524
00:30:44,160 --> 00:30:47,440
known as intermittent
explosive disorder.
525
00:30:47,440 --> 00:30:50,680
Has Gisele Haiden
a history of violence?
526
00:30:50,680 --> 00:30:53,400
She was arrested four years ago
over a parking dispute,
527
00:30:53,400 --> 00:30:55,320
released without charge.
528
00:30:55,320 --> 00:30:57,280
So, are the pieces locking together?
529
00:31:00,800 --> 00:31:03,080
No. They are not.
530
00:31:03,080 --> 00:31:07,560
Let us pretend that
you are back at university.
531
00:31:07,560 --> 00:31:09,600
Please, one final lesson.
532
00:31:12,400 --> 00:31:13,960
Fine.
533
00:31:19,000 --> 00:31:22,840
Gisele Haiden and Vinette Lawson.
534
00:31:22,840 --> 00:31:24,520
Both lied to us,
535
00:31:24,520 --> 00:31:28,320
both had means, motive
and opportunity.
536
00:31:28,320 --> 00:31:30,080
But with so many moving parts,
537
00:31:30,080 --> 00:31:32,840
it is difficult to know
where to focus the enquiry.
538
00:31:32,840 --> 00:31:35,920
Please would you gather together
the glasses and the knives?
539
00:31:35,920 --> 00:31:40,200
Now, place three of the glasses
in a triangle, far enough apart
540
00:31:40,200 --> 00:31:42,400
so that the knives
cannot form a bridge.
541
00:31:42,400 --> 00:31:46,880
Professor Emmerich set up
50 identical versions of this puzzle
542
00:31:46,880 --> 00:31:51,960
and gave our class 20 minutes
to suspend the fourth glass,
543
00:31:51,960 --> 00:31:53,200
like so...
544
00:31:55,040 --> 00:31:56,520
..using the knives.
545
00:31:58,040 --> 00:31:59,120
Begin.
546
00:32:05,880 --> 00:32:07,560
Ah! There you are.
547
00:32:08,640 --> 00:32:10,240
This is going to have to be
replaced.
548
00:32:10,240 --> 00:32:12,960
I can practically see the bacteria
multiplying in the diaphragm.
549
00:32:12,960 --> 00:32:14,640
Yes, I'll see what I can do.
550
00:32:15,720 --> 00:32:18,040
Are there many cancellations?
One or two.
551
00:32:18,040 --> 00:32:21,240
Most of the guests are happy
to respect Gisele Haiden's wish
552
00:32:21,240 --> 00:32:23,040
for the conference to go ahead.
553
00:32:23,040 --> 00:32:25,480
Gisele Haiden
is one of the main suspects.
554
00:32:25,480 --> 00:32:26,720
She has a front-row seat.
555
00:32:27,920 --> 00:32:30,760
The police aren't gonna drag her
out in front of everybody, are they?
556
00:32:30,760 --> 00:32:32,040
We shall have to wait and see.
557
00:32:33,720 --> 00:32:35,080
WILFRED SIGHS
558
00:32:35,080 --> 00:32:37,200
Before you go...
559
00:32:37,200 --> 00:32:38,640
I'd like you to read this out.
560
00:32:38,640 --> 00:32:41,720
It's a list of Professor Haiden's
accomplishments.
561
00:32:41,720 --> 00:32:43,720
It's blank.
562
00:32:45,360 --> 00:32:47,920
That's exactly the sort of thing
I don't wish to hear.
563
00:32:47,920 --> 00:32:48,960
Hm.
564
00:32:50,160 --> 00:32:54,960
Haiden's postmortem puts the time
of death at least one hour earlier.
565
00:32:54,960 --> 00:32:57,920
So, Haiden called Vinette Lawson
15 minutes after he died.
566
00:32:57,920 --> 00:33:00,640
Nice trick if you can pull it off.
Exactly.
567
00:33:00,640 --> 00:33:02,640
I believe I know who killed
Professor Haiden.
568
00:33:05,920 --> 00:33:09,880
But I am lacking the boson that
gives mass to the other particles.
569
00:33:09,880 --> 00:33:11,160
What?
570
00:33:11,160 --> 00:33:13,320
The final piece of the jigsaw.
571
00:33:13,320 --> 00:33:14,600
So, who is it?
572
00:33:15,560 --> 00:33:18,800
To provide you with the evidence
that you require for a prosecution,
573
00:33:18,800 --> 00:33:20,280
may I request that the suspects
574
00:33:20,280 --> 00:33:22,520
be in the conference hall
to hear my speech?
575
00:33:22,520 --> 00:33:24,080
Hang on.
576
00:33:24,080 --> 00:33:26,680
I am just getting to know
how you work, and I'll be honest,
577
00:33:26,680 --> 00:33:30,160
there are a lot of wild rumours out
there, but that is ridiculous.
578
00:33:30,160 --> 00:33:33,840
I can't authorise that
without a name, a motive, evidence.
579
00:33:35,640 --> 00:33:36,800
Of course.
580
00:33:39,400 --> 00:33:41,760
OK. Convince me.
581
00:33:44,640 --> 00:33:48,520
And so, to emphasise the urgency
I'm talking about,
582
00:33:48,520 --> 00:33:53,720
I'm gonna leave you with
one extraordinary set of statistics.
583
00:33:55,840 --> 00:33:57,880
Erm...
584
00:33:57,880 --> 00:34:04,520
Last year, 53% of all UK crime
was fraud and cybercrime.
585
00:34:04,520 --> 00:34:11,000
Of these crimes, only 0.1%
resulted in a criminal charge.
586
00:34:11,000 --> 00:34:13,600
Thank you very much.
APPLAUSE
587
00:34:20,680 --> 00:34:24,400
Tina Morley. We'll take a
five-minute break, everybody.
588
00:34:34,520 --> 00:34:36,480
DOG WHIMPERS
589
00:34:36,480 --> 00:34:37,720
All right.
590
00:34:40,800 --> 00:34:43,640
All right. I'll tell him the truth.
591
00:34:50,840 --> 00:34:52,680
VOICEMAIL: 'The person...'
Wilfred?
592
00:34:52,680 --> 00:34:55,360
'..you are trying to reach
is unavailable at the moment.'
593
00:34:55,360 --> 00:34:57,560
VOICEMAIL BEEPS
Wilfred, Adelaide.
594
00:34:57,560 --> 00:34:59,760
Yesterday, I may have led you
to believe
595
00:34:59,760 --> 00:35:01,840
there was no physical evidence
596
00:35:01,840 --> 00:35:06,520
that might aid Jasper's memory
of that day.
597
00:35:06,520 --> 00:35:08,320
Don't be alarmed.
598
00:35:08,320 --> 00:35:12,440
I'm about to locate and destroy
the evidence.
599
00:35:22,920 --> 00:35:26,480
And, of course,
our loss as a college
600
00:35:26,480 --> 00:35:28,560
is one shared with St Cuthbert's,
601
00:35:28,560 --> 00:35:32,480
who had only a few days ago
offered Professor Haiden
602
00:35:32,480 --> 00:35:34,640
the position of head of criminology.
603
00:35:34,640 --> 00:35:37,960
We are fortunate in having with us
Professor Jasper Tempest,
604
00:35:37,960 --> 00:35:42,280
who has selflessly volunteered
to deliver what would have been
605
00:35:42,280 --> 00:35:44,120
Professor Haiden's keynote speech.
606
00:35:44,120 --> 00:35:46,440
Please welcome
Professor Jasper Tempest.
607
00:35:46,440 --> 00:35:49,080
APPLAUSE
608
00:36:03,080 --> 00:36:05,000
QUIETLY: Your job depends upon this.
609
00:36:10,560 --> 00:36:12,840
What you are about to hear
is a rumination
610
00:36:12,840 --> 00:36:14,600
on the vital importance
611
00:36:14,600 --> 00:36:17,600
of the initial stages
of a homicide investigation.
612
00:36:17,600 --> 00:36:21,880
A period sometimes referred to
as "the golden hour".
613
00:36:23,040 --> 00:36:26,320
I should also add
that one of you here in this hall
614
00:36:26,320 --> 00:36:29,360
committed murder
less than 24 hours ago.
615
00:36:29,360 --> 00:36:31,240
AUDIENCE EXCLAIMS
616
00:36:31,240 --> 00:36:32,800
MURMURINGS OF CHATTER
617
00:36:35,120 --> 00:36:37,680
At the conclusion of this speech,
618
00:36:37,680 --> 00:36:39,640
your identity will be revealed.
619
00:36:41,560 --> 00:36:43,960
I can't believe I OK'd this.
620
00:36:45,160 --> 00:36:47,720
The killer, of course,
now has a dilemma.
621
00:36:47,720 --> 00:36:50,720
Do they run,
thus revealing their guilt,
622
00:36:50,720 --> 00:36:53,680
or do they remain in their seat,
623
00:36:53,680 --> 00:36:55,280
hoping that this is a bluff,
624
00:36:55,280 --> 00:36:58,240
an attempt to scare them
into flight?
625
00:37:00,280 --> 00:37:01,400
What will they choose?
626
00:37:01,400 --> 00:37:04,760
But first,
Professor Haiden's speech.
627
00:37:06,360 --> 00:37:08,480
When Professor Haiden
wrote his speech,
628
00:37:08,480 --> 00:37:12,040
he can have had no idea
that the ingredient needed
629
00:37:12,040 --> 00:37:14,880
to give it relevance
would be his own murder.
630
00:37:17,240 --> 00:37:20,520
One thing he got right
was the importance,
631
00:37:20,520 --> 00:37:22,040
when it comes to evidence,
632
00:37:22,040 --> 00:37:25,520
of separating the essential
from the merely fascinating.
633
00:37:25,520 --> 00:37:27,120
May I?
634
00:37:27,120 --> 00:37:29,280
Yes.
KNIVES CLATTER
635
00:37:31,080 --> 00:37:32,760
I said use the knives.
636
00:37:32,760 --> 00:37:35,080
I did not say use all the knives.
637
00:37:35,080 --> 00:37:37,680
The killer could not leave
the hotel.
638
00:37:37,680 --> 00:37:40,440
To do so would focus attention
on them.
639
00:37:40,440 --> 00:37:43,480
They also knew that their proximity
to the victim
640
00:37:43,480 --> 00:37:46,880
would mean they would be amongst
the first to be questioned.
641
00:37:46,880 --> 00:37:52,240
They did not trust their own ability
to perform under such questioning,
642
00:37:52,240 --> 00:37:55,240
so they devised a plan
to distract the police,
643
00:37:55,240 --> 00:38:00,360
to send them chasing clues
in multiple directions.
644
00:38:00,360 --> 00:38:05,640
Amongst this evidential cache
was Professor Haiden's watch,
645
00:38:05,640 --> 00:38:07,800
stopped at 9:25,
646
00:38:07,800 --> 00:38:11,320
as the victim presumably attempted
to ward off the assault.
647
00:38:11,320 --> 00:38:14,720
When the autopsy revealed
the time of death
648
00:38:14,720 --> 00:38:16,720
to be at least an hour earlier,
649
00:38:16,720 --> 00:38:19,400
the police then had to contend
with the mystery
650
00:38:19,400 --> 00:38:21,520
of Professor Haiden's missing phone.
651
00:38:21,520 --> 00:38:25,640
An item that fortuitously turned up
with the revelation
652
00:38:25,640 --> 00:38:30,720
that the victim may have placed
a call after his death.
653
00:38:30,720 --> 00:38:35,120
Then there was the conveniently
discovered credit card,
654
00:38:35,120 --> 00:38:37,960
used by one of the suspects,
655
00:38:37,960 --> 00:38:41,520
and the key card,
belonging to another,
656
00:38:41,520 --> 00:38:44,600
found in Professor Haiden's room.
657
00:38:44,600 --> 00:38:47,800
The time wasted
on these fascinating,
658
00:38:47,800 --> 00:38:49,600
yet inessential clues,
659
00:38:49,600 --> 00:38:53,840
meant that initial interviews
with the suspects were perfunctory.
660
00:38:53,840 --> 00:38:56,280
The killer,
knowing that they would not face
661
00:38:56,280 --> 00:38:58,080
a thorough police interrogation,
662
00:38:58,080 --> 00:39:00,840
and with what appeared to be
a solid alibi,
663
00:39:00,840 --> 00:39:04,600
felt so secure that their behaviour,
when questioned,
664
00:39:04,600 --> 00:39:06,560
aroused no suspicion.
665
00:39:06,560 --> 00:39:08,840
But there was a flaw.
666
00:39:08,840 --> 00:39:11,160
A subconscious motive.
667
00:39:11,160 --> 00:39:13,920
Surrounded by fellow academics,
668
00:39:13,920 --> 00:39:18,400
the killer was eager
to show how clever she was.
669
00:39:18,400 --> 00:39:21,480
MAN: "She"?
MURMURINGS OF CHATTER
670
00:39:25,400 --> 00:39:27,240
She needed to convince herself
671
00:39:27,240 --> 00:39:30,560
how wrong those appointment boards
had been to pass her by,
672
00:39:30,560 --> 00:39:34,360
how absurd it was that the position
that should've been hers
673
00:39:34,360 --> 00:39:36,960
had been offered
to Professor Haiden.
674
00:39:36,960 --> 00:39:39,600
In a room full
of eminent criminologists,
675
00:39:39,600 --> 00:39:42,880
she would sit supreme
and unassailable,
676
00:39:42,880 --> 00:39:45,400
having committed the perfect murder.
677
00:39:47,160 --> 00:39:50,080
No more need to play
the sympathy card
678
00:39:50,080 --> 00:39:52,960
to excuse her meltdowns
in interviews.
679
00:39:52,960 --> 00:39:56,720
No need to fake the symptoms
of postnatal depression
680
00:39:56,720 --> 00:39:59,000
to elicit the support
of her husband.
681
00:39:59,000 --> 00:40:00,040
No!
682
00:40:01,480 --> 00:40:02,520
You're wrong.
683
00:40:09,560 --> 00:40:12,200
20 minutes.
684
00:40:12,200 --> 00:40:13,880
You are totally wrong.
685
00:40:13,880 --> 00:40:16,120
You never saw how she suffered!
686
00:40:16,120 --> 00:40:18,200
You smug bastard!
687
00:40:18,200 --> 00:40:20,640
Oh!
AUDIENCE EXCLAIMS
688
00:40:20,640 --> 00:40:23,640
HE GROANS, STRAINS
689
00:40:25,400 --> 00:40:27,960
I killed Haiden, not Tina.
690
00:40:27,960 --> 00:40:29,320
Me.
691
00:40:30,520 --> 00:40:31,880
I know.
692
00:40:37,440 --> 00:40:39,480
Convince me.
693
00:40:41,680 --> 00:40:43,720
Alex Morley was sacked as an MP
694
00:40:43,720 --> 00:40:46,280
because of what I interpret
as empathetic anger
695
00:40:46,280 --> 00:40:48,560
caused by criticism of his wife.
696
00:40:48,560 --> 00:40:51,840
Empathetic anger can be positive,
but when experienced by someone
697
00:40:51,840 --> 00:40:54,600
who suffers from
intermittent explosive disorder,
698
00:40:54,600 --> 00:40:56,240
it is often destructive.
699
00:40:56,240 --> 00:40:57,960
And how would you prove this?
700
00:40:57,960 --> 00:41:01,160
One way would be to use
Tina Morley's pain
701
00:41:01,160 --> 00:41:02,840
to trigger a confession.
702
00:41:02,840 --> 00:41:05,600
I thought if I caught Haiden
with an escort
703
00:41:05,600 --> 00:41:07,800
that the board
would have to reconsider.
704
00:41:07,800 --> 00:41:12,080
And appoint your wife?
Yes.
705
00:41:12,080 --> 00:41:13,800
What happened?
706
00:41:16,120 --> 00:41:19,880
'I waited in the foyer,
and I saw her.
707
00:41:25,280 --> 00:41:28,920
'I wanted to get a photo of her
with Haiden.
708
00:41:28,920 --> 00:41:30,360
'Took the backstairs.
709
00:41:35,600 --> 00:41:37,360
'It was too late.
710
00:41:37,360 --> 00:41:38,840
'So, I waited.
711
00:41:38,840 --> 00:41:41,080
'I thought I'd get one of her
coming out.'
712
00:41:54,520 --> 00:41:57,000
No, no.
No, no, give me that back.
713
00:41:57,000 --> 00:41:58,680
Give me the phone back!
714
00:42:00,000 --> 00:42:03,400
I tried to get my phone back.
He was laughing.
715
00:42:05,240 --> 00:42:06,920
He was ridiculing Tina.
716
00:42:09,040 --> 00:42:11,800
I picked something up
and I hit him.
717
00:42:11,800 --> 00:42:14,800
Every time Tina went for a job...
718
00:42:14,800 --> 00:42:17,120
they'd ask her to explain the gaps
in her CV.
719
00:42:17,120 --> 00:42:18,640
Just bringing back those...
720
00:42:26,040 --> 00:42:28,560
..terrible months when, er...
721
00:42:28,560 --> 00:42:30,280
she couldn't hold the baby.
722
00:42:34,720 --> 00:42:36,480
She didn't wanna live.
723
00:42:41,040 --> 00:42:43,480
She was led to believe
that the job was hers,
724
00:42:43,480 --> 00:42:45,520
and they gave it to Haiden!
725
00:42:47,120 --> 00:42:50,040
She said to me, "This punishment
is never gonna stop."
726
00:42:50,040 --> 00:42:51,680
I just wanted it to stop.
727
00:42:55,280 --> 00:42:57,120
Did you tell Tina what you'd done?
728
00:42:58,520 --> 00:43:00,240
No. No. No, I...
729
00:43:00,240 --> 00:43:01,880
No, I...
730
00:43:01,880 --> 00:43:05,240
changed the time, smashed the watch,
called the escort.
731
00:43:05,240 --> 00:43:07,480
'Put Haiden's credit card
where she'd find it.
732
00:43:07,480 --> 00:43:09,480
'I did all of it.'
733
00:43:09,480 --> 00:43:12,320
DOG BARKS
734
00:43:19,640 --> 00:43:22,200
BARKING CONTINUES
735
00:43:34,520 --> 00:43:36,680
Are you pleased with yourself?
736
00:43:36,680 --> 00:43:38,520
I know the cover-up was your idea.
737
00:43:38,520 --> 00:43:39,960
SHE CHUCKLES
738
00:43:39,960 --> 00:43:42,240
Yeah. You know everything.
739
00:43:42,240 --> 00:43:44,800
I detected misdirection
before I knew Haiden was dead.
740
00:43:44,800 --> 00:43:47,480
Saying you had a crush,
that was clumsy.
741
00:43:47,480 --> 00:43:49,440
SHE LAUGHS
742
00:43:50,720 --> 00:43:53,920
Nobody will ever love you
the way that Alex loves me.
743
00:43:53,920 --> 00:43:55,360
Nobody.
744
00:44:01,280 --> 00:44:02,640
Professor.
745
00:44:04,040 --> 00:44:05,800
It's your mum.
746
00:44:09,600 --> 00:44:12,080
MONITOR BEEPS
747
00:44:23,600 --> 00:44:26,480
EXHALES DEEPLY
748
00:44:55,120 --> 00:44:57,720
How is she?
She has a broken hip.
749
00:44:58,960 --> 00:45:01,360
The surgeon says
the operation went well.
750
00:45:03,120 --> 00:45:04,160
Hm.
751
00:45:23,240 --> 00:45:26,720
The Appointments Board
has approved your reinstatement.
752
00:45:26,720 --> 00:45:28,080
Mm.
753
00:45:35,880 --> 00:45:39,000
The neighbours believe
she had been in the attic.
754
00:45:40,960 --> 00:45:43,680
She has not been up there for years.
755
00:45:43,680 --> 00:45:46,480
She was looking for something,
wasn't she?
52878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.