Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:05,47 --> 00:00:06,496
It hasn't stopped.
3
00:00:07,726 --> 00:00:09,566
You seem depressed.
4
00:00:13,429 --> 00:00:16,876
She's been absent for a week now without notice.
5
00:00:17,657 --> 00:00:19,136
| bet it's my fault.
6
00:00:20,624 --> 00:00:24,146
You're still being vague, | see.
7
00:00:24,145 --> 00:00:28,906
But if you feel responsible, then
why not go see how she's doing?
8
00:00:28,905 --> 00:00:33,406
But | might end up hurting her.
9
00:00:33,405 --> 00:00:39,126
Besides, I'm a teacher and she's
a student. It's against the rules.
10
00:00:39,125 --> 00:00:40,416
Mr. Akazu...
11
00:00:40,779 --> 00:00:45,206
Are your feeling more important than the rules?
12
00:00:46,971 --> 00:00:51,886
I've never lied to myself about how | feel!
13
00:00:55,67 --> 00:00:56,976
Ookami, it's me.
14
00:00:57,618 --> 00:00:59,866
M-Mr. Akazu?
15
00:00:59,865 --> 00:01:01,536
You don't sound so good.
16
00:01:02,658 --> 00:01:04,146
Hey, you okay?
17
00:01:04,145 --> 00:01:07,916
It's just a slight cough. I'm better already.
18
00:01:07,915 --> 00:01:09,816
Oh, and the door's open.
19
00:01:10,816 --> 00:01:12,986
Did you catch a cold?
20
00:01:12,985 --> 00:01:15,736
Why didn't you call the school?
21
00:01:16,157 --> 00:01:18,66
That was careless.
22
00:01:18,65 --> 00:01:20,666
Why didn't you lock the door?
23
00:01:21,663 --> 00:01:24,946
Because | wanted you to come in.
24
00:01:26,369 --> 00:01:28,346
Why me?
25
00:01:30,137 --> 00:01:31,636
Because | love you.
26
00:01:31,938 --> 00:01:33,966
| love you too!
27
00:01:35,954 --> 00:01:38,926
| couldn't take my eyes off you.
28
00:01:38,925 --> 00:01:44,716
But | couldn't admit that, so |
played it off and said you were cool.
29
00:01:44,715 --> 00:01:47,436
After all, you're... You're...
30
00:01:48,64 --> 00:01:50,396
..one of my precious students!
31
00:01:51,341 --> 00:01:56,406
| want...to be someone who's special to you.
32
00:01:57,405 --> 00:02:01,256
Listen, Ookami. | love you...
33
00:02:01,769 --> 00:02:05,946
..Dut I'm a teacher. I'm not allowed to touch you.
34
00:02:05,945 --> 00:02:09,416
Those are the rules, and | have to follow them.
35
00:02:09,956 --> 00:02:12,976
That's okay, Mr. Akazu.
36
00:02:12,975 --> 00:02:18,136
Even if we break the rules,
we'll just have to keep it a secret.
37
00:02:18,891 --> 00:02:23,326
Until | graduate, it'll be our little secret.
38
00:02:34,915 --> 00:02:38,396
You might catch my cold.
39
00:02:38,395 --> 00:02:41,246
Don't worry. Whatever happens, I'll accept it.
40
00:02:43,375 --> 00:02:46,356
I'll take full responsibility.
41
00:02:54,645 --> 00:02:57,26
Sorry | kept you waiting.
42
00:03:02,738 --> 00:03:04,726
Eat me, please.
43
00:03:05,527 --> 00:03:06,996
You sure itโs okay?
44
00:03:06,995 --> 00:03:09,226
| want you inside me, Mr. Akazu.
45
00:03:13,92 --> 00:03:16,846
It feels even better than | imagined.
46
00:03:18,635 --> 00:03:20,666
Ookami...you're beautiful.
47
00:03:22,06 --> 00:03:24,276
Is it okay if | move?
48
00:03:41,874 --> 00:03:45,36
Ookami, your honest feelings...
49
00:03:45,35 --> 00:03:49,106
..gave me the courage to stop
beating around the bush like a coward.
50
00:03:49,838 --> 00:03:50,956
Thank you.
51
00:03:56,556 --> 00:03:59,86
Mr. Akazu. Mr. Akazu!
52
00:04:04,27 --> 00:04:05,956
| love you, Okami!
53
00:04:05,955 --> 00:04:09,56
| love you too.
54
00:04:16,781 --> 00:04:20,96
Sorry, Ookami. | can't hold back anymore.
55
00:04:20,95 --> 00:04:23,456
|... want you too.
56
00:04:23,455 --> 00:04:26,686
Please, give me your everything!
57
00:04:26,685 --> 00:04:32,906
Oh, Ookami. Okami! | love you. | love you!
58
00:04:32,905 --> 00:04:34,686
| love you so much!
59
00:04:39,956 --> 00:04:42,896
You finally ate me up.
60
00:04:45,59 --> 00:04:46,996
Oh, school.
61
00:04:48,297 --> 00:04:49,836
Let's go together...
62
00:04:50,748 --> 00:04:51,706
..Mr, Akazu.
63
00:04:54,650 --> 00:04:55,706
Huh!?
64
00:04:56,948 --> 00:05:02,716
The man who's repeatedly stolen clothing
from women on their way home has been arrested.
65
00:05:02,715 --> 00:05:06,436
Excellent work, Mr. Akazu.
66
00:05:06,435 --> 00:05:12,226
You protected the students and helped
catch the criminal. You're truly a model teacher!
67
00:05:12,225 --> 00:05:18,186
That said, the world is a dangerous
place. | doubt our worries are over.
68
00:05:18,185 --> 00:05:19,236
I'll be fine.
69
00:05:20,555 --> 00:05:23,406
Mr. Akazu ate me, you see.
70
00:05:23,405 --> 00:05:25,826
He ate you?
71
00:05:25,825 --> 00:05:27,786
Gah!
72
00:05:27,785 --> 00:05:31,786
You mean | beat the guy up for you, right, Ookami!?
4705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.